Symphonic TV VCR Combo MGTD204 User Manual

OWNER’S  
MANUAL  
SYMPHONIC  
COLOR TV/VCR/DVD TRIPLE COMBO  
(20 inch)  
RSMGTD204  
MGTD24  
SUPPLIED ACCESSORIES  
ACCESSORIES  
PART NO.  
Remote Control Unit NE225UD  
Batteries  
2 AA Batteries  
1EMN20110  
Owner’s Manual  
As an ENERGY STAR®  
Partner, our company has  
determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for  
energy efficiency. ENERGY STAR®  
is a U.S. registered mark.  
If you need additional operating assistance after reading this owner’s  
manual or to order replacement accessories, please call  
TOLL FREE :
1-800-242-7158  
Or visit our WEB SITE at
http://www.symphonic.us  
Please read before using this equipment  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURE A  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
ANTENNA  
LEAD I N  
WI RE  
GROUND  
CL AMP  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRI C  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
NEC  
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
S2898A  
13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or  
cable system is connected to the TV/VCR/DVD, be sure  
the antenna or cable system is grounded so as to provide  
some protection against voltage surges and built-up static  
charges. Article 810 of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to  
proper grounding of the mast and supporting structure,  
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,  
size of grounding conductors, location of antenna-discharge  
unit, connection to grounding electrodes, and requirements  
for the grounding electrode. (Fig. A)  
19.Damage Requiring Service-Unplug this TV/VCR/DVD  
from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged or frayed.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the  
TV/VCR/DVD.  
c. If the TV/VCR/DVD has been exposed to rain or water.  
d. If the TV/VCR/DVD does not operate normally by follow-  
ing the operating instructions. Adjust only those controls  
that are covered by the operating instructions, as improper  
adjustment of other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified technician to  
restore the TV/VCR/DVD to its normal operation.  
14.Lightning-For added protection for this TV/VCR/DVD  
receiver during a lightning storm, or when it is left unat-  
tended and unused for long periods of time, unplug it from  
the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.  
This will prevent damage to the TV/VCR/DVD due to  
lightning and power-line surges.  
e. If the TV/VCR/DVD has been dropped or damaged in any  
way.  
f. When the TV/VCR/DVD exhibits a distinct change in per-  
formance-this indicates a need for service.  
15.Power Lines-An outside antenna system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines or other  
electric light or power circuits, or where it can fall into  
such power lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken to keep from  
touching such power lines or circuits as contact with them  
might be fatal.  
20.Replacement Parts-When replacement parts are required,  
be sure the service technician has used replacement parts  
specified by the manufacturer that have the same character-  
istics as the original part. Unauthorized substitutions may  
result in fire, electric shock, injury to persons or other haz-  
ards.  
16.Overloading-Do not overload wall outlets and extension  
21.Safety Check-Upon completion of any service or repairs to  
this TV/VCR/DVD, ask the service technician to perform  
routine safety checks to determine that the TV/VCR/DVD  
is in proper operating condition.  
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.  
17.Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind  
into this TV/VCR/DVD through openings as they may  
touch dangerous voltage points or short out parts that could  
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any  
kind on the TV/VCR/DVD.  
22.Heat-This TV/VCR/DVD product should be situated away  
from heat sources such as radiators, heat registers, stoves,  
or other products (including amplifiers) that produce heat.  
18.Servicing-Do not attempt to service this TV/VCR/DVD  
yourself as opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to  
qualified service personnel.  
- 3 -  
EN  
1B15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUTIONS  
LASER SAFETY  
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION  
This unit employs a laser. Only a qualified service  
person should remove the cover or attempt to ser-  
vice this device, due to possible eye injury.  
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-  
mance and lending of discs are prohibited.  
This product incorporates copyright protection tech-  
nology that is protected by method claims of certain  
U.S. patents and other intellectual property rights  
owned by Macrovision Corporation and other rights  
owners. Use of this copyright protection technology  
must be authorized by Macrovision Corporation,  
and is intended for home and other limited viewing  
uses only unless otherwise authorized by  
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUST-  
MENTS OR PERFORMANCE OF PROCE-  
DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED  
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS  
RADIATION EXPOSURE.  
Macrovision Corporation. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER  
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK  
DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.  
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK  
MECHANISM.  
FCC WARNING- This equipment may gener-  
ate or use radio frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment may cause  
harmful interference unless the modifications  
are expressly approved in the instruction man-  
ual. The user could lose the authority to oper-  
ate this equipment if an unauthorized change  
or modification is made.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,  
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE  
SLOT, FULLY INSERT.  
RADIO-TV INTERFERENCE  
This equipment has been tested and found to com-  
ply with the limits for a Class B digital device, pur-  
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be deter-  
mined by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the interfer-  
ence by one or more of the following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
3) Connect the equipment into an outlet on a cir-  
cuit different from that to which the receiver is  
connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
- 4 -  
EN  
1B15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
LOCATION  
Moisture condensation may occur inside the unit  
when it is moved from a cold place to a warm place  
or after heating a cold room or under conditions of  
high humidity. If a DVD is played in a TV/VCR/  
DVD which has moisture, it may damage the DVD  
and TV/VCR/DVD. Therefore when the condensation  
occurs inside the unit, turn the POWER on and allow  
at least 2 hours for the unit to dry out.  
For safe operation and satisfactory performance of  
your TV/VCR/DVD, keep the following in mind  
when selecting a place for its installation:  
Shield it from direct sunlight and keep it away from  
sources of intense heat.  
Avoid dusty or humid places.  
Avoid places with insufficient ventilation for proper  
heat dissipation. Do not block the ventilation holes at  
the top or bottom of the unit. Do not place the unit  
on a carpet because this will block the ventilation  
holes.  
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL  
The following symbols below appear in some head-  
ings and notes in this manual, with the following  
meanings  
Install unit in a horizontal position.  
Avoid locations subject to strong vibration.  
Do not place the TV/VCR/DVD near strong magnetic  
fields.  
TV/VCR  
: Description refers to TV/VCR operation (in the  
TV/VCR mode).  
Avoid moving TV/VCR/DVD to locations where  
temperature differences are extreme.  
DVD-V  
: Description refers to playback of DVD video discs  
(in the DVD mode).  
AVOID THE HAZARDS OF  
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
CD  
: Description refers to playback of audio CDs  
(in the DVD mode).  
Do not handle the power cord with wet hands.  
Do not pull on the power cord when disconnecting  
it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug.  
MP3  
: Description refers to playback of MP3 discs  
(in the DVD mode).  
If by accident, water is spilled on your unit, unplug  
the power cord immediately and take the unit to our  
Authorized Service Center for servicing.  
Do not put your fingers or objects into the  
TV/VCR/DVD disc loading tray.  
QUICK  
: Description refers to the items to be set by the  
QUICK mode (in the DVD mode).  
Do not place anything directly on top of the unit.  
A NOTE ABOUT RECYCLING  
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in  
accordance with your local recycling regulations.  
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regula-  
tions concerning chemical wastes.  
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other TV/VCR/DVD has the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as  
a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
- 5 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
STILL PICTURE . . . . . . . . . . . . . .26  
TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . .39  
MARKER SETUP SCREEN . . . . . .39  
C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . .2  
VERTICAL HOLD CONTROL . . .26  
C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .4  
C SPECIAL PLAYBACK . . . . . . . . . .27  
RENTAL PLAYBACK . . . . . . . . . .27  
AUTO REPEAT PLAYBACK . . . . .27  
C
SPECIAL PLAYBACK FUNCTION . . .40  
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . .40  
LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
AVOID THE HAZARDS OF  
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE .5  
WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
C SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
ZERO RETURN . . . . . . . . . . . . . . .28  
PICTURE SEARCH . . . . . . . . . . . .28  
TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . .28  
INDEX SEARCH . . . . . . . . . . . . . .29  
SYMBOLS USED IN THIS  
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
C PLAYING A MP3 DISC . . . . . . . . . .41  
MP3 PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . .41  
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . .41  
C TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . .6  
C FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
C OPERATING CONTROLS AND  
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
C SPECIAL FEATURES . . . . . . . . . .29  
REAL TIME TAPE COUNTER . . .29  
AUTO REWIND-EJECT . . . . . . . .29  
C CHANGING THE SETTINGS . . . .42  
SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . .42  
AUDIO LANGUAGE . . . . . . . . . . .42  
STEREO SOUND MODE . . . . . . . .42  
CAMERA ANGLE . . . . . . . . . . . . .42  
BLACK LEVEL SETTING . . . . . . .42  
VIRTUAL SURROUND . . . . . . . . .42  
C PREPARATION FOR USE . . . . . . .11  
ANTENNA/CABLE  
CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . .11  
C RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
NORMAL RECORDING . . . . . . . .30  
CONNECTING TO EXTERNAL  
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . .12  
SKIPPING UNWANTED SCENES  
DURING RECORDING . . . . . . . . .30  
INSTALLING THE BATTERIES . .12  
EXTERNAL INPUT MODE . . . . . .12  
OTR (One Touch Recording) . . . . . .31  
COPYING A VIDEO CASSETTE  
(Requires a VCR or camcorder) . . .31  
C
THE ON-SCREEN INFORMATION . . .43  
CONNECTING TO A STEREO  
AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGI-  
TAL INPUT JACKS SUCH AS MD  
DECK OR DAT DECK (for DVD) .13  
C CHANGING THE DVD SETUP  
C TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
AUTOMATIC  
TIMER RECORDING . . . . . . . . . .32  
LANGUAGE SETTING . . . . . . . . .44  
DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . .45  
AUDIO SETTINGS . . . . . . . . . . . .45  
PARENTAL CONTROL . . . . . . . . .46  
INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
CONNECTING TO A DOLBY  
DIGITAL DECODER (for DVD) . .14  
TIMER PROGRAM EXTENSION .33  
TV/VCR SECTION  
HINTS FOR AUTOMATIC TIMER  
RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
C SET UP FOR USE . . . . . . . . . . . . .15  
AUTO RETURN . . . . . . . . . . . . . . .34  
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . .34  
SELECTING THE LANGUAGE . .15  
C TROUBLESHOOTING GUIDE . . .47  
CLOCK SET UP  
(AUTO / MANUAL) . . . . . . . . . . . .15  
C ON SCREEN DISPLAY . . . . . . . . .35  
C MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .50  
DAYLIGHT-SAVING TIME . . . . . .17  
CHANNEL SET UP . . . . . . . . . . . .18  
DISC HANDLING . . . . . . . . . . . . .50  
C CABLE CHANNEL  
DESIGNATIONS . . . . . . . . . . . . . .35  
C SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . .51  
DELETING (OR ADDING)  
CHANNEL(S) . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
DVD SECTION  
C WARRANTY . . . . . . . . . . .Back Cover  
C TV OPERATION . . . . . . . . . . . . . . .19  
WATCHING A TV PROGRAM . . .19  
DEGAUSSING . . . . . . . . . . . . . . . .19  
PICTURE CONTROL . . . . . . . . . . .19  
CLOSED CAPTION SYSTEM . . . .20  
V-CHIP SET UP . . . . . . . . . . . . . . .21  
C ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . .36  
PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . .36  
DISC TYPES . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
C PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . .37  
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . .37  
GENERAL FEATURES . . . . . . . . .37  
DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
STEP BY STEP PLAYBACK . . . . .38  
C MTS (Multi-Channel Television  
sound) SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . .23  
CHECKING THE SELECTED  
MTS MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
MTS RECORDING/MONITOR  
MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
SELECTING THE MTS SYSTEM .24  
FAST FORWARD/REVERSE  
SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
C VIDEO CASSETTE . . . . . . . . . . . . .25  
SLOW FORWARD / SLOW  
REVERSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
C PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
NORMAL PLAYBACK . . . . . . . . .26  
TRACKING ADJUSTMENT . . . . .26  
SLOW MOTION . . . . . . . . . . . . . .26  
C SEARCH FUNCTION . . . . . . . . . . .39  
TRACK SEARCH . . . . . . . . . . . . .39  
TITLE / CHAPTER SEARCH . . . .39  
- 6 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
TV/VCR Mode  
Hi-Fi system–The Hi-Fi stereo recording system  
offers you excellent sound quality with a dynamic  
range of 80dB, frequency response from 20Hz to  
20kHz and 0.005% wow and flutter.  
Rotary 4-head Record/Playback System–Four  
heads ensure excellent picture quality and special  
effects playback.  
Index Search–Fast-forwards to start of next  
recording.  
Slow Motion–View recorded program at slower  
than normal speed.  
Infrared remote control  
Trilingual on screen TV/VCR setup display  
selectable in English, Spanish or French  
Real time counter–This shows the elapsed record-  
ing or playback time in hours, minutes and sec-  
onds. The “–” indication will appear when the tape  
is rewound further than the tape counter position  
“0:00:00”.  
181 channel capability PLL frequency synthesiz-  
er tuner with direct station call (A converter may  
be necessary to view scrambled cable channels.)  
Auto Clock Setting–Allows you to set the clock  
function from a PBS broadcast station.  
Closed caption system–You may view specially  
labeled (cc) TV programs, movies, news, prere-  
corded tapes, etc. with either a dialogue caption or  
text display added to the program.  
Auto power on and off system–Automatically  
turns on the TV/VCR/DVD when you insert the  
cassette, turns off after auto-rewind and ejects  
when the beginning of the tape is reached.  
Auto rewind when the end of a tape is reached  
(This function doesn’t occur when using timer  
recording.)  
Smooth mode change–TV/VCR mode and DVD  
mode automatically changes without control.  
2 Step picture search operation–You can view a  
video program at a high speed or super high speed  
in either a forward or reverse direction in LP and  
SLP mode. For SP mode, only high speed is avail-  
able.  
- 7 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Mode  
¡Parental lock  
¡Dolby Digital sound  
You can set the control level to limit playback of  
discs which may not be suitable for children.  
This TV/VCR/DVD can handle Dolby Digital sur-  
round sound having 5.1 channels when connected  
to a Dolby Digital decoder.  
¡Automatic detection of discs  
This TV/VCR/DVD automatically detects if the  
loaded disc is DVD, audio CD or MP3 on disc.  
¡Still/fast/slow/step playback  
Various playback modes are available including still  
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step  
frames.  
¡Playback MP3 disc  
¡On-screen display  
¡Random playback for audio CD and MP3  
This TV/VCR/DVD can shuffle the order of tracks  
to play them in random order.  
Information about the current operation can be dis-  
played on a TV screen, allowing you to confirm the  
currently active functions (such as program play-  
back), on the TV screen using the remote control.  
¡Program playback for audio CD and MP3  
You can program the order of tracks to play them in  
any desired order.  
¡Search  
Chapter search / Title search / Track search / Time  
search  
¡DVD menus in a desired language  
You can display DVD menus in a desired language,  
if available on a DVD.  
¡Repeat  
Chapter / Title / Track / Group / All / A-B  
¡Screen saver/Auto power-off functions  
The screen saver program starts when there is no  
input from the TV/VCR/DVD for 5 minutes in the  
stop mode. When the screen saver program is acti-  
vated for 15 minutes, the power automatically turns  
off.  
¡Marker  
The part designated by user can be called back.  
¡Resume Play  
User can resume to playback from the part at which  
the play was stopped.  
¡Virtual Surround  
¡Subtitles in a desired language  
You can select a desired language for the display  
subtitles, if that language is available on a disc.  
¡Bit rate indication  
¡DRC (Dynamic range control)  
You can control the range of sound volume.  
¡Selecting a camera angle  
You can select the desired camera angle, if a disc  
contains sequences recorded from different angles.  
¡Choices for audio language and sound mode  
You can select the desired audio language and sound  
mode, if different languages and modes are available  
on a disc.  
NOTE:  
We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with  
a universal remote control.  
If you decide to use a universal remote control with this TV/VCR/DVD, please be aware that the code num-  
ber given may not operate this TV/VCR/DVD. In this case, please call the manufacturer of the universal  
remote control.  
- 8 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS  
- TV/VCR/DVD FRONT PANEL - [Fig.1]  
DVD buttons  
TV/VCR buttons  
PREV  
PLAY  
NEXT  
OPEN/CLOSE  
SOURCE  
PLAY  
STOP/EJECT  
REC/OTR  
DVD  
TV/VCR  
h
SEARCH  
g
1
2
3
4
3
5
6
7 8 9 10 11 1213 14  
4
15 16 17 18 19 20 21  
5.STOP Button [TV/VCR P.26 / DVD P.37]  
Stops operation of the disc. (or front panel)  
Stops operation of the disc or tape contents.  
(remote control)  
[Fig. 2]  
- REMOTE CONTROL -  
6.OPEN/CLOSE Button [DVD P.37]  
POWER PICTURE SLEEP SELECT  
Press to insert discs into or remove them from the tray.  
1
45  
44  
7.Disc loading tray  
8.DVD Indicator  
Illuminates during DVD mode.  
22  
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.  
11  
23  
9.SOURCE Button  
7
PAUSE  
9
+100  
VOL.  
Press to change to TV/VCR mode, external input  
mode or DVD mode.  
2
+10  
24  
25  
26  
SPEED C.RESET  
V.SURR  
MUTE  
10.TV/VCR Indicator  
43  
42  
Illuminates during TV/VCR mode.  
PLAY  
STOP  
11. CHANNEL(CH.) K/L Buttons  
Press to select memorized channel.  
12. Recording Indicator  
3 (DVD)  
15 (TV/VCR)  
5
41  
40  
39  
38  
(DVD) 3  
(TV/VCR) 414  
DISC  
MENU  
RECORD  
13  
Flashes during recording. Illuminates in the Stand-  
by mode for Timer Recording.  
DISPLAY  
SETUP  
ENTER  
27  
TITLE  
RETURN  
13. REC/OTR Button (Front Panel) [TV/VCR P.30, 31]  
Press to start manual recording. Press repeatedly  
to start One Touch Recording.  
RECORD Button (Remote Control) [TV/VCR P.30]  
Press to start manual recording.  
14. REW Button (for TV/VCR) [TV/VCR P.26]  
Press to rewind the tape, or to view the picture  
rapidly in reverse during playback mode. (Rewind  
Search)  
28  
29  
30  
CLEAR SEARCH MODE REPEAT  
A-B  
37  
AUDIO SUBTITLE ANGLE  
MODE  
31  
32  
33  
36  
35  
34  
15. F.FWD Button (for TV/VCR) [TV/VCR P.26]  
Press to rapidly advance the tape, or to view the  
picture rapidly in forward during playback mode.  
(Forward Search)  
1.POWER Button [TV/VCR P.15 / DVD P.37]  
Press to turn the power on and off.  
16. STOP/EJECT Button [TV/VCR P.28]  
2.VOLUME(VOL.) X/Y Buttons  
Press to stop the tape motion. Press in the Stop  
mode to remove tape from the TV/VCR/DVD.  
Press to control the volume level for the DVD and TV.  
3.PREV/NEXT (SEARCH) Buttons (for DVD)[P.38]  
Press once to skip chapters or tracks to a desired  
point.  
Press and hold to change forward or reverse play-  
back speed.  
17. Remote sensor window  
18. HEADPHONE Jack  
To connect headphone (not supplied) for personal  
listening.  
4.PLAY Button [TV/VCR P.26 / DVD P.37]  
19. VIDEO input Jack  
Starts playback of the disc or tape contents.  
Connect to the video output jack of a video  
camera or VCR.  
- 9 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- TV/VCR/DVD REAR PANEL - [Fig.3]  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
46  
47  
48  
20. AUDIO L/R input Jacks  
31. MODE Button [DVD P.40]  
Connect to the audio output jacks of a video  
camera or VCR.  
Activates program playback or random playback mode.  
32. SEARCH MODE Button [DVD P.39]  
21. Cassette compartment  
Press to locate a desired point.  
22. PICTURE Button  
33. AUDIO Button [DVD P.42]  
Press to select a desired audio language or sound  
mode.  
Press to adjust the picture.  
23. Number Buttons  
34. SUBTITLE Button [DVD P.42]  
TV/VCR Mode: [P.18]  
Press two digits to directly access the desired  
channel.  
Remember to press a “0” before a single digit  
channel.  
+100 Button–  
Press to select cable channels which are equal or  
greater than number 100.  
DVD Mode:  
Press to enter the desired number.  
+10 Button–  
Press to enter the desired numbers which are  
equal or greater than number 10.  
Press to select a desired subtitle language.  
35. REPEAT Button [DVD P.40]  
Repeats playback of the current disc, title, chapter,  
group or track.  
36. ANGLE Button (DVD mode) [DVD P.42]  
Press to change the camera angle to see the  
sequence being played back from a different angle  
(if available).  
37. A-B REPEAT Button [DVD P.40]  
Repeats playback of a selected section.  
38. RETURN Button  
Returns to the previous operation in the DVD  
setup mode.  
24. PAUSE Button [TV/VCR P.26 / DVD P.38]  
Pauses the current disc or tape operation.  
39. ENTER Button  
25. SPEED Button [TV/VCR P.30]  
Press to choose the desired recording speed:  
SP/SLP.  
26. C.RESET Button [TV/VCR P.28]  
Press to reset counter to 0:00:00.  
Press to cancel a setting of timer program. (See  
page 33.)  
Press to accept a setting.  
40. Arrow Buttons  
TV/VCR Mode:  
Press to select a setting mode from the menu on  
the TV screen.  
Press to select or adjust from a particular menu.  
DVD Mode:  
Use when making settings while watching the  
display on a TV screen.  
27. DISPLAY Button  
TV/VCR Mode:  
Display the counter or the current channel number  
and current time on the TV screen.  
DVD Mode:[P.43]  
Displays the current status on the TV screen for  
checking purposes.  
41. DISC MENU Button [DVD P.37]  
Displays the menus in the DVD.  
42. V. SURR (VIRTUAL SURROUND) Button [DVD P.42]  
Sets virtual surround on/off.  
43. MUTE Button  
28. SETUP Button [TV/VCR P.15] [DVD P.44-46]  
Press to enter or exit the TV menu or DVD setup  
mode.  
Mutes the sound. Press it again to resume sound.  
44. SLEEP Button [TV/VCR P.34]  
Sets the Sleep Timer.  
29. TITLE Button [DVD P.37]  
45. SELECT Button  
Displays the title menu.  
Press to switch TV/VCR and DVD mode. You can  
see the mode (TV/VCR or DVD) on the front  
panel indicator.  
30. CLEAR Button  
Resets a setting.  
- 10 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46. ANT. in Jack  
48. COAXIAL digital audio out Jack  
Connect to an antenna, cable system or satellite  
system.  
Connect to the digital input of an external  
amplifier or (decoder for DVD audio only).  
47. Power cord  
Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz).  
NOTE: Remove the power cord from the hook to  
avoid breaking a wire before you connect  
to a standard AC outlet.  
PREPARATION FOR USE  
ANTENNA/CABLE CONNECTION  
VHF/UHF Antenna  
(Not supplied)  
Satellite Box or  
Cable Box (Not supplied)  
OUT  
IN  
From Cable System or  
Satellite Dish  
VHF Antenna (Not supplied)  
75-ohm  
Coaxial  
Cable  
UHF Antenna  
(Not supplied)  
From Cable  
System  
(Not sup-  
plied)  
or  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
1
VHF/UHF  
Combiner  
(Not supplied)  
ANT.  
75-ohm Coaxial  
Cable (Not  
or  
[Fig. 4]  
supplied)  
Flat twin-lead cable  
or  
VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS  
CABLE WITH CONVERTER/  
DESCRAMBLER BOX OR SATELLITE  
BOX  
In some areas it will be necessary to use an outdoor  
antenna.  
If your cable service supplies you with a converter  
box or if you use a satellite system, you can use the  
basic connection shown in the illustration.  
CABLE WITHOUT CONVERTER/  
DESCRAMBLER BOX  
By using this connection you can also record scram-  
bled channels. However, channel selection must be  
made with the converter box or satellite box. This  
means that channels cannot be changed using the  
TV/VCR/DVD remote control. Unattended timer  
recording is limited to one channel at a time.  
Use this connection if your cable system connects  
directly to your TV/VCR/DVD without a converter  
box.  
By using this connection you can:  
1) Use the TV/VCR/DVD remote control to select  
channels.  
2) Program one or more unscrambled channels for  
Automatic Timer Recording.  
NOTE: This TV/VCR/DVD will ONLY record and  
view the same channel.  
Antenna/Cable Connections  
Continued on the Next Page.  
- 11 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TO RECORD A SCRAMBLED/UNSCRAM-  
BLED CHANNEL  
INSTALLING THE BATTERIES  
1. Set the TV/VCR/DVD channel selector to the out-  
put channel of the Cable Converter Box or Satellite  
Box. (Ex. CH3)  
1)Open the battery compartment cover by pressing  
the cover on the remote unit in the direction of the  
arrow.  
2.Select the channel to record from your Cable  
Converter Box or Satellite Box.  
2)Insert 2 “AA” penlight batteries into the battery  
compartment in the direction indicated by the  
polarity (+/-) markings.  
Note to CATV system installer:  
3)Replace the cover.  
This reminder is provided to call the CATV sys-  
tem installer’s attention to Article 820-40 of the  
NEC that provides guidelines for proper ground-  
ing and in particular, specifies that the cable  
ground shall be connected to the grounding sys-  
tem of the building as close to the point of cable  
entry as practical.  
EXTERNAL INPUT MODE  
When using an external input signal (another VCR or  
video camera), connect the player’s audio/video out-  
put cables to the AUDIO L/R IN/  
CONNECTING TO EXTERNAL  
INPUT JACKS  
When you watch a program recorded on another  
source (VCR or video camera), use the audio/video  
input jacks on the front of the TV/VCR/DVD.  
Connect the audio/video output jacks of another  
source to the AUDIO L/R and VIDEO jacks of this  
TV/VCR/DVD.  
AUX  
VIDEO IN jacks of your  
TV/VCR/DVD. Then press the  
CHANNEL button K or L until  
“AUX” appears on the screen.  
Then press the CHANNEL button K or L until  
“AUX” appears on the screen.  
NOTE:  
When you connect a monaural VCR (another  
source) to this TV/VCR/DVD, connect the Audio  
output jack of the monaural VCR (another source)  
to the AUDIO L jack of this TV/VCR/DVD. The  
audio will output in both L and R channel equally.  
To the audio  
output jacks  
[Another source]  
Audio/Video  
cable  
(not supplied)  
etc.  
[Front of the  
To the video  
TV/VCR/DVD]  
output jack  
[Fig. 5]  
- 12 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING TO A STEREO AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGI-  
TAL INPUT JACKS SUCH AS MD DECK OR DAT DECK (for DVD)  
Use an audio coaxial digital cable available at retail for the audio connections.  
Connecting to an amplifier equipped with digital input jacks such as MD Deck or DAT Deck.  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
Amplifier equipped with digital  
To DIGITAL AUDIO OUT  
input jacks, MD deck,  
COAXIAL jack  
DAT deck, etc.  
(only DVD AUDIO OUT)  
To COAXIAL DIGITAL  
AUDIO INPUT jack  
[Fig. 6]  
NOTES:  
The audio source on a disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital  
sound by an MD or DAT deck.  
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.  
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/VCR/DVD.  
Set Dolby Digital to OFF for audio output in the setup mode. Playing a TV/VCR/DVD using incorrect set-  
tings may generate noise distortion and may also damage the speakers.  
- 13 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD)  
If using this TV/VCR/DVD to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the  
TV/VCR/DVD outputs a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL digital audio out jack. By hook-  
ing the TV/VCR/DVD up to a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience  
with powerful and high-quality surround sound as enjoyed in movie theaters.  
Use audio coaxial digital cables available at retail for the audio connections.  
Center  
speaker  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
Front speaker  
(left)  
Front speaker  
(right)  
To DIGITAL AUDIO OUT  
COAXIAL jack  
Dolby Digital  
decoder  
To COAXIAL DIGITAL  
AUDIO INPUT jack  
Subwoofer  
Surround  
speaker  
(left)  
Surround  
speaker  
(right)  
[Fig. 7]  
NOTES:  
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.  
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/VCR/DVD.  
If connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to ON for audio output in the setup mode.  
(See page 45 to set DOLBY DIGITAL to ON.)  
Unless connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup  
mode. Playing a TV/VCR/DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage  
the speakers.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
- 14 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV/VCR SECTION  
SET UP FOR USE  
SELECTING THE LANGUAGE  
CLOCK SET UP  
(AUTO / MANUAL)  
TV/VCR  
TV/VCR  
1 Plug in the TV/VCR/DVD power cord  
Plug the TV/VCR/DVD power cord into a  
standard AC outlet.  
The TV/VCR/DVD clock must be set correctly before  
VCR timer recording is possible. It is suggested that  
the clock be set manually when first setting up the  
TV/VCR/DVD, then set to [ON] the auto clock set-  
ting which will periodically correct the setting if nec-  
essary.  
NOTE: If you cannot receive a station with time  
signals, auto clock setting cannot be performed. Use  
manual setting only.  
NOTE:  
If any digits appear in the corner of the  
screen, press the POWER button without unplug-  
ging the power cord.  
Make sure ...  
Press the SOURCE or SELECT button to select  
TV/ VCR mode or make sure TV/ VCR lights on.  
MANUAL CLOCK SETTING  
Press the POWER button to turn on the  
TV/VCR/DVD.  
NOTE: This function effects only the language on  
the screen menu and not the audio source.  
Make sure ...  
The TV/VCR/DVD is turned on.  
In the example below, the clock is to be set to:  
DATE  
May 6th, 2004  
SETTING TIME 5:40PM  
2 Select “LANGUAGE”  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
Press the SETUP button on the  
1 Select “SETTING CLOCK”  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “SETTING CLOCK”.  
Then press the ENTER button.  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “LANGUAGE”.  
- TV/VCR SETUP -  
B
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
B
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
3 Select “ENGLISH”, “ESPAÑOLor “FRANÇAIS”  
Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL”= Spanish or  
“FRANÇAIS”= French using the ENTER button.  
2 Select “MANUAL CLOCK SET”  
Press the Arrow button K or L to  
point to “MANUAL CLOCK  
SET”.  
– SETTING CLOCK –  
4 Exit the Language mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
AUTO CLOCK  
[ON]  
AUTO CLOCK CH SEARCH  
AUTO CLOCK CH  
MANUAL CLOCK SET  
D.S.T.  
[ 02 ]  
B
[OFF]  
Then press the ENTER button.  
NOTE: If for some reason the menu is in Spanish or  
French, press the SETUP button on the remote con-  
trol, press the Arrow button K or L to point to  
“IDIOMA [ESPAÑOL]” or “LANGAGE  
[FRANÇAIS]”, then press the ENTER button, then  
press the SETUP button on the remote control.  
3 Select the month  
Press the Arrow button K or  
L
– MANUAL CLOCK SET –  
MONTH DAY YEAR  
until your desired month appears.  
(Example: May 05)  
0 5  
/
– – – – – – – – –  
Then press the Arrow button B.  
(Or press the Arrow button s to  
go back one step.)  
HOUR  
– –  
MINUTE  
– – – –  
:
4 Select the day  
– MANUAL CLOCK SET –  
MONTH DAY YEAR  
Press the Arrow button K or  
L
until your desired day appears.  
0 5  
/
0 6 – – – – – – –  
(Example: 6th 06)  
Then press the Arrow button B.  
HOUR  
– –  
MINUTE  
– – – –  
:
- 15 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTOMATIC CLOCK SETTING  
Make sure ...  
5 Select the year  
– MANUAL CLOCK SET –  
MONTH DAY YEAR  
The TV/VCR/DVD is turned on.  
Confirm the TV/VCR/DVD is receiving a RF  
Press the Arrow button K or  
L
0 5  
/
0 6 THU 2 0 0 4  
until your desired year appears.  
(Example: 2004)  
Then press the Arrow button B.  
(Radio Frequency) signal from either an antenna or  
cable system connection using the ANT. terminal  
on the rear of the TV/VCR/DVD.  
NOTE:  
HOUR  
– –  
MINUTE  
– – – –  
:
If a cable converter box is being used, make sure it  
is powered on.  
You must use the TV/VCR/DVD remote control to  
perform the clock setting procedure.  
6 Select the hour  
– MANUAL CLOCK SET –  
MONTH DAY YEAR  
Press the Arrow button K or  
L
0 5  
/
0 6 THU 2 0 0 4  
until your desired hour appears.  
(Example: 5, PM)  
Then press the Arrow button B.  
HOUR  
0 5  
MINUTE  
– – PM  
:
If the TV/VCR/DVD is connected directly to a  
cable converter box or satellite box, the local PBS  
station must be selected on the cable box itself and  
the TV/VCR/DVD must be set to the output chan-  
nel of the cable converter box or satellite box (usu-  
ally channel 3 or 4), to be able to set up or correct  
the clock automatically.  
7 Select the minute  
Press the Arrow button K or  
until the desired minute appears.  
(Example: 40)  
– MANUAL CLOCK SET –  
MONTH DAY YEAR  
L
0 5  
/
0 6 THU 2 0 0 4  
HOUR  
0 5  
MINUTE  
4 0 PM  
:
1 Select “SETTING CLOCK”  
8 Start the clock  
Press the SETUP button on the  
- TV/VCR SETUP -  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
TIMER PROGRAMMING  
remote control.  
5:40 PM  
B
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
Press the Arrow button K or L to  
select “SETTING CLOCK”.  
Press the ENTER button to enter  
“SETTING CLOCK” menu.  
Although seconds are not dis-  
played, they begin counting from  
00 when you press the SETUP but-  
ton on the remote control. Use this  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
feature to synchronize the clock with the correct  
time.  
NOTE:  
When unplugging the AC cord or if there is a power  
failure for more than 3 seconds, you may have to  
reset the clock.  
2 Set “AUTO CLOCK” to [ON]  
Press the Arrow button B until  
“AUTO CLOCK [ON]” appears.  
– SETTING CLOCK –  
B
AUTO CLOCK  
[ON]  
AUTO CLOCK CH SEARCH  
AUTO CLOCK CH  
MANUAL CLOCK SET  
D.S.T.  
[ 02 ]  
[OFF]  
3 Begin “AUTO CLOCK CH SEARCH”  
TO CHANGE CLOCK SETTING  
If you want to change the clock,  
1)Follow steps [1] to [2].  
2)Select where you want to change using the Arrow  
button B.  
3)Enter correct numbers using the Arrow button  
Press the Arrow button L to select  
– SETTING CLOCK –  
“AUTO CLOCK CH SEARCH”.  
Press the ENTER button.  
The TV/VCR/DVD is now  
AUTO CLOCK  
[ON]  
B
AUTO CLOCK CH SEARCH  
AUTO CLOCK CH  
MANUAL CLOCK SET  
D.S.T.  
[ 02 ]  
[OFF]  
searching for the station which  
contain the auto clock set signal.  
The search for a signal may take up to 20  
seconds per channel.  
K
or L.  
4)Press the SETUP button on the remote control to  
start the clock.  
“_ _” appears at the lower left of  
– AUTO CLOCK CH SEARCH –  
the screen when the search has  
ended.  
08  
10  
13  
PLEASE NOTE:  
Auto Clock station- write down  
the number(s) that appear on the  
screen. These are the auto clock  
If there is no local PBS station in your area or on  
your cable system, select “AUTO CLOCK” and  
press the ENTER button to turn [OFF] this function.  
Then you can manually adjust the clock.  
_ _  
station(s) in your area. See step [4] on page 17.  
If no number(s) appear on the TV screen, there are  
no stations in your area which contain the Auto  
Clock signal. Auto Clock Setting is not possible.  
Please use Manual Clock Setting on page 15.  
Press the SETUP button to exit the screen.  
- 16 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: During Auto Clock CH Search, the picture  
may be distorted, this is normal.  
DAYLIGHT-SAVING TIME  
TV/VCR  
4 Enter the channel number that contains the  
Automatic Clock Setting Signal  
Press the SETUP button on the remote control.  
Select this feature and the TV/VCR/DVD’s clock  
automatically will advance one hour in April, then  
reverse one hour in October.  
Press the Arrow button K or L to  
select “SETTING CLOCK”.  
Press the ENTER button to enter  
“SETTING CLOCK” menu.  
Press the Arrow button L to select  
“AUTO CLOCK CH”.  
When Daylight-Saving Time is ON, the clock will  
change automatically as follows:  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
B
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
First Sunday of April : At 2 AM the clock imme-  
diately changes to 3 AM. Any timer programming  
you have set to occur between 2 AM and 3 AM  
will not record.  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
– SETTING CLOCK –  
Last Sunday of October : At 2 AM the clock  
immediately changes to 1 AM.  
Make sure ...  
Press the POWER button to turn on the TV/VCR/DVD.  
Press the ENTER button or the  
Arrow button s or B until you  
locate Auto Clock Set station num-  
ber. See step [3] on page 16.  
Press the SETUP button to exit the  
screen.  
AUTO CLOCK  
[ON]  
AUTO CLOCK CH SEARCH  
B
AUTO CLOCK CH  
MANUAL CLOCK SET  
D.S.T.  
[
45]  
[OFF]  
1 Select “SETTING CLOCK”  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
Press the SETUP button on the  
B
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
5 Turn off the TV/VCR/DVD  
remote control.  
Once the TV/VCR/DVD is turned off , it will period-  
ically check and set the correct date and time.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “SETTING CLOCK”.  
Then press the ENTER button.  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
2 Set “D.S.T.(Daylight-Saving Time) to [ON]  
Press the Arrow button K or L to  
– SETTING CLOCK –  
point to “D.S.T.”.  
Then press the ENTER button until  
[ON] appears.  
AUTO CLOCK  
[ON]  
AUTO CLOCK CH SEARCH  
AUTO CLOCK CH  
MANUAL CLOCK SET  
D.S.T.  
[ 02 ]  
B
[ON]  
3 Exit the Daylight-Saving Time mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
TO CANCEL THE DAYLIGHT-SAVING  
TIME  
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the  
ENTER button.  
- 17 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DELETING (OR ADDING)  
CHANNEL(S)  
CHANNEL SET UP  
TV/VCR  
TV/VCR  
You can program the tuner to scan all the channels  
you receive in your area.  
The channels you no longer receive or seldom watch  
can be deleted from the memory. (Of course, you  
can add the deleted channel into the memory again.)  
NOTE: Channel memory programming is NOT  
needed when connected to a cable box or satellite  
box. Just select the TV/VCR/DVD channel selector  
to the output channel of the cable box or satellite box  
(Ex CH3), then select the channel to be viewed on  
the Cable Box or Satellite Box.  
