Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating Instructions – HD-335
Placing Scale
The scale should be used on a hard even surface for accurate weighing.
Not recommended for use on carpeted surfaces. Placing scale on a very soft,
deep pile rug may affect weighing accuracy.
FIG. 1
FIG. 2
Instructions for Use
Press firmly with foot on closed arm to
activate display & open arm. If the arm
is already up but display does not activate,
tap the scale on lower right with your foot
to activate display.
Tap the scale with your foot. When “00” shows
on the display, step on the scale (Fig. 1).
TAP HERE
Stand still while the LCD flashes “00” for 3 seconds. The LCD will display your
weight (Fig. 2). If you step off from the scale, the LCD will display your weight for
2 seconds then the scale will automatically shut off. If you remain on the scale,
the LCD will display your weight for 10 seconds then automatically shut off.
Note: If you step on the scale without tapping the platform, the display will
show “Err” for 2 seconds then automatically shut off.
Once the scale displays “00”, if you do not step on the scale in 5
seconds, the scale will show “Err” then automatically shut off.
“EE” will appear on the display when the scale’s weight capacity is
exceeded.
Care and Maintenance
• Place the scale in an area free from heating equipment, high humidity,
or extreme temperature changes.
• Never submerge the scale in water or spill chemical liquids on it. To clean,
use a dampened cloth and mild detergent.
• Avoid excessive impact or vibration to the unit.
Replacing the Batteries
Lithium batteries can be typically used for
many years before replacement is necessary.
When the low battery sign, LO, appears
on the LCD, please replace with one new
lithium battery.
Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the new
battery as indicated.
Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly.
If you do not intend to use this unit for a long period
of time, it is advisable to remove the batteries before storage.
After Sales Service
Please contact the Tanita office nearest you regarding operation or trouble,
request for repair, and/or placement of an order for parts for products.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPANISH
INSTRUCCIONES DE USO
Báscula digital – HD-335, con pila de litio
1 Plataforma de pesaje
2
3
Display LCD
Compartimiento de la pila en la parte inferior de la báscula
4 Interruptor de selección de la unidad de peso en la parte inferior de la báscula
2
4
1
kg
US/EURO
st lb
lb
3
kg
UK/EURO
4
Especificaciones
Peso máximo: 350 lb (160 kg)
Graduación: 0,2 lb (0,1 kg)
Alimentación: 1 pila de litio CR2032 de 3 voltios, desechable (incluida)
Especificaciones para el Reino Unido
Peso máximo: 25 st (160 kg) (350 lb)
Graduación: 1/4 lb (0,1 kg) (0,2 lb)
Alimentación: 1 pila de litio CR2032 de 3 voltios, desechable (incluida)
Características
•
•
•
Precisión y fiabilidad digital.
Materiales en materiales resistentes, superficie no resbaladiza.
Aparece el mensaje “Lo” en display en el momento en el que se necesita
cambiar la pila.
Antes de usar
Seleccione su unidad de peso preferida utilizando el interruptor de selección de modo
de peso
Dónde colocar de la báscula
La báscula debe utilizarse sobre una superficie dura para obtener un peso preciso. No
se recomienda su uso sobre superficies alfombradas. La colocación de la báscula sobre
una alfombra gruesa y suave puede afectar a la precisión del peso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIG. 1
FIG. 2
Instrucciones de uso
Pulse firmemente con el pie sobre el brazo cerrado
para activar la pantalla y abrir el brazo. Si el brazo
ya está subido, pero la pantalla no se activa, golpee
suavemente la esquina inferior derecha para activar
la pantalla.
Golpee la esquina inferior derecha de la báscula
con el pie. Cuando aparezca “00”
en display, suba a la báscula (Fig. 1).
GOLPEE AQUÍ
Manténgase quieto sobre la báscula, durante 3 segundos, mientras el “00.0” parpadee
en el display LCD, la báscula mostrará su peso corporal (Fig. 2).
Si baja de la báscula, su peso permanecerá en el display durante 5 segundos y,
a continuación,la báscula se apagará de forma automática. Si permanece sobre
la báscula, su peso permanecerá en el display durante 10 segundos y, a continuación,
la báscula se apagará de forma automática.
