StreamLight Car Stereo System DEH P3000IB User Manual

Installation  
English  
Installation  
English  
Connecting the unit  
English  
• Control signal is output through blue/white cable  
when this unit is powered on. Connect it to an ex-  
ternal power amp’s system remote control or the  
vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max.  
300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a  
glass antenna, connect it to the antenna booster  
power supply terminal.  
• Never connect blue/white cable to external power  
amp’s power terminal. Also, never connect it to  
the power terminal of the auto antenna. Other-  
wise, battery drain or malfunction may result.  
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to  
connect connectors of the same color.  
3. Install the unit as illustrated.  
DIN Rear-mount  
Fastening the front panel  
Note  
Note  
Mounting sleeve  
If you do not plan to detach the front panel,  
the front panel can be fastened with supplied  
screw.  
Dashboard  
1. Extend top and bottom of the trim  
ring outwards to remove the trim  
ring. When reattaching the trim ring,  
push the trim ring onto the unit until  
it clicks. (If the trim ring is attached  
upside down, the trim ring will not  
fit properly.)  
Check all connections and systems before final in-  
stallation.  
• When this unit is installed in a vehicle without  
ACC (accessory) position on the ignition switch,  
red cable must be wired to the terminal that can  
detect the operation of the ignition key. Otherwise,  
battery drain may result.  
182  
Do not use unauthorized parts. The use of unau-  
thorized parts may cause malfunctions.  
Consult with your dealer if installation requires drill-  
ing of holes or other modifications of the vehicle.  
Do not install this unit where:  
53  
Rubber bush  
Screw  
it may interfere with operation of the vehicle.  
it may cause injury to a passenger as a result  
of a sudden stop.  
Screw  
• It becomes easy to remove the trim ring if the  
front panel is released.  
The semiconductor laser will be damaged if it over-  
heats. Install this unit away from hot places such as  
near the heater outlet.  
Optimum performance is obtained when the unit is  
installed at an angle of less than 60°.  
• Black cable is ground. This cable and other  
product’s ground cable (especially, high-current  
products such as power amp) must be wired sepa-  
rately. Otherwise, fire or malfunction may result if  
they are accidentally detached.  
Trim ring  
Removing the Unit  
ACC position  
No ACC position  
1. Extend top and bottom of the trim  
ring outwards to remove the trim  
ring. When reattaching the trim ring,  
push the trim ring onto the unit until  
it clicks. (If the trim ring is attached  
upside down, the trim ring will not  
fit properly.)  
DEH-P3000IB  
• Use this unit in other than the following condi-  
tions could result in fire or malfunction.  
Vehicles with a 12-volt battery and negative  
grounding.  
Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm  
to 8 ohm (impedance value).  
• To prevent short-circuit, overheating or malfunc-  
tion, be sure to follow the directions below.  
Disconnect the negative terminal of the battery  
before installation.  
60°  
2. Determine the appropriate position  
where the holes on the bracket and  
the side of the unit match.  
DIN Front/Rear-mount  
• It becomes easy to remove the trim ring if the  
front panel is released.  
This unit can be properly installed either from  
"Front" (conventional DIN Front-mount) or  
"Rear" (DIN Rear-mount installation, utilizing  
threaded screw holes at the sides of unit  
chassis). For details, refer to the following  
installation methods.  
Secure the wiring with cable clamps or adhe-  
sive tape. To protect the wiring, wrap adhesive  
tape around them where they lie against metal  
parts.  
Place all cables away from moving parts, such  
as gear shift and seat rails.  
Trim ring  
Place all cables away from hot places, such as  
near the heater outlet.  
Do not pass the yellow cable through a hole  
into the engine compartment to connect to a  
battery.  
Cover any disconnected cable connectors with  
insulating tape.  
Do not shorten any cables.  
Never cut the insulation of the power cable of  
this unit in order to share the power to other  
equipment. Current capacity of the cable is  
limited.  
Use a fuse of the rating prescribed.  
Never wire the speaker negative cable directly  
to ground.  
