Installation Guide
Pedestal Lavatories
442424, 442428
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-5/8"
(16.8 cm)
2-5/8"
(6.7 cm)
23-3/8" (59.4 cm)
A
442424
A 4" (10.2 cm) 8" (20.3 cm)
442428
7-3/4" (19.7 cm)
18-1/4"
(46.4 cm)
1/2" (1.3 cm) D.
Mounting Hole in
Pedestal
23-3/8" (54 cm)
1/2" (1.3 cm) D. Anchor
Holes (2) in Lavatory
6" (15.2 cm)
15-1/4" (38.7 cm)
9"
Provide
Backing
(22.9 cm)
5-5/8"
(14.3 cm)
3/8" Cold
33"
(83.8 cm)
14-1/4"
4" (10.2 cm)
(36.2 cm)
1-1/4" Drain
Outlet
3/8" Hot
Common Pedestal Model
Before You Begin
Observe all local plumbing codes.
Prior to installation, unpack the new lavatory and pedestal and
inspect them for damage.
Return the lavatory and pedestal to the protective cartons until
you are ready to install.
These instructions are for installing the lavatory to wood frame
construction. For other installations, provide suitable bracing and
fastening devices of sufficient size and strength.
The walls and floor must be square, plumb, and level.
Lavatory dimensions are nominal and conform to tolerances in
ASME/ ANSI A112.19.2M standards for vitreous china plumbing
fixtures.
1. Prepare the Site
NOTE: The supply stop handles must not extend more than 4-1/ 2″
(11.4 cm) from the finished wall when in the open position.
Install 3/ 8″ water supply lines and 1-1/ 4″ drain piping according
to the roughing-in information.
Sterling
3
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prepare the Site (cont.)
Install sufficient backing behind the finished wall to provide a
secure material for the anchoring devices. The combined thickness
of the wood backing and finished wall material must be at least
1-1/ 2″ (3.8 cm).
Install the finished wall material using established methods and
materials.
1021720-2-A
4
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The drain and
faucet are not
shown to
Position Six Self-Adhesive
Pads to the Top of the Pedestal.
improve clarity.
Cap Nuts
Washer
Hanger Bolt
Lag Bolt
Pedestal
The pedestal
height is reduced
to improve clarity.
Washer
2. Install the Lavatory
Apply six self-adhesive pads along the top surface of the
pedestal.
Mark the pedestal centerline on the floor.
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. This
pedestal lavatory is heavy. Get help lifting and moving it.
Position the pedestal on the floor centerline. Refer to the
roughing-in information for correct placement.
Carefully lift the lavatory into place on the pedestal. Level the
lavatory and add additional self-adhesive pads as needed to level.
If the bottom of the lavatory contacts the pedestal, reposition the
self-adhesive pads as needed. Make sure the lavatory fits flat
against the finished wall.
Refer to the roughing-in information to ensure the correct
distance between the pedestal and the wall.
Mark the two lavatory anchoring holes on the finished wall.
Mark the pedestal anchoring hole on the floor through the hole in
the pedestal bottom.
Carefully remove the lavatory from the pedestal.
Carefully move the pedestal and lavatory away from the
installation area.
Drill 3/ 16″ holes at the marked locations on the finished wall and
floor.
Sterling
5
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install the Lavatory (cont.)
NOTE: You can also use other fastening devices of sufficient size
and strength.
Install the hanger bolts to the backing material. Thread the cap
nuts onto the two hanger bolts. Use a 9/ 16″ wrench to thread the
hanger bolts into the wall so 1″ (2.5 cm) of each bolt remains
exposed between the cap nuts and finished wall.
Remove the cap nuts.
Install the faucet and drain to the lavatory according to the
manufacturer’s instructions.
Move the pedestal and lavatory back into position and fit the
lavatory over the hanger bolts. Make sure the lavatory rests
directly on the pedestal and fits flat against the wall.
Remove the lavatory and set it aside.
CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten or
damage may occur.
Thread a washer and lag bolt through the pedestal hole and into
the floor until the washer contacts the pedestal. Tighten the lag
bolt until snug.
