20” Digital / Analog
LCD TV
Owner’s Manual
CLC200YM8
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-242-7158, OR
VISIT OUR WEB SITE AT http://www.Symphonic.us
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Precautions
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment
may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user
could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC WARNING
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the
building as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Product that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the
environment through superior energy efficiency.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
LOCATION
I
For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation:
• Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.
• Avoid dusty or humid places.
• Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top and bottom of the
unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.
• Install the unit in a horizontal position.
• Avoid locations subject to strong vibration.
• Do not place the unit near strong magnetic fields.
• Avoid moving the unit to locations where temperature differences are extreme.
• Be sure to unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on the unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our authorized service center for
servicing.
• Do not place anything directly on top of the unit.
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No others have the same serial number as yours. You
should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid
identification in case of theft.
date of purchase
dealer purchase from
dealer phone No.
model No.
serial No.
dealer address
Note about recycling:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
5Supplied Accessories
owner’s manual
(1EMN23019)
remote control
(NF604UD)
batteries
(AA x 2)
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free
customer support line found on the cover of this manual.
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters).
Contact your local electronics store for these items.
5Symbols Used in this Manual
5Tilt Stand
The following is the description for the symbols used
in this manual.
You can adjust the stand to change the angle of the TV
(-2.5° to 10°).
10°
Description refers to:
-2.5°
: Digital TV operation
: Analog TV operation
DTV
TV
• If neither symbol appears under the function
heading, operation is applicable to both.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Features
5Contents
• DTV/TV/CATV
INTRODUCTION
- You can use your remote control to select channels which
are broadcast in digital format and conventional analog
format. Also, cable subscribers can access their cable TV
channels.
• Information Display (DTV only)
- You can display the title, contents and other information
of the current DTV program on the TV screen.
• Auto Channel Scan
Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in this Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilt Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installing the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- This unit automatically scans and memorizes channels
available in your area, eliminating difficult setup
procedures.
CONNECTION
Basic Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• V-chip
- This feature allows you to block children’s access to
inappropriate programs.
• Closed Caption Decoder
- Built-in closed caption decoder displays text for closed
caption supported programming.
• MTS/SAP Tuner
INITIAL SETTING
Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auto Channel Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Language Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
- Audio can be selected from the remote control.
• Auto Shut Off Function
- If there is no signal input from the antenna terminal and
no operation for 15 minutes, the unit will turn itself off
automatically.
WATCHING TV
Channel Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volume Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Switching Each Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV Screen Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Sleep Timer
- This feature will automatically turned off the power of the
unit at a specific time.
• Choices for On-screen Language
- Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
OPTIONAL SETTING
Channel Add/Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Closed Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DTV Closed Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DTVCC Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Back Light Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Color Temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Stereo Sound Function
• PLL Frequency Synthesized Tuning
- Provides free and easy channel selection and lets you tune
directly to any channel using the channel number buttons
on the remote control.
• Component Video Input
• S-video Input
• AV Input
• Digital Audio Coaxial Output
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
INFORMATION
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cable Channel Designations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
General Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Electrical Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded
or stored in any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without
the obligation to notify any person or organization of such changes.
with the design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express
written consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing
contained in this manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the
trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall
aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
I
5Remote Control Function
1. POWER button (p11)
Press to turn the unit on and off.
2. MUTE button (p13)
10. RETURN button
Press to return to previous menu
operation.
1
2
3
11
Press to turn the sound on and off. 11. INPUT button (p14)
3. SLEEP button (p16)
Press to activate the sleep timer.
4. Number buttons (p13)
• Press to select channels.
-/ENT. button
• Press to access connected an
external device like a DVD player
or VCR.
• Press to switch between the
digital mode (DTV) and analog
mode.
12
13
14
15
4
CH.
RECALL
• Press to shift the minor channel
from the major channel.
+100 button
12. DISPLAY button (p15)
Digital Mode (DTV)
5
6
• Press to select 100 or higher
channels. (CATV)
• Press to search if there are minor
channels on the currently selected
major channel. (DTV)
• Press to display the channel
information, signal type and TV
setting.
7
8
Analog Mode (TV)
• Press to display the channel
number, signal type and TV
setting.
5. CH. K/L buttons (p13)
Press to select channels and the
external input mode.
9
10
External Input Mode
X
/
Y
6. VOL.
buttons (p13)
• Press to display the external
input mode, signal type and TV
setting.
Press to adjust the volume.
7. ENTER button (p11)
Press to decide the command of
setting when the main menu is
displayed.
13. AUDIO button (p14)
Digital Mode (DTV)
• Press to select the audio
language.
8. SETUP button (p11)
Press to display the main menu.
Analog Mode (TV)
K
L
9.
s
/
B
/
/
buttons (p11)
• Press to select the audio mode.
14. SCREEN MODE button (p16)
Press to select aspect ratio
available for the TV screen.
15. CH. RECALL button (p13)
Press to return to previous channel.
Press to move left/ right/ up/
down through the items.
5Installing the Batteries
Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
1
2
3
Battery Precautions:
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Control Panel
1
2
3
4
5
1. SETUP button (p12)
Press to display the main menu.
X
Y
2. VOLUME
/
buttons (p13)
X
Y
Press to adjust the volume or move right( )/left(
through the main menu items.
)
SETUP
VOLUME
CHANNEL
INPUT
POWER
K
L
3. CHANNEL
/
buttons (p13)
Press to select channels or move up/down through the
main menu items.
4. INPUT button (p14)
top of the unit
• Press to access connected an external device like a
DVD player or VCR.
• Press to switch between the digital mode (DTV) and
analog mode.
5. POWER button (p11)
Press to turn the unit on and off.
6. Infrared Sensor Window
Receives infrared rays transmitted from the remote
control.
6
5Rear Panel
1. ANT jack (p8)
RF coaxial cable connection for your antenna or
cable /satellite box.
2. HEADPHONE jack
Headphone connection for personal listening.
3. COMPONENT and AUDIO input jacks (p9)
Component video cable connection for an external
device.
Use component video and audio output jacks of an
external device.
4. AUDIO input jacks (p9)
RCA audio cable connection for an external device.
5. VIDEO input jack (p10)
RCA video cable connection for an external device.
6. S-VIDEO input jack (p9)
S-video cable connection for an external device.
7. COAXIAL (digital audio) output jack (p10)
Digital audio coaxial cable connection for a decoder or
an audio receiver.
Use digital audio input jack of an external device.
8. AC power cord
1
rear of this unit
VIDEO
2
COMPONENT
Pb
AUDIO
Y
Pr
VIDEO
L
L
R
R
1
AUDIO
2
3
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
side of the unit
Connect to a standard AC outlet to supply power to
this unit.
4
5
6
7
8
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ONNECTION
C
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5Basic Connection
This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc.
Note:
• Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord.
[Antenna Cable Connection]
When connecting the unit to an antenna or cable TV company (without cable/satellite box)
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
e.g.)
VHF / UHF
antenna
rear of this unit
RF coaxial cable
or
cable TV
company
*Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the unit to memorize all available channels in your area.
(Refer to “Initial Setup” on page 11.)
Note:
• For your safety and to avoid damage to device, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than set-
top versions.
• To easily switch your reception source between antenna and cable, install an antenna selector.
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.
[Connection to Cable Box or Satellite Box]
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the input jack of the cable/satellite box.
Use another RF coaxial cable to connect the antenna input jack of the unit to the output jack of the cable/satellite box.
e.g.)
rear of this unit
satellite
dish
cable/satellite box
ANT. IN RF OUT
or
cable TV
company
RF coaxial cable
RF coaxial cable
*Required cables and connecting methods differ depending on the cable/satellite box.
For more information, please contact your cable/satellite provider.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5External Device Connection
[Component Video Cable Connection]
Component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.
Use a component video cable to connect the unit to external video devices equipped with component video output
jacks.
If you connect to the unit’s component video input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jacks of VIDEO2.
component
video cable
rear of this unit
(green)
(blue)
(red)
VIDEO 2
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pb
Pr
VIDEO 1
e.g.)
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
DVD player with the component
video output jacks
(green) (blue) (red)
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / simplified 1080i video signals.
• Simplified 1080i video signal differs to the original 1080i video signal because it is displayed after converted into 480p signal.
[S-video Cable Connection]
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.
Use an S-video cable to connect the unit to external video devices equipped with S-video output jack.
If you connect to the unit’s S-video input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jacks of VIDEO1.
rear of this unit
VIDEO 2
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pr
VIDEO 1
e.g.)
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
DVD player with the S-video
output jack
S-video cable
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ONNECTION
C
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
[Video Connection]
Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s video input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jacks of VIDEO1.
When the audio jack of the video device is monaural, connect the RCA audio cable to the audio L input jack.
rear of this unit
VIDEO 2
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pr
VIDEO 1
e.g.)
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
camcorder
video game
RCA video cable
VCR
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.
[Digital Audio Output Connection (for digital broadcasting only)]
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
rear of this unit
VIDEO 2
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pb
Pr
VIDEO 1
e.g.)
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
Dolby Digital decoder
digital audio coaxial cable
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NITIAL SETTING
I
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
Note:
5Initial Setup
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes
installer.
selecting a language for your on-screen menu and “AUTO PRESET CH”, which
automatically scans and memorizes viewable channels.
• If you press [POWER] or [SETUP] during “AUTO PRESET CH”,
this setting will be canceled.
Before you begin:
• The initial auto channel scan function can be executed for
either TV/DTV or CATV only once. If you want to scan both
TV/DTV and CATV, you need to select “CHANNEL SETUP” in
the main menu to scan and memorize other channels after
initial presetting is completed. (Refer to page 12.)
• You can cancel or exit the initial “AUTO PRESET CH” menu by
pressing [SETUP].
Make sure if the unit is connected to antenna or cable.
After making all the necessary connections, press
1
[POWER] to turn on the unit.
• When no channel can be received by “AUTO PRESET CH”,
“NO TV SIGNALS” is displayed on the TV screen.
• If there is no signal input from the antenna terminal and
no operation for several seconds after you turn on the unit,
“HELPFUL HINTS” appears. Follow the instructions listed on
the TV screen.
• This operation may take a few moments.
K
L
/
Use [Cursor
] to select the on-screen language
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)
- HELPFUL HINTS -
1. PLEASE CHECK TO SEE IF THE
ANTENNA / CABLE / SATELLITE IS
PROPERLY CONNECTED.
2. DID YOU PERFORM “AUTO PRESET CH”?
3. PLEASE REFER TO FRONT PAGE OF THE
OWNER’S MANUAL OR REAR PANEL FOR
SUPPORT LINE INFORMATION.
SELECT LANGUAGE
SELECCIONE EL IDIOMA
CHOISIR LA LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
or
:
:
:
K ,
,
K ,
,
K ,
,
L
L
L
:
:
:
SELECT
SELECCIONE
CHOIX
SET ENTER
AJUSTE ENTER
VALIDER ENTER
5Main Menu
This section describes the overview of the main menu displayed when you
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.
The main menu consists of the function setting items below.
• “INITIAL SETUP“ menu on step 3 will be displayed in
the selected language after you press [ENTER].
Press [SETUP].
K
L
/
Use [Cursor
] to select “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”
e.g.) digital TV mode
for TV channels or “AUTO PRESET CH(CATV)“ for CATV
channels, then press [ENTER].
-
TV SETUP
-
PICTURE
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
[ENGLISH]
[OFF]
- INITIAL SETUP -
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
or
PLEASE CONNECT ANTENNA OR CABLE
OR SATELLITE TO THIS UNIT.
• PICTURE
You can adjust the picture quality.
AUTO PRESET CH (TV/DTV)
AUTO PRESET CH (CATV)
(Refer to “Picture Adjustment” on page 18.)
• CHANNEL SETUP
You can automatically scan the viewable channels and
remove those that are undesired.
• Scanning and memorizing the channels automatically
start.
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 12.)
25
• V-CHIP SETUP
You can set the viewing limitations.
(Refer to “V-chip” on page 22.)
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
• LANGUAGE
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed on the main menu.
(Refer to “Language Selection” on page 12.)
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel in the broadcasting
will be displayed.
• CAPTION
You can change the display format for closed caption,
which displays the dialogue of a TV program or other
information across the TV screen.
(Refer to “Closed Caption” on page 18.)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NITIAL SETTING
I
• BACK LIGHT
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel will be displayed.
• When you selected “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”, the
lowest memorized analog channel will be displayed
when the scanning and memorizing are completed.
If there is no analog channel, the lowest memorized
digital channel will be displayed.
You can set the desired brightness mode.
(Refer to “Back Light Setting” on page 21.)
• COLOR TEMP.
