OWNER’S
MANUAL
SYMPHONIC
COLOR TV/VCR/DVD TRIPLE COMBO
(20 inch)
RSMGTD204
MGTD24
SUPPLIED ACCESSORIES
ACCESSORIES
PART NO.
Remote Control Unit NE225UD
Batteries
2 AA Batteries
1EMN20110
Owner’s Manual
As an ENERGY STAR®
Partner, our company has
determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for
energy efficiency. ENERGY STAR®
is a U.S. registered mark.
If you need additional operating assistance after reading this owner’s
manual or to order replacement accessories, please call
TOLL FREE :
1-800-242-7158
Or visit our WEB SITE at
http://www.symphonic.us
Please read before using this equipment
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD I N
WI RE
GROUND
CL AMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRI C
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
NEC
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
S2898A
13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or
cable system is connected to the TV/VCR/DVD, be sure
the antenna or cable system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-discharge
unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode. (Fig. A)
19.Damage Requiring Service-Unplug this TV/VCR/DVD
from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
TV/VCR/DVD.
c. If the TV/VCR/DVD has been exposed to rain or water.
d. If the TV/VCR/DVD does not operate normally by follow-
ing the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions, as improper
adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to
restore the TV/VCR/DVD to its normal operation.
14.Lightning-For added protection for this TV/VCR/DVD
receiver during a lightning storm, or when it is left unat-
tended and unused for long periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to the TV/VCR/DVD due to
lightning and power-line surges.
e. If the TV/VCR/DVD has been dropped or damaged in any
way.
f. When the TV/VCR/DVD exhibits a distinct change in per-
formance-this indicates a need for service.
15.Power Lines-An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into
such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them
might be fatal.
20.Replacement Parts-When replacement parts are required,
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer that have the same character-
istics as the original part. Unauthorized substitutions may
result in fire, electric shock, injury to persons or other haz-
ards.
16.Overloading-Do not overload wall outlets and extension
21.Safety Check-Upon completion of any service or repairs to
this TV/VCR/DVD, ask the service technician to perform
routine safety checks to determine that the TV/VCR/DVD
is in proper operating condition.
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17.Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind
into this TV/VCR/DVD through openings as they may
touch dangerous voltage points or short out parts that could
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the TV/VCR/DVD.
22.Heat-This TV/VCR/DVD product should be situated away
from heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other products (including amplifiers) that produce heat.
18.Servicing-Do not attempt to service this TV/VCR/DVD
yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualified service personnel.
- 3 -
EN
1B15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTIONS
LASER SAFETY
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
This unit employs a laser. Only a qualified service
person should remove the cover or attempt to ser-
vice this device, due to possible eye injury.
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-
mance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection tech-
nology that is protected by method claims of certain
U.S. patents and other intellectual property rights
owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Macrovision Corporation,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUST-
MENTS OR PERFORMANCE OF PROCE-
DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK
DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK
MECHANISM.
FCC WARNING- This equipment may gener-
ate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause
harmful interference unless the modifications
are expressly approved in the instruction man-
ual. The user could lose the authority to oper-
ate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to com-
ply with the limits for a Class B digital device, pur-
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment
and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
- 4 -
EN
1B15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
LOCATION
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. If a DVD is played in a TV/VCR/
DVD which has moisture, it may damage the DVD
and TV/VCR/DVD. Therefore when the condensation
occurs inside the unit, turn the POWER on and allow
at least 2 hours for the unit to dry out.
For safe operation and satisfactory performance of
your TV/VCR/DVD, keep the following in mind
when selecting a place for its installation:
Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat.
•
Avoid dusty or humid places.
Avoid places with insufficient ventilation for proper
heat dissipation. Do not block the ventilation holes at
the top or bottom of the unit. Do not place the unit
on a carpet because this will block the ventilation
holes.
•
•
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
The following symbols below appear in some head-
ings and notes in this manual, with the following
meanings
Install unit in a horizontal position.
Avoid locations subject to strong vibration.
Do not place the TV/VCR/DVD near strong magnetic
fields.
•
•
•
TV/VCR
: Description refers to TV/VCR operation (in the
TV/VCR mode).
Avoid moving TV/VCR/DVD to locations where
temperature differences are extreme.
•
DVD-V
: Description refers to playback of DVD video discs
(in the DVD mode).
AVOID THE HAZARDS OF
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
CD
: Description refers to playback of audio CDs
(in the DVD mode).
Do not handle the power cord with wet hands.
Do not pull on the power cord when disconnecting
it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug.
•
•
MP3
: Description refers to playback of MP3 discs
(in the DVD mode).
If by accident, water is spilled on your unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to our
Authorized Service Center for servicing.
Do not put your fingers or objects into the
TV/VCR/DVD disc loading tray.
•
QUICK
•
: Description refers to the items to be set by the
QUICK mode (in the DVD mode).
Do not place anything directly on top of the unit.
•
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in
accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regula-
tions concerning chemical wastes.
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other TV/VCR/DVD has the same
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as
a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
- 5 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
STILL PICTURE . . . . . . . . . . . . . .26
TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . .39
MARKER SETUP SCREEN . . . . . .39
C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . .2
VERTICAL HOLD CONTROL . . .26
C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .4
C SPECIAL PLAYBACK . . . . . . . . . .27
RENTAL PLAYBACK . . . . . . . . . .27
AUTO REPEAT PLAYBACK . . . . .27
C
SPECIAL PLAYBACK FUNCTION . . .40
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . .40
LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AVOID THE HAZARDS OF
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE .5
WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ZERO RETURN . . . . . . . . . . . . . . .28
PICTURE SEARCH . . . . . . . . . . . .28
TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . .28
INDEX SEARCH . . . . . . . . . . . . . .29
SYMBOLS USED IN THIS
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C PLAYING A MP3 DISC . . . . . . . . . .41
MP3 PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . .41
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . .41
C TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . .6
C FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C OPERATING CONTROLS AND
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
C SPECIAL FEATURES . . . . . . . . . .29
REAL TIME TAPE COUNTER . . .29
AUTO REWIND-EJECT . . . . . . . .29
C CHANGING THE SETTINGS . . . .42
SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . .42
AUDIO LANGUAGE . . . . . . . . . . .42
STEREO SOUND MODE . . . . . . . .42
CAMERA ANGLE . . . . . . . . . . . . .42
BLACK LEVEL SETTING . . . . . . .42
VIRTUAL SURROUND . . . . . . . . .42
C PREPARATION FOR USE . . . . . . .11
ANTENNA/CABLE
CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . .11
C RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . .30
NORMAL RECORDING . . . . . . . .30
CONNECTING TO EXTERNAL
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . .12
SKIPPING UNWANTED SCENES
DURING RECORDING . . . . . . . . .30
INSTALLING THE BATTERIES . .12
EXTERNAL INPUT MODE . . . . . .12
OTR (One Touch Recording) . . . . . .31
COPYING A VIDEO CASSETTE
(Requires a VCR or camcorder) . . .31
C
THE ON-SCREEN INFORMATION . . .43
CONNECTING TO A STEREO
AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGI-
TAL INPUT JACKS SUCH AS MD
DECK OR DAT DECK (for DVD) .13
C CHANGING THE DVD SETUP
C TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
AUTOMATIC
TIMER RECORDING . . . . . . . . . .32
LANGUAGE SETTING . . . . . . . . .44
DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . .45
AUDIO SETTINGS . . . . . . . . . . . .45
PARENTAL CONTROL . . . . . . . . .46
INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
CONNECTING TO A DOLBY
DIGITAL DECODER (for DVD) . .14
TIMER PROGRAM EXTENSION .33
TV/VCR SECTION
HINTS FOR AUTOMATIC TIMER
RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . .34
C SET UP FOR USE . . . . . . . . . . . . .15
AUTO RETURN . . . . . . . . . . . . . . .34
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . .34
SELECTING THE LANGUAGE . .15
C TROUBLESHOOTING GUIDE . . .47
CLOCK SET UP
(AUTO / MANUAL) . . . . . . . . . . . .15
C ON SCREEN DISPLAY . . . . . . . . .35
C MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .50
DAYLIGHT-SAVING TIME . . . . . .17
CHANNEL SET UP . . . . . . . . . . . .18
DISC HANDLING . . . . . . . . . . . . .50
C CABLE CHANNEL
DESIGNATIONS . . . . . . . . . . . . . .35
C SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . .51
DELETING (OR ADDING)
CHANNEL(S) . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DVD SECTION
C WARRANTY . . . . . . . . . . .Back Cover
C TV OPERATION . . . . . . . . . . . . . . .19
WATCHING A TV PROGRAM . . .19
DEGAUSSING . . . . . . . . . . . . . . . .19
PICTURE CONTROL . . . . . . . . . . .19
CLOSED CAPTION SYSTEM . . . .20
V-CHIP SET UP . . . . . . . . . . . . . . .21
C ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . .36
PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . .36
DISC TYPES . . . . . . . . . . . . . . . . .36
C PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . .37
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . .37
GENERAL FEATURES . . . . . . . . .37
DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .37
TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .37
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
STEP BY STEP PLAYBACK . . . . .38
C MTS (Multi-Channel Television
sound) SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . .23
CHECKING THE SELECTED
MTS MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
MTS RECORDING/MONITOR
MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SELECTING THE MTS SYSTEM .24
FAST FORWARD/REVERSE
SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
C VIDEO CASSETTE . . . . . . . . . . . . .25
SLOW FORWARD / SLOW
REVERSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
C PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
NORMAL PLAYBACK . . . . . . . . .26
TRACKING ADJUSTMENT . . . . .26
SLOW MOTION . . . . . . . . . . . . . .26
C SEARCH FUNCTION . . . . . . . . . . .39
TRACK SEARCH . . . . . . . . . . . . .39
TITLE / CHAPTER SEARCH . . . .39
- 6 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
TV/VCR Mode
Hi-Fi system–The Hi-Fi stereo recording system
offers you excellent sound quality with a dynamic
range of 80dB, frequency response from 20Hz to
20kHz and 0.005% wow and flutter.
Rotary 4-head Record/Playback System–Four
heads ensure excellent picture quality and special
effects playback.
•
•
Index Search–Fast-forwards to start of next
recording.
Slow Motion–View recorded program at slower
than normal speed.
•
•
Infrared remote control
Trilingual on screen TV/VCR setup display
selectable in English, Spanish or French
•
•
Real time counter–This shows the elapsed record-
ing or playback time in hours, minutes and sec-
onds. The “–” indication will appear when the tape
is rewound further than the tape counter position
“0:00:00”.
•
181 channel capability PLL frequency synthesiz-
er tuner with direct station call (A converter may
be necessary to view scrambled cable channels.)
•
Auto Clock Setting–Allows you to set the clock
function from a PBS broadcast station.
Closed caption system–You may view specially
labeled (cc) TV programs, movies, news, prere-
corded tapes, etc. with either a dialogue caption or
text display added to the program.
•
•
Auto power on and off system–Automatically
turns on the TV/VCR/DVD when you insert the
cassette, turns off after auto-rewind and ejects
when the beginning of the tape is reached.
Auto rewind when the end of a tape is reached
(This function doesn’t occur when using timer
recording.)
•
•
Smooth mode change–TV/VCR mode and DVD
mode automatically changes without control.
2 Step picture search operation–You can view a
video program at a high speed or super high speed
in either a forward or reverse direction in LP and
SLP mode. For SP mode, only high speed is avail-
able.
•
•
- 7 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD Mode
¡Parental lock
¡Dolby Digital sound
You can set the control level to limit playback of
discs which may not be suitable for children.
This TV/VCR/DVD can handle Dolby Digital sur-
round sound having 5.1 channels when connected
to a Dolby Digital decoder.
¡Automatic detection of discs
This TV/VCR/DVD automatically detects if the
loaded disc is DVD, audio CD or MP3 on disc.
¡Still/fast/slow/step playback
Various playback modes are available including still
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step
frames.
¡Playback MP3 disc
¡On-screen display
¡Random playback for audio CD and MP3
This TV/VCR/DVD can shuffle the order of tracks
to play them in random order.
Information about the current operation can be dis-
played on a TV screen, allowing you to confirm the
currently active functions (such as program play-
back), on the TV screen using the remote control.
¡Program playback for audio CD and MP3
You can program the order of tracks to play them in
any desired order.
¡Search
Chapter search / Title search / Track search / Time
search
¡DVD menus in a desired language
You can display DVD menus in a desired language,
if available on a DVD.
¡Repeat
Chapter / Title / Track / Group / All / A-B
¡Screen saver/Auto power-off functions
The screen saver program starts when there is no
input from the TV/VCR/DVD for 5 minutes in the
stop mode. When the screen saver program is acti-
vated for 15 minutes, the power automatically turns
off.
¡Marker
The part designated by user can be called back.
¡Resume Play
User can resume to playback from the part at which
the play was stopped.
¡Virtual Surround
¡Subtitles in a desired language
You can select a desired language for the display
subtitles, if that language is available on a disc.
¡Bit rate indication
¡DRC (Dynamic range control)
You can control the range of sound volume.
¡Selecting a camera angle
You can select the desired camera angle, if a disc
contains sequences recorded from different angles.
¡Choices for audio language and sound mode
You can select the desired audio language and sound
mode, if different languages and modes are available
on a disc.
NOTE:
We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with
a universal remote control.
•
If you decide to use a universal remote control with this TV/VCR/DVD, please be aware that the code num-
ber given may not operate this TV/VCR/DVD. In this case, please call the manufacturer of the universal
remote control.
- 8 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS
- TV/VCR/DVD FRONT PANEL - [Fig.1]
DVD buttons
TV/VCR buttons
PREV
PLAY
NEXT
OPEN/CLOSE
SOURCE
PLAY
STOP/EJECT
REC/OTR
•
DVD
TV/VCR
h
SEARCH
g
1
2
3
4
3
5
6
7 8 9 10 11 1213 14
4
15 16 17 18 19 20 21
5.STOP Button [TV/VCR P.26 / DVD P.37]
Stops operation of the disc. (or front panel)
Stops operation of the disc or tape contents.
(remote control)
[Fig. 2]
- REMOTE CONTROL -
6.OPEN/CLOSE Button [DVD P.37]
POWER PICTURE SLEEP SELECT
Press to insert discs into or remove them from the tray.
1
45
44
7.Disc loading tray
8.DVD Indicator
Illuminates during DVD mode.
22
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.
11
23
9.SOURCE Button
7
PAUSE
9
+100
VOL.
Press to change to TV/VCR mode, external input
mode or DVD mode.
2
+10
24
25
26
SPEED C.RESET
V.SURR
MUTE
10.TV/VCR Indicator
43
42
Illuminates during TV/VCR mode.
PLAY
STOP
11. CHANNEL(CH.) K/L Buttons
Press to select memorized channel.
12. Recording Indicator
3 (DVD)
15 (TV/VCR)
5
41
40
39
38
(DVD) 3
(TV/VCR) 414
DISC
MENU
RECORD
13
Flashes during recording. Illuminates in the Stand-
by mode for Timer Recording.
DISPLAY
SETUP
ENTER
27
TITLE
RETURN
13. REC/OTR Button (Front Panel) [TV/VCR P.30, 31]
Press to start manual recording. Press repeatedly
to start One Touch Recording.
RECORD Button (Remote Control) [TV/VCR P.30]
Press to start manual recording.
14. REW Button (for TV/VCR) [TV/VCR P.26]
Press to rewind the tape, or to view the picture
rapidly in reverse during playback mode. (Rewind
Search)
28
29
30
CLEAR SEARCH MODE REPEAT
A-B
37
AUDIO SUBTITLE ANGLE
MODE
31
32
33
36
35
34
15. F.FWD Button (for TV/VCR) [TV/VCR P.26]
Press to rapidly advance the tape, or to view the
picture rapidly in forward during playback mode.
(Forward Search)
1.POWER Button [TV/VCR P.15 / DVD P.37]
Press to turn the power on and off.
16. STOP/EJECT Button [TV/VCR P.28]
2.VOLUME(VOL.) X/Y Buttons
Press to stop the tape motion. Press in the Stop
mode to remove tape from the TV/VCR/DVD.
Press to control the volume level for the DVD and TV.
3.PREV/NEXT (SEARCH) Buttons (for DVD)[P.38]
Press once to skip chapters or tracks to a desired
point.
Press and hold to change forward or reverse play-
back speed.
17. Remote sensor window
18. HEADPHONE Jack
To connect headphone (not supplied) for personal
listening.
4.PLAY Button [TV/VCR P.26 / DVD P.37]
19. VIDEO input Jack
Starts playback of the disc or tape contents.
Connect to the video output jack of a video
camera or VCR.
- 9 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- TV/VCR/DVD REAR PANEL - [Fig.3]
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
46
47
48
20. AUDIO L/R input Jacks
31. MODE Button [DVD P.40]
Connect to the audio output jacks of a video
camera or VCR.
Activates program playback or random playback mode.
32. SEARCH MODE Button [DVD P.39]
21. Cassette compartment
Press to locate a desired point.
22. PICTURE Button
33. AUDIO Button [DVD P.42]
Press to select a desired audio language or sound
mode.
Press to adjust the picture.
23. Number Buttons
34. SUBTITLE Button [DVD P.42]
TV/VCR Mode: [P.18]
Press two digits to directly access the desired
channel.
Remember to press a “0” before a single digit
channel.
+100 Button–
Press to select cable channels which are equal or
greater than number 100.
DVD Mode:
Press to enter the desired number.
+10 Button–
Press to enter the desired numbers which are
equal or greater than number 10.
Press to select a desired subtitle language.
35. REPEAT Button [DVD P.40]
Repeats playback of the current disc, title, chapter,
group or track.
36. ANGLE Button (DVD mode) [DVD P.42]
Press to change the camera angle to see the
sequence being played back from a different angle
(if available).
37. A-B REPEAT Button [DVD P.40]
Repeats playback of a selected section.
38. RETURN Button
Returns to the previous operation in the DVD
setup mode.
24. PAUSE Button [TV/VCR P.26 / DVD P.38]
Pauses the current disc or tape operation.
39. ENTER Button
25. SPEED Button [TV/VCR P.30]
Press to choose the desired recording speed:
SP/SLP.
26. C.RESET Button [TV/VCR P.28]
Press to reset counter to 0:00:00.
Press to cancel a setting of timer program. (See
page 33.)
Press to accept a setting.
40. Arrow Buttons
TV/VCR Mode:
Press to select a setting mode from the menu on
the TV screen.
Press to select or adjust from a particular menu.
DVD Mode:
Use when making settings while watching the
display on a TV screen.
27. DISPLAY Button
TV/VCR Mode:
Display the counter or the current channel number
and current time on the TV screen.
DVD Mode:[P.43]
Displays the current status on the TV screen for
checking purposes.
41. DISC MENU Button [DVD P.37]
Displays the menus in the DVD.
42. V. SURR (VIRTUAL SURROUND) Button [DVD P.42]
Sets virtual surround on/off.
43. MUTE Button
28. SETUP Button [TV/VCR P.15] [DVD P.44-46]
Press to enter or exit the TV menu or DVD setup
mode.
Mutes the sound. Press it again to resume sound.
44. SLEEP Button [TV/VCR P.34]
Sets the Sleep Timer.
29. TITLE Button [DVD P.37]
45. SELECT Button
Displays the title menu.
Press to switch TV/VCR and DVD mode. You can
see the mode (TV/VCR or DVD) on the front
panel indicator.
30. CLEAR Button
Resets a setting.
- 10 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46. ANT. in Jack
48. COAXIAL digital audio out Jack
Connect to an antenna, cable system or satellite
system.
Connect to the digital input of an external
amplifier or (decoder for DVD audio only).
47. Power cord
Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz).
NOTE: Remove the power cord from the hook to
avoid breaking a wire before you connect
to a standard AC outlet.
PREPARATION FOR USE
ANTENNA/CABLE CONNECTION
VHF/UHF Antenna
(Not supplied)
Satellite Box or
Cable Box (Not supplied)
OUT
IN
From Cable System or
Satellite Dish
VHF Antenna (Not supplied)
75-ohm
Coaxial
Cable
UHF Antenna
(Not supplied)
From Cable
System
(Not sup-
plied)
or
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
1
VHF/UHF
Combiner
(Not supplied)
ANT.
75-ohm Coaxial
Cable (Not
or
[Fig. 4]
supplied)
Flat twin-lead cable
or
VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS
CABLE WITH CONVERTER/
DESCRAMBLER BOX OR SATELLITE
BOX
In some areas it will be necessary to use an outdoor
antenna.
If your cable service supplies you with a converter
box or if you use a satellite system, you can use the
basic connection shown in the illustration.
CABLE WITHOUT CONVERTER/
DESCRAMBLER BOX
By using this connection you can also record scram-
bled channels. However, channel selection must be
made with the converter box or satellite box. This
means that channels cannot be changed using the
TV/VCR/DVD remote control. Unattended timer
recording is limited to one channel at a time.
Use this connection if your cable system connects
directly to your TV/VCR/DVD without a converter
box.
By using this connection you can:
1) Use the TV/VCR/DVD remote control to select
channels.
2) Program one or more unscrambled channels for
Automatic Timer Recording.
NOTE: This TV/VCR/DVD will ONLY record and
view the same channel.
Antenna/Cable Connections
Continued on the Next Page.
- 11 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TO RECORD A SCRAMBLED/UNSCRAM-
BLED CHANNEL
INSTALLING THE BATTERIES
1. Set the TV/VCR/DVD channel selector to the out-
put channel of the Cable Converter Box or Satellite
Box. (Ex. CH3)
1)Open the battery compartment cover by pressing
the cover on the remote unit in the direction of the
arrow.
2.Select the channel to record from your Cable
Converter Box or Satellite Box.
2)Insert 2 “AA” penlight batteries into the battery
compartment in the direction indicated by the
polarity (+/-) markings.
Note to CATV system installer:
3)Replace the cover.
This reminder is provided to call the CATV sys-
tem installer’s attention to Article 820-40 of the
NEC that provides guidelines for proper ground-
ing and in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding sys-
tem of the building as close to the point of cable
entry as practical.
EXTERNAL INPUT MODE
When using an external input signal (another VCR or
video camera), connect the player’s audio/video out-
put cables to the AUDIO L/R IN/
CONNECTING TO EXTERNAL
INPUT JACKS
When you watch a program recorded on another
source (VCR or video camera), use the audio/video
input jacks on the front of the TV/VCR/DVD.
Connect the audio/video output jacks of another
source to the AUDIO L/R and VIDEO jacks of this
TV/VCR/DVD.
AUX
VIDEO IN jacks of your
TV/VCR/DVD. Then press the
CHANNEL button K or L until
“AUX” appears on the screen.
Then press the CHANNEL button K or L until
“AUX” appears on the screen.
NOTE:
When you connect a monaural VCR (another
•
source) to this TV/VCR/DVD, connect the Audio
output jack of the monaural VCR (another source)
to the AUDIO L jack of this TV/VCR/DVD. The
audio will output in both L and R channel equally.
To the audio
output jacks
[Another source]
Audio/Video
cable
(not supplied)
etc.
[Front of the
To the video
TV/VCR/DVD]
output jack
[Fig. 5]
- 12 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING TO A STEREO AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGI-
TAL INPUT JACKS SUCH AS MD DECK OR DAT DECK (for DVD)
Use an audio coaxial digital cable available at retail for the audio connections.
Connecting to an amplifier equipped with digital input jacks such as MD Deck or DAT Deck.
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
Amplifier equipped with digital
To DIGITAL AUDIO OUT
input jacks, MD deck,
COAXIAL jack
DAT deck, etc.
(only DVD AUDIO OUT)
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
[Fig. 6]
NOTES:
The audio source on a disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital
sound by an MD or DAT deck.
•
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/VCR/DVD.
Set Dolby Digital to OFF for audio output in the setup mode. Playing a TV/VCR/DVD using incorrect set-
tings may generate noise distortion and may also damage the speakers.
•
•
•
- 13 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD)
If using this TV/VCR/DVD to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the
TV/VCR/DVD outputs a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL digital audio out jack. By hook-
ing the TV/VCR/DVD up to a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience
with powerful and high-quality surround sound as enjoyed in movie theaters.
Use audio coaxial digital cables available at retail for the audio connections.
Center
speaker
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
Front speaker
(left)
Front speaker
(right)
To DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL jack
Dolby Digital
decoder
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
Subwoofer
Surround
speaker
(left)
Surround
speaker
(right)
[Fig. 7]
NOTES:
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/VCR/DVD.
If connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to ON for audio output in the setup mode.
(See page 45 to set DOLBY DIGITAL to ON.)
•
•
•
Unless connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup
mode. Playing a TV/VCR/DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage
the speakers.
•
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
- 14 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV/VCR SECTION
SET UP FOR USE
SELECTING THE LANGUAGE
CLOCK SET UP
(AUTO / MANUAL)
TV/VCR
TV/VCR
1 Plug in the TV/VCR/DVD power cord
Plug the TV/VCR/DVD power cord into a
standard AC outlet.
The TV/VCR/DVD clock must be set correctly before
VCR timer recording is possible. It is suggested that
the clock be set manually when first setting up the
TV/VCR/DVD, then set to [ON] the auto clock set-
ting which will periodically correct the setting if nec-
essary.
NOTE: If you cannot receive a station with time
signals, auto clock setting cannot be performed. Use
manual setting only.
NOTE:
If any digits appear in the corner of the
screen, press the POWER button without unplug-
ging the power cord.
•
Make sure ...
Press the SOURCE or SELECT button to select
TV/ VCR mode or make sure TV/ VCR lights on.
•
MANUAL CLOCK SETTING
Press the POWER button to turn on the
TV/VCR/DVD.
NOTE: This function effects only the language on
the screen menu and not the audio source.
•
Make sure ...
The TV/VCR/DVD is turned on.
In the example below, the clock is to be set to:
•
DATE
May 6th, 2004
SETTING TIME 5:40PM
2 Select “LANGUAGE”
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
Press the SETUP button on the
1 Select “SETTING CLOCK”
Press the SETUP button on the
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “SETTING CLOCK”.
Then press the ENTER button.
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “LANGUAGE”.
- TV/VCR SETUP -
B
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
B
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
3 Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL” or “FRANÇAIS”
Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL”= Spanish or
“FRANÇAIS”= French using the ENTER button.
2 Select “MANUAL CLOCK SET”
Press the Arrow button K or L to
point to “MANUAL CLOCK
SET”.
– SETTING CLOCK –
4 Exit the Language mode
Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
AUTO CLOCK
[ON]
AUTO CLOCK CH SEARCH
AUTO CLOCK CH
MANUAL CLOCK SET
D.S.T.
[ 02 ]
B
[OFF]
Then press the ENTER button.
NOTE: If for some reason the menu is in Spanish or
French, press the SETUP button on the remote con-
trol, press the Arrow button K or L to point to
“IDIOMA [ESPAÑOL]” or “LANGAGE
[FRANÇAIS]”, then press the ENTER button, then
press the SETUP button on the remote control.
3 Select the month
Press the Arrow button K or
L
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
until your desired month appears.
(Example: May → 05)
0 5
/
– – – – – – – – –
Then press the Arrow button B.
(Or press the Arrow button s to
go back one step.)
HOUR
– –
MINUTE
– – – –
:
4 Select the day
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
Press the Arrow button K or
L
until your desired day appears.
0 5
/
0 6 – – – – – – –
(Example: 6th → 06)
Then press the Arrow button B.
HOUR
– –
MINUTE
– – – –
:
- 15 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AUTOMATIC CLOCK SETTING
Make sure ...
5 Select the year
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
The TV/VCR/DVD is turned on.
Confirm the TV/VCR/DVD is receiving a RF
•
•
Press the Arrow button K or
L
0 5
/
0 6 THU 2 0 0 4
until your desired year appears.
(Example: 2004)
Then press the Arrow button B.
(Radio Frequency) signal from either an antenna or
cable system connection using the ANT. terminal
on the rear of the TV/VCR/DVD.
NOTE:
HOUR
– –
MINUTE
– – – –
:
If a cable converter box is being used, make sure it
is powered on.
You must use the TV/VCR/DVD remote control to
perform the clock setting procedure.
6 Select the hour
•
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
Press the Arrow button K or
L
0 5
/
0 6 THU 2 0 0 4
until your desired hour appears.
(Example: 5, PM)
Then press the Arrow button B.
•
HOUR
0 5
MINUTE
– – PM
:
If the TV/VCR/DVD is connected directly to a
•
cable converter box or satellite box, the local PBS
station must be selected on the cable box itself and
the TV/VCR/DVD must be set to the output chan-
nel of the cable converter box or satellite box (usu-
ally channel 3 or 4), to be able to set up or correct
the clock automatically.
7 Select the minute
Press the Arrow button K or
until the desired minute appears.
(Example: 40)
– MANUAL CLOCK SET –
MONTH DAY YEAR
L
0 5
/
0 6 THU 2 0 0 4
HOUR
0 5
MINUTE
4 0 PM
:
1 Select “SETTING CLOCK”
8 Start the clock
Press the SETUP button on the
- TV/VCR SETUP -
Press the SETUP button on the
remote control.
TIMER PROGRAMMING
remote control.
5:40 PM
B
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
Press the Arrow button K or L to
select “SETTING CLOCK”.
Press the ENTER button to enter
“SETTING CLOCK” menu.
Although seconds are not dis-
played, they begin counting from
00 when you press the SETUP but-
ton on the remote control. Use this
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
feature to synchronize the clock with the correct
time.
NOTE:
When unplugging the AC cord or if there is a power
failure for more than 3 seconds, you may have to
reset the clock.
2 Set “AUTO CLOCK” to [ON]
Press the Arrow button B until
“AUTO CLOCK [ON]” appears.
– SETTING CLOCK –
B
AUTO CLOCK
[ON]
AUTO CLOCK CH SEARCH
AUTO CLOCK CH
MANUAL CLOCK SET
D.S.T.
[ 02 ]
[OFF]
3 Begin “AUTO CLOCK CH SEARCH”
TO CHANGE CLOCK SETTING
If you want to change the clock,
1)Follow steps [1] to [2].
2)Select where you want to change using the Arrow
button B.
3)Enter correct numbers using the Arrow button
Press the Arrow button L to select
– SETTING CLOCK –
“AUTO CLOCK CH SEARCH”.
Press the ENTER button.
The TV/VCR/DVD is now
AUTO CLOCK
[ON]
B
AUTO CLOCK CH SEARCH
AUTO CLOCK CH
MANUAL CLOCK SET
D.S.T.
[ 02 ]
[OFF]
•
searching for the station which
contain the auto clock set signal.
The search for a signal may take up to 20
seconds per channel.
K
or L.
4)Press the SETUP button on the remote control to
start the clock.
“_ _” appears at the lower left of
•
•
– AUTO CLOCK CH SEARCH –
the screen when the search has
ended.
08
10
13
PLEASE NOTE:
Auto Clock station- write down
the number(s) that appear on the
screen. These are the auto clock
If there is no local PBS station in your area or on
your cable system, select “AUTO CLOCK” and
press the ENTER button to turn [OFF] this function.
Then you can manually adjust the clock.
_ _
station(s) in your area. See step [4] on page 17.
If no number(s) appear on the TV screen, there are
no stations in your area which contain the Auto
Clock signal. Auto Clock Setting is not possible.
Please use Manual Clock Setting on page 15.
•
Press the SETUP button to exit the screen.
- 16 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE: During Auto Clock CH Search, the picture
may be distorted, this is normal.
DAYLIGHT-SAVING TIME
TV/VCR
4 Enter the channel number that contains the
Automatic Clock Setting Signal
Press the SETUP button on the remote control.
Select this feature and the TV/VCR/DVD’s clock
automatically will advance one hour in April, then
reverse one hour in October.
Press the Arrow button K or L to
select “SETTING CLOCK”.
Press the ENTER button to enter
“SETTING CLOCK” menu.
Press the Arrow button L to select
“AUTO CLOCK CH”.
When Daylight-Saving Time is ON, the clock will
change automatically as follows:
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
B
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
First Sunday of April : At 2 AM the clock imme-
•
diately changes to 3 AM. Any timer programming
you have set to occur between 2 AM and 3 AM
will not record.
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
– SETTING CLOCK –
Last Sunday of October : At 2 AM the clock
immediately changes to 1 AM.
Make sure ...
Press the POWER button to turn on the TV/VCR/DVD.
Press the ENTER button or the
Arrow button s or B until you
locate Auto Clock Set station num-
ber. See step [3] on page 16.
Press the SETUP button to exit the
screen.
•
AUTO CLOCK
[ON]
AUTO CLOCK CH SEARCH
B
AUTO CLOCK CH
MANUAL CLOCK SET
D.S.T.
[
45]
[OFF]
•
1 Select “SETTING CLOCK”
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
Press the SETUP button on the
B
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
5 Turn off the TV/VCR/DVD
remote control.
Once the TV/VCR/DVD is turned off , it will period-
ically check and set the correct date and time.
Press the Arrow button K or L to
point to “SETTING CLOCK”.
Then press the ENTER button.
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
2 Set “D.S.T.” (Daylight-Saving Time) to [ON]
Press the Arrow button K or L to
– SETTING CLOCK –
point to “D.S.T.”.
Then press the ENTER button until
[ON] appears.
AUTO CLOCK
[ON]
AUTO CLOCK CH SEARCH
AUTO CLOCK CH
MANUAL CLOCK SET
D.S.T.
[ 02 ]
B
[ON]
3 Exit the Daylight-Saving Time mode
Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
TO CANCEL THE DAYLIGHT-SAVING
TIME
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the
ENTER button.
- 17 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DELETING (OR ADDING)
CHANNEL(S)
CHANNEL SET UP
TV/VCR
TV/VCR
You can program the tuner to scan all the channels
you receive in your area.
The channels you no longer receive or seldom watch
can be deleted from the memory. (Of course, you
can add the deleted channel into the memory again.)
NOTE: Channel memory programming is NOT
needed when connected to a cable box or satellite
box. Just select the TV/VCR/DVD channel selector
to the output channel of the cable box or satellite box
(Ex CH3), then select the channel to be viewed on
the Cable Box or Satellite Box.
1 Select “CHANNEL SET UP”
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
Press the SETUP button on the
B
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “CHANNEL SET UP”.
Then press the ENTER button.
Make sure ...
Press the POWER button to turn on the TV/VCR/DVD.
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
•
1 Select “CHANNEL SET UP”
2 Select “ADD/DELETE CH”
Press the Arrow button K or L to
point to “ADD/DELETE CH”.
Press the ENTER button.
– CHANNEL SET UP –
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
Press the SETUP button on the
B
ADD / DELETE CH (CATV)
AUTO CH PROGRAMMING
remote control.
B
Press the Arrow button K or L to
point to “CHANNEL SET UP”.
Then press the ENTER button.
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
3 Enter the desired channel number
Press the Arrow button K or
2 Begin auto ch programming
Press the Arrow button K or L to
point to “AUTO CH PROGRAM-
MING”.
Then press the ENTER button.
The tuner scans and memorizes all
the active channels in your area.
L
– CHANNEL SET UP –
until your desired channel number
appears. (You can also use the
number buttons or the CHANNEL
button K or L to enter it.)
ADD / DELETE CH (CATV)
AUTO CH PROGRAMMING
08
B
ADD / DELETE
(Example: CH8)
You must precede single-digit
•
channel numbers with a zero (Example: 02 ... 09).
When selecting cable channels which are higher
than 99, press the +100 button first then press the
last two digits. (Example: to select channel 125,
first press the +100 button then press “2” and “5”).