1 Select “CHANNEL SET UP”  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
Press the SETUP button on the  
B
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “CHANNEL SET UP”.  
Then press the ENTER button.  
Make sure ...  
Press the POWER button to turn on the TV/VCR/DVD.  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
1 Select “CHANNEL SET UP”  
2 Select “ADD/DELETE CH”  
Press the Arrow button K or L to  
point to “ADD/DELETE CH”.  
Press the ENTER button.  
– CHANNEL SET UP –  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
Press the SETUP button on the  
B
ADD / DELETE CH (CATV)  
AUTO CH PROGRAMMING  
remote control.  
B
Press the Arrow button K or L to  
point to “CHANNEL SET UP”.  
Then press the ENTER button.  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
3 Enter the desired channel number  
Press the Arrow button K or  
2 Begin auto ch programming  
Press the Arrow button K or L to  
point to “AUTO CH PROGRAM-  
MING”.  
Then press the ENTER button.  
The tuner scans and memorizes all  
the active channels in your area.  
L
– CHANNEL SET UP –  
until your desired channel number  
appears. (You can also use the  
number buttons or the CHANNEL  
button K or L to enter it.)  
ADD / DELETE CH (CATV)  
AUTO CH PROGRAMMING  
08  
B
ADD / DELETE  
(Example: CH8)  
You must precede single-digit  
channel numbers with a zero (Example: 02 ... 09).  
When selecting cable channels which are higher  
than 99, press the +100 button first then press the  
last two digits. (Example: to select channel 125,  
first press the +100 button then press “2” and “5”).  
3 After scanning  
The tuner stops on the lowest memorized channel.  
When AUTO CH PROGRAMMING is activated  
where there is no TV signal input, “NO TV SIG-  
NALS” will appear on the display after the com-  
pletion of the channel scanning.  
4 Delete (or add) it from (or into) memory  
Press the ENTER button. The channel number  
changes to light red. The channel is deleted from  
memory.  
The TV/VCR/DVD may recognize TV channels to  
be CATV channels by the receiving conditions. In  
this case, try auto ch programming again in the fine  
receiving conditions.  
To delete another channel, repeat steps [3] to [4].  
If you press the ENTER button again, the channel  
is memorized again.  
Added channel: Light blue.  
Deleted channel: Light red.  
5 Exit the channel setup mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
NOTE: To confirm that channel(s) has been deleted  
or added, press the CHANNEL button K or L.  
- 18 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV OPERATION  
WATCHING A TV PROGRAM  
PICTURE CONTROL  
TV/VCR  
TV/VCR  
The TV/VCR/DVD’s picture controls – BRIGHT,  
CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS –  
are preset to factory specifications. Although they are  
usually the best, you may need to make some further  
adjustments for a more natural looking image.  
1 Turn on the TV/VCR/DVD  
Press the POWER button to turn on the TV/VCR/DVD.  
2 Select the channel number  
Press the CHANNEL button K or L to select your  
desired channel number or press the number on the  
remote control.  
Note for using the Number button on the remote  
control:  
NOTES:  
Procedures must be followed within 5 seconds or  
the Picture Control mode will be cancelled.  
When setting the Picture Control, the Game mode  
will be cancelled.  
¡You must precede single-digit channel numbers  
with a zero (for example: 02, 03, 04 and so on).  
¡When selecting cable channels which are higher  
than 99, press +100 first, then press the last two  
digits. (Example: to select channel 125, first press  
“+100” then press “2” and “5”.)  
Make sure ...  
TV/VCR/DVD power must be turned on.  
1 Select “PICTURE CONTROL”  
Press the PICTURE button on the remote control.  
Remember: If the TV/VCR/DVD is connected to a  
cable box or satellite box, the TV/VCR/DVD must  
be on CH3 or CH4, then the channel to be viewed  
must be selected on the cable box or satellite box.  
2 Select item you want to adjust  
Press the Arrow button K or L until desired control  
is displayed.  
BRIGHT  
CONTRAST  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
3 Adjust sound  
Press the VOLUME button X or  
Y
to adjust the volume.  
BRIGHT  
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +  
VOLUME 20  
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
NOTES:  
3 Adjust the picture control  
If you press the CHANNEL button K or L in the  
DVD mode, you can change the TV channels.  
Even if you turn off the TV/VCR/DVD in the  
DVD mode, when you turn it on again, it will go  
into the TV/VCR mode.  
Press the Arrow button s or B to adjust to your  
desired level.  
Arrow Button  
{
Arrow Button  
B
to decrease  
brightness  
to increase  
brightness  
BRIGHT  
to increase  
contrast  
to decrease  
contrast  
CONTRAST  
DEGAUSSING  
to pale  
to purple  
to soft  
to brilliant  
to green  
COLOR  
TINT  
TV/VCR  
Magnetism from nearby appliances and speakers  
might affect the color of the TV picture.  
to clear  
SHAPNESS  
If there is a power failure of any kind, the  
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-  
ture.  
If this happens, move this TV/VCR/DVD away from  
the appliance. If the color is still not correct, unplug  
the power cord, then plug it in again 30 minutes later  
or so.  
- 19 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED CAPTION SYSTEM  
- TV/VCR SETUP -  
1 Select “CAPTION”  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “CAPTION”.  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TV/VCR  
B
You can view specially labeled (cc) TV programs,  
movies, news and pre-recorded tapes with either a  
dialogue caption or text display.  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
CAPTION mode: By choosing the caption mode, you  
can watch dramas, movies and news while captioning  
the dialogues and the contents of news.  
TEXT mode: By choosing the text mode, you can  
watch half screen text information if you want.  
1-2: You may get these captions or text information  
by selecting either “1” or “2”. Caption “2” is used,  
usually for a second language if available.  
2 Select your desired caption menu  
- TV/VCR SETUP -  
Press the ENTER button until your  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
desired caption menu appears.  
([CAPTION1], [CAPTION2],  
[TEXT1] or [TEXT2])  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [CAPTION1]  
ZERO RETURN  
B
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
3 Exit the caption setting mode  
NOTE:  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
Not all programs are broadcast with closed captions.  
Your TV/VCR/DVD is designed to provide error free  
closed captions from high quality antenna, cable and  
VCR signals. Conversely, poor quality signals are  
likely to result in caption errors or no captions at all.  
Common signal conditions which may cause caption  
errors are listed below:  
TO CANCEL THE CLOSED CAPTION  
SYSTEM  
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the  
ENTER button. Press the SETUP button on the  
remote control to return to TV mode.  
Automobile ignition noise  
Electric motor brush noise  
Weak snowy reception on TV screen  
Multiplex signal reception displaying picture  
WHEN THE CLOSED CAPTION MODE  
IS ON  
The On-Screen Display will disappear after 5 sec-  
onds.  
It will also disappear when the MUTE button is  
pressed or when the PAUSE button is pressed  
while recording.  
ghosts or airplane flutter.  
Playback of poorly recorded or worn VCR tapes.  
NOTE:  
If the TV/VCR/DVD displays a  
black box on the TV screen, this  
means that the TV/VCR/DVD is  
set to the TEXT mode. To clear  
screen, select [CAPTION1], [CAP-  
TION2] or [OFF].  
If there is a power failure of any kind, the  
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-  
ture.  
Make sure ...  
TV/VCR/DVD’s power must be turned on.  
- 20 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-CHIP SET UP SUB RATINGS  
When you select the ratings of TV-Y7,TV-PG,TV-14  
or TV-MA you will have the option of selecting sub  
rating categories.  
V-CHIP SET UP  
TV/VCR  
V-CHIP SET UP  
1 Select “V-CHIP SET UP”  
- TV/VCR SETUP -  
Make sure ...  
TIMER PROGRAMMING  
Press the SETUP button on the  
SETTING CLOCK  
TV/VCR/DVD is turned on.  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
remote control.  
B
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
Press the Arrow button K or L to  
select “V-CHIP SET UP”. Then  
press the ENTER button.  
1 Select “V-CHIP SET UP”  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
select “V-CHIP SET UP”.  
Then press the ENTER button.  
INDEX SEARCH  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
B
2 Enter Access code  
Use the number buttons on the  
remote control to enter the access  
code. (Default code is 0000.)  
ACCESS CODE  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
_
_
_
_
2 Enter Access code  
Use the number buttons on the remote  
control to enter the access code.  
ACCESS CODE  
_
_
_
_
3 Select “TV RATING”  
Press the Arrow button K or L to  
select “TV RATING”.  
– V-CHIP SET UP –  
For the first time set-up or in the  
B TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
event the TV/VCR/DVD has lost  
power, enter the default code of  
the numbers: 0000.  
Then press the ENTER button.  
– V-CHIP SET UP –  
3 Select “TV RATING”  
Press the Arrow button K or L to  
select “TV RATING”.  
B TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
4 Selecting “Sub-Ratings”  
Press the Arrow button L or K to select the sub-rating  
you wish to block. Then, press the ENTER button  
twice.  
Then press the ENTER button.  
When you select [TV-Y7]:  
TV–Y7  
FV  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Press the Arrow button L or K to  
select “FV” (Fantasy Violence).  
Then press the ENTER button to  
select [BLOCK] or [VIEW].  
When you select [TV-PG], [TV-  
14] or [TV-MA]:  
Press the Arrow button L or K to  
select “D”(Suggestive Dialog),  
“L”(Coarse Language),  
4 Blocking TV programs  
Press the Arrow button K or L to  
select “TV rating” that you wish to  
block.  
B
B
TV–Y  
TV–Y7  
TV–G  
TV–PG (  
TV–14  
TV–MA(  
[VIEW]  
(
)
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
)
)
)
(
Press the ENTER button to turn it  
[BLOCK].  
TV–PG  
[BLOCK]  
B
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
When you select the rating category and turn it  
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]  
automatically. Also, the lower rating will turn  
[VIEW] automatically.  
“S”(Sexual Situation) or  
“V”(Violence). Then press the ENTER button to  
select [BLOCK] or [VIEW].  
When you turn “TV-Y” to [VIEW], all ratings will  
turn to [VIEW] automatically.  
Note: When you select [TV-MA],  
“D” does not appear on the TV  
screen.  
The sub-ratings which are set to  
[BLOCK] appears next to the rat-  
Selection  
TV-Y  
Rating Category Explanations  
Appropriate for all children  
TV–Y  
TV–Y7  
TV–G  
TV–PG (DLSV)  
TV–14 (DLSV)  
TV–MA ( LSV)  
[VIEW]  
(
)
[VIEW]  
[VIEW]  
B
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
TV-Y7  
TV-G  
Appropriate for children seven and older  
General Audience  
ing category in the TV rating menu.  
TV-PG  
TV-14  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 14  
5 Exit the V-Chip setting mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
enter the setting and exit the screen.  
TV-MA Mature audience only  
5 Exit the V-Chip setting mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
exit the screen.  
- 21 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING V-CHIP BLOCKED PRO-  
GRAMMING  
Note: To change the rating, the TV must be turned to  
a station that is not protected. If the (PROTECTED)  
appears on the screen, please change the channel to a  
station that is not protected.  
5 Exit the V-Chip setting mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
exit the screen.  
1)Follow steps [1] to [2].  
CHANGE ACCESS CODE  
2)Press the Arrow button K or L to select “TV RAT-  
ING”. Then press the ENTER button. Select a TV  
rating to be unblocked by pressing the Arrow but-  
ton K or L.  
Then press the ENTER button to unblock the rating.  
3)Press the SETUP button on the remote control to  
exit the screen.  
To change access code, follow the steps below.  
1 Select “V-CHIP SET UP”  
Press the SETUP button on the remote control.  
Press the Arrow button K or L to select “V-CHIP  
SET UP”.  
Then press the ENTER button.  
MPAA RATING SET UP  
2 Enter Access code  
ACCESS CODE  
Use the number buttons on the remote  
- TV/VCR SETUP -  
1 Select “V-CHIP SET UP”  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
select “V-CHIP SET UP”. Then  
press the ENTER button.  
_
_
_
_
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
control to enter the access code.  
The default code is 0000.  
B
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
– V-CHIP SET UP –  
3 Select “CHANGE CODE”  
Press the Arrow button K or L to  
select “CHANGE CODE”. Then  
press the ENTER button.  
TV RATING  
MPAA RATING  
B CHANGE CODE  
2 Enter Access code  
Use the number buttons on the  
remote control to enter the access  
code.  
ACCESS CODE  
_
_
_
_
4 Enter New code  
Use the number buttons to enter  
your desired access code in the  
NEW CODE space. Then enter the  
same code in the CONFIRM  
CODE space. V-CHIP SET UP  
screen appear on the screen.  
NEW CODE  
– V-CHIP SET UP –  
3 Select “MPAA RATING”  
Press the Arrow button K or L to  
point to “MPAA RATING”.  
Then press the ENTER button.  
X X X X  
TV RATING  
B MPAA RATING  
CHANGE CODE  
CONFIRM CODE  
_
_
_
_
If you enter wrong code, repeat step [4], making  
sure you enter the same new code exactly in the  
confirm code space.  
4 Select your desired item  
Press the Arrow button K or L to  
point to your desired item.  
Then press the ENTER button to  
select [BLOCK] or [VIEW].  
G
[VIEW]  
PG  
[VIEW]  
PG–13  
R
NC–17  
X
[VIEW]  
B
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
5 Exit the V-Chip setting mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
exit the screen.  
Note: If you unplug the power cord or a power fail-  
ure occurs, the changed access code will be lost and  
will return to default (0000). Change your access  
code again as necessary.  
Selection  
G
Rating Category Explanations  
General Audience  
PG  
PG-13  
R
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 13  
Restricted; under 17 requires accompa-  
nying parent or adult guardian  
No one under 17 admitted  
NC-17  
X
Mature audience only  
When you select the rating category and turn it  
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]  
automatically. Also, the lower rating will turn  
[VIEW] automatically.  
When you turn “G” to [VIEW], all ratings will turn  
to [VIEW] automatically.  
- 22 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MTS (Multi-Channel Television sound) SYSTEM  
You can record or listen to a program in MTS stereo.  
CHECKING THE SELECTED MTS MODE  
TV/VCR  
When you play a VHS tape, or receive a broadcast  
on the TV/VCR/DVD tuner channel you are watching,  
the status shown below will appear when you press  
the DISPLAY button on the remote control.  
1) When a program is broadcast in stereo, STEREO  
appears on the TV screen.  
2) When a program is broadcast in second audio,  
SAP appears on the TV screen.  
3) When a program broadcast both in stereo and sec-  
ond audio, STEREO and SAP appear on the TV  
screen.  
NOTE: Although a program may be broadcast in  
both stereo and second audio, you cannot  
record in both stereo and second audio at  
the same time.  
B
PLAY  
HIFI  
12:00AM  
CH 123  
STEREO/SAP  
4)  
3)  
2)  
1)  
4) While the TV/VCR/DVD is set in HIFI stereo  
mode and playback mode. HIFI appears on the  
TV screen. While the TV/VCR/DVD is set in  
monaural (MONO) mode, HIFI disappears from  
the TV screen.  
SP  
COUNT  
0:00:00  
Second Audio Program, which means your  
program, can also be received in a second  
language or sometimes a radio station.  
SAP  
NOTE: If you play non-HIFI tapes while the  
TV/VCR/DVD is set in HIFI, HIFI will  
disappear from the TV screen and the  
TV/VCR/DVD will play automatically in  
monaural.  
High Fidelity which produces better sound  
than standard stereo TV/VCR/DVDs.  
HIFI  
MTS RECORDING/MONITOR MODE  
TV/VCR  
Type of broadcast Display on  
STEREO/SAP  
Hi-Fi audio track (2-channel) Normal audio  
the TV screen SELECTION  
L-channel  
R-channel  
track  
Regular  
-None-  
-Invalid-  
Mono  
Mono  
Mono  
(monaural audio)  
Stereo broadcast  
Bilingual broadcast  
STEREO  
SAP  
-Invalid-  
STEREO*  
L
R
L+R  
Main audio  
program  
Main audio  
program  
Main audio  
program  
SAP*  
Sub audio  
program  
Sub audio  
program  
Sub audio  
program  
Stereo & Bilingual  
broadcast  
STEREO  
SAP  
STEREO*  
SAP*  
L
R
L+R  
sub audio  
program  
sub audio  
program  
sub audio  
program  
*You must select the recording mode in TV AUDIO [STEREO] or [SAP] when you record a broadcast.  
- 23 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECTING THE MTS SYSTEM  
TV/VCR  
Make sure ...  
TV/VCR/DVD power must be turned on.  
TO SELECT MONO MODE  
You can change the selection to “MONO” if you  
want to listen to HIFI tapes in normal audio play-  
back.  
TO SELECT HIFI MODE  
1) Press the SETUP button on the remote control.  
1 Select “USER’S SET UP”  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “USER’S SET UP”. Then  
press the ENTER button.  
- TV/VCR SETUP -  
Press the Arrow button K or L to point to “USER’S  
SET UP”. Then press the ENTER button.  
2) Press the Arrow button K or L to point to  
“VCR AUDIO”.  
3) Press the ENTER button until [MONO] appears.  
4) Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
B
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
2 Select “VCR AUDIO”  
Press the Arrow button K or L to  
point to “VCR AUDIO”.  
– USER’S SET UP –  
RENTAL  
[OFF]  
REPEAT PLAY  
AUTO RETURN  
VCR AUDIO  
TV AUDIO  
[OFF]  
[OFF]  
[HIFI]  
[STEREO]  
B
TO SELECT STEREO, SAP, OR MONO  
1 Select “USER’S SET UP”  
- TV/VCR SETUP -  
Press the SETUP button on the  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
3 Select [HIFI]  
Press the ENTER button until  
[HIFI] appears.  
– USER’S SET UP –  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “USER’S SET UP”.  
B
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
RENTAL  
[OFF]  
REPEAT PLAY  
AUTO RETURN  
VCR AUDIO  
TV AUDIO  
[OFF]  
[OFF]  
[HIFI]  
[STEREO]  
B
INDEX SEARCH  
– USER’S SET UP –  
2 Select “TV AUDIO”  
Press the Arrow button K or L to  
point to “TV AUDIO”.  
4 To return to TV mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
RENTAL  
[OFF]  
REPEAT PLAY  
AUTO RETURN  
VCR AUDIO  
TV AUDIO  
[OFF]  
[OFF]  
[HIFI]  
[STEREO]  
B
NOTES:  
Normally “HIFI” should be selected for playback  
with HIFI sound.  
3 Select [STEREO], [SAP] or [MONO]  
Press the ENTER button until [STEREO], [SAP] or  
[MONO] appears.  
When you play non-HIFI tapes, the TV/VCR/DVD  
will play automatically in the monaural mode.  
The TV/VCR/DVD records automatically MTS  
broadcasts in HIFI stereo sound unless you select  
SAP mode recording before you begin recording.  
4 To return to TV mode  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
NOTES:  
You must select the recording mode, either TV  
AUDIO [STEREO] or [SAP] when you record a  
broadcast.  
“MTS RECORDING/MONITOR  
Refer to  
MODE”.  
If you select second audio when second audio is  
not available, the TV/VCR/DVD will record nor-  
mal audio.  
The TV/VCR/DVD records automatically MTS  
broadcasts in HIFI stereo sound unless you select  
SAP mode recording before you begin recording.  
- 24 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VIDEO CASSETTE  
This TV/VCR/DVD will operate with any cassette that has the  
mark. For best results,  
we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes.  
PRECAUTIONS  
INSERTING A CASSETTE  
Avoid moisture. Moisture condensation may occur  
Insert the cassette in the direction as shown. Push in  
gently, but continuously, on the center-back of the  
cassette until it is drawn into the TV/VCR/DVD. The  
TV/VCR/DVD will automatically turn on.  
on the tape if it is moved from a cold place to a  
warm place or visa versa. Before using a tape with  
these conditions, to avoid damage of the tape and  
your TV/VCR/DVD, wait until the tape has  
warmed to room temperature and the moisture has  
evaporated.  
Window  
Avoid extreme heat, high humidity and magnetic  
fields.  
Do not tamper with the cassette mechanism.  
Do not touch the tape with your fingers.  
WRONG  
CORRECT  
TWO DIFFERENT TAPE SPEEDS  
REMOVING A CASSETTE  
Before recording, select the tape speed from : SP  
mode (Standard Play) or SLP mode (Super Long  
Play).  
The table below shows the maximum recording/play-  
back time using T60, T120 or T160 tapes in each  
mode.  
1)In the Stop mode, press the STOP/EJECT button  
on the TV/VCR/DVD. The cassette will eject.  
2)Pull the cassette out of the cassette compartment.  
3)Store the cassette in its case as shown.  
Tape Speed  
Type of tape  
SP mode  
Recording/Playback Time  
T60  
1 hour  
3 hours  
T120  
T160  
2 hours 2-2/3 hours  
6 hours 8 hours  
SLP mode  
ERASE PREVENTION  
Note: You can play back a tape recorded in LP mode  
(Long Play).  
You can prevent accidental  
erasing of recording by  
breaking off the tab on the  
back edge of the cassette.  
Tab  
If you decide to record on  
the tape again, cover the  
hole with plastic tape.  
Plastic Tape  
NOTE:  
• In DVD mode, Whether the cassette is with tab or  
without tab you insert, it doesn’t start playing until  
you press the PLAY button.  
In TV/VCR mode, if the cassette without tab is  
inserted, playback will automatically start.  
- 25 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYBACK  
NORMAL PLAYBACK  
SLOW MOTION  
TV/VCR  
TV/VCR  
Press the PAUSE button, then press the F.FWD  
g
Make sure ...  
button to start the playback in slow motion. The  
TV/VCR/DVD mutes the sound during slow motion.  
Press the PLAY button to return to normal playback.  
NOTE: If it is left in the Slow mode for more than 5  
minutes, the TV/VCR/DVD will automatically go  
into the Stop mode.  
TV/VCR/DVD power must be turned on.  
1 Insert a prerecorded tape  
If the erase-protection tab has been removed, the  
TV/VCR/DVD will start playback automatically.  
B
PLAY  
2 To begin playback  
Press the PLAY button.  
STILL PICTURE  
TV/VCR  
You can view a still picture on the TV screen during  
playback (the Still mode). Press the PAUSE button  
during playback. Only tapes recorded in the SLP  
mode will show the least amount of lines. Press the  
PLAY button to return to playback.  
3 To stop playback  
STOP  
Press the STOP button when play-  
back is completed.  
NOTES:  
You can advance the picture one frame at a time by  
pressing the PAUSE button during the Still mode.  
If it is left in the Pause mode for more than 5 min-  
utes, the TV/VCR/DVD will automatically switch  
to the Stop mode.  
NOTES:  
If you press the PLAY button (of the TV/VCR side)  
in the DVD mode, you can start the VCR playback.  
If you press the SOURCE or SELECT button dur-  
VERTICAL HOLD CONTROL  
ing the VCR playback, it will stop and the mode  
will change to the DVD mode. In addition, the  
same function operates with the DVD side PLAY  
button or the OPEN/CLOSE button.  
TV/VCR  
In the Pause/Still mode only, when the picture begins  
to vibrate vertically, stabilize the picture by pressing  
the CHANNEL button K or L.  
NOTE:  
TRACKING ADJUSTMENT  
If there are video noise lines on the screen, see Tracking  
Adjustment section.  
TV/VCR  
Tracking adjustment will be set automatically  
(Digital Tracking function) when you start play-  
back.  
However when playing pre-recorded tapes or tapes  
recorded on other VCR, noise lines (black and  
white streaks) may appear on the playback picture.  
If this occurs, you can adjust the tracking control  
manually by pressing the CHANNEL button K or  
L until the streaks disappear. To return to the DTR  
function, stop the tape once and start playback  
again.  
You can reduce the noise lines by pressing the  
CHANNEL button K or L in slow mode too.  
Tracking adjustment in Slow mode will not be set  
automatically.  
- 26 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL PLAYBACK  
Make sure ...  
AUTO REPEAT PLAYBACK  
TV/VCR/DVD’s power must be turned on.  
Insert a prerecorded tape.  
TV/VCR  
The TV/VCR/DVD has the auto repeat function that  
allows you to repeat a tape indefinitely without  
touching the PLAY button.  
ALL REPEAT: Repeat playback from the beginning  
to the end of the tape.  
BLANK REPEAT: Repeat playback from the begin-  
ning to a blank part, which is blank for more than  
10 seconds.  
RENTAL PLAYBACK  
TV/VCR  
This function enables you to improve the picture  
quality when playing back worn cassettes such as  
rented tapes.  
1 Select “USER’S SET UP”  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
Press the SETUP button on the  
CHANNEL SET UP  
- TV/VCR SETUP -  
1 Select “USER’S SET UP”  
B
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
remote control.  
Press the SETUP button on the  
B
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
Press the Arrow button K or L to  
point to “USER’S SET UP”.  
Then press the ENTER button.  
remote control.  
INDEX SEARCH  
Press the Arrow button K or L to  
point to “USER’S SET UP”.  
Then press the ENTER button.  
INDEX SEARCH  
2 Set “RENTALto [ON]  
Press the Arrow button K or L to  
point to “RENTAL”.  
Press the ENTER button until [ON]  
appears.  
USER’S SET UP  
B
RENTAL  
[ON]  
2 Select “ALLor “BLANK”  
Press the Arrow button K or L to  
point to “REPEAT PLAY”.  
USER’S SET UP  
REPEAT PLAY  
AUTO RETURN  
VCR AUDIO  
TV AUDIO  
[OFF]  
[OFF]  
[HIFI]  
[STEREO]  
RENTAL  
[OFF]  
B
REPEAT PLAY  
AUTO RETURN  
VCR AUDIO  
TV AUDIO  
[ALL]  
[OFF]  
[HIFI]  
[STEREO]  
Press the ENTER button repeatedly  
until your desired selection [ALL]  
or [BLANK] appears.  
3 Exit the Rental setting  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to the TV mode.  
3 Exit the Repeat Play setting  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to the TV mode.  
4 Start playback  
Press the PLAY button to start playback. “RENTAL  
PLAY B” appears.  
Once you select the Rental mode, it stays in effect  
even after you turn off the TV/VCR/DVD.  
4 Start playback  
Press the PLAY button to start the Repeat Play.  
“REPEAT PLAY B” appears.  
Once you select the Repeat Play mode, it stays in  
effect even after you turn off the TV/VCR/DVD.  
TO CANCEL THE RENTAL MODE  
If the Rental mode is set [ON], the “RENTAL  
PLAY B” display has priority.  
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the  
ENTER button on the remote control. Press the  
SETUP button on the remote control to return to TV  
mode.  
If there is a power failure of any kind, the  
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-  
ture.  
TO CANCEL THE REPEAT PLAY MODE  
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the  
ENTER button on the remote control. Press the  
SETUP button on the remote control to return to TV  
mode.  
If there is a power failure of any kind, the  
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-  
ture.  
- 27 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEARCH  
Make sure ...  
TIME SEARCH  
TV/VCR/DVD power must be turned on.  
Insert a tape.  
TV/VCR  
The Time Search function makes it possible to quick-  
ly advance the tape to your desired position simply  
by entering the exact amount of playback time you  
want to skip.  
ZERO RETURN  
TV/VCR  
This function allows you to search easily a beginning  
point that you want to review by rewinding or fast  
forwarding.  
NOTES:  
Time Search can be set up to a maximum of 9  
hours 50 minutes (9:50) by 10 minutes at a time.  
NOTE:  
Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a  
blank portion of a tape.  
This function will not operate in recording mode.  
This function is not operative when a cassette tape  
is not inserted in the TV/VCR/DVD.  
In the example below: To watch a program before/  
after 2 hour 50 minutes from the present position, in  
either direction.  
1 Stop a tape at your desired point  
Rewind or fast forward the tape to the beginning  
point at which you want to review.  
2 Reset the counter to 0:00:00  
Press the C.RESET button repeatedly.  
1 Insert a tape  
3 Begin recording or playback  
Press the RECORD or PLAY button.  
Press the STOP button when recording or playback is  
completed.  
2 Select “TIME SEARCH” mode  
Press the SETUP button on the  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “TIME SEARCH”.  
4 To activate “ZERO RETURN” mode  
- TV/VCR SETUP -  
Press the SETUP button on the  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
B
remote control.  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
Then press the ENTER button.  
V-CHIP SET UP  
Press the Arrow button K or L to  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
B
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
point to “ZERO RETURN”.  
Then press the ENTER button.  
3 Enter your desired time  
Press the Arrow button K or L until  
your desired time appears.  
(Example: “2:50” stands for 2 hours  
50 minutes)  
The counter will appear on the TV screen.  
The tape will automatically stop when the counter  
returns to 0:00:00.  
TIME SEARCH  
2 : 50  
PICTURE SEARCH  
If you wish to cancel the Time  
Search at this point, press the SETUP button on the  
remote control.  
TV/VCR  
This feature is very useful in finding or skipping over  
a particular scene on a tape. In this mode, the sound  
will be muted.  
4 Begin Time Search  
By pressing the Arrow button s or B, the  
TV/VCR/DVD will rewind or fast forward to the  
specified point.  
The time counts down as the searching progresses.  
When 0:00 is reached, the tape will start playback  
automatically.  
1)You may view a video tape at a high speed in  
either a forward or reverse direction by pressing  
the  
during play-  
F.FWDg or REWh button  
back. (in the SP / LP / SLP modes)  
NOTE:  
If you press the F.FWDg or REWh button  
on the front panel in the DVD mode, the VCR  
forward or reverse will start. Please press the  
STOP / EJECT button once to stop it, twice to  
eject it.  
TO CANCEL THE TIME SEARCH at this  
point  
Press the STOP/EJECT button on the TV/VCR/DVD  
or the STOP button on the remote control. This will  
delete the selected time.  
2)Press it again and the TV/VCR/DVD will now search  
in super high speed. (in the LP / SLP modes only)  
NOTE:  
Tapes recorded in the SP or LP mode will dis-  
play a noise bar on the TV screen and the picture  
may revert to Black and White. This is normal.  
3)Press the PLAY button to return to normal speed.  
- 28 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDEX SEARCH  
1 Select “INDEX SEARCH”  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “INDEX SEARCH”. Then  
press the ENTER button.  
- TV/VCR SETUP -  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TV/VCR  
This feature provides a method of indexing the start-  
ing point so that it can be easily returned to in either  
fast forward or rewind mode.  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
B
The index mark will be made automatically when  
the RECORD button is pressed. It will also be  
marked at the starting point of Timer recording and  
OTR.  
2 Enter your desired number  
Press the Arrow button K or L until  
the number of programs that you  
want to skip appears.  
INDEX SEARCH  
0 3  
The index mark will not be recorded if the PAUSE  
button is pressed and released during recording.  
The time gap between making the index marks on  
the tape should be greater than 1 minute for SP  
recording, 2 minutes for LP recording and 3 min-  
utes for SLP recording.  
(Example: “03” for 3 programs)  
The Index Search mode will be  
canceled if the procedures are not activated in 30  
seconds.  
In some cases, the index mark at the beginning of  
video tape cannot be detected.  
3 Begin Index Search  
Press the Arrow button s or B. The TV/VCR/DVD  
begins rewinding or fast forwarding to the beginning  
of desired program.  
NOTE: Every time an index signal is skipped, the  
number in the program indicator decreases by one.  
Example: You are watching program number 4 and  
want to fast forward to program number 7. You  
must skip three programs.  
CURRENT PLAYBACK PROGRAM  
Beginning of tape  
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5 Pro.6 Pro.7  
End of tape  
4 After Index Search  
When the preset program is reached, the  
TV/VCR/DVD will start playback automatically.  
4
3
2
1
1
2
3
A video cassette must be inserted in the  
TV/VCR/DVD for this function to work.  
INDEX MARK  
The number of Index Searches can be set up to 20.  
This function will not operate in the recording mode.  
When you want to cancel the Index Search while  
in progress, press the STOP button.  
SPECIAL FEATURES  
REAL TIME TAPE COUNTER  
AUTO REWIND-EJECT  
TV/VCR  
TV/VCR  
When the end of a tape is reached during record-  
ing, playback, or fast-forward, the tape will auto-  
matically rewind to the beginning. After rewinding  
finishes, the TV/VCR/DVD will eject the tape and  
turn itself off.  
This shows the elapsed recording or playback time in  
hours, minutes, and seconds. (The displayed time will  
not change on a blank tape or blank portions on the  
tape.)The “–” indication will appear when the tape has  
rewound further than “0:00:00” on the tape counter.  
This function is operative when Repeat Play is set  
to the [OFF] position.  
The tape will not auto-rewind during timer record-  
ing or One Touch Recording.  
- 29 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECORDING  
Make sure ...  
TV/VCR/DVD power must be turned on.  
Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary, rewind or fast forward the tape to  
the point at which you want to begin recording.)  
NOTES:  
This TV/VCR/DVD will ONLY record and view the same channel.  
This TV/VCR/DVD cannot record the contents from the built-in DVD.  
SKIPPING UNWANTED  
NORMAL RECORDING  
SCENES DURING RECORDING  
TV/VCR  
TV/VCR  
You can ONLY watch the same TV program that is  
being recorded.  
PAUSE  
Press the PAUSE button to tem-  
porarily stop recording.  
Press the PAUSE or RECORD but-  
ton to resume recording.  
NOTES:  
1 Select the channel to be recorded  
SP  
Press the number buttons on the  
CH 10  
remote control or the CHANNEL  
button K or L.  
Remember: If the TV/VCR/DVD  
is connected to a cable box or satel-  
lite box, the TV/VCR/DVD must be  
on CH3 or CH4, then the channel to be recorded  
must be selected on the cable box or satellite box.  
After 5 minutes, the TV/VCR/DVD will automati-  
cally switch to the Recording mode to prevent tape  
damage.  
If “CLOSED CAPTION (ON)” is selected, the On-  
Screen Display will appear for 5 seconds, then dis-  
appear.  
2 Select the tape speed  
Press the SPEED button to select  
the desired tape speed (SP/ SLP).  
SP  
REC  
3 Begin recording  
Press the RECORD button.  
SP  
4 Stop recording  
Press the STOP button when recording is completed.  
- 30 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Push(es) Display  
1 push  
Recording length  
(normal recording)  
OTR (One Touch Recording)  
2 pushes  
3 pushes  
0:30  
1:00  
30 minutes  
60 minutes  
TV/VCR  
This function enables you to set a recording length  
simply by pressing the REC/OTR button on the  
TV/VCR/DVD.  
17 pushes  
8:00  
480 minutes  
Make sure ...  
TV/VCR/DVD power must be turned on.  
Insert a cassette tape with its erase prevention tab in  
place. (If necessary, rewind or fast forward the tape  
to the point at which you want to begin recording.)  
NOTES:  
You cannot start OTR with the remote control.  
Recording starts immediately when the REC/OTR  
button is pressed.  
COPYING A VIDEO CASSETTE  
(Requires a VCR or camcorder)  
TV/VCR  
You can make copies of video tapes made by friends  
or relatives for your enjoyment.  
You can not copy a DVD to a videotape.  
When the REC/OTR button is pressed 18 times, the  
TV/VCR/DVD returns to the Normal Recording mode.  
To stop the OTR operation, press the STOP button  
on the TV/VCR/DVD or on the remote control.  
WARNING: Unauthorized recordings of  
copyrighted video tapes may be an  
infringement of copyright laws.  
Connect your TV/VCR/DVD and a Source (Playing)  
VCR using the following diagram.  
To show the remaining time, press the DISPLAY  
button on the remote control so that “OTR”  
appears on the TV screen. (It will show up  
momentarily then disappear.)  
[Fig.8]  
[The TV/VCR/DVD]  
OTR REW  
PLAY  
F.FWD STOP/EJECT  
Recording stops when 0:00 is reached.  
Please note that in the SLP mode maximum record-  
ing time, assuming the tape is started at the begin-  
ning, is 8 hours using T-160 (or 6 hours using T-120).  
If the tape runs out before the end time, the  
TV/VCR/DVD will switch to the Stop mode  
immediately, ejects the tape and turns itself off.  
[Ex: Source (playing)  
VCR or camcorder]  
If you press the POWER button during OTR, the  
TV/VCR/DVD continues recording until the select-  
ed length is reached.  
Audio/Video  
adapter cable  
(not supplied)  
AUDIO  
L
OUT  
IN  
R
VIDEO  
OUT  
IN  
1 Select the channel to be recorded  
Press the number buttons on the remote control or  
the CHANNEL button K or L.  
1)Insert a pre-recorded video cassette into the Source  
(Playing) VCR or camcorder.  
2)Insert a blank video cassette or one you want to  
record over, into the TV/VCR/DVD’s cassette  
compartment.  
3)Press the SPEED button on remote control for the  
TV/VCR/DVD to select the desired recording  
speed (SP/SLP).  
4)Press the CHANNEL button K or L on the  
TV/VCR/DVD until “AUX” appears on the screen.  
5)Press the RECORD button on the TV/VCR/DVD.  
6)Begin playback of the tape in the source (Playing)  
VCR or camcorder.  
NOTE: For best results during copying, use the  
TV/VCR/DVD’s front panel controls whenever pos-  
sible. The remote control might affect the source  
(Playing) VCR’s playback operation.  
Remember: If the TV/VCR/DVD is connected to a  
cable box or satellite box, the TV/VCR/DVD must  
be on CH3 or CH4, then the channel to be recorded  
is selected on the cable box or satellite box.  
2 Select the tape speed  
Press the SPEED button to select the desired tape  
speed (SP/ SLP).  
3 Begin OTR  
Press the REC/OTR button on the  
OTR(2 : 30)  
TV/VCR/DVD as many times as  
needed. The recording length will be  
determined by the number of times  
SP  
you press the REC/OTR button. Each  
7)To stop copying, press the STOP/EJECT button on  
the TV/VCR/DVD, then stop the tape on the  
source VCR or camcorder.  
additional push will increase the recording time by 30  
minutes. It is set up to 8 hours.  
- 31 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIMER  
AUTOMATIC TIMER  
RECORDING  
1 Select “TIMER PROGRAMMING”  
- TV/VCR SETUP -  
Press the SETUP button on the  
remote control.  
B
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TV/VCR  
Confirm “TIMER PROGRAM-  
MING” is pointed by pressing the  
Arrow button K, then press the  
ENTER button.  
If you have not yet set the clock, “MANUAL  
CLOCK SET” appears. If so, follow steps [3] to  
[8] on pages 15, 16. Then set the timer recording.  