Move the lavatory back into position over the hanger bolts.
Double check the installation to be sure it is level and properly
positioned.
Install washers and cap nuts to the hanger bolts and tighten until
the washers contact the lavatory. Tighten the cap nuts until snug.
Connect and tighten the trap to the drain.
Complete the water supply connections to the faucet according to
the instructions packed with the faucet.
Clean up with a nonabrasive cleaner.
Care and Cleaning
Clean the outside surface of your vitreous china lavatory with mild
soap and warm water. Wipe the entire surface completely dry with a
clean, soft cloth. You may use soft abrasive cleaners when necessary to
clean your lavatory. Do not use strong abrasive cleaners, as they will
scratch and dull the surface.
If the surface becomes excessively dirty, use a general purpose cleaner
such as: Fantastik® All Purpose, Lysol® Basin, Tub and Tile Cleaner,
Soft Scrub® Multi Purpose, Scrub Free® Disinfectant Bathroom Cleaner,
Clorox Clean-Up®, Spic and Span Liquid, Comet® Liquid Bathroom
1021720-2-A
6
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Cleaning (cont.)
Cleaner, Scrubbing Bubbles® Bathroom Cleaner, Bar Keeper’s Friend®,
or Bon Ami®.
Sterling Vitreous China Fixture Limited Warranty
Sterling warrants this vitreous china fixture to be free of manufacturing
defects for five years from the date of sale.
Sterling will, at its election, repair or replace a fixture where Sterling
inspection discloses any such defects occurring in normal usage within
the time period of coverage stated above. Sterling is not responsible for
removal or installation costs where replacement is indicated. Damage
due to improper installation or improper maintenance are not
considered manufacturing defects and are not covered by this
warranty. This is valid for the original consumer purchaser only.
To obtain warranty service, contact Sterling; either through your
plumbing contractor, home center, wholesaler or dealer, or by calling or
writing Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044. Call toll free 1-888-STERLING (1-888-783-7546), or
fax 920-457-0910 or in Mexico 011-877-680-1310.
To the extent permitted by law, all implied warranties including
those of merchantability and fitness for a particular purpose are
hereby disclaimed. Sterling disclaims any liability for special,
incidental, or consequential damages.
Some states/ provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so these limitations and exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may
have other rights which vary from state/ province to state/ province.
This limited warranty provides specific legal rights as they apply
within the USA, and other rights may be available, but may vary from
country to country.
This is our exclusive written warranty.
Sterling
7
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide d’installation
Lavabos sur colonne
Outils et matériels
Niveau à
bulle
Clé combinée
de 1/2" et 9/16" papier
Crayon à
Lunettes de
protection
Mètre
ruban
Plus :
• Outils et matériaux du
travail du bois
Clé à
• Mêche de 3/16"
Perceuse
Équerre
griffes
Merci d’avoir choisi Sterling.
Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Sterling.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel
avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter
en cas de tout problème d’installation ou de fonctionnement. Nos
numéros de téléphone sont indiqués au verso. Merci encore d’avoir
choisi Sterling.
Sterling
Français-1
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-5/8"
(16,8 cm)
2-5/8"
(6,7 cm)
23-3/8" (59,4 cm)
A
442424
A 4" (10,2 cm) 8" (20,3 cm)
442428
7-3/4" (19,7 cm)
18-1/4"
(46,4 cm)
Trou de fixation dans la
colonne de 1/2" (1,3 cm)
23-3/8" (54 cm)
Trous d'ancrage dans le
lavabo de Ø 1/3" (1,3 cm)
6" (15,2 cm)
15-1/4" (38,7 cm)
9"
Prévoir du
support
(22,9 cm)
5-5/8"
(14,3 cm)
3/8" Froid
33"
(83,8 cm)
14-1/4"
4" (10,2 cm)
(36,2 cm)
1-1/4" Sortie
drain
3/8" Chaud
Modèle courant de colonne
Avant de commencer
Respecter les codes de plomberie locaux.