•
3 After scanning
The tuner stops on the lowest memorized channel.
When AUTO CH PROGRAMMING is activated
•
where there is no TV signal input, “NO TV SIG-
NALS” will appear on the display after the com-
pletion of the channel scanning.
4 Delete (or add) it from (or into) memory
Press the ENTER button. The channel number
changes to light red. The channel is deleted from
memory.
The TV/VCR/DVD may recognize TV channels to
•
be CATV channels by the receiving conditions. In
this case, try auto ch programming again in the fine
receiving conditions.
To delete another channel, repeat steps [3] to [4].
If you press the ENTER button again, the channel
is memorized again.
•
•
Added channel: Light blue.
Deleted channel: Light red.
5 Exit the channel setup mode
Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
NOTE: To confirm that channel(s) has been deleted
or added, press the CHANNEL button K or L.
- 18 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV OPERATION
WATCHING A TV PROGRAM
PICTURE CONTROL
TV/VCR
TV/VCR
The TV/VCR/DVD’s picture controls – BRIGHT,
CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS –
are preset to factory specifications. Although they are
usually the best, you may need to make some further
adjustments for a more natural looking image.
1 Turn on the TV/VCR/DVD
Press the POWER button to turn on the TV/VCR/DVD.
2 Select the channel number
Press the CHANNEL button K or L to select your
desired channel number or press the number on the
remote control.
Note for using the Number button on the remote
control:
NOTES:
Procedures must be followed within 5 seconds or
the Picture Control mode will be cancelled.
•
When setting the Picture Control, the Game mode
will be cancelled.
•
¡You must precede single-digit channel numbers
with a zero (for example: 02, 03, 04 and so on).
¡When selecting cable channels which are higher
than 99, press +100 first, then press the last two
digits. (Example: to select channel 125, first press
“+100” then press “2” and “5”.)
Make sure ...
TV/VCR/DVD power must be turned on.
•
1 Select “PICTURE CONTROL”
Press the PICTURE button on the remote control.
Remember: If the TV/VCR/DVD is connected to a
cable box or satellite box, the TV/VCR/DVD must
be on CH3 or CH4, then the channel to be viewed
must be selected on the cable box or satellite box.
2 Select item you want to adjust
Press the Arrow button K or L until desired control
is displayed.
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
TINT
SHARPNESS
3 Adjust sound
Press the VOLUME button X or
Y
to adjust the volume.
BRIGHT
–
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +
VOLUME 20
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
NOTES:
3 Adjust the picture control
If you press the CHANNEL button K or L in the
DVD mode, you can change the TV channels.
Even if you turn off the TV/VCR/DVD in the
DVD mode, when you turn it on again, it will go
into the TV/VCR mode.
•
Press the Arrow button s or B to adjust to your
desired level.
Arrow Button
{
Arrow Button
B
to decrease
brightness
to increase
brightness
BRIGHT
to increase
contrast
to decrease
contrast
CONTRAST
DEGAUSSING
to pale
to purple
to soft
to brilliant
to green
COLOR
TINT
TV/VCR
Magnetism from nearby appliances and speakers
might affect the color of the TV picture.
to clear
SHAPNESS
If there is a power failure of any kind, the
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-
ture.
•
If this happens, move this TV/VCR/DVD away from
the appliance. If the color is still not correct, unplug
the power cord, then plug it in again 30 minutes later
or so.
- 19 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED CAPTION SYSTEM
- TV/VCR SETUP -
1 Select “CAPTION”
Press the SETUP button on the
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “CAPTION”.
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TV/VCR
B
You can view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news and pre-recorded tapes with either a
dialogue caption or text display.
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
CAPTION mode: By choosing the caption mode, you
can watch dramas, movies and news while captioning
the dialogues and the contents of news.
TEXT mode: By choosing the text mode, you can
watch half screen text information if you want.
1-2: You may get these captions or text information
by selecting either “1” or “2”. Caption “2” is used,
usually for a second language if available.
2 Select your desired caption menu
- TV/VCR SETUP -
Press the ENTER button until your
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
desired caption menu appears.
([CAPTION1], [CAPTION2],
[TEXT1] or [TEXT2])
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [CAPTION1]
ZERO RETURN
B
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
3 Exit the caption setting mode
NOTE:
Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
Not all programs are broadcast with closed captions.
Your TV/VCR/DVD is designed to provide error free
closed captions from high quality antenna, cable and
VCR signals. Conversely, poor quality signals are
likely to result in caption errors or no captions at all.
Common signal conditions which may cause caption
errors are listed below:
TO CANCEL THE CLOSED CAPTION
SYSTEM
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the
ENTER button. Press the SETUP button on the
remote control to return to TV mode.
Automobile ignition noise
Electric motor brush noise
Weak snowy reception on TV screen
Multiplex signal reception displaying picture
•
•
•
•
WHEN THE CLOSED CAPTION MODE
IS ON
The On-Screen Display will disappear after 5 sec-
onds.
It will also disappear when the MUTE button is
pressed or when the PAUSE button is pressed
while recording.
ghosts or airplane flutter.
Playback of poorly recorded or worn VCR tapes.
NOTE:
•
If the TV/VCR/DVD displays a
black box on the TV screen, this
means that the TV/VCR/DVD is
set to the TEXT mode. To clear
screen, select [CAPTION1], [CAP-
TION2] or [OFF].
•
If there is a power failure of any kind, the
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-
ture.
•
Make sure ...
TV/VCR/DVD’s power must be turned on.
•
- 20 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-CHIP SET UP SUB RATINGS
When you select the ratings of TV-Y7,TV-PG,TV-14
or TV-MA you will have the option of selecting sub
rating categories.
V-CHIP SET UP
TV/VCR
V-CHIP SET UP
1 Select “V-CHIP SET UP”
- TV/VCR SETUP -
Make sure ...
•
TIMER PROGRAMMING
Press the SETUP button on the
SETTING CLOCK
TV/VCR/DVD is turned on.
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
remote control.
B
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
Press the Arrow button K or L to
select “V-CHIP SET UP”. Then
press the ENTER button.
1 Select “V-CHIP SET UP”
Press the SETUP button on the
remote control.
Press the Arrow button K or L to
select “V-CHIP SET UP”.
Then press the ENTER button.
INDEX SEARCH
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
B
2 Enter Access code
Use the number buttons on the
remote control to enter the access
code. (Default code is 0000.)
ACCESS CODE
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
_
_
_
_
2 Enter Access code
Use the number buttons on the remote
control to enter the access code.
ACCESS CODE
_
_
_
_
3 Select “TV RATING”
Press the Arrow button K or L to
select “TV RATING”.
– V-CHIP SET UP –
For the first time set-up or in the
•
B TV RATING
MPAA RATING
CHANGE CODE
event the TV/VCR/DVD has lost
power, enter the default code of
the numbers: 0000.
Then press the ENTER button.
– V-CHIP SET UP –
3 Select “TV RATING”
Press the Arrow button K or L to
select “TV RATING”.
B TV RATING
MPAA RATING
CHANGE CODE
4 Selecting “Sub-Ratings”
Press the Arrow button L or K to select the sub-rating
you wish to block. Then, press the ENTER button
twice.
Then press the ENTER button.
When you select [TV-Y7]:
•
TV–Y7
FV
[BLOCK]
[BLOCK]
Press the Arrow button L or K to
select “FV” (Fantasy Violence).
Then press the ENTER button to
select [BLOCK] or [VIEW].
When you select [TV-PG], [TV-
14] or [TV-MA]:
Press the Arrow button L or K to
select “D”(Suggestive Dialog),
“L”(Coarse Language),
4 Blocking TV programs
Press the Arrow button K or L to
select “TV rating” that you wish to
block.
B
B
TV–Y
TV–Y7
TV–G
TV–PG (
TV–14
TV–MA(
[VIEW]
(
)
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
)
)
)
(
•
Press the ENTER button to turn it
[BLOCK].
TV–PG
[BLOCK]
B
D
L
S
V
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
When you select the rating category and turn it
•
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]
automatically. Also, the lower rating will turn
[VIEW] automatically.
“S”(Sexual Situation) or
“V”(Violence). Then press the ENTER button to
select [BLOCK] or [VIEW].
When you turn “TV-Y” to [VIEW], all ratings will
turn to [VIEW] automatically.
•
Note: When you select [TV-MA],
“D” does not appear on the TV
screen.
The sub-ratings which are set to
[BLOCK] appears next to the rat-
Selection
TV-Y
Rating Category Explanations
Appropriate for all children
TV–Y
TV–Y7
TV–G
TV–PG (DLSV)
TV–14 (DLSV)
TV–MA ( LSV)
[VIEW]
(
)
[VIEW]
[VIEW]
B
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
TV-Y7
TV-G
Appropriate for children seven and older
General Audience
•
ing category in the TV rating menu.
TV-PG
TV-14
Parental Guidance suggested.
Unsuitable for children under 14
5 Exit the V-Chip setting mode
Press the SETUP button on the remote control to
enter the setting and exit the screen.
TV-MA Mature audience only
5 Exit the V-Chip setting mode
Press the SETUP button on the remote control to
exit the screen.
- 21 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGING V-CHIP BLOCKED PRO-
GRAMMING
Note: To change the rating, the TV must be turned to
a station that is not protected. If the (PROTECTED)
appears on the screen, please change the channel to a
station that is not protected.
5 Exit the V-Chip setting mode
Press the SETUP button on the remote control to
exit the screen.
1)Follow steps [1] to [2].
CHANGE ACCESS CODE
2)Press the Arrow button K or L to select “TV RAT-
ING”. Then press the ENTER button. Select a TV
rating to be unblocked by pressing the Arrow but-
ton K or L.
Then press the ENTER button to unblock the rating.
3)Press the SETUP button on the remote control to
exit the screen.
To change access code, follow the steps below.
1 Select “V-CHIP SET UP”
Press the SETUP button on the remote control.
Press the Arrow button K or L to select “V-CHIP
SET UP”.
Then press the ENTER button.
MPAA RATING SET UP
2 Enter Access code
ACCESS CODE
Use the number buttons on the remote
- TV/VCR SETUP -
1 Select “V-CHIP SET UP”
Press the SETUP button on the
remote control.
Press the Arrow button K or L to
select “V-CHIP SET UP”. Then
press the ENTER button.
_
_
_
_
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
control to enter the access code.
The default code is 0000.
B
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
– V-CHIP SET UP –
3 Select “CHANGE CODE”
Press the Arrow button K or L to
select “CHANGE CODE”. Then
press the ENTER button.
TV RATING
MPAA RATING
B CHANGE CODE
2 Enter Access code
Use the number buttons on the
remote control to enter the access
code.
ACCESS CODE
_
_
_
_
4 Enter New code
Use the number buttons to enter
your desired access code in the
NEW CODE space. Then enter the
same code in the CONFIRM
CODE space. V-CHIP SET UP
screen appear on the screen.
NEW CODE
– V-CHIP SET UP –
3 Select “MPAA RATING”
Press the Arrow button K or L to
point to “MPAA RATING”.
Then press the ENTER button.
X X X X
TV RATING
B MPAA RATING
CHANGE CODE
CONFIRM CODE
_
_
_
_
If you enter wrong code, repeat step [4], making
sure you enter the same new code exactly in the
confirm code space.
•
4 Select your desired item
Press the Arrow button K or L to
point to your desired item.
Then press the ENTER button to
select [BLOCK] or [VIEW].
G
[VIEW]
PG
[VIEW]
PG–13
R
NC–17
X
[VIEW]
B
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
5 Exit the V-Chip setting mode
Press the SETUP button on the remote control to
exit the screen.
Note: If you unplug the power cord or a power fail-
ure occurs, the changed access code will be lost and
will return to default (0000). Change your access
code again as necessary.
Selection
G
Rating Category Explanations
General Audience
PG
PG-13
R
Parental Guidance suggested.
Unsuitable for children under 13
Restricted; under 17 requires accompa-
nying parent or adult guardian
No one under 17 admitted
NC-17
X
Mature audience only
When you select the rating category and turn it
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]
automatically. Also, the lower rating will turn
[VIEW] automatically.
When you turn “G” to [VIEW], all ratings will turn
to [VIEW] automatically.
•
•
- 22 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MTS (Multi-Channel Television sound) SYSTEM
You can record or listen to a program in MTS stereo.
CHECKING THE SELECTED MTS MODE
TV/VCR
When you play a VHS tape, or receive a broadcast
on the TV/VCR/DVD tuner channel you are watching,
the status shown below will appear when you press
the DISPLAY button on the remote control.
1) When a program is broadcast in stereo, STEREO
appears on the TV screen.
2) When a program is broadcast in second audio,
SAP appears on the TV screen.
3) When a program broadcast both in stereo and sec-
ond audio, STEREO and SAP appear on the TV
screen.
NOTE: Although a program may be broadcast in
both stereo and second audio, you cannot
record in both stereo and second audio at
the same time.
B
PLAY
HIFI
12:00AM
CH 123
STEREO/SAP
4)
3)
2)
1)
4) While the TV/VCR/DVD is set in HIFI stereo
mode and playback mode. HIFI appears on the
TV screen. While the TV/VCR/DVD is set in
monaural (MONO) mode, HIFI disappears from
the TV screen.
SP
COUNT
0:00:00
Second Audio Program, which means your
program, can also be received in a second
language or sometimes a radio station.
SAP
NOTE: If you play non-HIFI tapes while the
TV/VCR/DVD is set in HIFI, HIFI will
disappear from the TV screen and the
TV/VCR/DVD will play automatically in
monaural.
High Fidelity which produces better sound
than standard stereo TV/VCR/DVDs.
HIFI
MTS RECORDING/MONITOR MODE
TV/VCR
Type of broadcast Display on
STEREO/SAP
Hi-Fi audio track (2-channel) Normal audio
the TV screen SELECTION
L-channel
R-channel
track
Regular
-None-
-Invalid-
Mono
Mono
Mono
(monaural audio)
Stereo broadcast
Bilingual broadcast
STEREO
SAP
-Invalid-
STEREO*
L
R
L+R
Main audio
program
Main audio
program
Main audio
program
SAP*
Sub audio
program
Sub audio
program
Sub audio
program
Stereo & Bilingual
broadcast
STEREO
SAP
STEREO*
SAP*
L
R
L+R
sub audio
program
sub audio
program
sub audio
program
*You must select the recording mode in TV AUDIO [STEREO] or [SAP] when you record a broadcast.
- 23 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SELECTING THE MTS SYSTEM
TV/VCR
Make sure ...
TV/VCR/DVD power must be turned on.
TO SELECT MONO MODE
•
You can change the selection to “MONO” if you
want to listen to HIFI tapes in normal audio play-
back.
TO SELECT HIFI MODE
1) Press the SETUP button on the remote control.
1 Select “USER’S SET UP”
Press the SETUP button on the
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “USER’S SET UP”. Then
press the ENTER button.
- TV/VCR SETUP -
Press the Arrow button K or L to point to “USER’S
SET UP”. Then press the ENTER button.
2) Press the Arrow button K or L to point to
“VCR AUDIO”.
3) Press the ENTER button until [MONO] appears.
4) Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
B
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
2 Select “VCR AUDIO”
Press the Arrow button K or L to
point to “VCR AUDIO”.
– USER’S SET UP –
RENTAL
[OFF]
REPEAT PLAY
AUTO RETURN
VCR AUDIO
TV AUDIO
[OFF]
[OFF]
[HIFI]
[STEREO]
B
TO SELECT STEREO, SAP, OR MONO
1 Select “USER’S SET UP”
- TV/VCR SETUP -
Press the SETUP button on the
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
3 Select [HIFI]
Press the ENTER button until
[HIFI] appears.
– USER’S SET UP –
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “USER’S SET UP”.
B
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
RENTAL
[OFF]
REPEAT PLAY
AUTO RETURN
VCR AUDIO
TV AUDIO
[OFF]
[OFF]
[HIFI]
[STEREO]
B
INDEX SEARCH
– USER’S SET UP –
2 Select “TV AUDIO”
Press the Arrow button K or L to
point to “TV AUDIO”.
4 To return to TV mode
Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
RENTAL
[OFF]
REPEAT PLAY
AUTO RETURN
VCR AUDIO
TV AUDIO
[OFF]
[OFF]
[HIFI]
[STEREO]
B
NOTES:
Normally “HIFI” should be selected for playback
with HIFI sound.
•
3 Select [STEREO], [SAP] or [MONO]
Press the ENTER button until [STEREO], [SAP] or
[MONO] appears.
When you play non-HIFI tapes, the TV/VCR/DVD
will play automatically in the monaural mode.
•
The TV/VCR/DVD records automatically MTS
broadcasts in HIFI stereo sound unless you select
SAP mode recording before you begin recording.
•
4 To return to TV mode
Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
NOTES:
You must select the recording mode, either TV
•
AUDIO [STEREO] or [SAP] when you record a
broadcast.
“MTS RECORDING/MONITOR
Refer to
MODE”.
If you select second audio when second audio is
not available, the TV/VCR/DVD will record nor-
mal audio.
The TV/VCR/DVD records automatically MTS
broadcasts in HIFI stereo sound unless you select
SAP mode recording before you begin recording.
•
•
- 24 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIDEO CASSETTE
This TV/VCR/DVD will operate with any cassette that has the
mark. For best results,
we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes.
PRECAUTIONS
INSERTING A CASSETTE
Avoid moisture. Moisture condensation may occur
Insert the cassette in the direction as shown. Push in
gently, but continuously, on the center-back of the
cassette until it is drawn into the TV/VCR/DVD. The
TV/VCR/DVD will automatically turn on.
•
on the tape if it is moved from a cold place to a
warm place or visa versa. Before using a tape with
these conditions, to avoid damage of the tape and
your TV/VCR/DVD, wait until the tape has
warmed to room temperature and the moisture has
evaporated.
Window
Avoid extreme heat, high humidity and magnetic
fields.
•
Do not tamper with the cassette mechanism.
Do not touch the tape with your fingers.
•
•
WRONG
CORRECT
TWO DIFFERENT TAPE SPEEDS
REMOVING A CASSETTE
Before recording, select the tape speed from : SP
mode (Standard Play) or SLP mode (Super Long
Play).
The table below shows the maximum recording/play-
back time using T60, T120 or T160 tapes in each
mode.
1)In the Stop mode, press the STOP/EJECT button
on the TV/VCR/DVD. The cassette will eject.
2)Pull the cassette out of the cassette compartment.
3)Store the cassette in its case as shown.
Tape Speed
Type of tape
SP mode
Recording/Playback Time
T60
1 hour
3 hours
T120
T160
2 hours 2-2/3 hours
6 hours 8 hours
SLP mode
ERASE PREVENTION
Note: You can play back a tape recorded in LP mode
(Long Play).
You can prevent accidental
erasing of recording by
breaking off the tab on the
back edge of the cassette.
Tab
If you decide to record on
the tape again, cover the
hole with plastic tape.
Plastic Tape
NOTE:
• In DVD mode, Whether the cassette is with tab or
without tab you insert, it doesn’t start playing until
you press the PLAY button.
In TV/VCR mode, if the cassette without tab is
inserted, playback will automatically start.
- 25 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAYBACK
NORMAL PLAYBACK
SLOW MOTION
TV/VCR
TV/VCR
Press the PAUSE button, then press the F.FWD
g
Make sure ...
button to start the playback in slow motion. The
TV/VCR/DVD mutes the sound during slow motion.
Press the PLAY button to return to normal playback.
NOTE: If it is left in the Slow mode for more than 5
minutes, the TV/VCR/DVD will automatically go
into the Stop mode.
TV/VCR/DVD power must be turned on.
•
1 Insert a prerecorded tape
If the erase-protection tab has been removed, the
TV/VCR/DVD will start playback automatically.
B
PLAY
2 To begin playback
Press the PLAY button.
STILL PICTURE
TV/VCR
You can view a still picture on the TV screen during
playback (the Still mode). Press the PAUSE button
during playback. Only tapes recorded in the SLP
mode will show the least amount of lines. Press the
PLAY button to return to playback.
3 To stop playback
STOP
Press the STOP button when play-
back is completed.
NOTES:
You can advance the picture one frame at a time by
•
pressing the PAUSE button during the Still mode.
If it is left in the Pause mode for more than 5 min-
utes, the TV/VCR/DVD will automatically switch
to the Stop mode.
•
NOTES:
If you press the PLAY button (of the TV/VCR side)
in the DVD mode, you can start the VCR playback.
•
If you press the SOURCE or SELECT button dur-
•
VERTICAL HOLD CONTROL
ing the VCR playback, it will stop and the mode
will change to the DVD mode. In addition, the
same function operates with the DVD side PLAY
button or the OPEN/CLOSE button.
TV/VCR
In the Pause/Still mode only, when the picture begins
to vibrate vertically, stabilize the picture by pressing
the CHANNEL button K or L.
NOTE:
TRACKING ADJUSTMENT
If there are video noise lines on the screen, see Tracking
Adjustment section.
TV/VCR
Tracking adjustment will be set automatically
(Digital Tracking function) when you start play-
back.
•
However when playing pre-recorded tapes or tapes
•
recorded on other VCR, noise lines (black and
white streaks) may appear on the playback picture.
If this occurs, you can adjust the tracking control
manually by pressing the CHANNEL button K or
L until the streaks disappear. To return to the DTR
function, stop the tape once and start playback
again.
You can reduce the noise lines by pressing the
•
CHANNEL button K or L in slow mode too.
Tracking adjustment in Slow mode will not be set
automatically.
- 26 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIAL PLAYBACK
Make sure ...
AUTO REPEAT PLAYBACK
TV/VCR/DVD’s power must be turned on.
Insert a prerecorded tape.
•
•
TV/VCR
The TV/VCR/DVD has the auto repeat function that
allows you to repeat a tape indefinitely without
touching the PLAY button.
ALL REPEAT: Repeat playback from the beginning
to the end of the tape.
BLANK REPEAT: Repeat playback from the begin-
ning to a blank part, which is blank for more than
10 seconds.
RENTAL PLAYBACK
TV/VCR
This function enables you to improve the picture
quality when playing back worn cassettes such as
rented tapes.
1 Select “USER’S SET UP”
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
Press the SETUP button on the
CHANNEL SET UP
- TV/VCR SETUP -
1 Select “USER’S SET UP”
B
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
remote control.
Press the SETUP button on the
B
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
Press the Arrow button K or L to
point to “USER’S SET UP”.
Then press the ENTER button.
remote control.
INDEX SEARCH
Press the Arrow button K or L to
point to “USER’S SET UP”.
Then press the ENTER button.
INDEX SEARCH
2 Set “RENTAL” to [ON]
Press the Arrow button K or L to
point to “RENTAL”.
Press the ENTER button until [ON]
appears.
USER’S SET UP
–
–
B
RENTAL
[ON]
2 Select “ALL” or “BLANK”
Press the Arrow button K or L to
point to “REPEAT PLAY”.
USER’S SET UP
–
–
REPEAT PLAY
AUTO RETURN
VCR AUDIO
TV AUDIO
[OFF]
[OFF]
[HIFI]
[STEREO]
RENTAL
[OFF]
B
REPEAT PLAY
AUTO RETURN
VCR AUDIO
TV AUDIO
[ALL]
[OFF]
[HIFI]
[STEREO]
Press the ENTER button repeatedly
until your desired selection [ALL]
or [BLANK] appears.
3 Exit the Rental setting
Press the SETUP button on the remote control to
return to the TV mode.
3 Exit the Repeat Play setting
Press the SETUP button on the remote control to
return to the TV mode.
4 Start playback
Press the PLAY button to start playback. “RENTAL
PLAY B” appears.
Once you select the Rental mode, it stays in effect
even after you turn off the TV/VCR/DVD.
4 Start playback
Press the PLAY button to start the Repeat Play.
“REPEAT PLAY B” appears.
•
Once you select the Repeat Play mode, it stays in
effect even after you turn off the TV/VCR/DVD.
•
TO CANCEL THE RENTAL MODE
If the Rental mode is set [ON], the “RENTAL
PLAY B” display has priority.
•
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the
ENTER button on the remote control. Press the
SETUP button on the remote control to return to TV
mode.
If there is a power failure of any kind, the
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-
ture.
TO CANCEL THE REPEAT PLAY MODE
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the
ENTER button on the remote control. Press the
SETUP button on the remote control to return to TV
mode.
If there is a power failure of any kind, the
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-
ture.
- 27 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEARCH
Make sure ...
TIME SEARCH
TV/VCR/DVD power must be turned on.
•
Insert a tape.
•
TV/VCR
The Time Search function makes it possible to quick-
ly advance the tape to your desired position simply
by entering the exact amount of playback time you
want to skip.
ZERO RETURN
TV/VCR
This function allows you to search easily a beginning
point that you want to review by rewinding or fast
forwarding.
NOTES:
Time Search can be set up to a maximum of 9
hours 50 minutes (9:50) by 10 minutes at a time.
•
NOTE:
Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a
blank portion of a tape.
This function will not operate in recording mode.
This function is not operative when a cassette tape
is not inserted in the TV/VCR/DVD.
In the example below: To watch a program before/
after 2 hour 50 minutes from the present position, in
either direction.
•
•
1 Stop a tape at your desired point
Rewind or fast forward the tape to the beginning
point at which you want to review.
2 Reset the counter to 0:00:00
Press the C.RESET button repeatedly.
1 Insert a tape
3 Begin recording or playback
Press the RECORD or PLAY button.
Press the STOP button when recording or playback is
completed.
2 Select “TIME SEARCH” mode
Press the SETUP button on the
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “TIME SEARCH”.
4 To activate “ZERO RETURN” mode
- TV/VCR SETUP -
Press the SETUP button on the
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
B
remote control.
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
Then press the ENTER button.
V-CHIP SET UP
Press the Arrow button K or L to
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
B
ZERO RETURN
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
point to “ZERO RETURN”.
Then press the ENTER button.
3 Enter your desired time
Press the Arrow button K or L until
your desired time appears.
(Example: “2:50” stands for 2 hours
50 minutes)
The counter will appear on the TV screen.
The tape will automatically stop when the counter
returns to 0:00:00.
TIME SEARCH
2 : 50
PICTURE SEARCH
If you wish to cancel the Time
Search at this point, press the SETUP button on the
remote control.
TV/VCR
This feature is very useful in finding or skipping over
a particular scene on a tape. In this mode, the sound
will be muted.
4 Begin Time Search
By pressing the Arrow button s or B, the
TV/VCR/DVD will rewind or fast forward to the
specified point.
The time counts down as the searching progresses.
When 0:00 is reached, the tape will start playback
automatically.
1)You may view a video tape at a high speed in
either a forward or reverse direction by pressing
the
during play-
F.FWDg or REWh button
back. (in the SP / LP / SLP modes)
NOTE:
•
If you press the F.FWDg or REWh button
on the front panel in the DVD mode, the VCR
forward or reverse will start. Please press the
STOP / EJECT button once to stop it, twice to
eject it.
TO CANCEL THE TIME SEARCH at this
point
Press the STOP/EJECT button on the TV/VCR/DVD
or the STOP button on the remote control. This will
delete the selected time.
2)Press it again and the TV/VCR/DVD will now search
in super high speed. (in the LP / SLP modes only)
NOTE:
Tapes recorded in the SP or LP mode will dis-
•
play a noise bar on the TV screen and the picture
may revert to Black and White. This is normal.
3)Press the PLAY button to return to normal speed.
- 28 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDEX SEARCH
1 Select “INDEX SEARCH”
Press the SETUP button on the
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “INDEX SEARCH”. Then
press the ENTER button.
- TV/VCR SETUP -
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TV/VCR
This feature provides a method of indexing the start-
ing point so that it can be easily returned to in either
fast forward or rewind mode.
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
B
The index mark will be made automatically when
•
the RECORD button is pressed. It will also be
marked at the starting point of Timer recording and
OTR.
2 Enter your desired number
Press the Arrow button K or L until
the number of programs that you
want to skip appears.
INDEX SEARCH
0 3
The index mark will not be recorded if the PAUSE
button is pressed and released during recording.
The time gap between making the index marks on
the tape should be greater than 1 minute for SP
recording, 2 minutes for LP recording and 3 min-
utes for SLP recording.
•
(Example: “03” for 3 programs)
•
The Index Search mode will be
canceled if the procedures are not activated in 30
seconds.
•
In some cases, the index mark at the beginning of
video tape cannot be detected.
•
3 Begin Index Search
Press the Arrow button s or B. The TV/VCR/DVD
begins rewinding or fast forwarding to the beginning
of desired program.
NOTE: Every time an index signal is skipped, the
number in the program indicator decreases by one.
Example: You are watching program number 4 and
want to fast forward to program number 7. You
must skip three programs.
CURRENT PLAYBACK PROGRAM
Beginning of tape
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5 Pro.6 Pro.7
End of tape
4 After Index Search
When the preset program is reached, the
TV/VCR/DVD will start playback automatically.
4
3
2
1
1
2
3
A video cassette must be inserted in the
TV/VCR/DVD for this function to work.
•
INDEX MARK
The number of Index Searches can be set up to 20.
This function will not operate in the recording mode.
When you want to cancel the Index Search while
in progress, press the STOP button.
•
•
•
SPECIAL FEATURES
REAL TIME TAPE COUNTER
AUTO REWIND-EJECT
TV/VCR
TV/VCR
When the end of a tape is reached during record-
ing, playback, or fast-forward, the tape will auto-
matically rewind to the beginning. After rewinding
finishes, the TV/VCR/DVD will eject the tape and
turn itself off.
•
This shows the elapsed recording or playback time in
hours, minutes, and seconds. (The displayed time will
not change on a blank tape or blank portions on the
tape.)The “–” indication will appear when the tape has
rewound further than “0:00:00” on the tape counter.
This function is operative when Repeat Play is set
to the [OFF] position.
The tape will not auto-rewind during timer record-
ing or One Touch Recording.
•
•
- 29 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECORDING
Make sure ...
TV/VCR/DVD power must be turned on.
Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary, rewind or fast forward the tape to
the point at which you want to begin recording.)
•
•
NOTES:
This TV/VCR/DVD will ONLY record and view the same channel.
This TV/VCR/DVD cannot record the contents from the built-in DVD.
•
•
SKIPPING UNWANTED
NORMAL RECORDING
SCENES DURING RECORDING
TV/VCR
TV/VCR
You can ONLY watch the same TV program that is
being recorded.
PAUSE
Press the PAUSE button to tem-
porarily stop recording.
Press the PAUSE or RECORD but-
ton to resume recording.
NOTES:
1 Select the channel to be recorded
SP
Press the number buttons on the
CH 10
remote control or the CHANNEL
button K or L.
Remember: If the TV/VCR/DVD
is connected to a cable box or satel-
lite box, the TV/VCR/DVD must be
on CH3 or CH4, then the channel to be recorded
must be selected on the cable box or satellite box.
After 5 minutes, the TV/VCR/DVD will automati-
cally switch to the Recording mode to prevent tape
damage.
•
If “CLOSED CAPTION (ON)” is selected, the On-
Screen Display will appear for 5 seconds, then dis-
appear.
•
2 Select the tape speed
Press the SPEED button to select
the desired tape speed (SP/ SLP).
SP
REC
3 Begin recording
Press the RECORD button.
SP
4 Stop recording
Press the STOP button when recording is completed.
- 30 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Push(es) Display
1 push
Recording length
(normal recording)
OTR (One Touch Recording)
2 pushes
3 pushes
0:30
1:00
30 minutes
60 minutes
TV/VCR
This function enables you to set a recording length
simply by pressing the REC/OTR button on the
TV/VCR/DVD.
17 pushes
8:00
480 minutes
Make sure ...
TV/VCR/DVD power must be turned on.
Insert a cassette tape with its erase prevention tab in
place. (If necessary, rewind or fast forward the tape
to the point at which you want to begin recording.)
NOTES:
You cannot start OTR with the remote control.
Recording starts immediately when the REC/OTR
button is pressed.
•
COPYING A VIDEO CASSETTE
(Requires a VCR or camcorder)
•
TV/VCR
You can make copies of video tapes made by friends
or relatives for your enjoyment.
You can not copy a DVD to a videotape.
•
•
When the REC/OTR button is pressed 18 times, the
TV/VCR/DVD returns to the Normal Recording mode.
To stop the OTR operation, press the STOP button
on the TV/VCR/DVD or on the remote control.
•
WARNING: Unauthorized recordings of
copyrighted video tapes may be an
infringement of copyright laws.
•
Connect your TV/VCR/DVD and a Source (Playing)
VCR using the following diagram.
To show the remaining time, press the DISPLAY
•
button on the remote control so that “OTR”
appears on the TV screen. (It will show up
momentarily then disappear.)
[Fig.8]
[The TV/VCR/DVD]
OTR REW
PLAY
F.FWD STOP/EJECT
Recording stops when 0:00 is reached.
•
•
Please note that in the SLP mode maximum record-
ing time, assuming the tape is started at the begin-
ning, is 8 hours using T-160 (or 6 hours using T-120).
If the tape runs out before the end time, the
TV/VCR/DVD will switch to the Stop mode
immediately, ejects the tape and turns itself off.
•
[Ex: Source (playing)
VCR or camcorder]
If you press the POWER button during OTR, the
TV/VCR/DVD continues recording until the select-
ed length is reached.
Audio/Video
adapter cable
(not supplied)
•
AUDIO
L
OUT
IN
R
VIDEO
OUT
IN
1 Select the channel to be recorded
Press the number buttons on the remote control or
the CHANNEL button K or L.
1)Insert a pre-recorded video cassette into the Source
(Playing) VCR or camcorder.
2)Insert a blank video cassette or one you want to
record over, into the TV/VCR/DVD’s cassette
compartment.
3)Press the SPEED button on remote control for the
TV/VCR/DVD to select the desired recording
speed (SP/SLP).
4)Press the CHANNEL button K or L on the
TV/VCR/DVD until “AUX” appears on the screen.
5)Press the RECORD button on the TV/VCR/DVD.
6)Begin playback of the tape in the source (Playing)
VCR or camcorder.
NOTE: For best results during copying, use the
TV/VCR/DVD’s front panel controls whenever pos-
sible. The remote control might affect the source
(Playing) VCR’s playback operation.
Remember: If the TV/VCR/DVD is connected to a
cable box or satellite box, the TV/VCR/DVD must
be on CH3 or CH4, then the channel to be recorded
is selected on the cable box or satellite box.
2 Select the tape speed
Press the SPEED button to select the desired tape
speed (SP/ SLP).
3 Begin OTR
Press the REC/OTR button on the
OTR(2 : 30)
TV/VCR/DVD as many times as
needed. The recording length will be
determined by the number of times
SP
you press the REC/OTR button. Each
7)To stop copying, press the STOP/EJECT button on
the TV/VCR/DVD, then stop the tape on the
source VCR or camcorder.
additional push will increase the recording time by 30
minutes. It is set up to 8 hours.
- 31 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIMER
AUTOMATIC TIMER
RECORDING
1 Select “TIMER PROGRAMMING”
- TV/VCR SETUP -
Press the SETUP button on the
remote control.
B
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TV/VCR
Confirm “TIMER PROGRAM-
MING” is pointed by pressing the
Arrow button K, then press the
ENTER button.
If you have not yet set the clock, “MANUAL
CLOCK SET” appears. If so, follow steps [3] to
[8] on pages 15, 16. Then set the timer recording.
You may set the TV/VCR/DVD to start and end a
recording while you are away. You can set 8 pro-
grams to record on specific days, daily or weekly
within a 1 year period.