You may set the TV/VCR/DVD to start and end a  
recording while you are away. You can set 8 pro-  
grams to record on specific days, daily or weekly  
within a 1 year period.  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
In the example below, the timer is being set to record:  
DATE:  
July 4th, 2004  
SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM  
CHANNEL:  
TAPE SPEED:  
CH61  
SP  
2 Select your desired program  
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE  
BEGIN END  
position (1 to 8)  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
Press the Arrow button K or L to  
select the desired program position.  
Then press the Arrow button B.  
Make sure ...  
B
If a cable box or satellite box is connected with the  
TV/VCR/DVD you will be limited to record only one  
channel, and the channel selector on the  
TV/VCR/DVD must be selected to the output channel  
of the boxes CH 3 or CH 4 and then the actual chan-  
nel to be recorded must be selected on the boxes.  
Clock must be set to the correct time and date  
before setting the timer.  
TV/VCR/DVD power must be turn on to program it.  
Insert a cassette tape with its erase prevention tab  
in place. (If necessary, rewind or fast forward the  
tape to the point at which you want to begin  
recording.)  
3 Set the channel number  
Press the Arrow button K or L until  
the desired channel number  
appears. (Example: CH61)  
Then press the Arrow button B.  
Remember: If the TV/VCR/DVD  
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE BEGIN END  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
B
is connected to a cable box or satellite box, the  
TV/VCR/DVD must be on CH3 or CH4, then the  
channel to be recorded is selected on the cable box or  
satellite box.  
The channel you want to record is properly set in  
advance. (See page 18.)  
Avoid over lap of programs ...  
There is a chance that a program will not be record-  
ed, when programs overlap;  
4 Select once, every day or weekly recording  
For once recording :  
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE  
BEGIN END  
Press the Arrow button K (up)  
until the desired date appears.  
(Example: “7/04” for July 4th).  
Then press the Arrow button B.  
The program with an earlier start has priority.  
Once the earliest program finishes, the overlapping  
programs will begin recording in sequence.  
When the starting time is the same, a program set  
previously has priority.  
The illustration below demonstrates the sequence  
of recordings.  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 7/04 SUN -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
B
For every day recording : To record a TV program  
at the same time on the same channel every day.  
(Example: Monday through Sunday)  
– TIMER PROGRAMMING –  
Program 1  
Program 2  
Program 3  
10:00AM - 11:00AM  
9:00AM - 10:00AM  
9:30AM - 12:00PM  
CH DATE  
BEGIN END  
Press the Arrow button L (down)  
until “EVRY DAY” appears.  
Then press the Arrow button B.  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 EVRY DAY -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
B
Recording Sequence  
Program 1  
10:00AM-11:00AM  
Program 2  
9:00AM-10:00AM  
Program 3  
9:30AM-12:00PM  
For weekly recording : To record a TV program at  
the same time on the same channel every week.  
(Example: every Monday)  
– TIMER PROGRAMMING –  
9:00AM  
10:00AM  
11:00AM  
12:00PM  
CH DATE  
BEGIN END  
Press the Arrow button L (down)  
until “EVRY” and your desired  
day of the week appear together.  
Then press the Arrow button B.  
*Recording period is SHADED  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 EVRY MON -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
B
- 32 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIMER PROGRAM EXTENSION  
5 Set beginning hour  
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE BEGIN END  
Press the Arrow button K or L until  
the desired hour appears.  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
TV/VCR  
61 7/04 SUN 7:12P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
B
(Example: “ 7, PM” for 7:30PM)  
Then press the Arrow button B.  
To shift the time schedule of an automatic timer  
recording.  
1)Press the POWER button.  
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE BEGIN END  
2)Repeat step [1] on page 32.  
6 Set beginning minute  
3)Press the RECORD button and select the desired  
program using the Arrow button K or L.  
4)Press the RECORD button again.  
Press the Arrow button K or L until  
the desired minute appears.  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
61 7/04 SUN 7:30P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
B
(Example: “30” for 7:30PM)  
Then press the Arrow button B.  
Each additional push will shift forward the  
begin/end time for recording by 10 minutes. When  
the recording is already in progress, each additional  
push will shift forward the end time only. If you  
want to cancel while setting, press the PAUSE but-  
ton on the remote control. The recording time  
returns to the original time.  
NOTE: When you shift forward the time schedule  
during recording, the recording speed will automati-  
cally be set to the SLP mode.  
7 Set end hour  
Press the Arrow button K or L until  
the desired hour appears.  
(Example: “8, PM” for 8:50PM)  
Then press the Arrow button B.  
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE BEGIN END  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
8:30PM- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
61 7/04 SUN 7:30P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
B
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE BEGIN END  
8 Set end minute  
Press the Arrow button K or  
L
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
8:50PM- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
5)Press the ENTER or RETURN button to exit the  
setting menu. Then press the SETUP button on the  
remote control to return to original mode.  
61 7/04 SUN 7:30P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
until the desired minute appears.  
(Example: “50” for 8:50PM)  
Then press the Arrow button B.  
B
TO CORRECT A PROGRAM  
9 Set the tape speed  
Press the Arrow button K or  
until the desired tape speed  
appears. (Example: SP)  
While setting a program; press the Arrow button  
s to go back one step and enter the correct num-  
bers using the Arrow button K or L.  
After setting a program;  
– TIMER PROGRAMMING –  
CH DATE BEGIN END  
L
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
8:50PMSP  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
61 7/04 SUN 7:30P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
B
1)Press the POWER button.  
2)Repeat steps [1] to [2] on page 32.  
3)Press the Arrow button B (or press the Arrow  
button s to go back one step) until the part you  
want to correct begins flashing, then make the  
changes pressing the Arrow button K or L.  
4)Press the POWER button to set automatic timer  
recording.  
10 Finish setting the program  
Press the ENTER or RETURN button. The program  
is now completed.  
To set another program, repeat steps [2] to [10].  
Press the SETUP button on the remote control to  
return to original mode.  
TO CANCEL AN AUTOMATIC TIMER  
RECORDING  
11 Set the timer  
Press the POWER button to set automatic timer  
recording. The Recording indicator lights up.  
After setting a program;  
1)Press the POWER button.  
You must turn off the TV/VCR/DVD to activate  
automatic timer recording.  
2)Repeat steps [1] to [2] on page 32 and select a  
program you want to cancel.  
3)Press the C.RESET button.  
4)Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
If power is not turned off and you continue watch-  
ing TV, TIMER REC STANDBY” starts flashing  
on the TV screen 2 minutes before the programmed  
start time.  
While recording is in progress;  
1)Press the POWER button.  
2)Press the STOP/EJECT button on the  
TV/VCR/DVD.  
- 33 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TO CHECK THE BEGIN/END TIME  
1)Press the POWER button so that the Recording  
indicator goes off.  
2)Press the SETUP button on the remote control.  
3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed.  
4)Press the ENTER button. The details of programs  
appear on the TV screen.  
5)Press the SETUP button on the remote control to  
return to TV mode.  
3 Auto Return will begin  
When all the timer recordings are completed, the  
TV/VCR/DVD will rewind to the beginning of the  
recorded program(s).  
NOTE:  
If you press the POWER button while tape is  
rewinding, the Auto Return will stop.  
4 Watch the recorded program  
Press the PLAY button.  
HINTS FOR AUTOMATIC  
TIMER RECORDING  
TO CANCEL THE AUTO RETURN  
MODE  
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the  
ENTER button.  
If there is a power failure of any kind, the  
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-  
ture.  
TV/VCR  
Make sure the channel you want to record is prop-  
erly set in advance.  
It is not necessary to press the RECORD button for  
timer recording.  
Recording begins automatically at the Start time.  
The display will not be turned on when the programmed  
recording begins. To watch the currently recorded TV  
program or to play a DVD disc, press the POWER but-  
ton to turn on the display and use the SOURCE or  
SELECT button to choose the TV/VCR mode or the  
DVD mode.  
SLEEP TIMER  
TV/VCR  
The Sleep Timer function turns off the  
TV/VCR/DVD without using the POWER button  
after a desired period of time.  
NOTE:  
This function does not operate during Recording  
mode.  
The erase-prevention tab on the cassette must be in  
place (or you must put tape over the hole).  
If the erase-prevention tab is removed, the cassette will  
be ejected when the POWER button is pressed to off.  
If the tape runs out before the end time, the  
TV/VCR/DVD will switch to the Stop mode  
immediately and the tape will be ejected.  
1 Select “SLEEP TIMER”  
Press the SLEEP button on the remote control until  
“SLEEP TIMER” appears.  
AUTO RETURN  
TV/VCR  
2 Set sleep time  
With this feature, after timer recording is finished,  
the beginning of the recorded program(s) can be  
searched for automatically.  
Press the SLEEP button until your  
desired sleep time appears.  
Each additional push will increase  
the time by 30 minutes up to 120  
minutes.  
After 5 seconds, the Sleep Timer setting will disap-  
pear automatically.  
1 Select “USER’S SET UP”  
- TV/VCR SETUP -  
SLEEP 120 MINUTES  
TIMER PROGRAMMING  
Press the SETUP button on the  
SETTING CLOCK  
CHANNEL SET UP  
B
USER’S SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
remote control.  
Press the Arrow button K or L to  
point to “USER’S SET UP”.  
Then press the ENTER button.  
INDEX SEARCH  
TO CANCEL THE SLEEP TIMER  
Press the SLEEP button on the remote control until  
“SLEEP TIMER” appears. Press the SLEEP button  
until “SLEEP 0 MINUTES” appears.  
2 Set “AUTO RETURN” to [ON]  
Press the Arrow button K or L to  
point to “AUTO RETURN”.  
Press the ENTER button until [ON]  
appears.  
USER’S SET UP  
RENTAL  
[OFF]  
REPEAT PLAY  
AUTO RETURN  
VCR AUDIO  
TV AUDIO  
[OFF]  
B
[ON]  
[HIFI]  
[STEREO]  
- 34 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON SCREEN DISPLAY  
To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLAY button on the remote  
control. Each time you press the DISPLAY button on the remote control, the TV screen will change as follows:  
When the Closed Caption mode is OFF:  
When the Closed Caption mode is ON:  
Counter mode: After 5 seconds, only the counter  
remains. To clear it, press the DISPLAY button.  
Clock mode: After 5 seconds, only the clock and  
the channel number remain. To clear them, press  
the DISPLAY button.  
The On Screen Display disappear after 5 seconds.  
This is true even if the MUTE button is pressed or  
the PAUSE button is pressed while recording.  
OFF mode  
Clock/Counter mode  
OFF mode Counter mode  
Clock mode  
STOP  
STOP  
5:40PM  
CH2  
STOP  
5:40 PM  
CH2  
SP  
COUNT 0:12:34  
SP  
SP  
COUNT 0:12:34  
After 5 seconds  
After 5 seconds  
5:40PM  
CH2  
COUNT 0:12:34  
Counter  
remains  
Clock & Channel  
remains  
CABLE CHANNEL DESIGNATIONS  
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-125. Cable companies often designate channels  
with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a  
chart of common cable channel designations.  
CATV channel  
TV Display  
5A  
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10  
10  
11  
11  
12  
12  
13  
13  
A
B
14  
15  
CATV channel  
TV Display  
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
CATV channel  
R
S
T
U
V
W
W+1  
37  
W+2  
38  
W+3  
39  
W+4  
40  
W+5  
41  
W+6  
42  
W+7  
43  
W+8  
44  
W+9  
45  
TV Display  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
CATV channel  
W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24  
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
W+25 W+26 W+27 W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39  
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75  
W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48 W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
100 101 102 103 104 105  
86  
87  
88  
89  
90  
W+55 W+56 W+57 W+58  
A-5  
95  
A-4  
96  
A-3  
97  
A-2  
98  
A-1  
99  
CATV channel  
TV Display  
91  
92  
93  
94  
CATV channel  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79  
TV Display  
106  
W+80 W+81 W+82 W+83 W+84  
121 122 123 124 125  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
CATV channel  
TV Display  
- 35 -  
EN  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD SECTION  
ABOUT THE DISCS  
PLAYABLE DISCS  
DISC TYPES  
The following discs can be played back on this  
TV/VCR/DVD.  
[
]
DVD  
Data on a DVD is divided into sections called "titles" and  
then into subsections called "chapters", each of which is  
given a title or chapter number. Playback conditions are  
preset on some DVD video discs and these playback con-  
ditions take priority over user operations on this  
TV/VCR/DVD. If a function you selected does not run as  
desired, refer to the manual accompanying the disc.  
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video  
DVD+R/RW*  
CD-R/RW*  
DVD-R/RW*  
Audio CD  
MP3*  
* Depending on the types or the writing method of the  
medium some discs can not be played.  
Example  
• Some DVD-R/RW, DVD+R/RW or CD-R/RW discs  
made on personal computers or on DVD recorders may  
not be played back properly due to the factors such as  
scratches, dirt or special properties of the disc.  
Title 1  
Title 2  
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2  
• Discs made on personal computers may not be played  
back properly due to the different environment or the  
settings of the application you use. We recommend  
always to use the standardized, rightly formatted discs.  
(Please contact the sales agency for more detail).  
[
]
AUDIO CD  
This TV/VCR/DVD conforms to the NTSC color system.  
You cannot play discs recorded in other color systems  
such as PAL or SECAM.  
Data on an audio CD is divided into sections called  
“tracks”, each of which is given a track number.  
¡Some discs include region codes as shown below.  
Example  
Track 1  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Track 5  
Track 6  
¡The number inside the symbol refers to a region of the  
world and a disc encoded in a specific region format  
can only be played back on TV/VCR/DVD with the  
same region code.  
The following discs cannot be played back on this  
TV/VCR/DVD.  
[
]
MP3  
Data on an MP3 is divided into sections called "groups",  
and then into subsections called "tracks", each of which is  
given a group or track number.  
¡
¡
¡
DVD with region codes other than 1 or ALL.  
DVD-ROM  
Example  
Group 1  
Group 2  
DVD-RAM (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
Track 1  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Track 5  
Track 6  
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM  
VSD  
CDV (Only plays back the audio part.)  
CD-G (Only plays back the sound.)  
CD-I (Never play back, otherwise malfunction  
may result.)  
¡
¡
SACD  
Photo CD (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
¡
¡
Video CD (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
DTS-CD  
Any other discs without compatibility indications.  
EN  
36  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING A DISC  
BASIC PLAYBACK  
GENERAL FEATURES  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
D
VD may contain menus to navigate the disc and  
Getting started  
access special features. Press the appropriate number  
buttons or use the Arrow button (K/L/s/B) to high-  
light your selection in the DVD main menu and press  
the ENTER button to confirm.  
¡Turn on the power of amplifier and any other com-  
ponents, if necessary.  
1
Press the POWER button.  
¡The power will turn on.  
NOTES  
¡Select DVD mode by pressing the SELECT button on  
the remote control. Then operate the DVD functions.  
2
3
Press the OPEN/CLOSE button to open disc  
loading tray.  
¡Unless stated, all operations described are based on  
remote control use. Some operations can be carried  
out using the menu bar on the TV screen.  
Place the chosen disc in the tray, with the  
label facing up.  
DISC MENU  
DVD-V  
1
Press the DISC MENU button.  
¡The DVD main menu will appear.  
2
3
If the feature is not available,  
may appear on the TV screen.  
symbol  
4
Press the PLAY button.  
¡The tray will close automatically and playback will  
then start from the first chapter or track of the disc.  
If the playback does not start automatically, press  
the PLAY button.  
If disc menu is available on the disc, audio lan-  
guage, subtitle options, chapters for the title  
and other options will appear for selection.  
¡When you playback a DVD which features a title  
menu, it may appear on the screen. In this case, refer  
to “TITLE MENU”.  
4
Press the Arrow button (K/L/s/B) to select  
an item and the ENTER button to confirm  
selection.  
5
Press the STOP button to stop playback.  
TITLE MENU  
NOTES  
DVD-V  
¡When the DVD mode has been switched to the  
TV/VCR mode, the DVD mode shuts down first and  
then the TV picture and sound appears in about 4 sec-  
onds. Similarly, when the POWER button is pressed to  
turn off in the DVD mode, this mode shuts down first  
and then the TV/VCR/DVD’s power is turned off.  
¡A “prohibited icon” may appear at  
the top-right on the TV screen dur-  
ing operation, warning that a pro-  
hibited operation has been encoun-  
1
Press the TITLE button.  
¡The title menu will appear.  
2
3
If the feature is not available,  
may appear on the TV screen.  
symbol  
Press the Arrow button (K/L/s/B) to select  
an item and the ENTER button to confirm  
selection.  
CALLING UP A MENU SCREEN  
tered by the DVD or the disc.  
¡With DVDs that use titles for playback program sig-  
nals, playback may start from the second title or it  
may skip these titles.  
¡During the playback of a two layered disc, pictures  
may stop for a moment. This happens when the 1st  
layer switches to the 2nd layer. This is not a mal-  
function.  
DURING PLAYBACK  
¡Press the DISC MENU button to call up the DVD menu.  
¡Press the TITLE button to call up the title menu.  
NOTE  
¡Contents of menus and corresponding menu opera-  
tions may vary between discs. Refer to the manual  
accompanying the disc for details.  
EN  
37  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAST FORWARD/REVERSE  
SEARCH  
RESUME  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
During playback, press the STOP button.  
¡Resume message will appear on the TV screen.  
1
During playback, press and hold the  
SEARCH (E / D) button for a few sec-  
onds.  
2
Press the PLAY button, playback will resume  
from the point at which playback was stopped.  
¡g 1” or “h 1” appears on the screen.  
¡To cancel resume, press the STOP button twice.  
¡If TV/VCR/DVD is turned off, resume function will  
be cancelled.  
¡For MP3, playback will resume from the beginning  
of the track at which playback was stopped.  
2
To select another speed, repeat step [1] until  
your required speed appears on the screen.  
¡For DVDs, fast forward/reverse search speed is dif-  
ferent depending on the disc. Approximate speed is  
1(×2), 2(×8), 3(×50) and 4(×100).  
¡For audio CDs, approximate speed is ×16.  
¡For MP3, approximate speed is ×8  
¡When you use buttons on the front panel,  
use the NEXTG /SEARCHg or  
PAUSE  
PREVH /SEARCHh button.  
DVD-V  
CD  
MP3  
3
To return to normal playback, press the  
PLAY button.  
1
During playback, press the PAUSE button.  
¡Playback will pause and sound will be muted.  
2
To continue playback, press the PLAY button.  
SLOW FORWARD /  
SLOW REVERSE  
DVD-V  
STEP BY STEP PLAYBACK  
1
2
During playback, press the PAUSE button.  
DVD-V  
Press and hold the SEARCH (E / D) but-  
ton for a few seconds.  
1
During playback, press the PAUSE button.  
¡Playback will pause and sound will be muted.  
¡“  
1” or “  
1” appears on the screen.  
3
To select another speed, repeat step [2] until  
your required speed appears on the screen.  
2
3
The disc goes forward by one frame each  
time the PAUSE button is pressed.  
¡Slow forward or reverse speed varies with the disc.  
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8) and 3(1/2).  
¡When you use buttons on the front panel,  
use the NEXT G / SEARCH g or  
To exit step by step playback, press the  
PLAY button.  
PREV H / SEARCH h button.  
4
To return to normal playback, press the  
PLAY button.  
EN  
38  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEARCH FUNCTION  
TRACK SEARCH  
TIME SEARCH  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
There are three ways to begin playback on an Audio  
CD and MP3 at a specific track.  
1
2
During playback press the SEARCH MODE  
button three times (CD: twice) to display the  
Time Search on the TV screen.  
Using the Number buttons on the remote control  
Within 30 seconds, enter a desired disc  
time using the Number buttons on the  
remote control.  
1
Press the Number buttons to enter the  
desired Track number.  
¡Playback will start at the selected track.  
¡For single digit tracks (1-9), press a single number  
(eg. track 3, press 3).  
¡Playback will start at the specified time.  
¡Press the CLEAR button to erase the incorrect input.  
¡When there is no need to enter a number, “0”  
appears automatically. For example, “ 0 : 0  
appears in the Time Search display if the total time  
of the track or title is less than 10 minutes.  
¡To play track 26, press +10, 2, 6.  
:
-
- -  
Using the SEARCH MODE button  
1
Press the SEARCH MODE button.  
¡The track search display appears.  
MARKER SETUP SCREEN  
2
Within 30 seconds, select a desired track  
number using the Number buttons on the  
remote control.  
DVD-V  
CD  
Use markers to memorize your favorite places on a  
disc.  
¡For single digits press 0 first, if the total track of the  
disc is more than 10 tracks.  
1
Press the SEARCH MODE button four times  
(CD: three times) during playback.  
¡Playback will start at the selected track.  
Using the PREV/NEXT (H  
G
) buttons  
¡The display screen and Markers will appear on the  
During playback, press the NEXT G button to move  
the next track. Press it repeatedly to skip subsequent  
tracks. Press the PREV H button to go back to  
beginning of the current track. Press it repeatedly to go  
to the previous tracks.  
¡If the NEXT G button is pressed while the play-  
back is paused, the playback will be paused again  
after skipping to the next track.  
TV screen.  
2
3
Press the Arrow button (s /B) to select 1, 2,  
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 and ensure that “  
- - -  
:
:
” appears in the display.  
-
- - - -  
When you reach the desired point press the  
ENTER button.  
NOTE  
¡The Title or Track and elapsed playing time will  
appear on the TV screen.  
¡The PREV/NEXT (H  
G
) buttons are not avail-  
able when playback is stopped.  
4
To return to the Marker later, press the  
SEARCH MODE button four times (CD: three  
times) during playback and the Arrow but-  
ton (s /B) to choose the desired marker  
then press the ENTER button.  
TITLE / CHAPTER SEARCH  
DVD-V  
1
Press the SEARCH MODE button once for  
the Chapter search twice for the Title search  
during playback.  
NOTES  
¡Opening the disc tray, turning off the power, press-  
ing the SELECT button, or selecting AC at step [2]  
and pressing the ENTER button will erase all  
Markers.  
_/2  
¡To clear a marker using the Arrow button (s /B  
),  
position the cursor on to the marker number to be  
cleared and press the CLEAR button.  
¡You can mark up to 10 points.  
2
Enter the desired chapter/title number using  
the Number buttons on the remote control.  
¡Playback will start at the selected chapter or title.  
¡Press the CLEAR button to erase the incorrect input.  
¡For single digits press 0 first, if the total chapter or  
title of the disc is more than 10.  
5
Press the SEARCH MODE or RETURN but-  
ton to exit.  
EN  
39  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL PLAYBACK FUNCTION  
REPEAT  
PROGRAM  
REPEAT is available only during playback.  
CD  
You may determine the order in which tracks will play.  
REPEAT TITLE / CHAPTER  
DVD-V  
1
In stop mode, press the MODE button.  
¡The PROGRAM screen will appear.  
To activate the repeat function press the  
REPEAT button during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
2
Press the Arrow button (/) to select a  
track then press the  
TOTAL  
ENTER button.  
CHAPTER  
(current chapter repeat) (current title repeat)  
TITLE  
OFF  
(repeat off)  
¡Press the CLEAR button to  
erase the most recently entered  
program.  
NOTES  
3
4
Repeat step [2] until you have selected all  
the tracks you want to play in the program.  
¡Repeat Title/Chapter is not available with some  
scenes.  
¡The REPEAT setting will be cleared when moving  
to other title or chapter.  
REPEAT TRACK / ALL  
Press the PLAY button to play the pro-  
grammed tracks.  
NOTES  
CD  
¡While the program is being played back, the STOP  
works as follows.  
To activate the repeat function press the  
REPEAT button during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
¡Press the STOP button once and then the PLAY but-  
ton again, playback will restart from the point where  
the STOP button was pressed. (Program continued)  
¡Press the STOP button twice and then the PLAY but-  
ton again, playback will restart from the track in the  
usual way. (Program canceled)  
TRACK  
(current track repeat)  
ALL  
OFF  
(repeat off)  
(entire disc repeat)  
¡Up to 99 tracks can be entered.  
¡To erase all tracks in the program at once, select  
ALL CLEAR at the bottom of the list at step [2].  
NOTES  
¡
If you like to repeat the current track in the program,  
press the REPEAT button repeatedly until  
¡Repeat setting will be cleared when moving to other  
track.  
TRACK” appears during playback. If you like to  
repeat the entire program press the REPEAT button  
repeatedly until “ ALL” appears during playback.  
¡Repeat playback does not function during repeat A-B  
playback.  
REPEAT A-B  
DVD-V CD  
RANDOM PLAYBACK  
CD  
1
2
Press the REPEAT A-B button at your cho-  
sen starting point.  
A- appears briefly on the TV screen.  
This shuffles the playing order of tracks instead of  
playback in the sequence.  
¡
¡
1
In stop mode, press the MODE button twice.  
Press the REPEAT A-B button again at your  
chosen end point.  
¡RANDOM screen appears.  
RANDOM  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
A-B appears briefly on the TV screen and the  
repeat sequence begins.  
RANDOM PROGRAM  
no indication  
-
-
-
-
PLAY  
3
To exit the sequence press the REPEAT A-B  
button.  
2
Press the PLAY button to start random playback.  
NOTE  
NOTES  
¡The repeat A-B section can only be set within the cur-  
rent title (for DVDs) or current track (for audio CDs).  
¡Repeat A-B is not available with some scenes in DVD.  
¡To cancel the A point which was set, press the  
CLEAR button.  
¡If you like to repeat the current track in the random  
selection, press the REPEAT button repeatedly until  
TRACK” appears during playback. If you like  
to repeat the entire random selection press the  
REPEAT button repeatedly until “ ALL” appears  
during playback.  
¡Repeat A-B playback does not function during title,  
chapter, track or all repeat playback.  
EN  
40  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING A MP3 DISC  
MP3 PLAYBACK  
PROGRAM  
MP3  
MP3  
When a CD with MP3 files is in the TV/VCR/DVD, This feature allows you to program an MP3 disc to  
press the DISC MENU button to call up the MP3 menu play in a desired sequence.  
on the TV screen.  
1
In stop mode, press the MODE button.  
In stop mode, press the Arrow button (K/L) ¡The PROGRAM screen will appear.  
1
to select the desired group or track.  
¡If a group is selected press the  
Arrow button or the ENTER  
button to go on to the track  
selection screen. Press the  
Arrow button (K/L) to choose  
a track, then press the ENTER  
button.  
¡If a track is selected press the ENTER button to start  
playing tracks. Starting from the one you’ve just  
chosen the subsequent tracks will be played.  
2
Select a desired track using the Arrow but-  
ton (K/L/s/B). Then press the ENTER  
button.  
B
folder name 1  
folder name 2  
folder name 3  
folder name 4  
file name 1  
file name 2  
file name 3  
¡Press the Arrow button B when you want to go to  
the next hierarchy.  
¡Press the Arrow button s when you want to go back  
to the previous hierarchy.  
¡Press the CLEAR button to erase the most recently  
entered program.  
folder name 1  
3
Repeat step [2] until you have selected all  
the Tracks you want to play in the program.  
¡Press the TITLE button to return to the first item.  
2
Press the STOP button to stop playback.  
NOTES  
4
Press the PLAY button to start programmed  
playback.  
¡Folders are known as Groups; files are known as  
Tracks.  
¡MP3 files are accompanied by  
¡Maximum of 255 folders can be recognized.  
¡Maximum of 512 files can be recognized.  
¡Up to 8 hierarchies can be created.  
This TV/VCR/DVD recommends the use of files  
recorded at the below specifications:  
¡Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz  
¡Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.  
NOTES  
¡While the program is being played back, the STOP  
button works as follows.  
3
icon.  
¡Press the STOP button once and then the PLAY but-  
ton again, playback will restart from the beginning  
of the current track. (Program continued)  
¡Press the STOP button twice and then the PLAY but-  
ton again, playback will restart from the track in the  
usual way. (Program canceled)  
¡To erase all tracks in the program at once, select  
ALL CLEAR at the bottom of the list at step [2].  
REPEAT  
RANDOM PLAYBACK  
MP3  
MP3  
REPEAT is available only during playback.  
1
In stop mode, press the MODE button twice.  
¡RANDOM screen appears.  
To activate the repeat function, press the  
REPEAT button during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
2
Press the PLAY button to start random play-  
back.  
TRACK  
(current track  
repeat)  
GROUP  
(current group  
repeat)  
ALL  
(entire disc  
repeat)  
OFF  
(repeat off)  
NOTE  
¡Repeat setting will be cleared when moving to other  
track.  
EN  
41  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING THE SETTINGS  
SUBTITLE LANGUAGE  
CAMERA ANGLE  
DVD-V  
DVD-V  
Some DVD discs contain scenes which have been shot  
simultaneously from various angles. You can change  
The TV/VCR/DVD allows you to select a language for  
subtitles during DVD disc (if available) playback.  
the camera angle when the (  
screen.  
) icon appears on the  
1
2
Press the SUBTITLE button during playback.  
1
Press the ANGLE button during playback.  
¡The selected angle will be displayed on the display  
Press the SUBTITLE button repeatedly to  
select your desired subtitle language.  
bar at the top of the screen.  
¡The subtitle language will appear on the display bar  
at the top of the TV screen.  
2
Press the ANGLE button repeatedly to  
select your desired angle.  
3
To turn off subtitles, press the SUBTITLE  
button repeatedly until “OFF” appears.  
BLACK LEVEL SETTING  
NOTES  
¡
Some discs allow audio language setting/subtitle language  
DVD-V  
setting on the disc menu. (Operation varies between discs,  
so refer to the manual accompanying the disc.)  
Adjust the Black Level Settings to make the black  
parts of the picture brighter.  
¡If the desired language is not shown after pressing  
the SUBTITLE button several times, the disc does  
not have subtitles in that language.  
¡If you choose a Language that has a 3 letter language  
code, the code will be displayed every time you  
change the Subtitle language setting. If you choose  
any other languages, ‘---’ will be displayed instead.  
(Refer to page 44.)  
1
Press the MODE button during playback.  
OFF  
2
Press the ENTER button to switch OFF.  
ON: Makes the dark parts brighter.  
AUDIO LANGUAGE  
OFF: Shows the original picture as recorded.  
DVD-V  
3
Press the MODE button twice or the  
RETURN button to exit.  
The TV/VCR/DVD allows you to select a language  
during DVD disc (if multi languages are available)  
playback.  
NOTE  
¡The setting will be saved even if the TV/VCR/DVD  
is turned off.  
1
2
Press the AUDIO button during playback.  
VIRTUAL SURROUND  
Press the AUDIO button repeatedly to select  
your desired language.  
DVD-V  
CD  
MP3  
NOTE  
You can enjoy surround-sound effect over two speak-  
ers on this TV/VCR/DVD.  
¡Pressing the AUDIO button may not work on some  
DVDs with multiple audio languages (e.g. DVDs  
which allow audio language setting on the disc menu).  
1
Press the V.SURR button once or the MODE  
button twice (CD/MP3: once) during play-  
STEREO SOUND MODE  
back.  
CD  
OFF  
1
Press the AUDIO button repeatedly during  
playback to select between STEREO, L-CH  
or R-CH.  
2
3
Press the ENTER button to set it 1 (Natural  
effect) or 2 (Emphasized effect) or OFF.  
¡
STEREO - both right and left channels are active (stereo)  
L-CH - only left channel is active  
R-CH - only right channel is active  
Press the V. SURR or RETURN button to  
exit.  
NOTE  
NOTE (for CD play only)  
¡Virtual Surround will not be effective if the sound  
mode is set to something other than STEREO.  
¡If the Virtual Surround setting is ON, the sound mode  
will be fixed to STEREO and can not be changed.  
EN  
42  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE ON-SCREEN INFORMATION  
DVD-V  
CD  
MP3  
You can check the information about the current disc by pressing the DISPLAY button on the remote control.  
For DVD-Vs  
For audio CDs  
1
Press the DISPLAY button during playback  
to show current Chapter.  
1
Press the DISPLAY button during playback  
to show the current Track.  
¡The elapsed and remaining  
playing time of the current  
chapter will be displayed.  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
rent track will be displayed.  
9/49  
0:00:00 -0:03:30  
2
Press the DISPLAY button again to show  
current Total Track.  
2
Press the DISPLAY button again to show  
current Title.  
¡The elapsed and remaining playing time of the total  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
track will be displayed.  
rent title will be displayed.  
3
Press the DISPLAY button again to exit the  
display.  
3
Press the DISPLAY button again.  
¡The BIT RATE and the current repeat setting will be  
displayed.  
For MP3  
¡If you are playing a dual layered disc, the layer num-  
ber will also be displayed (L0: Layer 0 is playing.  
L1: Layer 1 is playing).  
1
Press the DISPLAY button during playback.  
¡The name of the file currently in play will be dis-  
played.  
4
Press the DISPLAY button again to exit the  
display.  
2
Press the DISPLAY button again to show  
the track number, the elapsed time, the  
repeat status and the playback status at the  
top of the screen.  
¡
will be displayed when repeat play has been  
selected.  
¡
¡
¡
T - indicates Track repeat  
G - indicates Group (folder) repeat  
A - indicates Disc repeat  
3
Press the DISPLAY button again to exit the  
display.  
EN  
43  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING THE DVD SETUP ITEMS  
LANGUAGE SETTING  
Language  
Code Language  
Code  
DVD-V  
A-B  
L-N  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
Bislama  
Breton  
4748 Laothian  
4747 Latin  
4752 Latvian;Lettish  
6563 Lingala  
4759 Lithuanian  
4764 Macedonian  
5471 Malagasy  
4765 Malay  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Language options are not available with some discs.  
1
Press the SETUP button twice in STOP  
mode so that the DVD SETUP menu  
appears.  
4771 Malayalam  
4772 Maltese  
4847 Maori  
¡If the menu does not appear, press the PLAY button  
and the STOP button then the SETUP button twice.  
5167 Marathi  
4860 Moldavian  
5072 Mongolian  
4854 Nauru  
SETUP  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
4855 Nepali  
4864 Norwegian [NOR]  
4853  
5971 Occitan  
4851 Oriya  
Oromo(Afan)  
5759 Panjabi  
4947 Pashto;Pushto  
7254 Persian  
4961 Polish  
5464 Portuguese [POR]  
4965 Quechua  
5047 Rhaeto-Romance  
6058 Romanian [RUM]  
5160 Russian [RUS]  
5161  
5166 Samoan  
Sangho  
5261 Sanskrit  
5256 Scots Gaelic  
5255 Serbian  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
O-R  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
C-E  
2
Press the Arrow button L to select CUS-  
Cambodian  
Catalan  
TOM, then press the ENTER button.  
Chinese [CHI]  
Corsican  
Croatian  
¡CUSTOM mode will appear.  
Czech  
3
Press the Arrow button (K/L) to select  
“LANGUAGE”, then press the ENTER button  
to confirm.  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
S
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
SETUP  
CUSTOM  
F-H  
Faroese  
Fiji  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
Finnish [FIN]  
French [FRE]  
Frisian  
PARENTAL  
5264 Serbo-Croatian  
5271 Sesotho  
5358 Setswana  
5747 Shona  
Galician  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
4
Press the Arrow button (K/L) to select the  
next items, then press the ENTER button.  
5051 Sindhi  
5158 Singhalese  
5758 Siswat  
5360 Slovak  
AUDIO: Sets the audio language.  
SUBTITLE: Sets the subtitle language.  
DISC MENU: Sets the language for DVD menu.  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
5367 Slovenian  
5447 Somali  
5569 Spanish [SPA]  
5455 Sundanese  
5467 Swahili  
Hindi  
Hungarian [HUN]  
I-K  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5
Press the Arrow button (K/L) to select a  
setting, then press the ENTER button.  
Swedish [SWE]  
5565  
5560 Tagalog  
5547 Tajik  
5551 Tamil  
5557 Tatar  
5347 Telugu  
5566 Thai  
T
¡If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or  
DISC MENU screen, press four-digit number to  
enter the code for the desired language. (Refer to the  
language code list.)  
¡Only the languages supported by the disc can be  
selected.  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
5647 Tibetan  
5669 Tigrinya  
5760 Tonga  
5765 Tsonga  
5757 Turkish [TUR]  
6469 Turkmen  
5771 Twi  
6
Press the SETUP button to exit.  
Kazakh  
NOTE  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kirundi  
¡Language Setting for Audio and Subtitle is not avail-  
able with some discs. Then use the AUDIO and the  
SUBTITLE buttons. (Details are on page 42.)  
6460  
U-Z  
Korean [KOR]  
Kurdish  
5761 Ukrainian  
5767 Urdu  
Uzbek  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
TO CHANGE THE ON-SCREEN MENUS  
You can access the TV/VCR SETUP menu by pressing  
the SETUP button from the DVD mode. Refer to  
“SELECTING THE LANGUAGE” on page 15 to  
changing the on-screen menus.  
Yoruba  
Zulu  
If you choose a Language that has a 3 letter language  
code, the code will be displayed every time you change  
the Audio or Subtitle language setting on page 42. If  
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed  
instead. (3 letter language code is written in bracket.)  
EN  
44  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPLAY SETTING  
AUDIO SETTINGS  
DVD-V  
DVD-V  
You can change certain aspects of the DVD display  
screens and on-screen messages on the TV screen.  
Choose the appropriate Audio settings for your equip-  
ment as it only affects during the playback of DVD  
discs.  
1
Press the SETUP button twice in STOP mode  
so that the DVD SETUP menu appears.  
1
Press the SETUP button twice in STOP mode  
so that the DVD SETUP menu appears.  
¡If the menu does not appear, press the PLAY button  
and the STOP button then the SETUP button twice.  
¡If the menu does not appear, press the PLAY button  
SETUP  
and the STOP button then the SETUP button twice.  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
SETUP  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
2
Press the Arrow button L to select CUS-  
TOM, then press the ENTER button.  
¡CUSTOM mode will appear.  
2
Press the Arrow button L to select “CUS-  
TOM”, then press the ENTER button.  
3
Press the Arrow button (K/L) to select “DIS-  
PLAY”, then press the ENTER button to con-  
firm.  
¡CUSTOM mode will appear.  
SETUP  
CUSTOM  
3
Press the Arrow button (K/L) to select  
“AUDIO”, then press the ENTER button to  
confirm.  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
PARENTAL  
SETUP  
CUSTOM  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
4
Press the Arrow button (K/L) to select the  
below items, then press the ENTER button.  