DIN Front-mount  
3. Tighten two screws on each side.  
• Use either truss screws (5 mm × 8 mm) or  
flush surface screws (5 mm × 9 mm), depend-  
ing on the shape of screw holes in the bracket.  
2. Insert the supplied extraction keys  
into both sides of the unit until they  
click into place.  
Installation with the rubber bush  
1. Insert the mounting sleeve into the  
dashboard.  
• When installing in a shallow space, use a  
supplied mounting sleeve. If there is enough  
space behind the unit, use factory supplied  
mounting sleeve.  
2. Secure the mounting sleeve by  
using a screwdriver to bend the  
metal tabs (90°) into place.  
Screw  
Never band together multiple speaker’s nega-  
tive cables.  
Dashboard or Console  
Factory radio mounting bracket  
3. Pull the unit out of the dashboard.  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
<CRD4246-A/S> UC  
<KOKNX> <07H00000>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Installation  
Français  
Installation  
Français  
• Le signal de commande est sorti par le câble  
bleu/blanc quand cet appareil est sous tension.  
Connectez-le à la télécommande d’un système d’  
amplification extérieur ou à la prise de commande  
du contrôle de relais de l’antenne automatique  
(max. 300 mA, 12 V CC). Si la véhicule est équipée  
d’une antenne de vitre, connectez-la à la prise d’  
alimentation de l’amplificateur d’antenne.  
• Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise  
d’alimentation d’un amplificateur extérieur. Et ne  
le connectez pas à la prise d’alimentation de l’  
antenne automatique. Sinon, la batterie risque de  
se décharger ou un mauvais fonctionnement peut  
se produire.  
• Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur.  
Assurez-vous de connecter les connecteurs de  
même couleur.  
• Le câble noir est pour la masse. Ce câble et les câ-  
bles de masse des autres produits (en particulier  
les appareils à haute intensité tels que les amplifi-  
cateurs) doivent être câblés séparément. Sinon,  
ils peuvent entraîner un incendie ou un mauvais  
fonctionnement s’ils se détachent.  
3. Installez l’appareil comme montré  
sur l’illustration.  
2. Insérez les clés d’extraction  
fournies de chaque côté de  
l’appareil jusqu’à ce que vous  
entendiez un déclic.  
2. Déterminez la position appropriée  
dans laquelle les trous du support  
de montage coïncident avec ceux  
du côté de l’appareil.  
Fixation du panneau avant  
Note  
Remarque  
Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau  
avant, il peut être fixé avec la vis fournie.  
• Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes  
avant l’installation finale.  
• N’utilisez aucune pièce non autorisée.Lutilisation  
de pièces non autorisées peut causerun mauvais  
fonctionnement.  
• Consultez votre revendeur si l’installation nécessite  
que vous perciez des trous ou effectuiez d’autres  
modifications du véhicule.  
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où:  
— il peut gêner la conduite du véhicule.  
— il peut causer des blessures à un passager à la  
suite d’un arrêt brutal.  
• Le laser à semi-conducteur sera endommagé en  
cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart  
des endroits chauds tels que près de la sortie du  
chauffage.  
• Des performances optimales peuvent être obtenues  
quand l’appareil est installé avec un angle de moins  
de 60°.  
• Si cet appareil est installé dans un véhicule sans  
position ACC (accessoire) sur le commutateur d’  
allumage, le câble rouge doit être connecté à une  
borne qui peut détecter la position du commuta-  
teur d’allumage. Sinon, la batterie risque de se  
décharger.  
Manchon de montage  
Tableau de bord  
182  
53  
Amortisseur en  
caoutchouc  
Vis  
Vis  
3. Serrez deux vis de chaque côté.  
• Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)  
ou des vis à tête encastrée (5 mm × 9 mm), en  
fonction de la forme des trous dans le support.  