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
•
In the example below, the timer is being set to record:
DATE:
July 4th, 2004
SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM
CHANNEL:
TAPE SPEED:
CH61
SP
2 Select your desired program
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE
BEGIN END
position (1 to 8)
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
Press the Arrow button K or L to
select the desired program position.
Then press the Arrow button B.
Make sure ...
B
If a cable box or satellite box is connected with the
TV/VCR/DVD you will be limited to record only one
channel, and the channel selector on the
•
TV/VCR/DVD must be selected to the output channel
of the boxes CH 3 or CH 4 and then the actual chan-
nel to be recorded must be selected on the boxes.
Clock must be set to the correct time and date
before setting the timer.
TV/VCR/DVD power must be turn on to program it.
Insert a cassette tape with its erase prevention tab
in place. (If necessary, rewind or fast forward the
tape to the point at which you want to begin
recording.)
3 Set the channel number
Press the Arrow button K or L until
the desired channel number
appears. (Example: CH61)
Then press the Arrow button B.
Remember: If the TV/VCR/DVD
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE BEGIN END
•
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
B
•
•
is connected to a cable box or satellite box, the
TV/VCR/DVD must be on CH3 or CH4, then the
channel to be recorded is selected on the cable box or
satellite box.
The channel you want to record is properly set in
advance. (See page 18.)
•
Avoid over lap of programs ...
There is a chance that a program will not be record-
ed, when programs overlap;
4 Select once, every day or weekly recording
For once recording :
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE
BEGIN END
Press the Arrow button K (up)
until the desired date appears.
(Example: “7/04” for July 4th).
Then press the Arrow button B.
The program with an earlier start has priority.
Once the earliest program finishes, the overlapping
programs will begin recording in sequence.
When the starting time is the same, a program set
previously has priority.
The illustration below demonstrates the sequence
of recordings.
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 7/04 SUN -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
•
B
•
•
For every day recording : To record a TV program
at the same time on the same channel every day.
(Example: Monday through Sunday)
•
– TIMER PROGRAMMING –
Program 1
Program 2
Program 3
10:00AM - 11:00AM
9:00AM - 10:00AM
9:30AM - 12:00PM
CH DATE
BEGIN END
Press the Arrow button L (down)
until “EVRY DAY” appears.
Then press the Arrow button B.
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 EVRY DAY -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
B
Recording Sequence
Program 1
10:00AM-11:00AM
Program 2
9:00AM-10:00AM
Program 3
9:30AM-12:00PM
For weekly recording : To record a TV program at
the same time on the same channel every week.
(Example: every Monday)
– TIMER PROGRAMMING –
9:00AM
10:00AM
11:00AM
12:00PM
CH DATE
BEGIN END
Press the Arrow button L (down)
until “EVRY” and your desired
day of the week appear together.
Then press the Arrow button B.
*Recording period is SHADED
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 EVRY MON -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
B
- 32 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIMER PROGRAM EXTENSION
5 Set beginning hour
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE BEGIN END
Press the Arrow button K or L until
the desired hour appears.
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
TV/VCR
61 7/04 SUN 7:12P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
B
(Example: “ 7, PM” for 7:30PM)
Then press the Arrow button B.
To shift the time schedule of an automatic timer
recording.
1)Press the POWER button.
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE BEGIN END
2)Repeat step [1] on page 32.
6 Set beginning minute
3)Press the RECORD button and select the desired
program using the Arrow button K or L.
4)Press the RECORD button again.
Press the Arrow button K or L until
the desired minute appears.
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
61 7/04 SUN 7:30P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
B
(Example: “30” for 7:30PM)
Then press the Arrow button B.
Each additional push will shift forward the
begin/end time for recording by 10 minutes. When
the recording is already in progress, each additional
push will shift forward the end time only. If you
want to cancel while setting, press the PAUSE but-
ton on the remote control. The recording time
returns to the original time.
NOTE: When you shift forward the time schedule
during recording, the recording speed will automati-
cally be set to the SLP mode.
7 Set end hour
Press the Arrow button K or L until
the desired hour appears.
(Example: “8, PM” for 8:50PM)
Then press the Arrow button B.
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE BEGIN END
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
8:30PM- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
61 7/04 SUN 7:30P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
B
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE BEGIN END
8 Set end minute
Press the Arrow button K or
L
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
8:50PM- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
5)Press the ENTER or RETURN button to exit the
setting menu. Then press the SETUP button on the
remote control to return to original mode.
61 7/04 SUN 7:30P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
until the desired minute appears.
(Example: “50” for 8:50PM)
Then press the Arrow button B.
B
TO CORRECT A PROGRAM
9 Set the tape speed
Press the Arrow button K or
until the desired tape speed
appears. (Example: SP)
While setting a program; press the Arrow button
s to go back one step and enter the correct num-
bers using the Arrow button K or L.
After setting a program;
•
– TIMER PROGRAMMING –
CH DATE BEGIN END
L
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
8:50PMSP
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
61 7/04 SUN 7:30P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
B
•
1)Press the POWER button.
2)Repeat steps [1] to [2] on page 32.
3)Press the Arrow button B (or press the Arrow
button s to go back one step) until the part you
want to correct begins flashing, then make the
changes pressing the Arrow button K or L.
4)Press the POWER button to set automatic timer
recording.
10 Finish setting the program
Press the ENTER or RETURN button. The program
is now completed.
To set another program, repeat steps [2] to [10].
Press the SETUP button on the remote control to
•
•
return to original mode.
TO CANCEL AN AUTOMATIC TIMER
RECORDING
11 Set the timer
Press the POWER button to set automatic timer
recording. The Recording indicator lights up.
After setting a program;
1)Press the POWER button.
•
You must turn off the TV/VCR/DVD to activate
automatic timer recording.
•
2)Repeat steps [1] to [2] on page 32 and select a
program you want to cancel.
3)Press the C.RESET button.
4)Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
If power is not turned off and you continue watch-
ing TV, “TIMER REC STANDBY” starts flashing
on the TV screen 2 minutes before the programmed
start time.
While recording is in progress;
•
1)Press the POWER button.
2)Press the STOP/EJECT button on the
TV/VCR/DVD.
- 33 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TO CHECK THE BEGIN/END TIME
1)Press the POWER button so that the Recording
indicator goes off.
2)Press the SETUP button on the remote control.
3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed.
4)Press the ENTER button. The details of programs
appear on the TV screen.
5)Press the SETUP button on the remote control to
return to TV mode.
3 Auto Return will begin
When all the timer recordings are completed, the
TV/VCR/DVD will rewind to the beginning of the
recorded program(s).
NOTE:
If you press the POWER button while tape is
rewinding, the Auto Return will stop.
•
4 Watch the recorded program
Press the PLAY button.
HINTS FOR AUTOMATIC
TIMER RECORDING
TO CANCEL THE AUTO RETURN
MODE
Repeat steps [1] to [2], select [OFF] using the
ENTER button.
If there is a power failure of any kind, the
TV/VCR/DVD will retain its memory for this fea-
ture.
TV/VCR
Make sure the channel you want to record is prop-
erly set in advance.
•
It is not necessary to press the RECORD button for
timer recording.
•
Recording begins automatically at the Start time.
The display will not be turned on when the programmed
recording begins. To watch the currently recorded TV
program or to play a DVD disc, press the POWER but-
ton to turn on the display and use the SOURCE or
SELECT button to choose the TV/VCR mode or the
DVD mode.
•
•
SLEEP TIMER
TV/VCR
The Sleep Timer function turns off the
TV/VCR/DVD without using the POWER button
after a desired period of time.
NOTE:
This function does not operate during Recording
mode.
The erase-prevention tab on the cassette must be in
place (or you must put tape over the hole).
•
If the erase-prevention tab is removed, the cassette will
be ejected when the POWER button is pressed to off.
•
•
If the tape runs out before the end time, the
TV/VCR/DVD will switch to the Stop mode
immediately and the tape will be ejected.
•
1 Select “SLEEP TIMER”
Press the SLEEP button on the remote control until
“SLEEP TIMER” appears.
AUTO RETURN
TV/VCR
2 Set sleep time
With this feature, after timer recording is finished,
the beginning of the recorded program(s) can be
searched for automatically.
Press the SLEEP button until your
desired sleep time appears.
Each additional push will increase
the time by 30 minutes up to 120
minutes.
After 5 seconds, the Sleep Timer setting will disap-
pear automatically.
1 Select “USER’S SET UP”
- TV/VCR SETUP -
SLEEP 120 MINUTES
TIMER PROGRAMMING
Press the SETUP button on the
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
B
USER’S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
remote control.
Press the Arrow button K or L to
point to “USER’S SET UP”.
Then press the ENTER button.
INDEX SEARCH
TO CANCEL THE SLEEP TIMER
Press the SLEEP button on the remote control until
“SLEEP TIMER” appears. Press the SLEEP button
until “SLEEP 0 MINUTES” appears.
2 Set “AUTO RETURN” to [ON]
Press the Arrow button K or L to
point to “AUTO RETURN”.
Press the ENTER button until [ON]
appears.
USER’S SET UP
–
–
RENTAL
[OFF]
REPEAT PLAY
AUTO RETURN
VCR AUDIO
TV AUDIO
[OFF]
B
[ON]
[HIFI]
[STEREO]
- 34 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON SCREEN DISPLAY
To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLAY button on the remote
control. Each time you press the DISPLAY button on the remote control, the TV screen will change as follows:
When the Closed Caption mode is OFF:
When the Closed Caption mode is ON:
Counter mode: After 5 seconds, only the counter
remains. To clear it, press the DISPLAY button.
Clock mode: After 5 seconds, only the clock and
the channel number remain. To clear them, press
the DISPLAY button.
The On Screen Display disappear after 5 seconds.
This is true even if the MUTE button is pressed or
the PAUSE button is pressed while recording.
•
•
•
•
OFF mode
Clock/Counter mode
OFF mode Counter mode
Clock mode
STOP
STOP
5:40PM
CH2
STOP
5:40 PM
CH2
SP
COUNT 0:12:34
SP
SP
COUNT 0:12:34
After 5 seconds
After 5 seconds
5:40PM
CH2
COUNT 0:12:34
Counter
remains
Clock & Channel
remains
CABLE CHANNEL DESIGNATIONS
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-125. Cable companies often designate channels
with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a
chart of common cable channel designations.
CATV channel
TV Display
5A
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
A
B
14
15
CATV channel
TV Display
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
CATV channel
R
S
T
U
V
W
W+1
37
W+2
38
W+3
39
W+4
40
W+5
41
W+6
42
W+7
43
W+8
44
W+9
45
TV Display
31
32
33
34
35
36
CATV channel
W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
W+25 W+26 W+27 W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48 W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
100 101 102 103 104 105
86
87
88
89
90
W+55 W+56 W+57 W+58
A-5
95
A-4
96
A-3
97
A-2
98
A-1
99
CATV channel
TV Display
91
92
93
94
CATV channel
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79
TV Display
106
W+80 W+81 W+82 W+83 W+84
121 122 123 124 125
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
CATV channel
TV Display
- 35 -
EN
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD SECTION
ABOUT THE DISCS
PLAYABLE DISCS
DISC TYPES
The following discs can be played back on this
TV/VCR/DVD.
[
]
DVD
Data on a DVD is divided into sections called "titles" and
then into subsections called "chapters", each of which is
given a title or chapter number. Playback conditions are
preset on some DVD video discs and these playback con-
ditions take priority over user operations on this
TV/VCR/DVD. If a function you selected does not run as
desired, refer to the manual accompanying the disc.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video
DVD+R/RW*
CD-R/RW*
DVD-R/RW*
Audio CD
MP3*
* Depending on the types or the writing method of the
medium some discs can not be played.
Example
• Some DVD-R/RW, DVD+R/RW or CD-R/RW discs
made on personal computers or on DVD recorders may
not be played back properly due to the factors such as
scratches, dirt or special properties of the disc.
Title 1
Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2
• Discs made on personal computers may not be played
back properly due to the different environment or the
settings of the application you use. We recommend
always to use the standardized, rightly formatted discs.
(Please contact the sales agency for more detail).
[
]
AUDIO CD
This TV/VCR/DVD conforms to the NTSC color system.
You cannot play discs recorded in other color systems
such as PAL or SECAM.
Data on an audio CD is divided into sections called
“tracks”, each of which is given a track number.
¡Some discs include region codes as shown below.
Example
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
¡The number inside the symbol refers to a region of the
world and a disc encoded in a specific region format
can only be played back on TV/VCR/DVD with the
same region code.
The following discs cannot be played back on this
TV/VCR/DVD.
[
]
MP3
Data on an MP3 is divided into sections called "groups",
and then into subsections called "tracks", each of which is
given a group or track number.
¡
¡
¡
DVD with region codes other than 1 or ALL.
DVD-ROM
Example
Group 1
Group 2
DVD-RAM (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM
VSD
CDV (Only plays back the audio part.)
CD-G (Only plays back the sound.)
CD-I (Never play back, otherwise malfunction
may result.)
¡
¡
SACD
Photo CD (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
¡
¡
Video CD (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
DTS-CD
Any other discs without compatibility indications.
EN
–
–
36
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAYING A DISC
BASIC PLAYBACK
GENERAL FEATURES
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
D
VD may contain menus to navigate the disc and
Getting started
access special features. Press the appropriate number
buttons or use the Arrow button (K/L/s/B) to high-
light your selection in the DVD main menu and press
the ENTER button to confirm.
¡Turn on the power of amplifier and any other com-
ponents, if necessary.
1
Press the POWER button.
¡The power will turn on.
NOTES
¡Select DVD mode by pressing the SELECT button on
the remote control. Then operate the DVD functions.
2
3
Press the OPEN/CLOSE button to open disc
loading tray.
¡Unless stated, all operations described are based on
remote control use. Some operations can be carried
out using the menu bar on the TV screen.
Place the chosen disc in the tray, with the
label facing up.
DISC MENU
DVD-V
1
Press the DISC MENU button.
¡The DVD main menu will appear.
2
3
If the feature is not available,
may appear on the TV screen.
symbol
4
Press the PLAY button.
¡The tray will close automatically and playback will
then start from the first chapter or track of the disc.
If the playback does not start automatically, press
the PLAY button.
If disc menu is available on the disc, audio lan-
guage, subtitle options, chapters for the title
and other options will appear for selection.
¡When you playback a DVD which features a title
menu, it may appear on the screen. In this case, refer
to “TITLE MENU”.
4
Press the Arrow button (K/L/s/B) to select
an item and the ENTER button to confirm
selection.
5
Press the STOP button to stop playback.
TITLE MENU
NOTES
DVD-V
¡When the DVD mode has been switched to the
TV/VCR mode, the DVD mode shuts down first and
then the TV picture and sound appears in about 4 sec-
onds. Similarly, when the POWER button is pressed to
turn off in the DVD mode, this mode shuts down first
and then the TV/VCR/DVD’s power is turned off.
¡A “prohibited icon” may appear at
the top-right on the TV screen dur-
ing operation, warning that a pro-
hibited operation has been encoun-
1
Press the TITLE button.
¡The title menu will appear.
2
3
If the feature is not available,
may appear on the TV screen.
symbol
Press the Arrow button (K/L/s/B) to select
an item and the ENTER button to confirm
selection.
CALLING UP A MENU SCREEN
tered by the DVD or the disc.
¡With DVDs that use titles for playback program sig-
nals, playback may start from the second title or it
may skip these titles.
¡During the playback of a two layered disc, pictures
may stop for a moment. This happens when the 1st
layer switches to the 2nd layer. This is not a mal-
function.
DURING PLAYBACK
¡Press the DISC MENU button to call up the DVD menu.
¡Press the TITLE button to call up the title menu.
NOTE
¡Contents of menus and corresponding menu opera-
tions may vary between discs. Refer to the manual
accompanying the disc for details.
EN
–
–
37
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FAST FORWARD/REVERSE
SEARCH
RESUME
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
CD
MP3
1
During playback, press the STOP button.
¡Resume message will appear on the TV screen.
1
During playback, press and hold the
SEARCH (E / D) button for a few sec-
onds.
2
Press the PLAY button, playback will resume
from the point at which playback was stopped.
¡“g 1” or “h 1” appears on the screen.
¡To cancel resume, press the STOP button twice.
¡If TV/VCR/DVD is turned off, resume function will
be cancelled.
¡For MP3, playback will resume from the beginning
of the track at which playback was stopped.
2
To select another speed, repeat step [1] until
your required speed appears on the screen.
¡For DVDs, fast forward/reverse search speed is dif-
ferent depending on the disc. Approximate speed is
1(×2), 2(×8), 3(×50) and 4(×100).
¡For audio CDs, approximate speed is ×16.
¡For MP3, approximate speed is ×8
¡When you use buttons on the front panel,
use the NEXTG /SEARCHg or
PAUSE
PREVH /SEARCHh button.
DVD-V
CD
MP3
3
To return to normal playback, press the
PLAY button.
1
During playback, press the PAUSE button.
¡Playback will pause and sound will be muted.
2
To continue playback, press the PLAY button.
SLOW FORWARD /
SLOW REVERSE
DVD-V
STEP BY STEP PLAYBACK
1
2
During playback, press the PAUSE button.
DVD-V
Press and hold the SEARCH (E / D) but-
ton for a few seconds.
1
During playback, press the PAUSE button.
¡Playback will pause and sound will be muted.
¡“
1” or “
1” appears on the screen.
3
To select another speed, repeat step [2] until
your required speed appears on the screen.
2
3
The disc goes forward by one frame each
time the PAUSE button is pressed.
¡Slow forward or reverse speed varies with the disc.
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8) and 3(1/2).
¡When you use buttons on the front panel,
use the NEXT G / SEARCH g or
To exit step by step playback, press the
PLAY button.
PREV H / SEARCH h button.
4
To return to normal playback, press the
PLAY button.
EN
–
–
38
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEARCH FUNCTION
TRACK SEARCH
TIME SEARCH
CD
MP3
DVD-V
CD
There are three ways to begin playback on an Audio
CD and MP3 at a specific track.
1
2
During playback press the SEARCH MODE
button three times (CD: twice) to display the
Time Search on the TV screen.
Using the Number buttons on the remote control
Within 30 seconds, enter a desired disc
time using the Number buttons on the
remote control.
1
Press the Number buttons to enter the
desired Track number.
¡Playback will start at the selected track.
¡For single digit tracks (1-9), press a single number
(eg. track 3, press 3).
¡Playback will start at the specified time.
¡Press the CLEAR button to erase the incorrect input.
¡When there is no need to enter a number, “0”
appears automatically. For example, “ 0 : 0
appears in the Time Search display if the total time
of the track or title is less than 10 minutes.
¡To play track 26, press +10, 2, 6.
:
”
-
- -
Using the SEARCH MODE button
1
Press the SEARCH MODE button.
¡The track search display appears.
MARKER SETUP SCREEN
2
Within 30 seconds, select a desired track
number using the Number buttons on the
remote control.
DVD-V
CD
Use markers to memorize your favorite places on a
disc.
¡For single digits press 0 first, if the total track of the
disc is more than 10 tracks.
1
Press the SEARCH MODE button four times
(CD: three times) during playback.
¡Playback will start at the selected track.
Using the PREV/NEXT (H
G
) buttons
¡The display screen and Markers will appear on the
During playback, press the NEXT G button to move
the next track. Press it repeatedly to skip subsequent
tracks. Press the PREV H button to go back to
beginning of the current track. Press it repeatedly to go
to the previous tracks.
¡If the NEXT G button is pressed while the play-
back is paused, the playback will be paused again
after skipping to the next track.
TV screen.
2
3
Press the Arrow button (s /B) to select 1, 2,
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 and ensure that “
- - -
:
:
” appears in the display.
-
- - - -
When you reach the desired point press the
ENTER button.
NOTE
¡The Title or Track and elapsed playing time will
appear on the TV screen.
¡The PREV/NEXT (H
G
) buttons are not avail-
able when playback is stopped.
4
To return to the Marker later, press the
SEARCH MODE button four times (CD: three
times) during playback and the Arrow but-
ton (s /B) to choose the desired marker
then press the ENTER button.
TITLE / CHAPTER SEARCH
DVD-V
1
Press the SEARCH MODE button once for
the Chapter search twice for the Title search
during playback.
NOTES
¡Opening the disc tray, turning off the power, press-
ing the SELECT button, or selecting AC at step [2]
and pressing the ENTER button will erase all
Markers.
_/2
¡To clear a marker using the Arrow button (s /B
),
position the cursor on to the marker number to be
cleared and press the CLEAR button.
¡You can mark up to 10 points.
2
Enter the desired chapter/title number using
the Number buttons on the remote control.
¡Playback will start at the selected chapter or title.
¡Press the CLEAR button to erase the incorrect input.
¡For single digits press 0 first, if the total chapter or
title of the disc is more than 10.
5
Press the SEARCH MODE or RETURN but-
ton to exit.
EN
–
–
39
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIAL PLAYBACK FUNCTION
REPEAT
PROGRAM
REPEAT is available only during playback.
CD
You may determine the order in which tracks will play.
REPEAT TITLE / CHAPTER
DVD-V
1
In stop mode, press the MODE button.
¡The PROGRAM screen will appear.
To activate the repeat function press the
REPEAT button during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
2
Press the Arrow button (▲/▼) to select a
track then press the
TOTAL
ENTER button.
CHAPTER
(current chapter repeat) (current title repeat)
TITLE
OFF
(repeat off)
¡Press the CLEAR button to
erase the most recently entered
program.
NOTES
3
4
Repeat step [2] until you have selected all
the tracks you want to play in the program.
¡Repeat Title/Chapter is not available with some
scenes.
¡The REPEAT setting will be cleared when moving
to other title or chapter.
REPEAT TRACK / ALL
Press the PLAY button to play the pro-
grammed tracks.
NOTES
CD
¡While the program is being played back, the STOP
works as follows.
To activate the repeat function press the
REPEAT button during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
¡Press the STOP button once and then the PLAY but-
ton again, playback will restart from the point where
the STOP button was pressed. (Program continued)
¡Press the STOP button twice and then the PLAY but-
ton again, playback will restart from the track in the
usual way. (Program canceled)
TRACK
(current track repeat)
ALL
OFF
(repeat off)
(entire disc repeat)
¡Up to 99 tracks can be entered.
¡To erase all tracks in the program at once, select
ALL CLEAR at the bottom of the list at step [2].
NOTES
¡
If you like to repeat the current track in the program,
press the REPEAT button repeatedly until
¡Repeat setting will be cleared when moving to other
track.
“
TRACK” appears during playback. If you like to
repeat the entire program press the REPEAT button
repeatedly until “ ALL” appears during playback.
¡Repeat playback does not function during repeat A-B
playback.
REPEAT A-B
DVD-V CD
RANDOM PLAYBACK
CD
1
2
Press the REPEAT A-B button at your cho-
sen starting point.
A- appears briefly on the TV screen.
This shuffles the playing order of tracks instead of
playback in the sequence.
¡
¡
1
In stop mode, press the MODE button twice.
Press the REPEAT A-B button again at your
chosen end point.
¡RANDOM screen appears.
RANDOM
CD-DA
TOTAL 0:45:55
A-B appears briefly on the TV screen and the
repeat sequence begins.
RANDOM PROGRAM
no indication
-
-
-
-
PLAY
3
To exit the sequence press the REPEAT A-B
button.
2
Press the PLAY button to start random playback.
NOTE
NOTES
¡The repeat A-B section can only be set within the cur-
rent title (for DVDs) or current track (for audio CDs).
¡Repeat A-B is not available with some scenes in DVD.
¡To cancel the A point which was set, press the
CLEAR button.
¡If you like to repeat the current track in the random
selection, press the REPEAT button repeatedly until
“
TRACK” appears during playback. If you like
to repeat the entire random selection press the
REPEAT button repeatedly until “ ALL” appears
during playback.
¡Repeat A-B playback does not function during title,
chapter, track or all repeat playback.
EN
–
–
40
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAYING A MP3 DISC
MP3 PLAYBACK
PROGRAM
MP3
MP3
When a CD with MP3 files is in the TV/VCR/DVD, This feature allows you to program an MP3 disc to
press the DISC MENU button to call up the MP3 menu play in a desired sequence.
on the TV screen.
1
In stop mode, press the MODE button.
In stop mode, press the Arrow button (K/L) ¡The PROGRAM screen will appear.
1
to select the desired group or track.
¡If a group is selected press the
Arrow button or the ENTER
button to go on to the track
selection screen. Press the
Arrow button (K/L) to choose
a track, then press the ENTER
button.
¡If a track is selected press the ENTER button to start
playing tracks. Starting from the one you’ve just
chosen the subsequent tracks will be played.
2
Select a desired track using the Arrow but-
ton (K/L/s/B). Then press the ENTER
button.
B
folder name 1
folder name 2
folder name 3
folder name 4
file name 1
file name 2
file name 3
¡Press the Arrow button B when you want to go to
the next hierarchy.
¡Press the Arrow button s when you want to go back
to the previous hierarchy.
¡Press the CLEAR button to erase the most recently
entered program.
folder name 1
3
Repeat step [2] until you have selected all
the Tracks you want to play in the program.
¡Press the TITLE button to return to the first item.
2
Press the STOP button to stop playback.
NOTES
4
Press the PLAY button to start programmed
playback.
¡Folders are known as Groups; files are known as
Tracks.
¡MP3 files are accompanied by
¡Maximum of 255 folders can be recognized.
¡Maximum of 512 files can be recognized.
¡Up to 8 hierarchies can be created.
This TV/VCR/DVD recommends the use of files
recorded at the below specifications:
¡Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
¡Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.
NOTES
¡While the program is being played back, the STOP
button works as follows.
3
icon.
¡Press the STOP button once and then the PLAY but-
ton again, playback will restart from the beginning
of the current track. (Program continued)
¡Press the STOP button twice and then the PLAY but-
ton again, playback will restart from the track in the
usual way. (Program canceled)
¡To erase all tracks in the program at once, select
ALL CLEAR at the bottom of the list at step [2].
REPEAT
RANDOM PLAYBACK
MP3
MP3
REPEAT is available only during playback.
1
In stop mode, press the MODE button twice.
¡RANDOM screen appears.
To activate the repeat function, press the
REPEAT button during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
2
Press the PLAY button to start random play-
back.
TRACK
(current track
repeat)
GROUP
(current group
repeat)
ALL
(entire disc
repeat)
OFF
(repeat off)
NOTE
¡Repeat setting will be cleared when moving to other
track.
EN
–
–
41
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGING THE SETTINGS
SUBTITLE LANGUAGE
CAMERA ANGLE
DVD-V
DVD-V
Some DVD discs contain scenes which have been shot
simultaneously from various angles. You can change
The TV/VCR/DVD allows you to select a language for
subtitles during DVD disc (if available) playback.
the camera angle when the (
screen.
) icon appears on the
1
2
Press the SUBTITLE button during playback.
1
Press the ANGLE button during playback.
¡The selected angle will be displayed on the display
Press the SUBTITLE button repeatedly to
select your desired subtitle language.
bar at the top of the screen.
¡The subtitle language will appear on the display bar
at the top of the TV screen.
2
Press the ANGLE button repeatedly to
select your desired angle.
3
To turn off subtitles, press the SUBTITLE
button repeatedly until “OFF” appears.
BLACK LEVEL SETTING
NOTES
¡
Some discs allow audio language setting/subtitle language
DVD-V
setting on the disc menu. (Operation varies between discs,
so refer to the manual accompanying the disc.)
Adjust the Black Level Settings to make the black
parts of the picture brighter.
¡If the desired language is not shown after pressing
the SUBTITLE button several times, the disc does
not have subtitles in that language.
¡If you choose a Language that has a 3 letter language
code, the code will be displayed every time you
change the Subtitle language setting. If you choose
any other languages, ‘---’ will be displayed instead.
(Refer to page 44.)
1
Press the MODE button during playback.
OFF
2
Press the ENTER button to switch OFF.
ON: Makes the dark parts brighter.
AUDIO LANGUAGE
OFF: Shows the original picture as recorded.
DVD-V
3
Press the MODE button twice or the
RETURN button to exit.
The TV/VCR/DVD allows you to select a language
during DVD disc (if multi languages are available)
playback.
NOTE
¡The setting will be saved even if the TV/VCR/DVD
is turned off.
1
2
Press the AUDIO button during playback.
VIRTUAL SURROUND
Press the AUDIO button repeatedly to select
your desired language.
DVD-V
CD
MP3
NOTE
You can enjoy surround-sound effect over two speak-
ers on this TV/VCR/DVD.
¡Pressing the AUDIO button may not work on some
DVDs with multiple audio languages (e.g. DVDs
which allow audio language setting on the disc menu).
1
Press the V.SURR button once or the MODE
button twice (CD/MP3: once) during play-
STEREO SOUND MODE
back.
CD
OFF
1
Press the AUDIO button repeatedly during
playback to select between STEREO, L-CH
or R-CH.
2
3
Press the ENTER button to set it 1 (Natural
effect) or 2 (Emphasized effect) or OFF.
¡
STEREO - both right and left channels are active (stereo)
L-CH - only left channel is active
R-CH - only right channel is active
Press the V. SURR or RETURN button to
exit.
NOTE
NOTE (for CD play only)
¡Virtual Surround will not be effective if the sound
mode is set to something other than STEREO.
¡If the Virtual Surround setting is ON, the sound mode
will be fixed to STEREO and can not be changed.
EN
–
–
42
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
THE ON-SCREEN INFORMATION
DVD-V
CD
MP3
You can check the information about the current disc by pressing the DISPLAY button on the remote control.
For DVD-Vs
For audio CDs
1
Press the DISPLAY button during playback
to show current Chapter.
1
Press the DISPLAY button during playback
to show the current Track.
¡The elapsed and remaining
playing time of the current
chapter will be displayed.
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
rent track will be displayed.
9/49
0:00:00 -0:03:30
2
Press the DISPLAY button again to show
current Total Track.
2
Press the DISPLAY button again to show
current Title.
¡The elapsed and remaining playing time of the total
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
track will be displayed.
rent title will be displayed.
3
Press the DISPLAY button again to exit the
display.
3
Press the DISPLAY button again.
¡The BIT RATE and the current repeat setting will be
displayed.
For MP3
¡If you are playing a dual layered disc, the layer num-
ber will also be displayed (L0: Layer 0 is playing.
L1: Layer 1 is playing).
1
Press the DISPLAY button during playback.
¡The name of the file currently in play will be dis-
played.
4
Press the DISPLAY button again to exit the
display.
2
Press the DISPLAY button again to show
the track number, the elapsed time, the
repeat status and the playback status at the
top of the screen.
¡
will be displayed when repeat play has been
selected.
¡
¡
¡
T - indicates Track repeat
G - indicates Group (folder) repeat
A - indicates Disc repeat
3
Press the DISPLAY button again to exit the
display.
EN
–
–
43
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGING THE DVD SETUP ITEMS
LANGUAGE SETTING
Language
Code Language
Code
DVD-V
A-B
L-N
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
Bislama
Breton
4748 Laothian
4747 Latin
4752 Latvian;Lettish
6563 Lingala
4759 Lithuanian
4764 Macedonian
5471 Malagasy
4765 Malay
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Language options are not available with some discs.
1
Press the SETUP button twice in STOP
mode so that the DVD SETUP menu
appears.
4771 Malayalam
4772 Maltese
4847 Maori
¡If the menu does not appear, press the PLAY button
and the STOP button then the SETUP button twice.
5167 Marathi
4860 Moldavian
5072 Mongolian
4854 Nauru
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
4855 Nepali
4864 Norwegian [NOR]
4853
5971 Occitan
4851 Oriya
Oromo(Afan)
5759 Panjabi
4947 Pashto;Pushto
7254 Persian
4961 Polish
5464 Portuguese [POR]
4965 Quechua
5047 Rhaeto-Romance
6058 Romanian [RUM]
5160 Russian [RUS]
5161
5166 Samoan
Sangho
5261 Sanskrit
5256 Scots Gaelic
5255 Serbian
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
O-R
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
C-E
2
Press the Arrow button L to select CUS-
Cambodian
Catalan
TOM, then press the ENTER button.
Chinese [CHI]
Corsican
Croatian
¡CUSTOM mode will appear.
Czech
3
Press the Arrow button (K/L) to select
“LANGUAGE”, then press the ENTER button
to confirm.
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
S
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
SETUP
CUSTOM
F-H
Faroese
Fiji
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
Finnish [FIN]
French [FRE]
Frisian
PARENTAL
5264 Serbo-Croatian
5271 Sesotho
5358 Setswana
5747 Shona
Galician
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
4
Press the Arrow button (K/L) to select the
next items, then press the ENTER button.
5051 Sindhi
5158 Singhalese
5758 Siswat
5360 Slovak
AUDIO: Sets the audio language.
SUBTITLE: Sets the subtitle language.
DISC MENU: Sets the language for DVD menu.
Gujarati
Hausa
Hebrew
5367 Slovenian
5447 Somali
5569 Spanish [SPA]
5455 Sundanese
5467 Swahili
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
5
Press the Arrow button (K/L) to select a
setting, then press the ENTER button.
Swedish [SWE]
5565
5560 Tagalog
5547 Tajik
5551 Tamil
5557 Tatar
5347 Telugu
5566 Thai
T
¡If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or
DISC MENU screen, press four-digit number to
enter the code for the desired language. (Refer to the
language code list.)
¡Only the languages supported by the disc can be
selected.
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
5647 Tibetan
5669 Tigrinya
5760 Tonga
5765 Tsonga
5757 Turkish [TUR]
6469 Turkmen
5771 Twi
6
Press the SETUP button to exit.
Kazakh
NOTE
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
¡Language Setting for Audio and Subtitle is not avail-
able with some discs. Then use the AUDIO and the
SUBTITLE buttons. (Details are on page 42.)
6460
U-Z
Korean [KOR]
Kurdish
5761 Ukrainian
5767 Urdu
Uzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
TO CHANGE THE ON-SCREEN MENUS
You can access the TV/VCR SETUP menu by pressing
the SETUP button from the DVD mode. Refer to
“SELECTING THE LANGUAGE” on page 15 to
changing the on-screen menus.
Yoruba
Zulu
If you choose a Language that has a 3 letter language
code, the code will be displayed every time you change
the Audio or Subtitle language setting on page 42. If
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed
instead. (3 letter language code is written in bracket.)
EN
–
–
44
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPLAY SETTING
AUDIO SETTINGS
DVD-V
DVD-V
You can change certain aspects of the DVD display
screens and on-screen messages on the TV screen.
Choose the appropriate Audio settings for your equip-
ment as it only affects during the playback of DVD
discs.
1
Press the SETUP button twice in STOP mode
so that the DVD SETUP menu appears.
1
Press the SETUP button twice in STOP mode
so that the DVD SETUP menu appears.
¡If the menu does not appear, press the PLAY button
and the STOP button then the SETUP button twice.
¡If the menu does not appear, press the PLAY button
SETUP
and the STOP button then the SETUP button twice.
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
2
Press the Arrow button L to select CUS-
TOM, then press the ENTER button.
¡CUSTOM mode will appear.
2
Press the Arrow button L to select “CUS-
TOM”, then press the ENTER button.
3
Press the Arrow button (K/L) to select “DIS-
PLAY”, then press the ENTER button to con-
firm.
¡CUSTOM mode will appear.
SETUP
CUSTOM
3
Press the Arrow button (K/L) to select
“AUDIO”, then press the ENTER button to
confirm.