PARENTAL  
TV MODE:  
QUICK  
¡Press the Arrow button (K/L) for an item selection,  
then press the ENTER button.  
4
Press the Arrow button (K/L) to select the  
below items, then press the ENTER buttons.  
¡Select 4:3 LETTER BOX for black bars to appear on  
top and bottom of the screen.  
¡Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture  
with both sides trimmed.  
¡The default setting is 4:3 LETTER BOX.  
DRC (Dynamic Range Control):  
¡To compress the range of soft to loud sound.  
¡The default setting is ON.  
STILL MODE  
:
DOWN SAMPLING:  
¡Set to ON when outputting in 48 kHz.  
¡The default setting is ON.  
When playing disc with copyright Protection  
¡If you select OFF, copyright protection will be acti-  
vated and sound will be down sampled at 48kHz.  
¡Press the Arrow button (K/L) for an item selection,  
then press the ENTER button.  
¡Select “AUTO” usually.  
¡If you select “FIELD”, the picture in the still mode  
will be stabilized.  
¡If you select “FRAME”, the picture in the still mode  
will be highly defined.  
ANGLE ICON:  
DOLBY DIGITAL:  
Set to On when the unit is connected to a Dolby Digital  
Decoder.  
QUICK  
¡Press the ENTER button repeatedly to turn Angle  
icon ON or OFF.  
¡The default setting is ON.  
ON: Output a Dolby Digital signal)  
OFF: Convert the Dolby Digital to PCM (2 channel  
stereo)  
AUTO POWER OFF:  
¡Press the ENTER button repeatedly to turn Auto  
Power off ON or OFF.  
¡The default setting is ON and the screen saver pro-  
gram starts when there is no input signal for the  
TV/VCR/DVD for 5 minutes in the stop mode.  
When the screen saver program is activated for 15  
minutes, the power automatically turns off.  
¡The default setting is ON.  
5
Press the SETUP button to exit.  
5
Press the SETUP button to exit.  
EN  
45  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LEVELS  
PARENTAL CONTROL  
¡
ALL  
All parental lock is cancelled.  
DVD-V  
¡
Level 8  
DVD software of any grade (adult/general/children)  
can be played back.  
Parental Control limits the disc viewing that exceed  
your settings (with a password or playback will stop).  
This feature allows you to prevent discs with alterna-  
tive scenes from being played by your children.  
¡
Levels 7 to 2  
Only DVD software intended for general use and  
children can be played back.  
PARENTAL LEVEL  
¡
Level 1  
Parental Level allows you to set the rating level of  
your DVD discs. Playback will stop if the disc’s rat-  
ings exceed the level you set.  
Only DVD software intended for children can be  
played back, with those intended for adult and  
general use is prohibited.  
1
Press the SETUP button twice in STOP mode  
so that the QUICK SETUP menu appears.  
IF YOU FORGET THE PASSWORD  
¡If the menu does not appear, press the PLAY button,  
the STOP button, then the SETUP button twice.  
1
Press the number buttons 4, 7, 3, 7 at step  
[4]. Then enter your new password.  
2
Press the Arrow button L to select “CUS-  
TOM”, then press the ENTER button.  
SETUP  
¡Password will be cleared and parental level will be  
set to ALL.  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
2
Proceed the steps [5] to [7] again.  
3
Press the Arrow button (K/L) to select  
PARENTAL, then press the ENTER button.  
INITIALIZE  
This allows you to return all selections of SETUP  
(except for PARENTAL) to their default settings.  
SETUP  
CUSTOM  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
1
2
3
Press the SETUP button twice in STOP  
mode so that the INITIALIZE menu appears.  
PARENTAL  
Press the Arrow button (K/L) to select “INI-  
TIALIZE”, then press the ENTER button.  
4
5
Enter your four-digit password then press  
the ENTER button.  
Select “YES”, then press the ENTER button  
twice. All the settings (except for  
PARENTAL) will be cleared.  
Press the Arrow button (K/L) to select  
PARENTAL LEVEL, then press the ENTER  
button.  
¡To cancel the initialization, select “NO”.  
6
7
Press the Arrow button (K/L) to select the  
desired level, then press the ENTER button.  
4
Press the SETUP button to exit.  
Press the SETUP button to exit  
NOTES  
¡When doing this for the first time, enter any 4 digits.  
(except for 4737) That number will be used as the  
password.(in the event you forget the password, see  
below)  
¡To change the password, press the Arrow button  
(K/L) to select CHANGE at step [5], then press the  
ENTER button. Enter the four-digit password, then  
press the ENTER button.  
¡With some DVDs, it may be difficult to find if they  
are compatible with parental lock. Be sure to check  
if the parental lock function operates in the way that  
you have set.  
¡Record the password in case you forget it.  
EN  
46  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If the TV/VCR/DVD does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check  
the TV/VCR/DVD, consulting the following checklist.  
PROBLEM  
CORRECTIVE ACTION  
Make sure the power plug is connected to an AC outlet.  
Make sure the power is turned on.  
Check if the power plug is connected to an AC outlet.  
Check the batteries in the remote control.  
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary,  
remove all the obstacles between the sensor and the remote.  
You have to be within 23 feet of the TV/VCR/DVD.  
No power  
The TV/VCR/DVD does not  
respond to the remote control  
Check if the correct mode is selected. If not switch the mode by  
pressing the SELECT button on the remote control,whichever you need.  
TV/VCR Mode  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked  
possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.  
PROBLEM  
No picture and sound  
CORRECTIVE ACTION  
Make sure the AC cord is connected to an AC outlet.  
Check antenna connection.  
Press the SELECT button on the remote control to select TV mode.  
Then try other TV feature.  
Let the TV/VCR/DVD program its tuner memory.  
Adjust direction or replace antenna.  
Adjust picture controls.  
Adjust volume control on remote control or main unit.  
Press the MUTE button to restore sound.  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Adjust COLOR control.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
No picture or poor picture on  
TV/VCR/DVD  
No sound or poor sound  
Bars On Screen  
Picture Distorted or Blurred  
Picture Rolls Vertically  
Lines or Streaks in Picture  
No Color  
Poor Reception on Some Channels  
Ghosts in Picture  
Weak Picture  
Sound OK, Picture Poor  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
EN  
47  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
Picture OK, Sound Poor  
CORRECTIVE ACTION  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Check for local interference.  
Make sure the timer recording is set correctly.  
Make sure the power is off.  
Make sure the TV/VCR/DVD clock is set correctly.  
Make sure the tape has an erase-prevention tab. If need, cover the  
hole with plastic tape.  
Timer recording is not possible  
Cannot go into Record mode  
Playback picture is partially noisy  
Adjust tracking control for a better picture using the CHANNEL  
button K or L on the TV/VCR/DVD.  
No picture but the audio is OK in  
playback  
Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD  
CLEANING” on page 50.  
No operation by infrared Remote  
Control  
Video or color fades in and out  
Make sure the AC cord is connected to an AC outlet.  
Check batteries in remote control.  
You can not copy a copyrighted video tape. You are experiencing  
when making a copy of a video tape. copy guard protection.  
Different color marks on screen  
Magnetism from nearby appliances and geomagnetism might affect  
the color of the TV picture. Move the  
away from the  
TV/VCR/DVD  
appliances, the  
can repair itself automatically. If you  
TV/VCR/DVD  
want to repair immediately, unplug the power cord, then plug it in  
again 30 minutes later or so. This automatically resets the  
TV/VCR/DVD.  
CLOSED CAPTION PROBLEM  
My TV/VCR/DVD is showing  
captions that are misspelled.  
POSSIBLE REMEDY  
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the  
closed captioning production company may pass through uncorrected.  
A prerecorded program will not show any misspelled words because  
of the normal time available for editing the captions.  
My TV/VCR/DVD will not show  
the text dialogue in its entirety or  
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual  
are common for live broadcast. Most captioning production  
there is a delay of what is being said. companies can display a dialogue to a maximum of 220 words  
per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used  
to insure that the captions remain up-to-date with the current  
TV screen dialogue.  
My captions are scrambled with  
white boxes on the TV screen.  
• Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
My program guide listed a TV show • Broadcasters may at times use a time compression process to speed  
as being closed captioned but none up the actual program so that additional advertising time can be  
of the captions were displayed.  
given. Since the decoder cannot read the compressed information,  
captions will be lost.  
My prerecorded video tape does not • The video tape was either an illegal copy or the tape duplicating  
show any captions. The tape box company accidentally left out the captioning signals during the  
mentions it being closed captioned. copying process.  
My TV screen shows a black box  
on certain channels.  
You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode to CAPTION  
[OFF].  
EN  
48  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Mode  
PROBLEM  
CORRECTIVE ACTION  
• Insert a correct video disc that plays on this TV/VCR/DVD.  
• Press the SELECT button on the remote control to select DVD mode.  
Then, try other DVD feature.  
No picture  
• Insert the disc.  
Disc cannot be played  
• Clean the disc.  
• Place the disc correctly, with the label side up.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Connect the audio cables firmly.  
No sound  
• Turn the power of the audio component on.  
• Correct the audio output settings.  
• Correct the input settings on the audio component.  
• This TV/VCR/DVD does not support DTS audio. This is not a mal-  
function.  
• There are some cases where pictures may be slightly distorted, which  
are not a sign of a malfunction.  
No DTS audio is output  
Distorted picture  
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.  
Audio or subtitle language  
does not match the set up.  
The camera angle cannot be  
changed.  
The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.  
This is not a malfunction  
The DVD does not contain sequences recorded from different camera  
angles. This is not a malfunction.  
Audio or subtitle language cannot be • The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected  
changed.  
language. This is not a malfunction.  
“Prohibited icon” appears on the  
screen, prohibiting an operation.  
CD sound dropout  
• That operation is prohibited by this TV/VCR/DVD or the disc.  
This is not a malfunction.  
• Scratched disc. Replace the disc with an unscratched one.  
No CD reproduction  
DVD picture dropout  
DVD picture freeze  
DVD picture in mosaic  
No DVD reproduction  
NOTES:  
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in  
this Owner’s Manual for details on correct operations.  
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.  
EN  
49  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
1.Please visit your local Audio/Video store and pur-  
CABINET CLEANING  
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.  
2.If a Video Head Cleaner does not solve the prob-  
lem, please call our help line at 1-800-605-8610, to  
locate an Authorized Service Center.  
NOTES:  
Wipe the front panel and other exterior surfaces of  
the TV/VCR/DVD with a soft cloth immersed in  
lukewarm water and wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-  
ticide liquid near the TV/VCR/DVD. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to the  
exposed surfaces.  
Remember to read the instructions included with  
the video head cleaner before use.  
Clean video heads only when problems occur.  
AUTO HEAD CLEANING  
SERVICING  
Automatically cleans video heads as you insert or  
remove a cassette, so you can see a clearer picture.  
Should your TV/VCR/DVD become inoperative,  
do not try to correct the problem by yourself. There  
are no user-serviceable parts inside. Turn off,  
unplug the power cord and please call our help line  
at 1-800-605-8610, to locate an Authorized Service  
Center.  
Playback picture may become blurred or interrupt-  
ed while the TV program reception is clear. Dirt  
accumulated on the video heads after long periods  
of use or the usage of rental or worn tapes can  
cause this problem.  
If a streaky or snowy picture appears during play-  
back, the video heads in your TV/VCR/DVD may  
need to be cleaned.  
IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY  
If the TV/VCR/DVD still does not perform properly when it is operated, while referring to the relevant sec-  
tions and to "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this Owner's Manual, the laser optical pickup unit may be  
dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical  
pickup unit.  
DISC HANDLING  
Use discs which have the following logos on them.  
(Optical audio digital discs.)  
To clean-off, use a soft cloth.  
Do not use a hard cloth since this will mar the disc.  
Wipe the disc in a straight line from center to edge.  
Never wipe with a circular motion.  
ReWritable  
Recordable  
Do not use detergent or abrasive cleaning agents.  
Handle the discs so that fingerprints and dust do  
not adhere to the surfaces of the discs.  
Always store the disc in its protective case when it  
is not used.  
EN  
50  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Sound output:  
2 speakers, 1W, 8 ohm  
TV/VCR  
CRT  
20 inch in-line gun,  
90˚ deflection tube  
NTSC-M  
OTHER SPECIFICATIONS  
Terminals  
Television system :  
Closed caption system :§15.119/FCC  
Antenna input:  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced (F-type)  
RCA connector [ 1  
RCA connector [ 2  
Video Heads :  
Tape width :  
Tape speed  
SP :  
LP :  
SLP :  
Tuner channel  
TV VHF Low :  
TV VHF High :  
TV UHF :  
CATV  
Rotary four-head  
1/2 inch  
Video input:  
Audio L/R input:  
Headphone:  
Coaxial digital  
audio output:  
1/8” stereo (3.5 mm)  
33.40mm/sec.  
16.67mm/sec.  
11.12mm/sec.  
One pin jack,  
500m Vpp (75 ohm)  
Digital encoded  
Remote control:  
#2~#6  
#7~#13  
#14~#69  
infrared light system  
Operating  
temperature:  
5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
Power requirements: AC 120V, 60Hz  
Power consumption  
VHF :  
5A  
MID band :  
SUPER band :  
HYPER band :  
A5~A1, A~I  
J~W  
W+1~W+84  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
90W  
20"  
H:20-3/16” (513mm)  
W:22-1/8” (562mm)  
D:19-7/8” (505mm)  
50.7 lbs (23.0kg)  
Weight:  
DVD  
Product type:  
Discs:  
DVD Player  
DVD video, Audio CD  
Output signal format: NTSC color  
Designs and specifications are subject to change without notice.  
If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.  
EN  
51  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SYMPHONIC  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:  
DURATION:  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of  
original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original  
retail purchase.  
LABOR:  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER  
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SER-  
VICE UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was  
attempted by AUTHORIZED SERVICE FACILITY. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the  
product not purchased and used in CANADA.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover  
damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP.  
or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper main-  
tenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or  
other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),  
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILI-  
TY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY  
FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE FACILITY.  
THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AUTHORIZED SERVICE FACILITY.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO  
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE  
CHARGED.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITH-  
OUT PRIOR NOTICE.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE FACILITY or general service procedure, please contact to us:  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
100 North Street; Teterboro, NJ 07608 , USA  
Telephone: 1-800-242-7158  
http://www.symphonic.us
PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.  
Printed in Malaysia  
1EMN20110  
T1059CK ★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE  
D’UTILISATION  
ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD  
(20 pouces)  
MGTD204  
ACCESSOIRES INCLUS AVEC L’APPAREIL  
ACCESSOIRES  
PIÈCE NO.  
Télécommande  
NE225UD  
Piles  
2 piles de type AA  
1EMN20110  
Guide d’utilisation  
En tant que partenaire de  
ENERGY STAR ® notre société  
Si après la lecture de ce guide, vous avez besoin d’une aide  
supplémentaire ou des pièces détachées veuillez composer le  
numéro D’APPEL GRATUIT 1-800-605-8610  
a conclu que ce produit répond aux  
normes d'économie énergétique de  
®
ENERGY STAR.  
ENERGY STAR® est une marque  
déposée aux États Unis.  
ou consultez notre SITE INTERNET http://www.funai-corp.com.  
Download from WVwwe.uSiolmleaznulailrse.cocme. AglluMidaneuaalsvSaenatrcdhAuntdilDisoewnrlocaedt. appareil.  
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,  
N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À LHUMIDITÉ  
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE  
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION  
DANGEREUSE À LINTÉRIEUR DE CETTE  
UNITÉ.  
PRUDENCE  
NE PAS OUVRIR RISQUE  
D’ÉLECTROCUTION  
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES  
PRUDENCE: N’ENLEVEZ PAS LARRIÉRE DU BOÎTIER  
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION.  
NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE  
PAPAR LUTILISATEUR . FAITES EFFECTUER LES  
PARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR  
LENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT  
SE TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION  
QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL.  
Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier.  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1.Lisez les instructions-Veuillez lire toutes les instructions  
relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser  
l’appareil.  
2.Conservez les instructions-Les instructions sur la sécurité  
et le fonctionnement doivent être conservées pour  
consultation ultérieure.  
3.Respectez les avertissements-Veuillez respecter les  
avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode  
d’emploi.  
9. Ventilation-Les fentes et les ouvertures du boîtier, à  
l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à  
garantir le fonctionnement fiable de l’appareil en le  
protégeant de la surchauffe; il ne faut pas boucher ou  
couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures  
en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou une  
surface similaire. Ne placez jamais cet appareil à proximité  
ou au-dessus d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ne  
placez jamais cet appareil dans un meuble encastrable  
comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y  
ait une ventilation suffisante et que les instructions du  
fabricant ne soient respectées.  
10.Sources d’alimentation-Ne faites fonctionner cet appareil  
que sur la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si  
vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique  
de votre maison, consultez votre revendeur ou votre  
fournisseur d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur  
piles, ou sur d’autres sources d’alimentation, consultez le  
mode d’emploi.  
11.Mise à la terre ou polarisation-Cet appareil est équipé  
d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant  
un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se branche  
dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un  
dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la  
fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens.  
Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous à votre  
électricien pour faire remplacer votre prise qui est trop  
ancienne. Respectez le dispositif de sécurité de la prise  
polarisée .  
4.Suivez les instructions-Veuillez suivre toutes les  
instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.  
5.Nettoyage-Débranchez le téléviseur/magnétoscope/DVD de la  
prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de  
nettoyage liquide ou en aérosol. Servez-vous d’un chiffon  
humide pour effectuer le nettoyage.  
EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon  
ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de  
perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur ne  
peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute autre  
raison, il n’est pas nécessaire au point 5 de débrancher l’appareil.  
6.Fixations-N’utilisez que des accessoires recommandés par  
le fabricant de cet appareil afin de ne pas provoquer  
d’accidents.  
7.Eau et humidité-N’utilisez pas cet appareil à proximité de  
l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un  
évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près d’une  
piscine, etc.  
8.Supports-Ne placez pas cet appareil sur une table roulante, un  
meuble, un trépied ou une étagère instable. Lappareil pourrait  
tomber et blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager.  
N’utilisez que la table roulante, le meuble, le trépied ou l’étagère  
recommandé/e par le fabricant, ou  
12.Protection du câble d’alimentation électrique-Disposez  
les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter de les  
écraser ou de les pincer si des objets y sont placés au-  
dessus, en faisant très attention aux prises, aux  
vendu/e avec l’appareil. Montez  
AVERTISSEMENT POUR UNE  
TABLE ROULANTE PORTATIVE  
l’appareil en suivant les instructions du  
fabricant à l’aide des dispositifs de  
fixation recommandés par le fabricant.  
Si l’appareil se trouve sur une table  
roulante, déplacez-le tout avec prudence.  
Les arrêts brusques, l’excès de force et  
les irrégularités du sol risquent de faire  
basculer la table roulante et l’appareil.  
prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.  
S3126A  
- 2 -  
FR  
1B15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schéma A  
Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant  
les directives du Code National de l'Électricité  
Collier de  
mise à la  
masse  
Descente  
d'antenne  
Limiteur de tension  
(CNE, section 810-20)  
Boîte  
d'entrée  
de service  
Conducteurs de terre  
(CNE, section 810-21)  
Colliers de mise à la masse  
Système d'électrodes de mise à la masse  
de l'entrée de service  
(CNE, art. 250, partie H)  
CNE-Code National de l'Électricité  
S2898A  
13.Mise à la terre de l’antenne extérieure-Si une antenne  
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil,  
vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin de  
protéger contre les poussées momentanées de tension et  
l’accumulation de charges électrostatiques. Larticle 810 du  
Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les  
informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la  
structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de  
courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimension  
des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement de  
l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les  
électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de  
l’électrode de mise à la terre. (Schéma A)  
14.Foudre-Pour mieux protéger ce récepteur contre la foudre, ou  
si vous devez le laisser longtemps sans surveillance ou sans  
l’utiliser, débranchez la prise de courant et déconnectez  
l’antenne ou le réseau câblé. Vous éviterez ainsi que l’appareil  
ne soit endommagé par la foudre ou les poussées  
momentanées de tension.  
19.Dégâts nécessitant réparation-Débranchez cet appareil de  
la prise murale et faites-le réparer par du personnel qualifié  
dans les conditions suivantes:  
a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise  
abîmée.  
b. Si un liquide est renversé ou si un objet est tombé dans  
l’appareil.  
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quand vous  
suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes  
indiquées dans le mode d’emploi; le réglage erroné des autres  
commandes risque d’endommager l’appareil et de demander  
l’intervention coûteuse d’un technicien spécialisé pour rétablir  
le bon fonctionnement de l’appareil.  
e. Si l’appareil a été échappé ou s’il est endommagé.  
f. Lorsque la performance de l’appareil diminue  
drastiquement, celui-ci a besoin d’être réparé.  
20.Pièces de rechange-Si des pièces de rechange sont  
nécessaires, vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de  
rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes  
caractéristiques que les pièces originales. Les  
remplacements non autorisés peuvent provoquer un  
incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres  
accidents.  
21.Contrôle de sécurité-Au terme de toutes les interventions  
(entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil,  
demandez au technicien d’effectuer les contrôles de  
sécurité de routine pour vérifier si l’appareil fonctionne  
correctement.  
15.Lignes électriques-Lantenne extérieure ne doit pas se  
trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres  
circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où  
elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits.  
Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très  
attention à ne pas toucher les lignes et les circuits  
électriques car vous pourriez être foudroyé.  
16.Surcharge-Ne surchargez pas les prises et les rallonges  
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.  
17.Pénétration de liquide ou d’objet-Ne faites jamais pénétrer  
un objet, quel qu’il soit, dans l’appareil à travers les  
ouvertures, car il pourrait toucher des pièces sous tension  
ou causer des courts-circuits susceptibles de provoquer un  
incendie ou une électrocution. Ne versez jamais de liquide,  
quel qu’il soit, sur l’appareil.  
22.Chaleur-Cet appareil doit être placé loin de toute source de  
chaleur, comme les radiateurs, les registres de chaleur, les  
poêles, ou de tout autre appareil produisant de la chaleur (y  
compris les amplificateurs).  
18.Réparations-N’essayez pas de réparer vous-même cet  
appareil, car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous  
exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers.  
Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.  
- 3 -  
FR  
1B15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS  
SÉCURITÉ DU LASER  
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE  
COPYRIGHT  
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien  
qualifié est autorisé à enlever le boîtier pour réparer  
ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.  
Ce produit utilise une technologie de protection des  
droits d’auteur protégée par les revendications de  
méthode de certains brevets américains et d’autres  
droits intellectuels appartenant à la Macrovision  
Corporation et à d’autres propriétaires des droits.  
Lutilisation de cette technologie de protection des  
droits d’auteur doit ê tre autorisée par la Macrovision  
Corporation, et est seulement destinée à l’usage  
domestique et d’autres visionnements limités  
seulement à moins d’une autorisation spéciale de la  
Macrovision Corporation. Les applications techniques  
inversées ou le démontage sont strictement interdits.  
PRUDENCE: EN EFFECTUANT DES  
CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN  
UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES  
QUE CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI  
VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN  
RAYONNEMENT DANGEREUX.  
PRUDENCE: PRÉSENCE DE RADIATION  
LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE  
LAPPAREIL EST OUVERT ET LE SYSTÉME  
DE VERROUILLAGE, ANNULÉ. NE PAS  
REGARDER LE FAISCEAU.  
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU LASER.  
EMPLACEMENT: À LINTÉRIEUR, PRÈS DU  
MÉCANISME DU MODULE.  
AVERTISSEMENT du FCC- Cet appareil peut  
créer ou utiliser des fréquences radio. Toute  
modification apportée à cet appareil est  
susceptible de causer des interférences  
dangereuses à moins d’être expressément  
autorisée par le mode d’emploi. Lutilisateur  
risque de perdre le droit d’utiliser cet appareil  
s’il effectue une modification non autorisée.  
Cet appareil numérique de Classe B  
conforme à la norme canadienne NMB-003.  
INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO  
PRUDENCE: POUR ÉVITER LES  
Cet appapreil a été essayé et déclaré conforme aux  
prescriptions sur les dispositifs numériques de Classe B,  
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC.  
Ces prescriptions ont pour but de protéger  
correctement les installations domestiques contre les  
interférences dangereuses.  
ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA  
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE  
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
Cet appareil crée, utilise et peut émettre un  
rayonnement causé par la fréquence radioélectrique  
et, à moins d’être installé et utilisé conformément  
aux instructions, il peut en outre causer des  
interférences pouvant gêner les communications  
radio.  
Cependant, il est impossible de garantir que des  
interférences ne se produisent sur certaines  
installations.  
Si cet appareil cause des interferences qui nuisent à  
la réception télé ou radio, vérifiables en allumant et  
en éteignant le récepteur, l’utilisateur peut résoudre  
le problème en appliquant l’une des mesures  
suivantes :  
1) Réorienter ou replacer l’antenne de réception.  
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le  
récepteur.  
3) Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit  
différent de celui sur lequel le récepteur est  
branché.  
4) S’adresser au revendeur ou à un technicien  
radio/télé qualifié.  
- 4 -  
FR  
1B15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
EMPLACEMENT  
De la condensation peut se produire à l’intérieur de  
l’appareil si vous transportez l’appareil d’un endroit  
froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez  
une pièce froide ou en cas de forte humidité.  
Si vous effectuez la lecture d’un DVD dans un  
appareil humide vous risquez d’endommager le DVD  
et l’appareil.  
Par conséquent si des condensats se forment à  
l’intérieur de l’appareil, mettez-le en courant et  
laissez l’appareil sécher pendant au moins 2 heures.  
Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante  
et sûre, rappelez-vous ce qui suit lorsque vous choisissez  
où l’installer:  
Protégez-le de la lumière solaire directe et  
éloignez-le des sources de chaleur intense.  
Évitez les endroits poussiéreux ou humides.  
Évitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de  
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas  
les trous d’aération en haut et en bas de l’appareil.  
Ne placez pas l’appareil sur un tapis pour ne pas  
boucher les trous d’aération.  
SYMBOLES UTILISÉS DANS  
CE GUIDE  
Installez l’appareil à l’horizontale.  
Évitez les endroits sujets à de fortes vibrations.  
Ne placez pas l’appareil près de champs  
magnétiques forts.  
Les symboles suivants qui apparaissent aux côtés de  
certains titres et remarques de ce guide ont les  
significations suivantes:  
Évitez de transporter l’appareil entre deux endroits  
ayant des températures très différentes.  
TV/VCR  
: Décrit le fonctionnement de téléviseur/magnétoscope  
(en mode TV/VCR).  
POUR ÉVITER LES RISQUES  
DVD-V  
D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE  
: Décrit la lecture des disques DVD  
(en mode DVD).  
Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique  
avec les mains humides.  
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique  
pour débrancher l’appareil d’une prise de C.A.  
Saisissez-le par la fiche.  
CD  
: Décrit la lecture des CD musicaux  
(en mode DVD).  
MP3  
Si, par accident, vous renversez de l’eau sur  
: Décrit la lecture des disques MP3 (en mode DVD).  
l’appareil, débranchez-le immédiatement et  
apportez-le au service après-vente pour le faire  
réparer.  
N’introduisez ni doigts ni objets dans le plateau de  
l’appareil.  
RAPIDE  
: Décrit les éléments à configurer avec le mode  
RAPIDE (en mode DVD).  
Ne placez aucun objet directement au-dessus de  
l’appareil.  
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE  
Cet article est emballé dans du matériel recyclable qui peut être réutilisé. Veuillez vous débarrasser de  
l’emballage conformément au règlement local sur le recyclage.  
Ne jetez pas les piles et ne les brûlez pas ; débarrassez-vous des piles conformément au règlement local sur  
les déchets chimiques.  
Le numéro de série de cet article se trouve au dos de l’appareil. Aucun autre appareil n’a le même numéro de  
série que le vôtre. Inscrivez ce numéro ainsi que les autres informations vitales dans ce guide et conservez  
celui-ci comme preuve d’achat; vous faciliterez ainsi l’identification de votre appareil en cas de vol. Les  
numéros de série ne sont pas archivés.  
Date de l’achat  
Revendeur  
Adresse du revendeur  
N° de téléphone du revendeur  
N° de modèle  
N° de série  
- 5 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
C
MESURES DE SÉCURITÉ  
C LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
LECTURE NORMALE . . . . . . . . .26  
RÉGLAGE DE LALIGNEMENT . .26  
RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
LECTURE FIXE . . . . . . . . . . . . . . .26  
C LECTURE D’UN DISQUE . . . . . .37  
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
LECTURE DE BASE . . . . . . . . . . .37  
CARACTÉRISTIQUES  
GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
C PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .4  
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . .5  
MENU DU DISQUE . . . . . . . . . . . .37  
MENU DE TITRES . . . . . . . . . . . .37  
REPRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
LECTURE PAS-À-PAS . . . . . . . . . .38  
POUR ÉVITER LES RISQUES  
D’ÉLECTROCUTION ET  
D’INCENDIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
CONTRÔLE DE LA STABILITÉ  
VERTICALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .5  
C LECTURE SPÉCIALE . . . . . . . . . .27  
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE  
MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
LECTURE DE VIDÉOCASSETTES DE  
LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
RECHERCHE RAPIDE  
AVANT/ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .38  
C TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . .6  
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . .7  
C COMMANDES ET FONCTIONS . . .9  
C PRÉPARATION À L’USAGE . . . . .11  
LECTURE EN RÉPÉTITION  
AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . .27  
RALENTI VERS LAVANT/ARRIÈRE . .38  
C FONCTION RECHERCHE . . . . . .39  
C AVANT/ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . .28  
REMISE À ZÉRO . . . . . . . . . . . . . .28  
RECHERCHE D’IMAGE . . . . . . . .28  
RECHERCHE DE PISTE . . . . . . . .39  
RECHERCHE PAR TITRE/  
CHAPITRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
CONNEXIONS ANTENNE/  
CÂBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
RECHERCHE  
CHRONOMÉTRIQUE . . . . . . . . . .28  
RECHERCHE HORAIRE . . . . . . . .39  
CONNEXION SUR DES JACKS  
ÉCRAN DE CONFIGURATION  
RECHERCHE PAR INDEXAGE . .29  
D’ENTRÉE EXTÉRIEURS . . . . . .12  
DU MARQUEUR . . . . . . . . . . . . . .39  
C
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES . .29  
MISE EN PLACE DES PILES . . . . .12  
MODE ENTRÉE EXTÉRIEURE . .12  
C FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE . .40  
RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . .40  
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . .40  
COMPTEUR DE DURÉE . . . . . . . .29  
REMBOBINAGE / ÉJECTION  
AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . .29  
CONNEXION SUR UN  
AMPLIFICATEUR STÉRÉO ÉQUIPÉ  
DE PRISES D’ENTRÉE  
NUMÉRIQUES, LECTEUR MD  
PLATINE À CASSETTE DAT  
(uniquement pour le DVD) . . . . . . . . . .13  
C ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . .30  
C LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . .41  
LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . .41  
RÉPÉTITION . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . .41  
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . .41  
ENREGISTREMENT NORMAL . .30  
POUR SAUTER DES SÉQUENCES  
DURANT LENREGISTREMENT . .30  
CONNEXION D’UN DÉCODEUR  
DOLBY DIGITAL (pour DVD). . . .14  
ECS (Enregistrement programmed  
Commande Simple) . . . . . . . . . . . . .31  
SECTION TV/VCR  
COPIE D’UNE VIDÉOCASSETTE  
(requiert un VCR ou une caméra  
vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
C
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL . .15  
C MODIFICATION DE LA  
CONFIGURATION . . . . . . . . . . . .42  
SÉLECTION DE LA LANGUE  
D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . .15  
LANGUE DU SOUS-TITRAGE . . .42  
LANGUE SON . . . . . . . . . . . . . . . .42  
MODE STÉRÉO . . . . . . . . . . . . . . .42  
ANGLE DE LA CAMÉRA . . . . . . .42  
C MINUTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
(AUTO/MANUELLE) . . . . . . . . . .15  
ENREGISTREMENT  
AUTOMATIQUE AVEC  
MINUTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
CHANGEMENT AUTOMATIQUE  
DE LHEURE . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
EXTENSION DE PROGRAMMES  
AVEC MINUTERIE . . . . . . . . . . . .33  
RÉGLAGES DU NIVEAU DU  
NOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
PROGRAMMATION DES  
CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
CONSEILS POUR LENREGISTREMENT  
AUTOMATIQUE AVEC MINUTERIE .34  
QUADRIPHONIE VIRTUELLE . . .42  
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE  
CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
C
INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . .43  
RETOUR AUTOMATIQUE . . . . . .34  
MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . .34  
C FONCTIONNEMENT DU  
TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
C MODIFICATION DES ÉLÉMENTS  
DE CONFIGURATION DU DVD . . .44  
C AFFICHAGE À L’ÉCRAN . . . . . .35  
VISIONNEMENT D’UNE  
ÉMISSION TÉLÉVISÉE . . . . . . . .19  
CONFIGURATION DE LA  
LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
C DÉSIGNATIONS DES CHAÎNES  
CÂBLÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
DÉMAGNÉTISATION . . . . . . . . . .19  
AJUSTEMENT DE LIMAGE . . . .19  
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES . .20  
RÉGLAGE CIRCUIT V . . . . . . . . .21  
RÉGLAGE DE LAFFICHAGE . . .45  
RÉGLAGES SON . . . . . . . . . . . . . .45  
CONTRÔLE PARENTAL . . . . . . . .46  
INITIALISATION . . . . . . . . . . . . . .46  
SECTION DVD  
C À PROPOS DES DISQUES . . . . . .36  
DISQUES POUVANT ÊTRE  
JOUÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
C
SYSTÈME MTS (Systém multivoies) .23  
C GUIDE DE RECHERCHE DES  
PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
VÉRIFICATION DU MODE MTS  
SÉLECTIONNÉ . . . . . . . . . . . . . . .23  
TYPES DE DISQUES . . . . . . . . . . .36  
C ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
MODE ENREGISTREMENT /  
MONITEUR MTS . . . . . . . . . . . . . 23  
MANIPULATION DES DISQUES . .50  
SÉLECTION DU SYSTÈME MTS . .24  
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . .51  
C VIDÉOCASSETTE . . . . . . . . . . . . .25  
C GARANTIE . . . . . .Couverture de dos  
- 6 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
Mode TV/VCR  
Système Hi-FiLe système d’enregistrement Hi-Fi  
stéréo offre une excellente qualité sonore avec une  
etendue dynamique de 80dB, une fréquence de  
réponse de 20Hz à 20kHz et une fluctuation de  
0,005%.  
Système rotatif d’enregistrement/de lecture à quatre  
têtes–Quatre têtes assurent une lecture offrant une image  
de qualité et d’excellents effets spéciaux.  
Recherche par indexage–Avance rapide jusqu’au  
début de l’enregistrement suivant.  
Ralenti–Regardez un programme enregistré à une  
vitesse plus lente que la normale.  
Télécommande à infrarouge  
Affichage à l’écran du réglage TV/VCR en trois  
langues sélectionnables : anglais, espagnol ou  
français  
Compteur en temps réel–Affiche le temps écoulé de  
l’enregistrement ou de la lecture en heures, minutes et  
secondes. Le symbole “–” s’affiche quand la cassette  
est rembobinée au-delà de la position “0:00:00”.  
Récepteur synthétiseur à fréquence PLL  
avec181 chaînes sélectionnables et rappel  
direct des stations (Un convertisseur peut être  
nécessaire pour visualiser les chaînes câblées  
brouillées.)  
Réglage automatique de l’horloge–Permet de  
régler la fonction de l’horloge à partir d’une  
télédiffusion PBS.  
Il y a trois vitesses de lecture : SP/LP/SLP  
Il y a deux vitesses d’enregistrement : SP/SLP  
Nettoyage automatique des têtes–Nettoie  
automatiquement les têtes vidéo quand vous  
insérez ou retirez une vidéocassette.  
Remise à zéro–La cassette retourne au point  
0:00:00 du compteur lors de la lecture arrière ou  
avant rapide.  
Lecture fixe–Faites un arrêt sur image à tout  
moment pour regarder attentivement une scène  
particulière.  
Alignement numérique automatique (ANA)–  
Règle automatiquement l’alignement de chaque  
cassette que vous regardez.  
Mode de lecture location–Améliore la qualité  
d’image des cassettes abîmées, comme les cassettes  
de location.  
Répétition automatique–Permet de répéter la  
lecture d’une cassette indéfiniment sans avoir à  
appuyer sur la touche PLAY.  
Recherche chronométrique–Permet de régler  
l’appareil pour qu’il avance la cassette en saisissant  
la période de lecture que vous voulez sautez.  
ECS (Enregistrement programmed Commande  
Simple)–Un enregistrement à temps déterminé de  
30 à 480 minutes peut être effectué en appuyant  
sur le touche REC/OTR.  
1 an, 8 événements (y compris les  
Système de sous-titrage codé–Vous pouvez  
regarder des programmes de télévision, films,  
informations, programmes enregistrés etc.  
spécialement marqués (cc) avec un affichage de  
sous-titres de dialogue ou de texte ajouté au  
programme.  
enregistrements quotidiens et hebdomadaires  
avec minuterie)–La minuterie intégrée permet  
d’enregistrer jusqu’à 8 programmes à différents  
moments sur différentes chaînes jusqu’à une année  
à l’avance. La minuterie quotidienne permet  
d’enregistrer des programmes diffusés  
Système de mise en marche/arrêt  
quotidiennement et la minuterie hebdomadaire  
permet d’enregistrer des programmes une fois par  
semaine jusqu’à la fin de la cassette.  
Retour automatique–Quand l’enregistrement avec  
minuterie est terminé, l’appareil peut retourner au  
début de l’enregistrement.  
Minuterie de veille–Permet d’allumer et d’éteindre  
l’appareil automatiquement au moment désiré.  
Extension de programmes avec minuterie –  
Permet de modifier l’horaire lors d’un  
enregistrement automatique avec minuterie.  
CIRCUIT V–Permet aux parents d’empêcher leurs  
enfants de voir des émissions inappropriés sur le  
téléviseur.  
automatique–Allume automatiquement l’appareil  
quand vous insérez une vidéocassette, l’éteint après  
le rembobinage automatique et éjecte quand le  
début de la cassette est atteint.  