You can adjust color temperature (“NORMAL”, “WARM”,
“COOL”).
(Refer to “Color Temperature” on page 21.)
• DTVCC
Note:
In addition to the basic closed caption described
on page 18, DTV has its own closed caption called
DTVCC.
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan,
the setting will be canceled.
• When no channel can be received by auto channel scan,
“NO TV SIGNALS” will be displayed on the TV screen.
(Refer to “DTV Closed Caption” on page 19.)
5Auto Channel Scan
• Channel settings will be saved even if the power fails.
• If you have Spanish or French menus and need English,
press [SETUP]. Use [Cursor K/L] to select “IDIOMA”
or “LANGAGE”. Press [ENTER] to select “ENGLISH”. Press
[SETUP] to remove the main menu.
• With regard only to the digital channel, even after the
scanning is complete if you unplug the AC power cord
before turning off the unit by pressing [POWER], the
channel setting may be lost.
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV
channel you deleted, you will need to perform auto channel scan.
Before you begin:
Make sure if the unit is connected to antenna or cable.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
5Language Selection
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.
Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL SETUP”, then
2
press [ENTER].
e.g.) digital TV mode
Press [SETUP] to display the main menu.
1
-
TV SETUP
-
PICTURE
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
[ENGLISH]
[OFF]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE”, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
2
e.g.) digital TV mode
Use [Cursor K/L] to select your desired preset type,
then press [ENTER].
3
-
TV SETUP
-
PICTURE
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
e.g.) digital TV mode
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
- CHANNEL SETUP -
or
or
ADD/DELETE(DTV)
AUTO PRESET CH(DTV)
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
AUTO PRESET CH(CATV)
! CATV takes approx. 50min.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
• When aerial antenna is connected, select
“AUTO PRESET CH(TV)”, “AUTO PRESET CH(DTV)” or
“AUTO PRESET CH(TV/DTV)”.
• When connected to CATV, select
“AUTO PRESET CH (CATV)”.
Press [SETUP] to exit.
3
• Scanning and memorizing the channels automatically
start.
e.g.) digital TV mode
D25
AUTO PRESET CH(DTV)
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5Channel Selection
5Volume Adjustment
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which
turns the sound off and on, is also described.
K
Select channels by using [CH. /L] or [the Number buttons].
• To select the memorized channels,
X
Y
Use [VOL.
/
] to adjust the audio volume.
K
use [CH. /L] or [the Number buttons].
• To select the non-memorized channels,
use [the Number buttons].
or
To Use [the Number buttons]
TV
VOLUME
20
- When selecting analog channel 12
• The volume bar will be displayed at the bottom of the
TV screen when adjusting the volume.
• The volume bar display will automatically disappear in
a few seconds.
DTV
- When selecting digital channel 12-1
Be sure to press [–/ENT.] before entering the minor
channel number.
Press [MUTE ] to turn off and on the sound.
• Press [CH. RECALL ] to return to the previously
viewed channel.
MUTE
20
• When you select a channel larger than 100, press
[+100] first. Then use [the Number buttons] to press
the lower 2-digit numbers.
• “MUTE” is displayed on the TV screen for a few
seconds.
About digital TV broadcasting:
With its high definition broadcast, digital broadcasting
far surpasses analog broadcasting in both its picture
and sound quality.
X Y
/
Press [MUTE ] again or use [VOL.
original volume.
] to recover the
What is the minor channel?
By using high compression technology, digital
broadcasting offers a service that enables multiple
signals to send simultaneously.
Therefore, you can select more than one program per
major channel since digital broadcasting technology
distinguishes between multiple channels broadcast by
a single network.
[Air Time]
18:00
NTSC (analog mode)
ATSC (digital mode)
CH4
No signal
No signal
18:30
19:00
19:30
CH4
(high definition TV)
CH4
CH4
CH4-1
No signal
CH4
CH4
No signal
CH4-1
CH4-2
CH4-2
20:00
20:30
minor channel
major channel
: change automatically
: change manually by using [CH. K/L]
Although, you cannot watch the high definition TV
(HDTV) program, the unit converts the HDTV signal
down to the standard definition TV signal.
Note:
• “NO SIGNAL” will appear on the TV screen after the minor
channel broadcast is over.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5
Switching Each Mode
5Switching Audio Mode
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how
to switch the audio language in the digital mode.
(NTSC) or to access an external device when they are connected to the unit.
TV
While receiving an MTS broadcast, press [AUDIO
repeatedly to cycle through the available audio channel.
]
Press [INPUT] repeatedly to cycle through the input
modes.
MAIN
SAP
ANALOG MODE
DIGITAL MODE
VIDEO1
MONO
MAIN
SAP
MONO
: Outputs main-audio
: Outputs second audio program
: Outputs mono-audio
VIDEO2
• To use the video or S-video input jack on the unit,
select “VIDEO1”.
• To use the component video input jack on the unit,
select “VIDEO2”.
• The information display will automatically disappear
in a few seconds.
DTV
Press [AUDIO ] to display the currently selected
language and the number of available languages.
Note:
1
2
• When you switch the analog mode to the digital mode,
it may take a while until the digital channel selection is
completed. The following TV screen is displayed while
switching the mode.
KABC
CH 95-03
A Day of Memories
ENGLISH 1/3
NOW SCANNING
Press [AUDIO ] repeatedly to cycle through the
available audio languages.
• Available languages differ depending on the
broadcast. “OTHER” is displayed when the audio
language cannot be acquired, or the acquired
languages are other than English, Spanish or French.
• The information display will automatically disappear
in a few seconds.
Note:
• Pressing [AUDIO ] does not control external audio device.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Screen Information
You can display the currently selected channel or other information such as
the audio mode on the TV screen.
DTV
TV
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current
channel such as program title, program guides are displayed.
In the analog mode, the current channel number is displayed.
Press [DISPLAY ] repeatedly to cycle through the
available display modes.
Press [DISPLAY ].
CH 25
OFF
BROADCASTING INFORMATION
PROGRAM GUIDE
• The current channel number is displayed at the top-
right corner of the TV screen.
• To clear the display, press [DISPLAY ] again.
[Broadcasting Information]
• The following information is displayed.
1 channel number
2 broadcast station
3 program title
4 audio language
(Refer to “Switching Audio Mode”on page 14.)
2
3
4
1
KABC
A Day of Memories
ENGLISH 1/3
CH 95-03
[Program Guide]
• The program guide added to broadcasting
information is displayed.
KABC
CH 95-03
A Day of Memories
ENGLISH 1/3
A quarter-century ago, which may now
qualify as the good old days of newsp-
apering, run-of-paper sales accounted
for 80 percent of the industry’s adverti-
sing revenues.
program
guide
Next - Push L Key
Back - Push K Key
Note:
• When the program guide consists of more than 6 lines, use
[Cursor K/ L] to scroll.
• “No description provided” is displayed when the program
guide is not provided.
• While the program guide is displayed, the closed caption
function is interrupted.
• In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected to VIDEO1 input
jack.
VIDEO 1
• The information display will automatically disappear in a
few seconds when the closed caption is on.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5TV Screen Display Mode
5Sleep Timer
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an
incremental period of time.
DTV
2 types of display modes can be selected in the digital mode when the
broadcasting station is sending 16:9 video signal.
Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV
aspect ratio.
Press [SLEEP ] to set the sleep timer.
1
SLEEP OFF
• Sleep timer display appears on the TV screen.
Press [SLEEP ] repeatedly to change the amount of
time until shut off.
2
LETTERBOX
ZOOM
[LETTERBOX]
Display the digital-supported program in full-screen.
Black borders will spread in the upper and lower
screen.
SLEEP 120MIN.
[ZOOM]
Enlarge and display the center area of the digital-
supported program.
• You can set your unit to turn off after a set period of
time (from 30 to 120 minutes).
• Each press of [SLEEP ] will increase the time by 30
The right and left side of image will be cut off.
minutes.
Note:
• You may not switch the display mode depending on the
program.
• After set up, the sleep timer display can be called up
for checking by pressing [SLEEP ].
To Cancel the Sleep Timer
Press [SLEEP ] repeatedly until “SLEEP OFF“ is
displayed on the TV screen.
Note:
• The sleep timer setting display will automatically disappear
in a few seconds.
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occurs, the sleep timer setting will be canceled.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Channel Add/Delete
The channel add/delete function lets you add the channel that was not
added by the auto channel scan due to the reception status at the initial
setting. You can also delete the unnecessary channels.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to exit.
1
6
Note:
Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL SETUP”, then
• ”ADD/DELETE(DTV)” or “ADD/DELETE” menu will disappear
automatically in a few seconds.
2
press [ENTER].
• In the digital mode (DTV), you can add or delete channels
only for major channel.
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
• Once you delete a DTV channel, you cannot recover the
channel without performing auto channel scan again.
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 12.)
PICTURE
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
[ENGLISH]
[OFF]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
Use [Cursor K/L] to select “ADD/DELETE(DTV)” or
“ADD/DELETE”, then press [ENTER].
3
e.g.) digital TV mode
- CHANNEL SETUP -
or
ADD/DELETE(DTV)
AUTO PRESET CH(DTV)
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
AUTO PRESET CH(CATV)
! CATV takes approx. 50min.
Select the channel you want to add or delete. (Refer to
“Channel Selection“ on page 13.)
e.g.) digital TV mode
4
5
D25
ADD/DELETE : DTV
Use [Cursor s/ B] to select “ADD” or “DELETE”.
or
• To add or delete another channels, repeat steps 4-5.
• Color of channel number displayed at the right top of
the TV screen indicates;
- Blue: The selected channel will be added.
- Red: The selected channel will be deleted.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Picture Adjustment
5Closed Caption
You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness.
TV
You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news.
Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen
for the hearing impaired.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
Use [Cursor K /L] to select “PICTURE”, then press
[ENTER].
Use [Cursor K /L] to select “CAPTION”, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
2
2
e.g.) digital TV mode
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
-
TV SETUP
-
PICTURE
PICTURE
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
or
OFF
Use [Cursor K /L] to select the picture quality type you
3
4
CAPTION1
CAPTION2
TEXT1
want to adjust.
BRIGHTNESS
CONTRAST
TEXT2
or
COLOR
TINT
[Caption Mode]
CAPTION1 and TEXT1;
SHARPNESS
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it does
not obstruct relevant parts of the picture).
CAPTION2 and TEXT2;
are rarely available and broadcasters use them
only in special conditions, such as when “CAPTION1”
or “TEXT1” is not available.
Use [Cursor s / B] to adjust the quality.
or
Cursor
s
Cursor
B
to decrease brightness to increase brightness
BRIGHTNESS
to decrease contrast
to decrease color
to add red
to increase contrast
to brighten color
to add green
CONTRAST
COLOR
• There are 3 display modes according to programs:
TINT
Paint-on mode: Displays input characters on the TV
screen immediately.
to make soft
to make clear
SHARPNESS
Pop-on mode: Once characters are stored in
memory, they are displayed all at
once.
Press [SETUP] to exit.
5
Roll-up mode: Displays the characters continuously
by scrolling (max. 4 lines).
Note:
• The picture adjustment setting display will automatically
disappear in a few seconds.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5DTV Closed Caption
DTV
In addition to the basic closed caption described on page 18, DTV has its
own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for
DTVCC.
Press [SETUP] to exit.
Press [SETUP] to display the main menu.
3
1
Note:
K
Use [Cursor /L] to select “DTVCC“, then press
[ENTER].
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast
signal must contain the closed caption data.
2
• Not all TV programs and commercials have the closed
caption or all types of the closed caption.
e.g.) digital TV mode
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.
• Changing channels may delay the closed caption for a few
seconds.
• Adjusting or muting the volume may delay the closed
caption for a few seconds.
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts
may be used in order to keep pace with the on-screen
action. This is not a problem with the unit.
-
TV SETUP
-
PICTURE
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
• The caption or text characters will not be displayed while
the main menu or functions display is shown.
• If a black box appears on the TV screen, this means that
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,
select “CAPTION 1”, “CAPTION 2” or “OFF”.
K
Use [Cursor /L] to select “CAPTION SERVICE“, then
3
press [ENTER] repeatedly to change the setting.
• If the unit receives poor quality television signals, the
captions may contain errors, or there might be no captions
at all. Some possible causes of poor quality signals are:
- Automobile ignition noise
- DTVCC -
CAPTION SERVICE [OFF]
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
or
[OFF]
[MIDDLE]
[STYLE1/8]
- Electric motor noise
- Weak signal reception
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
• The unit retains the closed caption setting if the power fails.