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
SETUP
CUSTOM
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
4
Press the Arrow button (K/L) to select the
below items, then press the ENTER button.
PARENTAL
TV MODE:
QUICK
¡Press the Arrow button (K/L) for an item selection,
then press the ENTER button.
4
Press the Arrow button (K/L) to select the
below items, then press the ENTER buttons.
¡Select 4:3 LETTER BOX for black bars to appear on
top and bottom of the screen.
¡Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture
with both sides trimmed.
¡The default setting is 4:3 LETTER BOX.
DRC (Dynamic Range Control):
¡To compress the range of soft to loud sound.
¡The default setting is ON.
STILL MODE
:
DOWN SAMPLING:
¡Set to ON when outputting in 48 kHz.
¡The default setting is ON.
When playing disc with copyright Protection
¡If you select OFF, copyright protection will be acti-
vated and sound will be down sampled at 48kHz.
¡Press the Arrow button (K/L) for an item selection,
then press the ENTER button.
¡Select “AUTO” usually.
¡If you select “FIELD”, the picture in the still mode
will be stabilized.
¡If you select “FRAME”, the picture in the still mode
will be highly defined.
ANGLE ICON:
DOLBY DIGITAL:
Set to On when the unit is connected to a Dolby Digital
Decoder.
QUICK
¡Press the ENTER button repeatedly to turn Angle
icon ON or OFF.
¡The default setting is ON.
ON: Output a Dolby Digital signal)
OFF: Convert the Dolby Digital to PCM (2 channel
stereo)
AUTO POWER OFF:
¡Press the ENTER button repeatedly to turn Auto
Power off ON or OFF.
¡The default setting is ON and the screen saver pro-
gram starts when there is no input signal for the
TV/VCR/DVD for 5 minutes in the stop mode.
When the screen saver program is activated for 15
minutes, the power automatically turns off.
¡The default setting is ON.
5
Press the SETUP button to exit.
5
Press the SETUP button to exit.
EN
–
–
45
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LEVELS
PARENTAL CONTROL
¡
ALL
All parental lock is cancelled.
DVD-V
¡
Level 8
DVD software of any grade (adult/general/children)
can be played back.
Parental Control limits the disc viewing that exceed
your settings (with a password or playback will stop).
This feature allows you to prevent discs with alterna-
tive scenes from being played by your children.
¡
Levels 7 to 2
Only DVD software intended for general use and
children can be played back.
PARENTAL LEVEL
¡
Level 1
Parental Level allows you to set the rating level of
your DVD discs. Playback will stop if the disc’s rat-
ings exceed the level you set.
Only DVD software intended for children can be
played back, with those intended for adult and
general use is prohibited.
1
Press the SETUP button twice in STOP mode
so that the QUICK SETUP menu appears.
IF YOU FORGET THE PASSWORD
¡If the menu does not appear, press the PLAY button,
the STOP button, then the SETUP button twice.
1
Press the number buttons 4, 7, 3, 7 at step
[4]. Then enter your new password.
2
Press the Arrow button L to select “CUS-
TOM”, then press the ENTER button.
SETUP
¡Password will be cleared and parental level will be
set to ALL.
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
2
Proceed the steps [5] to [7] again.
3
Press the Arrow button (K/L) to select
“PARENTAL”, then press the ENTER button.
INITIALIZE
This allows you to return all selections of SETUP
(except for PARENTAL) to their default settings.
SETUP
CUSTOM
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
1
2
3
Press the SETUP button twice in STOP
mode so that the INITIALIZE menu appears.
PARENTAL
Press the Arrow button (K/L) to select “INI-
TIALIZE”, then press the ENTER button.
4
5
Enter your four-digit password then press
the ENTER button.
Select “YES”, then press the ENTER button
twice. All the settings (except for
“PARENTAL”) will be cleared.
Press the Arrow button (K/L) to select
“PARENTAL LEVEL”, then press the ENTER
button.
¡To cancel the initialization, select “NO”.
6
7
Press the Arrow button (K/L) to select the
desired level, then press the ENTER button.
4
Press the SETUP button to exit.
Press the SETUP button to exit
NOTES
¡When doing this for the first time, enter any 4 digits.
(except for 4737) That number will be used as the
password.(in the event you forget the password, see
below)
¡To change the password, press the Arrow button
(K/L) to select CHANGE at step [5], then press the
ENTER button. Enter the four-digit password, then
press the ENTER button.
¡With some DVDs, it may be difficult to find if they
are compatible with parental lock. Be sure to check
if the parental lock function operates in the way that
you have set.
¡Record the password in case you forget it.
EN
–
–
46
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the TV/VCR/DVD does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check
the TV/VCR/DVD, consulting the following checklist.
PROBLEM
CORRECTIVE ACTION
Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
Make sure the power is turned on.
Check if the power plug is connected to an AC outlet.
Check the batteries in the remote control.
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary,
remove all the obstacles between the sensor and the remote.
You have to be within 23 feet of the TV/VCR/DVD.
No power
•
•
•
•
•
The TV/VCR/DVD does not
respond to the remote control
•
•
Check if the correct mode is selected. If not switch the mode by
pressing the SELECT button on the remote control,whichever you need.
TV/VCR Mode
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked
possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.
PROBLEM
No picture and sound
CORRECTIVE ACTION
Make sure the AC cord is connected to an AC outlet.
Check antenna connection.
Press the SELECT button on the remote control to select TV mode.
Then try other TV feature.
•
•
•
Let the TV/VCR/DVD program its tuner memory.
Adjust direction or replace antenna.
Adjust picture controls.
Adjust volume control on remote control or main unit.
Press the MUTE button to restore sound.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Adjust COLOR control.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No picture or poor picture on
TV/VCR/DVD
No sound or poor sound
Bars On Screen
Picture Distorted or Blurred
Picture Rolls Vertically
Lines or Streaks in Picture
No Color
Poor Reception on Some Channels
Ghosts in Picture
Weak Picture
Sound OK, Picture Poor
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
EN
–
–
47
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
Picture OK, Sound Poor
CORRECTIVE ACTION
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Check for local interference.
Make sure the timer recording is set correctly.
Make sure the power is off.
Make sure the TV/VCR/DVD clock is set correctly.
Make sure the tape has an erase-prevention tab. If need, cover the
hole with plastic tape.
•
•
•
•
•
•
•
Timer recording is not possible
Cannot go into Record mode
Playback picture is partially noisy
• Adjust tracking control for a better picture using the CHANNEL
• button K or L on the TV/VCR/DVD.
No picture but the audio is OK in
playback
• Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD
• CLEANING” on page 50.
No operation by infrared Remote
Control
Video or color fades in and out
• Make sure the AC cord is connected to an AC outlet.
• Check batteries in remote control.
• You can not copy a copyrighted video tape. You are experiencing
when making a copy of a video tape. • copy guard protection.
Different color marks on screen
Magnetism from nearby appliances and geomagnetism might affect
•
the color of the TV picture. Move the
away from the
TV/VCR/DVD
appliances, the
can repair itself automatically. If you
TV/VCR/DVD
want to repair immediately, unplug the power cord, then plug it in
again 30 minutes later or so. This automatically resets the
TV/VCR/DVD.
CLOSED CAPTION PROBLEM
My TV/VCR/DVD is showing
captions that are misspelled.
POSSIBLE REMEDY
• You are watching a live broadcast and spelling errors made by the
• closed captioning production company may pass through uncorrected.
• A prerecorded program will not show any misspelled words because
• of the normal time available for editing the captions.
My TV/VCR/DVD will not show
the text dialogue in its entirety or
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual
• are common for live broadcast. Most captioning production
there is a delay of what is being said. • companies can display a dialogue to a maximum of 220 words
• per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used
• to insure that the captions remain up-to-date with the current
• TV screen dialogue.
My captions are scrambled with
white boxes on the TV screen.
• Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.
• may cause scrambled or incomplete captions to appear.
My program guide listed a TV show • Broadcasters may at times use a time compression process to speed
as being closed captioned but none • up the actual program so that additional advertising time can be
of the captions were displayed.
• given. Since the decoder cannot read the compressed information,
• captions will be lost.
My prerecorded video tape does not • The video tape was either an illegal copy or the tape duplicating
show any captions. The tape box • company accidentally left out the captioning signals during the
mentions it being closed captioned. • copying process.
My TV screen shows a black box
on certain channels.
• You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode to CAPTION
• [OFF].
EN
–
–
48
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD Mode
PROBLEM
CORRECTIVE ACTION
• Insert a correct video disc that plays on this TV/VCR/DVD.
• Press the SELECT button on the remote control to select DVD mode.
Then, try other DVD feature.
No picture
• Insert the disc.
Disc cannot be played
• Clean the disc.
• Place the disc correctly, with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control level.
• Connect the audio cables firmly.
No sound
• Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
• This TV/VCR/DVD does not support DTS audio. This is not a mal-
function.
• There are some cases where pictures may be slightly distorted, which
are not a sign of a malfunction.
No DTS audio is output
Distorted picture
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
Audio or subtitle language
does not match the set up.
The camera angle cannot be
changed.
•
The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.
This is not a malfunction
The DVD does not contain sequences recorded from different camera
angles. This is not a malfunction.
•
Audio or subtitle language cannot be • The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected
changed.
language. This is not a malfunction.
“Prohibited icon” appears on the
screen, prohibiting an operation.
CD sound dropout
• That operation is prohibited by this TV/VCR/DVD or the disc.
This is not a malfunction.
• Scratched disc. Replace the disc with an unscratched one.
No CD reproduction
DVD picture dropout
DVD picture freeze
DVD picture in mosaic
No DVD reproduction
NOTES:
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in
this Owner’s Manual for details on correct operations.
•
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
•
EN
–
–
49
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
1.Please visit your local Audio/Video store and pur-
CABINET CLEANING
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2.If a Video Head Cleaner does not solve the prob-
lem, please call our help line at 1-800-605-8610, to
locate an Authorized Service Center.
NOTES:
Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV/VCR/DVD with a soft cloth immersed in
lukewarm water and wrung dry.
•
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-
•
ticide liquid near the TV/VCR/DVD. Such chemi-
cals may cause damage and discoloration to the
exposed surfaces.
Remember to read the instructions included with
the video head cleaner before use.
•
Clean video heads only when problems occur.
•
AUTO HEAD CLEANING
SERVICING
Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clearer picture.
•
Should your TV/VCR/DVD become inoperative,
•
do not try to correct the problem by yourself. There
are no user-serviceable parts inside. Turn off,
unplug the power cord and please call our help line
at 1-800-605-8610, to locate an Authorized Service
Center.
Playback picture may become blurred or interrupt-
•
ed while the TV program reception is clear. Dirt
accumulated on the video heads after long periods
of use or the usage of rental or worn tapes can
cause this problem.
If a streaky or snowy picture appears during play-
back, the video heads in your TV/VCR/DVD may
need to be cleaned.
IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY
If the TV/VCR/DVD still does not perform properly when it is operated, while referring to the relevant sec-
•
tions and to "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this Owner's Manual, the laser optical pickup unit may be
dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical
pickup unit.
DISC HANDLING
Use discs which have the following logos on them.
(Optical audio digital discs.)
To clean-off, use a soft cloth.
•
•
•
•
•
•
Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
Wipe the disc in a straight line from center to edge.
Never wipe with a circular motion.
ReWritable
Recordable
Do not use detergent or abrasive cleaning agents.
Handle the discs so that fingerprints and dust do
not adhere to the surfaces of the discs.
•
•
Always store the disc in its protective case when it
is not used.
EN
–
–
50
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Sound output:
2 speakers, 1W, 8 ohm
TV/VCR
CRT
20 inch in-line gun,
90˚ deflection tube
NTSC-M
OTHER SPECIFICATIONS
Terminals
Television system :
Closed caption system :§15.119/FCC
Antenna input:
VHF/UHF/CATV
75 ohm unbalanced (F-type)
RCA connector [ 1
RCA connector [ 2
Video Heads :
Tape width :
Tape speed
SP :
LP :
SLP :
Tuner channel
TV VHF Low :
TV VHF High :
TV UHF :
CATV
Rotary four-head
1/2 inch
Video input:
Audio L/R input:
Headphone:
Coaxial digital
audio output:
1/8” stereo (3.5 mm)
33.40mm/sec.
16.67mm/sec.
11.12mm/sec.
One pin jack,
500m Vpp (75 ohm)
Digital encoded
Remote control:
#2~#6
#7~#13
#14~#69
infrared light system
Operating
temperature:
5°C to 40°C
(41°F~104°F)
Power requirements: AC 120V, 60Hz
Power consumption
VHF :
5A
MID band :
SUPER band :
HYPER band :
A5~A1, A~I
J~W
W+1~W+84
(Maximum):
Picture tube:
Dimensions:
90W
20"
H:20-3/16” (513mm)
W:22-1/8” (562mm)
D:19-7/8” (505mm)
50.7 lbs (23.0kg)
Weight:
DVD
Product type:
Discs:
DVD Player
DVD video, Audio CD
Output signal format: NTSC color
Designs and specifications are subject to change without notice.
If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
•
•
EN
–
–
51
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMPHONIC
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:
DURATION:
PARTS:
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of
original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original
retail purchase.
LABOR:
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SER-
VICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was
attempted by AUTHORIZED SERVICE FACILITY. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the
product not purchased and used in CANADA.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover
damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP.
or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper main-
tenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or
other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILI-
TY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY
FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE FACILITY.
THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AUTHORIZED SERVICE FACILITY.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE
CHARGED.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITH-
OUT PRIOR NOTICE.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE FACILITY or general service procedure, please contact to us:
FUNAI CORPORATION
Customer Service
100 North Street; Teterboro, NJ 07608 , USA
Telephone: 1-800-242-7158
http://www.symphonic.us
PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.
Printed in Malaysia
1EMN20110
T1059CK ★★★★★
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE
D’UTILISATION
ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD
(20 pouces)
MGTD204
ACCESSOIRES INCLUS AVEC L’APPAREIL
ACCESSOIRES
PIÈCE NO.
Télécommande
NE225UD
Piles
2 piles de type AA
1EMN20110
Guide d’utilisation
En tant que partenaire de
ENERGY STAR ® notre société
Si après la lecture de ce guide, vous avez besoin d’une aide
supplémentaire ou des pièces détachées veuillez composer le
numéro D’APPEL GRATUIT 1-800-605-8610
a conclu que ce produit répond aux
normes d'économie énergétique de
®
ENERGY STAR.
ENERGY STAR® est une marque
déposée aux États Unis.
ou consultez notre SITE INTERNET http://www.funai-corp.com.
Download from WVwwe.uSiolmleaznulailrse.cocme. AglluMidaneuaalsvSaenatrcdh’AuntdilDisoewnrlocaedt. appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION
DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE CETTE
UNITÉ.
PRUDENCE
NE PAS OUVRIR RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES
PRUDENCE: N’ENLEVEZ PAS L’ARRIÉRE DU BOÎTIER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION.
NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR . FAITES EFFECTUER LES
RÉPARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
L’ENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT
SE TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION
QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL.
Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.Lisez les instructions-Veuillez lire toutes les instructions
relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser
l’appareil.
2.Conservez les instructions-Les instructions sur la sécurité
et le fonctionnement doivent être conservées pour
consultation ultérieure.
3.Respectez les avertissements-Veuillez respecter les
avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode
d’emploi.
9. Ventilation-Les fentes et les ouvertures du boîtier, à
l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à
garantir le fonctionnement fiable de l’appareil en le
protégeant de la surchauffe; il ne faut pas boucher ou
couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures
en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou une
surface similaire. Ne placez jamais cet appareil à proximité
ou au-dessus d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ne
placez jamais cet appareil dans un meuble encastrable
comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y
ait une ventilation suffisante et que les instructions du
fabricant ne soient respectées.
10.Sources d’alimentation-Ne faites fonctionner cet appareil
que sur la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si
vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique
de votre maison, consultez votre revendeur ou votre
fournisseur d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur
piles, ou sur d’autres sources d’alimentation, consultez le
mode d’emploi.
11.Mise à la terre ou polarisation-Cet appareil est équipé
d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant
un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se branche
dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un
dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la
fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens.
Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous à votre
électricien pour faire remplacer votre prise qui est trop
ancienne. Respectez le dispositif de sécurité de la prise
polarisée .
4.Suivez les instructions-Veuillez suivre toutes les
instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.
5.Nettoyage-Débranchez le téléviseur/magnétoscope/DVD de la
prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de
nettoyage liquide ou en aérosol. Servez-vous d’un chiffon
humide pour effectuer le nettoyage.
EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon
ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de
perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur ne
peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute autre
raison, il n’est pas nécessaire au point 5 de débrancher l’appareil.
6.Fixations-N’utilisez que des accessoires recommandés par
le fabricant de cet appareil afin de ne pas provoquer
d’accidents.
7.Eau et humidité-N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près d’une
piscine, etc.
8.Supports-Ne placez pas cet appareil sur une table roulante, un
meuble, un trépied ou une étagère instable. L’appareil pourrait
tomber et blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager.
N’utilisez que la table roulante, le meuble, le trépied ou l’étagère
recommandé/e par le fabricant, ou
12.Protection du câble d’alimentation électrique-Disposez
les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter de les
écraser ou de les pincer si des objets y sont placés au-
dessus, en faisant très attention aux prises, aux
vendu/e avec l’appareil. Montez
AVERTISSEMENT POUR UNE
TABLE ROULANTE PORTATIVE
l’appareil en suivant les instructions du
fabricant à l’aide des dispositifs de
fixation recommandés par le fabricant.
Si l’appareil se trouve sur une table
roulante, déplacez-le tout avec prudence.
Les arrêts brusques, l’excès de force et
les irrégularités du sol risquent de faire
basculer la table roulante et l’appareil.
prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.
S3126A
- 2 -
FR
1B15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schéma A
Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant
les directives du Code National de l'Électricité
Collier de
mise à la
masse
Descente
d'antenne
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Boîte
d'entrée
de service
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
Système d'électrodes de mise à la masse
de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
CNE-Code National de l'Électricité
S2898A
13.Mise à la terre de l’antenne extérieure-Si une antenne
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil,
vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin de
protéger contre les poussées momentanées de tension et
l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du
Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les
informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la
structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de
courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimension
des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement de
l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les
électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de
l’électrode de mise à la terre. (Schéma A)
14.Foudre-Pour mieux protéger ce récepteur contre la foudre, ou
si vous devez le laisser longtemps sans surveillance ou sans
l’utiliser, débranchez la prise de courant et déconnectez
l’antenne ou le réseau câblé. Vous éviterez ainsi que l’appareil
ne soit endommagé par la foudre ou les poussées
momentanées de tension.
19.Dégâts nécessitant réparation-Débranchez cet appareil de
la prise murale et faites-le réparer par du personnel qualifié
dans les conditions suivantes:
a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise
abîmée.
b. Si un liquide est renversé ou si un objet est tombé dans
l’appareil.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quand vous
suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes
indiquées dans le mode d’emploi; le réglage erroné des autres
commandes risque d’endommager l’appareil et de demander
l’intervention coûteuse d’un technicien spécialisé pour rétablir
le bon fonctionnement de l’appareil.
e. Si l’appareil a été échappé ou s’il est endommagé.
f. Lorsque la performance de l’appareil diminue
drastiquement, celui-ci a besoin d’être réparé.
20.Pièces de rechange-Si des pièces de rechange sont
nécessaires, vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de
rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Les
remplacements non autorisés peuvent provoquer un
incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres
accidents.
21.Contrôle de sécurité-Au terme de toutes les interventions
(entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil,
demandez au technicien d’effectuer les contrôles de
sécurité de routine pour vérifier si l’appareil fonctionne
correctement.
15.Lignes électriques-L’antenne extérieure ne doit pas se
trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres
circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où
elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits.
Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très
attention à ne pas toucher les lignes et les circuits
électriques car vous pourriez être foudroyé.
16.Surcharge-Ne surchargez pas les prises et les rallonges
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.
17.Pénétration de liquide ou d’objet-Ne faites jamais pénétrer
un objet, quel qu’il soit, dans l’appareil à travers les
ouvertures, car il pourrait toucher des pièces sous tension
ou causer des courts-circuits susceptibles de provoquer un
incendie ou une électrocution. Ne versez jamais de liquide,
quel qu’il soit, sur l’appareil.
22.Chaleur-Cet appareil doit être placé loin de toute source de
chaleur, comme les radiateurs, les registres de chaleur, les
poêles, ou de tout autre appareil produisant de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
18.Réparations-N’essayez pas de réparer vous-même cet
appareil, car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous
exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers.
Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.
- 3 -
FR
1B15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS
SÉCURITÉ DU LASER
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE
COPYRIGHT
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien
qualifié est autorisé à enlever le boîtier pour réparer
ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.
Ce produit utilise une technologie de protection des
droits d’auteur protégée par les revendications de
méthode de certains brevets américains et d’autres
droits intellectuels appartenant à la Macrovision
Corporation et à d’autres propriétaires des droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit ê tre autorisée par la Macrovision
Corporation, et est seulement destinée à l’usage
domestique et d’autres visionnements limités
seulement à moins d’une autorisation spéciale de la
Macrovision Corporation. Les applications techniques
inversées ou le démontage sont strictement interdits.
PRUDENCE: EN EFFECTUANT DES
CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN
UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES
QUE CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI
VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
PRUDENCE: PRÉSENCE DE RADIATION
LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE
L’APPAREIL EST OUVERT ET LE SYSTÉME
DE VERROUILLAGE, ANNULÉ. NE PAS
REGARDER LE FAISCEAU.
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU LASER.
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU
MÉCANISME DU MODULE.
AVERTISSEMENT du FCC- Cet appareil peut
créer ou utiliser des fréquences radio. Toute
modification apportée à cet appareil est
susceptible de causer des interférences
dangereuses à moins d’être expressément
autorisée par le mode d’emploi. L’utilisateur
risque de perdre le droit d’utiliser cet appareil
s’il effectue une modification non autorisée.
Cet appareil numérique de Classe B
conforme à la norme canadienne NMB-003.
INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO
PRUDENCE: POUR ÉVITER LES
Cet appapreil a été essayé et déclaré conforme aux
prescriptions sur les dispositifs numériques de Classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Ces prescriptions ont pour but de protéger
correctement les installations domestiques contre les
interférences dangereuses.
ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Cet appareil crée, utilise et peut émettre un
rayonnement causé par la fréquence radioélectrique
et, à moins d’être installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut en outre causer des
interférences pouvant gêner les communications
radio.
Cependant, il est impossible de garantir que des
interférences ne se produisent sur certaines
installations.
Si cet appareil cause des interferences qui nuisent à
la réception télé ou radio, vérifiables en allumant et
en éteignant le récepteur, l’utilisateur peut résoudre
le problème en appliquant l’une des mesures
suivantes :
1) Réorienter ou replacer l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
3) Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
4) S’adresser au revendeur ou à un technicien
radio/télé qualifié.
- 4 -
FR
1B15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT
De la condensation peut se produire à l’intérieur de
l’appareil si vous transportez l’appareil d’un endroit
froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez
une pièce froide ou en cas de forte humidité.
Si vous effectuez la lecture d’un DVD dans un
appareil humide vous risquez d’endommager le DVD
et l’appareil.
Par conséquent si des condensats se forment à
l’intérieur de l’appareil, mettez-le en courant et
laissez l’appareil sécher pendant au moins 2 heures.
Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante
et sûre, rappelez-vous ce qui suit lorsque vous choisissez
où l’installer:
Protégez-le de la lumière solaire directe et
éloignez-le des sources de chaleur intense.
•
Évitez les endroits poussiéreux ou humides.
•
•
Évitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas
les trous d’aération en haut et en bas de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur un tapis pour ne pas
boucher les trous d’aération.
SYMBOLES UTILISÉS DANS
CE GUIDE
Installez l’appareil à l’horizontale.
•
Évitez les endroits sujets à de fortes vibrations.
•
Ne placez pas l’appareil près de champs
magnétiques forts.
Les symboles suivants qui apparaissent aux côtés de
certains titres et remarques de ce guide ont les
significations suivantes:
•
Évitez de transporter l’appareil entre deux endroits
ayant des températures très différentes.
•
TV/VCR
: Décrit le fonctionnement de téléviseur/magnétoscope
(en mode TV/VCR).
POUR ÉVITER LES RISQUES
DVD-V
D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE
•
: Décrit la lecture des disques DVD
(en mode DVD).
Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique
avec les mains humides.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique
pour débrancher l’appareil d’une prise de C.A.
Saisissez-le par la fiche.
CD
•
: Décrit la lecture des CD musicaux
(en mode DVD).
MP3
Si, par accident, vous renversez de l’eau sur
•
: Décrit la lecture des disques MP3 (en mode DVD).
l’appareil, débranchez-le immédiatement et
apportez-le au service après-vente pour le faire
réparer.
N’introduisez ni doigts ni objets dans le plateau de
l’appareil.
RAPIDE
: Décrit les éléments à configurer avec le mode
RAPIDE (en mode DVD).
•
Ne placez aucun objet directement au-dessus de
l’appareil.
•
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Cet article est emballé dans du matériel recyclable qui peut être réutilisé. Veuillez vous débarrasser de
l’emballage conformément au règlement local sur le recyclage.
Ne jetez pas les piles et ne les brûlez pas ; débarrassez-vous des piles conformément au règlement local sur
les déchets chimiques.
Le numéro de série de cet article se trouve au dos de l’appareil. Aucun autre appareil n’a le même numéro de
série que le vôtre. Inscrivez ce numéro ainsi que les autres informations vitales dans ce guide et conservez
celui-ci comme preuve d’achat; vous faciliterez ainsi l’identification de votre appareil en cas de vol. Les
numéros de série ne sont pas archivés.
Date de l’achat
Revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° de modèle
N° de série
- 5 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
C
MESURES DE SÉCURITÉ
C LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LECTURE NORMALE . . . . . . . . .26
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT . .26
RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LECTURE FIXE . . . . . . . . . . . . . . .26
C LECTURE D’UN DISQUE . . . . . .37
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . .2
LECTURE DE BASE . . . . . . . . . . .37
CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . .37
C PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . .4
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . .5
MENU DU DISQUE . . . . . . . . . . . .37
MENU DE TITRES . . . . . . . . . . . .37
REPRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
LECTURE PAS-À-PAS . . . . . . . . . .38
POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION ET
D’INCENDIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CONTRÔLE DE LA STABILITÉ
VERTICALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .5
C LECTURE SPÉCIALE . . . . . . . . . .27
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE
MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
LECTURE DE VIDÉOCASSETTES DE
LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
RECHERCHE RAPIDE
AVANT/ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .38
C TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . .6
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . .7
C COMMANDES ET FONCTIONS . . .9
C PRÉPARATION À L’USAGE . . . . .11
LECTURE EN RÉPÉTITION
AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . .27
RALENTI VERS L’AVANT/ARRIÈRE . .38
C FONCTION RECHERCHE . . . . . .39
C AVANT/ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . .28
REMISE À ZÉRO . . . . . . . . . . . . . .28
RECHERCHE D’IMAGE . . . . . . . .28
RECHERCHE DE PISTE . . . . . . . .39
RECHERCHE PAR TITRE/
CHAPITRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
CONNEXIONS ANTENNE/
CÂBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RECHERCHE
CHRONOMÉTRIQUE . . . . . . . . . .28
RECHERCHE HORAIRE . . . . . . . .39
CONNEXION SUR DES JACKS
ÉCRAN DE CONFIGURATION
RECHERCHE PAR INDEXAGE . .29
D’ENTRÉE EXTÉRIEURS . . . . . .12
DU MARQUEUR . . . . . . . . . . . . . .39
C
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES . .29
MISE EN PLACE DES PILES . . . . .12
MODE ENTRÉE EXTÉRIEURE . .12
C FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE . .40
RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . .40
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . .40
COMPTEUR DE DURÉE . . . . . . . .29
REMBOBINAGE / ÉJECTION
AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . .29
CONNEXION SUR UN
AMPLIFICATEUR STÉRÉO ÉQUIPÉ
DE PRISES D’ENTRÉE
NUMÉRIQUES, LECTEUR MD
PLATINE À CASSETTE DAT
(uniquement pour le DVD) . . . . . . . . . .13
C ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . .30
C LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . .41
LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . .41
RÉPÉTITION . . . . . . . . . . . . . . . . .41
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . .41
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . .41
ENREGISTREMENT NORMAL . .30
POUR SAUTER DES SÉQUENCES
DURANT L’ENREGISTREMENT . .30
CONNEXION D’UN DÉCODEUR
DOLBY DIGITAL (pour DVD). . . .14
ECS (Enregistrement programmed
Commande Simple) . . . . . . . . . . . . .31
SECTION TV/VCR
COPIE D’UNE VIDÉOCASSETTE
(requiert un VCR ou une caméra
vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
C
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL . .15
C MODIFICATION DE LA
CONFIGURATION . . . . . . . . . . . .42
SÉLECTION DE LA LANGUE
D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . .15
LANGUE DU SOUS-TITRAGE . . .42
LANGUE SON . . . . . . . . . . . . . . . .42
MODE STÉRÉO . . . . . . . . . . . . . . .42
ANGLE DE LA CAMÉRA . . . . . . .42
C MINUTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
(AUTO/MANUELLE) . . . . . . . . . .15
ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE AVEC
MINUTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CHANGEMENT AUTOMATIQUE
DE L’HEURE . . . . . . . . . . . . . . . . .17
EXTENSION DE PROGRAMMES
AVEC MINUTERIE . . . . . . . . . . . .33
RÉGLAGES DU NIVEAU DU
NOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
PROGRAMMATION DES
CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CONSEILS POUR L’ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE AVEC MINUTERIE .34
QUADRIPHONIE VIRTUELLE . . .42
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE
CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
C
INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . .43
RETOUR AUTOMATIQUE . . . . . .34
MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . .34
C FONCTIONNEMENT DU
TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C MODIFICATION DES ÉLÉMENTS
DE CONFIGURATION DU DVD . . .44
C AFFICHAGE À L’ÉCRAN . . . . . .35
VISIONNEMENT D’UNE
ÉMISSION TÉLÉVISÉE . . . . . . . .19
CONFIGURATION DE LA
LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
C DÉSIGNATIONS DES CHAÎNES
CÂBLÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
DÉMAGNÉTISATION . . . . . . . . . .19
AJUSTEMENT DE L’IMAGE . . . .19
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES . .20
RÉGLAGE CIRCUIT V . . . . . . . . .21
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE . . .45
RÉGLAGES SON . . . . . . . . . . . . . .45
CONTRÔLE PARENTAL . . . . . . . .46
INITIALISATION . . . . . . . . . . . . . .46
SECTION DVD
C À PROPOS DES DISQUES . . . . . .36
DISQUES POUVANT ÊTRE
JOUÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
C
SYSTÈME MTS (Systém multivoies) .23
C GUIDE DE RECHERCHE DES
PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
VÉRIFICATION DU MODE MTS
SÉLECTIONNÉ . . . . . . . . . . . . . . .23
TYPES DE DISQUES . . . . . . . . . . .36
C ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
MODE ENREGISTREMENT /
MONITEUR MTS . . . . . . . . . . . . . 23
MANIPULATION DES DISQUES . .50
SÉLECTION DU SYSTÈME MTS . .24
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . .51
C VIDÉOCASSETTE . . . . . . . . . . . . .25
C GARANTIE . . . . . .Couverture de dos
- 6 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
Mode TV/VCR
Système Hi-Fi–Le système d’enregistrement Hi-Fi
stéréo offre une excellente qualité sonore avec une
etendue dynamique de 80dB, une fréquence de
réponse de 20Hz à 20kHz et une fluctuation de
0,005%.
Système rotatif d’enregistrement/de lecture à quatre
têtes–Quatre têtes assurent une lecture offrant une image
de qualité et d’excellents effets spéciaux.
Recherche par indexage–Avance rapide jusqu’au
début de l’enregistrement suivant.
Ralenti–Regardez un programme enregistré à une
vitesse plus lente que la normale.
Télécommande à infrarouge
Affichage à l’écran du réglage TV/VCR en trois
langues sélectionnables : anglais, espagnol ou
français
Compteur en temps réel–Affiche le temps écoulé de
l’enregistrement ou de la lecture en heures, minutes et
secondes. Le symbole “–” s’affiche quand la cassette
est rembobinée au-delà de la position “0:00:00”.
Récepteur synthétiseur à fréquence PLL
avec181 chaînes sélectionnables et rappel
direct des stations (Un convertisseur peut être
nécessaire pour visualiser les chaînes câblées
brouillées.)
Réglage automatique de l’horloge–Permet de
régler la fonction de l’horloge à partir d’une
télédiffusion PBS.
Il y a trois vitesses de lecture : SP/LP/SLP
Il y a deux vitesses d’enregistrement : SP/SLP
Nettoyage automatique des têtes–Nettoie
automatiquement les têtes vidéo quand vous
insérez ou retirez une vidéocassette.
Remise à zéro–La cassette retourne au point
0:00:00 du compteur lors de la lecture arrière ou
avant rapide.
Lecture fixe–Faites un arrêt sur image à tout
moment pour regarder attentivement une scène
particulière.
Alignement numérique automatique (ANA)–
Règle automatiquement l’alignement de chaque
cassette que vous regardez.
Mode de lecture location–Améliore la qualité
d’image des cassettes abîmées, comme les cassettes
de location.
Répétition automatique–Permet de répéter la
lecture d’une cassette indéfiniment sans avoir à
appuyer sur la touche PLAY.
Recherche chronométrique–Permet de régler
l’appareil pour qu’il avance la cassette en saisissant
la période de lecture que vous voulez sautez.
ECS (Enregistrement programmed Commande
Simple)–Un enregistrement à temps déterminé de
30 à 480 minutes peut être effectué en appuyant
sur le touche REC/OTR.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 an, 8 événements (y compris les
•
Système de sous-titrage codé–Vous pouvez
regarder des programmes de télévision, films,
informations, programmes enregistrés etc.
spécialement marqués (cc) avec un affichage de
sous-titres de dialogue ou de texte ajouté au
programme.
enregistrements quotidiens et hebdomadaires
avec minuterie)–La minuterie intégrée permet
d’enregistrer jusqu’à 8 programmes à différents
moments sur différentes chaînes jusqu’à une année
à l’avance. La minuterie quotidienne permet
d’enregistrer des programmes diffusés
Système de mise en marche/arrêt
quotidiennement et la minuterie hebdomadaire
permet d’enregistrer des programmes une fois par
semaine jusqu’à la fin de la cassette.
Retour automatique–Quand l’enregistrement avec
minuterie est terminé, l’appareil peut retourner au
début de l’enregistrement.
Minuterie de veille–Permet d’allumer et d’éteindre
l’appareil automatiquement au moment désiré.
Extension de programmes avec minuterie –
Permet de modifier l’horaire lors d’un
enregistrement automatique avec minuterie.
CIRCUIT V–Permet aux parents d’empêcher leurs
enfants de voir des émissions inappropriés sur le
téléviseur.
•
automatique–Allume automatiquement l’appareil
quand vous insérez une vidéocassette, l’éteint après
le rembobinage automatique et éjecte quand le
début de la cassette est atteint.
Rembobinage automatique quand la fin de la
cassette est atteinte.–Cette fonction n’est pas
active lorsque vous utilisez l’enregistrement avec
minuterie.