Rembobinage automatique quand la fin de la  
cassette est atteinte.–Cette fonction n’est pas  
active lorsque vous utilisez l’enregistrement avec  
minuterie.  
Changement de modes aisé–Le mode  
TÉLÉ/VCR et le mode DVD change  
automatiquement sans avoir à utiliser une  
commande.  
Recherche d’image de deux-étae–Vous pouvez  
regarder un programme en lecture avant/arrière  
rapide ou super rapide en mode LP ou SLP. Pour le  
mode SP, lecture rapide seulement.  
- 7 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode DVD  
¡Affichage à l’écran  
¡Dolby Digital  
Ce lecteur supporte le Dolby Digital ayant 5.1  
canaux lorsqu’il est branché sur un décodeur Dolby  
Digital.  
Vous pouvez afficher les informations sur le mode  
de fonctionnement en cours sur l’écran de télé afin  
de confirmer les fonctions activées (comme la  
lecture programmée) sur l’écran à l’aide de la  
télécommande.  
¡Recherche  
Recherche par chapitre / titre / piste / horaire  
¡Répéter  
¡Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas  
Plusieurs modes de lecture sont disponibles y  
compris images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et  
pas à pas.  
¡Lecture aléatoire des Audio CD et MP3  
Ce lecteur peut bouleverser l’ordre des pistes et les  
lire en ordre aléatoire.  
Chapitre/ Titre/ Piste / Groupe/ Tout / A-B  
¡Marqueur  
¡Lecture d’un programme de Audio CD et MP3  
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les  
lire dans l’ordre voulu.  
Permet de rappeler la partie indiquée par  
l’utilisateur.  
¡Reprendre la lecture  
Lutilisateur peut reprendre la lecture à partir de  
l’endroit où elle avait été interrompue.  
¡Quadriphonie virtuelle  
¡Menus des disques DVD dans la langue voulue  
Vous pouvez afficher les menus des disques DVD  
dans la langue de votre choix, si cette option est  
disponible sur le disques DVD.  
¡Indication du débit binaire  
¡Fonctions économiseur d’écran/coupure  
automatique  
¡DRC (Commande de débit dynamique)  
Le programme économiseur d’écran démarre si  
aucun signal ne parvient au lecteur pendant cinq  
minutes en mode stop. Lorsque le programme  
économiseur d’écran est activé depuis 15 minutes, le  
courant est coupé automatiquement.  
Permet de contrôler le volume sonore.  
¡Sous-titrage dans la langue voulue  
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour  
afficher le sous-titrage, si cette langue est disponible  
sur ce disque.  
¡Sélection d’un angle de la caméra  
Vous pouvez choisir l’angle de caméra si le disque  
contient des séquence tournées avec des angles  
différents.  
¡Choix de la langue son et du mode son  
Vous pouvez choisir la langue son et le mode son, si  
plusieurs langues et modes sont disponibles sur le  
disque.  
¡Verrouillage parental  
Vous pouvez configurer le niveau de contrôle pour  
interdire aux enfants la lecture des disques non  
appropriés.  
¡Détection automatique des disques  
Ce lecteur détecte automatiquement si le disque  
placé sur le plateau est un disques DVD, un Audio  
CD musical ou un MP3.  
¡Lecture de disques MP3  
REMARQUE:  
Nous vous recommandons de ne pas utiliser les télécommandes de type universel. Une télécommande de  
type universel peut ne pas posséder toutes les fonctions.  
Si vous décidez d’utiliser une télécommande de type universel avec cet l’appareil, veuillez noter que le  
numéro de code fourni peut ne pas fonctionner avec cet l’appareil. Dans ce cas, veuillez appeler le fabricant de  
la télécommande de type universel.  
- 8 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES ET FONCTIONS  
- PANNEAU DE COMMANDE DE LAPPAREIL - [Fig.1]  
Touches du DVD  
Touches du TV/VCR  
PLAY  
REC/OTR  
PREV  
PLAY  
NEXT  
OPEN/CLOSE  
SOURCE  
STOP/EJECT  
DVD  
TV/VCR  
h
SEARCH  
g
1
2
3
4
3
5
6
7 8 9 10 11 1213 14  
4
15 16 17 18 19 20 21  
6.Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) [DVD P.37]  
[Fig. 2]  
- TÉLÉCOMMANDE -  
Appuyez pour insérer les disques sur le plateau ou les retirer.  
7.Plateau  
8.Indicateur DVD  
Voyant allumé lors du mode DVD.  
POWER PICTURE SLEEP SELECT  
9.Touche SOURCE  
1
45  
44  
Appuyez pour passer au mode TV/VCR, au mode  
entrée extérieure ou au mode DVD.  
10. Indicateur TV/VCR  
22  
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.  
11  
23  
Voyant allumé lors du mode TV/VCR.  
7
PAUSE  
9
+100  
11. Touches CHANNEL(CH.) (chaîne) K/L  
VOL.  
2
+10  
V.SURR  
Appuyez pour choisir la chaîne mémorisée.  
24  
SPEED C.RESET  
MUTE  
12. Indicateur d’enregistrement  
25  
26  
(DVD) 3  
43  
Clignote durant l’enregistrement. S’allume en mode  
en attente pour l’enregistrement avec minuterie.  
42  
PLAY  
STOP  
3 (DVD)  
15 (TV/VCR)  
5
41  
40  
39  
38  
(TV/VCR) 414  
13. Touche REC/OTR (ENR/ECS) (Panneau avant)  
[TV/VCR P.30, 31]  
DISC  
RECORD  
MENU  
13  
Appuyez pour démarrer l’enregistrement manuel.  
Appuyez plusieurs fois pour démarrer  
l’enregistrement commande simple.  
Touche RECORD (enregistrement)  
(Télécommande) [TV/VCR P.30]  
DISPLAY  
SETUP  
ENTER  
27  
TITLE  
RETURN  
28  
29  
30  
CLEAR SEARCH MODE REPEAT  
A-B  
37  
AUDIO SUBTITLE ANGLE  
MODE  
Appuyez pour démarrer l’enregistrement manuel.  
31  
32  
33  
36  
35  
34  
14. Touche REW (rembobinage) (pour TV/VCR)  
[TV/VCR P.26]  
Appuyez pour rembobiner la cassette ou pour  
regarder en mode de lecture arrière rapide.  
(Recherche en marche arrière)  
15. Touche F.FWD (marche abant) (pour TV/VCR)  
1.Touche POWER [TV/VCR P.15/DVD P.37]  
[TV/VCR P.26]  
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.  
Appuyez pour faire avancer rapidement la cassette  
ou pour regarder en mode de lecture avant rapide.  
(Recherche en marche avant)  
2.Touches VOLUME(VOL.) X/Y  
Appuyez pour contrôler le volume de son pour le  
DVD et la TÉLÉ.  
3.Touches PREV/NEXT (pour DVD) [DVD P.38]  
Appuyez une fois pour sauter des chapitres ou des  
pistes vers le point désiré.  
16. Touche STOP/EJECT (arrêt/éjecter) [TV/VCR P.28]  
Appuyez pour arrêter le défilement de la cassette.  
Appuyez dans le mode Stop pour retirer la cassette  
de l’appareil.  
Appuyez sans les lâcher pour changer la vitesse  
de lecture avant ou arrière.  
4.Touche PLAY (lecture) [TV/VCR P.26/DVD P.37]  
Démarre la lecture du disque ou de la cassette.  
17. Fenêtre capteur à distance  
18. Prise HEADPHONE (casque d’écoute)  
Pour brancher un casque d’écoute (non fourni) pour  
l’écoute individuelle  
.
19. Prise d’entrée VIDEO (vidéo)  
Pour brancher la prise de sortie vidéo d’une caméra  
vidéo ou d’un magnétoscope.  
5.Touche STOP (arrêt) [DVD P.37]  
Arrête le fonctionnement du disque. (Panneau de commande)  
Arrête le fonctionnement du disque ou de la cassette. (Télécommande)  
- 9 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- PANNEAU ARRIÈRE DE LAPPAREIL - [Fig.3]  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
46  
47  
48  
20. Prises d’entrée AUDIO L/R (son G/D)  
32. Touche SEARCH MODE (mode recherche)  
[DVD P.39]  
Pour brancher aux prises de sortie de son d’une  
caméra vidéo ou d’un magnétoscope.  
Appuyez pour repérer un endroit désiré.  
21. Logement de la vidéocassette  
33. Touche AUDIO (son) [DVD P.42]  
Appuyez pour sélectionner la langue son ou le mode  
son désiré.  
22. Touche PICTURE (image)  
Appuyez pour régler l’image.  
34. Touche SUBTITLE (sous-titre) [DVD P.42]  
Appuyez pour sélectionner la langue désirée pour le  
sous-titrage.  
35.Touche REPEAT (répéter) [DVD P.42]  
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre, du  
groupe ou de la piste en cours.  
23. Touches numériques  
Mode TV/VCR: [P.18]  
Tapez deux chiffres pour accéder directement à la  
chaîne désirée.  
Rappelez-vous d’appuyer sur “0” devant les numéros  
de chaîne à un seul chiffre.  
Touche +100  
Appuyez pour sélectionner les chaînes câblées ayant  
un nombre égal ou supérieur à 100.  
36.Touche ANGLE (mode DVD) [DVD P.42]  
Appuyez pour modifier l’angle de la caméra et voir  
la séquence à partir d’un autre angle (si disponible).  
Mode DVD:  
37. Touche A-B REPEAT (répéter A-B) [DVD P.40]  
Appuyez pour saisir le numéro voulu.  
Répète la lecture d’une partie sélectionnée.  
Touche +10  
Appuyez pour sélectionner les numéros égaux ou  
supérieurs à 10.  
38. Touche RETURN (retour)  
Revient à l’opération précédente dans le mode de  
configuration TV/VCR et mode de configuration  
DVD.  
24. Touche PAUSE [TV/VCR P.26 / DVD P.38]  
Interrompt la marche du disque ou de la cassette en  
cours.  
25. Touche SPEED (vitesse) [TV/VCR P.30]  
Appuyez pour choisir la vitesse d’enregistrement  
désirée:SP/SLP  
26. Touche C.RESET (remise à zéro) [TV/VCR P.28]  
Appuyez pour remettre le compteur à 00:00:00.  
Appuyez pour annuler la configuration d’un  
programme avec minuterie. (Voir page 33.)  
39. Touche ENTER (validation)  
Appuyez pour accepter une configuration.  
40. Touches directionnelles  
Mode TV/VCR:  
Appuyez pour sélectionner un mode de configuration  
sur le menu affiché sur l’écran de télé.  
Appuyez pour effectuer une sélection ou un réglage  
à partir d’un menu particulier.  
Mode DVD:  
Pour effectuer les réglages tout en regardant  
l’affichage sur l’écran de télé.  
27. Touche DISPLAY (affichage)  
Mode TV/VCR:  
Affiche le compteur ou le numéro de la chaîne en  
cours et le temps actuel sur l’écran de TÉLÉ.  
Mode DVD: [P.43]  
Affiche l’état réel sur l’écran de télé pour effectuer  
les contrôles.  
41. Touche DISC MENU (menu du disque) [DVD P.37]  
Affiche les menus dans le DVD.  
42. Touche V.SURR (quadriphonie virtuelle) [DVD P.42]  
Appuyez dessus pour activer/désactiver la  
quadriphonie virtuelle.  
28. Touche SETUP (configuration)  
43. Touche MUTE (sourdine) Coupe le son  
[TV/VCR P.15 / DVD P.44-46]  
Appuyez de nouveau pour réactiver le son.  
Appuyez pour entrer ou sortir du menu de la TÉLÉ  
ou du mode de configuration du DVD.  
44. Touche SLEEP (sommeil) [TV/VCR P.34]  
Active la minuterie de veille.  
29. Touche TITLE (titre) [DVD P.37]  
45. Touche SELECT (sélection)  
Affiche le menu des titres.  
Appuyez pour passer au mode TV/VCR et DVD.  
Vous pouvez voir le mode (TV/VCR et DVD) sur  
l’indicateur du panneau de commande.  
30. Touche CLEAR (effacer)  
Remet à zéro une configuration.  
31. Touche MODE [DVD P.40]  
Active le mode lecture programmée ou la lecture aléatoire.  
- 10 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46. Prise entrée ANT.  
48. Prise de sortie son numérique COAXIAL  
À brancher sur l’entrée son numérique d’un  
amplificateur extérieur ou d’un décodeur  
(uniquement pour son DVD).  
À brancher sur une antenne, un réseau de  
câblodistribution ou un système d’antenne  
parabolique.  
47. Câble d’alimentation électrique  
À brancher sur une prise de CA. ordinaire  
(120V/60Hz).  
REMARQUE: Enlevez le câble d’alimentation  
électrique du crochet pour éviter de  
casser un fil avant de le brancher sur  
une prise de CA.  
PRÉPARATION À L’USAGE  
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE  
Antenne VHF/UHF  
(Non fournie)  
Boîtier satellite ou câblosélecteur  
(Non fourni)  
OUT  
À partir du réseau câblé ou  
de l’antenne parabolique  
IN  
Antenne VHF (Non fournie)  
Câble  
coaxial  
de  
75 ohm  
(Non  
À partir  
du réseau  
câblé  
Antenne UHF  
(Non fournie)  
ou  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
1
Multiplexeur  
VHF/UHF  
fourni)  
(Non fourni)  
ANT.  
Câble coaxial de  
75 ohm  
ou  
[Fig. 4]  
(Non fourni)  
ou  
Câble plat à deux conducteurs  
ANTENNES SÉPARÉES VHF/UHF  
Dans certains endroits vous devez utiliser une  
antenne extérieure.  
CÂBLE AVEC CONVERTISSEUR/  
DÉSEMBROUILLEUROU BOÎTIER  
SATELLITE  
Si votre câblo-diffuseur vous fournit un convertisseur  
ou si vous utilisez un système par satellite, vous  
pouvez utiliser la connexion de base montrée dans  
l’illustration.  
En utilisant cette connexion vous pouvez aussi  
enregistrer les chaînes embrouillées. Cependant la  
sélection de la chaîne doit être fait avec le  
convertisseur ou le boîtier satellite. Cela veut dire  
que vous ne pouvez pas changer de chaîne avec la  
télécommande. Lenregistrement avec minuterie sans  
surveillance est limité à une chaîne à la fois.  
CÂBLE SANS CONVERTISSEUR/  
DÉSEMBROUILLEUR  
Utilisez cette connexion si votre réseau câblé se  
connecte directement sur votre appareil sans  
convertisseur.  
En utilisant cette connexion vous pouvez:  
1) Utiliser la télécommande de l’appareil pour  
sélectionner les chaînes.  
2) Programmer une ou plusieurs chaînes  
désembrouillées pour l’enregistrement  
automatique avec minuterie.  
Connexions antenne/câble –  
suite à la page suivante.  
REMARQUE: Cet appareil enregistre et permet de  
voir UNIQUEMENT la même chaîne.  
- 11 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR ENREGISTRER UNE CHAÎNE  
BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE  
1.Configurez le sélecteur de chaînes sur la chaîne de  
sortie du convertisseur du réseau câblé ou sur le  
boîtier satellite.  
MISE EN PLACE DES PILES  
1)Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de  
la télécommande en poussant dessus dans le sens  
de la flèche.  
2)Placez deux piles stylo “AA” dans le compartiment  
des piles en respectant leurs polarités (+/-).  
3)Refermez le couvercle.  
(Exemple. CH3)  
2.Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer  
à partir du convertisseur du réseau câblé ou du  
boîtier satellite.  
Remarque pour les installateurs de câblodistribution:  
Nous tenons à rappeler à l’attention des  
installateurs de télécâble l’article 820-40 du NEC  
qui prescrit les lignes directrices pour effectuer  
une mise à la terre correcte et qui prescrit en  
particulier que la mise à la masse du câble doit  
être branchée sur le système de mise à la terre de  
l’immeuble près du point d’entrée du câble.  
MODE ENTRÉE EXTÉRIEURE  
Si vous utilisez un signal d’entrée extérieur (un autre  
magnétoscope ou une caméra vidéo), branchez les  
câbles de sortie son/vidéo dans les prises AUDIO  
L/R IN/ VIDEO IN Puis, appuyez  
CONNEXION SUR DES JACKS  
D’ENTRÉE EXTÉRIEURS  
Lorsque vour regardez un programme enregistré avec une  
autre source (magnétoscope ou caméra vidéo) utilisez les  
prises d’entrée vidéo/son du panneau de commande de  
l’appareil.  
AUX  
ensuite sur les touches CHANNEL  
K ou L jusqu’à ce que “AUX”  
s’affiche à l’écran.  
Branchez les prises de sortie son/vidéo d’une autre source  
sur les prises VIDEO et AUDIO L/R de cet appareil.  
Puis, appuyez ensuite sur les touches CHANNEL K/L  
jusqu’à ce que “AUX” s’affiche à l’écran.  
REMARQUE:  
Lorsque vous branchez un magnétoscope monaural  
(autre source) sur cet appareil, branchez le prise de  
sortie son du magnétoscope monaural (autre  
source) sur le prise AUDIO L de cet appareil.  
Le son sortira de façon égale des deux chaînes G et D.  
Sur les prises de  
sortie son  
[Avant de l'appareil]  
[Une autre source]  
Câble son/vidéo  
(non fournis)  
etc.  
Sur le prise de  
sortie vidéo  
[Fig. 5]  
- 12 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO ÉQUIPÉ DE PRISES  
D’ENTRÉE NUMÉRIQUES, LECTEUR MD PLATINE À CASSETTE DAT  
(uniquement pour le DVD).  
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.  
Connexion sur un amplificateur stéréo équipé de jacks d’entrée numériques, par exemple un magnétophone MD  
ou un magnétophone audionumérique à tête rotative.  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
Amplificateur équipé de prises  
d’entrée numériques, lecteur de  
minidisques, platine à cassette  
audionumérique “DAT”, etc.  
Vers le prise de sortie son  
Vere le prise d’entrée  
son numérique  
COAXIAL  
numérique COAXIAL  
(uniquement sortie son DVD)  
[Fig. 6]  
REMARQUES:  
La source son d’un disque en format Dolby Digital chaîne 5.1 ne peut pas être enregistrée comme son  
numérique par une platine à cassette audionumérique “DAT” ou un lecteur de minidisques.  
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre  
composant.  
Consultez le Guide d’utilisation pour connaître les composants à brancher sur l’appareil.  
Configurez Dolby Digital sur HF comme sortie son dans le mode configuration. En fonctionnant avec des  
configurations incorrectes l’appareil peut provoquer la déformation des sons et même endommager les  
hauts-parleurs.  
- 13 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD)  
Si vous utilisez cet appareil pour lire un DVD en format Dolby Digital 5.1 chaîne, l’appareil émet un faisceau  
de données DOLBY DIGITAL par sa prise de sortie son numérique COAXIAL. En connectant le lecteur sur  
un décodeur Dolby Digital vous pouvez obtenir un environnement plus réaliste et convaincant avec la même  
quadriphonie puissante de haute qualité qu’au cinéma.  
Utilisez un câble son numérique coaxial en vente dans le commerce pour les connexions son.  
Haut-parleur  
central  
AUDIO OUT  
COAXIAL  
ANT.  
Haut-parleur avant  
(gauche)  
Haut-parleur avant  
(droit)  
Sur la prise d’entrée  
son numérique COAXIAL  
(COAXIAL) (PCM/BITSTREAM)  
Décodeur Dolby  
Digital  
Sur la prise d’entrée  
son numérique COAXIAL  
Haut-parleur  
quadriphonique  
(gauche)  
Haut-parleur  
quadriphonique  
(droit)  
Haut-parleur d’extrême grave  
[Fig. 7]  
REMARQUES:  
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre  
composant.  
Consultez le Guide d’utilisation pour les composants à brancher sur l’appareil.  
Si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur EF  
comme sortie son dans le mode configuration.  
(Cf. la page 45 pour configurer DOLBY DIGITAL sur EF.)  
Sauf si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur HF comme  
sortie son en mode configuration.En fonctionnant avec des configurations incorrectes l’appareil peut provoquer la  
déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des  
marques de commerce de Dolby Laboratories.  
- 14 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION TV/VCR  
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL  
SÉLECTION DE LA LANGUE  
D’UTILISATION  
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
(AUTO/MANUELLE)  
TV/VCR  
TV/VCR  
Lhorloge du l’appareil doit être réglée correctement  
pour que l’enregistrement avec minuterie soit  
possible. Il est suggéré de mettre manuellement  
l’horloge au réglage initial du l’appareil. Puis réglez  
la correction d’horloge automatique qui corrigera  
périodiquement le réglage si nécessaire.  
REMARQUE: Si la réception d’une station est  
impossible avec les signaux de temps, le réglage  
d’horloge automatique est impossible. Utilisez  
seulement le réglage manuel.  
1 Branchement du cordon d’alimentation du  
l’appareil  
Branchez le cordon d’alimentation du  
l’appareil sur une prise de courant  
alternatif conventionnelle.  
REMARQUE :  
Si des chiffres apparaissent dans le  
coin de l’écran, appuyez sur la touche  
POWER sans brancher le cordon d’alimentation.  
Vérifier …  
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE  
Appuyez sur la touche SOURCE ou SELECT pour  
sélectionner le mode TV/VCR, vérifiez que  
TV/VCR s’allume.  
Vérifier …  
Lappareil est sous tension.  
Dans l’exemple ci-dessous, l’horloge doit être réglée à :  
Vous devez appuyer sur la POWER afin de mettre  
l’appareil en circuit.  
DATE  
6 mai 2004  
REMARQUE: Cette fonction n’affecte que le  
langage sur le menu d’affichage mais pas le son de la  
source audio.  
HEURE DE RÉGLAGE 5:40 (PM)  
1 Sélectionner “RÉGLAGE DE LHORLOGE”.  
2 Activez la fonction LANGUAGE  
RÉG TV/VCR  
Appuyez sur la touche SETUP sur  
la télécommande.  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
- TV/VCR SETUP -  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
TIMER PROGRAMMING  
SETTING CLOCK  
télécommande. Appuyer sur la  
CHANNEL SET UP  
Appuyez sur la touche  
USER’S SET UP  
touch directionnelle K ou L pour  
V-CHIP SET UP  
directionnelle K ou L pour pointer  
“RÉGLAGE DE LHORLOGE”.  
Puis, appuyez sur la touche  
ENTER.  
B
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
ZERO RETURN  
TIME SEARCH  
INDEX SEARCH  
REMISE À ZÉRO  
pointer “LANGUAGE”.  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
3 Sélection de [ENGLISH], [ESPAÑOL] ou  
2 Sélectionner “RÉGLAGE MANUEL  
[FRANÇAIS]  
HORLOGE”.  
Sélectionnez “ENGLISH” = anglais, “ESPAÑOL” =  
espagnol ou “FRANÇAIS” à la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour pointer  
“RÉGLAGE MANUEL  
HORLOGE”.  
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –  
RÉG. AUTO HORL. [EF]  
RECH. AUTO HORLOGE CH.  
CHANG. AUTO HORL.  
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE  
HEURE D’ÉTÉ [HF]  
[
02 ]  
B
4 Fin de la sélection de la langue d’utilisation  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode télévision.  
REMARQUE: Si pour une raison quelconque le  
menu est en espagnol ou en angrais, appuyez sur la  
touche SETUP sur la télécommande, puis appuyez  
sur la touche directionnelle K ou L pour pointer sur  
“IDIOMA [ESPAÑOL]” ou “LANGUAGE  
[ENGLISH]”, ensuite appuyez sur la touche ENTER  
et enfin appuyez sur la touche SETUP de la  
télécommande.  
Puis, appuyez sur la touche  
ENTER.  
3 Sélectionner le mois.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que le mois souhaité apparaisse.  
(Exemple: Mai 05).  
– RÉGLAGE MANUEL HORLOGE–  
MOIS JOUR ANNÉE  
0 5  
/
– – – – – – – – –  
HEURE  
– –  
MINUTE  
– – – –  
:
Puis, appuyez sur la touche  
directionnelle B .  
(Ou appuyez sur la touche directionnelle s pour  
revenir à l’étape précédente.)  
- 15 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À NOTER:  
S’il n’y a pas de station PBS locale dans la zone ou  
sur le système câblé, sélectionner “RÉG. AUTO  
HORL” et appuyer sur la touche ENTER. pour  
mettre cette fonction [HF]. Lajustement manuel de  
l’horloge sera alors possible.  
4 Sélectionner le jour.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que le jour souhaité apparaisse.  
(Exemple: 6 06).  
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–  
MOIS JOUR ANNÉE  
0 5  
/
0 6 – – – – – – –  
HEURE  
– –  
MINUTE  
– – – –  
:
Puis, appuyer sur la touche  
directionnelle B.  
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE  
L’HORLOGE  
Vérifier …  
Lappareil est sous tension.  
Confirmer que l’appareil reçoit un signal RF  
(radiofréquence) d’une connexion de système  
d’antenne ou câblé en utilisant la prise ANT. à  
l’arrière de l’appareil.  
5 Sélectionner l’année.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que l’année souhaitée apparaisse.  
(Exemple: 2004).  
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
2 0 0 4  
0 5  
/
0 6 JEU  
HEURE  
– –  
MINUTE  
– – – –  
:
REMARQUES:  
Puis, appuyer sur la touche directionnelle B.  
Si une boîte de conversion câble est utilisée,  
vérifier qu’elle est sous tension.  
6 Sélectionner l’heure.  
La télécommande de l’appareil doit être utilisée  
pour effectuer la procédure de réglage de  
l’horloge.  
Si l’appareil est directement raccordé à un  
convertisseur du câble ou de l’antenne  
parabolique, la station PBS locale doit être  
syntonisée sur le câblosélecteur et l’appareil devra  
être syntonisé au même canal de sortie que le  
câblosélecteur ou récepteur d’antenne parabolique  
(soit le canal 3 ou 4) afin que l’horloge soit réglée  
de façon automatique et juste.  
Appuyez sur la touche  
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que l’heure souhaitée apparaisse.  
(Exemple: 5, PM).  
Puis, appuyer sur la touche  
directionnelle B.  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
2 0 0 4  
0 5  
/
0 6 JEU  
HEURE  
0 5  
MINUTE  
– – PM  
:
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–  
7 Sélectionner les minutes.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que les minutes souhaitées  
apparaissent. (Exemple: 40).  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
2 0 0 4  
0 5  
/
0 6 JEU  
HEURE  
0 5  
MINUTE  
4 0 PM  
:
1 Sélectionner “RÉGLAGE DE LHORLOGE”.  
Appuyez sur la touche SETUP sur  
la télécommande.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour  
sélectionner “RÉGLAGE DE  
LHORLOGE”.  
RÉG TV/VCR  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
8 Démarrer l’horloge.  
Appuyez sur la touche SETUP sur  
la télécommande.  
Bien que les secondes ne soient  
pas affichées, leur comptage  
commence à 00 à la pression de la  
touche SETUP sur la  
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
5:40 PM  
REMISE À ZÉRO  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
Puis appuyez sur la touche ENTER.  
télécommande. Utiliser cette fonction pour  
synchroniser l’horloge à l’heure correcte.  
REMARQUE:  
Au débranchement du cordon secteur ou en cas de  
panne de courant de plus de 3 secondes, il faudra  
peut-être refaire le réglage de l’horloge.  
2 Régler “RÉG. AUTO HORL.” à EF”.  
Appuyez sur la touche  
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –  
directionnelle B jusqu’à ce que  
“RÉG. AUTO HORL.” [EF]  
apparaisse.  
B
RÉG. AUTO HORL. [EF]  
RECH. AUTO HORLOGE CH.  
CHANG. AUTO HORL.  
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE  
HEURE D’ÉTÉ [HF]  
[
02 ]  
POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DE  
L’HORLOGE  
Pour changer le réglage de l’horloge  
1)Effectuez les étapes [1] à [2].  
2)Sélectionnez l’emplacement à modifier avec la  
touche directionnelle B .  
3)Entrez les chiffres corrects avec la touche  
directionnelle K ou L.  
4)Appuyez sur la touche SETUP sur la  
télécommande pour démarrer l’horloge.  
- 16 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGEMENT AUTOMATIQUE  
DE LHEURE  
3 Commencez “RECH. AUTO HORLOGE CH.”  
Appuyez sur la touche directionnelle L pour  
sélectionner “RECH. AUTO HORLOGE CH.”.  
TV/VCR  
Cette fonction permet au l’appareil d’ajuster  
automatiquement l’heure de l’horloge lors des  
changements de saison. Elle avance l’horloge d’une  
heure en avril et la recule d’une heure en octobre.  
Lorsque le mode de changement automatique de  
l’heure est mis en fonction, l’heure de l’horloge est  
changée ainsi :  
Appuyez sur la touche ENTER.  
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –  
Lappareil recherche maintenant  
RÉG. AUTO HORL. [EF]  
B
RECH. AUTO HORLOGE CH.  
CHANG. AUTO HORL.  
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE  
HEURE D’ÉTÉ [HF]  
[
02 ]  
la station contenant le signal de  
réglage d’horloge automatique.  
La recherche du signal peut  
demander jusqu’à 20 secondes  
par chaîne.  
RECH. AUTO HORLOGE CH.  
Le premier dimanche d’avril, à 2 h du matin,  
08  
10  
13  
l’horloge avance d’une heure (soit à 3 h)  
immédiatement. Tout enregistrement programmé  
devant débuter entre 2h00 et 3h00 ne sera pas  
enregistré.  
“_ _” apparaît dans la partie  
inférieure gauche de l’écran à la  
fin de la recherche.  
_ _  
Station d’horloge automatique -  
Le dernier dimanche d’octobre, à 2 h du matin,  
noter le ou les numéros apparaissant sur l’écran.  
C’est là sont les stations d’horloge automatique  
dans la région. Voir l’étape [4] ci-dessous.  
Si aucun numéro n’apparaît sur l’écran du  
téléviseur, il n’y a pas de station contenant un  
signal d’horloge automatique dans la région. Le  
réglage automatique d’horloge est impossible.  
l’horloge recule d’une heure (soit à 1 h)  
immédiatement.  
Vérifier …  
Vous devez appuyer sur la touche POWER afin de  
mettre le l’appareil en circuit.  
1 Sélection de la fonction “RÉGLAGE DE  
Passer au réglage d’horloge manuel de la page 15.  
LHORLOGE”  
RÉG TV/VCR  
Appuyez sur la touche SETUP de  
la télécommande. Appuyez sur la  
touche directionnelle K ou L pour  
sélectionner “RÉGLAGE DE  
LHORLOGE”.  
Puis pressez sur la touche d’avance  
rapide ENTER.  
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’écran.  
REMARQUE: Pendant la recherche "CHANG.  
AUTO HORL.", l’image peut être déformée. Ceci  
est normal.  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
REMISE À ZÉRO  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
4 Entrez le numéro de la chaîne contenant le  
signal de réglage automatique d’horloge.  
RÉG TV/VCR  
Appuyez sur la touche SETUP de  
la télécommande.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour  
sélectionner “RÉGLAGE DE  
LHORLOGE”.  
Appuyez sur la touche ENTER  
pour accéder au menu  
“RÉGLAGE DE LHORLOGE”.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle L pour sélectionner  
“CHANG. AUTO HORL.”.  
2 Mettez l’“HEURE D’ÉTÉ” à [EF].  
Appuyez sur la touche  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que la flèche pointe les mots  
RÉG. AUTO HORL. [EF]  
RECH. AUTO HORLOGE CH.  
CHANG. AUTO HORL.  
[
02 ]  
REMISE À ZÉRO  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE  
HEURE D’ÉTÉ [EF]  
“HEURE D’ÉTÉ”. Puis appuyez  
B
sur la touche ENTER jusqu’à ce  
que le mot [EF] apparaisse à  
l’écran.  
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –  
RÉG. AUTO HORL. [EF]  
RECH. AUTO HORLOGE CH.  
B
CHANG. AUTO HORL.  
[
45]  
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE  
HEURE D’ÉTÉ [HF]  
3 Fin de la sélection du mode de changement  
automatique de l’heure  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
Appuyez sur la touche ENTER ou la touche  
ANNULATION DU RÉGLAGE AUTOMATIQUE  
DE L’HEURE AVANCÉE ET DE L’HEURE  
NORMALE  
directionnelle s ou B jusqu’au repérage du numéro  
de station à réglage automatique d’horloge. Voir  
l’étape [3] ci-dessus.  
Répétez les directives données aux étapes [1] à [2],  
puis appuyez sur la touche ENTER jusqu’à ce que le  
mot [HF] apparaisse à l’écran.  
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’écran.  
5 Mettez l’appareil hors tension.  
Une fois l’appareil hors tension, il effectuera un contrôle  
périodiquement et réglera la date et l’heure correctes.  
- 17 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE  
CANAUX  
PROGRAMMATION DES  
CANAUX  
TV/VCR  
TV/VCR  
À ce stade-ci, nous vous recommandons de  
programmer tous les canaux que vous êtes en mesure  
de capter dans votre région.  
REMARQUE: La programmation du syntonisateur de  
cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un  
convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne  
parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir l’appareil,  
le même canal que celui que syntonise le  
convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3). Puis,  
sélectionnez le canal de votre choix à partir du  
convertisseur du câble ou l’antenne parabolique.  
Vérifier …  
Voici la procédure pour effacer de la mémoire du  
syntonisateur les canaux qui ne diffusent plus dans  
votre région ou que vous regardez rarement.  
Évidemment, vous pourrez toujours les programmer  
à nouveau dans la mémoire de l’appareil si vous  
changez d’avis.  
1
Sélection de la fonction “RÉGLAGE DES CANAUX”  
RÉG TV/VCR  
Appuyez sur la touche SETUP de  
la télécommande.  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
B
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour  
sélectionner “RÉGLAGE DES  
CANAUX”.  
REMISE À ZÉRO  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
Vous devez appuyer sur la touche POWER afin de  
mettre l’appareil en circuit.  
Puis appuyez sur la touche ENTER.  
1 Sélection de la fonction “RÉGLAGE DES  
2 Sélection de la fonction “AJOUT/SUPP.”  
CANAUX”  
RÉGLAGE DES CANAUX  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour  
sélectionner “AJOUT/SUPP.”.  
Puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
RÉG TV/VCR  
Appuyez sur la touche SETUP de  
la télécommande. Appuyez sur la  
touche directionnelle K ou L pour  
sélectionner “RÉGLAGE DES  
CANAUX”.  
AJOUT/SUPP. (CATV)  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
AUTOPROG. DES CANAUX  
B
REMISE À ZÉRO  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
Puis appuyez sur la touche ENTER.  
3 Sélection du canal  
Sélectionnez le canal approprié en  
appuyant sur la touche  
2 Commencez la programmation automatique  
des canaux.  
directionnelle K ou L plusieurs  
fois jusqu’à ce que ce canal désiré  
apparaisse à l’écran. Vous pouvez  
également utiliser les touches  
numériques ou les touches des  
CHANNEL K / L pour le faire.  
Vous devez faire précéder d’un zéro tout numéro  
de canal à un chiffre. (Exemple: 02 … 09)  
À la sélection de canaux de cable supérieurs à 99,  
appuyez d’abord sur la touche sur +100, puis sur  
les deux derniers chiffres. (Exemple: pour  
sélectionner le canal 125, appuyez d’abord sur la  
touche sur +100, puis sur “2” et “5”.)  
08  
RÉGLAGE DES CANAUX  
AJOUT/SUPP. (CATV)  
Entamez la programmation  
automatique des canaux en  
mémoire en appuyant sur la touche  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que la flèche pointe les mots  
“AUTOPROG. DES CANAUX”. à  
l’écran.  
AJOUT/SUPP.  
AUTOPROG. DES CANAUX  
(Exemple canal 8)  
Puis appuyez sur la touche ENTER.  
Le syntonisateur effectuera le balayage automatique  
des canaux en programmant en mémoire ceux qui  
sont captés dans votre région.  
3 Après le balayage  
Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient  
au plus bas canal disponible.  
Quand AUTOPROG. DES CANAUX est activé  
quand il n’y a pas d’entrée de signal de télévision,  
PAS DE SIGNAL TV” apparaît sur l’affichage  
après l’achèvement du balayage des canaux.  
Lappareil peut mémoriser des chaînes de télé  
comme les chaînes de câblovision si la réception  
est mauvaise. Dans ce cas, essayez à nouveau la  
AUTOPROG. DES CANAUX quand les  
conditions de réception sont meilleures.  
- 18 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Effacement (ou ajout) de la mémoire  
Appuyez sur la touche ENTER afin d’effacer (ou  
ajouter) le canal sélectionné. Vous verrez le numéro  
du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela  
confirme son effacement de la mémoire.  
5 Fin de la programmation de l’appareil  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
afin de revenir au mode télévision.  
REMARQUE : Pour vérifier si le(s) canal(aux)  
a(ont) bel et bien été ajouté(s) ou effacé(s) de la  
mémoire du syntonisateur, essayer le(s) syntoniser  
avec les touches des CHANNEL K / L.  
Si vous désirez effacer d’autres canaux de la  
mémoire, répétez les directives données aux étapes  
[3] à [4].  
Si vous appuyez sur la touche ENTER à nouveau,  
le canal sera remis en mémoire.  
Canaux ajoutés: Bleu clair  
Canaux supprimés: Rouge clair  
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR  
VISIONNEMENT D’UNE  
ÉMISSION TÉLÉVISÉE  
DÉMAGNÉTISATION  
TV/VCR  
TV/VCR  
La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à  
proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du  
téléviseur/magnétoscope.  
Si cela se produisait, éloignez l’appareil de tels  
appareils. Si, malgré cela, la couleur n’est pas  
acceptable, débranchez l’appareil de la prise de  
courant secteur et rebranchez-le après 30 minutes.  
1 Mise en circuit de l’appareil  
Appuyez sur la touche POWER afin de mettre  
l’appareil en circut.  
2 Sélection d’un canal  
Sélectionnez le canal désiré en utilisant les touches des  
CHANNEL K /  
L
ou procédez directement en pressant  
sur la touche numériques de la télécommande pour  
composer le numéro du canal de votre choix.  
Remarque sur l’usage des touches numériques de  
la télécommande:  
AJUSTEMENT DE LIMAGE  
TV/VCR  
Vous devez mettre un zéro devant les numéros de  
chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04,  
etc..).  