• When the unit receives a special effects playback signal
(I.e.,Search, Slow and Still) from a VCR’s video output
channel (CH3 or CH4), the unit may not display the correct
caption or text.
CHARACTER EDGE [NONE]
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
Select if you do not want
DTVCC. This is the default.
OFF
Select one of these before
changing any other item in
CAPTION SERVICE
SERVICE1~6 “CAPTION” menu. Choose
“SERVICE1/6” under normal
circumstances.
Press [SETUP] to exit.
4
Note:
• “CAPTION SERVICE” that you can switch differs depending
on the broadcast description.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5DTVCC Style
DTV
You can change the style of DTV CC such as font, color or size, etc.
Press [SETUP] to display the main menu.
• CAPTION SIZE
Closed captioning font size can be changed as below.
1
• FONT STYLE
Font style of the displayed caption can be switched as
below.
K
Use [Cursor /L] to select “DTVCC“, then press
[ENTER].
• CHARACTER EDGE
Edge type of the displayed caption can be switched
as below.
2
e.g.) digital TV mode
• FORE COLOR, BACK COLOR
Font and background color of the displayed caption
can be switched as below.
-
TV SETUP
-
PICTURE
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
[ENGLISH]
[OFF]
• FORE OPACITY, BACK OPACITY
Text and background opacity of the displayed caption
can be switched as below.
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
CAPTION SIZE
FONT STYLE
MIDDLE, LARGE, SMALL
Proportional font used in the
menu screen
STYLE1/8
K
Use [Cursor /L] to select “USER SETTING“, then press
[ENTER] repeatedly to set to “ON”.
3
4
STYLE2/8 Monospaced with serifs
• Items in the dotted box are available only when
“USER SETTING“ is “ON“.
Proportionally spaced with
STYLE3/8
serifs
STYLE4/8 Monospaced with serifs
- DTVCC -
Proportionally spaced
STYLE5/8
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]
or
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
[ON]
[MIDDLE]
[STYLE1/8]
without serifs
STYLE6/8 Casual font type
STYLE7/8 Cursive font type
STYLE8/8 Small capitals
CHARACTER EDGE [NONE]
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,
SHADOW LEFT, SHADOW RIGHT
CHARACTER EDGE
FORE OPACITY
FORE COLOR
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH
[ENTER] repeatedly to change the setting for the item.
WHITE, BLACK, RED, GREEN, BLUE,
YELLOW, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT
- DTVCC -
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
BACK OPACITY
BACK COLOR
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH
or
[ON]
[MIDDLE]
[STYLE1/8]
BLACK, RED, GREEN, BLUE, YELLOW,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT, WHITE
CHARACTER EDGE [NONE]
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
Press [SETUP] to exit.
5
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Back Light Setting
5Color Temperature
You can set the desired brightness mode.
You can adjust color temperature of the TV screen.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
K
K
Use [Cursor /L] to select “BACK LIGHT”, then press
Use [Cursor /L] to select “COLOR TEMP.”, then press
2
2
[ENTER] repeatedly to change the setting.
[ENTER] repeatedly to change the setting.
e.g.) digital TV mode
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
-
TV SETUP
-
PICTURE
PICTURE
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
[BRIGHT]
[NORMAL]
or
or
NORMAL
BRIGHT
WARM
COOL
NORMAL
DARK
Press [SETUP] to exit.
Press [SETUP] to exit.
3
3
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5V-chip
A. TV Rating
V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs
which exceed the rating level you set. With this function, you can block
certain programming inappropriate for children.
Use [Cursor K /L] to select “TV RATING”, then press
[ENTER].
Press [SETUP] to display the main menu.
4
5
1
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
or
TV RATING
MPAA RATING
Use [Cursor K /L] to select “V-CHIP SETUP“, then press
[ENTER].
2
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
PICTURE
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
[ENGLISH]
[OFF]
CAPTION
Use [Cursor K /L ] to select the desired rating, then
press [ENTER] repeatedly to switch between “VIEW”
and “BLOCK”.
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTV CC
[BRIGHT]
[NORMAL]
or
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG (
TV-14
TV-MA (
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
numbers for your password.
3
(
)
)
)
)
(
PASSWORD
- - - -
Rating
TV-Y
Category
Appropriate for all children
lower
• When you have not set up your password, enter 0000.
• When the password is correct, the following
“V-CHIP SETUP” menu is displayed.
Appropriate for all children 7 and
older
TV-Y7
TV-G
General audience
See the following description for setting each item.
TV-PG
Parental guidance suggested
e.g.) digital TV mode
TV-14
Unsuitable for children under 14
Mature audience only
...
A
“A. TV Rating” D page 22
-
V - CHIP SETUP -
TV-MA
higher
...
B
“B. MPAA Rating”D page 23
TV RATING
MPAA RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
A
B
...
C
“C. Change Password”
C
D page 24
Note:
• “DOWNLOADABLE RATING“ will be available when the unit
receives a digital broadcast using the new rating system.
• When you select a rating and set it to “BLOCK”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will
be available for viewing.
• When you set the highest rating to “VIEW”, all ratings turn
to “VIEW” automatically.
• If the “PROTECTED PROGRAM” message appears during
your TV viewing, change to a channel that is not blocked.
Then, you can access “V-CHIP SETUP” menu and change the
setting to allow all TV viewing.
• To block any inappropriate programming, set your limits in
both “TV RATING” and “MPAA RATING”.
• The V-chip setting will be retained after a power failure
(except the access code reverts to 0000).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
B. MPAA Rating
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture
Association of America).
Use [Cursor K /L] to select “MPAA RATING”, then press
[ENTER].
4
[To Set the Sub Ratings]
As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the steps
below.
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
TV RATING
MPAA RATING
or
Use [Cursor K /L ] to select the desired main rating,
then press [ENTER] twice to show its sub ratings.
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
1
or
TV-Y
TV-Y7 (DLSV) [VIEW]
TV-G [VIEW]
[VIEW]
TV-PG (DLSV) [BLOCK]
TV-14 (DLSV) [BLOCK]
TV-MA (DLSV) [BLOCK]
Use [Cursor K /L], then press [ENTER] repeatedly to
change the setting.
5
Use [Cursor K /L ], then press [ENTER] repeatedly
to change the setting.
G
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
2
or
PG
PG-13
R
NC-17
X
e.g.) TV-PG
TV-PG
[BLOCK]
D
L
S
V
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
or
Rating
Category
General audience
G
Parental guidance suggested
PG
Unsuitable for children under 13
PG-13
Sub Rating
Category
Fantasy Violence
Rating
TV-Y7
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
R
FV
V
No one under 17 admitted
Mature audience only
NC-17
X
Violence
TV-PG
TV-14
TV-MA
S
Sexual Situation
Coarse Language
L
Press [SETUP] to exit.
D
Suggestive Dialogue
TV-PG, TV-14
6
Press [SETUP] to exit.
6
Note:
• Blocked sub ratings will appear beside the main rating
category in “TV RATING” menu.
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main rating
is set to “VIEW”.
• Changing the category to “BLOCK” or “VIEW” automatically
changes all its sub ratings to the same (“BLOCK” or “VIEW”).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
C. Chhaanngge Paasssswoorrdd
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set
your own password.
Use [Cursor K /L] to select “CHANGE PASSWORD”, then
press [ENTER].
4
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
TV RATING
MPAA RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
or
Press [the Number buttons] on the remote control to
enter the new 4-digit password.
• Enter password again in “CONFIRM PASSWORD”
space.
5
6
NEW PASSWORD
_
_
_
_
CONFIRM PASSWORD
_
_
_
_
Press [SETUP] to exit.
Note:
• Make sure new password and confirm password must be
exactly the same. If they are different, the space is cleared
for reentering.
• Your password will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs. If you forget the
password, unplug the power cord for 10 seconds to restore
the password to 0000.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ROUBLESHOOTING
T
5Troubleshooting Guide
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this owner's manual, check the following chart
once before calling for service.
Symptom
Remedy
No power
• Be sure the power cord is plugged in.
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to
reset itself.
No picture or sound
• Check if the power is on.
• Check the outlet connection.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on again.
No color
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Adjust the “COLOR”in the main menu.
Sound OK, picture poor
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• Adjust “CONTRAST”and “BRIGHTNESS”in the main menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture distorted
Weak picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Adjust “CONTRAST”and “BRIGHTNESS”in the main menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Lines or streaks in picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture blurred
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Ghosts in picture
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Bars on TV screen
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
Picture rolls vertically
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Different color marks on TV
screen
• Move the unit away from nearby electric appliances. Turn off the power and wait
30 minutes before turning it back on.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Poor reception on some
channels
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture OK, sound poor
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
No reception of digital signals • Make sure auto channel scan has been completed. (Refer to “Auto Channel Scan”
on page 12.)
Auto channel scan must be completed when you set up the unit for the first time
or move it to a location where previously unavailable channels are broadcast.
• The selected channel may not be broadcasting.
• When auto channel scan is interrupted and not completed, some channels will not
be received. Make sure to complete. (Refer to “Auto Channel Scan”on page 12.)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ROUBLESHOOTING
T
Symptom
Remedy
The entered channel number
changes automatically
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes the
numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These are
the numbers used for analog broadcasts.
Remote control does not work • Check the antenna or cable connection to the main unit.
• Check the batteries of the remote control.
•
Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote control.
• Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.
(Refer to “IR Signal Check”on page 26.)
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the front of the unit.
• Reduce the distance to the unit.
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.
Problems with Closed Caption Feature
Misspelled captions are
displayed.
• Closed captioning production companies may broadcast programs without
correcting the misspelling in a live broadcast.
Captions are not entirely
displayed, or captions are
delayed behind the dialogue.
•
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for
live broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to a
maximum of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is
used to insure that the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a
white box.
No caption is displayed in the
closed caption-supported
program.
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be
incomplete.
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement. The closed
caption decoder cannot read the information of the shortened program.
No caption is displayed
when playing the videotape
containing captions.
• The videotape may be illegally copied, or the caption signal might not have been
read during copying.
Black box is displayed in the
TV screen.
• The text mode is selected for caption. Select “CAPTION1”, “CAPTION2”or “OFF”.
Note:
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this owner's manual for more
details on correct operations.
5Maintenance
Cabinet Cleaning
IR Signal Check
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft
If the remote control is not working properly, you can use an AM radio or
digital camera (including a cellular phone with built-in camera) to see if it
is sending out an infrared signal.
cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the unit.
Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.
• With an AM radio:
Tune the AM radio station to a non-broadcasting
frequency. Point the remote control towards it,
push any button and listen. If the sound from
the radio flutters, it is receiving the remote
control’s infrared signal.
Panel Cleaning
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning the panel,
disconnect the power cord.
Servicing
• With a digital camera
Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem
yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off the unit,
unplug the power cord and call our toll free customer support line found on
the cover of this manual to locate an authorized service center.
(including built-in cell
phone cameras):
Point a digital camera towards the remote control. Push
any button on the remote control and look through the
digital camera. If the infrared light appears through the
camera, the remote control is working.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NFORMATION
I
5Glossary
ATSC
Dolby Digital
Password
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and the
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital sound. It
A stored 4-digit number that allows access
to parental control features.
name of the digital broadcasting standards. offers stereo sound (2ch) or multi-channel
SAP (secondary audio program)
audio.
Aspect Ratio
Second-audio channel delivered separately
from main-audio channel. This audio
channel is used as an alternate in bilingual
broadcasting.
EDTV (enhanced definition TV)
The width of a TV screen relative to its
height. Conventional TVs are 4:3 (in other
words, the TV screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the TV screen
is almost twice as wide as its height).
Enhanced digital format that takes 480-line
progressive signal.
HDTV (high definition TV)
SDTV (standard definition TV)
Ultimate digital format that produces high
resolution and high picture quality.
Standard digital format that is similar to the
NTSC picture quality.
Component Video
This is a video signal format that conveys
each of 3 principal colors of light (red,
blue and green) through different signal
lines. This allows the viewers to experience
picture colors as original as it is. There are
several signal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
NTSC
S-video
Acronym that stands for National Television
Systems Committee and the name of the
current analog broadcasting standards.
Offers higher quality images by delivering
each signal, color (c) and luminance (y)
independently of each other through
separate cables.
