Star Micronics Printer TSP552 User Manual

THERMAL PRINTER  
TSP552  
USERS MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUALE DI ISTRUZIONI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
1. Outline ..............................................................................................................1  
2. Parts Identification and Nomenclature .........................................................2  
3. Consumable Parts and AC Adapter ..............................................................4  
4. Connecting Cables and AC Adapter..............................................................5  
4-1. Connecting the Interface Cable..............................................................5  
4-2. Connecting the Peripheral Drive Cable .................................................6  
4-3. Connecting the optional AC Adapter.....................................................7  
4-4. Turning Power On..................................................................................8  
5. Control Panel ...................................................................................................9  
5-1. PAPER FEED Switch ............................................................................9  
5-2. POWER LED .........................................................................................9  
5-3. ERROR LED .........................................................................................9  
6. Loading Paper................................................................................................10  
6-1. Loading New Roll Paper......................................................................10  
6-2. Removing Remaining Paper ................................................................12  
7. Command Summary .....................................................................................13  
7-1. Star Mode ..............................................................................................13  
7-2. ESC/POS Mode ...................................................................................17  
8. Preventing and Clearing Paper Jams ..........................................................19  
8-1. Preventing Paper Jams .........................................................................19  
8-2. Removing Paper Jam ...........................................................................19  
9. Test Print Method..........................................................................................21  
9-1. Producing a Test Print..........................................................................21  
9-2. Hexadecimal Dump .............................................................................21  
10. Periodical Cleaning .....................................................................................22  
10-1.Cleaning the Thermal Head .................................................................22  
10-2.Cleaning the Paper Holder ...................................................................22  
Appendix A: Specifications...............................................................................95  
A-1. General Specifications .........................................................................95  
A-2. Print Specifications ..............................................................................95  
A-3. Interface ...............................................................................................96  
A-4. Power supply........................................................................................96  
A-5. Environmental requirements ................................................................96  
A-6. Reliability.............................................................................................96  
Appendix B: Dip Switch Setting.......................................................................97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix C: Interface.......................................................................................99  
C-1. Interface Specifications........................................................................99  
C-2. RS-232C Connector ...........................................................................100  
C-3. Cable Connections .............................................................................101  
C-4. Peripheral Drive Connector ...............................................................102  
C-5. Power Connector................................................................................104  
C-6. Electrical Characteristics ...................................................................105  
Please access the following URL  
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm  
for the lastest revision of the manual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Outline  
This manual explains how to use the thermal printer TSP552 and provides points  
to note for safe use and prevention of problems and malfunctions.  
Before using the printer, please read this manual thoroughly to ensure its  
optimum use.  
The major features of the printer are as follows:  
1. Prints at high speed (max. 105 mm/sec, 28 lines per second when the line feed  
is set to 3.75 mm)  
2. Quality print (8 dots/mm) thanks to the high-density line thermal print head.  
3. Low noise due to line thermal technology.  
4. Logo, coupon, and bar code printing is available.  
5. Print density can be adjusted by DIP switches.  
6. An auto cutter is provided as standard.  
7. The built-in peripheral unit driver enables control of two peripheral units.  
8. Considerable ease of paper loading thanks to the paper drop-in structure.  
9. The paper drop-in structure makes maintenance easy.  
10.The compact size requires only a small installation space.  
11.Supports ESC/POS TM commands.  
– 1 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Parts Identification and Nomenclature  
Printer cover  
Control panel  
Open this  
cover to load  
or replace  
paper.  
Features LED indica-  
tors to indicate printer  
status and switches to  
operate the printer.  
Lever  
Pull down this lever to open  
the printer cover.  
Switch  
Used to turn on/off  
power to the printer.  
DIP switch  
Used to make various  
settings.  
Power connector  
Peripheral drive connector  
Interface connector  
Roll paper  
User’s manual  
– 2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Choosing a place for the printer  
Before actually unpacking the printer, you should take a few minutes to  
think about where you plan to use it. Remember the following points  
when doing this.  
Choose a firm, level surface where the printer will not be exposed to  
vibration.  
The power outlet you plan to connect to for power should be nearby  
and unobstructed.  
Make sure that the printer is close enough to your host computer for  
you to connect the two.  
Make sure that the printer is not exposed to direct sunlight.  
Makesurethattheprinteriswellawayfromheatersandothersources  
of extreme heat.  
Make sure that the surrounding area is clean, dry, and free of dust.  
Make sure that the printer is connected to a reliable power outlet. It  
should not be on the same electric circuit as copiers, refrigerators, or  
other appliances that cause power spikes.  
Make sure that the room where you are using the printer is not too  
humid.  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Consumable Parts and AC Adapter  
When consumable parts have run out, use those specified in the table below.  
Make sure that the AC adapter specified in the table is used.  
Use of consumable parts or AC adapter which are not specified in the table may  
result in damage to the printer, fire or electric shock.  
Parts Name  
Specifications  
Roll paper  
Thermal paper  
0
Width: 80- 1.0 mm  
Outer roll diameter: ø83 mm or less  
Core outer diameter: ø18 +0.5 mm  
0
Core inner diameter: ø12 ±0.5 mm  
Recommended paper (Normal type paper)  
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)  
PD-150R (Oji Paper Co., Ltd.)  
P220AG (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
Recommended paper (High image stability paper)  
PD-160R (Oji Paper Co., Ltd.)  
HP220AB-1 (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
HP220A (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
AC adapter (Option)  
Input: 90 to 264 V AC  
Output: 24 V DC  
Important!  
Access the following URL for the information of the recommended  
paper. http://www.star-micronics.co.jp/  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Connecting Cables and AC Adapter  
4-1. Connecting the Interface Cable  
Note: Before connecting/disconnecting the interface cable, make sure that  
power to the printer and all the devices connected to the printer is  
turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from  
the AC outlet.  
(1)Connect the interface cable to the connector on the rear panel of the printer.  
(2)Fasten the connector with screws.  
(3)Pass the interface cable through the hole provided at the bottom of the printer  
cover, then place the printer in position.  
Note: Make sure that the interface cable is passed through the hole. Failure  
to do so may cause the cable to be squashed by the printer, resulting in  
damage to the cable.  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Connecting the Peripheral Drive Cable  
Note: Before connecting/disconnecting the peripheral drive cable, make  
sure that power to the printer and all the devices connected to the  
printer is turned off. Also make sure the power cable plug is discon-  
nected from the AC outlet.  
(1)Connect the peripheral drive cable to the connector on the rear panel of the  
printer, and pass it through the cable hole provided at the bottom of the printer  
cover.  
Note: Make sure that the peripheral drive cable is passed through the hole.  
Failure to do so may cause the cable to be squashed by the printer,  
resulting in damage to the cable.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Connecting the optional AC Adapter  
Note: Before connecting/disconnecting the AC adapter, make sure that  
power to the printer and all the devices connected to the printer is  
turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from  
the AC outlet.  
(1)Connect the AC adapter to the power cable.  
Note: Use only the standard AC adapter and power cable.  
(2)Cut off the blank cable hole on the printer cover using nippers.  
(3)Pass the AC adapter through the hole, and connect it to the connector on the  
printer.  
Note: Make sure that the AC cable is passed through the hole. Failure to do  
so may cause the cable to be squashed by the printer, resulting in  
serious danger.  
(4)Insert the power cable plug into an AC outlet.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Turning Power On  
Make sure that the AC adapter has been connected as described in 4-3.  
(1)Set the power switch located on the side of the printer to on.  
The POWER lamp on the control panel will light up.  
Power switch  
Important!  
We recommend that you unplug the printer from the power outlet  
whenever you do not plan to use it for long periods. Because of this, you  
should locate the printer so that the power outlet it is plugged into is  
nearby and easy to access.  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Control Panel  
5-1. PAPER FEED Switch  
Each time this switch is pressed, the paper feeds on line. When it is kept  
depressed, the paper feeds continuously.  
Note: This switch will be ineffective if no paper is loaded.  
5-2. POWER LED  
This LED lights up when the power switch is set to on and power is supplied to  
the printer.  
5-3. ERROR LED  
This LED lights up or blinks when any of the following errors occurs.  
Error  
LED  
No paper (paper end) is detected.  
Printer cover is open.  
Lights steadily.  
Printing is interrupted due to excessively hot thermal head.  
Abnormal power  
Paper near end is detected.  
Blinks.  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Loading Paper  
6-1. Loading New Roll Paper  
(1)Set the power switch to off to turn off power to the printer.  
(2)Pull the lever toward you to open the printer cover.  