Les commandes de l’image de l’appareil -  
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR,  
TEINTE et NETTETÉ - sont préréglées aux  
spécifications de l’usine. Bien que ces commandes  
soit préréglées au mieux, il vous sera peut-être  
nécessaire d’effectuer certains ajustements pour  
obtenir une image d’un aspect plus naturel.  
REMARQUES :  
Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont  
le numéro dépasse 99, appuyez d’abord sur la  
touche +100, puis sur les deux derniers chiffres.  
(Exemple : pour sélectionner le chaîne 125,  
appuyez d’abord sur la touche “+100” puis sur “2”  
puis sur “5”.)  
REMARQUE :  
Si l’appareil est directement raccordé à un  
convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique,  
il doit syntoniser le même canal que le sélecteur  
CH3/CH4 du convertisseur (soit le canal 3 ou 4), la  
sélection du canal à visionner doit ensuite être  
effectuée à partir du convertisseur lui-même.  
Vous devez effectuer les procédures suivantes  
avant que 5 secondes ne s’écoulent, sinon, le mode  
d’ajustement de l’image sera désactivé.  
Quand vous effectuez le réglage de l’image, le  
mode Jeu s’annule.  
Vérifiez que ...  
Lappareil est sous tension.  
3 Réglage du volume  
1
Sélection de la fonction RÉGLAGE DE LIMAGE  
Appuyez sur la touche PICTURE de la  
télécommande.  
Réglez le volume au niveau désiré  
X
Y
à l’aide le touche VOLUME / .  
REMARQUE :  
VOLUME 20  
Si vous appuyez sur la touche  
CHANNEL K / L en mode  
2 Sélection l’élément que vous voulez régler  
Appuyez sur la touche  
DVD vous pouvez changer de chaîne télé. Même si  
vous éteignez l’appareil en mode DVD, lorsque  
vous le rallumez il se met en mode TV/VCR.  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que le contrôle voulu apparaisse.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
COULEUR  
TEINTE  
LUMINOSITÉ  
+
NETTETÉ  
- 19 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE :  
Si vous voyez apparaître un grand  
carré noir à l’écran ceci signifie  
que l’appareil est en mode  
d’affichage de texte (TEXT).  
Libérez l’écran en sélectionnant le  
mode [S-TIT1], [S-TIT2] ou [EF].  
3 Ajustement des aspects de l’image  
Ajustez chaque aspect de l’image en utilisant les  
touches directionnelle s ou B.  
s
B
diminue  
diminue  
plus pâle  
augmente  
augmente  
plus vive  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
COULEUR  
TEINTE  
Vérifier que ...  
Lappareil doit être mis en circuit pour effectuer  
cette opération.  
plus rouge  
plus floue  
plus vert  
NETTETÉ  
plus claire  
Si une interruption de l’alimentation électrique  
de l’appareil survient (panne ou  
1 Sélection de la fonction “S-TITRES”  
débranchement), ce dernier conservera en  
mémoire l’ajustement des aspects de l’image.  
RÉG TV/VCR  
Appuyez sur la touche SETUP de  
la télécommande. Appuyez sur la  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
touche directionnelle K ou  
L
jusqu’à ce que la flèche pointe le  
mot “S-TITRES” à l’écran.  
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES  
REMISE À ZÉRO  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
TV/VCR  
Cet appareil vous permet de visionner des émissions  
télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui  
contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte  
de la vidéocassette.  
Mode d’affichage de sous-titres : Vous pouvez  
visionner des téléromans, des films ou le journal  
télévisé tout en ayant les sous-titres du dialogue ou  
du contenu des informations affichés au bas de  
l’écran du téléviseur/magnétoscope lorsque vous  
mettez le mode d’affichage des sous-titres  
(CAPTION) en fonction.  
Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner  
un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du  
téléviseur/magnétoscope si vous le désirez, il vous  
suffit de mettre l’appareil en mode d’affichage de  
texte (TEXT).  
1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue,  
informations ou texte) sont diffusés sur les canaux  
1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus  
particulièrement à la diffusion de sous-titres dans  
une autre langue que celle de télédiffusion.  
2 Sélection du mode d’affichage de sous-titres  
approprié  
RÉG TV/VCR  
Sélectionnez le mode d’affichage  
de sous-titres qui convient en  
utilisant la touche ENTER jusqu’à  
ce que la flèche pointe le mot [S-  
TIT1], [S-TIT2], [TEXT1] ou  
[TEXT2] à l’écran.  
PROG. EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’ USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [S-TIT1]  
REMISE À ZÉRO  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
RECH. PAR INDEXAGE  
3 Fin de la sélection du mode d’affichage de  
sous-titres  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE  
DE SOUS-TITRES  
Répétez les directives données aux étapes [1] à [2]  
puis sélectionnez [HF] en utilisant touche ENTER.  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
REMARQUE :  
Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées  
avec des sous-titres. Cet appareil a été conçu pour  
vous offrir des sous-titres de qualité, sans erreur en  
autant que ceux-ci proviennent d’une antenne, d’un  
système de câblodistribution ou d’un signal vidéo  
d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent,  
si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que  
les sous-titres contiendront des erreurs ou qu’il n’y  
ait pas de sous-titres du tout. Voici une courte liste  
des principaux facteurs qui pourraient altérer la  
qualité des sous-titres apparaissant à l’écran.  
LORSQUE LE MODE D’AFFICHAGE DE  
SOUS-TITRES EST MIS EN FONCTION  
Laffichage à l’écran disparaît après cinq secondes.  
Ceci fonctionne même si la touche MUTE a été  
pressée ou même si la touche PAUSE a été pressée  
lors d’un enregistrement.  
Si une interruption de l’alimentation électrique de  
l’appareil survient (panne ou débranchement), ce  
dernier conservera en mémoire le mode d’affichage  
des sous-titres sélectionné.  
interférence causée par un moteur d’automobile  
interférence causée par le moteur d’un appareil  
électrique  
image faible et enneigée  
prolifération de signaux captés causant un  
dédoublement ou des ondes dans l’image  
vidéocassette dans le téléviseur/magnétoscope  
contenant un enregistrement de mauvaise qualité ou usée  
- 20 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE CIRCUIT V ET SOUS-COTES  
Quand vous sélectionnez les cotes de TV-Y7,TV-  
PG,TV-14 ou TV-MA, vous pouvez sélectionnez des  
sous-cotes.  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
TV/VCR  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”  
Vérifiez que ...  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
télécommande.  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L pour pointer sur “RÉGLAGE  
CIRCUIT V”.  
Lappareil soit allumé.  
- RÉG. TV/VCR -  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”  
B
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
télécommande.  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L pour pointer sur  
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
- RÉG. TV/VCR -  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
B
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
2 Saisissez le code d’accès  
Utilisez les touches numériques de la  
télécommande pour saisir le code  
d’accès.  
CODE D’ACCES  
_
_
_
_
2 Saisissez le code d’accès  
(Le code par défaut est 0000.)  
Utilisez les touches numériques de la  
CODE D’ACCES  
télécommande pour saisir le code d’accès.  
Pour le réglage initial ou si le  
_
_
_
_
3 Sélectionnez “COTE TV”  
courant de l’appareil a été coupé,  
saisissez le code des numéros par  
défaut: 0000.  
– RÉGLAGE CIRCUIT V –  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K
B
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
ou L pour sélectionner “COTE TV”.  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
3 Sélectionnez “COTE TV”  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L pour sélectionner “COTE TV”.  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
– RÉGLAGE CIRCUIT V –  
B
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
4 Sélection des sous-cotes  
Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour  
sélectionner la sous-cote que vous désirez barrer.  
Appuyez ensuite deux fois sur la touche ENTER.  
Si vous sélectionnez [TV-Y7]:  
4 Pour barrer des programmes de télé.  
Appuyez sur la touche directionnelle  
Appuyez sur la touche direction-  
TV–Y7  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
K
B
B
B
FV  
nelle  
L
ou  
K
pour sélectionner  
ou L pour sélectionner la “COTE TV”  
que vous désirez barrer.  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
la rendre [BARRÉ].  
B
TV–Y  
TV–Y7  
TV–G  
TV–PG (  
TV–14  
TV–MA(  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
(
)
“FV” (fantaisie et violence).  
Puis appuyez sur la touche ENTER  
pour sélectionner [BARRÉ] ou  
[VISION].  
Si vous sélectionnez [TV-PG],  
[TV-14] ou [TV-MA]:  
)
)
)
(
Si vous sélectionnez une cote et  
[BARRÉ], les cotes supérieures passeront  
TV–PG  
[BARRÉ]  
automatiquement à [BARRÉ] Les cotes inférieures  
passeront automatiquement à [VISION].  
D
L
S
V
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
Appuyez sur la touche directionnelle  
L
ou K pour sélectionner “D” (Dialogue  
suggestif), “L” (langage vulgaire), “S”  
(situation sexuelle) ou “V” (violence).  
Puis appuyez sur la touche ENTER  
pour sélectionner [BARRÉ] ou  
[VISION].  
REMARQUE: Si vous  
sélectionnez [TV-MA], “D”  
n’apparaît pas sur l’écran TÉLÉ.  
En réglant “TV-Y” à [VISION], toutes les cotes  
passeront alors automatiquement à [VISION].  
Sélection  
TV-Y  
Explication des cotes  
Adapté à tous les enfants  
TV–Y  
TV–Y7  
TV–G  
TV–PG (DLSV)  
TV–14 (DLSV)  
TV–MA ( LSV)  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
(
)
TV-Y7  
TV-G  
Adapté aux enfants de 7 ans et plus  
Grand Public  
TV-PG  
TV-14  
PG Surveillance parentale suggérée  
Inadapté aux moins de 14 ans  
Les sous-cotes réglables à [BARRÉ] apparaissent à  
côté de la cote sur le menu COTE TV.  
TV-MA Public adulte seulement  
5 Quittez le mode de réglage de la circuit V  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour  
quitter l’écran.  
5 Quittez le mode de réglage de la circuit V  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour quitter l’écran.  
- 21 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGEMENT DE LA  
PROGRAMMATION BARRÉE DU  
CIRCUIT V  
REMARQUE : Pour changer la cote, la télé doit  
afficher une station qui n’est pas protégée.  
Si (PROTÉGÉE) s’affiche à l’écran, veuillez changer la  
chaîne pour une station qui n’est pas protégée.  
1)Suivez les étapes [1] à [2].  
2)Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour  
sélectionner “COTE TV”. Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER. Sélectionnez une cote télé à débarrer en appuyant  
sur la touche directionnelle K ou L.  
Puis appuyez sur la touche ENTER pour débarrer la  
cote.  
Si vous sélectionnez une cote et [BARRÉ], les cotes  
supérieures passeront automatiquement à [BARRÉ]. Les  
cotes inférieures passeront automatiquement à [VISION].  
En réglant “G” à [VISION], toutes les cotes  
passeront alors automatiquement à [VISION].  
5 Sortie du mode Réglage circuit V  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour quitter l’écran.  
CHANGEMENT DU CODE D’ACCÈS  
Procédez comme suit pour changer le code d’accès.  
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.  
Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour  
pointer sur “RÉGLAGE CIRCUIT V”.  
3)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour quitter l’écran.  
RÉGLAGE COTE MPAA  
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.  
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”  
2 Saisissez le code d’accès  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
- RÉG. TV/VCR -  
Utilisez les touches numériques de la  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
CODE D’ACCES  
télécommande.  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L pour pointer sur “RÉGLAGE  
CIRCUIT V”.  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
télécommande pour saisir le code  
d’accès.  
Le code par défaut est 0000.  
B
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
_
_
_
_
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
3 Sélectionnez “CHANGER CODE”  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L pour sélectionner  
2 Saisissez le code d’accès  
Utilisez les touches numériques de la  
télécommande pour saisir le code  
d’accès.  
CODE D’ACCES  
– RÉGLAGE CIRCUIT V –  
_
_
_
_
“CHANGER CODE”.  
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
B
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
3 Sélectionnez “COTE MPAA”  
– RÉGLAGE CIRCUIT V –  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K
4 Saisissez le nouveau code.  
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
ou L pour pointer sur “COTE MPAA”.  
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.  
B
Appuyez sur les touches numériques  
pour entrer le code d’accès souhaité  
dans l’espace NOUVEAU CODE. Puis  
entrez le même code dans l’espace  
CONFIRMER CODE.  
NOUVEAU CODE  
X X X X  
CONFIRMER CODE  
_
_
_
_
Lécran “RÉGLAGE CIRCUIT V” apparaît.  
4 Sélectionnez l’article souhaité  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L pour régler au niveau désiré.  
Puis appuyez sur la touche ENTER  
pour sélectionner [BARRÉ] ou  
[VISION].  
Si vous avez entré un code erroné, répétez l’étape [4]  
en vérifiant bien que vous avez entré exactement le  
même nouveau code dans l’espace confirmer,code.  
G
[VISION]  
PG  
[VISION]  
[VISION]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
PG–13  
R
NC–17  
X
B
5 Sortie du mode Réglage circuit V  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour quitter l’écran.  
Sélection  
Explication des cotes  
Grand Public  
PG Surveillance parentale suggérée  
G
REMARQUE: Si vous débranchez le cordon  
d’alimentation ou en cas de panne de courant, le code  
d’accès modifié sera perdu et reviendra à la valeur par  
défaut (0000). Changez à nouveau votre code d’accès si  
nécessaire.  
PG  
PG-13  
R
Inapproprié pour les moins de 13 ans  
Limité; pour les moins de 17 ans,  
accompagnement d’un parent ou d’un conseiller  
adulte requis  
NC-17  
X
Entrée interdite aux moins de 17 ans  
Public adulte seulement  
- 22 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SYSTÈME MTS (Système multivoies)  
Vous pouvez enregistrer ou écouter un programme en stéréo MTS  
VÉRIFICATION DU MODE MTS SÉLECTIONNÉ  
TV/VCR  
Quand vous faites jouer une vidéocassette VHS ou  
recevez une émission sur le récepteur de l’appareil  
de téléviseur/magnétoscope/DVD, l’état présenté ci-  
dessous s’affiche quand vous appuyez sur la touche  
DISPLAY de la télécommande.  
1) Quand un programme est diffusé en stéréo,  
STÉRÉO s’affiche sur l’écran de télé.  
2) Quand un programme est diffusé en deuxième  
son, SAP s’affiche sur l’écran de télé.  
3) Quand un programme est diffusé en stéréo et en  
deuxième son, STÉRÉO et SAP s’affichent sur  
l’écran de télé.  
REMARQUE: Bien qu’un programme puisse être  
diffusé à la fois en stéréo et en  
deuxième son, vous ne pouvez pas  
enregistrer à la fois en stéréo et en  
deuxième son.  
B
LECTURE  
HIFI  
12:00AM  
CH 123  
4)  
3)  
2)  
1)  
STÉRÉO/SAP  
4) Quand l’appareil est réglé en mode stéréo HIFI et  
en mode lecture, HIFI s’affiche à l’écran. Quand  
l’appareil est réglé en mode monoral (MONO),  
HIFI disparaît de l’écran de télé.  
SP COMPTEUR 0:00:00  
REMARQUE: Si vous faites jouer des cassettes qui  
ne sont pas HIFI quand l’appareil est  
réglé sur HIFI, HIFI disparaît de  
Deuxième programme son signifie que  
votre programme peut aussi être reçu dans  
une deuxième langue ou parfois une station  
de radio.  
SAP  
l’écran de télé et l’appareil fait  
automatiquement une lecture en  
monoral.  
Haute fidélité produit un son supérieur au  
son stéréo de l’appareil.  
HIFI  
MODE ENREGISTREMENT/MONITEUR MTS  
TV/VCR  
Piste son  
Type de diffusion Affichage sur SÉLECTION  
l’écran de télé STÉRÉO/SAP  
Piste son Hi-Fi (2 chaînes)  
Chaîne G  
Chaîne D  
normale  
Régulière  
-Aucune-  
-Non valide-  
Mono  
Mono  
Mono  
(son monoral)  
Diffusion stéréo  
Diffusion bilingue  
STÉRÉO  
SAP  
-Non valide-  
STÉRÉO*  
G
D
G+D  
Programme  
son principal  
Programme  
son principal  
Programme  
son principal  
SAP*  
Sous-  
Sous-  
Sous-  
programme son programme son programme son  
Diffusion stéréo  
et bilingue  
STÉRÉO  
SAP  
STÉRÉO*  
SAP*  
G
Sous-  
D
Sous-  
G+D  
Sous-  
programme son programme son programme son  
*Vous devez sélectionner le mode d’enregistrement en SON TÉLÉ [STÉRÉO] ou [SAP] quand vous  
enregistrez un programme diffusé.  
- 23 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉLECTION DU SYSTÈME MTS  
TV/VCR  
Vérifiez que ...  
POUR SÉLECTIONNER LE MODE MONO  
Vous pouvez changer la sélection à “MONO” si vous  
voulez écouter en mode normal le son des cassettes  
HIFI.  
Lappareil est sous tension.  
POUR SÉLECTIONNER LE MODE HIFI  
1) Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.  
Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour  
pointer sur “RÉGLAGES DE LUSAGER”. Appuyez  
ensuite sur la touche ENTER.  
2) Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour  
pointer sur “SON MAGNÉTO”  
3) Appuyez sur la touche ENTER jusqu’à ce que  
[MONO] s’affiche.  
4) Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE LUSAGER”  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.  
- RÉG. TV/VCR -  
Appuyez sur la touche  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
directionnelle K ou L pour pointer  
RÉGLAGE DES CANAUX  
B
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
sur “RÉGLAGES DE LUSAGER”.  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
2 Sélectionnez “SON  
– RÉGLAGES DE L’USAGER –  
MAGNÉTO”  
POUR SÉLECTIONNER STÉRÉO, SAP OU MONO  
LOCATION  
[HF]  
LECT.RÉPÉTÉE [HF]  
RETOUR AUTO. [HF]  
SON MAGNÉTO [HIFI]  
Appuyez sur la touche  
B
SON TÉLÉ  
[STÉRÉO]  
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE LUSAGER”  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “SON MAGNÉTO”.  
- RÉG. TV/VCR -  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
télécommande.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
B
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “RÉGLAGES DE LUSAGER”.  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
– RÉGLAGES DE L’USAGER –  
3 Sélectionnez [HIFI]  
Appuyez sur la touche ENTER  
jusqu’à ce que [HIFI] s’affiche.  
LOCATION  
[HF]  
LECT.RÉPÉTÉE [HF]  
RETOUR AUTO. [HF]  
SON MAGNÉTO [HIFI]  
B
SON TÉLÉ  
[STÉRÉO]  
2 Sélectionnez “SON TÉLÉ”  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “SON TÉLÉ”.  
– RÉGLAGES DE L’USAGER –  
LOCATION  
[HF]  
LECT.RÉPÉTÉE [HF]  
RETOUR AUTO. [HF]  
SON MAGNÉTO [HIFI]  
B
SON TÉLÉ  
[STÉRÉO]  
4 Pour retourner au mode TÉLÉ.  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
3 Sélectionnez [STÉRÉO], [SAP], ou [MONO]  
Appuyez sur la touche ENTER jusqu’à ce que  
[STÉRÉO], [SAP], ou [MONO] s’affiche.  
REMARQUES:  
Normalement, il faut sélectionner "HIFI" pour la  
lecture avec son HIFI.  
4 Pour retourner au mode TV.  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
Si vous faites jouer des cassettes qui ne sont pas  
HIFI, l’appareil fait automatiquement une lecture  
en monoral.  
Lappareil enregistre automatiquement les  
REMARQUES:  
émissions MTS avec son HIFI stéréo, à moins que  
vous sélectionniez le mode SAP avant de  
commencer l’enregistrement.  
Vous devez sélectionner le mode d’enregistrement  
en SON TÉLÉ [STÉRÉO] ou [SAP] quand vous  
enregistrez un programme diffusé.  
Consultez “MODE ENREGISTREMENT/  
MONITEUR MTS”.  
Si vous sélectionnez le deuxième son quand le  
deuxième son n’est pas disponible, l’appareil  
enregistre le son en mode normal.  
Lappareil enregistre automatiquement les  
émissions MTS avec son HIFI stéréo, à moins que  
vous sélectionniez le mode SAP avant de  
commencer l’enregistrement.  
- 24 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VIDÉOCASSETTE  
Cet appareil fonctionne avec toute vidéocassette qui possède la marque  
. Pour obtenir  
les meilleurs résultats, nous recommandons d’utiliser des cassettes de qualité supérieure.  
N’utilisez pas des cassettes endommagées ou de mauvaise qualité.  
PRÉCAUTIONS  
INSERTION D’UNE VIÉOCASSETTE  
Insérez la vidéocassette selon la direction indiquée.  
Poussez- la doucement, mais de façon constante, au  
centre à l’arrière de la vidéocassette, jusqu’à ce qu’elle  
entre dans l’appareil. Lappareil s’allumera  
automatiquement.  
Évitez d’exposer à l’humidité. De la condensation  
peut se produire à l’intérieur de l’appareil si vous  
transportez l’appareil d’un endroit froid dans un  
endroit chaud, ou vice versa. Avant d’utiliser une  
cassette dans ces conditions et pour éviter  
d’endommager la cassete et votre appareil, attendez  
que la cassete atteigne la température de la pièce et  
que l’humidité soit évaporée.  
Fenêtre  
Évitez la chaleur extrême, un degré d’humidité  
élevé et les champs magnétiques.  
N’altérez pas le mécanisme de la vidéocassette.  
Ne touchez pas à la bande avec les doigts.  
INCORRECT  
CORRECT  
DEUX VITESSES POUR LA CASSETTE  
RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE  
1)Dans le mode Stop, appuyez sur la touche  
Avant d’enregistrer, sélectionnez la vitesse de la  
cassette, soit : mode SP (Standard Play – mode  
normal) mode SLP (Super Long Play – super long)  
Le tableau ci-dessous indique la durée  
STOP/EJECT sur l’appareil. La cassette sera éjectée.  
2)Retirez la vidéocassette du logement de la vidéocassette.  
3)Rangez la vidéocassette dans son boîtier tel qu’illustré.  
d’enregistrement et de lecture maximum de chaque  
mode pour les vidéocassettes T60, T120 ou T160.  
Vitesse de  
la cassette  
Durée d’enregistrement/  
de lecture  
Type de cassette  
Mode SP  
T60  
T120  
T160  
1 heure 2 heures 2-2/3 heures  
3 heures 6 heures 8 heures  
PRÉVENTION DE L’EFFACEMENT  
Pour empêcher un  
Mode SLP  
REMARQUE: Vous pouvez faire jouer une  
vidéocassette enregistrée en mode LP (Long Play).  
effacement accidentel de  
l’enregistrement, briser la  
languette à l’arrière de la  
vidéocassette.  
Languette  
Si vous décidez  
d’enregistrer à nouveau sur  
la cassette, recouvrez  
l’ouverture avec du ruban  
adhésif.  
Ruban transparent  
REMARQUE:  
En mode DVD, que la vidéocassette ait ou non sa  
languette, il faut appuyez sur la touche PLAY pour  
démarrer la lecture. En mode TV/VCR, si une  
vidéocassette sans languette est insérée, la lecture  
commence automatiquement.  
- 25 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE  
LECTURE NORMALE  
RALENTI  
TV/VCR  
TV/VCR  
Durant une pause, appuyez sur la touche F.FWD  
D
Vérifiez que ...  
Lappareil est sous tension.  
pour réduire la vitesse de lecture. Lappareil coupe le  
son durant le ralenti. Appuyez sur la touche PLAY  
pour revenir à la lecture normale.  
REMARQUE: Si le mode ralenti est maintenu  
pendant plus de cinq minutes, l’appareil se met  
automatiquement en mode Stop.  
1 Insérez une vidéocassette comportant un  
enregistrement.  
Si la languette de protection contre l’effacement a été  
retirée, l’appareil commencera automatiquement la  
lecture.  
LECTURE FIXE  
2 Pour commencer la lecture  
Appuyez sur la touche PLAY.  
B
LECTURE  
TV/VCR  
Vous pouvez voir une image fixe sur l’écran de télé  
pendant la lecture (mode lecture fixe). Appuyez sur  
la touche PAUSE durant la lecture. Seules les  
cassettes enregistrées en mode SLP montrent le plus  
petit nombre de lignes. Appuyez sur la touche PLAY  
pour revenir à la lecture normale.  
ARRÉT  
3 Pour arrêter la lecture  
Appuyez sur la touche STOP quand  
la lecture est terminée.  
REMARQUES:  
Vous pouvez faire avancer l’image, image par  
image, en appuyant sur la touche PAUSE lorsque  
vous êtes en mode lecture fixe.  
Si le mode Pause est maintenu pendant plus de  
cinq minutes, l’appareil passe automatiquement en  
mode Stop.  
REMARQUES:  
Si vous appuyez sur la touche PLAY (sur le côté  
TV/VCR) en mode DVD, vous pouvez commencer  
la lecture du VCR.  
Si vous appuyez sur la touche SOURCE ou  
SELECT lors de la lecture du VCR, celle-ci cesse  
pour passer au mode DVD. De plus, il en est de  
même avec la touche PLAY du DVD ou la touche  
OPEN/CLOSE.  
CONTRÔLE DE LA STABILITÉ VERTICALE  
TV/VCR  
Dans le mode Pause/Lecture fixe seulement, quand  
l’image se met à vibrer verticalement, stabilisez  
l’image en appuyant sur la touche CHANNEL (CH.)  
K ou L.  
RÉGLAGE DE LALIGNEMENT  
TV/VCR  
Le réglage de l’alignement entre automatiquement  
en fonction (fonction d’alignement numérique)  
quand vous démarrez la lecture.  
REMARQUE:  
S’il y a des lignes de bruit vidéo sur l’écran,  
consultez la section Réglage de l’alignement.  
Cependant, quand vous faites jouer des cassettes  
pré-enregistrées ou de cassettes enregistrées sur des  
appareils autres que le vôtre, des lignes de bruit  
(lignes noires et blanches) peuvent apparaître sur  
l’image. Si cela se produit, vous pouvez régler  
manuellement l’alignement en appuyant sur la  
touche CHANNEL K ou L jusqu’à ce que les  
lignes disparaissent. Pour revenir à la fonction  
DTR (alignement automatique numérique), arrêtez  
la cassettes une fois et recommencer la lecture.  
Vous pouvez aussi réduire les lignes de bruit en  
appuyant sur la touche CHANNEL K ou L en  
mode ralenti. Le réglage de l’alignement en mode  
ralenti n’entre pas en fonction automatiquement.  
- 26 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE SPÉCIALE  
Vérifiez que ...  
LECTURE EN RÉPÉTITION AUTOMATIQUE  
TV/VCR  
Lappareil possède une fonction de répétition  
automatique qui permet de répéter indéfiniment la  
lecture d’une cassette sans avoir à appuyer sur la  
touche PLAY.  
LECT. RÉPÉTÉE TOUS: Répète la lecture du  
commencement à la fin de la cassette.  
LECT. RÉPÉTÉE VIERGE: Répète la lecture du  
commencement à un espace vierge, qui est vierge  
pendant plus de 10 secondes.  
Lappareil est sous tension.  
Insérez une vidéocassette comportant un  
enregistrement.  
LECTURE DE VIDÉOCASSETTE DE LOCATION  
TV/VCR  
Cette fonction permet d’améliorer la qualité de  
l’image quand vous faites jouer des vidéocassettes  
usées comme les vidéocassettes de location.  
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE LUSAGER”  
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE LUSAGER”  
- RÉG. TV/VCR -  
Appuyez sur la touche SETUP de  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
- RÉG. TV/VCR -  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
la télécommande.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “RÉGLAGES DE LUSAGER”.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
télécommande.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “RÉGLAGES DE  
LUSAGER”.  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
B
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
B
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.  
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.  
2 Mettez “LOCATION” sur [EF]  
2 Sélectionnez “TOUS” ou “VIERGE”  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
Appuyez sur la touche  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “LOCATION”.  
Appuyez sur la touche ENTER  
jusqu’à ce que [EF] s’affiche.  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
B
LOCATION  
[EF]  
[HF]  
[HF]  
[HIFI]  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur "LECT. RÉPÉTÉE".  
Appuyez sur la touche ENTER  
plusieurs fois pour que s’affiche la  
sélection désirée [TOUS] ou  
[VIERGE].  
LECT.RÉPÉTÉE  
RETOUR AUTO.  
SON MAGNÉTO  
SON TÉLÉ  
LOCATION  
[HF]  
B
LECT.RÉPÉTÉE  
RETOUR AUTO.  
SON MAGNÉTO  
SON TÉLÉ  
[TOUS]  
[HF]  
[STÉRÉO]  
[HIFI]  
[STÉRÉO]  
3 Quittez la configuration Location  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
3 Quittez la fonction Lecture répétée  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
4 Démarrez la lecture  
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la  
lecture. “LECT. LOCATION B” s’affiche.  
Quand vous avez sélectionné le mode Location, il  
demeure en vigueur même après que l’appareil  
soit éteint.  
4 Démarrez la lecture  
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la  
lecture répétée. “LECT. RÉPÉTÉE B” s’affiche.  
Quand vous avez sélectionné le mode Lecture  
répétée, il demeure en vigueur même après avoir  
éteint l’appareil.  
POUR ANNULER LE MODE LOCATION  
Si le mode Location est [EF], l’affichage “LECT.  
LOCATION B” a priorité.  
Répétez les étapes [1] à [2], sélectionnez [HF] avec  
la touche ENTER sur la télécommande.  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise  
cette fonction.  
POUR ANNULER LE MODE LOCATION  
Répétez les étapes [1] à [2], sélectionnez [HF] avec  
la touche ENTER sur la télécommande.  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise  
cette fonction.  
- 27 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT/ARRIÈRE  
Vérifiez que ...  
REMARQUE:  
Les cassettes enregistrées en mode SP ou LP  
Lappareil est sous tension.  
affichent une barre de bruit sur l’écran de TÉLÉ et  
l’image peut revenir au noir et blanc. C’est normal.  
3)Appuyez sur la touche PLAY pour revenir à la  
vitesse normale.  
Insérez une vidéocassette.  
REMISE À ZÉRO  
TV/VCR  
RECHERCHE CHRONOMÉTRIQUE  
Cette fonction permet de rechercher facilement un  
point de départ que vous désirez voir en rembobinant  
ou en jouant en marche avant rapide.  
TV/VCR  
La fonction de recherche chronométrique permet  
d’avancer la cassette à la position désirée en  
indiquant la durée exacte de lecture que vous désirez  
sauter.  
REMARQUE:  
La remise à zéro NE FONCTIONNE PAS sur une  
cassette vierge ou une partie vierge d’une cassettes.  
REMARQUES:  
1 Arrêt de la cassette au point désiré  
Rembobiner ou faites jouer la cassette en marche  
avant rapide jusqu’au point de départ que vous  
voulez voir.  
La recherche chronométrique peut être configurée  
pour un maximum de 9 heures 50 minutes (9:50)  
par intervalles de 10 minutes.  
Cette fonction ne fonctionne pas en mode  
d’enregistrement.  
2 Remise du compteur à 0:00:00  
Cette fonction ne fonctionne pas s’il n’y a pas de  
vidéocassette dans l’appareil.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche C.RESET.  
Dans l’exemple ci-dessous: Pour regarder une  
émission après 2 heures et 50 minutes de la position  
actuelle, dans l’une ou l’autre direction.  
3 Commencez l’enregistrement ou la lecture  
Appuyez sur la touche RECORD ou  
PLAY  
Appuyez sur la touche STOP quand l’enregistrement  
ou la lecture est terminée.  
1 Insérez une vidéocassette.  
4 Pour activer le mode “REMISE À ZÉRO”  
2 Sélectionnez le mode “RECH.  
- RÉG. TV/VCR -  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
- RÉG. TV/VCR -  
Appuyez sur la touche SETUP  
télécommande.  
de la  
CHRONOMÉTRQUE”  
Appuyez sur la touche SETUP  
télécommande.  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
de la  
Appuyez sur la touche directionnelle  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
B
K ou L pour pointer  
sur “REMISE  
Appuyez sur la touche  
B
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
À ZÉRO”.  
directionnelle K ou L pour pointer  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
sur “RECH. CHRONOMÉTRQUE”  
Appuyez ensuite sur la touche ENTER  
.
Le compteur s’affiche sur l’écran de télé.  
La cassette s’arrête automatiquement quand le  
compteur revient à 0:00:00.  
3 Saisissez la durée désirée.  
RECH. CHRONOMÉTRQUE  
2 : 50  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que la durée désirée s’affiche.  
(Exemple : “2:50” signifie 2 heures  
50 minutes)  
RECHERCHE D’IMAGE  
Si vous désirez annuler la  
TV/VCR  
Recherche chronométrique à ce moment, appuyez sur  
Cette fonction est très utile pour trouver ou sauter par-  
dessus une séquence particulière sur la cassettes. Dans  
ce mode, le son est coupé.  
la touche SETUP  
sur la télécommande.  
4 Commencez la recherche chronométrique  
En appuyant sur la touche directionnelle s ou B,  
l’appareil rembobine ou passe en marche avant  
rapide jusqu’au point indiqué.  
Le durée diminue à mesure que la recherche  
progresse.  
Quand 0:00 est atteint, la lecture de la cassette  
commence automatiquement.  
1)Vous pouvez regardez une vidéocassette à haute  
vitesse en marche avant ou en marche arrière en  
appuyant sur la touche F.FWD D ou REWE  
durant la lecture. (en modes SP / LP / SLP)  
REMARQUE:  
F.FWD  
D
REW  
ou  
Si vous appuyez sur la touche  
E
sur le panneau de commande en mode DVD, la  
fonction marche avant ou marche arrière du VCR  
démarre. Appuyez sur la touche STOP / EJECT une  
fois pour l’arrêter, deux fois pour l’éjecter.  
POUR ANNULER LA RECHERCHE  
CHRONOMÉTRIQUE à ce point  
2)Appuyez de nouveau et l’appareil effectue une  
recherche en vitesse super rapide.  
(en modes LP / SLP)  
Appuyez sur la touche STOP/EJECT sur l’appareil  
ou STOP sur la télécommande. La durée sélectionnée  
s’annule alors  
.
- 28 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECHERCHE PAR INDEXAGE  
1 Sélectionnez “RECH. PAR INDEXAGE”  
- RÉG. TV/VCR -  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
télécommande.  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
TV/VCR  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
Cette fonction permet d’indexer le point de départ  
pour qu’il soit facile d’y retourner en rembobinant ou  
en faisant jouer en marche avant rapide.  
Appuyez sur la touche  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “RECH. PAR INDEXAGE”  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
B
La marque d’indexage s’inscrit automatiquement  
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.  
quand vous appuyez sur la touche RECORD.  
La marque s’inscrit aussi au point de départ de  
l’enregistrement avec minuterie et ECS.  
2 Saisissez le nombre désiré  
Appuyez sur la touche  
RECH.PAR INDEXAGE  
0 3  
directionnelle K ou L jusqu’à ce  
que le nombre de programmes que  
vous voulez sauter s’affiche.  
(Exemple : “03” pour 3  
La marque d’indexage ne s’enregistre pas si vous  
appuyez et relâchez la touche PAUSE durant  
l’enregistrement.  
Lespace entre les marques d’indexage sur la  
cassette doit être supérieur à 1 minute en  
programmes)  
enregistrement SP, 2 minutes pour l’enregistrement  
LP et 3 minutes pour l’enregistrement SLP.  
Le mode de Recherche par indexage s’annule si la  
procédure n’est pas poursuivit après 30 secondes.  
Dans certains cas, la marque d’indexage au début  
3 Commencez la Recherche par indexage  
d’une vidéocassette ne peut pas être détectée.  
Exemple : Vous regardez le programme numéro 4 et  
désirez avancer rapidement jusqu’au programme  
numéro 7. Vous devez sauter trois programmes.  
Appuyez sur la touche directionnelle s ou B.  
Lappareil commence à rembobiner ou à avancer  
rapidement jusqu’au commencement du programme  
désiré.  
REMARQUE: Chaque fois qu’un signal d’indexage  
est sauté, le nombre dans l’indicateur de programmes  
diminue de un.  
PROGRAMME ACTUELLEMENT EN LECTURE  
Commencement  
Fin de la cassette  
de la cassette  
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5 Pro.6 Pro.7  
4 Après la recherche par indexage  
Quand est atteint le programme prédéterminé,  
l’appareil commence automatiquement la lecture.  
4
3
2
1
1
2
3
MARQUE D’INDEXAGE  
Une vidéocassette doit être insérée dans l’appareil  
pour que cette fonction puisse fonctionner.  
Le maximum de recherches par indexage est 20.  
Cette fonction ne fonctionne pas en mode  
d’enregistrement.  
Si vous désirez annuler la Recherche par indexage  
lorsque l’action est en cours, appuyez sur la touche  
STOP.  
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES  
REMBOBINAGE / ÉJECTION  
AUTOMATIQUES  
COMPTEUR DE DURÉE  
TV/VCR  
TV/VCR  
Indique la durée d’enregistrement ou de lecture  
écoulée en heures, minutes et secondes (lors du  
défilement des portions vierges sur la cassette la  
durée écoulée ne variera pas sur l’affichage).  
Le symbole "-" apparaîtra sur l’affichage si l’on  
rembobine la cassette au-delà de la position 0:00:00.  
Lorsque pendant une lecture, un enregistrement ou  
une avance rapide l’appareil atteint la fin de la  
cassette, il rembobinera automatiquement la  
cassette jusqu’au début, puis, il éjectera la  
vidéocassette et se mettra hors circuit.  
Cette fonction est active lorsque la fonction de  
répétition automatique de la lecture est désactivée.  
Lappareil ne rebobinera pas la cassette si on  
effectue un enregistrement par minuterie ou un  
enregistrement express avec une seule touche.  
- 29 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENREGISTREMENT  
Vérifiez que ...  
Lappareil est sous tension.  
Insérez une vidéocassette dont la languette de prévention d’effacement est en place. (Au besoin, rembobiner  
ou faites l’avance rapide de la cassette jusqu’au point où vous désirez commencer l’enregistrement.)  
REMARQUES:  
Cet appareil enregistre et permet de voir UNIQUEMENT la même chaîne.  
Cet appareil ne peut pas enregistrer le contenu du DVD intégré.  
POUR SAUTER DES SÉQUENCES  
DURANT LENREGISTREMENT  
ENREGISTREMENT NORMAL  
TV/VCR  
TV/VCR  
Vous pouvez SEULEMENT regarder le programme  
de télé qui est enregistré.  