5Cable Channel Designations
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
CATV channel
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
TV Display
CATV channel
TV Display
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
CATV channel
TV Display
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
CATV channel
TV Display
127 128 129 130 131 132 133 134 135
5General Specifications
5Other Specifications
TV format:
Closed caption system:
§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analog CC)
ATSC / NTSC-M TV standard
Terminals:
Antenna input: VHF/UHF/CATV
75Ω unbalanced (F-type)
S-video input: Mini DIN 4-pin jack x 1 Y: 1Vp-p (75Ω)
C: 286mVp-p (75Ω)
Channel coverage (ATSC/NTSC):
Terrestrial
CATV
VHF: 2~13 UHF: 14~69
2~13, A~W, W+1~W+94 (analog W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Video input: RCA jack x 1
Audio input: RCA jack x 4
Component video input:
RCA jack x 3
1Vp-p (75Ω)
500mV rms
Tuning system: Channel frequency synthesized tuning system
Channel access:Direct access keyboard,
Programmable scan, and up/down
Y: 1Vp-p (75Ω)
Pb: 700mVp-p (75Ω)
Pr: 700mVp-p (75Ω)
Coaxial digital audio output:
5Electrical Specification
Sound output: 1W, 8Ω x 2
RCA jack x1
500mVp-p (75Ω)
(3.5mm)
1
Headphone:
/
8
inches
Remote control: Digital encoded infrared light system
Operating temperature:
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Power requirements:
120V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
Power consumption (maximum):
60W
• Designs and specifications are subject to change without notice and
without our legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will
be English.
LCD:
20 inches VGA panel
H: 17.9 inches
W: 23.4 inches
D: 8.1 inches
11.7 lbs.
Dimensions:
(454mm)
(594mm)
(204mm)
(5.3kg)
27
Weight:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or
workmanship as follows:
DURATION:
PARTS:
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year
from the date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded
from this warranty.
LABOR:
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the
date of original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not
apply to any product not purchased and used in CANADA.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during
normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs,
alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse,
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use
such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or
other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE
CHARGED.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE
CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers
without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at:
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel : 1-800-242-7158
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Printed in China
A714CCH
1EMN23019 *****
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Téléviseur LCD 20”
Numérique/Analogique
Guide d’utilisation
CLC200YM8
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE.
SI, APRÈS LECTURE DU GUIDE D’UTILISATION, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE POUR LE
RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, APPELEZ LE NUMÉRO GRATUIT
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCTION
I
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CAUTION
CE SYMBOLE INDIQUE LA PRÉSENCE, DANS CET
APPAREIL, D’UNE TENSION DANGEREUSE QUI
PRÉSENTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
CE SYMBOLE INDIQUE QU’IL Y A D’IMPORTANTES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
DANS LES DOCUMENTS QUI ACCOMPAGNENT
L’APPAREIL.
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ
LES RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.
Des remarques importantes se trouvent à l’arrière du boîtier.
Importantes Consignes de Sécurité
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Vous devez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de terre, l’emplacement de
l’unité de décharge de l’antenne, la connexion des électrodes de terre et les
exigences en matière d’électrodes de terre. (illustration A)
2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation doivent être conservées pour consultation ultérieure.
3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Vous devez respecter toutes les
avertissements qui figurent sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - Vous devez suivre toutes les instructions
concernant les commandes et l’utilisation.
illustration A
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE
SELON LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ
DESCENTE
D'ANTENNE
5. NETTOYAGE - Avant de le nettoyer, débranchez le téléviseur de la prise de
courant. N’utilisez ni nettoyants liquides ni nettoyants en aérosol. Utilisez un
linge humide pour nettoyer.
COLLIER DE MISE
LA TERRE
À
UNITÉ DE DÉCHARGE
D'ANTENNE
(NEC SEC TION 810-20)
EXCEPTION : Peut être exempté de l’exigence de débranchement de
l’appareil décrite en 5 un appareil qui est conçu pour une mise en service
ininterrompue et ne doit pas être débranché par l’utilisateur à des fins de
nettoyage ou dans tout autre but pour une raison donnée, telle que la
possibilité de perdre le code d’autorisation d’un décodeur de câblodiffusion.
6. FIXATIONS - N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant
du téléviseur, car elles peuvent entraîner des situations dangereuses.
7. EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas ce téléviseur près de l’eau, comme par
exemple près d’une baignoire, d’un bac de lavage, d’un évier, d’une cuve de
lessivage, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
BOÎTIER DE LA
COMPAGNIE
D'ÉLEC TRICITÉ
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SEC TION 810-21)
COLLIERS DE MISE
À
LA TERRE
ÉLEC TRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE
D'ÉLECTRICITÉ
(NEC ART. 250, PARTIE H)
NEC
—
CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ
8. ACCESSOIRES - Ne posez pas ce téléviseur sur un chariot,
14. ÉCLAIRAGE - Pour assurer une protection supplémentaire à ce téléviseur
contre la foudre, ou lorsque vous prévoyez le laisser inutilisé pour une
période prolongée, débranchez-le de la prise de courant et déconnectez
l’antenne ou le réseau de câblodiffusion. Cela préviendra l’endommagement
du téléviseur en cas de foudre ou de surtension de la ligne électrique.
15. LIGNES D’ÉLECTRICITÉ - L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à
proximité ou au-dessus de lignes d’électricité ou d’autres circuits d’alimentation,
ni là où elle risquerait de tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation
d’une antenne extérieure, soyez extrêmement prudent pour éviter de toucher
les lignes ou circuits d’électricité, dont le contact peut être fatal.
16. SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises de courant et les cordons
prolongateurs, car cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
17. PÉNÉTRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES - N’introduisez jamais d’objets,
quels qu’ils soient, par les ouvertures de ce téléviseur, car ces objets, en
touchant des pièces sous tension dangereuse ou en provoquant des court-
circuits risqueraient de causer un incendie ou un choc électrique. Ne versez
jamais de liquide, quel qu’il soit, dans le téléviseur.
18. RÉPARATION - N’essayez pas de réparer ce téléviseur vous-même, car
en ouvrant et fermant les couvercles vous vous exposeriez à une tension
dangereuse et à d’autres dangers. Confiez tout travail de réparation au
personnel d’un service après-vente agréé.
19. DOMMAGE EXIGEANT UNE RÉPARATION - Débranchez le téléviseur de la
prise de courant et confiez le travail de réparation au personnel d’un service
après-vente agréé dans les situations suivantes :
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé ou effiloché.
b. Si du liquide a été renversé dans le téléviseur, ou si des objets sont tombés dedans.
c. Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le téléviseur ne fonctionne pas bien même si vous suivez les instructions
d’utilisation. Réglez uniquement les commandes abordées dans les
instructions d’utilisation, car un réglage inadéquat des autres commandes
peut endommager le téléviseur, ce qui, bien souvent, requiert l’exécution
d’importants travaux par un technicien qualifié pour remettre le téléviseur en
bon état de marche.
e. Si le téléviseur a été échappé ou a subi des dommages quelconques.
f. Lorsque le bon fonctionnement du téléviseur est affecté de manière notable,
cela indique qu’il a besoin d’une réparation.
20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont requises,
assurez-vous que le réparateur utilise les pièces spécifiées par le fabricant
et dont les caractéristiques sont identiques à celles des pièces originales.
Toute substitution non autorisée comporte un risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure ou autres dangers.
un support, un trépied, une applique ou une table instable.
L’appareil risquerait de subir des dommages et de causer de
graves blessures en basculant. Utilisez-le uniquement avec
un chariot, un support, un trépied, une applique ou une
table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec le
téléviseur.
Le montage de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant
et doit être effectué avec les accessoires de montage recommandés par le
fabricant. L’appareil doit être déplacé avec précaution lorsqu’il est posé sur
un chariot. L’appareil et le chariot peuvent basculer en cas d’arrêt brusque,
d’application d’une force excessive ou de déplacement sur une surface inégale.
9. VENTILATION - Des fentes ou des ouvertures ont été prévues dans le boîtier,
à l’arrière et au-dessous pour assurer la ventilation et le fonctionnement
fiable du téléviseur, ainsi que pour le protéger contre la surchauffe. Ces
ouvertures ne doivent être ni bloquées, ni recouvertes. Il ne faut jamais
bloquer ces ouvertures en posant le téléviseur sur un lit, un sofa, un tapis
ou une surface similaire. Ce téléviseur ne doit jamais être placé à proximité
ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur. Ce téléviseur ne doit pas être
placé dans un meuble fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère sans
assurer une ventilation adéquate ou sans suivre les instructions du fabricant.
10. SOURCES D’ALIMENTATION - Ce téléviseur ne doit être utilisé qu’avec le
type de source d’alimentation indiqué sur sa plaque signalétique. En cas
de doute concernant le type de source d’alimentation de votre domicile,
informez-vous auprès de votre détaillant ou de la compagnie locale
d’électricité. Pour les téléviseurs conçus pour être alimentés par une batterie
ou d’autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION - Ce téléviseur est équipé d’une fiche
pour ligne d’électricité à courant alternatif (une des deux lames de la fiche
est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que
dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à
insérer la fiche à fond dans la prise de courant, essayez en inversant la fiche.
Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, demandez à un électricien de
remplacer votre vieille prise de courant par une neuve. Ne modifiez pas le
dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’alimentation
doivent toujours être placés de manière à éviter qu’ils ne soient piétinés ou
ne se trouvent coincés sous ou entre des objets, en prêtant une attention
particulière aux cordons près de la fiche, de la prise de courant et du point où
ils sortent de l’appareil.
13. MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE - Si une antenne extérieure
ou un réseau de câblodiffusion est connecté au téléviseur, assurez-vous que
l’antenne ou le réseau est mis à la terre pour protéger le téléviseur contre les
surtensions et les charges causées par l’accumulation d’électricité statique.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA N° 70, fournit des
informations concernant la mise à la terre adéquate du mât d’antenne et
de sa structure de soutien, la mise à la terre du fi l d’entrée jusqu’à l’unité de
21. INSPECTION DE SÉCURITÉ - Une fois le téléviseur réparé, demandez au
réparateur d’effectuer les tests de sécurité de routine pour vérifier le bon état
de marche du téléviseur.
22. CHALEUR - Cet appareil de télévision doit être placé à l’écart des sources de
chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Précautions à Prendre
LA LAMPE
DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR.
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications
apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement
approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il eff ectue un
changement ou une modifi cation sans autorisation.
AVERTISSEMENT
DE LA FCC
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de
brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifi
é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque à l’intention de l’installateur chargé du raccordement au réseau de câblodiff usion (CATV) :
Cette note a pour objet de rappeler à l’installateur chargé du raccordement au réseau de câblodiffusion (CATV) que l’Article
820-40 du Code national de l’électricité fournit des directives pour la mise à la terre adéquate, et spécifie tout particulièrement
que le fil de terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment par le point le plus près possible de l’entrée du
câble.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double
D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger
l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
NTRODUCTION
EMPLACEMENT
I
Pour assurer le fonctionnement sécuritaire et satisfaisant de l’appareil, tenez compte des points suivants lorsque vous choisirez son
emplacement d’installation :
• Protégez-le des rayons directs du soleil et gardez-le à l’écart des sources de chaleur intense.
• Évitez les endroits poussiéreux ou humides.
• Évitez les endroits où la ventilation n’est pas suffisante pour assurer la dissipation adéquate de la chaleur. Ne bloquez pas les orifices
de ventilation sur et sous l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un tapis, car cela bloquerait les orifices de ventilation.
• Installez l’appareil en position horizontale.
• Évitez les emplacements sujets à de puissantes vibrations.
• Ne placez pas l’appareil près de champs magnétiques puissants.
• Évitez de déplacer l’appareil entre deux emplacements dont les différences de température sont extrêmes.
• Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de transporter l’appareil.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le par la fiche.
• Si de l’eau est accidentellement renversée sur l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et apportez l’appareil
dans un centre de service après-vente agréé pour le faire réparer.
• Ne posez rien directement sur l’appareil.
Le numéro de série est indiqué à l’arrière de l’appareil. Aucun autre appareil n’a le même numéro de série que le vôtre. Vous
devez noter ici le numéro ainsi que d’autres informations importantes et garder ce manuel comme justificatif de votre achat
permettant son identification en cas de vol.
date de l’achat
N° de téléphone du revendeur
N° de série
achat au revendeur de
N° de modèle
adresse du revendeur
Remarque sur le recyclage :
Le matériel d’emballage de ce produit est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux
réglementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les
déchets chimiques.
5Accessoires Fournis
guide d’utilisation
(1EMN23019)
télécommande
(NF604UD)
piles
(AA x 2)
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations
et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou
séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
5
Symboles Utilisés dans ce Manuel 5Support Inclinable
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits
ci-dessous.
Vous pouvez ajuster le support pour changer l’angle
du téléviseur (-2,5˚ à 10˚).