Note: Makesurethattheleverispulleduntilitstopsatthestopper.Ifthelever  
is not pulled up to the stopper, the printer cover may not open.  
(3)Peel the adhesive end off the paper.  
Note: Make sure that the entire adhesive area is removed, since no printing  
can be performed on that area.  
(4)Position the paper in the direction as shown below and place it into the paper  
holder gently.  
Paper holder  
Note 1: Make sure that the paper is not deformed. If a roll paper like those  
shown below is used, a malfunction may result.  
Note 2: If the paper sags as shown below after it has been loaded into the  
paper holder, make the paper taut.  
– 10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(5)Make sure that the paper is positioned straight, then close the printer cover  
gently.  
Note 1: Make sure that the paper is positioned straight. If the printer cover  
is closed with the paper skewed as shown below, a paper jam may  
result.  
Paper  
Note 2: Lock the printer cover by pressing on the center of the cover  
(indicated by an arrow in the figure below). If any part of the cover  
other than the center is pressed, the cover may not be locked  
properly. This may sometimes disables printing.  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(6)Set the power switch to on to turn on power to the printer. Make sure that the  
ERROR LED is not lit.  
Note: WhiletheERRORLEDislit,theprinterwillnotacceptanycommands  
suchastheprintcommand,somakesurethattheprintercoverislocked  
properly.  
(7)Issue the cut command to cut off the end of the paper.  
6-2. Removing Remaining Paper  
(1)Set the power switch to off to turn off power to the printer.  
(2)Pull the lever toward you to open the printer cover.  
Note: Makesurethattheleverispulleduntilitstopsatthestopper.Ifthelever  
is not pulled up to the stopper, the printer cover may not open.  
(3)Remove the remaining paper.  
– 12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Command Summary  
This printer supports two different command modes: the Star mode and the ESC/  
POS mode.  
This chapter provides you with all of the commands supported by this printer.  
Important!  
Access the following URL for the latest version of this manual and for  
updates on supported commands: http://www.star-micronics.co.jp/  
service/sp_sup_e.htm  
7-1. Star Mode  
Commands to Select Characters  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<ESC> “R” n  
1B 52 n  
1B 1D t n  
Select international character set  
Select character table  
<ESC> <GS> t n  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
Select slash zero  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
Select normal zero  
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4 Select bar code printing  
d1 ... <RS>  
<ESC> “M”  
<ESC> “p”  
<ESC> “P”  
<ESC> “:”  
<ESC> <SP> n  
<SO>  
d1 ... 1E  
1B 4D  
1B 70  
1B 50  
1B 3A  
1B 20 n  
0E  
Select 12-dot pitch printing  
Select 14-dot pitch printing  
Select 15-dot pitch printing  
Select 16-dot pitch printing  
Set character spacing  
Sets the printing magnified double in  
character width.  
<DC4>  
14  
Resets the printing magnified in  
character width.  
<ESC> “W” n  
1B 57 n  
Sets the magnification rate in character width.  
<ESC> <SO>  
1B 0E  
Sets the printing magnified double in  
character height.  
<ESC> <DC4>  
1B 14  
Resets the printing magnified in character  
height.  
<ESC> “h” n  
1B 68 n  
Sets the magnification rate in character height  
.
<ESC> “ ” “1”  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
Select underlining  
<ESC> “ ” <1>  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<ESC>“ ” “0”  
1B 2D 30  
1B 2D 00  
Cancel underlining  
Select overlining  
Cancel overlining  
<ESC> “ ” <0>  
<ESC> “ ” “1”  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
_
<ESC> “ ” <1>  
_
<ESC> “ ” “0”  
1B 5F 30  
1B 5F 00  
_
<ESC> “ ” <0>  
_
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Select highlight printing  
Cancel highlight printing  
Inverted printing  
<DC2>  
12  
Cancel inverted printing  
Select emphasized printing  
Cancel emphasized printing  
<ESC> “ ”  
1B 45  
1B 46  
E
<ESC> “ ”  
F
Commands to Set the Page Format  
Hexadecimal  
Control codes  
codes  
Function  
<ESC> “C” n  
<ESC> “C” <0> n  
<ESC> “N” n  
<ESC> “O”  
1B 43 n  
1B 43 00 n  
1B 4E n  
1B 4F  
Set page length in lines  
Set page length in inches  
Set bottom margin  
Cancel bottom margin  
Set left margin  
<ESC> “l” n  
1B 6C n  
1B 51 n  
<ESC> “Q” n  
Set right margin  
Commands to Move the Print Position  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<LF>  
0A  
Line feed  
<ESC> “a” n  
<FF>  
1B 61 n  
0C  
Feed paper n lines  
Form feed  
<HT>  
09  
Horizontal tab  
Vertical tab  
<VT>  
0B  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
Set line spacing to 4 mm  
Set line spacing to 3 mm  
<ESC> “0”  
1B 30  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<ESC> “J” n  
1B 4A n  
One time n/4 mm feed  
One time n/8 mm feed  
Set vertical tab stops  
Set horizontal tab stops  
Absolute position setting  
Relative position setting  
Alignment  
<ESC> “I” n  
1B 49 n  
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00  
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00  
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D 41 n1 n2  
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2  
<ESC> <GS> “a” n  
1B 1D 61 n  
Commands to Print Dot Graphics  
Hexadecimal  
Control codes  
codes  
Function  
<ESC> “K” n <0>  
1B 4B n 00 m1 m2 Print normal density graphics  
m1 m2 ...  
...  
<ESC> “L” n1 n2  
1B 4C n1 n2 m1 m2 Print high density graphics  
m1 m2 ...  
...  
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...  
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2  
Print fine density graphics  
Print fine density graphics  
Commands to Print Download Characters  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<ESC> “&” “1” “1”  
1B 26 31 31 n  
n m1 m2 ... m48  
m1 m2 ... m48  
Define download character  
<ESC> “&” <1> <1>  
1B 26 01 01  
n m1 m2 ... m48  
n m1 m2 ... m48  
<ESC> “&” “1” “0” n  
1B 26 31 30 n  
Delete a download character  
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Enable download character set  
Disable download character set  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
<ESC> <GS> “*” xy  
1B 1D 2A 78 79  
1B 1D 2F 6D  
Definition of download bit image  
Printing of download bit image  
<ESC> <GS> “/” m  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commands to Control Peripheral Devices  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<ESC> <BEL> n1 n2  
<BEL>  
1B 07 n1 n2  
Define drive pulse width for peripheral device #1  
Control peripheral device #1  
07  
1C  
19  
1A  
<FS>  
Control peripheral device #1 immediately  
Control peripheral device #2 immediately  
Control peripheral device #2 immediately  
<EM>  
<SUB>  
Commands to Control Auto Cutter  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<ESC> “d” n  
1B 64 n  
Partial-cut command to the auto cutter  
Other Commands  
Hexadecimal  
codes  
Control codes  
Function  
<CAN>  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
18  
Cancel last line & Initialize printer immediately  
Deselect printer  
13  
11  
Set select mode  
1E  
1B 40  
05  
Beep the buzzer  
<ESC> “@”  
<ENQ>  
<EOT>  
Initialize printer  
Enquiry(Status inquiry)  
Near end status inquiry  
Reset printer hardware (Perform test print)  
Resisters a logo pattern  
Prints a logo pattern  
04  
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00  
<ESC> “8” n1 n2  
1B 38 n1 n2  
<ESC> “9” n1 n2  
1B 39 n1 n2  
– 16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7-2. ESC/POS Mode  
Control Code  
Hexadecimal Code  
Function  
HT  
09  
Horizontal tab  
Print line feed  
Carriage return  
LF  
0A  
CR  
0D  
FF  
0C  
Page mode print and return  
Real time transmission of status  
Real time request to printer  
Cancel print data in page mode  
Print page mode data  
DLE EOT  
DLE ENQ  
CAN  
10 04  
10 05  
18  
ESC FF  
ESC SP  
ESC !  
1B FF  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 24 nL nH  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 2D  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 3F  
1B 40  
1B 44  
1B 45  
1B 47  
1B 4A  
1B 4C  
1B 52  
1B 53  
1B 54  
1B 56  
1B 57  
1B 5C  
1B 61  
IB 63 33  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
1B 70  
1B 74  
Set right space amount of character  
Universal print mode designation  
Set memory switch  
ESC #  
ESC $ nL nH  
ESC %  
ESC &  
Designate absolute printing  
Designate/cancel download character set  
Define download characters  
Designate bit image mode  
ESC  
*
ESC -  
Designate/cancel underline  
Set 1/6 inch line feed amount  
Set line feed amount  
ESC 2  
ESC 3  
ESC =  
ESC ?  