Nota: Si sube a la báscula sin golpear ligeramente la plataforma de pesaje, en el
display se visualizará el mensaje “Err” durante 2 segundos y, a continuación,
la báscula se apagará automáticamente.
Una vez que aparezca “00.0” en el display, si deja transcurrir 10 segundos sin
subir a la báscula, la misma se apagará automáticamente.
Si el peso supera la capacidad máxima de pesaje de la báscula, en el display
aparecerá el mensaje “Err”.
Cuidado y mantenimiento
•
•
•
Coloque la báscula en un lugar alejado de fuentes de calor, humedad alta
o cambios de temperatura extremos.
Nunca sumerja la báscula en agua ni derrame productos químicos sobre ella. Para
limpiar la báscula, utilice un trapo húmedo y detergente suave.
Evite impactos o vibraciones excesivas en la unidad.
Sustitución de la pila
Por regla general, las pilas de litio pueden ser
usadas durante muchos años antes de que sea
necesario sustituirlas. Cuando aparezca el mensaje
de poca carga, “L”, en el display LCD, sustituya la
pila por una pila de litio nueva.
Abra la tapa del compartimiento de la pila, situado en la parte trasera de la plataforma
de pesaje. Inserte la pila nueva según se indica en la figura.
Nota: Asegúrese de que la polaridad de la pila sea la correcta. Si se invierte la
polaridad de la pila, pueden producirse fugas de ácido de la misma y dañar
el suelo. Si no piensa utilizar la báscula durante un tiempo prolongado,
recomendamos que le saque la pila antes de guardarla.
Servicio postventa
Póngase en contacto con la oficina de Tanita más cercana para cualquier consulta
acerca del uso de la báscula, problema, solicitud de reparación y/o realizar un pedido
de piezas para los productos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGESE
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Balança com mostrador digital de lítio– HD-335
Painel de medição
1
2
3
4
Mostrador LCD
O compartimento da pilha encontra-se na parte inferior da balança
Interruptor do modo de peso na parte inferior da balança ou de lado
2
1
4
kg
lb
US/EURO
st lb
3
kg
UK/EURO
4
Especificações
Capacidade máxima: 350 lb (160 kg)
Graduação: 0.2 lb (0.1 kg)
Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)
Especificações para o R.U.
Capacidade máxima: 25 st (160 kg) (350 lb)
Graduação: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb)
Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)
Funcionalidades
•
•
•
A precisão e a fiabilidade digitais.
Estrutura durável com superfície anti-escorregadia.
Quando a pilha tiver de ser substituída, aparecerá a mensagem “Lo”.
Antes de utilizar
Seleccione o modo de peso preferido, utilizando o selector de modo de peso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Colocação da balança
A balança deve ser colocada numa superfície plana e não escorregadia, para uma
medição correcta. Recomendamos que não seja utilizada sobre carpetes. Se for
colocada sobre um material fofo felpudo, a medição pode não ser exacta.
FIG. 1
FIG. 2
Instruções de utilização
Prima firmemente com o pé a alavanca fechada,
para a abrir e activar o mostrador. Se a alavanca
já estiver levantada e o mostrador não se
encontrar activo, toque com o pé no canto direito
inferior para activar o mostrador.
Toque na balança com o pé. Quando aparecer
“00” no mostrador, suba para cima da balança
(Fig 1).
TOQUE AQUI
COM O PÉ
Stand still while the LCD flashes “00” for 3 seconds. The LCD will display your weight
(Fig. 2). If you step off from the scale, the LCD will display your weight for 2 seconds then
the scale will automatically shut off. If you remain on the scale, the LCD will display your
weight for 10 seconds then automatically shut off.
Note: If you step on the scale without tapping the platform, the display will show “Err”
for 2 seconds then automatically shut off.
Once the scale displays “00”, if you do not step on the scale in
5 seconds, the scale will show “Err” then automatically shut off.
“EE” will appear on the display when the scale’s weight capacity
is exceeded.