10°
La description concerne :
-2.5°
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
DTV
TV
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Caractéristiques
5Contenu
• DTV/TV/CATV
INTRODUCTION
– Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés
du câble peuvent également accéder aux chaînes
de câblodiffusion.
Importantes Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions à Prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires Fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles Utilisés dans ce Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Support Inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonction de Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)
– Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du
téléviseur.
• Balayage Automatique des Chaînes
– Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans votre
région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures
de configuration.
CONNEXION
Connexion de Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Circuit V
CONFIGURATION INITIALE
– Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
Installation Initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Balayage Automatique des Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélection de la Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique
– Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parcours des Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Minuterie de Sommeil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Minuterie de Sommeil
CONFIGURATION OPTIONNELLE
– Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
– Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Ajout/Suppression de Chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sous-titres DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Style DTVCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration du Rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Température de Couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Circuit V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Fonction de Son Stéréo
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement les
chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à
l’aide des touches numériques de la télécommande.
• Entrée Vidéo à Composantes
DÉPANNAGE
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Entrée S-vidéo
• Entrée AV
• Sortie Coaxiale Audio Numérique
INFORMATION
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie Limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée
ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit
exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de
modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune
façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre,
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
NTRODUCTION
I
5Fonction de Télécommande
1. Touche POWER (p11)
10. Touche RETURN
Appuyez pour allumer ou éteindre
l’appareil.
Appuyez pour revenir au menu
précédent.
1
2
3
11
2. Touche MUTE (p13)
Appuyez pour activer ou désactiver
le son.
3. Touche SLEEP (p16)
Appuyez pour activer la minuterie
de sommeil.
4. Touches numériques (p13)
• Appuyez pour sélectionner les
chaînes.
11. Touche INPUT (p14)
• Appuyez pour accéder à un
appareil externe connecté,
tel qu’un lecteur DVD ou un
magnétoscope.
12
13
14
15
4
• Appuyez pour permuter entre
le mode numérique (DTV) et le
mode analogique.
CH.
RECALL
12. Touche DISPLAY (p15)
Mode Numérique (DTV)
• Appuyez pour afficher les
informations de chaîne, le
type de signal et le réglage de
télévision.
Mode Analogique (TV)
• Appuyez pour afficher le
numéro de chaîne, le type de
signal et le réglage de télévision.
Mode d’Entrée Externe
• Appuyez pour afficher le mode d’
entrée externe, le type de signal
et le réglage de télévision.
13. Touche AUDIO (p14)
Mode Numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la
langue audio.
5
6
Touche -/ENT.
• Appuyez pour passer de la chaîne
principale à la chaîne secondaire.
Touche +100
7
8
• Appuyez pour sélectionner la
chaîne 100 et les suivantes. (CATV)
• Appuyez pour vérifier si la
chaîne principale actuellement
sélectionnée comporte des
chaînes secondaires. (DTV)
5. Touches CH. K/L (p13)
Appuyez pour sélectionner les
chaînes et le mode d’entrée
externe.
9
10
X
/
Y
6. Touches VOL.
(p13)
Appuyez pour régler le volume.
7. Touche ENTER (p11)
Appuyez pour valider la commande
de configuration lorsque le menu
principal s’affiche.
Mode Analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le
mode audio.
8. Touche SETUP (p11)
Appuyez pour afficher le menu
principal.
14. Touche SCREEN MODE (p16)
Appuyez pour sélectionner les
rapports de format disponibles
pour l’écran du téléviseur.
K
L
9. Touches
s
/
B
/
/
(p11)
Appuyez pour vous déplacer vers 15. Touche CH. RECALL (p13)
la gauche, la droite, le haut ou le
bas dans les options.
Appuyez pour revenir à la chaîne
précédente.
5Insérer les Piles
Insérez les piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
1
2
3
Précautions Concernant les Piles :
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (par exemple une pile alcaline avec une pile au carbone-zinc), ou des piles neuves avec
des piles usées.
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Panneau de Commande
1
2
3
4
5
1. Touche SETUP (p12)
Appuyez pour afficher le menu principal.
X
Y
2. Touches VOLUME
/
(p13)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (X) / gauche (Y) en utilisant les options du
menu principal.
SETUP
VOLUME
CHANNEL
INPUT
POWER
K
L
3. Touches CHANNEL
/
(p13)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut/bas dans les options du menu
principal.
face supérieure de l’appareil
4. Touche INPUT (p14)
• Appuyez pour accéder à un appareil externe
connecté, tel qu’un lecteur DVD ou un
magnétoscope.
• Appuyez pour permuter entre le mode numérique
(DTV) et le mode analogique.
5. Touche POWER (p11)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
6. Fenêtre du capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par
la télécommande.
6
5Panneau Arrière
1. Prise ANT (p8)
Connexion de câble coaxial RF pour l’antenne ou le
décodeur de diffusion par câble/satellite.
2. Prise HEADPHONE
Connexion de casque pour l’écoute personnelle.
3. Prises d’Entrée COMPONENT et AUDIO (p9)
Connexion de câble vidéo à composantes pour un
appareil externe.
Utilisez les bornes de sortie vidéo à composantes et
audio d’un appareil externe.
4. Prises d’Entrée AUDIO (p9)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil
externe.
5. Prise d’Entrée VIDEO (p10)
Connexion de câble vidéo RCA pour un appareil
externe.
6. Prise d’Entrée S-VIDEO (p9)
1
Connexion de câble S-vidéo pour un appareil externe.
7. Prise de Sortie COAXIAL (audio numérique) (p10)
Connexion de câble coaxial audio numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
Utilisez la prise d’entrée audio numérique d’un
appareil externe.
8. Cordon d’Alimentation
arrière de l’appareil
VIDEO
2
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
Y
Pb
Pr
VIDEO
L
L
R
R
1
2
3
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
côté de l’appareil
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
4
5
6
7
8
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONNEXION
C
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
5Connexion de Base
Cette section décrit la façon de connecter l’appareil à une antenne, un décodeur satellite /de diffusion par câble, etc.
Remarque :
• Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
[Connexion du Câble d’Antenne]
Lors de la connexion de cet appareil à une antenne ou au réseau d’un câblodistributeur (sans décodeur de diffusion
par câble/satellite)
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
antenne
arrière de l’appareil
VHF / UHF
ou
câble coaxial RF
câblodistributeur
*Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
(Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 11.)
Remarque :
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
[Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble ou un Décodeur Satellite]
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée du décodeur de diffusion par câble/satellite.
Utilisez un autre câble coaxial RF pour connecter la prise d’entrée d’antenne de l’appareil à la prise de sortie du
décodeur de diffusion par câble/sattellite.
ex.)
arrière de l’appareil
antenne
décodeur de diffusion par
parabolique
câble/satellite
ANT. IN RF OUT
ou
câblodistributeur
câble coaxial RF
câble coaxial RF
* Les câbles requis et les méthodes de connexion varient suivant le décodeur de diffusion par câble/satellite.
Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
5Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion par Câble Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Utilisez un câble vidéo à composantes pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie vidéo à composantes.
Si vous connectez un appareil externe à la prise d’entrée vidéo à composantes de l’appareil, connectez les câbles audio
RCA aux prises audio L/R (gauche/droite) de VIDEO2.
câble vidéo à
composantes
arrière de l’appareil
(vert)
(bleu)
(rouge)
VIDEO 2
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pb
Pr
VIDEO 1
ex.)
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
lecteur DVD avec prises de sortie
vidéo à composantes
(vert)
(rouge)
(bleu)
câble audio RCA
Remarque :
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 1080i simplifié.
• Le signal vidéo 1080i simplifié diffère du signal vidéo 1080i original en ceci qu’il s’afficheaprès sa conversion en signal 480p.
[Connexion par Câble S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Utilisez un câble S-vidéo pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie S-vidéo.
Si vous connectez un appareil externe à la prise d’entrée S-vidéo de l’appareil, connectez les câbles audio RCA aux
prises audio L/R (gauche/droite) de VIDEO1.
arrière de l’appareil
VIDEO 2
COMPONENT
Pb
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pr
VIDEO 1
AUDIO
ex.)
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
lecteur DVD avec prises de
sortie S-vidéo
câble S-vidéo
câble audio RCA
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la propriété.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONNEXION
C
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous connectez un appareil externe à la prise d’entrée vidéo de l’appareil, connectez les câbles audio RCA aux prises
audio L/R (gauche/droite) de VIDEO1.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
arrière de l’appareil
VIDEO 2
COMPONENT
Pb
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pr
VIDEO 1
ex.)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
caméscope
jeu vidéo
câble vidéo RCA
magnétoscope
câble audio RCA
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion par la Sortie Audio Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)]
Si vous connectez le téléviseur à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux.
arrière de l’appareil
VIDEO 2
COMPONENT
Pb
AUDIO
AUDIO
L
L
R
R
Y
Pr
VIDEO 1
ex.)
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
décodeur Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION INITIALE
C
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les
commandes de l’appareil principal lui-même.
5Installation Initiale
Remarque :
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant
“CH. AUTO PRÉRÉG”, le paramètre sera annulé.
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne
peut être exécutée qu’une seule fois, pour TV/DTV ou pour CATV.
Si vous désirez balayer à la fois TV/DTV et CATV, vous devez
sélectionner “CONFIGURATION DES CHAÎNES” dans le menu
principal pour balayer et mémoriser d’autres chaînes une fois la
préconfiguration initiale terminée. (Reportez-vous à la page 12.)
• Vous pouvez annuler ou quitter le menu “CH. AUTO PRÉRÉG”
intial en appuyant sur [SETUP].
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu
sur écran, et l’exécution de “CH. AUTO PRÉRÉG”, c’est-à-dire du balayage
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Préliminaires :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
Une fois les connexions nécessaires effectuées, appuyez
sur [POWER] pour allumer l’appareil.
1
• Si aucune chaîne n’est captée par “CH. AUTO PRÉRÉG”,
“PAS DE SIGNAL TV” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune
commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes
après la mise sous tension de l’appareil, “CONSEILS UTILES”
apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
• Cette opération peut prendre un certain temps.
- CONSEILS UTILES -
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la langue du
2
1. VÉRIFIER QUE L’ANTENNE / CÂBLE /
SATELLITE EST CORRECTEMENT
RACCORDÉ.
2. VÉRIFIER QUE “CH.AUTO PRÉRÉG.”
EST RÉGLÉ CORRECTEMENT.
3. CONSULTER LA COUVERTURE DU GUIDE
D’ UTILISATION OU LE PANNEAU ARRIÈRE
POUR LE NUMÉRO D’ AIDE CLIENTÈLE
EN LIGNE.
menu sur écran parmi les choix qui s’affichent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)
SELECT LANGUAGE
SELECCIONE EL IDIOMA
CHOISIR LA LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ou
5Menu Principal
:
:
:
K ,
,
K ,
,
K ,
,
L
L
L
:
:
:
SELECT
SELECCIONE
CHOIX
SET ENTER
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la
pression sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
page de référence des options respectives.
AJUSTE ENTER
VALIDER ENTER
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions
ci-dessous.
• Le menu “CONFIGURATION INITIALE”, à l’étape 3,
s’affichera dans la langue sélectionnée après la
pression sur [ENTER].
Appuyez sur [SETUP].
ex.) mode TV numérique
-
CONFIGURATION TV
-
IMAGE
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
3
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
“CH. AUTO PRÉRÉG(TV/DTV)”pour les chaînes de
télévision ou “CH. AUTO PRÉRÉG(CATV)”pour les
chaînes de câblodiffusion, puis appuyez sur [ENTER].
LANGAGE
S-TITRES
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
TEMP. COULEUR
DTVCC
[FRANÇAIS]
[HF]
[NORMAL]
- CONFIGURATION INITIALE -
• IMAGE
ou
Vous pouvez régler la qualité de l’image.
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 18.)
• CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONNECTER L’ANTENNE OU LE CÂBLE
OU LE SATELLITE À L’APPAREIL.
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.
(Reportez-vous à“Balayage Automatique des Chaînes”,
page 12.)
• CONFIGURATION DU CIRCUIT V
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au
visionnement.
• Le balayage et la mémorisation des chaînes
commencent automatiquement.
25
(Reportez-vous à “Circuit V”, page 22.)
• LANGAGE
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Français).
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 12.)
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés,
la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas
s’affichera.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION INITIALE
C
• S-TITRES
• Le balayage et la mémorisation des chaînes
commencent automatiquement.
ex.) mode TV numérique
Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 18.)
D25
• RÉTROÉCLAIRAGE
Vous pouvez spécifier le mode de luminosité désiré.
(Reportez-vous à “Configuration du Rétroéclairage”,
page 21.)