ESC @  
ESC D  
ESC E  
ESC G  
ESC J  
ESC L  
ESC R  
ESC S  
ESC T  
ESC V  
ESC W  
ESC \  
Select peripheral equipment  
Delete download characters  
Initialize printer  
Set horizontal tab position  
Designate/cancel emphasized print  
Designate/cancel double print  
Print and paper feed  
Select page mode  
Select international characters  
Select standard mode  
Select character print direction in print mode  
Designate/cancel 90° character rotation  
Set print range in page mode  
Designate relative position  
Align position  
ESC a  
ESC c3  
ESC c4  
ESC c5  
ESC d  
ESC p  
ESC t  
Select no-paper detector for output of no-paper signal  
Select no valid paper detector at print stop  
Enable/disable panel switch  
Print and paper feed “n” lines  
Designate pulse generation  
Select character code table  
– 17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control Code  
Hexadecimal Code  
Function  
ESC {  
1B 7B  
Designate/cancel inverted printing  
Designate relative printing  
Print NV bit image  
ESC ¥ nL nH  
FS p n m  
FS q n  
1B 9F nL nH  
1C 70  
1C 71  
1D 21  
1D 24  
n
m
Define NV bit image  
GS !  
Designate character size  
GS $  
Designate absolute position of vertical direction of  
characters in page mode  
GS  
1D 2A  
1D 2F  
1D 3A  
1D 42  
1D 45  
1D 48  
1D 49  
1D 4C  
1D 50  
1D 56  
1D 57  
1D 5C  
Define download bit image  
Print download bit image  
Start/finish macro definition  
Designate/cancel reverse printing  
Select print speed and head energizing time  
Select print position of HRI characters  
Printer ID transmission  
*
GS /  
GS :  
GS B  
GS E n  
GS H  
GS I  
n
GS L  
GS P  
GS V  
GS W  
GS \  
Set left margin  
Set basic calculated pitch  
Paper cut  
Set print range  
Designate the relative position of vertical characters when  
printing in the page mode  
GS ^  
GS a  
Gs b n  
GS f  
1D 5E  
1D 61  
1D 62  
1D 66  
1D 68  
1D 6B  
1D 72  
1D 77  
Execute macro  
Enable/disable automatic status transmission  
Smoothing setting/cancel  
Select HRI character font  
Set bar code height  
n
GS h  
GS k  
GS r  
Printing of bar code  
Transmission of status  
GS w  
Set lateral size of bar code  
– 18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Preventing and Clearing Paper Jams  
8-1. Preventing Paper Jams  
The paper should not be touched during ejection and before it is cut.  
Pressingorpullingthepaperduringejectionmaycauseapaperjam, papercutting  
failure or line feed failure.  
8-2. Removing Paper Jam  
If a paper jam occurs, clear it as described below.  
(1)Set the power switch to off to turn off power to the printer.  
(2)Pull the lever toward you to open the printer cover.  
Note: Makesurethattheleverispulleduntilitstopsatthestopper.Ifthelever  
is not pulled up to the stopper, the printer cover may not open.  
(3)Remove the jammed paper.  
Note: Take care not to damage the printer when removing the jammed paper.  
Since it is easy to damage the thermal head in particular, take care not  
to touch it.  
– 19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(4)Position the roll paper straight and close the printer cover gently.  
Note 1: Make sure that the paper is positioned straight. If the printer cover  
is closed with the paper skewed, a paper jam may result.  
Note 2: Lock the printer cover by pressing on the center of the cover. If any  
part of the cover other than the center is pressed, the cover may not  
be locked properly. This may sometimes disable printing.  
(5)Set the power switch to on to turn on power to the printer. Make sure that the  
ERROR LED is not lit.  
Note: WhiletheERRORLEDislit,theprinterwillnotacceptanycommands  
suchastheprintcommand,somakesurethattheprintercoverislocked  
properly.  
– 20 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Test Print Method  
9-1. Producing a Test Print  
To start test print, set the power switch to off, set the paper in place, then set the  
power switch to on while holding down the FEED switch.  
When a certain amount of printing is performed, the printer will cut the paper and  
stop automatically.  
An Example of Test Printout  
9-2. Hexadecimal Dump  
OpentheprintercoverandsetthepowerswitchtoonwhileholdingdowntheFEED  
switch.Afterclosingtheprintercover,printeroutputwillbeinhexadecimalformat.  
The received data is printed as follows.  
Address  
Hexadecimal data  
ASCII data  
– 21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Periodical Cleaning  
Printed characters may become partially unclear due to accumulated paper dust  
and dirt. To prevent such a problem, paper dust collected in the paper holder and  
paper transport section and on the surface of the thermal head must be removed  
periodically. Such cleaning is recommended to be carried out once a month.  
10-1.Cleaning the Thermal Head  
Toremoveblackishdustcollectedonthesurfaceofthethermalhead, wipeitwith  
alcohol (IPA).  
Note: The thermal head is easy to damage, so clean it gently with a soft cloth.  
Take sufficient care not to scratch it when cleaning it.  
10-2.Cleaning the Paper Holder  
Use a soft cloth to remove paper dust from the paper holder and paper transport  
section.  
– 22 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIERES  
1. Description de l’appareil...............................................................................25  
2. Identification des pièces et nomenclature....................................................26  
3. Consommables et adaptateur secteur ..........................................................28  
4. Câbles de connexion et adaptateur secteur .................................................29  
4-1. Connexion du câble d’interface ...........................................................29  
4-2. Connexion du câble de pilote de périphérique.....................................30  
4-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel.......................................31  
4-4. Mise sous tension de l’imprimante ......................................................32  
5. Panneau des commandes ..............................................................................33  
5-1. Touche d’avance de papier PAPER FEED ..........................................33  
5-2. DEL d’alimentation POWER ..............................................................33  
5-3. DEL d’erreur ERROR..........................................................................33  
6. Chargement du papier ..................................................................................34  
6-1. Chargement d’un rouleau de papier neuf .............................................34  
6-2. Retrait du papier...................................................................................36  
7. Resume des commandes ................................................................................37  
7-1. Mode Star .............................................................................................37  
7-2. Mode ESC/POS ...................................................................................41  
8. Prévention et correction de bourrages de papier .......................................43  
8-1. Prévention des bourrages de papier .....................................................43  
8-2. Correction de bourrages de papier .......................................................43  
9. Test d’impression...........................................................................................45  
9-1. Exécution d’un test d’impression.........................................................45  
9-2. Vidage hexadécimal .............................................................................45  
10. Nettoyage ......................................................................................................46  
10-1.Nettoyage de la tête d’impression ........................................................46  
10-2.Nettoyage du support de papier ...........................................................46  
APPENDICE ......................................................................................................95  
L’appendice n’est pas traduit.  
Pour obtenir la dernière version de ce manuel, consultez l’adresse URL suivante:  
http:/www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Description de l’appareil  
Ce manuel fournit les explications nécessaires à l’utilisation optimale de  
l’imprimante thermique TSP552 et signale les points importants à respecter afin  
de garantir son utilisation en toute sécurité et de prévenir les problèmes et les  
pannes.  
Veuillez lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser  
l’imprimante.  
Caractéristiques principales de l’imprimante :  
1. Vitesse d’impression élevée (105 mm/sec, 28 lignes par sec, interligne réglé  
sur 3,75 mm)  
2. Excellente qualité d’impression (8 points/mm), grâce à sa tête d’impression  
thermique de haute densité  
3. Technologiethermiqueparligneréduisantconsidérablementlaproductionde  
bruit  
4. Impression de logo, de coupon et de code à barres disponible.  
5. Densité d’impression réglable par les commutateurs DIP  
6. Coupe-papier automatique faisant partie de l’équipement standard  
7. Pilote incorporé permettant la commande de deux appareils périphériques  
8. Système d’insertion du papier permettant le chargement extrêmement aisé du  
papier  
9. Système d’insertion du papier facilitant l’entretien.  
10.Encombrement réduit de par la compacité de l’appareil  
11.Commandes du mode ESC/POS TM  
– 25 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Identification des pièces et nomenclature  
Capot de  
l’imprimante  
Panneau des commandes  
Le panneau est équipé de  
commutateurs permettant la  
commande de l’imprimante et  
de DELs indiquant les statuts.  
Ouvrez ce capot  
pour charger ou  
remplacer le  
papier.  
Levier  
Tirez ce levier vers le bas pour  
ouvrir le capot de l’imprimante.  
Interrupteur  
Permet la mise sous et  
hors tension de  
Commutateurs DIP  
l’appareil.  