Cuidados e manutenção
•
•
•
Coloque a balança numa área não atravancada por outros equipamentos, não muito
húmida nem sujeita a alterações bruscas de temperatura.
Nunca emirja a balança em água, nem derrame líquidos químicos sobre ela. Para
limpar, utilize um pano humedecido com um pouco de detergente fraco.
Evite sujeitar a balança a impactos ou vibrações.
Substituição das pilhas
Geralmente, as pilhas de lítio podem ser utilizadas
durante vários anos sem necessidade de
substituição. Quando surgir o sinal de pilha fraca,
L, no LCD, proceda à substituição por uma pilha
de lítio nova.
Abra o compartimento da pilha na parte de trás da plataforma de medição.
Insira uma pilha nova, conforme indicado.
Nota: Certifique-se de que polaridade da pilha é a correcta. Se a pilha for inserida de
forma incorrecta, pode ocorrer uma fuga de fluido e danificar o piso. Caso não
pretenda utilizar a unidade durante um longo período de tempo, recomendamos
que retire a pilha antes de guardar
Serviço pós-venda
Contacte o representante Tanita mais próximo se tiver problemas ou dificuldades na
utilização, para reparações e/ou pedido de peças.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DUTCH
GEBRUIKSAANWIJZING
Digitale Lithium Personenweegschaal – HD-335
1 Weegplateau
LCD-display
2
3
4
Batterijvak aan onderkant weegschaal
Weegmodusschakelaar aan onderkant of zijkant displayarm
2
1
4
kg
lb
US/EURO
st lb
3
kg
UK/EURO
4
Technische informatie
Weegvermogen: 350 lb (160 kg)
Aanduiding per: 0.2 lb (0.1 kg)
Stroomtoevoer: Vervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij (Meegeleverd)
Technische informatie VK
Weegvermogen: 25 st (160 kg) (350 lb)
Aanduiding per: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb)
Stroomtoevoer: Vervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij (Meegeleverd)
Eigenschappen
• Nauwkeurig en betrouwbaar dankzij digitale technologie.
• Duurzaam materiaal, antislipoppervlak.
• “Lo” verschijnt op het display als de batterij leeg is.
Voordat u het toestel gaat gebruiken
Kies uw weegmodus met de Weegmodusschakelaar
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Positionering van de weegschaal
Plaats de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond om nauwkeurig te
wegen. Plaats de weegschaal liever niet op tapijt. Op een zacht, dik vloerkleed
kan de weegschaal onnauwkeurige meetresultaten tonen.
FIG. 1
FIG. 2
Gebruiksvoorschriften
Druk met de voet stevig tegen de gesloten
arm om het display in te schakelen en de arm
uit te klappen. Als de arm reeds uitgeklapt is
maar het display niet aanslaat, tik dan met uw
voet de rechts onderaan de weegschaal om
het display in te schakelen.
TIK HIER TEGENAAN
Tik de weegschaal met uw voet aan. Stap op
de weegschaal als u “00” op het display ziet verschijnen (Fig. 1).
Op het display verschijnt nu uw lichaamsgewicht (Fig. 2).
Stap van de weegschaal af. Het gewicht blijft nog zo'n 5 seconden zichtbaar.
Daarna schakelt het toestel zich automatisch uit.
Note: Als het weegvermogen van de weegschaal wordt overschreden, dan
verschijnt “Err” op het display.
Reiniging en onderhoud
• Plaats de weegschaal niet bij een warmtebron, in vochtige omgevingen
of waar sterke temperatuurschommelingen zijn.
• Dompel de weegschaal nooit in water of laat er nooit chemische vloeistoffen
op komen. Gebruik een vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om de
weegschaal te reinigen.
• Vermijd hevige schokken of trillingen op het toestel.
De batterijen vervangen
Lithium batterijen kunnen gewoonlijk vele
jaren gebruikt worden vooraleer u ze moet
vervangen. Wanneer de batterij bijna leeg is,
verschijnt L op het LCD en moet u een nieuwe lithium batterij plaatsen. Open
het batterijdekseltje op de achterkant van de weegschaal. Plaats de nieuwe
batterij zoals aangegeven.