Avant l’installation, déballer le nouveau lavabo et la colonne et
examiner soigneusement pour en déceler tout dommage.
Remettre le lavabo et la colonne dans leurs emballages de
protection jusqu’à l’installation.
Ces instructions sont pour l’installation d’un lavabo sur un cadre
de support en bois. Pour les autres types d’installation, fournir
des dispositifs de renfort et de fixation ayant les dimensions et la
résistance appropriées.
Les murs et le sol doivent être d’équerre, d’aplomb, et nivelés.
Les dimensions du lavabo sont nominales et conformes aux
tolérances données par la norme ASME/ ANSI A112.19.2M établie
pour les produits en porcelaine vitrifiée.
1. Préparer le site
REMARQUE : Les poignées d’arrêt d’alimentation ne doivent pas
s’étendre à plus de 4-1/ 2″ (11,4 cm) du mur lorsqu’elles sont en
position ouverte.
Sterling
Français-2
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparer le site (cont.)
Installer des lignes d’alimentation d’eau de 3/ 8″ et un tuyau
d’évacuation de 1-1/ 4″ tel qu’indiqué dans le plan de
raccordement.
Installer derrière le mur fini une plaque d’appui suffisamment
robuste pour recevoir les pièces d’ancrage. L’épaisseur combinée
entre la plaque d’appui en bois et le mur fini doit être d’au moins
1-1/ 2″ (3,8 cm).
Compléter le mur fini à l’aide des méthodes et matériels établis.
1021720-2-A
Français-3
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le drain et le
robinet ne sont
pas montrés
pour améliorer
la clareté.
Placer six coussinets
autocollants à la partie
supérieure de la colonne.
Écrous
borgnes
Rondelle
Boulon d'ancrage
Colonne
La Hauteur de
Tire-fond
colonne est
réduite pour
améliorer la
clareté.
Rondelle
2. Installer le lavabo
Appliquer six coussinets autocollants (fournis) au long de la
surface supérieure de la colonne.
Marquer l’axe central de la colonne au sol.
ATTENTION : Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement du produit. Ce lavabo sur colonne est lourd.
Demander de l’assistance pour soulever et déplacer le lavabo.
Placer la colonne sur l’axe central du sol. Consulter le plan de
raccordement pour le positionnement correct.
Délicatement soulever et mettre en place le lavabo sur la colonne.
Niveler le lavabo et ajouter des coussinets autocollants
additionnels selon le besoin. Si la base du lavabo touche la
colonne, repositionner les coussinets autocollants selon le besoin.
Vérifier que le lavabo reposeà plat sur le mur fini.
Se réferer au plan de raccordement pour assurer une distance
correcte entre la colonne et le mur.
Marquer les deux trous de fixation du lavabo sur le mur fini.
Marquer le centre du trou d’ancrage de la colonne sur le sol à
travers l’orifice à la base de la colonne.
Retirer délicatement le lavabo de la colonne.
Déplacer délicatement le lavabo et la colonne loin de la zone
d’installation.
Percer des trous de 3/ 16″ aux emplacements marqués sur le mur
fini et sur le sol.
Sterling
Français-4
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installer le lavabo (cont.)
REMARQUE : Il est aussi possible d’utiliser d’autres systèmes de
fixation aux dimensions et résistances suffisantes.
Installer les vis-boulons sur la planche d’appui. Visser les écrous
borgnes sur les deux vis-boulons. Avec une clé de 9/ 16″, visser
les vis-boulons dans le mur de manière à ce que 1″ (2,5 cm) de
chaque boulon reste exposé entre les écrous borgnes et le mur
fini.
Retirer les écrous borgnes.
Assembler le robinet et le drain au lavabo conformément aux
instructions du fabricant.
Remettre le lavabo et la colonne à leur place, et ajuster le lavabo
sur les vis-boulons. S’assurer que le lavabo repose directement sur
la colonne et à plat contre le mur.
Retirer le lavabo et placer de côté.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas
trop serrer au risque de le casser.
Visser une rondelle et un tire-fond au sol à travers l’orifice de la
colonne et dans le sol jusqu’à ce que la rondelle touche la
colonne. Bien serrer les tire-fonds.