Ces commutateurs  
permettent d’effectuer  
divers réglages.  
Connecteur  
d’alimentation  
Connecteur d’appareil  
Connecteur  
d’interface  
périphérique  
Rouleau de papier  
Mode d’emploi  
– 26 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement de l’imprimante  
Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où vous  
souhaitezl’installer. Veuillezobserverlespointsci-dessouslorsdevotre  
choix.  
Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante  
ne sera exposée à aucune vibration.  
Assurez-vous que l’emplacement dispose d’une prise secteur proche  
et d’accès aisé.  
Assurez-vous que la distance entre l’imprimante et l’ordinateur-hôte  
vous permet de les raccorder aisément.  
Assurez-vous que l’imprimante n’est pas exposée directement aux  
rayons du soleil.  
Tenezl’imprimanteàl’écartdessourcesdechaleurimportante, telles  
que les appareils de chauffage, etc.  
Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l'imprimante est  
propre, sec et n'est pas poussiéreux.  
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez  
l’imprimante délivre une tension stable. Evitez de raccorder  
l’imprimante à la prise secteur d’un circuit alimentant de gros  
consommateurs de courant, tels qu’un photocopieur, réfigérateur,  
etc.  
Assurez-vous que le lieu où vous installez l’imprimante n’est pas  
excessivement humide.  
– 27 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Consommables et adaptateur secteur  
Il convient d’utiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau  
ci-dessous. Veillez également à utiliser l’adaptateur secteur qui figure dans le  
tableau.  
L’utilisation d’un type de papier et d’adaptateur ne figurant pas dans le tableau  
risque d’endommager l’imprimante, de causer un incendie ou une décharge  
électrique.  
Nom de pièce  
Rouleau de papier  
Caractéristiques  
Papier thermique  
0
Largeur: 80 - 1.0mm  
Diamètre extérieur du rouleau : ø83 mm ou moins  
Diamètre extérieur du support de rouleau : ø18+0.5 mm  
0
Diamètre intérieur du support de rouleau : ø12 ±0,5 mm  
Papier conseillé (pour impression thermique normale)  
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)  
PD-150R (Oji Paper Co., Ltd.)  
P220AG (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
Papier conseillé (pour stockage de longue durée)  
PD-160R (Oji Paper Co., Ltd.)  
HP220AB-1 (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
HP220A (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
Adaptateur secteur (optionnel)  
Entrée: 90 à 264 V CA  
Sortie: 24 V CC  
Attention!  
Pour obtenir des informations concernant le papier recommandé, con-  
sultez l’adresse URL suivante : http://www.star-micronics.co.jp/.  
– 28 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Câbles de connexion et adaptateur secteur  
4-1. Connexion du câble d’interface  
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à  
ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés  
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble  
d’alimentation de la prise secteur.  
(1)Connectez le câble d’interface à la borne figurant sur le panneau arrière de  
l’imprimante.  
(2)Attachez le connecteur à l’aide de vis.  
(3)Faites passer le câble d’interface par l’orifice figurant au fond du capot de  
l’imprimante, puis mettez l’imprimante en place.  
Remarque:Il faut bien veiller à faire passer le câble d’interface par l’orifice;  
sinon, celui-ci risque d’être pincé par l’appareil et, par consé-  
quent, d’être endommagé.  
– 29 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Connexion du câble de pilote de périphérique  
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble du pilote de périphé-  
rique, veillezàcequel’imprimanteettouslesappareilsquiysont  
connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le  
câble d’alimentation de la prise secteur.  
(1)Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau  
arrière de l’imprimante, puis faites le passer par l’orifice figurant au fond du  
capot de l’imprimante.  
Remarque:Il faut bien veiller à faire passer le câble du pilote de périphérique  
par l’orifice ; sinon, celui-ci risque d’être pincé par l’appareil et,  
par conséquent, d’être endommagé.  
– 30 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel  
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez  
à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés  
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble  
d’alimentation de la prise secteur.  
(1)Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation.  
Remarque:Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimen-  
tation destinés à l’imprimante.  
(2)Retirez le cache de l’orifice du câble à l’aide d’une pince.  
(3)Faites passer le câble de l’adaptateur par l’orifice et connectez-le à la borne  
de l’imprimante.  
Remarque:Il faut bien veiller à faire passer le câble de l’adaptateur par  
l’orifice ; sinon, celui-ci risque d’être pincé par l’appareil et, par  
conséquent, d’être endommagé.  
(4)Branchez la prise du câble d’alimentation à la prise secteur.  
– 31 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Mise sous tension de l’imprimante  
Assurez-vous d’avoir bien connecté l’adaptateur secteur comme décrit à la  
section 4-3.  
(1)Placez l’interrupteur d’alimentation, situé sur le côté de l’imprimante, sur la  
position sous tension.  
La DEL POWER s’allume au panneau des commandes.  
Interrupteur  
d’alimentation  
Attention!  
Nousvousrecommandonsdedébrancherl’imprimatedusecteurlorsque  
vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par  
ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant  
l’imprimante soit proche et d’accès facile.  
– 32 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Panneau des commandes  
5-1. Touche d’avance de papier PAPER FEED  
Le papier avance d’une ligne à chaque pression sur cette touche. Une pression  
continue sur la touche fera avancer le papier de façon continue.  
Remarque:Une pression sur cette touche n’a d’effet que si du papier est  
chargé dans l’imprimante.  
5-2. DEL d’alimentation POWER  
Cette DEL s’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur hors  
tension et que l’appareil est alimenté par le secteur.  
5-3. DEL d’erreur ERROR  
Cette DEL s’allume ou clignote lorsqu’une des erreurs énumérées ci-dessous se  
produit.  
Erreurs  
DEL  
Pas de papier (papier épuisé)  
Capot d’imprimante ouvert  
Impression interrompue en raison de la température trop élevée de la  
tête d’impression  
Allumée  
Clignote  
Alimentation anormale  
Papier presque épuisé  
– 33 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Chargement du papier  
6-1. Chargement d’un rouleau de papier neuf  
(1)Mettez l’imprimante hors tension.  
(2)Tirez le levier vers le bas afin d’ouvrir le capot de l’imprimante.  
Remarque:Veillezàtirerleleviertoutàfaitjusqu’àsabutée. Sileleviern’est  
pas tiré tout à fait, le capot pourrait ne pas s’ouvrir.  
(3)Retirez l’adhésif de l’extrémité du papier.  
Remarque:Veillez à bien retirer l’intégralité de l’adhésif. En effet, l’impres-  
sion ne peut s’effectuer sur celui-ci.  
(4)Placez le papier dans la direction indiquée ci-dessous et insérez-le avec soin  
dans le support du papier.  
Support du papier  
Remarque 1: Veillez à ce que le rouleau de papier soit en bon état. Si le  
rouleau est déformé comme illustré ci-dessous, des problè-  
mes risquent de survenir.  
Remarque 2: Si le papier se déroule comme illustré ci-dessous après son  
chargement dans le support de papier, il convient de le  
ten
– 34 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(5)Veillez à ce que le papier soit placé bien droit, puis refermez doucement le  
capot de l’imprimante.  
Remarque 1: Le papier doit être placé bien droit. Si vous refermez le capot  
de l’imprimante alors que le papier est de travers (voir  
illustration), un bourrage peut se produire.  
Papier  
Remarque 2: Verrouillez le cache de l’imprimante en appuyant à l’endroit  
ducapotrepéréparlaflèchedansl’illustrationci-dessous. Si  
vous appuyez à tout autre endroit, le capot risque de ne pas  
être verrouillé, ce qui pourrait empêcher l’impression.  
– 35 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(6)Mettez l’imprimante sous tension. Assurez-vous que la DEL ERROR n’est  
pas allumée.  
Remarque:Tant que la DEL ERROR est allumée, l’imprimante n’accepte  
aucune commande. Il faut donc veiller à ce que le capot de  
l’imprimante soit verrouillé.  
(7)Lancez la commande de coupure de papier afin de couper l’extrémité du  
papier.  
6-2. Retrait du papier  
(1)Mettez l’imprimante hors tension.  
(2)Tirez le levier vers le bas afin d’ouvrir le capot de l’imprimante.  
Remarque:Veillezàtirerleleviertoutàfaitjusqu’àsabutée. Sileleviern’est  
pas tiré tout à fait, le capot pourrait ne pas s’ouvrir.  
(3)Retirez le papier.  
– 36 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Resume des commandes  
L’imprimante supporte deux modes de commande différents : le mode STAR, et  
le mode ESC/POS.  
Ce chapitre donne la liste de toutes les commandes supportées par l’imprimante.  