Opmerking: Zorg ervoor dat de polen van de batterij naar de juiste richting
wijzen. Als de batterijen fout geplaatst zijn, is het mogelijk dat ze
gaan lekken en uw vloer beschadigen. Als u het toestel
gedurende lange tijd niet plant te gebruiken, is het aangeraden de
batterijen te verwijderen vooraleer u het toestel opbergt.
Service
Neem contact op met de Tanita-verdeler in uw buurt voor bediening en
onderhoud, reparatie en/of bestelling van onderdelen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
MODE D’EMPLOI
Pèse-personne numérique avec pile lithium – HD-335
Plate-forme de pesée
1
Écran LCD
2
3 Compartiment de la pile en dessous du pèse-personne
4 Du bras de l’écran
2
1
4
kg
lb
US/EURO
3
Spécifications
Capacité maximale: 160 kg
Graduation: 0.1 kg
Alimentation: 1 pile lithium 3 volts CR2032 remplaçable (incluse)
Caractéristiques
• Précision et fiabilité numérique.
• Fabrication résistante, surface antidérapante.
• Le message “Lo” s’affiche quand il est nécessaire de remplacer la pile.
Installation du pèse-personne
Le pèse-personne doit être utilisé sur une surface dure et plane pour une
pesée précise. Une utilisation sur de la moquette n’est pas conseillée. Installer
le pèse-personne sur un tapis très souple et épais peut avoir une incidence sur
la précision de la pesée.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIG. 1
FIG. 2
Instructions d’utilisation
Appuyez fermement avec le pied sur
le bras replié pour déplier le bras et activer
l’affichage. Si le bras est déjà déplié mais
que l’affichage est désactivé, tapotez le
pèse-personne en bas à droite avec votre
pied pour activer l’affichage.
Tapotez le centre du pèse-personne pour
l’activer. Quand “00.0” s’affiche sur l’écran,
montez sur le pèse-personne (Fig. 1).
TAPOTEZ ICI
L’écran affiche votre poids (Fig. 2).
Descendez du pèse-personne. Le poids reste affiché environ 5 secondes,
puis l'appareil s'éteint automatiquement.
Note: “Err” s’affichera sur l’écran si la capacité de pesée du pèse-personne
est dépassée.
Entretien
• Installez le pèse-personne dans un endroit sans appareil de chauffage,
sans h s chimiques. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide et du
détergent doux.
• Évitez les chocs ou une vibration excessive de l’appareil.
Remplacement des piles
Les piles au lithium durent de nombreuses
années avant de devoir être remplacées.
Toutefois, lorsque le témoin L de batterie
faible s'affiche sur l'écran, remplacez les
piles au lithium.
Ouvrez le couvercle de piles au dos de la plate-forme de pesée.
Insérez les nouvelles piles comme indiqué.
Remarque: prenez soin de respecter la polarité des piles. Si elles sont
insérées de manière incorrecte, les piles risquent de fuir et
d'endommager les sols. Si vous avez l'intention de ne pas utiliser
ce produit pendant un certain temps, nous vous conseillons de
retirer les piles avant tout rangement.
Service après-vente
Veuillez contacter le bureau Tanita le plus proche pour ce qui concerne le
fonctionnement ou un problème, une demande de réparation et/ou une
commande de pièces détachées pour les produits.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ITALIAN
ISTRUZIONI OPERATIVE
Bilancia digitale al litio – HD-335
1 Piattaforma di misurazione
Schermo di visualizzazione LCD (a cristalli liquidi)
Compartimento della batteria sul fondo della Bilancia
2
3
4
Commutatore della modalità di peso sul fondo o sul lato del Braccio
di visualizzazione della Bilancia
2
1
4
kg
lb
US/EURO
st lb
3
kg
UK/EURO
4
Caratteristiche tecniche
Capacità massima: 350 lb (160 kg)
Graduazione: 0.2 lb (0.1 kg)
Fornitura di energia elettrica: 1 Batteria sostituibile al litio CR2032 (inclusa)
da 3 volt
Caratteristiche tecniche nel Regno Unito
Capacità massima: 25 st [pietra] (160 kg) (350 lb)
Graduazione: 1/4 lb [pietra] (0.1 kg) (0.2 lb)
Fornitura di energia elettrica: 1 Batteria sostituibile al litio CR2032 (inclusa)
da 3 volt
Caratteristiche
•
•
•
Accuratezza digitale ed affidabilità.