Remettre en place le lavabo sur les vis-boulons.
Re-vérifier l’installation pour s’assurer du nivelage et du bon
positionnement.
Installer les rondelles et les écrous borgnes aux vis-boulons, et
serrer jusqu’à ce que les rondelles touchent le lavabo. Bien serrer
les écrous borgnes.
Raccorder le siphon au drain et serrer.
Compléter les connexions d’alimentation d’eau au robinet suivant
les instructions emballées avec le robinet.
Nettoyer avec un agent nettoyant non abrasif.
Entretien et nettoyage
Nettoyer la surface extérieure du lavabo en porcelaine vitrifiée avec un
savon doux et de l’eau tiède. Essuyer complètement toute la surface
avec un chiffon doux et propre. Vous pouvez utiliser des nettoyants
abrasifs doux, si nécessair, pour nettoyer votre lavabo. Ne pas utiliser
de nettoyant abrasif trop fort car il pourrait rayer et abîmer la surface.
Si la surface devient excessivement sale, utiliser un nettoyant à usage
1021720-2-A
Français-5
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien et nettoyage (cont.)
général, tel que: Fantastik® Tout Usage, Lysol® Nettoyant pour Lavabo,
Baignoire et Carreaux, Soft Scrub® Tout Usage, Scrub Free®
Désinfectant pour Salle de Bains, Clorox Clean-Up®, Spic and Span
Liquide, Comet® Nettoyant Liquide pour Salle de Bains, Scrubbing
Bubbles® Nettoyant pour Salle de Bains, Bar Keeper’s Friend®, ou Bon
Ami®.
Garantie limitée de la porcelaine vitrifiée Sterling
Sterling garantit que cet appareil en porcelaine vitrifiée est exempt de
tout défaut de fabrication pour cinq ans, à partir de la date d’achat.
Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, la société
Sterling décidera, à sa discrétion, de réparer, remplacer ou d’effectuer
les réglages appropriés, pendant la période de couverture citée plus
haut. Sterling n’est pas responsables des coûts d’installations ou de
démontage, dans le cas où un remplacement est nécessaire. Un
endommagement dû à une mauvaise installation ou à un mauvais
entretien du produit ne sont pas considérés comme défauts de
fabrication et ne sont pas couverts par la présente garantie. Cette
garantie est valable uniquement pour le consommateur originel
uniquement.
Pour vous prévaloir du service-garantie, contacter Sterling; soit par
l’intermédiaire de votre plombier, centre de rénovation, ou encore par
écrit à Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044. Composer le numéro gratuit 1-888-STERLING
(1-888-783-7546), ou fax au 920-457-0910 ou au Mexique
011-877-680-1310.
Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y
compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi
particulier sont déclinées ici. Sterling décline toute responsabilité
contre les dommages particuliers, accessoires ou indirects.
Certains états/ provinces ne permettent pas la limitation sur la durée
de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages
occasionnés, ou corrélatif à un accident, de sorte que ces limitations ou
exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente
garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un État/ province à
l’autre.
Cette garantie limitée accorde au consommateur des droits particuliers
reconnus par la loi, aux É.-U. D’autres droits varient d’un pays à
l’autre.
Sterling
Français-6
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie limitée de la porcelaine vitrifiée Sterling (cont.)
Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
1021720-2-A
Français-7
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía de Instalación
Lavabos con pedestal
Herramientas y materiales
Lápiz
Nivel
Llaves
combinadas
de 1/2" y 9/16"
Lentes de
seguridad
Cinta
métrica
Más:
• Herramientas y materiales
comunes de carpintería
• Broca de 3/16"
Llave de
tubo
Taladro
Escuadra
Gracias por elegir los productos de Sterling
Apreciamos que elija Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio.
Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la
instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento,
no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono se encuentran
en el reverso de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Sterling.