Attention!  
Pourobtenirladernièreversiondecemanueletpourlesmisesàjourdes  
commandes supportées, consultez l’adresse URL suivante : http://  
www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm.  
7-1. Mode Star  
Commandes de sélection de caractères  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<ESC> “R” n  
1B 52 n  
Sélection du jeu de caractères internationaux  
<ESC> <GS> t n  
1B 1D t n  
Sélectionne la page “n” spécifiée au tableau des  
codes de caractères.  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
Sélection du zéro barré  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
Sélection du zéro normal  
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4  
Sélection d’impression de code à barres  
d1 ... <RS>  
<ESC> “M”  
<ESC> “p”  
<ESC> “P”  
<ESC> “:”  
<ESC> <SP> n  
<SO>  
d1 ... 1E  
1B 4D  
1B 70  
1B 50  
1B 3A  
1B 20 n  
0E  
Sélection d’impression de pas 12 points  
Sélection d’impression de pas 14 points  
Sélection d’impression de pas 15 points  
Sélection d’impression de pas 16 points  
Réglage d’espacement de caractère  
Réglage d’impression d’agrandissement  
double de largeur de caractère  
<DC4>  
14  
Nouveau réglage d’impression d’agrandissement  
de largeur de caractère  
<ESC> “W” n  
1B 57 n  
Réglage d’agrandissement de largeur de caractère  
<ESC> <SO>  
1B 0E  
Réglage d’impression d’agrandissement  
double de hauteur de caractère  
<ESC> <DC4>  
1B 14  
Nouveau réglage d’impression d’agrandissement  
de hauteur de caractère  
<ESC> “h” n  
1B 68 n  
Réglage d’agrandissement de hauteur de caractère  
– 37 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codes  
Code de contrôle  
Fonction  
hexadécimaux  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
<ESC> “ ” “1”  
Sélection de soulignement  
<ESC> “ ” <1>  
<ESC>“ ” “0”  
1B 2D 30  
1B 2D 00  
Annulation de soulignement  
Sélection de surlignement  
Annulation de surlignement  
<ESC> “ ” <0>  
<ESC> “ ” “1”  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
_
<ESC> “ ” <1>  
_
<ESC> “ ” “0”  
1B 5F 30  
1B 5F 00  
_
<ESC> “ ” <0>  
_
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Sélection d’impression surintensifiée  
Annulation d’impression surintensifiée  
Impression inversée  
<DC2>  
12  
Annulation d’impression inversée  
Sélection d’impression mise en valeur  
Annulation d’impression mise en valeur  
<ESC> “ ”  
1B 45  
1B 46  
E
<ESC> “ ”  
F
Commandes de réglage du format de page  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<ESC> “C” n  
<ESC> “C” <0> n  
<ESC> “N” n  
<ESC> “O”  
1B 43 n  
Réglage de la longueur de page en lignes  
Réglage de la longueur de page en pouces  
Réglage de la marge inférieure  
1B 43 00 n  
1B 4E n  
1B 4F  
Annulation de la marge inférieure  
Réglage de la marche gauche  
<ESC> “l” n  
1B 6C n  
1B 51 n  
<ESC> “Q” n  
Réglage de la marge droite  
Commandes de déplacement de la position d’impression  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<LF>  
0A  
Avance de ligne  
<ESC> “a” n  
<FF>  
1B 61 n  
0C  
Avance de n lignes de papier  
Saut de page  
<HT>  
09  
Tabulation horizontale  
Tabulation verticale  
<VT>  
0B  
– 38 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
Réglage d’espacement de ligne à 4 mm  
<ESC> “0”  
<ESC> “J” n  
<ESC> “I” n  
1B 30  
Réglage d’espacement de ligne à 3 mm  
Avance de n/4 mm à la fois  
1B 4A n  
1B 49 n  
Avance de n/8 mm à la fois  
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00  
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00  
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D 41 n1 n2  
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2  
Réglage d’arrêts de tabulation verticale  
Réglage d’arrêts de tabulation horizontale  
Réglage de la position absolue  
Réglage de la position relative  
Alignement  
<ESC> <GS> “a” n  
1B 1D 61 n  
Commandes d’impression de graphiques en points  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<ESC> “K” n <0>  
m1 m2 ...  
1B 4B n 00 m1 m2  
...  
Impression de graphiques densité normale  
Impression de graphiques haute densité  
<ESC> “L” n1 n2  
m1 m2 ...  
1B 4C n1 n2 m1 m2  
...  
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...  
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2  
Impression de graphiques densité fine  
Impression de graphiques densité fine  
Commandes d’impression de caractères téléchargés  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<ESC> “&” “1” “1”  
1B 26 31 31 n  
n m1 m2 ... m48  
m1 m2 ... m48  
Définition de caractère téléchargé  
<ESC> “&” <1> <1>  
1B 26 01 01  
n m1 m2 ... m48  
n m1 m2 ... m48  
<ESC> “&” “1” “0” n  
1B 26 31 30 n  
Suppression de caractère téléchargé  
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Validation d’un jeu de caractères téléchargés  
Invalidation d’un jeu de caractères téléchargés  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
<ESC> <GS> “*” xy  
1B 1D 2A 78 79  
1B 1D 2F 6D  
Définition d’une image en mode point (Bit) téléchargée  
Impression d’une image en mode point (Bit) téléchargée  
<ESC> <GS> “/” m  
– 39 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes de pilotage des périphériques  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<ESC> <BEL> n1 n2  
1B 07 n1 n2  
Définition de la largeur d’impulsion d’entraîne-  
ment du périphérique #1  
<BEL>  
<FS>  
07  
1C  
19  
1A  
Pilotage du périphérique #1  
Pilotage immédiat du périphérique #1  
Pilotage immédiat du périphérique #2  
Pilotage immédiat du périphérique #2  
<EM>  
<SUB>  
Commandes de pilotage du mécanisme automatique de découpe  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
Fonction  
<ESC> “d” n  
1B 64 n  
Commande de découpe partielle au mécanisme  
automatique  
Autres commandes  
Codes  
hexadécimaux  
Code de contrôle  
<CAN>  
Fonction  
18  
Annulation de la dernière ligne et initialisation  
immédiate de l’imprimante  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
13  
Désélection de l’imprimante  
11  
Réglage du mode de sélection  
1E  
Retentissement de l’avertisseur  
<ESC> “@”  
<ENQ>  
<EOT>  
1B 40  
05  
Initialisation de l’imprimante  
Interrogation (Demande de renseignements)  
Demande de renseignements pour la fin de transmission  
04  
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00  
Initialisation de l’imprimante  
(Effectuer impression d’essai)  
<ESC> “8” n1 n2  
1B 38 n1 n2  
Enregistre un logo  
Imprime un logo  
<ESC> “9” n1 n2  
1B 39 n1 n2  
– 40 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7-2. Mode ESC/POS  
Code de  
Code hexadécimal  
commande  
Fonction  
HT  
09  
Tabulation horizontale  
Avance de ligne  
LF  
0A  
CR  
0D  
Retour de chariot  
FF  
0C  
Impression mode de page et retour  
DLE EOT  
DLE ENQ  
CAN  
10 04  
10 05  
18  
Transmission d’état en temps réel  
Demande à l’imprimante en temps réel  
Annulation des données d’impression en mode de page  
Impression des données en mode de page  
Réglage d’espacement des caractères  
Désignation du mode d’impression universel  
Commutateur de réglage de la mémoire  
Désignation de l’impression absolue  
Désignation/annulation du jeu de caractères téléchargés  
Définition des caractères téléchargés  
Désignation du mode d’image de bit  
Désignation/annulation du soulignement  
Réglage de l’avance de ligne de 1/6ème de pouce  
Réglage de l’avance de ligne  
ESC FF  
ESC SP  
ESC !  
1B FF  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 24 nL nH  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 2D  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 3F  
1B 40  
1B 44  
1B 45  
1B 47  
1B 4A  
1B 4C  
1B 52  
1B 53  
1B 54  
ESC #  
ESC $ nL nH  
ESC %  
ESC &  
ESC  
*
ESC -  
ESC 2  
ESC 3  
ESC =  
ESC ?  