Costruzione durevole, superficie antiscivolo.
Il messaggio “Lo” appare quando la batteria deve essere sostituita.
Prima dell’uso
Selezionare la modalità di peso prescelta usando il Commutatore della modalità di peso
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Posizionamento della Bilancia
Per una pesatura accurata, la bilancia deve essere usata su una superficie dura ed
uniforme. Non si consiglia l’uso su superfici tappezzate. La collocazione della bilancia
su un tappeto a pelo profondo e morbido potrebbe influire sull’accuratezza del peso.
Istruzioni per l’uso
FIG. 1
FIG. 2
Premere saldamente con il piede sul braccio
chiuso per attivare lo schermo di visualizzazione e
per aprire il braccio. Se il braccio è già sollevato ma
lo schermo di visualizzazione non funziona, battere
con il piede l’angolo destro inferiore della bilancia
per attivarlo.
Battere la bilancia con il piede. Quando “00”
appare sullo schermo di visualizzazione, salire
sulla bilancia (Fig. 1)
BATTERE QUI
Stare fermi mentre “0.00” lampeggia nel display a cristalli liquidi (LCD) per 3 secondi.
Il peso viene visualizzato nel display a cristalli liquidi (Fig. 2). Quando si scende dalla
bilancia, il peso viene visualizzato per 5 secondi e poi la bilancia si spegne
automaticamente. Se si rimane sulla bilancia, il peso viene visualizzato per 10 secondi,
e poi la bilancia si spegne automaticamente.
NB: Se si sale sulla bilancia senza prima colpire la pedana, il display indica “Err”
per 2 secondi e poi si spegne automaticamente.
Quando indica “00.0”, il display si spegne automaticamente se non si sale sulla
pedana entro 10 secondi.
“Err” è visualizzato nel display quando si supera la portata della bilancia.
Cura e manutenzione
•
•
•
Collocare la bilancia in una zona libera da apparecchi per il riscaldamento, da umidità
elevata o da estremi cambiamenti di temperatura.
Non immergere mai la bilancia nell’acqua e non versare mai liquidi chimici su di essa.
Per pulire, utilizzare un panno inumidito ed un detergente delicato.
Evitare che l’apparecchio sia esposto ad eccessivo impatto o vibrazione.
Sostituzione delle batterie
In genere le batterie al litio possono essere
utilizzate per molti anni prima che sia necessario
sostituirle. Quando nel display a cristalli liquidi
compare “L”, che indica che la batteria è scarica,
sostituirla con una nuova batteria al litio.
Aprire il coperchio della batteria sul retro della pedana di misurazione. Inserire la nuova
batteria nel modo indicato.
NB: Accertarsi di inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Se le batterie non
sono inserite correttamente, il fluido delle batterie può fuoruscire e danneggiare il
pavimento. Se si prevede di non utilizzare la bilancia per molto tempo, si consiglia
di rimuovere le batterie prima di conservarla.
Servizio di assistenza
Si prega di contattare l’ufficio della Tanita di zona per questioni relative al funzionamento
o a guasti, per richieste di riparazione e/o per passare un ordinativo per parti dei
prodotti.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GERMAN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digitale Lithiumwaage – HD-335
Wiegefläche
1
2
3
4
LCD-Anzeige
Batteriefach an der Unterseite der Waage
Wiegemodusschalter an der Unterseite der Waage oder an der Seite
des Anzeigearms
2
1
4
kg
lb
US/EURO
st lb
3
kg
UK/EURO
4
Produktdaten
Maximale Wiegekapazität: 350 lb (160 kg)
Teilung: 0.2 lb (0.1 kg)
Stromversorgung: 1 x 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar
(im Lieferumfang enthalten)
Daten GB
Maximale Wiegekapazität: 25 st (160 kg) (350 lb)
Teilung: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb)
Stromversorgung: 1 x 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar
(im Lieferumfang enthalten)
Funktionen
•
•
•
Digitale Präzision und Zuverlässigkeit.