Appuyez sur la touche PAUSE pour  
arrêter temporairement  
l’enregistrement.  
PAUSE  
1 Sélectionnez la chaîne à enregistrer.  
Appuyez sur les touches numériques  
Appuyez sur la touche PAUSE ou  
RECORD pour reprendre  
l’enregistrement.  
CH 10  
SP  
sur la télécommande ou sur la  
touche CHANNEL K ou L.  
REMARQUES:  
Rappelez-vous que: Si l’appareil  
est branché sur un boîtier câblé ou  
satellite l’appareil doit être sur CH3 ou CH4.  
Sélectionnez ensuite la chaîne que vous voulez  
enregistrez sur la câblosélecteur ou le récepteur  
d’antenne parabolique.  
Après cinq minutes, l’appareil passe  
automatiquement en mode Enregistrement pour  
éviter d’endommager la cassette.  
Si “S-TITRES (EF)” est sélectionné, l’affichage à  
l’écran apparaît pendant 5 secondes, puis disparaît.  
2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement.  
Appuyez sur la touche SPEED pour  
sélectionner la vitesse  
d’enregistrement désirée. (SP/SLP)  
SP  
3 Commencez l’enregistrement.  
Appuyez sur la touche RECORD.  
ENREGISTREMENT  
SP  
4 Arrêtez l’enregistrement.  
Appuyez sur la touche STOP quand  
l’enregistrement est terminé.  
- 30 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fois  
1 fois  
2 fois  
3 fois  
Affichage Temps d’enregistrement  
ECS (Enregistrement programmed Commande Simple)  
TV/VCR  
Cette fonction permet de déterminer une durée  
d’enregistrement simplement en appuyant sur la touche  
REC/OTR sur l’appareil.  
(enregistrement normal)  
0:30  
1:00  
30 minutes  
60 minutes  
17 fois  
8:00  
480 minutes  
Vérifiez que ...  
Lappareil est sous tension.  
COPIE D’UNE VIDÉOCASSETTE  
Insérez une vidéocassette dont la languette de  
(requiert un VCR ou une caméra vidéo)  
prévention d’effacement est en place. (Au besoin,  
rembobiner ou faites l’avance rapide de la cassette  
jusqu’au point où vous désirez commencer  
l’enregistrement.)  
TV/VCR  
Vous pouvez faire des copies des vidéocassettes  
enregistrées par vos parents et amis pour votre  
plaisir.  
Vous ne pouvez pas copier un DVD sur  
vidéocassettes.  
REMARQUES:  
Vous ne pouvez pas démarrer l’ECS avec la  
télécommande.  
Lenregistrement débute immédiatement quand vous  
appuyez sur la touche REC/OTR (ENR/ECS)  
Si vous pressez sur la touche REC/OTR à 18 reprises,  
AVERTISSEMENT: Des enregistrements non autorisés  
de vidéocassettes protégées par un copyright peuvent  
constituer une infraction aux lois sur le copyright.  
l’appareil retournera au mode d’enregistrement  
régulier.  
Pour arrêter l’enregistrement ECS, appuyez sur la  
touche STOP sur l’appareil ou sur la télécommande.  
Branchez votre appareil et une VCR source (lecture)  
en suivant le diagramme suivant.  
Pour voir le temps restant, appuyez sur la touche  
DISPLAY sur la télécommande pour que “ECS”  
s’affiche à l’écran. (L’affichage apparaît un moment,  
puis disparaît)  
[Lappareil]  
F.FWD STOP/EJECT  
[Fig.8]  
REW  
PLAY  
OTR  
Lenregistrement cesse quand 0:00 est atteint.  
Veuillez noter que le temps d’enregistrement  
maximum en mode SLP, si la cassette est au tout  
début, est de 8 heures sur une cassette T-160 (ou 6  
heures avec une cassette T-120).  
[Ex. : Source d'un  
magnetscope de  
lecture ou d'un  
caméscope]  
Si la cassette se termine avant la fin de  
l’enregistrement, l’appareil passe en mode Stop  
immédiatement, éjecte la vidéocassette et s’éteint de  
lui-même.  
AUDIO  
L
Si vous appuyez sur la touche POWER durant l’ECS,  
l’appareil continue à enregistrer jusqu’à ce que la  
durée sélectionnée soit atteinte.  
OUT  
IN  
R
VIDEO  
Câbles audio/vidéo  
(non compris)  
OUT  
IN  
1 Sélectionnez la chaîne à enregistrer.  
Appuyez sur les touches numériques sur la  
télécommande ou sur la touche CHANNEL K ou L.  
Rappelez-vous que : Si l’appareil est branché sur un  
boîtier câblé ou satellite l’appareil doit être sur CH3 ou  
CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous voulez  
enregistrer sur le boîtier câblé ou satellite.  
1)Insérez la vidéocassette pré-enregistrées dans le  
VCR source (lecture) ou la caméra vidéo.  
2)Insérez une vidéocassette vierge ou une cassette  
pouvant être réenregistrée, dans le logement de  
vidéocassette de l’appareil.  
3)Appuyez sur la touche SPEED sur la  
télécommande pour que l’appareil sélectionne la  
vitesse d’enregistrement désirée.  
2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement.  
Appuyez sur la touche SPEED pour sélectionner la  
vitesse de d’enregistrement désiré (SP/ SLP).  
4)Appuyez sur la touche CHANNEL (CH.) K ou  
de l’appareil jusqu’à ce que “AUX” s’affiche à  
l’écran.  
L
5)Appuyez sur la touche RECORD sur l’appareil.  
6)Commencez la lecture de la cassette dans le VCR  
source (lecture) ou la caméra vidéo.  
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats,  
utilisez le panneau de commande de l’appareil  
chaque fois que c’est possible. La télécommande  
peut faire interférence avec le fonctionnement du  
VCR source (lecture).  
3 Commencer l’ECS  
Appuyez sur la touche REC/OTR de  
ECS(2 : 30)  
l’appareil aussi souvent que vous le  
désirez. La durée d’enregistrement est  
déterminée par le nombre de fois que  
vous appuyez sur la touche  
REC/OTR. Chaque fois que vous  
appuyez, vous augmenter le temps d’enregistrement de  
30 minutes. Il est configuré pour 8 heures.  
SP  
7)Pour arrêrer la copie, appuyez sur la touche  
STOP/EJECT sur l’appareil, puis arrêtez la cassette  
dans le VCR source ou la caméra vidéo.  
- 31 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINUTERIE  
ENREGISTREMENT  
1 Sélectionnez "PROG. EN DIFFÉRÉ"  
AUTOMATIQUE AVEC MINUTERIE  
- RÉG. TV/VCR -  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
télécommande.  
B
PROG.EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
TV/VCR  
Confirmez que “PROG. EN  
Vous pouvez configurer l’appareil pour commencer et  
terminer un enregistrement quand vous êtes à  
l’extérieur. Vous pouvez définir 8 programmes à  
enregistrer pour des jours particuliers, quotidiennement  
ou hebdomadairement au cours d’une période de 1 an.  
Dans l’exemple ci-dessous, la minuterie a été réglée  
pour enregistrer:  
DIFFÉRÉ” est pointé en appuyant sur  
REMISE À ZÉRO  
K
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
la touche directionnelle . Appuyez  
ensuite sur la touche ENTER  
Si vous n’avez pas encore configuré  
l’horloge, “RÉGLAGE MANUEL HORLOGE”  
s’affiche. Si c’est le cas, suivez les étapes [3] à [8] à la  
page 15,16. Puis, réglez le temps d’enregistrement.  
DATE:  
HEURE RÉGLÉE:  
CHAÎNE:  
4 juillet 2004  
de 7.30 pm à 8.50 pm  
CH61  
2 Sélectionnez la position du programme désiré  
(1 to 8)  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
CH DATE  
DÉBUT FIN  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L pour sélectionner la position  
du programme désiré.  
Appuyez ensuite sur la touche  
directionnelle B.  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
VITESSE D’ENREGISTREMENT: SP  
B
Vérifiez ...  
Si un câblosélecteur ou récepteur d’antenne  
parabolique est branché à l’appareil vous serez  
limité à n’enregistrer qu’une seule chaîne. Et le  
sélecteur de chaînes sur l’appareil doit être  
sélectionné sur le chaîne de sortie des boîtiers CH3  
ou CH4 et la chaîne qui doit être enregistrée doit  
être sélectionnée sur les boîtiers.  
3 Saisissez le numéro de la chaîne désiré.  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
CH DATE DÉBUT FIN  
ou  
L
jusqu’à ce que le numéro de la  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
chaîne désirée apparaisse. (Exemple :  
CH61) Appuyez ensuite sur la touche  
Lhorloge doit être réglée à la bonne date et heure  
avant de régler la minuterie.  
Lappareil doit être allumé pour le programmer.  
Insérez une vidéocassette dont la languette de  
prévention d’effacement est en place. (Au besoin,  
rembobiner ou faites l’avance rapide de la cassette  
jusqu’au point où vous désirez commencer  
l’enregistrement.)  
B
directionnelle  
Rappelez-vous que: Si l’appareil est  
branché sur un boîtier câblé ou satellite l’appareil doit être  
sur CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous  
voulez enregistrez sur le boîtier câblé ou satellite.  
B.  
4 Sélectionnez un seul, enregistrement  
quotidien ou hebdomadaire.  
La chaîne que vous voulez enregistrer est  
Pour un seul enregistrement:  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
correctement réglée à l’avance. (Voir page 18.)  
Évitez les programmes qui se chevauchent ...  
Il est possible qu’un programme ne puisse pas être  
enregistré quand les programmes se chevauchent:  
Appuyez sur la touche  
CH DATE  
DÉBUT FIN  
directionnelle K jusqu’à ce que la  
date désirée s’affiche.  
(Exemple : “7/04” pour 4 juillet.)  
Appuyez ensuite sur la touche  
directionnelle B.  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 7/04 DIM -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
B
Le programme qui commence le plus tôt a la priorité.  
Quand le programme le plus tôt se termine, les  
programmes qui se chevauchent commencent à  
s’enregistrer les uns à la suite des autres.  
Pour un enregistrement quotidien: Pour enregistrer un  
programme de télé à la même heure et sur la même  
chaîne chaque jour. (Exemple : du lundi au dimanche  
)
Lorsque l'heure de départ est la même, un  
Appuyez sur la touche  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
CH DATE DÉBUT FIN  
- - -/- - - - - -:- -  
directionnelle L jusqu’à ce que  
“TOUS JR” s’affiche.  
programme réglé précédemment a la priorité.  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
Lillustration ci-dessous montre la séquence  
d’enregistrements.  
Programme 1 10:00AM - 11:00AM  
61 TOUS JR  
-:- -  
Appuyez ensuite sur la touche  
directionnelle B.  
B
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
Pour un enregistrement  
Programme 2  
Programme 3  
9:00AM - 10:00AM  
9:30AM - 12:00PM  
hebdomadaire : Pour enregistrer un programme de télé  
à la même heure et sur la même  
chaîne chaque semaine.  
(Exemple : tous les lundis)  
Séquence d’enregistrements  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
CH DATE  
DÉBUT FIN  
Programme 1  
10:00AM-11:00AM  
Programme 2  
9:00AM-10:00AM  
Programme 3  
9:30AM-12:00PM  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 TOUS LUN -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
Appuyez sur la touche  
B
directionnelle L jusqu’à ce que  
“TOUS” et le jour de la semaine  
désiré s’affichent. Appuyez ensuite  
sur la touche directionnelle B.  
9:00AM  
10:00AM  
11:00AM  
12:00PM  
*La période d’enregistrement est OMBRAGÉE  
- 32 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Configurez l’heure de début  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L jusqu’à ce que l’heure  
désirée s’affiche. (Exemple : “ 7, PM”  
pour 7:30PM)  
EXTENSION DE PROGRAMMES AVEC MINUTERIE  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
CH DATE DÉBUT FIN  
- - -/- - - - - -:- -  
TV/VCR  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 7/04 DIM 7:12 P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
Pour déplacer l’horaire d’un enregistrement automatique  
avec minuterie.  
1)Appuyez sur la touche POWER  
B
Appuyez ensuite sur la touche  
directionnelle B.  
2)Répétez l’étape [1] à la page 32.  
3)Appuyez sur la touche RECORD et sélectionnez le  
programme désiré avec la touche directionnelle K ou  
L.  
6 Configurez les minutes de début.  
Appuyez sur les touches  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
CH DATE DÉBUT FIN  
directionnelles K ou L jusqu’à ce  
4)Appuyez de nouveau sur la touche RECORD. Chaque  
fois que vous appuyez vous déplacez le début/la fin  
de l’enregistrement de 10 minutes. Quand  
l’enregistrement est déjà en cours, chaque fois que  
vous appuyez vous déplacez seule ment l’heure de la  
fin. Si vou’s désirez annuler quand vous configurez,  
appuyez sur la touche PAUSE sur la télé commande.  
Lheure d’enre-gistrement revient à l’heure originale.  
REMARQUE: Quand vous déplacez le temps  
d’enregistrement vers l’avant, la vitesse  
d’enregistrement sera automatiquement réglée sur SLP.  
5)Appuyez sur la touche ENTER ou RETURN pour  
quitter le menu de configuration. Puis, appuyez  
ensuite sur la touche SETUP de la télécommande pour  
revenir au mode original.  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
que les minutes désirées s’affichent.  
(Exemple : “30” pour 7: 30 PM)  
Appuyez ensuite sur la touche  
directionnelle B.  
61 7/04 DIM 7:30P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
B
7 Configurez l’heure de la fin  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L jusqu’à ce que l’heure  
désirée s’affiche.  
(Exemple : “8, PM” pour 8:50 PM )  
Appuyez ensuite sur la touche  
directionnelle B.  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
CH DATE DÉBUT FIN  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
61 7/04 DIM 7:30P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
8:30P  
M
- -  
B
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
8 Configurez les minutes de la fin  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L jusqu’à ce que les minutes  
désirées s’affichent.  
POUR CORRIGER UN PROGRAMME  
Quand vous configurez un programme ;  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
Appuyez sur la touche directionnelle s pour revenir  
une étape en arrière et saisir les nombres exacts avec  
la touche directionnelle K ou L.  
B
(Exemple : “50” pour 8: 50 PM)  
Appuyez ensuite sur la touche  
directionnelle B.  
Après avoir configuré un programme ;  
1)Appuyez sur la touche POWER  
2)Répétez les étapes [1] à [2] à la page 32.  
3)Appuyez sur la touche directionnelle B (ou  
appuyez sur la touche directionnelle s pour revenir  
une étape en arrière) jusqu’à ce que la partie à  
corriger commence à clignoter, puis effectuez les  
changements en appuyant sur la touche  
directionnelle K ou L.  
9 Réglez la vitesse d’enregistrement.  
– PROG.EN DIFFÉRÉ –  
Appuyez sur la touche directionnelle  
K ou L jusqu’à ce que la vitesse  
désirée s’affiche. (Exemple : SP)  
CH DATE  
DÉBUT FIN  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
61 7/04 DIM 7:30P  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
- - -/- - - - - -:- -  
M
8:50P  
M SP  
B
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
-:- - - -  
.
4)Appuyez sur la touche POWER pour activer  
l’enregistrement automatique avec minuterie.  
10 Terminez la configuration du programme  
Appuyez sur la touche ENTER ou RETURN. Le  
programme est maintenant complété.  
Pour configurer un autre programme, répétez  
les étapes [2] à [10].  
POUR ANNULER UN  
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE  
AVEC MINUTERIE  
Après avoir configuré un programme ;  
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode original.  
1)Appuyez sur la touche POWER  
2)Répétez les étapes [1] à [2] à la page 32 et  
sélectionnez le programme que vous voulez  
annuler.  
3)Appuyez sur la touche C.RESET  
4)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
Quand l’enregistrement est en cours ;  
1)Appuyez sur la touche POWER  
2)Appuyez sur la touche STOP/EJECT sur l’appareil.  
11 Réglez la minuterie  
Appuyez sur la touche POWER pour activer  
l’enregistrement automatique avec minuterie.  
Lindicateur RECORDING s’allume.  
Il faut éteindre l’appareil pour activer  
l’enregistrement automatique avec minuterie.  
Si l’appareil n’est pas éteint et que vous continuez à  
regarder la télé, “MISE EN ATT. MINUTERIE”  
commence à clignoter sur l’écran de télé 2 minutes  
avant l’heure de début programmé.  
- 33 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR VÉRIFIER L’HEURE DE DÉBUT/DE FIN  
1)Appuyez sur la touche POWER pour que l’indicateur  
Recording (enregistrement) s’éteigne.  
2)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.  
3)Confirmez que “PROG EN DIFFÉRÉ” est pointé.  
4)Appuyez sur la touche ENTER. Les renseignements  
sur les programmes s’affichent sur l’écran de télé.  
5)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
3 Le Retour automatique s’active  
Quand tous les enregistrements avec minuterie sont  
terminés, l’appareil rembobine au début du (des)  
programme (s) enregistré (s)  
REMARQUE:  
Si vous appuyez sur la touche POWER quand la  
cassette est rembobinée, la fonction Retour  
automatique s’arrête.  
4 Pour regarder le programme enregistré  
Appuyez sur la touche PLAY.  
CONSEILS POUR LENREGISTREMENT  
AUTOMATIQUE AVEC MINUTERIE  
TV/VCR  
POUR ANNULER LE MODE RETOUR AUTO  
Répétez les étapes [1] à [2], sélectionnez [HF] avec  
la touche ENTER.  
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise  
cette fonction.  
Assurez-vous que la chaîne que vous voulez  
enregistrer est correctement réglée à l’avance.  
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche  
RECORD pour l’enregistrement avec minuterie.  
Lenregistrement commence automatiquement à  
l’heure du début.  
Laffichage n’entre pas en fonction quand  
l’enregistrement programmé commence. Pour  
regarder le programme de télé qui est en train de  
s’enregistrer ou pour lire un disque DVD, appuyez  
sur la touche POWER pour mettre en fonction  
l’affichage et utilisez la touche SOURCE ou  
SELECT pour choisir le mode TV/VCR ou le  
mode DVD.  
MINUTERIE DE VEILLE  
TV/VCR  
La fonction de Minuterie de veille éteint l’appareil  
sans utiliser la touche POWER après une période de  
temps déterminée.  
REMARQUE:  
La languette de prévention d’effacement doit être  
en place (ou vous devez apposer un ruban gommé  
sur l’ouverture).  
Si la languette de prévention d’effacement est  
enlevée, la vidéocassette est éjectée quand vous la  
touche POWER est mis hors fonction.  
Si la cassette se termine avant la fin de  
l’enregistrement, l’appareil passe en mode Stop  
immédiatement et éjecte la vidéocassette.  
Cette fonction ne fonctionne pas en mode  
d’enregistrement.  
1 Sélectionnez “MINUTERIE DE VEILLE”  
Appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande  
jusqu’à ce que “MINUTERIE DE VEILLE ”  
s’affiche.  
2 Réglez l’heure de sommeil  
Appuyez sur la touche SLEEP  
jusqu’à ce que l’heure de sommeil  
souhaitée apparaisse.  
Chaque fois que vous appuyez, la  
période est augmentée de 30  
RETOUR AUTOMATIQUE  
TV/VCR  
Quand l’enregistrement avec minuterie est terminé,  
cette fonction permet de rechercher automatiquement  
le début du (des) programme (s).  
SOMMEIL 120 MINUTES  
minutes jusqu’à 120 minutes.  
Après 5 secondes, le réglage de la minuterie de mise  
en sommeil disparaît automatiquement.  
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE LUSAGER”  
- RÉG. TV/VCR -  
Appuyez sur la touche SETUP de la  
PROG.EN DIFFÉRÉ  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE  
télécommande. Appuyez sur la touche  
RÉGLAGE DES CANAUX  
B
RÉGLAGES DE L’USAGER  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]]  
S-TITRES [HF]  
REMISE À ZÉRO  
RECH.CHRONOMÉTRQUE  
RECH.PAR INDEXAGE  
directionnelle K ou L pour pointer  
sur “RÉGLAGES DE LUSAGER”.  
Appuyez ensuite sur la touche  
ENTER.  
POUR ANNULER LA MINUTERIE DE VEILLE  
Appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande  
jusqu’à ce que “MINUTERIE DE VEILLE ”  
s’affiche. Appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce  
que “SOMMEIL 0 MINUTES” apparaisse.  
2 Mettez “RETOUR AUTO.sur [EF].  
Appuyez sur la touche directionnelle  
RÉGLAGES DE L’USAGER  
K ou L pour pointer sur “RETOUR  
AUTO.” Appuyez sur la touche  
ENTER jusqu’à ce que [EF]  
s’affiche.  
LOCATION  
[HF]  
[HF]  
[EF]  
[HIFI]  
LECT.RÉPÉTÉE  
RETOUR AUTO.  
SON MAGNÉTO  
SON TÉLÉ  
B
[STÉRÉO]  
- 34 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFFICHAGE À LÉCRAN  
Lorsque vous souhaitez faire apparaître le compteur de durée, l’heure et le numéro du canal syntonisé à  
l’écran du téléviseur/magnétoscope, appuyez sur la touche DISPLAY sur la télécommande. A chaque pression  
de la touche DISPLAY sur la télécommande, l’information apparaissant à l’écran du l’appareil changera dans  
l’ordre indiqué ci-dessous.  
Lorsque le mode d’affichage des  
sous-titres est désactivé :  
Mode d’affichage  
de l’horloge  
Mode d’affichage  
désactivé  
Mode d’affichage du  
compteur de durée  
En mode d’affichage du compteur de  
ARRÉT  
ARRÉT  
5 : 40 PM  
CH2  
durée, seul le compteur de durée  
demeure affiché pendant plus de 5  
secondes à l’écran. Pour le faire  
disparaître de l’écran, appuyez sur la  
touche DISPLAY.  
SP  
COMPTEUR 0:12:34  
SP  
5 secondes  
plus tard  
5 secondes  
plus tard  
En mode d’affichage de l’horloge,  
5 : 40 PM  
CH2  
seuls l’heure et le numéro du canal  
syntonisé apparaissent à l’écran  
pendant plus de 5 secondes. Pour les  
faire disparaître de l’écran, appuyez  
sur la touche DISPLAY.  
COMPTEUR 0:12:34  
Le compteur de  
durée reste  
affiché à l’écran  
L’heure et le numéro  
de canal restent  
affichés à l’écran  
Lorsque le mode d’affichage des  
sous-titres est mis en fonction :  
Mode d’affichage  
désactivé  
Mode d’affichage de  
l’horloge/compteur de durée  
ARRÉT  
5 : 40 PM  
CH2  
Laffichage à l’écran disparaîtra après 5 secondes.  
Cela se produit même si la touche MUTE ou la  
touche PAUSE/STILL est pressée pendant qu’un  
enregistrement est en cours.  
SP  
COMPTEUR 0:12:34  
DÉSIGNATIONS DES CHAÎNES CÂBLÉES  
Si vous êtes un souscripteur de la télé sur câble, les chaînes sont indiquées de 1 à 125. Les câblo-diffuseurs  
désignent souvent les chaînes avec des lettres ou un combinaison de lettres et de nombres. Veuillez consulter  
votre câblo-diffuseur local. Voici un tableau de la désignation des chaînes câblées les plus connues.  
Chaîne CATV  
Affichage Télé  
5A  
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10  
10  
11  
11  
12  
12  
13  
13  
A
B
14  
15  
Chaîne CATV  
Affichage Télé  
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
Chaîne CATV  
R
S
T
U
V
W
W+1  
37  
W+2  
38  
W+3  
39  
W+4  
40  
W+5  
41  
W+6  
42  
W+7  
43  
W+8  
44  
W+9  
45  
Affichage Télé  
Chaîne CATV  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24  
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
W+25 W+26 W+27 W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39  
Affichage Télé  
Chaîne CATV  
Affichage Télé  
Chaîne CATV  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48 W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54  
Affichage Télé  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
82  
83  
84  
85  
W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
100 101 102 103 104 105  
86  
87  
88  
89  
90  
W+55 W+56 W+57 W+58  
A-5  
95  
A-4  
96  
A-3  
97  
A-2  
98  
A-1  
99  
Chaîne CATV  
Affichage Télé  
Chaîne CATV  
91  
92  
93  
94  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79  
Affichage Télé  
Chaîne CATV  
Affichage Télé  
106  
W+80 W+81 W+82 W+83 W+84  
121 122 123 124 125  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
- 35 -  
FR  
1C29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION DVD  
À PROPOS DES DISQUES  
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS  
TYPES DE DISQUES  
Cet appareil permet de lire les disques suivants.  
[disques  
]
DVD  
Les données d’un disques DVD sont divisées en deux  
parties appelées “titres”, divisées à leur tour en  
“chapitres”, qui ont tous un titre ou un numéro de  
chapitre. Les conditions de reproduction de certains dis-  
ques DVD sont prédéfinies et elles ont donc la priorité sur  
toutes les autres opérations de ce appareil. Si la fonction  
que vous avez sélectionnée ne marche par correctement,  
consultez le manuel du disque.  
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD vidéo  
DVD+R/RW*  
CD-R/RW*  
DVD-R/RW*  
Audio CD  
MP3*  
* Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type  
et de la méthode de gravure utilisés.  
• Il arrive que certains disques DVD-R/RW, DVD+R/RW,  
ou CD-R/RW réalisés sur PC ou sur des enregistreurs de  
DVD soient mal reproduits parce qu’ils sont rayés, sales  
ou en raison de leurs propriétés particulières.  
Exemple  
Titre 1  
Titre 2  
• Il arrive que les disques réalisés sur PC soient mal  
reproduits en raison des différences de réglages de l’en-  
vironnement de votre application. Nous vous recom-  
mandons de toujours utiliser des disques normalisés et  
correctement formatés. (Veuillez vous adresser à votre  
revendeur pour de plus amples détails).  
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2  
Ce appareil est compatible avec le système couleur NTSC.  
Vous ne pouvez pas lire les disque enregistrés avec  
d’autres systèmes de couleur comme PAL ou SECAM.  
¡Certains disques contiennent les codes régionaux ci-  
dessous.  
[Audio CD]  
Les données sur les Audio CD ou sur les cédés vidéo sont  
divisées en parties appelées “pistes”, chacune d’elles  
ayant un numéro.  
Exemple  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 3  
Piste 4  
Piste 5  
Piste 6  
¡Le nombre dans le symbole est celui de la région du  
globe et les disques codés pour une région précise ne  
peuvent être lus qu’avec un lecteur de l’appareil ayant  
le même code régional.  
[
]
MP3  
Les données d’un MP3 sont divisées en deux parties  
appelées “groupes”, divisées à leur tour en “pistes”, qui  
ont tous un numéro de groupe ou de piste.  
Cet appareil ne peut pas lire les disques suivants.  
¡
¡
¡
DVD avec codes régionaux autres que 1 et ALL.  
DVD-ROM  
DVD-RAM (Interdiction de les lire, peuvent provo-  
quer des dysfonctionnements.)  
Exemple  
Groupe 1  
Groupe 2  
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 3  
Piste 4  
Piste 5  
Piste 6  
VSD  
CDV (Ne reproduisez que la partie son.)  
CD-G (Ne reproduisez que le son.)  
CD-I (Interdiction de les reproduire, peuvent  
provoquer des dysfonctionnements.)  
¡
¡
SACD  
CD Photo (Interdiction de les reproduire, peuvent  
provoquer des dysfonctionnements.)  
¡
¡
CD vidéo (Interdiction de les reproduire, peuvent  
provoquer des dysfonctionnements.)  
DTS-CD  
Tous les autres disques sans indication de compatibilité.  
FR  
36  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE D’UN DISQUE  
LECTURE DE BASE  
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
Les disques DVD contiennent parfois des menus per-  
mettant de navi-guer à l’intérieur du disque et d’ac-  
céder à certaines fonctions. Appuyez sur les touches  
numériques à cet effet ou utilisez les touches direc-  
tionnelles (K/L/s /B) pour surligner votre sélection  
dans le menu principal du DVD et appuyez sur la  
touche ENTER pour confirmer.  
Pour commencer  
¡Au besoin, allumez l’amplificateur et les autres dis-  
positifs.  
1
Appuyez sur la touche POWER.  
¡Lappareil s’allume.  
REMARQUES  
2
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour  
ouvrir le plateau.  
¡Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la  
touche SELECT de la télécommande. Puis, utilisez  
les fonctions DVD.  
¡Notez que toutes les opérations décrites se basent sur  
lémploi de la télécommande. Certaines opérations  
sont possibles à l’aide des touches du panneau avant  
de l’appareil.  
Placez le disque de votre choix sur le  
plateau, avec l’étiquette vers le haut.  
MENU DU DISQUE  
DVD-V  
1
Appuyez sur la touche DISC MENU.  
¡Le menu principal du disques DVD s’affiche.  
4
Appuyez sur la touche PLAY.  
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-  
bole s’affiche sur l’écran de télé.  
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture  
commence à partir du premier chapitre ou de la pre-  
mière piste du disque. Si la reproduction ne démarre  
pas automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.  
¡A la reproduction d’un DVD doté d’un menu des  
titres, celui-ci peut apparaître sur l’écran. En ce cas,  
consultez “MENU DE TITRES”.  
Si le disque contient un menu, la langue  
son, les options sous-titrage, les chapitres  
pour le titre et les autres options s’affichent  
pour vous permettre de choisir.  
4
Appuyez sur les directionnelles (K/L/s /B)  
pour sélectionner un élément, puis sur  
ENTER pour confirmer la sélection.  
5
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.  
REMARQUES  
MENU DE TITRES  
¡Lorsque vous passez du mode DVD au mode TV,  
tout d’abord le mode DVD s’arrête, puis l’image et  
le son télé apparaissent après environ 4 secondes. De  
même, lorsque vous appuyez sur la touche POWER  
pour éteindre le mode DVD, tout d’abord le mode  
DVD s’éteint puis l’appareil s’éteint.  
DVD-V  
1
Appuyez sur la touche TITLE.  
¡Le menu des titres s’affiche.  
2
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-  
bole s’affiche sur l’écran de télé.  
¡Une “icône d’interdiction” s’af-  
fiche parfois en haut et à droite de  
l’écran de télé pendant le fonction-  
nement pour avertir que le lecteur  
3
Appuyez sur les directionnelles (K/L/s /B)  
pour sélectionner un élément, puis sur  
ENTER pour confirmer la sélection.  
de DVD ou le disque a rencontré  
une opération interdite.  
¡La lecture des DVD qui utilisent des titres comme  
signaux de programme de reproduction débutent  
parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même  
sautent ces titres.  
RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU  
PENDANT LA LECTURE  
¡Appuyez sur la touche DISC MENU pour rappeler  
le menu du DVD.  
¡Appuyez sur la touche TITLE pour rappeler le menu  
des titres.  
REMARQUE  
¡Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il  
arrive que les images s’arrêtent un court instant. Cela  
se produit lors du passage de la première à la deuxième  
couche. Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
¡Le contenu des menus et les opérations de menu cor-  
respondantes peuvent varier d’un disque à l’autre.  
Consultez le mode d’emploi du disque pour de plus  
amples détails.  
FR  
37  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECHERCHE RAPIDE  
AVANT/ARRIÈRE  
REPRISE  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
Appuyez sur la touche STOP pendant la  
lecture.  
1
Pendant la lecture, appuyez sur et  
maintenez la touche SEARCH h /  
pressé quelques secondes.  
g
¡Le message de reprise s’affiche sur l’écran de télé.  
2
Appuyez sur la touche PLAY, la lecture  
reprend à partir de l’endroit où elle avait été  
interrompue.  
¡g 1” ou “h 1” s’affiche à l’écran.  
2
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez  
l’étape [1] jusqu’à ce que la vitesse  
souhaitée s’affiche à l’écran.  
¡Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la  
touche STOP.  
¡Pour les DVD, la vitesse de recherche rapide  
avant/arrière varie selon les disques. La vitesse  
approximative est 1(x2), 2(x8), 3(x50) et 4(x100).  
¡La vitesse approximative pour les Audio CD est de  
x16.  
¡Si l’appareil est éteint, la fonction de reprise sera  
annulée.  
¡ Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début  
de la piste à laquelle elle s’est arrêtée.  
¡La vitesse approximative pour MP3 est de x8.  
PAUSE  
¡
Si vous opérez sur le panneau de commande, utilisez la  
touche NEXT G / SEARCH g ou PREV H /  
SEARCH h.  
DVD-V  
CD  
MP3  
3
Pour revenir en lecture normale, appuyez  
sur la touche PLAY.  
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la  
lecture.  
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.  
RALENTI VERS LAVANT / ARRIÈRE  
2
Pour continuer la lecture, appuyez sur la  
touche PLAY.  
DVD-V  
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur la touche  
PAUSE.  
LECTURE PAS-À-PAS  
DVD-V  
Appuyez sur et maintenez la touche  
SEARCH h / g pressé quelques sec-  
ondes.  
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la  
lecture.  
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.  
¡“  
1” ou “  
1” s’affiche à l’écran.  
3
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez  
l’étape [2] jusqu’à ce que la vitesse souhaitée  
s’affiche à l’écran.  
2
3
Le disque avance d’une image à chaque  
pression de la touche PAUSE.  
¡La vitesse d’avance lente ou de recul lent varie selon  
les disques. La vitesse approximative est 1(1/16),  
2(1/8) et 3(1/2).  
Si vous opérez sur le panneau de commande, utilisez la  
touche NEXT G / SEARCH g ou PREV H /  
SEARCH h.  
Pour quitter la lecture pas-à-pas, appuyez  
sur la touche PLAY.  
¡
4
Pour revenir en lecture normale, appuyez  
sur la touche PLAY.  
FR  
38  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONTION RECHERCHE  
RECHERCHE DE PISTE  
RECHERCHE HORAIRE  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
1
2
Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la  
touche SEARCH MODE (CD : deux fois) pour  
afficher la recherche Horaire sur l’écran de télé.  
Il y a trois manières de commencer la lecture d’un  
Audio CD et d’un MP3 à une piste spécifique.  
À l’aide des touches numériques de la télécommande  
Vous disposez de 30 secondes pour saisir  
l’horaire du disque voulu à l’aide des  
touches numériques de la télécommande.  
1
Appuyez sur les touches numériques pour  
saisir le numéro de la piste voulue.  
¡
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.  
¡La lecture commence à l’horaire indiqué.  
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les  
erreurs de saisie.  
Quand il est inutile d’entrer un nombre, “0” apparaît  
automatiquement. Par exemple, “0 : 0 _ : _ _” s’affiche  
dans l’affichage de recherche horaire si le temps total  
du piste ou titre est inférieur à 10 minutes.  
¡Pour les pistes à un chiffre (1-9), tapez sur un seul  
chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).  
¡Pour lire la piste 26, tapez sur +10, sur 2 et sur 6.  
¡
À
l’aide de la touche SEARCH MODE  
1
Appuyez sur la touche SEARCH MODE.  
¡Lécran de recherche de la piste s’affiche.  
2
Vous disposez de 30 secondes pour sélec-  
tionner le numéro de la piste voulue à l’aide  
des touches numériques de la télécom-  
mande.  
ÉCRAN DE CONFIGURATION DU  
MARQUEUR  
DVD-V  
CD  
¡Pour les pistes à un seul chiffre, faire 0 d’abord si le  
disque a plus de 10 pistes.  
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.  
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux  
préférés sur un disque.  
¡
À
l’aide des touches PREV/NEXT (  
H
G )  
1
Pendant la lecture, appuyez quatre fois sur  
la touche SEARCH MODE (CD : trois fois)  
pendant la lecture.  
Pendant la lecture, appuyez sur la touche NEXT G pour  
aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour  
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche PREV  
H pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez  
plusieurs fois pour aller aux pistes précédentes.  
¡Lécran de visualisation et les Marqueurs s’affichent  
sur l’écran de télé.  
¡Si vous appuyez sur la touche NEXT  
une pause de la lecture, la lecture se remet en pause  
après le passage à la piste suivante.  
REMARQUE  
¡Les touches PREV/NEXT (H G) ne sont pas  
disponibles lorsque la lecture est arrêtée.  
G
pendant  
2
3
Appuyez sur les touches directionnelles (s /B)  
pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et  
vérifiez que  
:
:
s’affiche à l’écran.  
- - - - - - - -  
Quand vous arrivez à l’endroit voulu,  
appuyez sur la touche ENTER.  
¡Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture  
écoulé s’affichent sur l’écran de télé.  
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE  
DVD-V  
4
Pour revenir ensuite au marqueur, appuyez qua-  
tre fois sur la touche SEARCH MODE (CD : trois  
fois) pendant la lecture et sur les touches direc-  
tionnelles (s/B) pour choisir le marqueur voulu,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
1
Pendant la lecture, appuyez une fois sur la  
touche SEARCH MODE pour la recherche par  
Chapitre et deux fois pour la recherche par Titre.  
REMARQUES  
_/2  
¡En ouvrant le plateau, en coupant le courant, en  
appuyant sur la touche SELECT, en sélectionnant  
AC au étape [2] et en appuyant sur la touche ENTER  
vous effacez tous les marqueurs.  
2
Saisissez le numéro du chapitre/titre voulu  
à l’aide des touches numériques de la télé-  
commande.  
¡Pour effacer un marqueur, à l’aide des touches direction-  
nelles (s/B), placez le curseur sur le numéro du mar-  
queur à effacer et appuyez sur la touche CLEAR.  
¡Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.  
¡
La lecture commence à partir du chapitre ou du titre sélec-  
tionné.  
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les  
erreurs de saisie.  
5
Pour sortir, appuyez sur la touche SEARCH  
MODE ou sur la touche RETURN.  
¡Pour les chapitres ou titres à un seul chiffre, faire 0  
d’abord si le disque a plus de 10.  
FR  
39  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE  
RÉPÉTER  
PROGRAMME  
La fonction REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.  
CD  
RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE  
Vous pouvez configurer l’ordre de lecture des pistes.  
DVD-V  
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.  
¡Lécran PROGRAMME s’affiche.  
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur la  
touche REPEAT pendant la lecture.  
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-  
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.  
2
Appuyez sur la touche directionnelle (o/p) pour  
sélectionner une piste, puis  
sur la touche ENTER.  