ESC @  
ESC D  
ESC E  
ESC G  
ESC J  
ESC L  
ESC R  
ESC S  
ESC T  
Sélection de l’équipement périphérique  
Effacement des caractères téléchargés  
Initialisation de l’imprimante  
Réglage de la position de la tabulation horizontale  
Désignation/annulation d’impression mise en valeur  
Désignation/annulation d’impression double  
Impression et avance de papier  
Sélection du mode de page  
Sélection des caractères internationaux  
Sélection du mode standard  
Sélection de la direction d’impression des caractères en  
mode d’impression  
ESC V  
ESC W  
ESC \  
1B 56  
Désignation/annulation de la rotation de 90° des caractères  
Réglage de la plage d’impression en mode de page  
Désignation de la position relative  
1B 57  
1B 5C  
1B 61  
ESC a  
ESC c3  
Alignement de la position  
1B 63 33  
Sélection du détecteur d’épuisement du papier produisant  
le signal d’avertissement en cas d’épuisement du papier  
ESC c4  
ESC c5  
ESC d  
ESC p  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
Pas de sélection de papier valide à l’arrêt d’impression  
Activation/désactivation des commandes du panneau  
Impression et alimentation du papier de “n” lignes  
Désignation de la génération d’impulsions  
1B 70  
– 41 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code de  
commande  
Code hexadécimal  
Fonction  
ESC t  
1B 74  
Sélection du tableau des codes de caractères  
Désignation/annulation de l’impression inversée  
Désigne l’impression relative  
ESC {  
1B 7B  
ESC ¥ nL nH  
FS p n m  
FS g n  
1B 9F nL nH  
1c 70  
1c 71  
1D 21  
1D 24  
n
m
Imprime l’image NV bit  
Définit l’image NV bit  
GS !  
Désignation de la taille de caractères  
GS $  
Désignation de la position absolue de la direction verticale  
des caractères en mode de page  
GS  
1D 2A  
1D 2F  
1D 3A  
1D 42  
1D 45  
Définition de l’image bit téléchargée  
Impression de l’image bit téléchargée  
Début/fin de la définition macro  
*
GS /  
GS :  
GS B  
Désignation/annulation de l’impression à l’envers  
GS E  
n
n
Réglage de la vitesse d’impression et du temps  
d’excitation de la tête  
GS H  
GS I  
1D 48  
1D 49  
1D 4C  
1D 50  
1D 56  
1D 57  
1D 5C  
Sélection de la position d’impression des caractères HRI  
Transmission de l’identification de l’imprimante  
Réglage de la marge de gauche  
GS L  
GS P  
GS V  
GS W  
GS \  
Réglage du pas calculé de base  
Coupure du papier  
Réglage de la plage d’impression  
Désignation de la position relative des caractères verticaux  
lors de l’impression en mode de page  
GS ^  
GS a  
1D 5E  
1D 61  
Exécution de macro  
Activation/désactivation de la transmission de l’état  
automatique  
GS b n  
GS f  
1D 62  
1D 66  
1D 68  
1D 6B  
1D 72  
1D 77  
n
Réglage ou annulation du lissage  
Sélection de fonte de caractères HRI  
Réglage de la hauteur de codes à barres  
Impression de codes à barres  
GS h  
GS k  
GS r  
Transmission d’état  
GS w  
Réglage de la taille latérale de codes à barres  
– 42 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Prévention et correction de bourrages de papier  
8-1. Prévention des bourrages de papier  
Il convient de ne jamais toucher le papier pendant son éjection et avant qu’il soit  
coupé. Appuyer ou tirer sur le papier pendant son éjection risque de provoquer  
un bourrage, des problèmes de coupure ou d’avance de ligne.  
8-2. Correction de bourrages de papier  
En cas de bourrage de papier, procédez comme suit afin d’y remédier :  
(1)Mettez l’appareil hors tension.  
(2)Tirez le levier tout à fait vers le bas afin d’ouvrir le capot de l’imprimante.  
Remarque:Veillez à tirer le levier jusqu’à sa butée. Si le levier n’est pas tiré  
tout à fait, le capot pourrait ne pas s’ouvrir.  
(3)Retirez le papier bloqué.  
Remarque:Veillez à ne pas endommager l’imprimante lors du retrait du  
papier bloqué.  
Veillez particulièrement à ne pas toucher la tête d’impression  
thermique en raison de sa fragilité.  
– 43 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(4)Veillez à insérer le rouleau de papier tout droit et refermez avec soin le capot  
de l’imprimante.  
Remarque 1: Le papier doit être placé bien droit. Si vous refermez le capot  
de l’imprimante alors que le papier est de travers (voir  
illustration), un bourrage peut se produire.  
Remarque 2: Verrouillez le cache de l’imprimante en appuyant à l’endroit  
ducapotrepéréparlaflèchedansl’illustrationci-dessous. Si  
vous appuyez à tout autre endroit, le capot risque de ne pas  
être verrouillé, ce qui pourrait empêcher l’impression.  
(5)Mettez l’imprimante sous tension. Assurez-vous que la DEL ERROR n’est  
pas allumée.  
Remarque:Tant que la DEL ERROR est allumée, l’imprimante n’accepte  
aucune commande. Il faut donc veiller à ce que le capot de  
l’imprimante soit verrouillé.  
– 44 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Test d’impression  
9-1. Exécution d’un test d’impression  
Avantd’effectueruntestd’impression,commencezparmettrel’imprimantehors  
tension, insérez le papier, puis remettez l’imprimante sous tension tout en  
maintenant la touche d’avance FEED enfoncée.  
Après avoir imprimé pendant un certain temps, l’imprimante coupe le papier et  
s’arrête automatiquement.  
Exemple de test d’impression  
9-2. Vidage hexadécimal  
Ouvrez le capot de l’imprimante et mettez l’imprimante sous tension tout en  
maintenant la touche d’avance FEED enfoncée. Une fois le capot refermé, le  
format hexadécimal est appliqué pour l’impression.  
Les données reçues sont imprimées comme suit :  
Adresse Données hexadécimales Données ASCII  
– 45 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Nettoyage  
Les caractères imprimés pourraient devenir partiellement illisibles en raison de  
l’accumulation de la poussière de papier et de crasse. Afin de prévenir ce genre  
de problème, il convient de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule  
sur le support de papier, les passages du papier et la surface de la tête d’impres-  
sion. Il est recommandé d’effectuer ce nettoyage une fois par mois.  
10-1.Nettoyage de la tête d’impression  
Nettoyez la poussière noirâtre accumulée sur la surface de la tête d’impression à  
l’alcool isopropylique.  
Remarque:La tête d’impression thermique est fragile, il convient donc de  
procéder avec précaution. Prenez soin de ne pas la griffer.  
10-2.Nettoyage du support de papier  
Nettoyez la poussière de papier accumulée sur le support de papier et sur les  
passages du papier à l’aide d’un chiffon doux.  
– 46 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALTSVERZEICHNIS  
1. Kurzbeschreibung .........................................................................................49  
2. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile.........................................50  
3. Verbrauchsteile und Netzteil ........................................................................52  
4. Anschlußkabel und Netzteil ..........................................................................53  
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels ..................................................53  
4-2. Anschließen des Peripheriegerätekabels ..............................................54  
4-3. Anschließen des optionalen Netzteils ..................................................55  
4-4. Einschalten ...........................................................................................56  
5. Bedienfeld .......................................................................................................57  
5-1. Papiereinzugknopf (PAPER FEED) ....................................................57  
5-2. Netz-LED (POWER) ...........................................................................57  
5-3. Fehler-LED (ERROR) .........................................................................57  
6. Einlegen von Papier.......................................................................................58  
6-1. Einlegen einer neuen Papierrolle .........................................................58  
6-2. Entfernen des restlichen Papiers ..........................................................60  
7. Zusammenfassung der Befehle.....................................................................61  
7-1. Star-Betriebsart ....................................................................................61  
7-2. ESC/POS Betrieb .................................................................................65  
8. Verhindern und Beheben von Papierstau ...................................................67  
8-1. Verhindern von Papierstau...................................................................67  
8-2. Beheben von Papierstau .......................................................................67  
9. Testdruck-Verfahren ....................................................................................69  
9-1. Erstellen eines Testdrucks....................................................................69  
9-2. Sedezimaler Datenausdruck .................................................................69  
10. Regelmäßige Reinigung...............................................................................70  
10-1.Reinigen des Thermalkopfes................................................................70  
10-2.Reinigen des Papierhalters ...................................................................70  
ANHANG ...........................................................................................................95  
Der Anhand dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache.  
Bitte wenden Sie sich an die folgende Internet-Address:  
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm,  
wenn Sie die neueste Revision dieses Handbuches lesen möchten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Kurzbeschreibung  
Diese Anleitung erklärt die Verwendung des Thermaldruckers TSP552 und gibt  
Hinweise zum sicheren Betrieb und zur Vermeidung von Problemen und Be-  
triebsstörungen.  