CH. AUTO PRÉRÉG (DTV)
• TEMP. COULEUR
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
• Si vous avez sélectionné “CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)”,
la chaîne analogique mémorisée dont le numéro est le
plus bas s’affichera après le balayage et la mémorisation.
S’il n’y a pas de chaîne analogique, la chaîne numérique
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
Vous pouvez régler la température de couleur
(“NORMAL”, “CHAUDE”, ou “FROIDE”).
(Reportez-vous à “Température de Couleur”, page 21.)
• DTVCC
Outre les sous-titres de base décrits à la page 18, la
télévision numérique possède ses propres sous-titres,
appelés DTVCC.
Remarque :
(Reportez-vous à “Sous-titres DTV”, page 19.)
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
• Si aucune chaîne n’est captée par balayage automatique des
chaînes, “PAS DE SIGNAL TV” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Les paramètres de chaînes seront sauvegardés même en cas
de panne de courant.
5
Balayage Automatique des Chaînes
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de
l’antenne à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil
dans une région différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les
canaux DTV après les avoir supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le
balayage automatique des chaînes.
• Si les menus s’affichent en anglais ou en espagnol alors que
vous désirez qu’ils soient en français, appuyez sur [SETUP].
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “LANGUAGE” ou
“IDIOMA”. Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner “FRANÇAIS”.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
• Pour les canaux numériques seulement, si vous débranchez
le cordon d’alimentation secteur avant d’éteindre l’appareil
en appuyant sur [POWER], le réglage des canaux pourra
être perdu, même si le balayage des canaux est terminé.
Préliminaires :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
1
5Sélection de la Langue
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“CONFIGURATION DES CHAÎNES”, puis appuyez sur
[ENTER].
2
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de
menu sur écran.
ex.) mode TV numérique
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
1
-
CONFIGURATION TV
-
ou
IMAGE
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
[FRANÇAIS]
[HF]
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “LANGAGE”,
puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour changer
la configuration.
2
TEMP. COULEUR
DTVCC
[NORMAL]
ex.) mode TV numérique
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le type de
préconfiguration désiré, puis appuyez sur [ENTER].
ex.) mode TV numérique
3
-
CONFIGURATION TV
-
IMAGE
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
TEMP. COULEUR
DTVCC
[FRANÇAIS]
[HF]
- CONFIG. DES CHAÎNES -
[NORMAL]
ou
ou
AJOUT/SUPP. (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
! CATV exige env. 50min.
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
• Si une antenne hertzienne est connectée,
sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG(TV)”, “CH. AUTO
PRÉRÉG(DTV)”ou “CH. AUTO PRÉRÉG(TV/DTV)”.
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté,
sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG(CATV) “.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
3
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5Sélection de Chaîne
5Réglage du Volume
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L] ou sur
Cette section explique comment régler le volume.
La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est
aussi expliquée.
[les touches Numériques].
• Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
X
Y
Utilisez [VOL.
/
] pour régler le volume audio.
K
L
[CH.
/
] ou [les touches Numériques].
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches Numériques].
Pour utiliser [les touches Numériques]
ou
VOLUME
20
TV
– Pour sélectionner la chaîne analogique 12
• La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
• L’affichage de la barre de volume disparaît
automatiquement après quelques secondes.
DTV
– Pour sélectionner la chaîne numérique 12-1
Vous devez appuyer sur [–/ENT.] avant de saisir le
numéro de canal secondaire.
Appuyez sur [MUTE ] pour activer ou désactiver le
son.
• Appuyez sur [CH. RECALL ] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
•
Pour sélectionner un numéro de chaîne supérieur à 100,
SOURDINE
20
appuyez d’abord sur [+100]. Utilisez ensuite
[les touches Numériques] pour appuyer sur les 2 autres
chiffres.
• “SOURDINE” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion
numérique surpasse de loin la diffusion analogique, à la
fois en termes de qualité d’image et de qualité sonore.
Appuyez de nouveau sur [MUTE ] ou utilisez
X
Y
[VOL.
/
] pour rétablir le niveau de volume initial.
Qu’est-ce qu’une chaîne secondaire ?
Grâce à une technologie de compression élevée,
la diffusion numérique offre un service qui permet
d’envoyer des signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique pemet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
[En Ondes]
NTSC (mode analogique)
ATSC (mode numérique)
18:00
18:30
19:00
19:30
CH4
Pas de signal Pas de signal
CH4
(télévision haute définition)
CH4
Pas de signal
CH4
CH4-1
CH4
CH4
CH4-2
CH4-2
Pas de signal
20:00
20:30
CH4-1
chaîne principale chaîne secondaire
: change automatiquement
: se change manuellement à l’aide de [CH. K/L]
Il n’est toutefois pas possible de regarder les émissions
de télévision en mode de haute définition (HDTV),
puisque le téléviseur convertit le signal HDTV en signal
de télévision à définition standard.
Remarque :
• “PAS DE SIGNAL” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois
la diffusion de la chaîne secondaire terminée.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5
Parcours des Modes
5Changement du Mode Audio
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
TV
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT] pour parcourir les
modes déntrée.
Pendant la réception d’une diffusion des MTS, appuyez
plusieurs fois sur [AUDIO ] pour parcourir les canaux
audio disponibles.
MODE ANALOGIQUE
MODE NUMÉRIQUE
AUX1
MAIN
SAP
MONO
AUX2
MAIN
SAP
MONO
: Émet le canal audio principal
: Émet le canal audio secondaire
: Émet le canal audio monaural
• Pour utiliser la prise d’entrée vidéo ou S-vidéo de
l’appareil, sélectionnez “AUX1”.
• Pour utiliser la prise d’entrée à composantes de
l’appareil, sélectionnez “AUX2”.
• L’affichage des informations disparaît
automatiquement après quelques secondes.
DTV
Remarque :
• Lorsque vous permutez du mode analogique ou mode
numérique, la sélection de la chaîne numérique peut
prendre un certain temps. L’écran de télévision suivant
s’affiche pendant la permutation du mode.
Appuyez sur [AUDIO ] pour afficher la langue
actuellement sélectionnée et le nombre de langues
disponibles.
1
2
KABC
Un jour de souvenirs
FRANÇAIS 1/3
CH 95-03
BALAYAGE EN COURS
Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO ] pour parcourir les
langues audio disponibles.
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. “AUTRE”s’affiche lorsque la langue audio n’est
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
• L’affichage des informations disparaît
automatiquement après quelques secondes.
Remarque :
• La pression sur [AUDIO ] ne commande pas l’appareil
audio externe.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Informations sur Écran
Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
DTV
TV
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal
actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont
affichées.
En mode analogique, le numéro de canal actuel est affiché.
Appuyez sur [DISPLAY ].
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY ] pour parcourir
les modes d’affichage disponibles.
CH 25
HF
INFORMATIONS DE DIFFUSION
GUIDE DES ÉMISSIONS
• Le numéro de la chaîne actuelle s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran du téléviseur.
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[DISPLAY ].
[Informations de Diffusion]
• Les informations suivantes s’affichent.
1 numéro de chaîne
2 station émettrice
3 titre d’émission
4 langue audio
(Reportez-vous à“Changement du Mode Audio”,
page 14.)
KABC
Un jour de souvenirs
FRANÇAIS 1/3
CH 95-03
2
3
4
1
[Guide des Émissions]
• Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion.
KABC
CH 95-03
Un jour de souvenirs
FRANÇAIS 1/3
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on
peut qualifier de bon vieux temps de la presse
écrite, les ventes d’espace publicitaire en em-
placement indéterminé représentaient 80 pour
cent des revenus de publicité de cette industrie.
Guide des
émissions
Suivant-App.sur
L
Retour-App.sur
K
Remarque :
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 6 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
• “Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions n’est pas disponible.
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction de
sous-titres est interrompue.
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’entrée VIDEO1.
AUX 1
• L’affichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes lorsque les sous-titres sont activés.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5Mode d’Affichage sur Écran de
5Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
Télévision
DTV
2 types de mode d’affichage sont disponibles en mode numérique lorsque
le diffuseur émet des signaux vidéo 16:9.
Appuyez sur [SLEEP ] pour régler la minuterie de
sommeil.
Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE ] pour
changer le rapport de format du téléviseur.
1
SOMMEIL HF
• L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP ] pour modifier
le temps qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne
s’éteigne.
LETTERBOX
ZOOM
2
[LETTERBOX]
Pour afficher les émissions numériques en plein écran.
Des bandes noires apparaissent dans le haut et le bas
de l’écran.
[ZOOM]
Pour agrandir et afficher la partie centrale de l’image
d’une émission numérique.
SOMMEIL 120MIN.
Les côtés gauche et droit de l’image sont coupés.
• Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
• Chaque pression sur [SLEEP ] fait augmenter le
temps de 30 minutes.
Remarque :
• Avec certaines émissions il n’est pas possible de changer le
mode d’affichage.
• Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’afficher pour vérification en appuyant sur
[SLEEP ].
Pour Annuler la Minuterie de Sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP ] jusqu’à ce que
“SOMMEIL HF”s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil disparaît
automatiquement après quelques secondes.
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou si une
panne de courant survient, le paramètre de la minuterie de
sommeil sera annulé.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Ajout/Suppression de Chaîne
La fonction d’ajout/suppression de chaîne permet d’ajouter une chaîne
ignorée par le balayage automatique en raison des conditions de réception
au moment de la configuration initiale. Vous pouvez aussi supprimer les
chaînes inutiles.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
1
6
Remarque :
• Le menu “AJOUT/SUPP. (DTV)” ou “AJOUT/SUPP.” disparaît
automatiquement après quelques secondes.
• En mode numérique (DTV), vous pouvez ajouter ou
supprimer uniquement des chaînes principales.
• Après avoir supprimé une chaîne DTV, il n’est pas possible
de la récupérer sans exécuter à nouveau le balayage
automatique des chaînes.
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
2
“CONFIGURATION DES CHAÎNES”, puis appuyez sur
[ENTER].
ex.) mode TV numérique
-
CONFIGURATION TV
-
IMAGE
(Reportez-vous à “Balayage Automatique des Chaînes”,
page 12.)
ou
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
[FRANÇAIS]
[HF]
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
TEMP. COULEUR
DTVCC
[NORMAL]
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “AJOUT/SUPP.
(DTV)”ou “AJOUT/SUPP.”, puis appuyez sur [ENTER].
ex.) mode TV numérique
3
- CONFIG. DES CHAÎNES -
ou
AJOUT/SUPP. (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
! CATV exige env. 50min.
Sélectionnez la chaîne que vous désirez ajouter ou
supprimer. (Reportez-vous à “Sélection de Chaîne”, page
13.)
4
5
ex.) mode TV numérique
D25
AJOUT/SUPPRESS. : DTV
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “AJOUT”ou
“SUPPRESS.”.
ou
• Pour ajouter ou supprimer d’autres chaînes, répétez
les étapes 4-5.
• La signification des couleurs des numéros de chaîne
qui s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran
du téléviseur est la suivante ;
- Bleu : La chaîne sélectionnée sera ajoutée.
- Rouge : La chaîne sélectionnée sera supprimée.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Réglage de l’Image
5Sous-titres
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la
TV
netteté.
Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision, des films
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
1
1
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “S-TITRES”,
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
2
2
puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour changer
la configuration.
appuyez sur [ENTER].
ex.) mode TV numérique
ex.) mode TV numérique
-
CONFIGURATION TV
-
IMAGE
-
CONFIGURATION TV
-
ou
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
IMAGE
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
TEMP. COULEUR
DTVCC
[FRANÇAIS]
[HF]
LANGAGE
S-TITRES
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
TEMP. COULEUR
DTVCC
[FRANÇAIS]
[HF]
[NORMAL]
[NORMAL]
ou
HF
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le type de
3
4
qualité d’image que vous désirez régler.
S-TIT1
S-TIT2
TEXT1
TEXT2
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
ou
COULEUR
TEINTE
[Mode de Sous-titres]
S-TIT1 et TEXT1 ;
NETTETÉ
sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même
langue que le dialogue de l’émission
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là
où le texte ne cache pas les parties importantes de
l’image).
Utilisez [Curseur s / B] pour régler la qualité.
ou
Curseur
s
Curseur
B
S-TIT2 et TEXT2 ;
pour réduire la luminosité pour augmenter la luminosité
pour réduire le contraste pour augmenter le contraste
pour atténuer la couleur pour accentuer la couleur
pour accentuer le rouge pour accentuer le vert
LUMINOSITÉ
sont rarement disponibles car les diffuseurs
les utilisent uniquement dans des conditions
particulières, comme par exemple lorsque “S-TIT1”et
“TEXT1”ne sont pas disponibles.