Sterling
Español-1
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-5/8"
(16,8 cm)
2-5/8"
(6,7 cm)
23-3/8" (59,4 cm)
A
442424
A 4" (10,2 cm) 8" (20,3 cm)
442428
7-3/4" (19,7 cm)
18-1/4"
(46,4 cm)
Orificio de fijación de 1/2"
(1,3 cm) D. en el pedestal
Orificios de anclaje (2) de 1/2"
(1,3 cm) D. en el lavabo
23-3/8" (54 cm)
6" (15,2 cm)
15-1/4" (38,7 cm)
9"
Suministre
soporte
(22,9 cm)
5-5/8"
(14,3 cm)
3/8" Agua fría
4" (10,2 cm)
33"
(83,8 cm)
14-1/4"
(36,2 cm)
Salida de desagüe
de 1-1/4"
3/8" Agua
caliente
Modelo de pedestal común
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería.
Antes de la instalación, desembale el lavabo y el pedestal nuevos
y revise que estén en buen estado.
Vuelva a poner el lavabo y el pedestal en las cajas como
protección hasta el momento de la instalación.
Estas instrucciones son para la instalación del lavabo en una
estructura de madera. Para otro tipo de instalaciones, proporcione
el soporte adecuado y fijaciones de suficiente tamaño y
resistencia.
Las paredes y el piso deben estar a escuadra, nivelados y a
plomo.
Las dimensiones del lavabo son nominales y cumplen con las
tolerancias de la norma ASME/ ANSI A112.19.2M. relativa a
aparatos sanitarios de porcelana vitrificada.
1021720-2-A
Español-2
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Preparación del sitio
NOTA: Las llaves de paso no deben sobrepasar más de 4-1/ 2″ (11,4
cm) de la pared acabada cuando estén abiertas.
Instale los tubos de suministro de agua de 3/ 8″ y los tubos de
desagüe de 1-1/ 4″ conforme al diagrama de instalación.
Asegúrese de que haya suficiente soporte detrás de la pared
acabada para proporcionar una sujeción segura de los
dispositivos de anclaje. El grosor total del soporte de madera y
del material de la pared acabada debe ser de 1-1/ 2″ (3,8 cm)
como mínimo.
Instale el material de la pared acabada utilizando los métodos y
materiales establecidos.
Sterling
Español-3
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para mayor
claridad, no se
ha ilustrado el
desagüe ni la
grifería.
Coloque seis empaques
autoadhesivos en la parte
superior del pedestal.
Tapones
roscados
Arandela
Perno de soporte
Pedestal
Se ha reducido la
altura del pedestal
para más claridad.
Perno de fijación
Arandela
2. Instale el lavabo
Aplique seis empaques autoadhesivos a lo largo de la superficie
superior del pedestal.
Marque la línea central del pedestal en el piso.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Este lavabo con pedestal es pesado. Obtenga ayuda
para levantar y desplazar el producto.
Coloque el pedestal sobre la línea central del piso. Consulte el
diagrama de instalación para colocarlo correctamente.
Coloque el lavabo con cuidado sobre el pedestal. Nivele el lavabo
y añada cuantos empaques autoadhesivos sean necesarios para
nivelarlo. Si la base del lavabo toca el pedestal, vuelva a colocar
los empaques autoadhesivos según sea necesario. Verifique que el
lavabo se asiente por completo contra la pared acabada.
Consulte el diagrama de instalación para asegurarse de tener la
distancia correcta entre el pedestal y la pared.
Marque los dos orificios de anclaje del lavabo en la pared
acabada.
Marque el orificio de anclaje del pedestal en el piso, a través del
orificio en la base del pedestal.
Retire el lavabo del pedestal con cuidado.
Desplace el lavabo y el pedestal lejos del área de instalación con
cuidado.
1021720-2-A
Español-4
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instale el lavabo (cont.)
Perfore orificios de 3/ 16″ en los lugares marcados sobre la pared
y en el piso.
NOTA: Asimismo, es posible utilizar otros dispositivos de fijación de
suficiente tamaño y resistencia.
Instale los pernos de soporte en el material de soporte. Enrosque
los tapones roscados en los dos pernos de soporte. Utilice una
llave de 9/ 16″ para fijar los pernos de soporte a la pared de
manera que 1″ (2,5 cm) de cada perno quede expuesto entre los
tapones roscados y la pared acabada.