Vor der Inbetriebnahme des Druckers lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung  
gründlich durch, um optimalen Einsatz sicherzustellen.  
Die wichtigsten Merkmale dieses Druckers sind wie folgt:  
1. Druck mit hoher Geschwindigkeit (max. 105 mm/s 28 Zeilen/s bei  
Zeilenvorschub von 3,75 mm)  
2. Hohe Druckqualität (8 Punkte/mm) dank hochdichter thermaler Zeilen-  
Druckkopf.  
3. Niedriges Betriebsgeräusch durch die Thermaldruckertechnik.  
4. Drucken von Logos, Bons und Strichcodes ist möglich.  
5. Die Druckstärke kann mit DIP-Schaltern eingestellt werden.  
6. Ein automatisches Schneidwerk ist als Standardausstattung vorhanden.  
7. Der eingebaute Peripherieeinheit-Treiber erlaubt Steuerung von zwei  
Peripheriegeräten.  
8. Bedeutende Erleichterung des Papiereinlegens dank der Drop-In-Konstruk-  
tion des Papiereinzugs.  
9. Die Drop-In-Konstruktion erleichtert die Wartung.  
10.Kompakte Abmessungen sorgen für geringen Platzbedarf zur Aufstellung.  
11.Unterstützt ESC/POS TM Befehle.  
– 49 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile  
Abdeckung  
Bedienfeld  
Diese  
Abdeckung  
öffnen, um  
Papier  
einzuset-  
zen oder  
zu  
Mit LED-Anzeigen zur  
Anzeige des Drucker-  
status und Schalter zur  
Druckerbedienung.  
Hebel  
entneh-  
men.  
Diesen Hebel herunterziehen, um  
die Druckerabdeckung zu öffnen.  
Schalter  
Zum Ein- oder Ausschalten  
des Druckers.  
DIP-Schalter  
Für verschiedene  
Geräteeinstellungen.  
Betriebsstroman-  
schluß  
Peripherie-Treiberan-  
Schnittstellenbuchse  
schluß  
Rollenpapier  
Bedienungsanleitung  
– 50 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker  
Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit  
verbringen, einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie  
dabei an die folgenden Punkte:  
Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen,  
wo keine Vibrationen vorhanden sind.  
Die verwendete Steckdose soll in der Nähe und frei zugänglich sein.  
Sicherstellen, daß der Drucker nahe genug am Computer ist, um die  
Geräte mit dem Druckerkabel verbinden zu können.  
Sicherstellen, daß der Drucker vor direktem Sonnenlicht geschützt  
ist.  
Sicherstellen, daß der Drucker ausreichend weit von Heizkörpern  
entfernt steht.  
Dafür sorgen, daß die Umgebung des Druckers sauber, trocken und  
staubfrei ist.  
Sicherstellen, daß der Drucker an eine einwandfreie Stromzufuhr  
angeschlossen ist. Er sollte nicht an Steckdosen angeschlossen wer-  
den, an denen bereits Geräte mit möglichen Netzstörungen wie  
Kopierer, Kühlschränke u.a. angeschlossen sind.  
Den Drucker nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen.  
– 51 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Verbrauchsteile und Netzteil  
Wenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend der  
unten gezeigten Tabelle.  
Verwendung von Verbrauchsteilen oder Netzteilen, die nicht den unten aufge-  
führten Beschreibungen entsprechend, kann zu Schäden am Drucker, Bränden  
oder elektrischen Schlägen führen.  
Bezeichnung  
Rollenpapier  
Beschreibung  
Thermopapier  
0
Breite: 80- 1.0 mm  
Rollen-Außendurchmesser: ø83 mm oder weniger  
Kern-Außendurchmesser: ø18 +0.5 mm  
0
Kern-Innendurchmesser: ø12 ±0,5 mm  
Empfohlenes Papier (normales Thermopapier)  
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)  
PD-150R (Oji Papier Co.)  
P220AG (Mitsubishi Papier Mills Ltd.)  
Empfohlenes Papier (Papier mit langer Haltbarkeit)  
PD-160R (Oji Papier Co.)  
HP220AB-1 (Mitsubishi Papier Mills Ltd.)  
HP220A (Mitsubishi Papier Mills Ltd.)  
Netzteil (option)  
Eingang: 90 bis 264 V WS  
Ausgang: 24 V GS  
Wichtig!  
Empfehlungen zu den zu verwendenden Papiersorten sind im Internet  
bei der folgenden URL erhältlich: http://www.star-micronics.co.jp/  
– 52 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Anschlußkabel und Netzteil  
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels  
Hinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Schnittstellenkabels stellen  
Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausge-  
schaltet sind. Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.  
(1)Schließen Sie das Schnittstellenkabel an die Buchse an der Rückseite des  
Druckers an.  
(2)Befestigen den Stecker mit den Steckerschrauben.  
(3)Führen Sie das Schnittstellenkabel durch das an der Unterseite der Drucker-  
abdeckung vorhandene Loch und stellen den Drucker dann in der richtigen  
Position auf.  
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß das Schnittstellenkabel durch das Loch  
geführt wird. Wenn das nicht geschieht, kann das Kabel vom  
Drucker gequetscht werden, was zu Schäden am Kabel führt.  
– 53 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Anschließen des Peripheriegerätekabels  
Hinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Peripheriegerätekabels stel-  
len Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät  
ausgeschaltet sind. Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen  
sein.  
(1)Schließen Sie das Peripheriegerätekabel an die Buchse an der Rückseite des  
Druckers an, und führen Sie das Kabel durch das an der Unterseite der  
Druckerabdeckung vorhandene Loch.  
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß das Peripheriegerätekabel durch das Loch  
geführt wird. Wenn das nicht geschieht, kann das Kabel vom  
Drucker gequetscht werden, was zu Schäden am Kabel führt.  
– 54 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Anschließen des optionalen Netzteils  
Hinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher,  
daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausgeschaltet sind.  
Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.  
(1)Schließen Sie das Netzteil an das Netzkabel an.  
Hinweis:Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzteil und Netzkabel.  
(2)Schneiden Sie mit einer Kneifzange ein Kabelloch in die Druckerabdeckung.  
(3)Führen Sie das Kabel durch das Loch, und schließen Sie es an die Buchse am  
Drucker an.  
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß das Netzteilkabel durch das Loch geführt  
wird. Wenn das nicht geschieht, kann das Kabel vom Drucker  
gequetscht werden, was zu Schäden am Kabel führt.  
(4)Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine Steckdose ein.  
– 55 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Einschalten  
Stellen Sie sicher, daß das Netzteil angeschlossen ist, wie in 4-3 beschrieben.  
(1)Stellen Sie den Netzschalter an der Seite des Druckers in Ein-Stellung. Das  
POWER-Lämpchen am Bedienfeld leuchtet auf.  
Netzschalter  
Wichtig!  
Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der  
Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte  
vorzugsweiseaneinemPlatzaufgestelltwerden,derleichtenZugangzur  
Netzsteckdose gewährt.  
– 56 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Bedienfeld  
5-1. Papiereinzugknopf (PAPER FEED)  
Bei jedem Drücken dieses Knopfes wird das Papier um eine Zeile vorgeschoben.  
Wenn der Knopf gedrückt gehalten wird, wird das Papier kontinuierlich vor-  
geschoben.  
Hinweis:Dieser Knopf ist unwirksam, wenn kein Papier eingelegt ist.  
5-2. Netz-LED (POWER)  
Diese LED leuchtet auf, wenn der Netzschalter in Ein-Stellung ist und Betriebs-  
strom am Drucker anliegt.  
5-3. Fehler-LED (ERROR)  
Diese LED leuchtet oder blinkt, wenn einer der folgenden Fehler auftritt.  
Fehler  
Kein Papier (Papierende) erkannt  
LED  
Druckerabdeckung offen  
Leuchtet kontinuierlich  
Druck wegen zu heißem Druckkopf unterbrochen  
Anormaler Betriebsstrom  
Papierende fast erreicht  
Blinkt  
– 57 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Einlegen von Papier  
6-1. Einlegen einer neuen Papierrolle  
(1)StellenSiedenNetzschalteraufAus-Stellung,umdieBetriebsstromversorgung  
des Druckers abzuschalten.  
(2)Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Druckerabdeckung zu öffnen.  
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der Hebel gezogen wird, bis er am Anschlag  
stoppt. Wenn der Hebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird, kann  
es sein, daß sich die Druckerabdeckung nicht öffnen läßt.  
(3)Das Klebestück am Papierende abziehen.  
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der gesamte Klebebereich entfernt ist, da in  
diesem Bereich nicht gedruckt werden kann.  