Position ACC  
Pas de position ACC  
Retrait de l’appareil  
Vis  
1. Étendez la partie supérieure et  
inférieure de la garniture vers  
l’extérieur pour la retirer. Pour fixer  
de nouveau la garniture, poussez la  
garniture sur l’appareil jusqu’à ce  
qu’elle s’emboîte en produisant un  
bruit sec. (Si la garniture est fixée  
à l’envers, elle ne s’emboîte pas  
correctement).  
• Utiliser cet appareil dans d’autres conditions que  
les conditions suivantes peut entraîner un incend-  
ie ou un mauvais fonctionnement.  
Véhicule avec une batterie de 12 volts et une  
mise à la masse négative.  
Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4  
ohms à 8 ohms (valeur d’impédance).  
• Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou mau-  
vais fonctionnement, assurez-vous de suivre les  
instructions ci-dessous.  
3. Tirez l’appareil pour le sortir du  
tableau de bord.  
60°  
Montage arrière DIN  
1. Étendez la partie supérieure et  
inférieure de la garniture vers  
l’extérieur pour la retirer. Pour fixer  
de nouveau la garniture, poussez la  
garniture sur l’appareil jusqu’à ce  
qu’elle s’emboîte en produisant un  
bruit sec. (Si la garniture est fixée  
à l’envers, elle ne s’emboîte pas  
correctement).  
Tableau de bord ou console  
Montage avant/arrière DIN  
Déconnectez la borne négative de la batterie  
avant l’installation.  
Fixez solidement les câbles avec des ser-  
recâbles ou du ruban adhésif. Pour protéger  
le câblage, entourez-le de ruban adhésif à l’  
endroit où il est en contact avec des pièces  
métalliques.  
Tenez tous les câbles à l’écart des parties mo-  
biles, telles que le levier de vitesse et les rails  
des sièges.  
Tenez tous les câbles à l’écart des endroits  
chauds, tels que les sorties du chauffage.  
Ne faites pas passer le câble jaune par un trou  
dans le compartiment du moteur pour le con-  
necter à la batterie.  
Recouvrez tous les câbles non connectés avec  
du ruban isolant.  
Ne raccourcissez aucun câble.  
Ne coupez jamais l’isolant du câble d’alimenta-  
tion de cet appareil afin partager l’alimentation  
avec un autre appareil. La capacité électrique  
du câble est limitée.  
Utilisez un fusible de la valeur donnée.  
Ne connectez jamais le câble négatif des en-  
ceintes directement à la masse.  
Support de montage fourni avec la voiture  
• Il est plus facile de retirer la garniture quand  
le panneau avant est détaché.  
Cet appareil peut être installé correctement  
par "l’avant" (montage avant conventionnel  
DIN) ou par "l’arrière" (montage par l’arrière  
DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque  
côté du châssis). Pour les détails, reportez-vous  
aux méthodes d’installation suivantes.  
Garniture  
• Il est plus facile de retirer la garniture quand  
le panneau avant est détaché.  
Montage avant DIN  
Installation avec l’amortisseur en  
caoutchouc  
1. Insérez le manchon de montage  
dans le tableau de bord.  
• Si l’installation se fait dans un emplacement  
étroit, utilisez le manchon de montage fourni.  
S’il y a suffisamment de place derrière  
l’appareil, utilisez le manchon de montage  
fourni avec la voiture.  
2. Fixez le manchon de montage en  
utilisant un tournevis pour tordre  
les languettes de métal (90°).  
Garniture  
N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles  
négatifs de plusieurs enceintes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions des appareils  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Connexions des appareils  
Français  
Quand aucun câble d’enceinte arrière n’est connecté  
au caisson de grave  
Lors de l’utilisation d’un caisson de grave sans  
utiliser l’amplificateur en option  
iPod avec  
connecteur Dock  
iPod avec  
connecteur Dock  
Port de connexion Dock  
Port de connexion Dock  
Câble d’interface (par ex.,  
Connecteur Dock  
Câble d’interface (par ex.,  
Connecteur Dock  
CD-I200) (vendu séparément)  
CD-I200) (vendu séparément)  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
Gris  
Gris  
2 m  
2 m  
À la sortie arrière  
ou la sortie du  
caisson de grave  
Sortie avant  
Sortie avant  
Cet appareil  
Cet appareil  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
Sortie de caisson de grave  
Sortie arrière ou sortie  
du caisson de grave  
À la sortie avant  
Raccordez avec des câbles  
Cinch (RCA)  
(vendus séparément)  
Prise d’antenne  
Prise d’antenne  
Fusible (10 A)  
Entrée de télécommande à fil  
Vous pouvez connecter un adaptateur pour  
télécommande à fil (vendu séparément) à  
cette prise.  