Changement de modes aisé–Le mode
TÉLÉ/VCR et le mode DVD change
automatiquement sans avoir à utiliser une
commande.
Recherche d’image de deux-étae–Vous pouvez
regarder un programme en lecture avant/arrière
rapide ou super rapide en mode LP ou SLP. Pour le
mode SP, lecture rapide seulement.
•
•
•
•
•
•
•
- 7 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode DVD
¡Affichage à l’écran
¡Dolby Digital
Ce lecteur supporte le Dolby Digital ayant 5.1
canaux lorsqu’il est branché sur un décodeur Dolby
Digital.
Vous pouvez afficher les informations sur le mode
de fonctionnement en cours sur l’écran de télé afin
de confirmer les fonctions activées (comme la
lecture programmée) sur l’écran à l’aide de la
télécommande.
¡Recherche
Recherche par chapitre / titre / piste / horaire
¡Répéter
¡Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas
Plusieurs modes de lecture sont disponibles y
compris images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et
pas à pas.
¡Lecture aléatoire des Audio CD et MP3
Ce lecteur peut bouleverser l’ordre des pistes et les
lire en ordre aléatoire.
Chapitre/ Titre/ Piste / Groupe/ Tout / A-B
¡Marqueur
¡Lecture d’un programme de Audio CD et MP3
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les
lire dans l’ordre voulu.
Permet de rappeler la partie indiquée par
l’utilisateur.
¡Reprendre la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir de
l’endroit où elle avait été interrompue.
¡Quadriphonie virtuelle
¡Menus des disques DVD dans la langue voulue
Vous pouvez afficher les menus des disques DVD
dans la langue de votre choix, si cette option est
disponible sur le disques DVD.
¡Indication du débit binaire
¡Fonctions économiseur d’écran/coupure
automatique
¡DRC (Commande de débit dynamique)
Le programme économiseur d’écran démarre si
aucun signal ne parvient au lecteur pendant cinq
minutes en mode stop. Lorsque le programme
économiseur d’écran est activé depuis 15 minutes, le
courant est coupé automatiquement.
Permet de contrôler le volume sonore.
¡Sous-titrage dans la langue voulue
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour
afficher le sous-titrage, si cette langue est disponible
sur ce disque.
¡Sélection d’un angle de la caméra
Vous pouvez choisir l’angle de caméra si le disque
contient des séquence tournées avec des angles
différents.
¡Choix de la langue son et du mode son
Vous pouvez choisir la langue son et le mode son, si
plusieurs langues et modes sont disponibles sur le
disque.
¡Verrouillage parental
Vous pouvez configurer le niveau de contrôle pour
interdire aux enfants la lecture des disques non
appropriés.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si le disque
placé sur le plateau est un disques DVD, un Audio
CD musical ou un MP3.
¡Lecture de disques MP3
REMARQUE:
Nous vous recommandons de ne pas utiliser les télécommandes de type universel. Une télécommande de
type universel peut ne pas posséder toutes les fonctions.
•
Si vous décidez d’utiliser une télécommande de type universel avec cet l’appareil, veuillez noter que le
numéro de code fourni peut ne pas fonctionner avec cet l’appareil. Dans ce cas, veuillez appeler le fabricant de
la télécommande de type universel.
- 8 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMMANDES ET FONCTIONS
- PANNEAU DE COMMANDE DE L’APPAREIL - [Fig.1]
Touches du DVD
Touches du TV/VCR
PLAY
REC/OTR
PREV
PLAY
NEXT
OPEN/CLOSE
SOURCE
STOP/EJECT
•
DVD
TV/VCR
h
SEARCH
g
1
2
3
4
3
5
6
7 8 9 10 11 1213 14
4
15 16 17 18 19 20 21
6.Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) [DVD P.37]
[Fig. 2]
- TÉLÉCOMMANDE -
Appuyez pour insérer les disques sur le plateau ou les retirer.
7.Plateau
8.Indicateur DVD
Voyant allumé lors du mode DVD.
POWER PICTURE SLEEP SELECT
9.Touche SOURCE
1
45
44
Appuyez pour passer au mode TV/VCR, au mode
entrée extérieure ou au mode DVD.
10. Indicateur TV/VCR
22
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.
11
23
Voyant allumé lors du mode TV/VCR.
7
PAUSE
9
+100
11. Touches CHANNEL(CH.) (chaîne) K/L
VOL.
2
+10
V.SURR
Appuyez pour choisir la chaîne mémorisée.
24
SPEED C.RESET
MUTE
12. Indicateur d’enregistrement
25
26
(DVD) 3
43
Clignote durant l’enregistrement. S’allume en mode
en attente pour l’enregistrement avec minuterie.
42
PLAY
STOP
3 (DVD)
15 (TV/VCR)
5
41
40
39
38
(TV/VCR) 414
13. Touche REC/OTR (ENR/ECS) (Panneau avant)
[TV/VCR P.30, 31]
DISC
RECORD
MENU
13
Appuyez pour démarrer l’enregistrement manuel.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer
l’enregistrement commande simple.
Touche RECORD (enregistrement)
(Télécommande) [TV/VCR P.30]
DISPLAY
SETUP
ENTER
27
TITLE
RETURN
28
29
30
CLEAR SEARCH MODE REPEAT
A-B
37
AUDIO SUBTITLE ANGLE
MODE
Appuyez pour démarrer l’enregistrement manuel.
31
32
33
36
35
34
14. Touche REW (rembobinage) (pour TV/VCR)
[TV/VCR P.26]
Appuyez pour rembobiner la cassette ou pour
regarder en mode de lecture arrière rapide.
(Recherche en marche arrière)
15. Touche F.FWD (marche abant) (pour TV/VCR)
1.Touche POWER [TV/VCR P.15/DVD P.37]
[TV/VCR P.26]
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyez pour faire avancer rapidement la cassette
ou pour regarder en mode de lecture avant rapide.
(Recherche en marche avant)
2.Touches VOLUME(VOL.) X/Y
Appuyez pour contrôler le volume de son pour le
DVD et la TÉLÉ.
3.Touches PREV/NEXT (pour DVD) [DVD P.38]
Appuyez une fois pour sauter des chapitres ou des
pistes vers le point désiré.
16. Touche STOP/EJECT (arrêt/éjecter) [TV/VCR P.28]
Appuyez pour arrêter le défilement de la cassette.
Appuyez dans le mode Stop pour retirer la cassette
de l’appareil.
Appuyez sans les lâcher pour changer la vitesse
de lecture avant ou arrière.
4.Touche PLAY (lecture) [TV/VCR P.26/DVD P.37]
Démarre la lecture du disque ou de la cassette.
17. Fenêtre capteur à distance
18. Prise HEADPHONE (casque d’écoute)
Pour brancher un casque d’écoute (non fourni) pour
l’écoute individuelle
.
19. Prise d’entrée VIDEO (vidéo)
Pour brancher la prise de sortie vidéo d’une caméra
vidéo ou d’un magnétoscope.
5.Touche STOP (arrêt) [DVD P.37]
Arrête le fonctionnement du disque. (Panneau de commande)
Arrête le fonctionnement du disque ou de la cassette. (Télécommande)
- 9 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- PANNEAU ARRIÈRE DE L’APPAREIL - [Fig.3]
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
46
47
48
20. Prises d’entrée AUDIO L/R (son G/D)
32. Touche SEARCH MODE (mode recherche)
[DVD P.39]
Pour brancher aux prises de sortie de son d’une
caméra vidéo ou d’un magnétoscope.
Appuyez pour repérer un endroit désiré.
21. Logement de la vidéocassette
33. Touche AUDIO (son) [DVD P.42]
Appuyez pour sélectionner la langue son ou le mode
son désiré.
22. Touche PICTURE (image)
Appuyez pour régler l’image.
34. Touche SUBTITLE (sous-titre) [DVD P.42]
Appuyez pour sélectionner la langue désirée pour le
sous-titrage.
35.Touche REPEAT (répéter) [DVD P.42]
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre, du
groupe ou de la piste en cours.
23. Touches numériques
Mode TV/VCR: [P.18]
Tapez deux chiffres pour accéder directement à la
chaîne désirée.
Rappelez-vous d’appuyer sur “0” devant les numéros
de chaîne à un seul chiffre.
Touche +100
Appuyez pour sélectionner les chaînes câblées ayant
un nombre égal ou supérieur à 100.
36.Touche ANGLE (mode DVD) [DVD P.42]
Appuyez pour modifier l’angle de la caméra et voir
la séquence à partir d’un autre angle (si disponible).
Mode DVD:
37. Touche A-B REPEAT (répéter A-B) [DVD P.40]
Appuyez pour saisir le numéro voulu.
Répète la lecture d’une partie sélectionnée.
Touche +10
Appuyez pour sélectionner les numéros égaux ou
supérieurs à 10.
38. Touche RETURN (retour)
Revient à l’opération précédente dans le mode de
configuration TV/VCR et mode de configuration
DVD.
24. Touche PAUSE [TV/VCR P.26 / DVD P.38]
Interrompt la marche du disque ou de la cassette en
cours.
25. Touche SPEED (vitesse) [TV/VCR P.30]
Appuyez pour choisir la vitesse d’enregistrement
désirée:SP/SLP
26. Touche C.RESET (remise à zéro) [TV/VCR P.28]
Appuyez pour remettre le compteur à 00:00:00.
Appuyez pour annuler la configuration d’un
programme avec minuterie. (Voir page 33.)
39. Touche ENTER (validation)
Appuyez pour accepter une configuration.
40. Touches directionnelles
Mode TV/VCR:
Appuyez pour sélectionner un mode de configuration
sur le menu affiché sur l’écran de télé.
Appuyez pour effectuer une sélection ou un réglage
à partir d’un menu particulier.
Mode DVD:
Pour effectuer les réglages tout en regardant
l’affichage sur l’écran de télé.
27. Touche DISPLAY (affichage)
Mode TV/VCR:
Affiche le compteur ou le numéro de la chaîne en
cours et le temps actuel sur l’écran de TÉLÉ.
Mode DVD: [P.43]
Affiche l’état réel sur l’écran de télé pour effectuer
les contrôles.
41. Touche DISC MENU (menu du disque) [DVD P.37]
Affiche les menus dans le DVD.
42. Touche V.SURR (quadriphonie virtuelle) [DVD P.42]
Appuyez dessus pour activer/désactiver la
quadriphonie virtuelle.
28. Touche SETUP (configuration)
43. Touche MUTE (sourdine) Coupe le son
[TV/VCR P.15 / DVD P.44-46]
Appuyez de nouveau pour réactiver le son.
Appuyez pour entrer ou sortir du menu de la TÉLÉ
ou du mode de configuration du DVD.
44. Touche SLEEP (sommeil) [TV/VCR P.34]
Active la minuterie de veille.
29. Touche TITLE (titre) [DVD P.37]
45. Touche SELECT (sélection)
Affiche le menu des titres.
Appuyez pour passer au mode TV/VCR et DVD.
Vous pouvez voir le mode (TV/VCR et DVD) sur
l’indicateur du panneau de commande.
30. Touche CLEAR (effacer)
Remet à zéro une configuration.
31. Touche MODE [DVD P.40]
Active le mode lecture programmée ou la lecture aléatoire.
- 10 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46. Prise entrée ANT.
48. Prise de sortie son numérique COAXIAL
À brancher sur l’entrée son numérique d’un
amplificateur extérieur ou d’un décodeur
(uniquement pour son DVD).
À brancher sur une antenne, un réseau de
câblodistribution ou un système d’antenne
parabolique.
47. Câble d’alimentation électrique
À brancher sur une prise de CA. ordinaire
(120V/60Hz).
REMARQUE: Enlevez le câble d’alimentation
électrique du crochet pour éviter de
casser un fil avant de le brancher sur
une prise de CA.
PRÉPARATION À L’USAGE
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE
Antenne VHF/UHF
(Non fournie)
Boîtier satellite ou câblosélecteur
(Non fourni)
OUT
À partir du réseau câblé ou
de l’antenne parabolique
IN
Antenne VHF (Non fournie)
Câble
coaxial
de
75 ohm
(Non
À partir
du réseau
câblé
Antenne UHF
(Non fournie)
ou
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
1
Multiplexeur
VHF/UHF
fourni)
(Non fourni)
ANT.
Câble coaxial de
75 ohm
ou
[Fig. 4]
(Non fourni)
ou
Câble plat à deux conducteurs
ANTENNES SÉPARÉES VHF/UHF
Dans certains endroits vous devez utiliser une
antenne extérieure.
CÂBLE AVEC CONVERTISSEUR/
DÉSEMBROUILLEUROU BOÎTIER
SATELLITE
Si votre câblo-diffuseur vous fournit un convertisseur
ou si vous utilisez un système par satellite, vous
pouvez utiliser la connexion de base montrée dans
l’illustration.
En utilisant cette connexion vous pouvez aussi
enregistrer les chaînes embrouillées. Cependant la
sélection de la chaîne doit être fait avec le
convertisseur ou le boîtier satellite. Cela veut dire
que vous ne pouvez pas changer de chaîne avec la
télécommande. L’enregistrement avec minuterie sans
surveillance est limité à une chaîne à la fois.
CÂBLE SANS CONVERTISSEUR/
DÉSEMBROUILLEUR
Utilisez cette connexion si votre réseau câblé se
connecte directement sur votre appareil sans
convertisseur.
En utilisant cette connexion vous pouvez:
1) Utiliser la télécommande de l’appareil pour
sélectionner les chaînes.
2) Programmer une ou plusieurs chaînes
désembrouillées pour l’enregistrement
automatique avec minuterie.
Connexions antenne/câble –
suite à la page suivante.
REMARQUE: Cet appareil enregistre et permet de
voir UNIQUEMENT la même chaîne.
- 11 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR ENREGISTRER UNE CHAÎNE
BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE
1.Configurez le sélecteur de chaînes sur la chaîne de
sortie du convertisseur du réseau câblé ou sur le
boîtier satellite.
MISE EN PLACE DES PILES
1)Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de
la télécommande en poussant dessus dans le sens
de la flèche.
2)Placez deux piles stylo “AA” dans le compartiment
des piles en respectant leurs polarités (+/-).
3)Refermez le couvercle.
(Exemple. CH3)
2.Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer
à partir du convertisseur du réseau câblé ou du
boîtier satellite.
Remarque pour les installateurs de câblodistribution:
Nous tenons à rappeler à l’attention des
installateurs de télécâble l’article 820-40 du NEC
qui prescrit les lignes directrices pour effectuer
une mise à la terre correcte et qui prescrit en
particulier que la mise à la masse du câble doit
être branchée sur le système de mise à la terre de
l’immeuble près du point d’entrée du câble.
MODE ENTRÉE EXTÉRIEURE
Si vous utilisez un signal d’entrée extérieur (un autre
magnétoscope ou une caméra vidéo), branchez les
câbles de sortie son/vidéo dans les prises AUDIO
L/R IN/ VIDEO IN Puis, appuyez
CONNEXION SUR DES JACKS
D’ENTRÉE EXTÉRIEURS
Lorsque vour regardez un programme enregistré avec une
autre source (magnétoscope ou caméra vidéo) utilisez les
prises d’entrée vidéo/son du panneau de commande de
l’appareil.
AUX
ensuite sur les touches CHANNEL
K ou L jusqu’à ce que “AUX”
s’affiche à l’écran.
Branchez les prises de sortie son/vidéo d’une autre source
sur les prises VIDEO et AUDIO L/R de cet appareil.
Puis, appuyez ensuite sur les touches CHANNEL K/L
jusqu’à ce que “AUX” s’affiche à l’écran.
REMARQUE:
Lorsque vous branchez un magnétoscope monaural
•
(autre source) sur cet appareil, branchez le prise de
sortie son du magnétoscope monaural (autre
source) sur le prise AUDIO L de cet appareil.
Le son sortira de façon égale des deux chaînes G et D.
Sur les prises de
sortie son
[Avant de l'appareil]
[Une autre source]
Câble son/vidéo
(non fournis)
etc.
Sur le prise de
sortie vidéo
[Fig. 5]
- 12 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO ÉQUIPÉ DE PRISES
D’ENTRÉE NUMÉRIQUES, LECTEUR MD PLATINE À CASSETTE DAT
(uniquement pour le DVD).
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.
Connexion sur un amplificateur stéréo équipé de jacks d’entrée numériques, par exemple un magnétophone MD
ou un magnétophone audionumérique à tête rotative.
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
Amplificateur équipé de prises
d’entrée numériques, lecteur de
minidisques, platine à cassette
audionumérique “DAT”, etc.
Vers le prise de sortie son
Vere le prise d’entrée
son numérique
COAXIAL
numérique COAXIAL
(uniquement sortie son DVD)
[Fig. 6]
REMARQUES:
La source son d’un disque en format Dolby Digital chaîne 5.1 ne peut pas être enregistrée comme son
numérique par une platine à cassette audionumérique “DAT” ou un lecteur de minidisques.
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
•
•
Consultez le Guide d’utilisation pour connaître les composants à brancher sur l’appareil.
Configurez Dolby Digital sur HF comme sortie son dans le mode configuration. En fonctionnant avec des
configurations incorrectes l’appareil peut provoquer la déformation des sons et même endommager les
hauts-parleurs.
•
•
- 13 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD)
Si vous utilisez cet appareil pour lire un DVD en format Dolby Digital 5.1 chaîne, l’appareil émet un faisceau
de données DOLBY DIGITAL par sa prise de sortie son numérique COAXIAL. En connectant le lecteur sur
un décodeur Dolby Digital vous pouvez obtenir un environnement plus réaliste et convaincant avec la même
quadriphonie puissante de haute qualité qu’au cinéma.
Utilisez un câble son numérique coaxial en vente dans le commerce pour les connexions son.
Haut-parleur
central
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT.
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droit)
Sur la prise d’entrée
son numérique COAXIAL
(COAXIAL) (PCM/BITSTREAM)
Décodeur Dolby
Digital
Sur la prise d’entrée
son numérique COAXIAL
Haut-parleur
quadriphonique
(gauche)
Haut-parleur
quadriphonique
(droit)
Haut-parleur d’extrême grave
[Fig. 7]
REMARQUES:
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
•
Consultez le Guide d’utilisation pour les composants à brancher sur l’appareil.
Si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur EF
comme sortie son dans le mode configuration.
•
•
(Cf. la page 45 pour configurer DOLBY DIGITAL sur EF.)
Sauf si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur HF comme
sortie son en mode configuration.En fonctionnant avec des configurations incorrectes l’appareil peut provoquer la
déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
- 14 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION TV/VCR
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL
SÉLECTION DE LA LANGUE
D’UTILISATION
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
(AUTO/MANUELLE)
TV/VCR
TV/VCR
L’horloge du l’appareil doit être réglée correctement
pour que l’enregistrement avec minuterie soit
possible. Il est suggéré de mettre manuellement
l’horloge au réglage initial du l’appareil. Puis réglez
la correction d’horloge automatique qui corrigera
périodiquement le réglage si nécessaire.
REMARQUE: Si la réception d’une station est
impossible avec les signaux de temps, le réglage
d’horloge automatique est impossible. Utilisez
seulement le réglage manuel.
1 Branchement du cordon d’alimentation du
l’appareil
Branchez le cordon d’alimentation du
l’appareil sur une prise de courant
alternatif conventionnelle.
REMARQUE :
Si des chiffres apparaissent dans le
•
coin de l’écran, appuyez sur la touche
POWER sans brancher le cordon d’alimentation.
Vérifier …
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
Appuyez sur la touche SOURCE ou SELECT pour
•
sélectionner le mode TV/VCR, vérifiez que
TV/VCR s’allume.
Vérifier …
L’appareil est sous tension.
Dans l’exemple ci-dessous, l’horloge doit être réglée à :
•
Vous devez appuyer sur la POWER afin de mettre
l’appareil en circuit.
•
DATE
6 mai 2004
REMARQUE: Cette fonction n’affecte que le
langage sur le menu d’affichage mais pas le son de la
source audio.
HEURE DE RÉGLAGE 5:40 (PM)
1 Sélectionner “RÉGLAGE DE L’HORLOGE”.
–
2 Activez la fonction LANGUAGE
–
RÉG TV/VCR
Appuyez sur la touche SETUP sur
la télécommande.
PROG. EN DIFFÉRÉ
- TV/VCR SETUP -
Appuyez sur la touche SETUP de la
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
télécommande. Appuyer sur la
CHANNEL SET UP
Appuyez sur la touche
USER’S SET UP
touch directionnelle K ou L pour
V-CHIP SET UP
directionnelle K ou L pour pointer
“RÉGLAGE DE L’HORLOGE”.
Puis, appuyez sur la touche
ENTER.
B
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
REMISE À ZÉRO
pointer “LANGUAGE”.
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
3 Sélection de [ENGLISH], [ESPAÑOL] ou
2 Sélectionner “RÉGLAGE MANUEL
[FRANÇAIS]
HORLOGE”.
Sélectionnez “ENGLISH” = anglais, “ESPAÑOL” =
espagnol ou “FRANÇAIS” à la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
“RÉGLAGE MANUEL
HORLOGE”.
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
[
02 ]
B
4 Fin de la sélection de la langue d’utilisation
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode télévision.
REMARQUE: Si pour une raison quelconque le
menu est en espagnol ou en angrais, appuyez sur la
touche SETUP sur la télécommande, puis appuyez
sur la touche directionnelle K ou L pour pointer sur
“IDIOMA [ESPAÑOL]” ou “LANGUAGE
[ENGLISH]”, ensuite appuyez sur la touche ENTER
et enfin appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Puis, appuyez sur la touche
ENTER.
3 Sélectionner le mois.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que le mois souhaité apparaisse.
(Exemple: Mai → 05).
– RÉGLAGE MANUEL HORLOGE–
MOIS JOUR ANNÉE
0 5
/
– – – – – – – – –
HEURE
– –
MINUTE
– – – –
:
Puis, appuyez sur la touche
directionnelle B .
(Ou appuyez sur la touche directionnelle s pour
revenir à l’étape précédente.)
- 15 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
À NOTER:
S’il n’y a pas de station PBS locale dans la zone ou
sur le système câblé, sélectionner “RÉG. AUTO
HORL” et appuyer sur la touche ENTER. pour
mettre cette fonction [HF]. L’ajustement manuel de
l’horloge sera alors possible.
4 Sélectionner le jour.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que le jour souhaité apparaisse.
(Exemple: 6 → 06).
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–
MOIS JOUR ANNÉE
0 5
/
0 6 – – – – – – –
HEURE
– –
MINUTE
– – – –
:
Puis, appuyer sur la touche
directionnelle B.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE
L’HORLOGE
Vérifier …
L’appareil est sous tension.
Confirmer que l’appareil reçoit un signal RF
(radiofréquence) d’une connexion de système
d’antenne ou câblé en utilisant la prise ANT. à
l’arrière de l’appareil.
5 Sélectionner l’année.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que l’année souhaitée apparaisse.
(Exemple: 2004).
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–
•
•
MOIS JOUR
ANNÉE
2 0 0 4
0 5
/
0 6 JEU
HEURE
– –
MINUTE
– – – –
:
REMARQUES:
Puis, appuyer sur la touche directionnelle B.
Si une boîte de conversion câble est utilisée,
vérifier qu’elle est sous tension.
•
6 Sélectionner l’heure.
La télécommande de l’appareil doit être utilisée
pour effectuer la procédure de réglage de
l’horloge.
Si l’appareil est directement raccordé à un
convertisseur du câble ou de l’antenne
parabolique, la station PBS locale doit être
syntonisée sur le câblosélecteur et l’appareil devra
être syntonisé au même canal de sortie que le
câblosélecteur ou récepteur d’antenne parabolique
(soit le canal 3 ou 4) afin que l’horloge soit réglée
de façon automatique et juste.
•
Appuyez sur la touche
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse.
(Exemple: 5, PM).
Puis, appuyer sur la touche
directionnelle B.
MOIS JOUR
ANNÉE
2 0 0 4
0 5
/
0 6 JEU
•
HEURE
0 5
MINUTE
– – PM
:
– RÉGLAGE MANOEL HORLOGE–
7 Sélectionner les minutes.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que les minutes souhaitées
apparaissent. (Exemple: 40).
MOIS JOUR
ANNÉE
2 0 0 4
0 5
/
0 6 JEU
HEURE
0 5
MINUTE
4 0 PM
:
1 Sélectionner “RÉGLAGE DE L’HORLOGE”.
Appuyez sur la touche SETUP sur
la télécommande.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour
sélectionner “RÉGLAGE DE
L’HORLOGE”.
–
RÉG TV/VCR
–
PROG. EN DIFFÉRÉ
8 Démarrer l’horloge.
Appuyez sur la touche SETUP sur
la télécommande.
Bien que les secondes ne soient
pas affichées, leur comptage
commence à 00 à la pression de la
touche SETUP sur la
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
5:40 PM
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
Puis appuyez sur la touche ENTER.
télécommande. Utiliser cette fonction pour
synchroniser l’horloge à l’heure correcte.
REMARQUE:
Au débranchement du cordon secteur ou en cas de
panne de courant de plus de 3 secondes, il faudra
peut-être refaire le réglage de l’horloge.
2 Régler “RÉG. AUTO HORL.” à “EF”.
Appuyez sur la touche
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
directionnelle B jusqu’à ce que
“RÉG. AUTO HORL.” [EF]
apparaisse.
B
RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
[
02 ]
POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DE
L’HORLOGE
Pour changer le réglage de l’horloge
1)Effectuez les étapes [1] à [2].
2)Sélectionnez l’emplacement à modifier avec la
touche directionnelle B .
3)Entrez les chiffres corrects avec la touche
directionnelle K ou L.
4)Appuyez sur la touche SETUP sur la
télécommande pour démarrer l’horloge.
- 16 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGEMENT AUTOMATIQUE
DE L’HEURE
3 Commencez “RECH. AUTO HORLOGE CH.”
Appuyez sur la touche directionnelle L pour
sélectionner “RECH. AUTO HORLOGE CH.”.
TV/VCR
Cette fonction permet au l’appareil d’ajuster
automatiquement l’heure de l’horloge lors des
changements de saison. Elle avance l’horloge d’une
heure en avril et la recule d’une heure en octobre.
Lorsque le mode de changement automatique de
l’heure est mis en fonction, l’heure de l’horloge est
changée ainsi :
Appuyez sur la touche ENTER.
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
L’appareil recherche maintenant
•
RÉG. AUTO HORL. [EF]
B
RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
[
02 ]
la station contenant le signal de
réglage d’horloge automatique.
La recherche du signal peut
demander jusqu’à 20 secondes
par chaîne.
–
RECH. AUTO HORLOGE CH.
–
Le premier dimanche d’avril, à 2 h du matin,
•
08
10
13
l’horloge avance d’une heure (soit à 3 h)
immédiatement. Tout enregistrement programmé
devant débuter entre 2h00 et 3h00 ne sera pas
enregistré.
“_ _” apparaît dans la partie
inférieure gauche de l’écran à la
fin de la recherche.
•
_ _
Station d’horloge automatique -
•
Le dernier dimanche d’octobre, à 2 h du matin,
•
noter le ou les numéros apparaissant sur l’écran.
C’est là sont les stations d’horloge automatique
dans la région. Voir l’étape [4] ci-dessous.
Si aucun numéro n’apparaît sur l’écran du
téléviseur, il n’y a pas de station contenant un
signal d’horloge automatique dans la région. Le
réglage automatique d’horloge est impossible.
l’horloge recule d’une heure (soit à 1 h)
immédiatement.
Vérifier …
•
Vous devez appuyer sur la touche POWER afin de
mettre le l’appareil en circuit.
•
1 Sélection de la fonction “RÉGLAGE DE
Passer au réglage d’horloge manuel de la page 15.
L’HORLOGE”
–
RÉG TV/VCR
–
Appuyez sur la touche SETUP de
la télécommande. Appuyez sur la
touche directionnelle K ou L pour
sélectionner “RÉGLAGE DE
L’HORLOGE”.
Puis pressez sur la touche d’avance
rapide ENTER.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’écran.
REMARQUE: Pendant la recherche "CHANG.
AUTO HORL.", l’image peut être déformée. Ceci
est normal.
PROG. EN DIFFÉRÉ
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
4 Entrez le numéro de la chaîne contenant le
signal de réglage automatique d’horloge.
–
RÉG TV/VCR
–
Appuyez sur la touche SETUP de
la télécommande.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour
sélectionner “RÉGLAGE DE
L’HORLOGE”.
Appuyez sur la touche ENTER
pour accéder au menu
“RÉGLAGE DE L’HORLOGE”.
Appuyez sur la touche
directionnelle L pour sélectionner
“CHANG. AUTO HORL.”.
2 Mettez l’“HEURE D’ÉTÉ” à [EF].
Appuyez sur la touche
PROG. EN DIFFÉRÉ
B
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que la flèche pointe les mots
RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
CHANG. AUTO HORL.
[
02 ]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [EF]
“HEURE D’ÉTÉ”. Puis appuyez
B
sur la touche ENTER jusqu’à ce
que le mot [EF] apparaisse à
l’écran.
– RÉGLAGE DE L’HORLOGE –
RÉG. AUTO HORL. [EF]
RECH. AUTO HORLOGE CH.
B
CHANG. AUTO HORL.
[
45]
RÉGLAGE MANUEL HORLOGE
HEURE D’ÉTÉ [HF]
3 Fin de la sélection du mode de changement
automatique de l’heure
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
Appuyez sur la touche ENTER ou la touche
ANNULATION DU RÉGLAGE AUTOMATIQUE
DE L’HEURE AVANCÉE ET DE L’HEURE
NORMALE
directionnelle s ou B jusqu’au repérage du numéro
de station à réglage automatique d’horloge. Voir
l’étape [3] ci-dessus.
Répétez les directives données aux étapes [1] à [2],
puis appuyez sur la touche ENTER jusqu’à ce que le
mot [HF] apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter l’écran.
5 Mettez l’appareil hors tension.
Une fois l’appareil hors tension, il effectuera un contrôle
périodiquement et réglera la date et l’heure correctes.
- 17 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE
CANAUX
PROGRAMMATION DES
CANAUX
TV/VCR
TV/VCR
À ce stade-ci, nous vous recommandons de
programmer tous les canaux que vous êtes en mesure
de capter dans votre région.
REMARQUE: La programmation du syntonisateur de
cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un
convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne
parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir l’appareil,
le même canal que celui que syntonise le
convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3). Puis,
sélectionnez le canal de votre choix à partir du
convertisseur du câble ou l’antenne parabolique.
Vérifier …
Voici la procédure pour effacer de la mémoire du
syntonisateur les canaux qui ne diffusent plus dans
votre région ou que vous regardez rarement.
Évidemment, vous pourrez toujours les programmer
à nouveau dans la mémoire de l’appareil si vous
changez d’avis.
1
Sélection de la fonction “RÉGLAGE DES CANAUX”
–
RÉG TV/VCR
–
Appuyez sur la touche SETUP de
la télécommande.
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
B
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour
sélectionner “RÉGLAGE DES
CANAUX”.
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
Vous devez appuyer sur la touche POWER afin de
mettre l’appareil en circuit.
•
Puis appuyez sur la touche ENTER.
1 Sélection de la fonction “RÉGLAGE DES
2 Sélection de la fonction “AJOUT/SUPP.”
CANAUX”
–
RÉGLAGE DES CANAUX
–
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour
sélectionner “AJOUT/SUPP.”.
Puis appuyez sur la touche
ENTER.
–
RÉG TV/VCR
–
Appuyez sur la touche SETUP de
la télécommande. Appuyez sur la
touche directionnelle K ou L pour
sélectionner “RÉGLAGE DES
CANAUX”.
AJOUT/SUPP. (CATV)
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
AUTOPROG. DES CANAUX
B
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
Puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélection du canal
Sélectionnez le canal approprié en
appuyant sur la touche
2 Commencez la programmation automatique
des canaux.
directionnelle K ou L plusieurs
fois jusqu’à ce que ce canal désiré
apparaisse à l’écran. Vous pouvez
également utiliser les touches
numériques ou les touches des
CHANNEL K / L pour le faire.
Vous devez faire précéder d’un zéro tout numéro
de canal à un chiffre. (Exemple: 02 … 09)
À la sélection de canaux de cable supérieurs à 99,
appuyez d’abord sur la touche sur +100, puis sur
les deux derniers chiffres. (Exemple: pour
sélectionner le canal 125, appuyez d’abord sur la
touche sur +100, puis sur “2” et “5”.)
08
–
RÉGLAGE DES CANAUX
AJOUT/SUPP. (CATV)
–
Entamez la programmation
automatique des canaux en
mémoire en appuyant sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que la flèche pointe les mots
“AUTOPROG. DES CANAUX”. à
l’écran.
AJOUT/SUPP.
AUTOPROG. DES CANAUX
(Exemple canal 8)
•
Puis appuyez sur la touche ENTER.
•
Le syntonisateur effectuera le balayage automatique
des canaux en programmant en mémoire ceux qui
sont captés dans votre région.
3 Après le balayage
Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient
au plus bas canal disponible.
Quand AUTOPROG. DES CANAUX est activé
•
quand il n’y a pas d’entrée de signal de télévision,
“PAS DE SIGNAL TV” apparaît sur l’affichage
après l’achèvement du balayage des canaux.
L’appareil peut mémoriser des chaînes de télé
•
comme les chaînes de câblovision si la réception
est mauvaise. Dans ce cas, essayez à nouveau la
AUTOPROG. DES CANAUX quand les
conditions de réception sont meilleures.
- 18 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Effacement (ou ajout) de la mémoire
Appuyez sur la touche ENTER afin d’effacer (ou
ajouter) le canal sélectionné. Vous verrez le numéro
du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela
confirme son effacement de la mémoire.
5 Fin de la programmation de l’appareil
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
afin de revenir au mode télévision.
REMARQUE : Pour vérifier si le(s) canal(aux)
a(ont) bel et bien été ajouté(s) ou effacé(s) de la
mémoire du syntonisateur, essayer le(s) syntoniser
avec les touches des CHANNEL K / L.
Si vous désirez effacer d’autres canaux de la
•
mémoire, répétez les directives données aux étapes
[3] à [4].
Si vous appuyez sur la touche ENTER à nouveau,
•
le canal sera remis en mémoire.
Canaux ajoutés: Bleu clair
Canaux supprimés: Rouge clair
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
VISIONNEMENT D’UNE
ÉMISSION TÉLÉVISÉE
DÉMAGNÉTISATION
TV/VCR
TV/VCR
La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à
proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du
téléviseur/magnétoscope.
Si cela se produisait, éloignez l’appareil de tels
appareils. Si, malgré cela, la couleur n’est pas
acceptable, débranchez l’appareil de la prise de
courant secteur et rebranchez-le après 30 minutes.
1 Mise en circuit de l’appareil
Appuyez sur la touche POWER afin de mettre
l’appareil en circut.
2 Sélection d’un canal
Sélectionnez le canal désiré en utilisant les touches des
CHANNEL K /
L
ou procédez directement en pressant
sur la touche numériques de la télécommande pour
composer le numéro du canal de votre choix.
Remarque sur l’usage des touches numériques de
la télécommande:
AJUSTEMENT DE L’IMAGE
TV/VCR
Vous devez mettre un zéro devant les numéros de
•
chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04,
etc..).
Les commandes de l’image de l’appareil -
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR,
TEINTE et NETTETÉ - sont préréglées aux
spécifications de l’usine. Bien que ces commandes
soit préréglées au mieux, il vous sera peut-être
nécessaire d’effectuer certains ajustements pour
obtenir une image d’un aspect plus naturel.