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type
d’émission :
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
pour adoucir
pour rendre plus net
NETTETÉ
Mode “Paint-on” :Affiche immédiatement les
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
caractères saisis sur l’écran du
téléviseur.
Mode “Pop-on” : Affiche tous les caractères en même
temps après leur mise en mémoire.
Mode “Roll-up” : Affiche les caractères de manière
continue, par défilement (max. 4
lignes).
Remarque :
• L’affichage du paramètre de réglage de l’image disparaît
automatiquement après quelques secondes.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Sous-titres DTV
DTV
Outre les sous-titres de base décrits à la page 18, la télévision numérique
possède ses propres sous-titres, appelés DTVCC. Utilisez ce menu pour
changer les paramètres de DTVCC.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
3
1
Remarque :
• Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur,
il faut que le signal diffusé contienne des données de sous-
titres.
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont
pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de
sous-titres.
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas
parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des
sous-titres pendant quelques secondes.
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
• Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres
formes grammaticales abrégées soient utilisées pour que
le texte n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se
déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
de l’appareil.
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DTVCC”, puis
2
appuyez sur [ENTER].
ex.) mode TV numérique
-
CONFIGURATION TV
-
IMAGE
ou
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
[FRANÇAIS]
[HF]
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
TEMP. COULEUR
DTVCC
[NORMAL]
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“SOUS-TITRAGE”, puis appuyez plusieurs fois sur
[ENTER] pour changer le paramètre.
3
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas
pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.
• Si une case noire apparaît sur l’écran du téléviseur, cela
signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour
enlever la case, sélectionnez “S-TIT 1”, “S-TIT 2” ou “HF”.
• Si les signaux de télévision captés sont faibles, les sous-titres
peuvent contenir des erreurs ou ne pas apparaître du tout.
Parmi les causes possibles de signaux faibles figurent :
- Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule
automobile
- DTVCC -
SOUS-TITRAGE
PARAM. UTILIS.
TAILLE S.-TIT.
STYLE POLICE
BORD CARACT.
OPACITÉ AVANT
COULEUR AVANT
[EF]
[EF]
[MOYENNE]
[STYLE1/8]
[AUCUN]
[PLEIN]
[BLANC]
ou
OPACITÉ ARRIÈRE [PLEIN]
COULEUR ARRIÈRE [NOIR]
- Le brouillage d’un moteur électrique
- La faiblesse du signal capté
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou
scintillement de l’écran)
Sélectionnez ce paramètre si vous
ne désirez pas les DTVCC (sous-
titres de télévision numérique). Il
s’agit du réglage par défaut.
• L’appareil conserve le paramètre de sous-titres en cas de
panne de courant.
HF
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets
spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image)
depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou
CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons sous-titres ou le
bon texte.
SERVICE DE
SOUS-TITRES
Sélectionnez un de ces services
avant de changer toute autre
option dans le menu “S-TITRES”.
En temps normal, choisissez
“SERVICE1/6”.
SERVICES
1-6
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
4
Remarque :
• Les “SOUS-TITRAGE” disponibles varient suivant les
spécifications de diffusion.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Style DTVCC
DTV
Vous pouvez changer le style de DTV CC, comme par exemple la police de
caractères, la couleur, la taille, etc.
• TAILLE S.-TIT.
La taille des caractères de sous-titrage peut être
changée comme ci-dessous.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
1
• STYLE POLICE
Le style de la police de caractères des sous-titres
affichés peut être changé comme suit.
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DTVCC”, puis
• BORD CARACT.
Le type de bord des caractères des sous-titres affichés
peut être changé comme suit.
2
appuyez sur [ENTER].
ex.) mode TV numérique
-
CONFIGURATION TV
-
• COULEUR AVANT, COULEUR ARRIÈRE
La police et la couleur de fond des caractères des
sous-titres affichés peuvent être changés comme suit.
IMAGE
ou
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
TEMP. COULEUR
DTVCC
[FRANÇAIS]
[HF]
• OPACITÉ AVANT, OPACITÉ ARRIÈRE
Le texte et l’opacité des caractères des sous-titres
affichés peuvent être changés comme suit.
[NORMAL]
TAILLE S.-TIT.
MOYENNE, GRANDE, PETITE
Police proportionnelle
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“PARAM. UTILIS.”, puis appuyez sur [ENTER] pour régler
sur “EF”.
• Les options qui apparaissent dans un cadre de
pointillés sont disponibles uniquement lorsque
“PARAM. UTILIS.” est réglé sur “EF”.
STYLE1/8
STYLE2/8
STYLE3/8
STYLE4/8
STYLE5/8
3
4
utilisée dans l’écran de menu
Proportionnelle avec
empattements
À espaces proportionnels et
empattements
Non proportionnelle avec
empattements
STYLE POLICE
- DTVCC -
SOUS-TITRAGE
PARAM. UTILIS.
TAILLE S.-TIT.
STYLE POLICE
BORD CARACT.
OPACITÉ AVANT
COULEUR AVANT
[SERVICE1/6]
[EF]
[MOYENNE]
[STYLE1/8]
[AUCUN]
[PLEIN]
À espaces proportionnels et
sans empattements
ou
STYLE6/8 Type de police naturel
STYLE7/8 Type de police cursif
STYLE8/8 Petites majuscules
[BLANC]
OPACITÉ ARRIÈRE [PLEIN]
COULEUR ARRIÈRE [NOIR]
AUCUN, ACCRU, RÉDUIT, UNIFORME,
OMBRE GAUCHE, OMBRE DROITE
BORD CARACT.
OPACITÉ AVANT
COULEUR AVANT
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner une option,
puis appuyez sur [ENTER] pour changer le paramètre
de l’option.
PLEIN, TRANSLUCIDE, CLIGNOTEMENT
BLANC, NOIR, ROUGE, VERT, BLEU,
JAUNE, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT
OPACITÉ ARRIÈRE PLEIN, TRANSLUCIDE, CLIGNOTEMENT
- DTVCC -
SOUS-TITRAGE
PARAM. UTILIS.
TAILLE S.-TIT.
STYLE POLICE
BORD CARACT.
OPACITÉ AVANT
COULEUR AVANT
[SERVICE1/6]
[EF]
[MOYENNE]
[STYLE1/8]
[AUCUN]
[PLEIN]
NOIR, ROUGE, VERT, BLEU, JAUNE,
COULEUR ARRIÈRE
ou
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT, BLANC
[BLANC]
OPACITÉ ARRIÈRE [PLEIN]
COULEUR ARRIÈRE [NOIR]
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
5Configuration du Rétroéclairage 5Température de Couleur
Vous pouvez spécifier le mode de luminosité désiré.
Vous pouvez régler la température de couleur de l’écran du téléviseur.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
1
1
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
2
2
“RÉTROÉCLAIRAGE”, puis appuyez plusieurs fois sur
[ENTER] pour changer la configuration.
ex.) mode TV numérique
“TEMP. COULEUR”, puis appuyez plusieurs fois sur
[ENTER] pour changer la configuration.
ex.) mode TV numérique
-
CONFIGURATION TV
-
-
CONFIGURATION TV
-
IMAGE
IMAGE
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
[FRANÇAIS]
[HF]
LANGAGE
S-TITRES
[FRANÇAIS]
[HF]
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
ou
TEMP. COULEUR
DTVCC
[NORMAL]
ou
TEMP. COULEUR
DTVCC
[NORMAL]
LUMINEUX
NORMAL
FONCE
NORMAL
CHAUDE
FROIDE
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
3
3
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5Circuit V
A. CCoottee TV
Le circuit V lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse
l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez
spécifié. Avec cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certaines
émissions qui ne conviennent pas aux enfants.
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “COTE TV”,
puis appuyez sur [ENTER].
1
4
5
ex.) mode TV numérique
-
CONFIG. DU CIRCUIT V -
ou
COTE TV
COTE MPAA
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CONFIGURATION
DU CIRCUIT V”, puis appuyez sur [ENTER].
2
COTE TÉLÉCHARGÉE
CHANGER MOT DE PASSE
ex.) mode TV numérique
-
CONFIGURATION TV
-
IMAGE
ou
CONFIGURATION DES CHAÎNES
CONFIGURATION DU CIRCUIT V
LANGAGE
S-TITRES
[FRANÇAIS]
[HF]
RÉTROÉCLAIRAGE [LUMINEUX]
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour
permuter entre “VISION”et “BARRÉ”.
TEMP. COULEUR
DTVCC
[NORMAL]
Utilisez [les touches Numériques] pour saisir les 4
3
ou
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG (
TV-14
TV-MA (
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
chiffres du mot de passe.
(
)
)
)
)
(
MOT DE PASSE
- - - -
Caractéristique
Catégorie
plus
basse
TV-Y
Convient à tous les enfants
• Si vous n’avez pas spécifié de mot de passe, saisissez
0000.
• Lorsque le mot de passe est correct, le menu
“CONFIG. DU CIRCUIT V”s’affiche.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
Convient à tous les enfants de 7 ans
et plus
TV-Y7
TV-G
TV-PG
Tout public
Supervision parentale
recommandée
ex.) mode TV numérique
...
Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans
A
“A. Cote TV”
D page 22
-
CONFIG. DU CIRCUIT V -
TV-14
plus
élevée
...
B
“B. Cote MPAA” D page 23
A
B
COTE TV
COTE MPAA
COTE TÉLÉCHARGÉE
CHANGER MOT DE PASSE
TV-MA
Public adulte seulement
...
C
“C. Changer le Mot de Passe”
C
D page 24
Remarque :
•
“COTE TÉLÉCHARGÉE” est disponible lorsque l’appareil capte
une diffusion numérique au moyen du nouveau système de
cotes.
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “BARRÉ”,
les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées.
Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le
visionnement.
•
Si vous réglez la cote la plus élevée sur “VISION”, toutes les cotes
sont automatiquement réglées sur “VISION”.
Si le message “ÉMISSION PROTÉGÉE” apparaît pendant
que vous regardez la télévision, changez pour un canal
non bloqué. Vous pouvez alors accéder au menu “CONFIG.
DU CIRCUIT V” et changer le réglage pour autoriser le
visionnement de toutes les émissions.
•
•
•
Pour bloquer des émissions inadéquates, spécifiez les
restrictions désirées dans “COTE TV” et “COTE MPAA” .
Le réglage de puce V est mémorisé en cas de panne de courant
(mais le code d’accès est remis à 0000).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
B. Cotee MMPAA
Le classement MPAA est un système de classement créé par la MPAA
(Motion Picture Association of America).
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “COTE MPAA”,
4
[Pour Spécifier les Cotes Secondaires]
Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, vous
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour
bloquer l’accès à des éléments spécifiques des
émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez
les étapes ci-dessous.
puis appuyez sur [ENTER].
ex.) mode TV numérique
-
CONFIG. DU CIRCUIT V -
COTE TV
COTE MPAA
ou
COTE TÉLÉCHARGÉE
CHANGER MOT DE PASSE
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la cote
1
principale désirée, puis appuyez deux fois sur
[ENTER] pour afficher ses cotes secondaires.
ou
TV-Y
TV-Y7 (DLSV) [VISION]
TV-G [VISION]
[VISION]
TV-PG (DLSV) [BARRÉ]
TV-14 (DLSV) [BARRÉ]
TV-MA (DLSV) [BARRÉ]
Utilisez [Curseur K/L], puis appuyez plusieurs fois sur
[ENTER] pour changer le paramètre.
5
G
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
ou
PG
PG-13
R
NC-17
X
Utilisez [Curseur K/L], puis appuyez plusieurs fois
sur [ENTER] pour changer le paramètre.
ex.) TV-PG
2
TV-PG
[BARRÉ]
D
L
S
V
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
ou
Caractéristique
Catégorie
Tout public
G
Supervision parentale recommandée
PG
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
PG-13
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte
R
Aucune personne de moins de 17 ans admise
Public adulte seulement
NC-17
X
Sous
caractéristique
Catégorie
Caractéristique
FV
V
Fantaisie Violence
Violence
TV-Y7
TV-PG
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
6
S
Scène à caractère sexuel TV-14
TV-MA
L
Langage vulgaire
D
Dialogues suggestifs
TV-PG, TV-14
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
6
Remarque :
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la
catégorie de cote principale dans le menu “COTE TV”.
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou
V) si la cote principale est réglée sur “VISION”.
• Le changement d’une catégorie sur “BARRÉ” ou “VISION”
règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la
même valeur (“BARRÉ” ou “VISION”).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
C. Chhaannggeerr llee MMode dee Passe
Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez
spécifier votre propre mot de passe.