CHAPITRE  
TITRE  
HF  
DURÉE  
¡Appuyez sur la touche  
CLEAR pour effacer le  
dernier programme saisi.  
(
répéter  
(répéter le chapitre en cours) (répéter le titre en cours)  
désactivée  
)
REMARQUES  
¡La fonction Répéter le titre/chapitre n’est pas  
disponible pour toutes les scènes.  
3
4
Répétez l’étape [2] jusqu’à ce que vous ayez sélec-  
tionné toutes les pistes de votre programme.  
¡Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous  
changez de titre ou de chapitre.  
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les  
pistes du programme.  
RÉPÉTER LA PISTE / TOUT  
REMARQUES  
¡Pendant la lecture du programme, la commande  
STOP fonctionne de la façon suivante.  
Appuyez une fois sur la touche STOP puis sur la touche  
PLAY, la lecture redémarre à partir de l’endroit où vous  
avez appuyé sur la touche STOP. (Programme continu)  
Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nouveau sur  
la touche PLAY, la lecture redémarre à partir de la piste de  
façon normale. (Programme annulé  
¡Vous pouvez saisir un maximum de 99 pistes.  
CD  
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur la  
touche REPEAT pendant la lecture.  
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-  
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.  
¡
¡
PISTE  
TOUT  
HF  
répéter  
)
(
(répéter la piste en cours) (répéter tout le disque)  
désactivée  
)
¡
¡
Pour effacer tous les pistes dans le programme à la fois, sélec-  
tionnez ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape [2].  
Pour répéter la piste en cours dans le programme, appuyez  
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que “  
PISTE” s’affiche pendant la lecture. Pour répéter tout le  
programme, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT  
REMARQUES  
¡La configuration de REPEAT s’efface lorsque vous  
changez de piste.  
¡La fonction de répétition de la lecture ne fonctionne  
pas pendant la répétition de la lecture A-B.  
jusqu’à ce que “  
TOUT” s’affiche pendant la lecture.  
RÉPÉTER A-B  
DVD-V CD  
LECTURE ALÉATOIRE  
1
2
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au  
point d’où vous désirez commencer.  
A- s’affiche un court instant sur l’écran de télé.  
CD  
¡
¡
Permet d’effectuer la lecture désordonnée des pistes au  
lieu de la lecture en séquence.  
Appuyez encore sur la touche REPEAT A-B  
au point où vous désirez finir.  
A-B s’affiche un court instant sur l’écran de télé  
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la  
touche MODE.  
ALÉATOIRE  
CD-DA  
DURÉE 0:45:55  
¡Lécran ALÉATOIRE s’affiche.  
et la séquence de répétition commence.  
PROGRAMME ALÉATOIRE  
PAS D'INDICATION  
-
-
-
-
3
Pour sortir de la séquence, appuyez sur la  
touche REPEAT A-B.  
PLAY  
REMARQUES  
¡La section REPEAT A-B ne peut se configurer que  
dans le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en  
cours (pour les Audio CD).  
2
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la  
lecture aléatoire.  
REMARQUE  
Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire, appuyez  
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que “ PISTE”  
s’affiche pendant la lecture. Pour répéter toute la sélection aléa-  
toire, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce  
que “  
¡REPEATA-B n’est pas disponible pour toutes les cer-  
taines scènes des DVD.  
¡
¡Pour effacer le point A configuré, appuyez sur la touche CLEAR.  
¡La répétition de la lecture de A à B ne fonctionne pas  
pendant la répétition de la lecture d’un titre, d’un  
chapitre, d’une piste ou de tout le disque.  
TOUT” s’affiche pendant la lecture.  
FR  
40  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE D’UN MP3  
LECTURE D’UN MP3  
PROGRAMME  
MP3  
MP3  
Cette fonction vous permet de programmer un MP3  
pour le lire dans la séquence voulue.  
Quand un cédé avec fichiers MP3 est inséré dans l’ap-  
pareil, appuyez sur la touche DISC MENU pour appel-  
er le menu MP3 sur l’écran du téléviseur.  
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.  
¡Lécran PROGRAMME s’affiche.  
1
En mode d’arrêt, appuyez sur les touches  
directionnelles (K/L) pour sélectionner le  
groupe ou la piste souhaitée.  
2
Sélectionnez la piste voulue à l’aide des touches  
directionnelles (K/L/s / B). Appuyez ensuite  
sur la touche ENTER.  
¡Si un groupe est sélectionné,  
appuyez sur la touche direc-  
tionnelles B ou sur la touche  
ENTER pour revenir à l’écran  
de sélection de piste. Appuyez  
sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner une  
piste, puis appuyez sur la touche ENTER.  
¡Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche  
ENTER pour commencer la lecture des pistes. Les  
pistes sont lues les unes après les autres en partant de  
celle que vous avez choisie.  
LISTE DES FICHIERS  
NOM DU DISQUE  
¡Appuyez sur la touche directionnelles B pour aller à  
la prochaine hiérarchie.  
¡Appuyez sur la touche directionnelles s pour aller à  
la hiérarchie précédente.  
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le  
dernier programme saisi.  
nom du dossier 1  
nom du dossier 2  
nom du dossier 3  
nom du dossier 4  
nom du fichier 1  
nom du fichier 2  
nom du fichier 3  
nom du dossier 1  
3
Répétez l’étape [2] jusqu’à ce que vous ayez  
sélectionné toutes les pistes de votre programme.  
4
Appuyez sur la touche PLAY pour com-  
mencer la lecture du programme.  
¡Appuyez sur la touche TITLE pour revenir au pre-  
mier élément.  
REMARQUES  
¡Pendant la lecture du programme, la touche STOP  
ne fonctionne pas.  
2
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la  
lecture.  
¡Appuyez sur la touche STOP, puis à nouveau sur la  
touche PLAY et la lecture redémarrera depuis le  
début de la piste en cours (suite du programme).  
¡Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nou-  
veau sur PLAY, et la lecture redémarrera de la piste  
de manière ordinaire (programme annulé).  
¡Pour effacer tous les pistes dans le programme à la  
fois, sélectionnez ANNUL TOUT en bas de la liste  
à l’étape [2].  
REMARQUES  
¡Les dossiers sont les Groupes ; les fichiers sont les  
pistes.  
¡Une icône  
3
accompagne les fichiers MP3.  
¡255 dossiers maximum peuvent être reconnus.  
¡512 fichiers maximum peuvent être reconnus.  
¡Vous pouvez créer un maximum de 8 hiérarchies.  
Il est recommandé d’utiliser sur ce appareil des  
fichiers enregistrés ayant les caractéristiques suiv-  
antes:  
¡Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz  
¡Débit binaire constant : 112kbps ~ 320kbps.  
LECTURE ALÉATOIRE  
MP3  
RÉPÉTITION  
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la  
touche MODE.  
MP3  
¡Lécran ALÉATOIRE s’affiche.  
La RÉPÉTITION est disponible seulement pendant la  
lecture.  
2
Appuyez sur la touche PLAY pour com-  
mencer la lecture aléatoire.  
Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lec-  
ture pour activer la fonction de répétition.  
¡Le mode de répétition change comme indiqué ci-  
dessous à chaque pression de la touche.  
PISTE  
GROUPE  
(répéter groupe  
actuel)  
TOUT  
HF  
(répéter  
(répéter la  
(répéter tout  
désactivée)  
piste actuelle)  
le disque)  
REMARQUE  
¡Le réglage de répétition peut être annulé en passant  
à une autre piste.  
FR  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION  
LANGUE DU SOUS-TITRAGE  
ANGLE DE LA CAMÉRA  
DVD-V  
DVD-V  
Certains DVD contiennent des scènes qui ont été  
tournées avec plusieurs angles de prise de vue à la fois.  
Vous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque  
Lappareil vous permet de sélectionner la langue du  
sous-titrage pendant la lecture du DVD (si l’option  
langue est disponible).  
l’icône (  
) s’affiche à l’écran.  
1
Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant  
la lecture.  
1
Appuyez sur la touche ANGLE pendant la  
lecture.  
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTI-  
TLE pour sélectionner la langue voulue  
pour le sous-titrage.  
¡Langle sélectionné s’affiche sur la barre d’informa-  
tions en haut de l’écran.  
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche  
ANGLE pour sélectionner l’angle voulu.  
¡La langue sélectionnée s’affiche sur la barre d’infor-  
mations en haut de l’écran.  
3
Pour arrêter le sous-titrage, appuyez  
plusieurs fois sur la touche SUBTITLE  
jusqu’à ce que “HF” s’affiche.  
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR  
DVD-V  
REMARQUES  
¡Certains disques offrent la possibilité d’effectuer la  
configuration de la langue son/langue du sous-  
titrage sur le menu du disque. (Le fonctionnement  
variant d’un disque à l’autre, veuillez donc consulter  
le mode d’emploi du disque.)  
Réglez le niveau du noir pour éclaircir les parties som-  
bres de l’image.  
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche  
MODE.  
¡
Si la langue voulue n’apparaît pas alors que vous avez  
appuyé plusieurs fois sur la touche SUBTITLE, le  
disque ne dispose pas de sous-titrage dans cette langue.  
HF  
¡Si vous choisissez une langue ayant un code d’iden-  
tification de 3 lettres, le code s’affiche chaque fois  
que vous changez la configuration de la langue du  
sous-titrage. Si vous choisissez une autre langue, ‘_  
_ _’ s’affiche à la place. (Consultez la page 44).  
2
Appuyez sur ENTER pour activer/désactiver.  
EF: Éclaircit les parties sombres.  
HF: Montre l’image d’origine telle qu’elle est enreg-  
istrée.  
3
Pour sortir, appuyez deux fois sur la touche  
MODE ou sur la touche RETURN.  
LANGUE SON  
REMARQUE  
DVD-V  
¡Le réglage sera sauvegardé même si l’appareil est  
éteint.  
Lappareil vous permet de sélectionner une langue  
pendant la lecture du DVD (si plusieurs langues sont  
disponibles).  
QUADRIPHONIE VIRTUELLE  
1
2
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.  
DVD-V  
CD  
MP3  
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO  
pour sélectionner la langue voulue.  
Cet appareil vous permet d’apprécier un effet de son  
quadriphonique sur deux enceintes.  
REMARQUE  
¡
La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec certains  
DVD disposant de l’option langues son multiples  
(c’est-à-dire avec les DVD permettant d’effectuer la  
configuration de langue son sur le menu du disque).  
1
Appuyez une fois sur la touche V.SURR ou  
duex fois sur la touche MODE (CD/MP3 :  
une fois) pendant la lecture.  
HF  
MODE STÉRÉO  
CD  
2
3
Appuyez sur la touche ENTER pour régler  
sur 1 (effet naturel), sur 2 (effet accru) ou  
sur HF.  
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO  
pendant la lecture pour choisir STÉRÉO.  
L-CH ou R-CH.  
Pour sortir, appuyez sur la touche V.SURR  
ou sur la touche RETURN.  
¡STÉRÉO – les deux canaux, droit et gauche, sont  
activés (stéréo)  
REMARQUE (pour les cédés uniquement)  
¡Il n’y a pas d’effet de quadriphonie virtuelle si le  
mode son n’est pas configuré sur STÉRÉO.  
L-CH – seul le canal gauche est activé  
R-CH – seul le canal droit est activé  
REMARQUE  
¡
Si la quadriphonie virtuelle est activée, le mode son  
se configure sur STÉRÉO et ne peut pas être modifié.  
FR  
42  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATIONS À L’ÉCRAN  
DVD-V  
CD  
MP3  
Vous pouvez contrôler les informations sur le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY de la télé-  
commande.  
Pour les DVD-V  
Pour les Audio CD  
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture pour voir le chapitre en cours.  
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture pour voir la piste en cours.  
¡Le temps écoulé et restant du  
chapitre en cours s’affiche.  
¡Le temps écoulé et restant de la piste en cours  
s’affiche.  
9/49  
0:00:00 -0:03:30  
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY pendant  
la lecture pour voir la piste totale en cours.  
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pendant la lecture pour voir le titre en  
cours.  
¡Le temps écoulé et restant de la piste totale en cours  
s’affiche.  
¡Le temps de lecture écoulé et restant du titre en  
cours s’affiche.  
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pour sortir de l’affichage.  
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY.  
¡Le DÉBIT BINAIRE et la configuration de la répéti- Pour les MP3  
tion en cours s’affichent.  
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture.  
¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.  
¡Si vous êtes en train de lire des disques à deux  
couches, le nombre de la couche s’affiche ( L0 : La  
couche 0 est en cours de lecture. L1 : La couche 1  
est en cours de lecture).  
2
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY  
pour afficher le numéro de piste, le temps  
écoulé, l’état de répétition et l’état de lec-  
ture en haut de l’écran.  
4
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pour sortir de l’affichage.  
¡
s’affichent lorsque la lecture répétée est sélec-  
tionnée.  
T - indique la répétition de Piste  
G - indique la répétition de Groupe (dossier)  
A - indique la répétition du Disque  
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pour sortir de l’affichage.  
FR  
43  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD  
CONFIGURATION DE LA LANGUE  
Langue  
Code Langue  
Code  
DVD-V  
A-B  
L-N  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanais  
Amharique  
Arabe  
Arménien  
Assamais  
Aymara  
Azerbaïdjan  
Bashkir  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutan  
Bihari  
Bislama  
Breton  
Bulgare  
Birman  
Biélorusse  
4748 Laotien  
4747 Latin  
4752 Letton  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Loption langue n’est pas disponible sur certains disques.  
6563 Lingala  
4759 Lituanien  
4764 Macédonien  
5471 Malagasy  
4765 Malais  
4771 Malayalam  
4772 Maltais  
4847 Maori  
5167 Marathi  
4860 Moldave  
5072 Mongole  
4854 Nauru  
4855 Népalais  
4864 Norvégien [NOR]  
4853  
5971 Occitan  
4851 Oriya  
Oromo(Afan)  
5759 Panjabi  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la  
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur  
la touche SETUP.  
RÉGLAGE  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
O-R  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
C-E  
Cambodgien  
Catalan  
2
Appuyez sur la touche directionnelle  
L
4947 Pashto;Pushto  
7254 Perse  
4961 Polonais  
5464 Portugais [POR]  
4965 Quechua  
Chinois [CHI]  
Corse  
Croate  
pour sélectionner “PERSONNAL., puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Tchèque  
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.  
Danois [DAN]  
Hollandais [DUT]  
Anglais [ENG]  
Espéranto  
Estonien  
5047 Rhéto-roman  
6058 Roumain [RUM]  
5160 Russe [RUS]  
3
Appuyez sur les touches directionnelles  
) pour sélectionner “LANGUE”, puis  
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer  
la sélection.  
5161  
S
(K/L  
5166 Samoain  
Sangho  
5261 Sanscrit  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
F-H  
Iles Faroe  
Fidji  
5256 Ecossais gaélique  
5255 Serbe  
5264 Serbo-croate  
5271 Sesotho  
5358 Setswana  
5747 Shona  
5051 Sindhi  
5158 Cingalais  
5758 Siswat  
5360 Slovaque  
5367 Slovène  
5447 Somali  
5569 Espagnol [SPA]  
5455 Soudanais  
5467 Swahili  
Finnois [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
Galicien  
Georgien  
Allemand [GER]  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
PARENT  
4
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-  
ants, puis appuyez sur la touche ENTER.  
Gujarati  
Hausa  
Hébreu  
Hindi  
Hongrois [HUN]  
I-K  
Islandais [ICE]  
Indonésien  
Interlingua  
Interlingua  
Inupiak  
Irlandais [IRI]  
Italien [ITA]  
Japonais [JPN]  
Javanais  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghize  
Kirundi  
Coréen [KOR]  
Kurde  
SON: Règle la langue du son.  
Suédois [SWE]  
SOUS-TITRE: Règle la langue des sous-titres.  
5565  
T
5560 Tagalog  
5547 Tajik  
5551 Tamil  
5557 Tatar  
5347 Telugu  
5566 Thaï  
5647 Tibétain  
5669 Tigrinya  
5760 Tonga  
5765 Tsonga  
5757 Turc [TUR]  
6469 Turkmène  
5771 Twi  
6460  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
MENU DU DISQUE  
:
Règle la langue pour le menu de DVD.  
5
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner une configuration,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
¡
Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON, SOUS-  
TITRE ou MENU DU DISQUE, tapez un nombre à 4  
chiffres pour saisir le code de la langue voulue.  
(Consultez la liste des codes des langues.)  
¡Seules les langues supportées par le disque peuvent  
U-Z  
être sélectionnées.  
5761 Ukrainien  
5767 Urdu  
Ouzbek  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
6
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
Vietnamien  
Volapuk  
Gallois  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
REMARQUE  
¡
La configuration de la langue du Son et du Sous-titrage  
n’est pas disponible sur tous les disques. Utilisez alors  
la touche AUDIO et la touche SUBTITLE. Vous trou-  
verez plus de détails à la page 42.  
Yoruba  
Zoulou  
POUR MODIFIER LES MENUS À LÉCRAN  
Vous pouvez accéder au menu RÉG. TV en appuyant  
sur la touche SETUP en mode DVD. Consultez  
“SÉLECTION DE LA LANGUE D’UTILISATION” à  
la page 15 pour modifier les menus à l’écran.  
Si vous choisissez une langue dont le code est formé par 3 let-  
tres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la confi-  
guration du son ou du sous-titrage à la page 42. Si vous choi-  
sissez une autre langue, c’est qui “ --- ” s’affiche. (Les codes  
formés de 3 lettres sont entre-parenthèses.)  
FR  
44  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE LAFFICHAGE  
RÉGLAGES SON  
DVD-V  
DVD-V  
Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage  
des disques DVD et des messages affichés sur l’écran de télé.  
Choisissez le réglage du son adapté à votre appareil parce  
qu’il affecte seulement la lecture de disques DVD.  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la  
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur  
la touche SETUP.  
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la  
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur  
la touche SETUP.  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
2
Appuyez sur la touche directionnelle  
L
pour sélectionner  
“PERSONNAL., puis sur la touche ENTER.  
2
Appuyez sur la touche directionnelle  
pour sélectionner “PERSONNAL., puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
L
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.  
3
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner “AFFICHAGE”,  
puis sur ENTER pour confirmer la sélection.  
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.  
RÉGLAGE  
PERONNAL.  
3
Appuyez sur les touches directionnelles (K/L)  
pour sélectionner “SON”, puis appuyez sur la  
touche ENTER pour confirmer la sélection.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
PARENT  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
4
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-  
ants, puis sur la touche ENTER.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
PARENT  
MODE TV:  
RAPIDE  
¡Appuyez sur la touche directionnelles (K/L) pour  
sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche  
ENTER pour confirmer la sélection.  
4
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-  
ants, puis appuyez sur la touche ENTER.  
¡
Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour faire apparaître  
des barres noires en haut et en bas de l’écran.  
¡Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour avoir une  
DRC (commande de débit dynamique):  
¡Permet de comprimer l’intensité sonore.  
¡Le réglage par défaut est EF.  
image plein-écran sans bords.  
¡La configuration par défaut est 4:3 LETTER BOX.  
ARRÊT SUR IMAGE:  
¡Appuyez sur la touche directionnelles (K/L) pour  
sélectionner un article, puis pressez ENTER.  
¡Sélectionnez d’ordinaire “AUTO”.  
SOUS ÉCHANTILLON:  
¡
Configurez sur EF lorsque la fréquence est de 48 kHz.  
¡Si vous sélectionnez “TRAM”, l’image en mode  
d’arrêt sur image sera stabilisée.  
¡La configuration par défaut est EF.  
Lecture d’un disque protégé par un copyright.  
¡Si vous sélectionnez HF, la protection du copyright  
s’active et le son est échantillonné en 48 kHz.  
¡Si vous sélectionnez “IMAGE”, l’image en mode  
d’arrêt sur image sera hautement définie.  
ICÔNE DE L'ANGLE:  
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour  
EF ou HF l’icône de l’angle.  
DOLBY DIGITAL:  
Configurez sur EF lorsque le lecteur est branché sur un  
RAPIDE  
¡La configuration par défaut est EF.  
ARRÊT AUTO. :  
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour  
EF ou HF la coupure automatique.  
décodeur Dolby Digital.  
EF: Sortie par Dolby Digital  
HF: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux  
stéréo)  
¡La configuration par défaut est EF.  
¡
Le réglage par défaut est EF et le programme économiseur  
démarre si aucun signal ne parvient au l’appareil pendant  
cinq minutes en mode stop. Lorsque le programme  
économiseur d'écran est activé depuis 15 minutes, le  
courant est coupé automatiquement.  
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
FR  
45  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Il arrive qu’il soit difficile de trouver si certains  
DVD sont compatibles avec le verrouillage parental.  
Pour en être certain, contrôlez si la fonction de ver-  
rouillage parental fonctionne de la façon voulue.  
¡Enregistrez votre mot de passe, au cas où vous  
l’oublieriez.  
CONTRÔLE PARENTAL  
DVD-V  
Le contrôle parental interdit la vision des disques qui  
ne sont pas compris dans votre configuration. (avec un  
mot de passe ou la lecture s’arrête).  
Cette fonction vous permet d’empêcher vos enfants de  
reproduire des disques contenant d’autres scènes.  
NIVEAUX DE CONTRÔLE  
¡TOUT  
Tout le verrouillage parental est effacé.  
¡
Niveau 8  
NIVEAU PARENTAL  
Tous les disques DVD, de tous les niveaux  
(adulte/général/enfants), peuvent être lus.  
¡
Le niveau parental vous permet de configurer le niveau d’é-  
valuation de vos disques DVD. La lecture s’interrompt si le  
niveau d’évaluation dépasse le niveau que vous avez fixé.  
Niveaux de 7 à 2  
Seuls les disques DVD d’usage général ou pour  
enfants peuvent être lus.  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
¡
Niveau 1  
Seuls les disques DVD pour enfants peuvent être lus,  
les DVD d’usage général ou pour adultes sont interdits.  
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la  
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur  
la touche SETUP.  
2
Appuyez sur la touche directionnelle  
pour sélectionner “PERSONNAL., puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
L
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS  
1
Tapez sur les touches numériques 4, 7, 3 et  
7 au étapes [4]. Puis saisissez votre nou-  
veau mot de passe.  
RÉGLAGE  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
¡Le mot de passe s’efface et le niveau parental se  
configure sur TOUT.  
3
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner “PARENT”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
2
Refaites les étapes [5] à [7].  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
INITIALISATION  
Ceci vous permet de remettre toutes les sélections de  
RÉGLAGE (sauf PARENT) à leurs réglages par  
défaut.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
PARENT  
1
2
3
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode PARENT pour afficher le menu INI-  
TIALISER.  
4
5
Saisissez votre mot de passe de 4 chiffres  
et appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur les touches directionnelles  
Appuyez sur les touches directionnelles (K/L)  
pour sélectionner “INITIALISER”, puis sur la  
touche ENTER.  
(K/L) pour sélectionner NIVEAU PARENTAL ,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez deux fois  
sur la touche ENTER.Tous les réglages (sauf  
6
7
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner le niveau voulu,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
PARENT) seront effacés.  
¡Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON”.  
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
4
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.  
REMARQUES  
¡La première fois, vous pouvez saisir 4 chiffres quel-  
conques. (sauf 4737) Ce numéro vous servira de mot  
de passe à partir de la deuxième utilisation.  
¡Pour modifier le mot de passe, appuyez sur les  
touches directionnelles (K/L) pour sélectionner  
CHANGEMENT au étape [5], puis appuyez sur la  
touche ENTER. Saisissez votre mot de passe de 4  
chiffres et appuyez sur la touche ENTER.  
FR  
46  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES  
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous respectez les instructions de ce Guide d’utilisation,  
contrôlez l’appareil à l’aide de cette liste de contrôle.  
PROBLÈME  
Pas de courant  
ACTION CORRECTRICE  
Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale CA  
Vérifiez si l’appareil est allumé.  
Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise CA.  
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.  
Dirigez la télécommande sur le capteur à distance. Au besoin,  
enlevez les obstacles entre le capteur et la télécommande.  
Vous devez vous trouver à moins de 23 pieds de l’appareil.  
Vérifiez si le bon mode est sélectionné. Si ce n’est pas le cas faites-  
le en appuyant sur la touche SELECT de la télécommande pour le  
mode voulue.  
.
Lappareil de téléviseur/  
magnétoscope/DVD ne  
réagit pas à la télécommande.  
Mode TV/VCR  
Il arrive qu’un problème de fonctionnement puisse être facilement résolu en vérifiant des possibilités qui semblent évidentes,  
mais sont parfois ignorées. Avant de faire réparer, vérifier les éléments suivants. Vous pourriez épargner du temps et de l’argent.  
PROBLÈME  
ACTION CORRECTRICE  
Pas d’image ou de son  
Vérifiez si le câble d’alimentation est branché sur une prise murale CA.  
Vérifiez le branchement de l’antenne.  
Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélectionner  
le mode TV. Essayez ensuite une autre fonction télé.  
Laissez le programme de l’appareil trouver sa mémoire de réception.  
Régler la direction de l’antenne ou remplacez-la.  
Réglez le réglage de l'image.  
Réglez le volume sur la télécommande ou sur l’appareil.  
Appuyez sur la touche MUTE pour restaurer le son.  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Vérifiez s’il y a des interférences locales.  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Vérifiez s’il y a des interférences locales.  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Réglez le contrôle de la COULEUR.  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Vérifiez s’il y a des interférences locales.  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.  
Pas d’image ou image de mauvaise qualité  
sur l’appareil  
Pas de son ou son de mauvaise  
qualité  
Barres à l’écran  
Image déformée ou floue  
Limage défile verticalement des  
lignes ou des raies sur l’image  
Pas de couleur  
Faible réception sur certaines chaînes  
des images résiduelles sur l’écran  
Image faible  
Son OK, Image mauvaise  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Vérifiez s’il y a des interférences locales.  
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.  
FR  
47  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
ACTION CORRECTRICE  
Image OK, son mauvais  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Vérifiez s’il y a des interférences locales.  
Vérifiez si l’enregistrement avec minuterie est correctement configuré.  
Assurez-vous que l’appareil est éteint.  
Assurez-vous que l’horloge de l’appareil est correctement configuré.  
Impossible d’enregistrer avec  
la minuterie  
Ne peut pas passer au mode  
Enregistrement  
Assurez-vous que la vidéocassette a une languette de prévention d’effacement.  
Au besoin, recouvrez le trou avec du ruban gommé.  
Limage de la lecture est  
partiellement bruyante.  
Pas d’image, mais le son est OK  
à la lecture  
Réglez l’alignement pour obtenir une meilleure image à l’aide de la  
touche CHANNEL K ou L sur l’appareil.  
Il faut peut-être nettoyer les têtes. Consultez la section “Nettoyage  
automatique des têtes” à la page 50.  
La télécommande à infrarouge  
ne fonctionne pas.  
Le vidéo ou les couleurs apparaissent Vous ne pouvez pas copier une vidéocassette qui a un copyright.  
et disparaissent lorsqu’une copie de Il s’agit d’une protection contre la copie.  
la vidéocassette est réalisée.  
Vérifiez si le câble d’alimentation est branché sur une prise murale CA.  
Vérifiez les piles dans la télécommande.  
Marques de couleurs sur l'écran  
Le magnétisme des appareils voisins et le géomagnétisme peuvent  
nuire aux couleurs de l’image télé. Éloignez l’appareil de ces  
appareils, le problème disparaît de lui-même. Si vous voulez  
l’éliminer immédiatement, débranchez le câble d’alimentation  
électrique de l’appareil et rebranchez-le 30 minutes plus tard.  
PROBLÈME AVEC LE SOUS-  
TITRAGE CODÉ  
SOLUTION POSSIBLE  
Mon appareil montre des sous-titres Vous regardez une émission en direct et les fautes d'orthographe faites  
mal orthographiés.  
par la société de production du sous-titrage codé peuvent passer sans  
être corrigées. Un programme préenregistré ne présentera pas de  
fautes d'orthographe à cause du temps normal disponible pour  
l'édition du sous-titrage.  
Mon appareil ne montre pas  
tout le texte ou il y a un retard par  
rapport à ce qui est dit.  
• Un retard de quelques secondes du sous-titrage sur le dialogue réel  
est normal pour les émissions en direct. La plupart des sociétés de  
production du sous-titrage peuvent afficher un dialogue jusqu'à un  
maximum de 220 mots par minute. Si le dialogue dépasse ce niveau,  
une édition sélective sera faite pour assurer que le sous-titrage est à  
jour par rapport au dialogue parlé sur l'écran du téléviseur.  
• Des interférences causées par des bâtiments, des lignes électriques,  
l'orage etc. peuvent entraîner l'apparition de sous-titres brouillés ou  
incomplets.  
Mon sous-titrage est brouillé avec  
des cases blanches sur l'écran du  
téléviseur.  
Mon guide de télévision indique une • Les diffuseurs utilisent parfois un processus de compression du  
émission avec sous-titrage codé,  
mais aucun sous-titre n'apparaît.  
temps pour accélérer le programme et permettre plus de temps pour  
la publicité. Comme le décodeur ne peut pas lire les informations  
compressées, les sous-titres seront perdus.  
Ma vidéocassette pré-enregistrée  
nemontre aucuns sous-titres. Le  
• La vidéocassette est soit une copie illégale ou l’entreprise qui a  
réalisé la copie n’a pas, par accident, inclus les signaux de sous-  
boîtier de la la vidéocassette indique titres lors de la copie.  
qu’il y a des sous-titres codés.  
Une boîte noire apparaît sur mon  
écran du téléviseur pour certains  
chaînes.  
Vous êtes en mode TEXT. Sélectionnez le mode SOUS-TITRES et  
S-TITRES [HF].  
FR  
48  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode DVD  
PROBLÈME  
ACTION CORRECTRICE  
• Introduisez un disque vidéo que cet appareil est en mesure de lire.  
• Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-  
ner le mode DVD. Essayez ensuite une autre fonction DVD.  
• Introduisez un disque.  
Pas d’image  
Le disque ne peut pas être lu.  
• Nettoyez le disque.  
• Placez correctement le disque, avec l’étiquette vers le haut.  
• Effacez le verrouillage parental ou changez le niveau de contrôle.  
• Branchez solidement les câbles son.  
Pas de son  
• Allumez le composant son.  
• Corrigez les réglages de la sortie son.  
• Corrigez les réglages de l’entrée du composant son.  
Cet appareil ne supporte pas le son DTS. Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
Pas de son DTS à la sortie  
Image déformée  
• Il arrive que les images soient légèrement déformées, ce n’est pas un  
signe de dysfonctionnement.  
• Même s’il arrive que les images s’arrêtent pendant un instant, ce  
n’est pas un signe de dysfonctionnement.  
La langue sélectionnée pour le son • La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou le sous-  
ou le sous-titrage ne correspond  
pas à la configuration.  
titrage sur ce DVD.  
Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
Impossible de changer l’angle de la • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées avec des angles de  
caméra caméra différents. Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
Impossible de modifier la langue son • Le DVD ne contient pas de source son ou de sous-titres dans la  
ou sous-titrage langue sélectionnée. Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
Une “icône d’interdiction” s’affiche • Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque.  
à l’écran, interdisant une opération. Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
Défaut d’enregistrement du son du CD • Disque égratigné. Remplacez le disque avec un disque non égratigné.  
Pas de reproduction du CD  
Défaut d’enregistrement de l’image du DVD  
Image DVD figée  
Image du DVD en mosaïque  
Pas de reproduction du DVD  
REMARQUES:  
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.  
Lisez les descriptions de ce Guide d’utilisation pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de  
procéder.  
La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendant la lecture d’un  
programme.  
FR  
49  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
1.Achetez un nettoyeur de têtes vidéo chez votre  
NETTOYAGE DU BOÎTIER  
fournisseur de produits électroniques.  
2.Si un nettoyeur de têtes vidéo ne résout pas le  
problème, veuillez contacter la ligne d’assistance  
téléphonique au 1-800-605-8610 pour identifier un  
service après-vente agréé.  
Essuyez le panneau de commande et les autres sur-  
faces extérieures de l’appareil avec un chiffon  
imbibé d’eau tiède et séchez-les.  
N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne vaporisez  
pas d’insecticide près de l’appareil. Ces produits  
chimiques risquent d’endommager et décolorer les  
surfaces exposées.  
REMARQUES:  
N’oubliez pas de lire les instructions incluses avec  
le nettoyeur de têtes vidéo avant l’utilisation.  
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES  
Ne nettoyez les têtes vidéo que si un problème  
survient.  
Nettoie automatiquement les têtes vidéo quand vous insérez  
ou retirez une vidéocassette pour assurer une image nette.  
Limage à la lecture est embrouillée, bien que la récep-  
RÉPARATIONS  
tion de la télé soit nette. De la saleté accumulée sur les  
têtes vidéo après un longue période d’utilisation ou l’u-  
tilisation d’une cassette de location ou une vidéocassette  
usée peuvent être la cause du problème.  
Si une image présente des raies ou un effet de neige  
durant la lecture, les têtes vidéo de l’appareil ont peut-  
être besoin d’être nettoyées.  
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas  
de le réparer vous-même. Il ne contient pas d’élé-  
ments susceptibles d’être réparés par l’utilisateur.  
Éteignez-le, débranchez son câble d’alimentation et  
contactez la ligne d’assistance téléphonique au 1-  
800-605-8610 pour identifier un service après-  
vente agréé.  
SI L’OBJECTIF LASER EST SALE  
Si l’appareil continue à ne pas fonctionner correctement même si vous respectez les conseils du GUIDE DE  
RECHERCHE DES PANNES de ce Guide d’utilisation, l’objectif laser est peut-être sale. Adressez-vous à  
votre revendeur ou à un service après-vente agréé pour faire inspecter et nettoyer l’objectif laser.  
MANIPULATION DES DISQUES  
Utilisez des disques portant les symboles suivants.  
(Disques laser musicaux numériques)  
Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.  
N’utilisez pas de chiffon rêche pour ne pas rayer le  
disque.  
ReWritable  
Recordable  
Essuyez le disque en ligne droite du milieu vers le  
bord.  
N’essuyez jamais avec un mouvement circulaire.  
N’utilisez ni détergent, ni agent nettoyant abrasif.  
Manipulez les disques de façon à ne laisser ni trace  
de doigt ni poussière à leur surface.  
Toujours ranger les disques dans leur coffret  
protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.  
FR  
50  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES  
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES  
Sortie son :  
2 haut-parleurs, 1 W, 8 ohm  
TÉLÉ/VCR  
ÉCRAN :  
canon en ligne de 20 pouces,  
tube à parcours électronique  
dirigé à 90º  
AUTRES CARACTÉRISTIQUES  
Bornes  
Entrée antenne :  
VHF/UHF/Chaînes câblées  
Système de télé :  
Système de sous-titrage codé : §15.119/FCC  
Têtes vidéo :  
Largeur de la bande : 1/2 pouce  
Vitesse d’enregistrement  
NTSC-M  
75 ohm dissymétrique (Type-F)  
Connecteur RCA x 1  
Connecteur RCA x 2  
Entrée vidéo :  
Rotatif à quatre têtes  
Entrée son G/D :  
Casque d’écoute :  
Sortie son numérique  
coaxiale :  
1/8 po. stéréo (3,5 mm)  
SP :  
LP :  
SLP :  
33,40 mm/seconde  
16,67mm/seconde  
11,12mm/seconde  
Jack à une broche,  
500 m Vpp (75 ohm)  
système à infrarouges  
codé numérique  
Télécommande :  
Récepteur  
Bande basse VHF Télé : #2~#6  
Bande haute VHF Télé : #7~#13  
TV UHF :  
CATV  
Température de  
fonctionnement :  
5ºCà 40ºC  
(41ºF~104ºF)  
#14~#69  
Caractéristique du  
courant :  
VHF :  
5A  
CA 120V, 60Hz  
Bande moyenne : A5~A1, A~I  
SUPER bande :  
HYPER bande :  
J~W  
W+1~W+84  
Consommation de  
courant :  
(Maximum)  
Tube à image :  
Dimensions :  
90W  
20 po. plat  
Hauteur : 20-3/16 po.  
(513mm)  
DVD  
Largeur : 22-1/8 po.  
(562mm)  
Profondeur : 19-7/8 po.  
(505mm)  
Type de produit :  
Disques :  
Format du signal de sortie : Couleur NTSC  
Lecteur DVD  
DVD vidéo, Audio CD  
Poids:  
50,7 lb (23,0kg)  
Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.  
En cas de désaccord entre les langues, la langue par défaut est l’anglais.  
FR  
51  
01A11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit:  
DUREE :  
PIECES :  
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de  
la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie  
.
MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de  
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.  
LIMITES ET EXCLUSIONS :  
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT LACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE  
AUTRE PREUVE DE LACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SER-  
VICE SOUS CETTE GARANTIE.  
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.  
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a  
été tenté dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à  
aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.  
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle  
ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou pro-  
duits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traite-  
ment erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage  
commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inon-  
dation, la foudre ou d’autres actes de Dieu.  
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA  
TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHETIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE  
DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.  
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOM-  
MAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU  
LINCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,  
EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES  
AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET LADAPTATION À UN BUT PARTICU-  
LIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.  
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UNE INSTALLA-  
TION DE SERVICE AUTORISÉE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND LAPPAREIL EST APPORTÉ À UNE INSTAL-  
LATION DE SERVICE AUTORISÉE.  
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE  
PREUVE DE LACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS  
SERA À PAYER.  
ATTENTION :  
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT  
SANS PRÉAVIS.  
Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE la plus proche de chez vous ou pour un  
réparateur général.  
FUNAI CORPORATION  
Service clientèle  
100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA  
Tel: 1-800-605-8610  
http://www.funai-corp.com  
N’ENVOYEZ PAS VOTRE APPAREIL A LADRESSE DE TETERBORO.  
T1059CK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sony Camcorder MHSFS1 B User Manual
Sony DVD Recorder RDR GX210 User Manual
Sony Ericsson Cell Phone W610C User Manual
Sony Portable CD Player ZS S50CP User Manual
Sony Portable Speaker SA VE702 User Manual
Spectra Watermakers Water System Newport 400 User Manual
StarTechcom Computer Hardware PCI2S232485I User Manual
StarTechcom Computer Hardware PEXSATA22I User Manual
Sun Microsystems Network Card Ethernet PCI Adapter User Manual
Suunto Clothes Dryer 1109772 User Manual