REMARQUES :
Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont
•
le numéro dépasse 99, appuyez d’abord sur la
touche +100, puis sur les deux derniers chiffres.
(Exemple : pour sélectionner le chaîne 125,
appuyez d’abord sur la touche “+100” puis sur “2”
puis sur “5”.)
REMARQUE :
Si l’appareil est directement raccordé à un
convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique,
il doit syntoniser le même canal que le sélecteur
CH3/CH4 du convertisseur (soit le canal 3 ou 4), la
sélection du canal à visionner doit ensuite être
effectuée à partir du convertisseur lui-même.
Vous devez effectuer les procédures suivantes
•
•
avant que 5 secondes ne s’écoulent, sinon, le mode
d’ajustement de l’image sera désactivé.
Quand vous effectuez le réglage de l’image, le
•
mode Jeu s’annule.
Vérifiez que ...
L’appareil est sous tension.
•
3 Réglage du volume
1
Sélection de la fonction RÉGLAGE DE L’IMAGE
Appuyez sur la touche PICTURE de la
télécommande.
Réglez le volume au niveau désiré
X
Y
à l’aide le touche VOLUME / .
REMARQUE :
VOLUME 20
Si vous appuyez sur la touche
CHANNEL K / L en mode
2 Sélection l’élément que vous voulez régler
Appuyez sur la touche
•
DVD vous pouvez changer de chaîne télé. Même si
vous éteignez l’appareil en mode DVD, lorsque
vous le rallumez il se met en mode TV/VCR.
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que le contrôle voulu apparaisse.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
LUMINOSITÉ
+
–
NETTETÉ
- 19 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUE :
Si vous voyez apparaître un grand
carré noir à l’écran ceci signifie
que l’appareil est en mode
d’affichage de texte (TEXT).
Libérez l’écran en sélectionnant le
mode [S-TIT1], [S-TIT2] ou [EF].
3 Ajustement des aspects de l’image
Ajustez chaque aspect de l’image en utilisant les
touches directionnelle s ou B.
s
B
diminue
diminue
plus pâle
augmente
augmente
plus vive
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
Vérifier que ...
L’appareil doit être mis en circuit pour effectuer
cette opération.
•
plus rouge
plus floue
plus vert
NETTETÉ
plus claire
Si une interruption de l’alimentation électrique
de l’appareil survient (panne ou
•
1 Sélection de la fonction “S-TITRES”
débranchement), ce dernier conservera en
mémoire l’ajustement des aspects de l’image.
–
RÉG TV/VCR
–
Appuyez sur la touche SETUP de
la télécommande. Appuyez sur la
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
touche directionnelle K ou
L
jusqu’à ce que la flèche pointe le
mot “S-TITRES” à l’écran.
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
TV/VCR
Cet appareil vous permet de visionner des émissions
télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui
contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte
de la vidéocassette.
Mode d’affichage de sous-titres : Vous pouvez
visionner des téléromans, des films ou le journal
télévisé tout en ayant les sous-titres du dialogue ou
du contenu des informations affichés au bas de
l’écran du téléviseur/magnétoscope lorsque vous
mettez le mode d’affichage des sous-titres
(CAPTION) en fonction.
Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner
un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du
téléviseur/magnétoscope si vous le désirez, il vous
suffit de mettre l’appareil en mode d’affichage de
texte (TEXT).
1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue,
informations ou texte) sont diffusés sur les canaux
1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus
particulièrement à la diffusion de sous-titres dans
une autre langue que celle de télédiffusion.
2 Sélection du mode d’affichage de sous-titres
approprié
–
RÉG TV/VCR
–
Sélectionnez le mode d’affichage
de sous-titres qui convient en
utilisant la touche ENTER jusqu’à
ce que la flèche pointe le mot [S-
TIT1], [S-TIT2], [TEXT1] ou
[TEXT2] à l’écran.
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’ HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’ USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [S-TIT1]
REMISE À ZÉRO
RECH. CHRONOMÉTRQUE
RECH. PAR INDEXAGE
3 Fin de la sélection du mode d’affichage de
sous-titres
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE
DE SOUS-TITRES
Répétez les directives données aux étapes [1] à [2]
puis sélectionnez [HF] en utilisant touche ENTER.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
REMARQUE :
Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées
avec des sous-titres. Cet appareil a été conçu pour
vous offrir des sous-titres de qualité, sans erreur en
autant que ceux-ci proviennent d’une antenne, d’un
système de câblodistribution ou d’un signal vidéo
d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent,
si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que
les sous-titres contiendront des erreurs ou qu’il n’y
ait pas de sous-titres du tout. Voici une courte liste
des principaux facteurs qui pourraient altérer la
qualité des sous-titres apparaissant à l’écran.
LORSQUE LE MODE D’AFFICHAGE DE
SOUS-TITRES EST MIS EN FONCTION
L’affichage à l’écran disparaît après cinq secondes.
Ceci fonctionne même si la touche MUTE a été
pressée ou même si la touche PAUSE a été pressée
lors d’un enregistrement.
•
Si une interruption de l’alimentation électrique de
•
l’appareil survient (panne ou débranchement), ce
dernier conservera en mémoire le mode d’affichage
des sous-titres sélectionné.
interférence causée par un moteur d’automobile
interférence causée par le moteur d’un appareil
électrique
•
•
image faible et enneigée
prolifération de signaux captés causant un
dédoublement ou des ondes dans l’image
•
•
vidéocassette dans le téléviseur/magnétoscope
contenant un enregistrement de mauvaise qualité ou usée
•
- 20 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE CIRCUIT V ET SOUS-COTES
Quand vous sélectionnez les cotes de TV-Y7,TV-
PG,TV-14 ou TV-MA, vous pouvez sélectionnez des
sous-cotes.
RÉGLAGE CIRCUIT V
TV/VCR
RÉGLAGE CIRCUIT V
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
Vérifiez que ...
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L pour pointer sur “RÉGLAGE
CIRCUIT V”.
L’appareil soit allumé.
•
- RÉG. TV/VCR -
PROG.EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’USAGER
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
B
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L pour pointer sur
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
- RÉG. TV/VCR -
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
PROG.EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
B
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
2 Saisissez le code d’accès
Utilisez les touches numériques de la
télécommande pour saisir le code
d’accès.
CODE D’ACCES
_
_
_
_
2 Saisissez le code d’accès
(Le code par défaut est 0000.)
Utilisez les touches numériques de la
CODE D’ACCES
télécommande pour saisir le code d’accès.
Pour le réglage initial ou si le
•
_
_
_
_
3 Sélectionnez “COTE TV”
courant de l’appareil a été coupé,
saisissez le code des numéros par
défaut: 0000.
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
Appuyez sur la touche directionnelle
K
B
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
ou L pour sélectionner “COTE TV”.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
3 Sélectionnez “COTE TV”
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L pour sélectionner “COTE TV”.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
B
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
4 Sélection des sous-cotes
Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour
sélectionner la sous-cote que vous désirez barrer.
Appuyez ensuite deux fois sur la touche ENTER.
Si vous sélectionnez [TV-Y7]:
4 Pour barrer des programmes de télé.
Appuyez sur la touche directionnelle
•
Appuyez sur la touche direction-
TV–Y7
[BARRÉ]
[BARRÉ]
K
B
B
B
FV
nelle
L
ou
K
pour sélectionner
ou L pour sélectionner la “COTE TV”
que vous désirez barrer.
Appuyez sur la touche ENTER pour
la rendre [BARRÉ].
B
TV–Y
TV–Y7
TV–G
TV–PG (
TV–14
TV–MA(
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
(
)
“FV” (fantaisie et violence).
Puis appuyez sur la touche ENTER
pour sélectionner [BARRÉ] ou
[VISION].
Si vous sélectionnez [TV-PG],
[TV-14] ou [TV-MA]:
)
)
)
(
Si vous sélectionnez une cote et
[BARRÉ], les cotes supérieures passeront
•
•
•
TV–PG
[BARRÉ]
automatiquement à [BARRÉ] Les cotes inférieures
passeront automatiquement à [VISION].
D
L
S
V
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
Appuyez sur la touche directionnelle
L
ou K pour sélectionner “D” (Dialogue
suggestif), “L” (langage vulgaire), “S”
(situation sexuelle) ou “V” (violence).
Puis appuyez sur la touche ENTER
pour sélectionner [BARRÉ] ou
[VISION].
REMARQUE: Si vous
sélectionnez [TV-MA], “D”
n’apparaît pas sur l’écran TÉLÉ.
En réglant “TV-Y” à [VISION], toutes les cotes
passeront alors automatiquement à [VISION].
•
Sélection
TV-Y
Explication des cotes
Adapté à tous les enfants
TV–Y
TV–Y7
TV–G
TV–PG (DLSV)
TV–14 (DLSV)
TV–MA ( LSV)
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
(
)
TV-Y7
TV-G
Adapté aux enfants de 7 ans et plus
Grand Public
TV-PG
TV-14
PG Surveillance parentale suggérée
Inadapté aux moins de 14 ans
Les sous-cotes réglables à [BARRÉ] apparaissent à
côté de la cote sur le menu COTE TV.
TV-MA Public adulte seulement
5 Quittez le mode de réglage de la circuit V
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour
quitter l’écran.
5 Quittez le mode de réglage de la circuit V
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour quitter l’écran.
- 21 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGEMENT DE LA
PROGRAMMATION BARRÉE DU
CIRCUIT V
REMARQUE : Pour changer la cote, la télé doit
afficher une station qui n’est pas protégée.
Si (PROTÉGÉE) s’affiche à l’écran, veuillez changer la
chaîne pour une station qui n’est pas protégée.
1)Suivez les étapes [1] à [2].
2)Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour
sélectionner “COTE TV”. Appuyez ensuite sur la touche
ENTER. Sélectionnez une cote télé à débarrer en appuyant
sur la touche directionnelle K ou L.
Puis appuyez sur la touche ENTER pour débarrer la
cote.
Si vous sélectionnez une cote et [BARRÉ], les cotes
supérieures passeront automatiquement à [BARRÉ]. Les
cotes inférieures passeront automatiquement à [VISION].
En réglant “G” à [VISION], toutes les cotes
•
•
passeront alors automatiquement à [VISION].
5 Sortie du mode Réglage circuit V
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour quitter l’écran.
CHANGEMENT DU CODE D’ACCÈS
Procédez comme suit pour changer le code d’accès.
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour
pointer sur “RÉGLAGE CIRCUIT V”.
3)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour quitter l’écran.
RÉGLAGE COTE MPAA
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
2 Saisissez le code d’accès
Appuyez sur la touche SETUP de la
- RÉG. TV/VCR -
Utilisez les touches numériques de la
PROG.EN DIFFÉRÉ
CODE D’ACCES
télécommande.
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L pour pointer sur “RÉGLAGE
CIRCUIT V”.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’USAGER
télécommande pour saisir le code
d’accès.
Le code par défaut est 0000.
B
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
_
_
_
_
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
3 Sélectionnez “CHANGER CODE”
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L pour sélectionner
2 Saisissez le code d’accès
Utilisez les touches numériques de la
télécommande pour saisir le code
d’accès.
CODE D’ACCES
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
_
_
_
_
“CHANGER CODE”.
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
B
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
3 Sélectionnez “COTE MPAA”
– RÉGLAGE CIRCUIT V –
Appuyez sur la touche directionnelle
K
4 Saisissez le nouveau code.
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
ou L pour pointer sur “COTE MPAA”.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
B
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code d’accès souhaité
dans l’espace NOUVEAU CODE. Puis
entrez le même code dans l’espace
CONFIRMER CODE.
NOUVEAU CODE
X X X X
CONFIRMER CODE
_
_
_
_
L’écran “RÉGLAGE CIRCUIT V” apparaît.
4 Sélectionnez l’article souhaité
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L pour régler au niveau désiré.
Puis appuyez sur la touche ENTER
pour sélectionner [BARRÉ] ou
[VISION].
Si vous avez entré un code erroné, répétez l’étape [4]
en vérifiant bien que vous avez entré exactement le
même nouveau code dans l’espace confirmer,code.
•
G
[VISION]
PG
[VISION]
[VISION]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
PG–13
R
NC–17
X
B
5 Sortie du mode Réglage circuit V
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour quitter l’écran.
Sélection
Explication des cotes
Grand Public
PG Surveillance parentale suggérée
G
REMARQUE: Si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou en cas de panne de courant, le code
d’accès modifié sera perdu et reviendra à la valeur par
défaut (0000). Changez à nouveau votre code d’accès si
nécessaire.
PG
PG-13
R
Inapproprié pour les moins de 13 ans
Limité; pour les moins de 17 ans,
accompagnement d’un parent ou d’un conseiller
adulte requis
NC-17
X
Entrée interdite aux moins de 17 ans
Public adulte seulement
- 22 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYSTÈME MTS (Système multivoies)
Vous pouvez enregistrer ou écouter un programme en stéréo MTS
VÉRIFICATION DU MODE MTS SÉLECTIONNÉ
TV/VCR
Quand vous faites jouer une vidéocassette VHS ou
recevez une émission sur le récepteur de l’appareil
de téléviseur/magnétoscope/DVD, l’état présenté ci-
dessous s’affiche quand vous appuyez sur la touche
DISPLAY de la télécommande.
1) Quand un programme est diffusé en stéréo,
STÉRÉO s’affiche sur l’écran de télé.
2) Quand un programme est diffusé en deuxième
son, SAP s’affiche sur l’écran de télé.
3) Quand un programme est diffusé en stéréo et en
deuxième son, STÉRÉO et SAP s’affichent sur
l’écran de télé.
REMARQUE: Bien qu’un programme puisse être
diffusé à la fois en stéréo et en
deuxième son, vous ne pouvez pas
enregistrer à la fois en stéréo et en
deuxième son.
B
LECTURE
HIFI
12:00AM
CH 123
4)
3)
2)
1)
STÉRÉO/SAP
4) Quand l’appareil est réglé en mode stéréo HIFI et
en mode lecture, HIFI s’affiche à l’écran. Quand
l’appareil est réglé en mode monoral (MONO),
HIFI disparaît de l’écran de télé.
SP COMPTEUR 0:00:00
REMARQUE: Si vous faites jouer des cassettes qui
ne sont pas HIFI quand l’appareil est
réglé sur HIFI, HIFI disparaît de
Deuxième programme son signifie que
votre programme peut aussi être reçu dans
une deuxième langue ou parfois une station
de radio.
SAP
l’écran de télé et l’appareil fait
automatiquement une lecture en
monoral.
Haute fidélité produit un son supérieur au
son stéréo de l’appareil.
HIFI
MODE ENREGISTREMENT/MONITEUR MTS
TV/VCR
Piste son
Type de diffusion Affichage sur SÉLECTION
l’écran de télé STÉRÉO/SAP
Piste son Hi-Fi (2 chaînes)
Chaîne G
Chaîne D
normale
Régulière
-Aucune-
-Non valide-
Mono
Mono
Mono
(son monoral)
Diffusion stéréo
Diffusion bilingue
STÉRÉO
SAP
-Non valide-
STÉRÉO*
G
D
G+D
Programme
son principal
Programme
son principal
Programme
son principal
SAP*
Sous-
Sous-
Sous-
programme son programme son programme son
Diffusion stéréo
et bilingue
STÉRÉO
SAP
STÉRÉO*
SAP*
G
Sous-
D
Sous-
G+D
Sous-
programme son programme son programme son
*Vous devez sélectionner le mode d’enregistrement en SON TÉLÉ [STÉRÉO] ou [SAP] quand vous
enregistrez un programme diffusé.
- 23 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉLECTION DU SYSTÈME MTS
TV/VCR
Vérifiez que ...
POUR SÉLECTIONNER LE MODE MONO
Vous pouvez changer la sélection à “MONO” si vous
voulez écouter en mode normal le son des cassettes
HIFI.
L’appareil est sous tension.
•
POUR SÉLECTIONNER LE MODE HIFI
1) Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour
pointer sur “RÉGLAGES DE L’USAGER”. Appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
2) Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour
pointer sur “SON MAGNÉTO”
3) Appuyez sur la touche ENTER jusqu’à ce que
[MONO] s’affiche.
4) Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE L’USAGER”
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
- RÉG. TV/VCR -
Appuyez sur la touche
PROG.EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
directionnelle K ou L pour pointer
RÉGLAGE DES CANAUX
B
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
sur “RÉGLAGES DE L’USAGER”.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
2 Sélectionnez “SON
– RÉGLAGES DE L’USAGER –
MAGNÉTO”
POUR SÉLECTIONNER STÉRÉO, SAP OU MONO
LOCATION
[HF]
LECT.RÉPÉTÉE [HF]
RETOUR AUTO. [HF]
SON MAGNÉTO [HIFI]
Appuyez sur la touche
B
SON TÉLÉ
[STÉRÉO]
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE L’USAGER”
directionnelle K ou L pour pointer
sur “SON MAGNÉTO”.
- RÉG. TV/VCR -
Appuyez sur la touche SETUP de la
PROG.EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
télécommande.
RÉGLAGE DES CANAUX
B
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “RÉGLAGES DE L’USAGER”.
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
– RÉGLAGES DE L’USAGER –
3 Sélectionnez [HIFI]
Appuyez sur la touche ENTER
jusqu’à ce que [HIFI] s’affiche.
LOCATION
[HF]
LECT.RÉPÉTÉE [HF]
RETOUR AUTO. [HF]
SON MAGNÉTO [HIFI]
B
SON TÉLÉ
[STÉRÉO]
2 Sélectionnez “SON TÉLÉ”
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “SON TÉLÉ”.
– RÉGLAGES DE L’USAGER –
LOCATION
[HF]
LECT.RÉPÉTÉE [HF]
RETOUR AUTO. [HF]
SON MAGNÉTO [HIFI]
B
SON TÉLÉ
[STÉRÉO]
4 Pour retourner au mode TÉLÉ.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
3 Sélectionnez [STÉRÉO], [SAP], ou [MONO]
Appuyez sur la touche ENTER jusqu’à ce que
[STÉRÉO], [SAP], ou [MONO] s’affiche.
REMARQUES:
Normalement, il faut sélectionner "HIFI" pour la
lecture avec son HIFI.
•
4 Pour retourner au mode TV.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
Si vous faites jouer des cassettes qui ne sont pas
HIFI, l’appareil fait automatiquement une lecture
en monoral.
•
L’appareil enregistre automatiquement les
•
REMARQUES:
émissions MTS avec son HIFI stéréo, à moins que
vous sélectionniez le mode SAP avant de
commencer l’enregistrement.
Vous devez sélectionner le mode d’enregistrement
•
en SON TÉLÉ [STÉRÉO] ou [SAP] quand vous
enregistrez un programme diffusé.
Consultez “MODE ENREGISTREMENT/
MONITEUR MTS”.
Si vous sélectionnez le deuxième son quand le
deuxième son n’est pas disponible, l’appareil
enregistre le son en mode normal.
•
L’appareil enregistre automatiquement les
•
émissions MTS avec son HIFI stéréo, à moins que
vous sélectionniez le mode SAP avant de
commencer l’enregistrement.
- 24 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIDÉOCASSETTE
Cet appareil fonctionne avec toute vidéocassette qui possède la marque
. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nous recommandons d’utiliser des cassettes de qualité supérieure.
N’utilisez pas des cassettes endommagées ou de mauvaise qualité.
PRÉCAUTIONS
INSERTION D’UNE VIÉOCASSETTE
Insérez la vidéocassette selon la direction indiquée.
Poussez- la doucement, mais de façon constante, au
centre à l’arrière de la vidéocassette, jusqu’à ce qu’elle
entre dans l’appareil. L’appareil s’allumera
automatiquement.
Évitez d’exposer à l’humidité. De la condensation
•
peut se produire à l’intérieur de l’appareil si vous
transportez l’appareil d’un endroit froid dans un
endroit chaud, ou vice versa. Avant d’utiliser une
cassette dans ces conditions et pour éviter
d’endommager la cassete et votre appareil, attendez
que la cassete atteigne la température de la pièce et
que l’humidité soit évaporée.
Fenêtre
Évitez la chaleur extrême, un degré d’humidité
élevé et les champs magnétiques.
•
N’altérez pas le mécanisme de la vidéocassette.
Ne touchez pas à la bande avec les doigts.
INCORRECT
CORRECT
•
•
DEUX VITESSES POUR LA CASSETTE
RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE
1)Dans le mode Stop, appuyez sur la touche
Avant d’enregistrer, sélectionnez la vitesse de la
cassette, soit : mode SP (Standard Play – mode
normal) mode SLP (Super Long Play – super long)
Le tableau ci-dessous indique la durée
STOP/EJECT sur l’appareil. La cassette sera éjectée.
2)Retirez la vidéocassette du logement de la vidéocassette.
3)Rangez la vidéocassette dans son boîtier tel qu’illustré.
d’enregistrement et de lecture maximum de chaque
mode pour les vidéocassettes T60, T120 ou T160.
Vitesse de
la cassette
Durée d’enregistrement/
de lecture
Type de cassette
Mode SP
T60
T120
T160
1 heure 2 heures 2-2/3 heures
3 heures 6 heures 8 heures
PRÉVENTION DE L’EFFACEMENT
Pour empêcher un
Mode SLP
REMARQUE: Vous pouvez faire jouer une
vidéocassette enregistrée en mode LP (Long Play).
effacement accidentel de
l’enregistrement, briser la
languette à l’arrière de la
vidéocassette.
Languette
Si vous décidez
d’enregistrer à nouveau sur
la cassette, recouvrez
l’ouverture avec du ruban
adhésif.
Ruban transparent
REMARQUE:
En mode DVD, que la vidéocassette ait ou non sa
•
languette, il faut appuyez sur la touche PLAY pour
démarrer la lecture. En mode TV/VCR, si une
vidéocassette sans languette est insérée, la lecture
commence automatiquement.
- 25 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE
LECTURE NORMALE
RALENTI
TV/VCR
TV/VCR
Durant une pause, appuyez sur la touche F.FWD
D
Vérifiez que ...
L’appareil est sous tension.
pour réduire la vitesse de lecture. L’appareil coupe le
son durant le ralenti. Appuyez sur la touche PLAY
pour revenir à la lecture normale.
REMARQUE: Si le mode ralenti est maintenu
pendant plus de cinq minutes, l’appareil se met
automatiquement en mode Stop.
•
1 Insérez une vidéocassette comportant un
enregistrement.
Si la languette de protection contre l’effacement a été
retirée, l’appareil commencera automatiquement la
lecture.
LECTURE FIXE
2 Pour commencer la lecture
Appuyez sur la touche PLAY.
B
LECTURE
TV/VCR
Vous pouvez voir une image fixe sur l’écran de télé
pendant la lecture (mode lecture fixe). Appuyez sur
la touche PAUSE durant la lecture. Seules les
cassettes enregistrées en mode SLP montrent le plus
petit nombre de lignes. Appuyez sur la touche PLAY
pour revenir à la lecture normale.
ARRÉT
3 Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche STOP quand
la lecture est terminée.
REMARQUES:
Vous pouvez faire avancer l’image, image par
image, en appuyant sur la touche PAUSE lorsque
vous êtes en mode lecture fixe.
Si le mode Pause est maintenu pendant plus de
cinq minutes, l’appareil passe automatiquement en
mode Stop.
•
REMARQUES:
•
Si vous appuyez sur la touche PLAY (sur le côté
TV/VCR) en mode DVD, vous pouvez commencer
la lecture du VCR.
•
Si vous appuyez sur la touche SOURCE ou
SELECT lors de la lecture du VCR, celle-ci cesse
pour passer au mode DVD. De plus, il en est de
même avec la touche PLAY du DVD ou la touche
OPEN/CLOSE.
•
CONTRÔLE DE LA STABILITÉ VERTICALE
TV/VCR
Dans le mode Pause/Lecture fixe seulement, quand
l’image se met à vibrer verticalement, stabilisez
l’image en appuyant sur la touche CHANNEL (CH.)
K ou L.
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT
TV/VCR
Le réglage de l’alignement entre automatiquement
en fonction (fonction d’alignement numérique)
quand vous démarrez la lecture.
REMARQUE:
S’il y a des lignes de bruit vidéo sur l’écran,
consultez la section Réglage de l’alignement.
•
•
Cependant, quand vous faites jouer des cassettes
pré-enregistrées ou de cassettes enregistrées sur des
appareils autres que le vôtre, des lignes de bruit
(lignes noires et blanches) peuvent apparaître sur
l’image. Si cela se produit, vous pouvez régler
manuellement l’alignement en appuyant sur la
touche CHANNEL K ou L jusqu’à ce que les
lignes disparaissent. Pour revenir à la fonction
DTR (alignement automatique numérique), arrêtez
la cassettes une fois et recommencer la lecture.
Vous pouvez aussi réduire les lignes de bruit en
appuyant sur la touche CHANNEL K ou L en
mode ralenti. Le réglage de l’alignement en mode
ralenti n’entre pas en fonction automatiquement.
•
- 26 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE SPÉCIALE
Vérifiez que ...
LECTURE EN RÉPÉTITION AUTOMATIQUE
TV/VCR
L’appareil possède une fonction de répétition
automatique qui permet de répéter indéfiniment la
lecture d’une cassette sans avoir à appuyer sur la
touche PLAY.
LECT. RÉPÉTÉE TOUS: Répète la lecture du
commencement à la fin de la cassette.
LECT. RÉPÉTÉE VIERGE: Répète la lecture du
commencement à un espace vierge, qui est vierge
pendant plus de 10 secondes.
L’appareil est sous tension.
Insérez une vidéocassette comportant un
enregistrement.
•
•
LECTURE DE VIDÉOCASSETTE DE LOCATION
TV/VCR
Cette fonction permet d’améliorer la qualité de
l’image quand vous faites jouer des vidéocassettes
usées comme les vidéocassettes de location.
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE L’USAGER”
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE L’USAGER”
- RÉG. TV/VCR -
Appuyez sur la touche SETUP de
Appuyez sur la touche SETUP de la
PROG.EN DIFFÉRÉ
- RÉG. TV/VCR -
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
la télécommande.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “RÉGLAGES DE L’USAGER”.
RÉGLAGE DES CANAUX
télécommande.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “RÉGLAGES DE
L’USAGER”.
PROG.EN DIFFÉRÉ
B
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
B
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
2 Mettez “LOCATION” sur [EF]
2 Sélectionnez “TOUS” ou “VIERGE”
RÉGLAGES DE L’USAGER
Appuyez sur la touche
–
–
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “LOCATION”.
Appuyez sur la touche ENTER
jusqu’à ce que [EF] s’affiche.
RÉGLAGES DE L’USAGER
–
–
B
LOCATION
[EF]
[HF]
[HF]
[HIFI]
directionnelle K ou L pour pointer
sur "LECT. RÉPÉTÉE".
Appuyez sur la touche ENTER
plusieurs fois pour que s’affiche la
sélection désirée [TOUS] ou
[VIERGE].
LECT.RÉPÉTÉE
RETOUR AUTO.
SON MAGNÉTO
SON TÉLÉ
LOCATION
[HF]
B
LECT.RÉPÉTÉE
RETOUR AUTO.
SON MAGNÉTO
SON TÉLÉ
[TOUS]
[HF]
[STÉRÉO]
[HIFI]
[STÉRÉO]
3 Quittez la configuration Location
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
3 Quittez la fonction Lecture répétée
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
4 Démarrez la lecture
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la
lecture. “LECT. LOCATION B” s’affiche.
Quand vous avez sélectionné le mode Location, il
demeure en vigueur même après que l’appareil
soit éteint.
4 Démarrez la lecture
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la
lecture répétée. “LECT. RÉPÉTÉE B” s’affiche.
Quand vous avez sélectionné le mode Lecture
répétée, il demeure en vigueur même après avoir
éteint l’appareil.
•
•
POUR ANNULER LE MODE LOCATION
Si le mode Location est [EF], l’affichage “LECT.
•
LOCATION B” a priorité.
Répétez les étapes [1] à [2], sélectionnez [HF] avec
la touche ENTER sur la télécommande.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise
cette fonction.
POUR ANNULER LE MODE LOCATION
Répétez les étapes [1] à [2], sélectionnez [HF] avec
la touche ENTER sur la télécommande.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise
cette fonction.
- 27 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVANT/ARRIÈRE
Vérifiez que ...
REMARQUE:
Les cassettes enregistrées en mode SP ou LP
L’appareil est sous tension.
•
•
affichent une barre de bruit sur l’écran de TÉLÉ et
l’image peut revenir au noir et blanc. C’est normal.
3)Appuyez sur la touche PLAY pour revenir à la
vitesse normale.
Insérez une vidéocassette.
•
REMISE À ZÉRO
TV/VCR
RECHERCHE CHRONOMÉTRIQUE
Cette fonction permet de rechercher facilement un
point de départ que vous désirez voir en rembobinant
ou en jouant en marche avant rapide.
TV/VCR
La fonction de recherche chronométrique permet
d’avancer la cassette à la position désirée en
indiquant la durée exacte de lecture que vous désirez
sauter.
REMARQUE:
La remise à zéro NE FONCTIONNE PAS sur une
cassette vierge ou une partie vierge d’une cassettes.
REMARQUES:
1 Arrêt de la cassette au point désiré
Rembobiner ou faites jouer la cassette en marche
avant rapide jusqu’au point de départ que vous
voulez voir.
La recherche chronométrique peut être configurée
•
pour un maximum de 9 heures 50 minutes (9:50)
par intervalles de 10 minutes.
Cette fonction ne fonctionne pas en mode
d’enregistrement.
•
2 Remise du compteur à 0:00:00
Cette fonction ne fonctionne pas s’il n’y a pas de
vidéocassette dans l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche C.RESET.
•
Dans l’exemple ci-dessous: Pour regarder une
émission après 2 heures et 50 minutes de la position
actuelle, dans l’une ou l’autre direction.
3 Commencez l’enregistrement ou la lecture
Appuyez sur la touche RECORD ou
PLAY
Appuyez sur la touche STOP quand l’enregistrement
ou la lecture est terminée.
1 Insérez une vidéocassette.
4 Pour activer le mode “REMISE À ZÉRO”
2 Sélectionnez le mode “RECH.
- RÉG. TV/VCR -
PROG.EN DIFFÉRÉ
- RÉG. TV/VCR -
Appuyez sur la touche SETUP
télécommande.
de la
CHRONOMÉTRQUE”
Appuyez sur la touche SETUP
télécommande.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
PROG.EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
de la
Appuyez sur la touche directionnelle
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
B
K ou L pour pointer
sur “REMISE
Appuyez sur la touche
B
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
À ZÉRO”.
directionnelle K ou L pour pointer
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
sur “RECH. CHRONOMÉTRQUE”
Appuyez ensuite sur la touche ENTER
.
Le compteur s’affiche sur l’écran de télé.
La cassette s’arrête automatiquement quand le
compteur revient à 0:00:00.
3 Saisissez la durée désirée.
RECH. CHRONOMÉTRQUE
2 : 50
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que la durée désirée s’affiche.
(Exemple : “2:50” signifie 2 heures
50 minutes)
RECHERCHE D’IMAGE
Si vous désirez annuler la
TV/VCR
Recherche chronométrique à ce moment, appuyez sur
Cette fonction est très utile pour trouver ou sauter par-
dessus une séquence particulière sur la cassettes. Dans
ce mode, le son est coupé.
la touche SETUP
sur la télécommande.
4 Commencez la recherche chronométrique
En appuyant sur la touche directionnelle s ou B,
l’appareil rembobine ou passe en marche avant
rapide jusqu’au point indiqué.
Le durée diminue à mesure que la recherche
progresse.
Quand 0:00 est atteint, la lecture de la cassette
commence automatiquement.
1)Vous pouvez regardez une vidéocassette à haute
vitesse en marche avant ou en marche arrière en
appuyant sur la touche F.FWD D ou REWE
durant la lecture. (en modes SP / LP / SLP)
REMARQUE:
F.FWD
D
REW
ou
Si vous appuyez sur la touche
•
E
sur le panneau de commande en mode DVD, la
fonction marche avant ou marche arrière du VCR
démarre. Appuyez sur la touche STOP / EJECT une
fois pour l’arrêter, deux fois pour l’éjecter.
POUR ANNULER LA RECHERCHE
CHRONOMÉTRIQUE à ce point
2)Appuyez de nouveau et l’appareil effectue une
recherche en vitesse super rapide.
(en modes LP / SLP)
Appuyez sur la touche STOP/EJECT sur l’appareil
ou STOP sur la télécommande. La durée sélectionnée
s’annule alors
.
- 28 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECHERCHE PAR INDEXAGE
1 Sélectionnez “RECH. PAR INDEXAGE”
- RÉG. TV/VCR -
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
PROG.EN DIFFÉRÉ
TV/VCR
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
Cette fonction permet d’indexer le point de départ
pour qu’il soit facile d’y retourner en rembobinant ou
en faisant jouer en marche avant rapide.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur “RECH. PAR INDEXAGE”
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
B
La marque d’indexage s’inscrit automatiquement
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
•
quand vous appuyez sur la touche RECORD.
La marque s’inscrit aussi au point de départ de
l’enregistrement avec minuterie et ECS.
2 Saisissez le nombre désiré
Appuyez sur la touche
RECH.PAR INDEXAGE
0 3
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que le nombre de programmes que
vous voulez sauter s’affiche.
(Exemple : “03” pour 3
La marque d’indexage ne s’enregistre pas si vous
appuyez et relâchez la touche PAUSE durant
l’enregistrement.
L’espace entre les marques d’indexage sur la
cassette doit être supérieur à 1 minute en
•
•
programmes)
enregistrement SP, 2 minutes pour l’enregistrement
LP et 3 minutes pour l’enregistrement SLP.
Le mode de Recherche par indexage s’annule si la
procédure n’est pas poursuivit après 30 secondes.
•
Dans certains cas, la marque d’indexage au début
•
3 Commencez la Recherche par indexage
d’une vidéocassette ne peut pas être détectée.
Exemple : Vous regardez le programme numéro 4 et
désirez avancer rapidement jusqu’au programme
numéro 7. Vous devez sauter trois programmes.
Appuyez sur la touche directionnelle s ou B.
L’appareil commence à rembobiner ou à avancer
rapidement jusqu’au commencement du programme
désiré.
REMARQUE: Chaque fois qu’un signal d’indexage
est sauté, le nombre dans l’indicateur de programmes
diminue de un.
PROGRAMME ACTUELLEMENT EN LECTURE
Commencement
Fin de la cassette
de la cassette
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5 Pro.6 Pro.7
4 Après la recherche par indexage
Quand est atteint le programme prédéterminé,
l’appareil commence automatiquement la lecture.
•
4
3
2
1
1
2
3
MARQUE D’INDEXAGE
Une vidéocassette doit être insérée dans l’appareil
pour que cette fonction puisse fonctionner.
Le maximum de recherches par indexage est 20.
Cette fonction ne fonctionne pas en mode
d’enregistrement.
•
•
Si vous désirez annuler la Recherche par indexage
lorsque l’action est en cours, appuyez sur la touche
STOP.
•
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
REMBOBINAGE / ÉJECTION
AUTOMATIQUES
COMPTEUR DE DURÉE
TV/VCR
TV/VCR
Indique la durée d’enregistrement ou de lecture
écoulée en heures, minutes et secondes (lors du
défilement des portions vierges sur la cassette la
durée écoulée ne variera pas sur l’affichage).