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHANGER
MOT DE PASSE”, puis appuyez sur [ENTER].
4
ex.) mode TV numérique
-
CONFIG. DU CIRCUIT V -
COTE TV
COTE MPAA
COTE TÉLÉCHARGÉE
CHANGER MOT DE PASSE
ou
Appuyez sur [les touches Numériques] de la
télécommande pour saisir le nouveau mot de passe à 4
chiffres.
• Saisissez de nouveau le mode de passe dans l’espace
“CONFIRMER MOT DE PASSE”.
5
6
NOUVEAU MOT DE PASSE
_
_
_
_
CONFIRMER MOT DE PASSE
_
_
_
_
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
• Assurez-vous que le nouveau mot de passe et le mot de
passe de confirmation sont identiques. S’ils sont différents,
l’espace de saisie devient vide pour permettre de saisir à
nouveau le mot de passe.
• Votre mot de passe sera effacé et remis à la valeur par défaut
(0000) si une panne de courant survient. Si vous oubliez le
mot de passe, débranchez le cordon d’alimentation pendant
10 secondes pour remettre le mot de passe à 0000.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ÉPANNAGE
D
5Guide de Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce guide d’utilisation,
vérifiez le tableau suivant avant d’appeler pour une demande de réparation.
Symptôme
Solution
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 minutes pour
permettre á l’appareil de se réinitialiser.
Pas d’image ou de son
Pas de couleur
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.
• Vérifiez la connexion à la prise de courant.
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Réglez “COULEUR”dans le menu principal.
Son correct mais image médiocre • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de
l’image.
• Réglez “CONTRASTE”et “LUMINOSITÉ”dans le menu principal.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Image déformée
Image faible
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Réglez “CONTRASTE”et “LUMINOSITÉ”dans le menu principal.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Lignes ou bandes sur l’image
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de
l’image.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Image floue
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Image fantôme
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de
l’image.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Barres sur l’écran du téléviseur
Défilement vertical de l’image
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de
l’image.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de
l’image.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Marques de couleurs différentes
sur l’écran du téléviseur
• Éloignez l’appareil des appareils électriques. Éteignez le téléviseur et attendez 30 minutes avant de
le rallumer.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Réception médiocre de certaines
chaînes
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de
l’image.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Image correcte mais son médiocre • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Signaux numériques non captés
• Assurez-vous d’avoir effectué le balayage automatique des chaînes (Reportez-vous à “Balayage
Automatique des Chaînes”, page 12).
Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première configuration de
l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont
diffusées.
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des chaînes est interrompu
avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à la fin (Reportez-vous à “Balayage Automatique
des Chaînes”, page 12.)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
ÉPANNAGE
D
Symptôme
Solution
Le numéro de chaîne saisi change • De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels. L’appareil
automatiquement
remplace automatiquement les numéros par ceux qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des
numéros utilisés pour les diffusions analogiques.
La télécommande ne fonctionne
pas
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un dysfonctionnement du capteur
infrarouge. (Reportez-vous à “Vérification du Signal IR”, page 26.)
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.
Problèmes de Fonction de Sous-titres
Les sous-titres contiennent des
fautes d’orthographe.
• Il se peut que la compagnie qui produit les sous-titres les diffuse sans corriger l’orthographe lors
des diffusions en direct.
Les sous-titres ne s’affichent que
partiellement ou accusent du
retard par rapport au dialogue.
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes par rapport
au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de production de sous-titres
peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le
débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit
du dialogue sur l’écran du téléviseur.
Les sous-titres s’affichent sous
forme de case blanche.
Les sous-titres ne s’affichent pas
même s’il s’agit d’une émission
sous-titrée.
• Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions météorologiques rendent
les sous-titres incomplets.
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la publicité. Le
décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi raccourcies.
Les sous-titres ne s’affichent
pas lors de la lecture d’une
vidéocassette sous-titrée.
• Il peut s’agir d’une copie illégale de la vidéocassette, ou il se peut que le signal de sous-titrage n’ait
pas été reproduit lors la copie.
Une case noire s’affiche sur l’écran • Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “S-TIT1”, “S-TIT2”ou “HF”.
du téléviseur.
Remarque :
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux
liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce
guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.
5Entretien
Nettoyage du Boîtier
Vérification du Signal IR
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil
avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède et essoré.
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez pas d’insecticide près
de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer
les surfaces exposées.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser
une radio AM ou un appareil photo numérique (y compris un téléphone
portable avec un appareil photo intégré) pour vérifier si elle émet un signal
infrarouge.
• Avec une radio AM :
Réglez la radio AM sur une fréquence non émétrice.
Pointez la télécommande dans sa direction,
appuyez sur n’importe quelle touche et écoutez. Si
la radio émet un son irrégulier, cela signifie qu’elle
reçoit le signal infrarouge de la télécommande.
Nettoyage du Panneau
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le
panneau, débranchez le cordon d’alimentation.
Réparation
• Avec un appareil photo numérique
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-
même. Aucune pièce intérieure n’est réparable par l’utilisateur. Éteignez
l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le numéro
gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce
manuel pour localiser un centre de service autorisé.
(y compris les appareils photos intégrés dans un
téléphone portable):
Dirigez l’appareil photo numérique vers la télécommande.
Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande
et regardez l’appareil photo numérique. Si une lumière
infrarouge apparaît dans l’appareil photo numérique, cela
signifie que la télécommande fonctionne.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
NFORMATION
I
5Glossaire
ATSC
NTSC
SDTV (télévision à définition standard)
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced
Television Systems Committee”(Comité de
systèmes de télévision évolués), et du nom
donné aux normes de diffusion numérique.
Il s’agit d’un acronyme pour “National
Television Systems Committee”(Comité du
système de télévision national), et du nom
donné aux normes actuelles de diffusion
analogique.
Il s’agit d’un format numérique standard
dont la qualité équivaut à celle d’une
image NTSC.
S-vidéo
Dolby Digital
Permet d’obenir des images de qualité
supérieure en transportant les signaux
de chrominance (c) et de luminance (y)
séparément sur des câbles différents.
Rapport de Format
Il s’agit du système développé par Dolby
Laboratories pour la compression du son
numérique. Il permet d’obtenir un son
stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.
La largeur de l’écran du téléviseur par
rapport à sa hauteur. Les téléviseurs
classiques ont un rapport de format 4:3
(autrement dit, l’écran du téléviseur est
presque carré), contre un rapport de format
16:9 pour les modèles à écran large (l’écran
du téléviseur est presque deux fois plus
large que haut).
Vidéo à Composantes
EDTV (téléviseur à définition améliorée)
Format numérique amélioré qui accepte le
signal progressif sur 480 lignes.
Il s’agit d’un format de signal vidéo où
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,
le bleu et le vert) est transportée sur une
ligne de signaux différente. Cela permet
aux téléspectateurs d’obtenir une image
aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe
plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb /
Pr et Y / Cb / Cr.
HDTV (télévision haute définition)
Il s’agit du format numérique ultime, qui
produit une image à haute résolution et
une qualité d’image supérieure.
SAP (canal audio secondaire)
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé
séparément du canal audio principal. Ce
canal audio sert de canal optionnel dans
les diffusions bilingues.
Mot de Passe
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne
accès aux fonctions de supervision parentale.
5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion
Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme
de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation
commune des chaînes de câblodiffusion.
Chaîne de CATV
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
26
6
6
N
7
7
O
28
8
8
P
9
9
Q
30
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
Affichage du téléviseur
15
W
36
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
23
24
25
27
29
31
32
33
34
35
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
127 128 129 130 131 132 133 134 135
5Spécifications Générales
5Autres Spécifications
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M
Sous-titres système :
Bornes :
Entrée d’antenne : VHF/UHF/CATV
75 Ω asymétrique (type F)
§15.122/FCC (sous-titres numériques)
Entrée S-vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y : 1Vp-p (75Ω)
C : 286mVp-p (75Ω)
§15.119/FCC (sous-titres analogiques)
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) :
Entrée vidéo :
Entrée audio :
Prise RCA x 1
Prise RCA x 4
1Vp-p (75Ω)
500mV rms
Hertzienne
CATV
VHF : 2~13 UHF : 14~69
2~13, A~W, W+1~W+94 (analogique W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Entrée vidéo à composantes :
Prise RCA x 3
Y : 1Vp-p (75Ω)
Pb : 700mVp-p (75Ω)
Pr : 700mVp-p (75Ω)
Système de syntonisation :
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de chaîne
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct,
Balayage programmable, et touches de haut/bas
Sortie audio numérique coaxiale :
Prise RCA x 1
500mVp-p (75Ω)
(3,5mm)
Écouteurs:
Télécommande :
1/8 pouces
5Spécifications Électriques
Sortie audio : 1W, 8Ω x 2
Système de lumière infrarouge codée numériquement
Température de fonctionnement :
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Alimentation : 120V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
Consommation (maximale) :
60W
LCD:
Panneau VGA 20”
Dimensions: H: 17,9”
(454mm)
(594mm)
(204mm)
(5,3kg)
L: 23,4”
•
•
Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et
n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
P: 8,1”
11,7 lbs.
Poids:
27
En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
GARANTIE LIMITÉE
FUNAI CORP. réparera gratuitement ce produit au Canada en cas de défaut dans les matériaux utilisés ou
dans la qualité de l’exécution selon les conditions suivantes :
DURÉE :
PIÈCES :
FUNAI CORP. fournira des pièces pour remplacer les éléments défectueux
gratuitement pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine.
Certaines pièces et le déverminage du LCD sont exclues de cette garantie.
MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira gratuitement la main-d’œuvre pendant une durée de quatre-
vingt-dix (90) à partir de la date d’achat au détail d’origine.
LIMITES ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE S’ÉTEND UNIQUEMENT À L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU
UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR
UN SERVICE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne pourra pas être étendue à une quelconque autre personne ou cessionnaire.
Cette garantie est nulle et sans effet si un quelconque numéro de série sur le produit est modifié,
remplacé, abîmé, manquant ou si un entretien a été tenté par un centre de services non agréé. Cette
garantie limitée ne s’applique pas à un produit non acheté et utilisé au CANADA.
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts dans les matériaux utilisés ou relatifs
0à la qualité de la main-d’œuvre, qui se produisent au cours d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas
les dommages qui se produisent lors de l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, des
modifications ou des produits non fournis par FUNAI CORP., ou des dommages qui résultent d’un accident,
d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une manipulation sans précaution, d’avaries causées
par le démontage, d’une modification, d’une installation défectueuse, d’une maintenance non adaptée,
d’une utilisation commerciale telle qu’une utilisation de ce produit dans un hôtel, une location ou un bureau,
ou des dommages qui résultent d’incendies, d’inondations, de foudre ou d’autres catastrophes naturelles.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (À L’EXCEPTION DE
LA TÉLÉCOMMANDE), LES PIÈCES RELATIVES À L’APPARENCE, L’ENSEMBLE DES PIÈCES DE MONTAGE, LES
MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU SERVANT D’ÉCHANTILLON.
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR
RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU INDIRECTE SE PRODUISANT LORS DE, OU
OCCASIONNÉ PAR, L’UTILISATION OU PAR L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST
EFFECTUÉE EN LIEU ET PLACE DE TOUT AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET DE TOUT AUTRE
RESPONSABILITÉ DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANTE ET D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT PAR LE PRÉSENT DOCUMENT
DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.
TOUTES LES INSPECTIONS ET RÉPARATIONS EFFECTUÉES DANS LE CADRE DE LA GARANTIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE
DE SERVICES AGRÉÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALIDE QUE LORSQUE L’UNITÉ EST APPORTÉE DANS UN CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ.
LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE
D’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LES COÛTS DE RÉPARATION SERONT FACTURÉS.
ATTENTION :
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER UN QUELCONQUE ASPECT DE CE
PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.
DÉCLARATION RELATIVE À LA GARANTIE EN CE QUI CONCERNE LES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES :
Pour bénéficier du service de la garantie, vous devez emmener le produit, ou le faire livrer en fret payé d’avance
soit dans son emballage d’origine, soit dans un emballage procurant un degré de protection équivalent, dans
tout CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour une quelconque opération de
service effectuée par des fournisseurs de services non agréés sans une approbation écrite préalable.
Pour localiser votre CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ le plus proche ou pour des demandes
générales relatives aux services, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :
FUNAI CORPORATION
Service à la Clientèle
Tél : 1-800-242-7158
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Printed in China
A714CCH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|