Stabile Konstruktion, rutschsichere Oberfläche.
Die Anzeige „Lo” erscheint, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss.
Vor der Verwendung
Wählen Sie Ihren bevorzugten Wiegemodus über den Wiegemodusschalter aus
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Platzieren Sie die Waage
Sie sollten die Waage auf hartem, ebenen Untergrund verwenden, um ein präzises
Wiegen zu gewährleisten. Nicht geeignet für Teppichböden. Wenn Sie die Waage auf
sehr weichem Hochflorgewebe verwenden, leidet die Wiegegenauigkeit.
Anweisungen für die Verwendung
ABB. 1
ABB. 2
Drücken Sie fest mit dem Fuß auf den
geschlossenen Arm, um die Anzeige einzuschalten
und den Arm zu öffnen. Ist der Arm bereits
geöffnet aber die Anzeige ist noch nicht
eingeschaltet, tippen Sie mit dem Fuß gegen die
untere rechte Kante der Waage, um die Anzeige
zu aktivieren.
Tippen Sie mit dem Fuß gegen die Waage.
Wenn „00” angezeigt wird, stellen Sie sich auf
die Waage (Abb. 1).
TIPPEN SIE HIER
Auf der Anzeige erscheint Ihr Körpergewicht
(Abb. 2).
Steigen Sie von der Waage. Auf der Anzeige erscheint nun wieder „00.0” (Abb. 3). Die
Waage schaltet nun ab.
Hinweis: Wird die Maximale Wiegekapazität der Waage überschritten, erscheint „Err”
auf der Anzeige.
Pflege und Wartung
•
Stellen Sie die Waage an einen Ort ohne Heizkörper, hohe Luftfeuchtigkeit oder
extremen Temperaturschwankungen.
•
Tauchen Sie die Waage niemals unter Wasser oder verschütten Sie chemische
Flüssigkeiten auf ihr. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch und mildes
Reinigungsmittel.
•
Vermeiden Sie starke Stöße oder Vibrationen.
Batteriewechsel
Lithiumbatterien können üblicherweise über viele
Jahre hinweg verwendet werden, bevor sie
ausgewechselt werden müssen. Wenn die „Batterie
niedrig“-Anzeige L erscheint, setzen Sie bitte eine
neue Lithiumbatterie ein.
Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Wiegefläche. Legen Sie die
neue Batterie wie in der Abbildung dargestellt ein.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Pole der Batterie korrekt ausgerichtet sind. Die
inkorrekte Positionierung der Batterien kann zum Auslaufen der Batteriesäure
und zur Beschädigung Ihrer Fußböden führen. Wenn Sie planen, dieses Gerät
über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu verwenden, ist es ratsam, die
Batterien vor dem Verstauen herauszunehmen.
Kundendienst
Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Tanita-Geschäft in Ihrer Nähe in Verbindung, wenn Sie
Fragen zur Bedienung oder Probleme haben, Reparaturen benötigen und/oder
Ersatzteilbestellungen vornehmen möchten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanita Corporation
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
14-2, 1-Chrome, Maeno-Cho
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Fax: +81(0)-3-3967-3766
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
ISO 9001 Certified
Tanita Europe GmbH
Dresdener Strasse 25
D-71065 Sindelfingen
Germany
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
Tanita Corporation of America
2625 South Clearbrook Drive
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +1-847-640-9261
(800) Tanita-8 (USA & Canada Only)
Tanita UK Ltd.
Tanita France S.A.
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Middlesex, UB7 7RY UK
Tel: +44 (0) 1895 438577
Fax: +44 (0) 1895 438511
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33 (0)-1-55-24-98-68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|