Le symbole "-" apparaîtra sur l’affichage si l’on
rembobine la cassette au-delà de la position 0:00:00.
Lorsque pendant une lecture, un enregistrement ou
une avance rapide l’appareil atteint la fin de la
cassette, il rembobinera automatiquement la
cassette jusqu’au début, puis, il éjectera la
vidéocassette et se mettra hors circuit.
•
Cette fonction est active lorsque la fonction de
répétition automatique de la lecture est désactivée.
L’appareil ne rebobinera pas la cassette si on
effectue un enregistrement par minuterie ou un
enregistrement express avec une seule touche.
•
•
- 29 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENREGISTREMENT
Vérifiez que ...
L’appareil est sous tension.
Insérez une vidéocassette dont la languette de prévention d’effacement est en place. (Au besoin, rembobiner
ou faites l’avance rapide de la cassette jusqu’au point où vous désirez commencer l’enregistrement.)
•
•
REMARQUES:
Cet appareil enregistre et permet de voir UNIQUEMENT la même chaîne.
Cet appareil ne peut pas enregistrer le contenu du DVD intégré.
•
•
POUR SAUTER DES SÉQUENCES
DURANT L’ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT NORMAL
TV/VCR
TV/VCR
Vous pouvez SEULEMENT regarder le programme
de télé qui est enregistré.
Appuyez sur la touche PAUSE pour
arrêter temporairement
l’enregistrement.
PAUSE
1 Sélectionnez la chaîne à enregistrer.
Appuyez sur les touches numériques
Appuyez sur la touche PAUSE ou
RECORD pour reprendre
l’enregistrement.
CH 10
SP
sur la télécommande ou sur la
touche CHANNEL K ou L.
REMARQUES:
Rappelez-vous que: Si l’appareil
est branché sur un boîtier câblé ou
satellite l’appareil doit être sur CH3 ou CH4.
Sélectionnez ensuite la chaîne que vous voulez
enregistrez sur la câblosélecteur ou le récepteur
d’antenne parabolique.
Après cinq minutes, l’appareil passe
automatiquement en mode Enregistrement pour
éviter d’endommager la cassette.
Si “S-TITRES (EF)” est sélectionné, l’affichage à
l’écran apparaît pendant 5 secondes, puis disparaît.
•
•
2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement.
Appuyez sur la touche SPEED pour
sélectionner la vitesse
d’enregistrement désirée. (SP/SLP)
SP
3 Commencez l’enregistrement.
Appuyez sur la touche RECORD.
ENREGISTREMENT
SP
4 Arrêtez l’enregistrement.
Appuyez sur la touche STOP quand
l’enregistrement est terminé.
- 30 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fois
1 fois
2 fois
3 fois
Affichage Temps d’enregistrement
ECS (Enregistrement programmed Commande Simple)
TV/VCR
Cette fonction permet de déterminer une durée
d’enregistrement simplement en appuyant sur la touche
REC/OTR sur l’appareil.
(enregistrement normal)
0:30
1:00
30 minutes
60 minutes
17 fois
8:00
480 minutes
Vérifiez que ...
L’appareil est sous tension.
•
COPIE D’UNE VIDÉOCASSETTE
Insérez une vidéocassette dont la languette de
•
(requiert un VCR ou une caméra vidéo)
prévention d’effacement est en place. (Au besoin,
rembobiner ou faites l’avance rapide de la cassette
jusqu’au point où vous désirez commencer
l’enregistrement.)
TV/VCR
Vous pouvez faire des copies des vidéocassettes
enregistrées par vos parents et amis pour votre
plaisir.
Vous ne pouvez pas copier un DVD sur
vidéocassettes.
REMARQUES:
Vous ne pouvez pas démarrer l’ECS avec la
télécommande.
•
L’enregistrement débute immédiatement quand vous
•
appuyez sur la touche REC/OTR (ENR/ECS)
Si vous pressez sur la touche REC/OTR à 18 reprises,
•
AVERTISSEMENT: Des enregistrements non autorisés
de vidéocassettes protégées par un copyright peuvent
constituer une infraction aux lois sur le copyright.
l’appareil retournera au mode d’enregistrement
régulier.
Pour arrêter l’enregistrement ECS, appuyez sur la
•
touche STOP sur l’appareil ou sur la télécommande.
Branchez votre appareil et une VCR source (lecture)
en suivant le diagramme suivant.
Pour voir le temps restant, appuyez sur la touche
•
DISPLAY sur la télécommande pour que “ECS”
s’affiche à l’écran. (L’affichage apparaît un moment,
puis disparaît)
[L’appareil]
F.FWD STOP/EJECT
[Fig.8]
REW
PLAY
OTR
L’enregistrement cesse quand 0:00 est atteint.
Veuillez noter que le temps d’enregistrement
•
•
maximum en mode SLP, si la cassette est au tout
début, est de 8 heures sur une cassette T-160 (ou 6
heures avec une cassette T-120).
[Ex. : Source d'un
magnetscope de
lecture ou d'un
caméscope]
Si la cassette se termine avant la fin de
•
l’enregistrement, l’appareil passe en mode Stop
immédiatement, éjecte la vidéocassette et s’éteint de
lui-même.
AUDIO
L
Si vous appuyez sur la touche POWER durant l’ECS,
l’appareil continue à enregistrer jusqu’à ce que la
durée sélectionnée soit atteinte.
•
OUT
IN
R
VIDEO
Câbles audio/vidéo
(non compris)
OUT
IN
1 Sélectionnez la chaîne à enregistrer.
Appuyez sur les touches numériques sur la
télécommande ou sur la touche CHANNEL K ou L.
Rappelez-vous que : Si l’appareil est branché sur un
boîtier câblé ou satellite l’appareil doit être sur CH3 ou
CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous voulez
enregistrer sur le boîtier câblé ou satellite.
1)Insérez la vidéocassette pré-enregistrées dans le
VCR source (lecture) ou la caméra vidéo.
2)Insérez une vidéocassette vierge ou une cassette
pouvant être réenregistrée, dans le logement de
vidéocassette de l’appareil.
3)Appuyez sur la touche SPEED sur la
télécommande pour que l’appareil sélectionne la
vitesse d’enregistrement désirée.
2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement.
Appuyez sur la touche SPEED pour sélectionner la
vitesse de d’enregistrement désiré (SP/ SLP).
4)Appuyez sur la touche CHANNEL (CH.) K ou
de l’appareil jusqu’à ce que “AUX” s’affiche à
l’écran.
L
5)Appuyez sur la touche RECORD sur l’appareil.
6)Commencez la lecture de la cassette dans le VCR
source (lecture) ou la caméra vidéo.
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats,
utilisez le panneau de commande de l’appareil
chaque fois que c’est possible. La télécommande
peut faire interférence avec le fonctionnement du
VCR source (lecture).
3 Commencer l’ECS
Appuyez sur la touche REC/OTR de
ECS(2 : 30)
l’appareil aussi souvent que vous le
désirez. La durée d’enregistrement est
déterminée par le nombre de fois que
vous appuyez sur la touche
REC/OTR. Chaque fois que vous
appuyez, vous augmenter le temps d’enregistrement de
30 minutes. Il est configuré pour 8 heures.
SP
7)Pour arrêrer la copie, appuyez sur la touche
STOP/EJECT sur l’appareil, puis arrêtez la cassette
dans le VCR source ou la caméra vidéo.
- 31 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MINUTERIE
ENREGISTREMENT
1 Sélectionnez "PROG. EN DIFFÉRÉ"
AUTOMATIQUE AVEC MINUTERIE
- RÉG. TV/VCR -
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
B
PROG.EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
TV/VCR
Confirmez que “PROG. EN
Vous pouvez configurer l’appareil pour commencer et
terminer un enregistrement quand vous êtes à
l’extérieur. Vous pouvez définir 8 programmes à
enregistrer pour des jours particuliers, quotidiennement
ou hebdomadairement au cours d’une période de 1 an.
Dans l’exemple ci-dessous, la minuterie a été réglée
pour enregistrer:
DIFFÉRÉ” est pointé en appuyant sur
REMISE À ZÉRO
K
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
la touche directionnelle . Appuyez
ensuite sur la touche ENTER
Si vous n’avez pas encore configuré
•
l’horloge, “RÉGLAGE MANUEL HORLOGE”
s’affiche. Si c’est le cas, suivez les étapes [3] à [8] à la
page 15,16. Puis, réglez le temps d’enregistrement.
DATE:
HEURE RÉGLÉE:
CHAÎNE:
4 juillet 2004
de 7.30 pm à 8.50 pm
CH61
2 Sélectionnez la position du programme désiré
(1 to 8)
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
CH DATE
DÉBUT FIN
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L pour sélectionner la position
du programme désiré.
Appuyez ensuite sur la touche
directionnelle B.
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
VITESSE D’ENREGISTREMENT: SP
B
Vérifiez ...
Si un câblosélecteur ou récepteur d’antenne
•
parabolique est branché à l’appareil vous serez
limité à n’enregistrer qu’une seule chaîne. Et le
sélecteur de chaînes sur l’appareil doit être
sélectionné sur le chaîne de sortie des boîtiers CH3
ou CH4 et la chaîne qui doit être enregistrée doit
être sélectionnée sur les boîtiers.
3 Saisissez le numéro de la chaîne désiré.
Appuyez sur la touche directionnelle
K
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
CH DATE DÉBUT FIN
ou
L
jusqu’à ce que le numéro de la
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
chaîne désirée apparaisse. (Exemple :
CH61) Appuyez ensuite sur la touche
L’horloge doit être réglée à la bonne date et heure
avant de régler la minuterie.
L’appareil doit être allumé pour le programmer.
Insérez une vidéocassette dont la languette de
prévention d’effacement est en place. (Au besoin,
rembobiner ou faites l’avance rapide de la cassette
jusqu’au point où vous désirez commencer
l’enregistrement.)
B
•
directionnelle
Rappelez-vous que: Si l’appareil est
branché sur un boîtier câblé ou satellite l’appareil doit être
sur CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous
voulez enregistrez sur le boîtier câblé ou satellite.
B.
•
•
4 Sélectionnez un seul, enregistrement
quotidien ou hebdomadaire.
La chaîne que vous voulez enregistrer est
•
Pour un seul enregistrement:
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
correctement réglée à l’avance. (Voir page 18.)
Évitez les programmes qui se chevauchent ...
Il est possible qu’un programme ne puisse pas être
enregistré quand les programmes se chevauchent:
Appuyez sur la touche
CH DATE
DÉBUT FIN
directionnelle K jusqu’à ce que la
date désirée s’affiche.
(Exemple : “7/04” pour 4 juillet.)
Appuyez ensuite sur la touche
directionnelle B.
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 7/04 DIM -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
B
Le programme qui commence le plus tôt a la priorité.
Quand le programme le plus tôt se termine, les
programmes qui se chevauchent commencent à
s’enregistrer les uns à la suite des autres.
•
•
Pour un enregistrement quotidien: Pour enregistrer un
programme de télé à la même heure et sur la même
chaîne chaque jour. (Exemple : du lundi au dimanche
)
Lorsque l'heure de départ est la même, un
Appuyez sur la touche
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
CH DATE DÉBUT FIN
- - -/- - - - - -:- -
•
directionnelle L jusqu’à ce que
“TOUS JR” s’affiche.
programme réglé précédemment a la priorité.
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
L’illustration ci-dessous montre la séquence
d’enregistrements.
Programme 1 10:00AM - 11:00AM
•
61 TOUS JR
-:- -
Appuyez ensuite sur la touche
directionnelle B.
B
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
Pour un enregistrement
Programme 2
Programme 3
9:00AM - 10:00AM
9:30AM - 12:00PM
hebdomadaire : Pour enregistrer un programme de télé
à la même heure et sur la même
chaîne chaque semaine.
(Exemple : tous les lundis)
Séquence d’enregistrements
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
CH DATE
DÉBUT FIN
Programme 1
10:00AM-11:00AM
Programme 2
9:00AM-10:00AM
Programme 3
9:30AM-12:00PM
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 TOUS LUN -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
Appuyez sur la touche
B
directionnelle L jusqu’à ce que
“TOUS” et le jour de la semaine
désiré s’affichent. Appuyez ensuite
sur la touche directionnelle B.
9:00AM
10:00AM
11:00AM
12:00PM
*La période d’enregistrement est OMBRAGÉE
- 32 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Configurez l’heure de début
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L jusqu’à ce que l’heure
désirée s’affiche. (Exemple : “ 7, PM”
pour 7:30PM)
EXTENSION DE PROGRAMMES AVEC MINUTERIE
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
CH DATE DÉBUT FIN
- - -/- - - - - -:- -
TV/VCR
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 7/04 DIM 7:12 P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
Pour déplacer l’horaire d’un enregistrement automatique
avec minuterie.
1)Appuyez sur la touche POWER
B
Appuyez ensuite sur la touche
directionnelle B.
2)Répétez l’étape [1] à la page 32.
3)Appuyez sur la touche RECORD et sélectionnez le
programme désiré avec la touche directionnelle K ou
L.
6 Configurez les minutes de début.
Appuyez sur les touches
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
CH DATE DÉBUT FIN
directionnelles K ou L jusqu’à ce
4)Appuyez de nouveau sur la touche RECORD. Chaque
fois que vous appuyez vous déplacez le début/la fin
de l’enregistrement de 10 minutes. Quand
l’enregistrement est déjà en cours, chaque fois que
vous appuyez vous déplacez seule ment l’heure de la
fin. Si vou’s désirez annuler quand vous configurez,
appuyez sur la touche PAUSE sur la télé commande.
L’heure d’enre-gistrement revient à l’heure originale.
REMARQUE: Quand vous déplacez le temps
d’enregistrement vers l’avant, la vitesse
d’enregistrement sera automatiquement réglée sur SLP.
5)Appuyez sur la touche ENTER ou RETURN pour
quitter le menu de configuration. Puis, appuyez
ensuite sur la touche SETUP de la télécommande pour
revenir au mode original.
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
que les minutes désirées s’affichent.
(Exemple : “30” pour 7: 30 PM)
Appuyez ensuite sur la touche
directionnelle B.
61 7/04 DIM 7:30P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
B
7 Configurez l’heure de la fin
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L jusqu’à ce que l’heure
désirée s’affiche.
(Exemple : “8, PM” pour 8:50 PM )
Appuyez ensuite sur la touche
directionnelle B.
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
CH DATE DÉBUT FIN
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
61 7/04 DIM 7:30P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
8:30P
M
- -
B
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
8 Configurez les minutes de la fin
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L jusqu’à ce que les minutes
désirées s’affichent.
POUR CORRIGER UN PROGRAMME
Quand vous configurez un programme ;
•
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
Appuyez sur la touche directionnelle s pour revenir
une étape en arrière et saisir les nombres exacts avec
la touche directionnelle K ou L.
B
(Exemple : “50” pour 8: 50 PM)
Appuyez ensuite sur la touche
directionnelle B.
Après avoir configuré un programme ;
1)Appuyez sur la touche POWER
•
2)Répétez les étapes [1] à [2] à la page 32.
3)Appuyez sur la touche directionnelle B (ou
appuyez sur la touche directionnelle s pour revenir
une étape en arrière) jusqu’à ce que la partie à
corriger commence à clignoter, puis effectuez les
changements en appuyant sur la touche
directionnelle K ou L.
9 Réglez la vitesse d’enregistrement.
– PROG.EN DIFFÉRÉ –
Appuyez sur la touche directionnelle
K ou L jusqu’à ce que la vitesse
désirée s’affiche. (Exemple : SP)
CH DATE
DÉBUT FIN
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
61 7/04 DIM 7:30P
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
- - -/- - - - - -:- -
M
8:50P
M SP
B
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
-:- - - -
.
4)Appuyez sur la touche POWER pour activer
l’enregistrement automatique avec minuterie.
10 Terminez la configuration du programme
Appuyez sur la touche ENTER ou RETURN. Le
programme est maintenant complété.
Pour configurer un autre programme, répétez
les étapes [2] à [10].
POUR ANNULER UN
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
AVEC MINUTERIE
•
Après avoir configuré un programme ;
•
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode original.
•
1)Appuyez sur la touche POWER
2)Répétez les étapes [1] à [2] à la page 32 et
sélectionnez le programme que vous voulez
annuler.
3)Appuyez sur la touche C.RESET
4)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
Quand l’enregistrement est en cours ;
1)Appuyez sur la touche POWER
2)Appuyez sur la touche STOP/EJECT sur l’appareil.
11 Réglez la minuterie
Appuyez sur la touche POWER pour activer
l’enregistrement automatique avec minuterie.
L’indicateur RECORDING s’allume.
Il faut éteindre l’appareil pour activer
•
l’enregistrement automatique avec minuterie.
Si l’appareil n’est pas éteint et que vous continuez à
regarder la télé, “MISE EN ATT. MINUTERIE”
commence à clignoter sur l’écran de télé 2 minutes
avant l’heure de début programmé.
•
- 33 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR VÉRIFIER L’HEURE DE DÉBUT/DE FIN
1)Appuyez sur la touche POWER pour que l’indicateur
Recording (enregistrement) s’éteigne.
2)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
3)Confirmez que “PROG EN DIFFÉRÉ” est pointé.
4)Appuyez sur la touche ENTER. Les renseignements
sur les programmes s’affichent sur l’écran de télé.
5)Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode TV.
3 Le Retour automatique s’active
Quand tous les enregistrements avec minuterie sont
terminés, l’appareil rembobine au début du (des)
programme (s) enregistré (s)
REMARQUE:
Si vous appuyez sur la touche POWER quand la
cassette est rembobinée, la fonction Retour
automatique s’arrête.
•
4 Pour regarder le programme enregistré
Appuyez sur la touche PLAY.
CONSEILS POUR L’ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE AVEC MINUTERIE
TV/VCR
POUR ANNULER LE MODE RETOUR AUTO
Répétez les étapes [1] à [2], sélectionnez [HF] avec
la touche ENTER.
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise
cette fonction.
Assurez-vous que la chaîne que vous voulez
enregistrer est correctement réglée à l’avance.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
RECORD pour l’enregistrement avec minuterie.
L’enregistrement commence automatiquement à
l’heure du début.
•
•
•
•
L’affichage n’entre pas en fonction quand
l’enregistrement programmé commence. Pour
regarder le programme de télé qui est en train de
s’enregistrer ou pour lire un disque DVD, appuyez
sur la touche POWER pour mettre en fonction
l’affichage et utilisez la touche SOURCE ou
SELECT pour choisir le mode TV/VCR ou le
mode DVD.
MINUTERIE DE VEILLE
TV/VCR
La fonction de Minuterie de veille éteint l’appareil
sans utiliser la touche POWER après une période de
temps déterminée.
REMARQUE:
La languette de prévention d’effacement doit être
en place (ou vous devez apposer un ruban gommé
sur l’ouverture).
Si la languette de prévention d’effacement est
enlevée, la vidéocassette est éjectée quand vous la
touche POWER est mis hors fonction.
Si la cassette se termine avant la fin de
l’enregistrement, l’appareil passe en mode Stop
immédiatement et éjecte la vidéocassette.
•
•
•
Cette fonction ne fonctionne pas en mode
d’enregistrement.
•
1 Sélectionnez “MINUTERIE DE VEILLE”
Appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande
jusqu’à ce que “MINUTERIE DE VEILLE ”
s’affiche.
2 Réglez l’heure de sommeil
Appuyez sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que l’heure de sommeil
souhaitée apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez, la
période est augmentée de 30
RETOUR AUTOMATIQUE
TV/VCR
Quand l’enregistrement avec minuterie est terminé,
cette fonction permet de rechercher automatiquement
le début du (des) programme (s).
SOMMEIL 120 MINUTES
minutes jusqu’à 120 minutes.
Après 5 secondes, le réglage de la minuterie de mise
en sommeil disparaît automatiquement.
1 Sélectionnez “RÉGLAGES DE L’USAGER”
- RÉG. TV/VCR -
Appuyez sur la touche SETUP de la
PROG.EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
télécommande. Appuyez sur la touche
RÉGLAGE DES CANAUX
B
RÉGLAGES DE L’USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRQUE
RECH.PAR INDEXAGE
directionnelle K ou L pour pointer
sur “RÉGLAGES DE L’USAGER”.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
POUR ANNULER LA MINUTERIE DE VEILLE
Appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande
jusqu’à ce que “MINUTERIE DE VEILLE ”
s’affiche. Appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce
que “SOMMEIL 0 MINUTES” apparaisse.
2 Mettez “RETOUR AUTO.” sur [EF].
Appuyez sur la touche directionnelle
RÉGLAGES DE L’USAGER
–
–
K ou L pour pointer sur “RETOUR
AUTO.” Appuyez sur la touche
ENTER jusqu’à ce que [EF]
s’affiche.
LOCATION
[HF]
[HF]
[EF]
[HIFI]
LECT.RÉPÉTÉE
RETOUR AUTO.
SON MAGNÉTO
SON TÉLÉ
B
[STÉRÉO]
- 34 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Lorsque vous souhaitez faire apparaître le compteur de durée, l’heure et le numéro du canal syntonisé à
l’écran du téléviseur/magnétoscope, appuyez sur la touche DISPLAY sur la télécommande. A chaque pression
de la touche DISPLAY sur la télécommande, l’information apparaissant à l’écran du l’appareil changera dans
l’ordre indiqué ci-dessous.
Lorsque le mode d’affichage des
sous-titres est désactivé :
Mode d’affichage
de l’horloge
Mode d’affichage
désactivé
Mode d’affichage du
compteur de durée
En mode d’affichage du compteur de
•
ARRÉT
ARRÉT
5 : 40 PM
CH2
durée, seul le compteur de durée
demeure affiché pendant plus de 5
secondes à l’écran. Pour le faire
disparaître de l’écran, appuyez sur la
touche DISPLAY.
SP
COMPTEUR 0:12:34
SP
5 secondes
plus tard
5 secondes
plus tard
En mode d’affichage de l’horloge,
•
5 : 40 PM
CH2
seuls l’heure et le numéro du canal
syntonisé apparaissent à l’écran
pendant plus de 5 secondes. Pour les
faire disparaître de l’écran, appuyez
sur la touche DISPLAY.
COMPTEUR 0:12:34
Le compteur de
durée reste
affiché à l’écran
L’heure et le numéro
de canal restent
affichés à l’écran
Lorsque le mode d’affichage des
sous-titres est mis en fonction :
Mode d’affichage
désactivé
Mode d’affichage de
l’horloge/compteur de durée
ARRÉT
5 : 40 PM
CH2
L’affichage à l’écran disparaîtra après 5 secondes.
Cela se produit même si la touche MUTE ou la
touche PAUSE/STILL est pressée pendant qu’un
enregistrement est en cours.
•
•
SP
COMPTEUR 0:12:34
DÉSIGNATIONS DES CHAÎNES CÂBLÉES
Si vous êtes un souscripteur de la télé sur câble, les chaînes sont indiquées de 1 à 125. Les câblo-diffuseurs
désignent souvent les chaînes avec des lettres ou un combinaison de lettres et de nombres. Veuillez consulter
votre câblo-diffuseur local. Voici un tableau de la désignation des chaînes câblées les plus connues.
Chaîne CATV
Affichage Télé
5A
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
A
B
14
15
Chaîne CATV
Affichage Télé
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Chaîne CATV
R
S
T
U
V
W
W+1
37
W+2
38
W+3
39
W+4
40
W+5
41
W+6
42
W+7
43
W+8
44
W+9
45
Affichage Télé
Chaîne CATV
31
32
33
34
35
36
W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
W+25 W+26 W+27 W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39
Affichage Télé
Chaîne CATV
Affichage Télé
Chaîne CATV
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48 W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54
Affichage Télé
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
100 101 102 103 104 105
86
87
88
89
90
W+55 W+56 W+57 W+58
A-5
95
A-4
96
A-3
97
A-2
98
A-1
99
Chaîne CATV
Affichage Télé
Chaîne CATV
91
92
93
94
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79
Affichage Télé
Chaîne CATV
Affichage Télé
106
W+80 W+81 W+82 W+83 W+84
121 122 123 124 125
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
- 35 -
FR
1C29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION DVD
À PROPOS DES DISQUES
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS
TYPES DE DISQUES
Cet appareil permet de lire les disques suivants.
[disques
]
DVD
Les données d’un disques DVD sont divisées en deux
parties appelées “titres”, divisées à leur tour en
“chapitres”, qui ont tous un titre ou un numéro de
chapitre. Les conditions de reproduction de certains dis-
ques DVD sont prédéfinies et elles ont donc la priorité sur
toutes les autres opérations de ce appareil. Si la fonction
que vous avez sélectionnée ne marche par correctement,
consultez le manuel du disque.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD vidéo
DVD+R/RW*
CD-R/RW*
DVD-R/RW*
Audio CD
MP3*
* Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type
et de la méthode de gravure utilisés.
• Il arrive que certains disques DVD-R/RW, DVD+R/RW,
ou CD-R/RW réalisés sur PC ou sur des enregistreurs de
DVD soient mal reproduits parce qu’ils sont rayés, sales
ou en raison de leurs propriétés particulières.
Exemple
Titre 1
Titre 2
• Il arrive que les disques réalisés sur PC soient mal
reproduits en raison des différences de réglages de l’en-
vironnement de votre application. Nous vous recom-
mandons de toujours utiliser des disques normalisés et
correctement formatés. (Veuillez vous adresser à votre
revendeur pour de plus amples détails).
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2
Ce appareil est compatible avec le système couleur NTSC.
Vous ne pouvez pas lire les disque enregistrés avec
d’autres systèmes de couleur comme PAL ou SECAM.
¡Certains disques contiennent les codes régionaux ci-
dessous.
[Audio CD]
Les données sur les Audio CD ou sur les cédés vidéo sont
divisées en parties appelées “pistes”, chacune d’elles
ayant un numéro.
Exemple
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
¡Le nombre dans le symbole est celui de la région du
globe et les disques codés pour une région précise ne
peuvent être lus qu’avec un lecteur de l’appareil ayant
le même code régional.
[
]
MP3
Les données d’un MP3 sont divisées en deux parties
appelées “groupes”, divisées à leur tour en “pistes”, qui
ont tous un numéro de groupe ou de piste.
Cet appareil ne peut pas lire les disques suivants.
¡
¡
¡
DVD avec codes régionaux autres que 1 et ALL.
DVD-ROM
DVD-RAM (Interdiction de les lire, peuvent provo-
quer des dysfonctionnements.)
Exemple
Groupe 1
Groupe 2
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
VSD
CDV (Ne reproduisez que la partie son.)
CD-G (Ne reproduisez que le son.)
CD-I (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements.)
¡
¡
SACD
CD Photo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements.)
¡
¡
CD vidéo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements.)
DTS-CD
Tous les autres disques sans indication de compatibilité.
FR
–
–
36
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE D’UN DISQUE
LECTURE DE BASE
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
Les disques DVD contiennent parfois des menus per-
mettant de navi-guer à l’intérieur du disque et d’ac-
céder à certaines fonctions. Appuyez sur les touches
numériques à cet effet ou utilisez les touches direc-
tionnelles (K/L/s /B) pour surligner votre sélection
dans le menu principal du DVD et appuyez sur la
touche ENTER pour confirmer.
Pour commencer
¡Au besoin, allumez l’amplificateur et les autres dis-
positifs.
1
Appuyez sur la touche POWER.
¡L’appareil s’allume.
REMARQUES
2
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau.
¡Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la
touche SELECT de la télécommande. Puis, utilisez
les fonctions DVD.
¡Notez que toutes les opérations décrites se basent sur
lémploi de la télécommande. Certaines opérations
sont possibles à l’aide des touches du panneau avant
de l’appareil.
Placez le disque de votre choix sur le
plateau, avec l’étiquette vers le haut.
MENU DU DISQUE
DVD-V
1
Appuyez sur la touche DISC MENU.
¡Le menu principal du disques DVD s’affiche.
4
Appuyez sur la touche PLAY.
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-
bole s’affiche sur l’écran de télé.
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture
commence à partir du premier chapitre ou de la pre-
mière piste du disque. Si la reproduction ne démarre
pas automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.
¡A la reproduction d’un DVD doté d’un menu des
titres, celui-ci peut apparaître sur l’écran. En ce cas,
consultez “MENU DE TITRES”.
Si le disque contient un menu, la langue
son, les options sous-titrage, les chapitres
pour le titre et les autres options s’affichent
pour vous permettre de choisir.
4
Appuyez sur les directionnelles (K/L/s /B)
pour sélectionner un élément, puis sur
ENTER pour confirmer la sélection.
5
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES
MENU DE TITRES
¡Lorsque vous passez du mode DVD au mode TV,
tout d’abord le mode DVD s’arrête, puis l’image et
le son télé apparaissent après environ 4 secondes. De
même, lorsque vous appuyez sur la touche POWER
pour éteindre le mode DVD, tout d’abord le mode
DVD s’éteint puis l’appareil s’éteint.
DVD-V
1
Appuyez sur la touche TITLE.
¡Le menu des titres s’affiche.
2
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-
bole s’affiche sur l’écran de télé.
¡Une “icône d’interdiction” s’af-
fiche parfois en haut et à droite de
l’écran de télé pendant le fonction-
nement pour avertir que le lecteur
3
Appuyez sur les directionnelles (K/L/s /B)
pour sélectionner un élément, puis sur
ENTER pour confirmer la sélection.
de DVD ou le disque a rencontré
une opération interdite.
¡La lecture des DVD qui utilisent des titres comme
signaux de programme de reproduction débutent
parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même
sautent ces titres.
RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU
PENDANT LA LECTURE
¡Appuyez sur la touche DISC MENU pour rappeler
le menu du DVD.
¡Appuyez sur la touche TITLE pour rappeler le menu
des titres.
REMARQUE
¡Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il
arrive que les images s’arrêtent un court instant. Cela
se produit lors du passage de la première à la deuxième
couche. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
¡Le contenu des menus et les opérations de menu cor-
respondantes peuvent varier d’un disque à l’autre.
Consultez le mode d’emploi du disque pour de plus
amples détails.
FR
–
–
37
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECHERCHE RAPIDE
AVANT/ARRIÈRE
REPRISE
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
CD
MP3
1
Appuyez sur la touche STOP pendant la
lecture.
1
Pendant la lecture, appuyez sur et
maintenez la touche SEARCH h /
pressé quelques secondes.
g
¡Le message de reprise s’affiche sur l’écran de télé.
2
Appuyez sur la touche PLAY, la lecture
reprend à partir de l’endroit où elle avait été
interrompue.
¡“g 1” ou “h 1” s’affiche à l’écran.
2
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez
l’étape [1] jusqu’à ce que la vitesse
souhaitée s’affiche à l’écran.
¡Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la
touche STOP.
¡Pour les DVD, la vitesse de recherche rapide
avant/arrière varie selon les disques. La vitesse
approximative est 1(x2), 2(x8), 3(x50) et 4(x100).
¡La vitesse approximative pour les Audio CD est de
x16.
¡Si l’appareil est éteint, la fonction de reprise sera
annulée.
¡ Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début
de la piste à laquelle elle s’est arrêtée.
¡La vitesse approximative pour MP3 est de x8.
PAUSE
¡
Si vous opérez sur le panneau de commande, utilisez la
touche NEXT G / SEARCH g ou PREV H /
SEARCH h.
DVD-V
CD
MP3
3
Pour revenir en lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
RALENTI VERS L’AVANT / ARRIÈRE
2
Pour continuer la lecture, appuyez sur la
touche PLAY.
DVD-V
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PAUSE.
LECTURE PAS-À-PAS
DVD-V
Appuyez sur et maintenez la touche
SEARCH h / g pressé quelques sec-
ondes.
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
¡“
1” ou “
1” s’affiche à l’écran.
3
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez
l’étape [2] jusqu’à ce que la vitesse souhaitée
s’affiche à l’écran.
2
3
Le disque avance d’une image à chaque
pression de la touche PAUSE.
¡La vitesse d’avance lente ou de recul lent varie selon
les disques. La vitesse approximative est 1(1/16),
2(1/8) et 3(1/2).
Si vous opérez sur le panneau de commande, utilisez la
touche NEXT G / SEARCH g ou PREV H /
SEARCH h.
Pour quitter la lecture pas-à-pas, appuyez
sur la touche PLAY.
¡
4
Pour revenir en lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
FR
–
–
38
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONTION RECHERCHE
RECHERCHE DE PISTE
RECHERCHE HORAIRE
CD
MP3
DVD-V
CD
1
2
Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la
touche SEARCH MODE (CD : deux fois) pour
afficher la recherche Horaire sur l’écran de télé.
Il y a trois manières de commencer la lecture d’un
Audio CD et d’un MP3 à une piste spécifique.
À l’aide des touches numériques de la télécommande
Vous disposez de 30 secondes pour saisir
l’horaire du disque voulu à l’aide des
touches numériques de la télécommande.
1
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le numéro de la piste voulue.
¡
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
¡La lecture commence à l’horaire indiqué.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
Quand il est inutile d’entrer un nombre, “0” apparaît
automatiquement. Par exemple, “0 : 0 _ : _ _” s’affiche
dans l’affichage de recherche horaire si le temps total
du piste ou titre est inférieur à 10 minutes.
¡Pour les pistes à un chiffre (1-9), tapez sur un seul
chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).
¡Pour lire la piste 26, tapez sur +10, sur 2 et sur 6.
¡
À
l’aide de la touche SEARCH MODE
1
Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
¡L’écran de recherche de la piste s’affiche.
2
Vous disposez de 30 secondes pour sélec-
tionner le numéro de la piste voulue à l’aide
des touches numériques de la télécom-
mande.
ÉCRAN DE CONFIGURATION DU
MARQUEUR
DVD-V
CD
¡Pour les pistes à un seul chiffre, faire 0 d’abord si le
disque a plus de 10 pistes.
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux
préférés sur un disque.
¡
À
l’aide des touches PREV/NEXT (
H
G )
1
Pendant la lecture, appuyez quatre fois sur
la touche SEARCH MODE (CD : trois fois)
pendant la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche NEXT G pour
aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche PREV
H pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez
plusieurs fois pour aller aux pistes précédentes.
¡L’écran de visualisation et les Marqueurs s’affichent
sur l’écran de télé.
¡Si vous appuyez sur la touche NEXT
une pause de la lecture, la lecture se remet en pause
après le passage à la piste suivante.
REMARQUE
¡Les touches PREV/NEXT (H G) ne sont pas
disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
G
pendant
2
3
Appuyez sur les touches directionnelles (s /B)
pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et
vérifiez que
“
:
:
”
s’affiche à l’écran.
- - - - - - - -
Quand vous arrivez à l’endroit voulu,
appuyez sur la touche ENTER.
¡Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture
écoulé s’affichent sur l’écran de télé.
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE
DVD-V
4
Pour revenir ensuite au marqueur, appuyez qua-
tre fois sur la touche SEARCH MODE (CD : trois
fois) pendant la lecture et sur les touches direc-
tionnelles (s/B) pour choisir le marqueur voulu,
puis appuyez sur la touche ENTER.
1
Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche SEARCH MODE pour la recherche par
Chapitre et deux fois pour la recherche par Titre.
REMARQUES
_/2
¡En ouvrant le plateau, en coupant le courant, en
appuyant sur la touche SELECT, en sélectionnant
AC au étape [2] et en appuyant sur la touche ENTER
vous effacez tous les marqueurs.
2
Saisissez le numéro du chapitre/titre voulu
à l’aide des touches numériques de la télé-
commande.