Fusible (10 A)  
Entrée IP-BUS (bleue)  
Lecteur de CD  
Entrée IP-BUS (bleue)  
Entrée de télécommande à fil  
Vous pouvez connecter un adaptateur  
pour télécommande à fil (vendu  
séparément) à cette prise.  
Lecteur de CD  
à chargeur (vendu  
séparément)  
à chargeur (vendu  
séparément)  
Câble IP-BUS  
Câble IP-BUS  
Bleu/blanc  
Raccordez ce fil à la prise de commande du  
système de l’amplificateur de puissance ou à la  
prise de commande de relais de l’antenne  
motorisée (max. 300 mA 12 V CC).  
Jaune  
Bleu/blanc  
Télécommande du système  
Raccordez ce fil à la borne d’alimentation  
constante 12 V.  
Jaune  
Raccordez ce fil à la prise de commande du système  
de l’amplificateur de puissance ou à la prise de  
commande de relais de l’antenne motorisée (max.  
300 mA 12 V CC).  
Raccordez ce fil à la borne d’alimentation  
constante 12 V.  
Blanc  
Gris  
Rouge  
Raccordez ce fil à la prise commandée par la  
clé de contact (12 V CC).  
Enceinte avant  
Enceinte avant  
Enceinte avant  
Enceinte avant  
Rouge  
Blanc/noir  
Vert  
Gris/noir  
Violet  
Raccordez ce fil à la prise commandée par  
la clé de contact (12 V CC).  
Gauche  
Droit  
Droit  
Gauche  
Noir (mise à la masse sur le châssis)  
Raccordez ce fil à une section métallique du  
châssis, propre et sans peinture.  
Caisson de grave  
Caisson de grave  
(4 Ω)  
Enceinte arrière  
ou caisson de  
grave  
Enceinte arrière  
ou caisson de  
grave  
(4 Ω)  
Noir (mise à la masse sur le châssis)  
Raccordez ce fil à une section métallique du  
châssis, propre et sans peinture.  
Vert/noir  
Violet/noir  
Blanc  
Gris  
Enceinte avant  
Enceinte avant  
Réalisez ces connexions  
lors de l’utilisation d’un  
amplificateur optionnel.  
Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 Ω), assurez-vous  
de le raccorder aux fils Violet et Violet/noir de cet appareil.  
Ne raccordez rien aux fils Vert et Vert/noir.  
Blanc/noir  
Vert  
Gris/noir  
Violet  
Droit  
Gauche  
Enceinte arrière  
Enceinte arrière  
Remarque  
Vert  
Violet  
Caisson de  
grave  
(4 Ω) 2  
Changez le réglage initial de cet appareil.  
La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.  
Vert/noir  
Violet/noir  
Non utilisé.  
Avec un système à deux enceintes, ne  
raccordez rien aux fils d’enceinte qui  
ne sont pas connectés aux enceintes.  
Vert/noir  
Violet/noir  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Calculator EL 1192BL User Manual
Sony Projection Television KP 46WT500 User Manual
Sony Cassette Player WM FX57 User Manual
Sony Conference Phone DVP NS700V User Manual
Sony Ericsson Headphones HCB 400 User Manual
Speco Technologies DVR DVR PC8 Series DVR PC16 Series User Manual
Speco Technologies Security Camera CVC 648IRHQ User Manual
Swisher Lawn Mower ONFT1150 User Manual
Tanaka Chainsaw ECS 3351 B User Manual
TANDBERG Conference Phone C20 User Manual