Retire los tapones roscados.
Instale la grifería y el desagüe en el lavabo según las
instrucciones del fabricante.
Vuelva a colocar el pedestal y el lavabo en su lugar y encaje el
lavabo sobre los pernos de soporte. Verifique que el lavabo
descanse directamente sobre el pedestal y se apoye por completo
contra la pared.
Retire el lavabo y apártelo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete
demasiado o se pueden ocasionar daños.
Enrosque una arandela y un perno de fijación en el piso a través
del orificio del pedestal, hasta que la arandela toque el pedestal.
Fije el perno de fijación hasta que quede ajustado.
Vuelva a colocar el lavabo en su lugar sobre los pernos de
soporte.
Compruebe por segunda vez que la instalación esté nivelada y en
la posición correcta.
Instale las arandelas y los tapones roscados en los pernos de
soporte, y apriete hasta que las arandelas estén en contacto con el
lavabo. Apriete los tapones roscados hasta que queden ajustados.
Conecte el sifón al desagüe y apriételo.
Termine de realizar las conexiones del suministro de agua a la
grifería según las instrucciones incluidas con la grifería.
Utilice limpiadores que no sean abrasivos.
Sterling
Español-5
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y limpieza
Limpie la superficie exterior de su lavabo de porcelana vitrificada con
un jabón suave y agua tibia. Seque bien toda la superficie con un paño
limpio y suave. Cuando sea necesario, puede limpiar el lavabo con
productos de limpieza abrasivos suaves. No utilice productos abrasivos
fuertes, pues pueden rayar y opacar la superficie.
Si la superficie se ensucia demasiado, utilice un producto limpiador de
uso general, tal como: Fantastik® para todo uso, Lysol® limpiador de
piletas, baños y azulejos, Soft Scrub® para todo uso, Scrub Free®
desinfectante de baños, Clorox Clean-Up®, Spic and Span líquido,
Comet® limpiador líquido de baños, Scrubbing Bubbles® limpiador de
baños, Bar Keeper’s Friend®, o Bon Ami®.
Garantía limitada para la porcelana vitrificada de Sterling
Sterling garantiza que este aparato de porcelana vitrificada estará libre
de defectos de fabricación por un periodo de cinco años, a partir de la
fecha de venta.
Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes cuando la inspección de Sterling revele un defecto de uso
normal ocurrido dentro del periodo de garantía anteriormente
especificado. Sterling no se hace responsable por los costos de
remoción o instalación en aquéllos casos en que se deba reemplazar el
accesorio. Todo daño al producto como resultado de errores de
instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como
defectos de fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía.
La presente garantía tendrá validez únicamente para el comprador
original, usuario del producto.
Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con
Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de
remodelaciones, distribuidor mayorista o comerciante, o escriba
directamente a Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044. Llame al número gratuito 1-888-STERLING
(1-888-783-7546), o envíe un fax al 920-457-0910. Desde México, llame al
011-877-680-1310.
En la medida en que la ley lo permita, Sterling no se hace
responsable de ninguna garantía implícita, incluyendo la
comercialización e idoneidad para un uso determinado. Sterling no
se hace responsable por concepto de daños especiales, incidentales o
emergentes.
Algunos estados/ provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de la garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños
incidentales o de consecuencia, por lo que es posible que estas
1021720-2-A
Español-6
Sterling
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía limitada para la porcelana vitrificada de Sterling (cont.)
limitaciones y exclusiones no le afecten. La presente garantía le otorga
ciertos derechos legales específicos. Además, es posible que usted
cuente con derechos que varían de estado en estado y provincia en
provincia.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos dentro de los
Estados Unidos, y es posible que haya otros derechos disponibles, pero
pueden variar de país en país.
El presente documento constituye nuestra garantía exclusiva por
escrito.
Sterling
Español-7
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USA: 1-888-STERLING
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
©2004 Sterling Plumbing
1021720-2-A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|