¡Pour effacer un marqueur, à l’aide des touches direction-
nelles (s/B), placez le curseur sur le numéro du mar-
queur à effacer et appuyez sur la touche CLEAR.
¡Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.
¡
La lecture commence à partir du chapitre ou du titre sélec-
tionné.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
5
Pour sortir, appuyez sur la touche SEARCH
MODE ou sur la touche RETURN.
¡Pour les chapitres ou titres à un seul chiffre, faire 0
d’abord si le disque a plus de 10.
–
FR
–
39
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE
RÉPÉTER
PROGRAMME
La fonction REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.
CD
RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE
Vous pouvez configurer l’ordre de lecture des pistes.
DVD-V
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.
¡L’écran PROGRAMME s’affiche.
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur la
touche REPEAT pendant la lecture.
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.
2
Appuyez sur la touche directionnelle (o/p) pour
sélectionner une piste, puis
sur la touche ENTER.
CHAPITRE
TITRE
HF
DURÉE
¡Appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer le
dernier programme saisi.
(
répéter
(répéter le chapitre en cours) (répéter le titre en cours)
désactivée
)
REMARQUES
¡La fonction Répéter le titre/chapitre n’est pas
disponible pour toutes les scènes.
3
4
Répétez l’étape [2] jusqu’à ce que vous ayez sélec-
tionné toutes les pistes de votre programme.
¡Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous
changez de titre ou de chapitre.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les
pistes du programme.
RÉPÉTER LA PISTE / TOUT
REMARQUES
¡Pendant la lecture du programme, la commande
STOP fonctionne de la façon suivante.
Appuyez une fois sur la touche STOP puis sur la touche
PLAY, la lecture redémarre à partir de l’endroit où vous
avez appuyé sur la touche STOP. (Programme continu)
Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nouveau sur
la touche PLAY, la lecture redémarre à partir de la piste de
façon normale. (Programme annulé
¡Vous pouvez saisir un maximum de 99 pistes.
CD
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur la
touche REPEAT pendant la lecture.
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.
¡
¡
PISTE
TOUT
HF
répéter
)
(
(répéter la piste en cours) (répéter tout le disque)
désactivée
)
¡
¡
Pour effacer tous les pistes dans le programme à la fois, sélec-
tionnez ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape [2].
Pour répéter la piste en cours dans le programme, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que “
PISTE” s’affiche pendant la lecture. Pour répéter tout le
programme, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT
REMARQUES
¡La configuration de REPEAT s’efface lorsque vous
changez de piste.
¡La fonction de répétition de la lecture ne fonctionne
pas pendant la répétition de la lecture A-B.
jusqu’à ce que “
TOUT” s’affiche pendant la lecture.
RÉPÉTER A-B
DVD-V CD
LECTURE ALÉATOIRE
1
2
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au
point d’où vous désirez commencer.
A- s’affiche un court instant sur l’écran de télé.
CD
¡
¡
Permet d’effectuer la lecture désordonnée des pistes au
lieu de la lecture en séquence.
Appuyez encore sur la touche REPEAT A-B
au point où vous désirez finir.
A-B s’affiche un court instant sur l’écran de télé
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la
touche MODE.
ALÉATOIRE
CD-DA
DURÉE 0:45:55
¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.
et la séquence de répétition commence.
PROGRAMME ALÉATOIRE
PAS D'INDICATION
-
-
-
-
3
Pour sortir de la séquence, appuyez sur la
touche REPEAT A-B.
PLAY
REMARQUES
¡La section REPEAT A-B ne peut se configurer que
dans le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en
cours (pour les Audio CD).
2
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la
lecture aléatoire.
REMARQUE
Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que “ PISTE”
s’affiche pendant la lecture. Pour répéter toute la sélection aléa-
toire, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce
que “
¡REPEATA-B n’est pas disponible pour toutes les cer-
taines scènes des DVD.
¡
¡Pour effacer le point A configuré, appuyez sur la touche CLEAR.
¡La répétition de la lecture de A à B ne fonctionne pas
pendant la répétition de la lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une piste ou de tout le disque.
–
TOUT” s’affiche pendant la lecture.
FR
–
40
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE D’UN MP3
LECTURE D’UN MP3
PROGRAMME
MP3
MP3
Cette fonction vous permet de programmer un MP3
pour le lire dans la séquence voulue.
Quand un cédé avec fichiers MP3 est inséré dans l’ap-
pareil, appuyez sur la touche DISC MENU pour appel-
er le menu MP3 sur l’écran du téléviseur.
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.
¡L’écran PROGRAMME s’affiche.
1
En mode d’arrêt, appuyez sur les touches
directionnelles (K/L) pour sélectionner le
groupe ou la piste souhaitée.
2
Sélectionnez la piste voulue à l’aide des touches
directionnelles (K/L/s / B). Appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
¡Si un groupe est sélectionné,
appuyez sur la touche direc-
tionnelles B ou sur la touche
ENTER pour revenir à l’écran
de sélection de piste. Appuyez
sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner une
piste, puis appuyez sur la touche ENTER.
¡Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche
ENTER pour commencer la lecture des pistes. Les
pistes sont lues les unes après les autres en partant de
celle que vous avez choisie.
LISTE DES FICHIERS
NOM DU DISQUE
¡Appuyez sur la touche directionnelles B pour aller à
la prochaine hiérarchie.
¡Appuyez sur la touche directionnelles s pour aller à
la hiérarchie précédente.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le
dernier programme saisi.
nom du dossier 1
nom du dossier 2
nom du dossier 3
nom du dossier 4
nom du fichier 1
nom du fichier 2
nom du fichier 3
nom du dossier 1
3
Répétez l’étape [2] jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les pistes de votre programme.
4
Appuyez sur la touche PLAY pour com-
mencer la lecture du programme.
¡Appuyez sur la touche TITLE pour revenir au pre-
mier élément.
REMARQUES
¡Pendant la lecture du programme, la touche STOP
ne fonctionne pas.
2
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la
lecture.
¡Appuyez sur la touche STOP, puis à nouveau sur la
touche PLAY et la lecture redémarrera depuis le
début de la piste en cours (suite du programme).
¡Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nou-
veau sur PLAY, et la lecture redémarrera de la piste
de manière ordinaire (programme annulé).
¡Pour effacer tous les pistes dans le programme à la
fois, sélectionnez ANNUL TOUT en bas de la liste
à l’étape [2].
REMARQUES
¡Les dossiers sont les Groupes ; les fichiers sont les
pistes.
¡Une icône
3
accompagne les fichiers MP3.
¡255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
¡512 fichiers maximum peuvent être reconnus.
¡Vous pouvez créer un maximum de 8 hiérarchies.
Il est recommandé d’utiliser sur ce appareil des
fichiers enregistrés ayant les caractéristiques suiv-
antes:
¡Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
¡Débit binaire constant : 112kbps ~ 320kbps.
LECTURE ALÉATOIRE
MP3
RÉPÉTITION
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la
touche MODE.
MP3
¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.
La RÉPÉTITION est disponible seulement pendant la
lecture.
2
Appuyez sur la touche PLAY pour com-
mencer la lecture aléatoire.
Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lec-
ture pour activer la fonction de répétition.
¡Le mode de répétition change comme indiqué ci-
dessous à chaque pression de la touche.
PISTE
GROUPE
(répéter groupe
actuel)
TOUT
HF
(répéter
(répéter la
(répéter tout
désactivée)
piste actuelle)
le disque)
REMARQUE
¡Le réglage de répétition peut être annulé en passant
à une autre piste.
FR
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
–
–
41
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION
LANGUE DU SOUS-TITRAGE
ANGLE DE LA CAMÉRA
DVD-V
DVD-V
Certains DVD contiennent des scènes qui ont été
tournées avec plusieurs angles de prise de vue à la fois.
Vous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque
L’appareil vous permet de sélectionner la langue du
sous-titrage pendant la lecture du DVD (si l’option
langue est disponible).
l’icône (
) s’affiche à l’écran.
1
Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant
la lecture.
1
Appuyez sur la touche ANGLE pendant la
lecture.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTI-
TLE pour sélectionner la langue voulue
pour le sous-titrage.
¡L’angle sélectionné s’affiche sur la barre d’informa-
tions en haut de l’écran.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
ANGLE pour sélectionner l’angle voulu.
¡La langue sélectionnée s’affiche sur la barre d’infor-
mations en haut de l’écran.
3
Pour arrêter le sous-titrage, appuyez
plusieurs fois sur la touche SUBTITLE
jusqu’à ce que “HF” s’affiche.
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR
DVD-V
REMARQUES
¡Certains disques offrent la possibilité d’effectuer la
configuration de la langue son/langue du sous-
titrage sur le menu du disque. (Le fonctionnement
variant d’un disque à l’autre, veuillez donc consulter
le mode d’emploi du disque.)
Réglez le niveau du noir pour éclaircir les parties som-
bres de l’image.
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
MODE.
¡
Si la langue voulue n’apparaît pas alors que vous avez
appuyé plusieurs fois sur la touche SUBTITLE, le
disque ne dispose pas de sous-titrage dans cette langue.
HF
¡Si vous choisissez une langue ayant un code d’iden-
tification de 3 lettres, le code s’affiche chaque fois
que vous changez la configuration de la langue du
sous-titrage. Si vous choisissez une autre langue, ‘_
_ _’ s’affiche à la place. (Consultez la page 44).
2
Appuyez sur ENTER pour activer/désactiver.
EF: Éclaircit les parties sombres.
HF: Montre l’image d’origine telle qu’elle est enreg-
istrée.
3
Pour sortir, appuyez deux fois sur la touche
MODE ou sur la touche RETURN.
LANGUE SON
REMARQUE
DVD-V
¡Le réglage sera sauvegardé même si l’appareil est
éteint.
L’appareil vous permet de sélectionner une langue
pendant la lecture du DVD (si plusieurs langues sont
disponibles).
QUADRIPHONIE VIRTUELLE
1
2
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
DVD-V
CD
MP3
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO
pour sélectionner la langue voulue.
Cet appareil vous permet d’apprécier un effet de son
quadriphonique sur deux enceintes.
REMARQUE
¡
La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec certains
DVD disposant de l’option langues son multiples
(c’est-à-dire avec les DVD permettant d’effectuer la
configuration de langue son sur le menu du disque).
1
Appuyez une fois sur la touche V.SURR ou
duex fois sur la touche MODE (CD/MP3 :
une fois) pendant la lecture.
HF
MODE STÉRÉO
CD
2
3
Appuyez sur la touche ENTER pour régler
sur 1 (effet naturel), sur 2 (effet accru) ou
sur HF.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO
pendant la lecture pour choisir STÉRÉO.
L-CH ou R-CH.
Pour sortir, appuyez sur la touche V.SURR
ou sur la touche RETURN.
¡STÉRÉO – les deux canaux, droit et gauche, sont
activés (stéréo)
REMARQUE (pour les cédés uniquement)
¡Il n’y a pas d’effet de quadriphonie virtuelle si le
mode son n’est pas configuré sur STÉRÉO.
L-CH – seul le canal gauche est activé
R-CH – seul le canal droit est activé
REMARQUE
¡
Si la quadriphonie virtuelle est activée, le mode son
se configure sur STÉRÉO et ne peut pas être modifié.
–
FR
–
42
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATIONS À L’ÉCRAN
DVD-V
CD
MP3
Vous pouvez contrôler les informations sur le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY de la télé-
commande.
Pour les DVD-V
Pour les Audio CD
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture pour voir le chapitre en cours.
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture pour voir la piste en cours.
¡Le temps écoulé et restant du
chapitre en cours s’affiche.
¡Le temps écoulé et restant de la piste en cours
s’affiche.
9/49
0:00:00 -0:03:30
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY pendant
la lecture pour voir la piste totale en cours.
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pendant la lecture pour voir le titre en
cours.
¡Le temps écoulé et restant de la piste totale en cours
s’affiche.
¡Le temps de lecture écoulé et restant du titre en
cours s’affiche.
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY.
¡Le DÉBIT BINAIRE et la configuration de la répéti- Pour les MP3
tion en cours s’affichent.
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.
¡Si vous êtes en train de lire des disques à deux
couches, le nombre de la couche s’affiche ( L0 : La
couche 0 est en cours de lecture. L1 : La couche 1
est en cours de lecture).
2
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY
pour afficher le numéro de piste, le temps
écoulé, l’état de répétition et l’état de lec-
ture en haut de l’écran.
4
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
¡
s’affichent lorsque la lecture répétée est sélec-
tionnée.
T - indique la répétition de Piste
G - indique la répétition de Groupe (dossier)
A - indique la répétition du Disque
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
FR
–
–
43
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD
CONFIGURATION DE LA LANGUE
Langue
Code Langue
Code
DVD-V
A-B
L-N
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjan
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutan
Bihari
Bislama
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
4748 Laotien
4747 Latin
4752 Letton
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
L’option langue n’est pas disponible sur certains disques.
6563 Lingala
4759 Lituanien
4764 Macédonien
5471 Malagasy
4765 Malais
4771 Malayalam
4772 Maltais
4847 Maori
5167 Marathi
4860 Moldave
5072 Mongole
4854 Nauru
4855 Népalais
4864 Norvégien [NOR]
4853
5971 Occitan
4851 Oriya
Oromo(Afan)
5759 Panjabi
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
RÉGLAGE
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
O-R
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
C-E
Cambodgien
Catalan
2
Appuyez sur la touche directionnelle
L
4947 Pashto;Pushto
7254 Perse
4961 Polonais
5464 Portugais [POR]
4965 Quechua
Chinois [CHI]
Corse
Croate
pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Tchèque
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.
Danois [DAN]
Hollandais [DUT]
Anglais [ENG]
Espéranto
Estonien
5047 Rhéto-roman
6058 Roumain [RUM]
5160 Russe [RUS]
3
Appuyez sur les touches directionnelles
) pour sélectionner “LANGUE”, puis
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
la sélection.
5161
S
(K/L
5166 Samoain
Sangho
5261 Sanscrit
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
F-H
Iles Faroe
Fidji
5256 Ecossais gaélique
5255 Serbe
5264 Serbo-croate
5271 Sesotho
5358 Setswana
5747 Shona
5051 Sindhi
5158 Cingalais
5758 Siswat
5360 Slovaque
5367 Slovène
5447 Somali
5569 Espagnol [SPA]
5455 Soudanais
5467 Swahili
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
RÉGLAGE
PERSONNAL.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
Galicien
Georgien
Allemand [GER]
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
PARENT
4
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-
ants, puis appuyez sur la touche ENTER.
Gujarati
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois [HUN]
I-K
Islandais [ICE]
Indonésien
Interlingua
Interlingua
Inupiak
Irlandais [IRI]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghize
Kirundi
Coréen [KOR]
Kurde
SON: Règle la langue du son.
Suédois [SWE]
SOUS-TITRE: Règle la langue des sous-titres.
5565
T
5560 Tagalog
5547 Tajik
5551 Tamil
5557 Tatar
5347 Telugu
5566 Thaï
5647 Tibétain
5669 Tigrinya
5760 Tonga
5765 Tsonga
5757 Turc [TUR]
6469 Turkmène
5771 Twi
6460
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
MENU DU DISQUE
:
Règle la langue pour le menu de DVD.
5
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner une configuration,
puis appuyez sur la touche ENTER.
¡
Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON, SOUS-
TITRE ou MENU DU DISQUE, tapez un nombre à 4
chiffres pour saisir le code de la langue voulue.
(Consultez la liste des codes des langues.)
¡Seules les langues supportées par le disque peuvent
U-Z
être sélectionnées.
5761 Ukrainien
5767 Urdu
Ouzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
6
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
Vietnamien
Volapuk
Gallois
Wolof
Xhosa
Yiddish
REMARQUE
¡
La configuration de la langue du Son et du Sous-titrage
n’est pas disponible sur tous les disques. Utilisez alors
la touche AUDIO et la touche SUBTITLE. Vous trou-
verez plus de détails à la page 42.
Yoruba
Zoulou
POUR MODIFIER LES MENUS À L’ÉCRAN
Vous pouvez accéder au menu RÉG. TV en appuyant
sur la touche SETUP en mode DVD. Consultez
“SÉLECTION DE LA LANGUE D’UTILISATION” à
la page 15 pour modifier les menus à l’écran.
Si vous choisissez une langue dont le code est formé par 3 let-
tres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la confi-
guration du son ou du sous-titrage à la page 42. Si vous choi-
sissez une autre langue, c’est qui “ --- ” s’affiche. (Les codes
formés de 3 lettres sont entre-parenthèses.)
FR
–
–
44
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE
RÉGLAGES SON
DVD-V
DVD-V
Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage
des disques DVD et des messages affichés sur l’écran de télé.
Choisissez le réglage du son adapté à votre appareil parce
qu’il affecte seulement la lecture de disques DVD.
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
RÉGLAGE
RÉGLAGE
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
2
Appuyez sur la touche directionnelle
L
pour sélectionner
“PERSONNAL.”, puis sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche directionnelle
pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
L
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner “AFFICHAGE”,
puis sur ENTER pour confirmer la sélection.
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.
RÉGLAGE
PERONNAL.
3
Appuyez sur les touches directionnelles (K/L)
pour sélectionner “SON”, puis appuyez sur la
touche ENTER pour confirmer la sélection.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
PARENT
RÉGLAGE
PERSONNAL.
4
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-
ants, puis sur la touche ENTER.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
PARENT
MODE TV:
RAPIDE
¡Appuyez sur la touche directionnelles (K/L) pour
sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
4
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-
ants, puis appuyez sur la touche ENTER.
¡
Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour faire apparaître
des barres noires en haut et en bas de l’écran.
¡Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour avoir une
DRC (commande de débit dynamique):
¡Permet de comprimer l’intensité sonore.
¡Le réglage par défaut est EF.
image plein-écran sans bords.
¡La configuration par défaut est 4:3 LETTER BOX.
ARRÊT SUR IMAGE:
¡Appuyez sur la touche directionnelles (K/L) pour
sélectionner un article, puis pressez ENTER.
¡Sélectionnez d’ordinaire “AUTO”.
SOUS ÉCHANTILLON:
¡
Configurez sur EF lorsque la fréquence est de 48 kHz.
¡Si vous sélectionnez “TRAM”, l’image en mode
d’arrêt sur image sera stabilisée.
¡La configuration par défaut est EF.
Lecture d’un disque protégé par un copyright.
¡Si vous sélectionnez HF, la protection du copyright
s’active et le son est échantillonné en 48 kHz.
¡Si vous sélectionnez “IMAGE”, l’image en mode
d’arrêt sur image sera hautement définie.
ICÔNE DE L'ANGLE:
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour
EF ou HF l’icône de l’angle.
DOLBY DIGITAL:
Configurez sur EF lorsque le lecteur est branché sur un
RAPIDE
¡La configuration par défaut est EF.
ARRÊT AUTO. :
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour
EF ou HF la coupure automatique.
décodeur Dolby Digital.
EF: Sortie par Dolby Digital
HF: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux
stéréo)
¡La configuration par défaut est EF.
¡
Le réglage par défaut est EF et le programme économiseur
démarre si aucun signal ne parvient au l’appareil pendant
cinq minutes en mode stop. Lorsque le programme
économiseur d'écran est activé depuis 15 minutes, le
courant est coupé automatiquement.
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
FR
–
–
45
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¡Il arrive qu’il soit difficile de trouver si certains
DVD sont compatibles avec le verrouillage parental.
Pour en être certain, contrôlez si la fonction de ver-
rouillage parental fonctionne de la façon voulue.
¡Enregistrez votre mot de passe, au cas où vous
l’oublieriez.
CONTRÔLE PARENTAL
DVD-V
Le contrôle parental interdit la vision des disques qui
ne sont pas compris dans votre configuration. (avec un
mot de passe ou la lecture s’arrête).
Cette fonction vous permet d’empêcher vos enfants de
reproduire des disques contenant d’autres scènes.
NIVEAUX DE CONTRÔLE
¡TOUT
Tout le verrouillage parental est effacé.
¡
Niveau 8
NIVEAU PARENTAL
Tous les disques DVD, de tous les niveaux
(adulte/général/enfants), peuvent être lus.
¡
Le niveau parental vous permet de configurer le niveau d’é-
valuation de vos disques DVD. La lecture s’interrompt si le
niveau d’évaluation dépasse le niveau que vous avez fixé.
Niveaux de 7 à 2
Seuls les disques DVD d’usage général ou pour
enfants peuvent être lus.
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
¡
Niveau 1
Seuls les disques DVD pour enfants peuvent être lus,
les DVD d’usage général ou pour adultes sont interdits.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
2
Appuyez sur la touche directionnelle
pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
L
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS
1
Tapez sur les touches numériques 4, 7, 3 et
7 au étapes [4]. Puis saisissez votre nou-
veau mot de passe.
RÉGLAGE
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
¡Le mot de passe s’efface et le niveau parental se
configure sur TOUT.
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner “PARENT”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
2
Refaites les étapes [5] à [7].
RÉGLAGE
PERSONNAL.
INITIALISATION
Ceci vous permet de remettre toutes les sélections de
RÉGLAGE (sauf PARENT) à leurs réglages par
défaut.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
PARENT
1
2
3
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode PARENT pour afficher le menu INI-
TIALISER.
4
5
Saisissez votre mot de passe de 4 chiffres
et appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches directionnelles
Appuyez sur les touches directionnelles (K/L)
pour sélectionner “INITIALISER”, puis sur la
touche ENTER.
(K/L) pour sélectionner NIVEAU PARENTAL ,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez deux fois
sur la touche ENTER.Tous les réglages (sauf
6
7
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner le niveau voulu,
puis appuyez sur la touche ENTER.
“PARENT”) seront effacés.
¡Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON”.
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
4
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
REMARQUES
¡La première fois, vous pouvez saisir 4 chiffres quel-
conques. (sauf 4737) Ce numéro vous servira de mot
de passe à partir de la deuxième utilisation.
¡Pour modifier le mot de passe, appuyez sur les
touches directionnelles (K/L) pour sélectionner
CHANGEMENT au étape [5], puis appuyez sur la
touche ENTER. Saisissez votre mot de passe de 4
chiffres et appuyez sur la touche ENTER.
FR
–
–
46
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous respectez les instructions de ce Guide d’utilisation,
contrôlez l’appareil à l’aide de cette liste de contrôle.
PROBLÈME
Pas de courant
ACTION CORRECTRICE
Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale CA
Vérifiez si l’appareil est allumé.
Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise CA.
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Dirigez la télécommande sur le capteur à distance. Au besoin,
enlevez les obstacles entre le capteur et la télécommande.
Vous devez vous trouver à moins de 23 pieds de l’appareil.
Vérifiez si le bon mode est sélectionné. Si ce n’est pas le cas faites-
le en appuyant sur la touche SELECT de la télécommande pour le
mode voulue.
.
•
•
•
•
•
L’appareil de téléviseur/
magnétoscope/DVD ne
réagit pas à la télécommande.
•
•
Mode TV/VCR
Il arrive qu’un problème de fonctionnement puisse être facilement résolu en vérifiant des possibilités qui semblent évidentes,
mais sont parfois ignorées. Avant de faire réparer, vérifier les éléments suivants. Vous pourriez épargner du temps et de l’argent.
PROBLÈME
ACTION CORRECTRICE
Pas d’image ou de son
Vérifiez si le câble d’alimentation est branché sur une prise murale CA.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélectionner
le mode TV. Essayez ensuite une autre fonction télé.
•
•
•
Laissez le programme de l’appareil trouver sa mémoire de réception.
Régler la direction de l’antenne ou remplacez-la.
Réglez le réglage de l'image.
Réglez le volume sur la télécommande ou sur l’appareil.
Appuyez sur la touche MUTE pour restaurer le son.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Vérifiez s’il y a des interférences locales.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Vérifiez s’il y a des interférences locales.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Réglez le contrôle de la COULEUR.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Vérifiez s’il y a des interférences locales.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pas d’image ou image de mauvaise qualité
sur l’appareil
Pas de son ou son de mauvaise
qualité
Barres à l’écran
Image déformée ou floue
L’image défile verticalement des
lignes ou des raies sur l’image
Pas de couleur
Faible réception sur certaines chaînes
des images résiduelles sur l’écran
Image faible
Son OK, Image mauvaise
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Vérifiez s’il y a des interférences locales.
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
FR
–
–
47
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLÈME
ACTION CORRECTRICE
Image OK, son mauvais
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Vérifiez s’il y a des interférences locales.
Vérifiez si l’enregistrement avec minuterie est correctement configuré.
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Assurez-vous que l’horloge de l’appareil est correctement configuré.
•
•
•
•
•
•
•
Impossible d’enregistrer avec
la minuterie
Ne peut pas passer au mode
Enregistrement
Assurez-vous que la vidéocassette a une languette de prévention d’effacement.
Au besoin, recouvrez le trou avec du ruban gommé.
L’image de la lecture est
partiellement bruyante.
Pas d’image, mais le son est OK
à la lecture
• Réglez l’alignement pour obtenir une meilleure image à l’aide de la
touche CHANNEL K ou L sur l’appareil.
•
• Il faut peut-être nettoyer les têtes. Consultez la section “Nettoyage
• automatique des têtes” à la page 50.
La télécommande à infrarouge
ne fonctionne pas.
Le vidéo ou les couleurs apparaissent • Vous ne pouvez pas copier une vidéocassette qui a un copyright.
et disparaissent lorsqu’une copie de • Il s’agit d’une protection contre la copie.
la vidéocassette est réalisée.
•
Vérifiez si le câble d’alimentation est branché sur une prise murale CA.
• Vérifiez les piles dans la télécommande.
Marques de couleurs sur l'écran
Le magnétisme des appareils voisins et le géomagnétisme peuvent
nuire aux couleurs de l’image télé. Éloignez l’appareil de ces
appareils, le problème disparaît de lui-même. Si vous voulez
l’éliminer immédiatement, débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’appareil et rebranchez-le 30 minutes plus tard.
•
PROBLÈME AVEC LE SOUS-
TITRAGE CODÉ
SOLUTION POSSIBLE
Mon appareil montre des sous-titres • Vous regardez une émission en direct et les fautes d'orthographe faites
mal orthographiés.
• par la société de production du sous-titrage codé peuvent passer sans
• être corrigées. Un programme préenregistré ne présentera pas de
• fautes d'orthographe à cause du temps normal disponible pour
• l'édition du sous-titrage.
Mon appareil ne montre pas
tout le texte ou il y a un retard par
rapport à ce qui est dit.
• Un retard de quelques secondes du sous-titrage sur le dialogue réel
• est normal pour les émissions en direct. La plupart des sociétés de
• production du sous-titrage peuvent afficher un dialogue jusqu'à un
• maximum de 220 mots par minute. Si le dialogue dépasse ce niveau,
• une édition sélective sera faite pour assurer que le sous-titrage est à
• jour par rapport au dialogue parlé sur l'écran du téléviseur.
• Des interférences causées par des bâtiments, des lignes électriques,
• l'orage etc. peuvent entraîner l'apparition de sous-titres brouillés ou
• incomplets.
Mon sous-titrage est brouillé avec
des cases blanches sur l'écran du
téléviseur.
Mon guide de télévision indique une • Les diffuseurs utilisent parfois un processus de compression du
émission avec sous-titrage codé,
mais aucun sous-titre n'apparaît.
• temps pour accélérer le programme et permettre plus de temps pour
• la publicité. Comme le décodeur ne peut pas lire les informations
• compressées, les sous-titres seront perdus.
Ma vidéocassette pré-enregistrée
nemontre aucuns sous-titres. Le
• La vidéocassette est soit une copie illégale ou l’entreprise qui a
• réalisé la copie n’a pas, par accident, inclus les signaux de sous-
boîtier de la la vidéocassette indique • titres lors de la copie.
qu’il y a des sous-titres codés.
Une boîte noire apparaît sur mon
écran du téléviseur pour certains
chaînes.
• Vous êtes en mode TEXT. Sélectionnez le mode SOUS-TITRES et
• S-TITRES [HF].
FR
–
–
48
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode DVD
PROBLÈME
ACTION CORRECTRICE
• Introduisez un disque vidéo que cet appareil est en mesure de lire.
• Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-
ner le mode DVD. Essayez ensuite une autre fonction DVD.
• Introduisez un disque.
Pas d’image
Le disque ne peut pas être lu.
• Nettoyez le disque.
• Placez correctement le disque, avec l’étiquette vers le haut.
• Effacez le verrouillage parental ou changez le niveau de contrôle.
• Branchez solidement les câbles son.
Pas de son
• Allumez le composant son.
• Corrigez les réglages de la sortie son.
• Corrigez les réglages de l’entrée du composant son.
•
Cet appareil ne supporte pas le son DTS. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Pas de son DTS à la sortie
Image déformée
• Il arrive que les images soient légèrement déformées, ce n’est pas un
signe de dysfonctionnement.
• Même s’il arrive que les images s’arrêtent pendant un instant, ce
n’est pas un signe de dysfonctionnement.
La langue sélectionnée pour le son • La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou le sous-
ou le sous-titrage ne correspond
pas à la configuration.
• titrage sur ce DVD.
• Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Impossible de changer l’angle de la • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées avec des angles de
caméra caméra différents. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Impossible de modifier la langue son • Le DVD ne contient pas de source son ou de sous-titres dans la
ou sous-titrage langue sélectionnée. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Une “icône d’interdiction” s’affiche • Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque.
à l’écran, interdisant une opération. • Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Défaut d’enregistrement du son du CD • Disque égratigné. Remplacez le disque avec un disque non égratigné.
Pas de reproduction du CD
Défaut d’enregistrement de l’image du DVD
Image DVD figée
Image du DVD en mosaïque
Pas de reproduction du DVD
REMARQUES:
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
Lisez les descriptions de ce Guide d’utilisation pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de
procéder.
•
La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendant la lecture d’un
programme.
•
FR
–
–
49
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
1.Achetez un nettoyeur de têtes vidéo chez votre
NETTOYAGE DU BOÎTIER
fournisseur de produits électroniques.
2.Si un nettoyeur de têtes vidéo ne résout pas le
problème, veuillez contacter la ligne d’assistance
téléphonique au 1-800-605-8610 pour identifier un
service après-vente agréé.
Essuyez le panneau de commande et les autres sur-
•
faces extérieures de l’appareil avec un chiffon
imbibé d’eau tiède et séchez-les.
N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne vaporisez
•
pas d’insecticide près de l’appareil. Ces produits
chimiques risquent d’endommager et décolorer les
surfaces exposées.
REMARQUES:
N’oubliez pas de lire les instructions incluses avec
le nettoyeur de têtes vidéo avant l’utilisation.
•
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
Ne nettoyez les têtes vidéo que si un problème
survient.
•
Nettoie automatiquement les têtes vidéo quand vous insérez
ou retirez une vidéocassette pour assurer une image nette.
•
L’image à la lecture est embrouillée, bien que la récep-
•
RÉPARATIONS
tion de la télé soit nette. De la saleté accumulée sur les
têtes vidéo après un longue période d’utilisation ou l’u-
tilisation d’une cassette de location ou une vidéocassette
usée peuvent être la cause du problème.
Si une image présente des raies ou un effet de neige
durant la lecture, les têtes vidéo de l’appareil ont peut-
être besoin d’être nettoyées.
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas
•
de le réparer vous-même. Il ne contient pas d’élé-
ments susceptibles d’être réparés par l’utilisateur.
Éteignez-le, débranchez son câble d’alimentation et
contactez la ligne d’assistance téléphonique au 1-
800-605-8610 pour identifier un service après-
vente agréé.
SI L’OBJECTIF LASER EST SALE
Si l’appareil continue à ne pas fonctionner correctement même si vous respectez les conseils du GUIDE DE
RECHERCHE DES PANNES de ce Guide d’utilisation, l’objectif laser est peut-être sale. Adressez-vous à
votre revendeur ou à un service après-vente agréé pour faire inspecter et nettoyer l’objectif laser.
•
MANIPULATION DES DISQUES
Utilisez des disques portant les symboles suivants.
(Disques laser musicaux numériques)
Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
N’utilisez pas de chiffon rêche pour ne pas rayer le
disque.
•
•
•
ReWritable
Recordable
Essuyez le disque en ligne droite du milieu vers le
bord.
•
N’essuyez jamais avec un mouvement circulaire.
N’utilisez ni détergent, ni agent nettoyant abrasif.
•
•
Manipulez les disques de façon à ne laisser ni trace
de doigt ni poussière à leur surface.
•
•
Toujours ranger les disques dans leur coffret
protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
FR
–
–
50
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Sortie son :
2 haut-parleurs, 1 W, 8 ohm
TÉLÉ/VCR
ÉCRAN :
canon en ligne de 20 pouces,
tube à parcours électronique
dirigé à 90º
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Bornes
Entrée antenne :
VHF/UHF/Chaînes câblées
Système de télé :
Système de sous-titrage codé : §15.119/FCC
Têtes vidéo :
Largeur de la bande : 1/2 pouce
Vitesse d’enregistrement
NTSC-M
75 ohm dissymétrique (Type-F)
Connecteur RCA x 1
Connecteur RCA x 2
Entrée vidéo :
Rotatif à quatre têtes
Entrée son G/D :
Casque d’écoute :
Sortie son numérique
coaxiale :
1/8 po. stéréo (3,5 mm)
SP :
LP :
SLP :
33,40 mm/seconde
16,67mm/seconde
11,12mm/seconde
Jack à une broche,
500 m Vpp (75 ohm)
système à infrarouges
codé numérique
Télécommande :
Récepteur
Bande basse VHF Télé : #2~#6
Bande haute VHF Télé : #7~#13
TV UHF :
CATV
Température de
fonctionnement :
5ºCà 40ºC
(41ºF~104ºF)
#14~#69
Caractéristique du
courant :
VHF :
5A
CA 120V, 60Hz
Bande moyenne : A5~A1, A~I
SUPER bande :
HYPER bande :
J~W
W+1~W+84
Consommation de
courant :
(Maximum)
Tube à image :
Dimensions :
90W
20 po. plat
Hauteur : 20-3/16 po.
(513mm)
DVD
Largeur : 22-1/8 po.
(562mm)
Profondeur : 19-7/8 po.
(505mm)
Type de produit :
Disques :
Format du signal de sortie : Couleur NTSC
Lecteur DVD
DVD vidéo, Audio CD
Poids:
50,7 lb (23,0kg)
Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
En cas de désaccord entre les langues, la langue par défaut est l’anglais.
•
•
FR
–
–
51
01A11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit:
DUREE :
PIECES :
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de
la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie
.
MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.
LIMITES ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE
AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SER-
VICE SOUS CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a
été tenté dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à
aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle
ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou pro-
duits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traite-
ment erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage
commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inon-
dation, la foudre ou d’autres actes de Dieu.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA
TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHETIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE
DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOM-
MAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU
L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES
AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET L’ADAPTATION À UN BUT PARTICU-
LIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UNE INSTALLA-
TION DE SERVICE AUTORISÉE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ À UNE INSTAL-
LATION DE SERVICE AUTORISÉE.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE
PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS
SERA À PAYER.
ATTENTION :
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT
SANS PRÉAVIS.
Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE la plus proche de chez vous ou pour un
réparateur général.
FUNAI CORPORATION
Service clientèle
100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA
Tel: 1-800-605-8610
http://www.funai-corp.com
N’ENVOYEZ PAS VOTRE APPAREIL A L’ADRESSE DE TETERBORO.
T1059CK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|