(4)Positionieren Sie das Papier wie in der Abbildung unten gezeigt, und setzen  
Sie es vorsichtig in den Papierhalter ein.  
Papierhalter  
Hinweis 1: Stellen Sie sicher, daß das Papier nicht verformt ist. Wenn eine  
Papierrolle wie die unten gezeigte verwendet wird, können  
Betriebsstörungen auftreten.  
Hinweis 2: Wenn das Papier durchhängt wie unten gezeigt, nachdem es  
eingesetzt ist, ziehen Sie es straff.  
– 58 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(5)StellenSiesicher, daßdasPapiergeradeausgerichtetist, undschließenSiedie  
Druckerabdeckung vorsichtig.  
Hinweis 1: Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist. Wenn  
die Druckerabdeckung bei schief liegendem Papier geschlossen  
wird, wie unten gezeigt, kann ein Papierstau auftreten.  
Papier  
Hinweis 2: Sperren Sie die Druckerabdeckung durch Drücken auf die Mitte  
der Abdeckung (in der Abbildung unten durch einen Pfeil  
gekennzeichnet). Wenn ein anderer Teil der Abdeckung als die  
Mittegedrücktwird,kanndieAbdeckungnichtrichtiggeschlos-  
sen werden. Dadurch kann u.U. der Druck unmöglich werden.  
– 59 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(6)Stellen Sie den Netzschalter in Ein-Stellung, um den Drucker einzuschalten.  
Stellen Sie sicher, daß die ERROR-LED nicht leuchtet.  
Hinweis:Während die ERROR-LED leuchtet, akzeptiert der Drucker keine  
Befehle wie Druckbefehl; stellen Sie deshalb sicher, daß die Ab-  
deckung richtig geschlossen ist.  
(7)Geben Sie den Befehl zum Abschneiden des Papierendes aus.  
6-2. Entfernen des restlichen Papiers  
(1)Stellen Sie den Netzschalter auf Aus-Stellung, um den Drucker auszuschal-  
ten.  
(2)Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Druckerabdeckung zu öffnen.  
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der Hebel gezogen wird, bis er am Anschlag  
stoppt. Wenn der Hebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird, kann  
es sein, daß sich die Druckerabdeckung nicht öffnen läßt.  
(3)Entfernen Sie das verbleibende Papier.  
– 60 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Zusammenfassung der Befehle  
DieserDruckerunterstütztzweiverschiedeneBefehlsmodi:denStar-Modusund  
den ESC/POS-Modus,  
In diesem Kapitel werden alle von diesem Drucker unterstützten Befehle aufge-  
führt.  
Wichtig!  
Die neueste Version dieser Anleitung und Aktualisierungen der unter-  
stützten Befehlssätze sind im Internet bei der folgenden URL erhältlich:  
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm  
7-1. Star-Betriebsart  
Befehle zum Ändern der Zeichendarstellung  
Hexadezimal-  
Steuerbefehle  
Funktion  
Codes  
<ESC> “R” n  
1B 52 n  
1B 1D t n  
Internationalen Zeichensatz einstellen  
<ESC> <GS> t n  
Wählt Codepage “n” in der Zeichencode-Tabelle.  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
Null mit Schrägstrich wählen  
Normale Null wählen  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4  
Barcode-Druck aktivieren  
d1 ... <RS>  
<ESC> “M”  
<ESC> “p”  
<ESC> “P”  
<ESC> “:”  
d1 ... 1E  
1B 4D  
1B 70  
1B 50  
1B 3A  
1B 20 n  
0E  
Drucken mit 12-Punkt-Größe  
Drucken mit 14-Punkt-Größe  
Drucken mit 15-Punkt-Größe  
Drucken mit 16-Punkt-Größe  
Zeichenabstand einstellen  
<ESC> <SP> n  
<SO>  
Druck mit doppelter Zeichenbreite  
Rückstellen der Zeichenbreite  
Zeichenbreite definieren  
<DC4>  
14  
<ESC> “W” n  
<ESC> <SO>  
<ESC> <DC4>  
<ESC> “h” n  
1B 57 n  
1B 0E  
1B 14  
1B 68 n  
Druck mit doppelter Zeichenhöhe  
Rückstellen der Zeichenhöhe  
Zeichenhöhe definieren  
<ESC> “ ” “1”  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
Unterstreichen aktivieren  
Unterstreichen deaktivieren  
<ESC> “ ” <1>  
<ESC>“ ” “0”  
1B 2D 30  
1B 2D 00  
<ESC> “ ” <0>  
– 61 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
<ESC> “ ” “1”  
Funktion  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
_
Überstreichen aktivieren  
Überstreichen deaktivieren  
<ESC> “ ” <1>  
_
<ESC> “ ” “0”  
1B 5F 30  
1B 5F 00  
_
<ESC> “ ” <0>  
_
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Hervorgehobenen Druck aktivieren  
Hervorgehobenen Druck deaktivieren  
Inversdruck aktivieren  
<DC2>  
12  
Inversdruck deaktivieren  
Fettdruck aktivieren  
<ESC> “ ”  
E
1B 45  
1B 46  
<ESC> “F”  
Fettdruck deaktivieren  
Befehle zum Festlegen der Seitengröße  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<ESC> “C” n  
<ESC> “C” <0> n  
<ESC> “N” n  
<ESC> “O”  
1B 43 n  
1B 43 00 n  
1B 4E n  
1B 4F  
Seitenlänge in Zeilen definieren  
Seitenlänge in Zoll definieren  
Unteren Rand definieren  
Unteren Rand löschen  
<ESC> “l” n  
1B 6C n  
1B 51 n  
Linken Rand definieren  
<ESC> “Q” n  
Rechten Rand definieren  
Befehle zum Ändern der Druckposition  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<LF>  
0A  
Zeilenvorschub  
<ESC> “a” n  
<FF>  
1B 61 n  
0C  
Papier um n Zeilen vorschieben  
Seitenvorschub  
<HT>  
09  
Horizontaler Tabulator  
Vertikaler Tabulator  
<VT>  
0B  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
Zeilenvorschub auf 4 mm setzen  
Zeilenvorschub auf 3 mm setzen  
<ESC> “0”  
1B 30  
– 62 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<ESC> “J” n  
1B 4A n  
Einmaliger Vorschub um n/4 mm  
Einmaliger Vorschub um n/8 mm  
Vertikale Tabulatoren definieren  
Horizontale Tabulatoren definieren  
Absolute Positionseinstellung  
Relative Positionseinstellung  
Ausrichtung  
<ESC> “I” n  
1B 49 n  
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00  
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00  
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D 41 n1 n2  
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2  
<ESC> <GS> “a” n  
1B 1D 61 n  
Befehle zum Druck von Rastergrafiken  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<ESC> “K” n <0>  
m1 m2 ...  
1B 4B n 00 m1 m2  
...  
Grafikdruck in normaler Auflösung  
Grafikdruck in hoher Auflösung  
<ESC> “L” n1 n2  
m1 m2 ...  
1B 4C n1 n2 m1 m2  
...  
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...  
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2  
Grafikdruck in maximaler Auflösung  
Grafikdruck in maximaler Auflösung  
Befehle zum Druck von Download-Zeichen  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<ESC> “&” “1” “1”  
1B 26 31 31 n  
n m1 m2 ... m48  
m1 m2 ... m48  
Download-Zeichen definieren  
<ESC> “&” <1> <1>  
1B 26 01 01  
n m1 m2 ... m48  
n m1 m2 ... m48  
<ESC> “&” “1” “0” n  
1B 26 31 30 n  
Download-Zeichen löschen  
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Download-Zeichensatz selektieren  
Download-Zeichensatz deselektieren  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
<ESC> <GS> “*” xy  
<ESC> <GS> “/” m  
1B 1D 2A 78 79  
1B 1D 2F 6D  
Definition des Bitbildes zum Herunterziehen  
Drucken des Herunterzieh-Bitbilds  
– 63 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Befehle zum Steuern von Peripheriegeräten  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<ESC> <BEL> n1 n2  
<BEL>  
1B 07 n1 n2  
Treiberimpuls für Peripheriegerät Nr. 1 definieren  
Peripheriegerät Nr. 1 steuern  
07  
1C  
19  
1A  
<FS>  
Peripheriegerät Nr. 1 ohne Verzögerung steuern  
Peripheriegerät Nr. 2 ohne Verzögerung steuern  
Peripheriegerät Nr. 2 ohne Verzögerung steuern  
<EM>  
<SUB>  
Befehle zum Steuern des automatischen Abschneiders  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<ESC> “d” n  
1B 64 n  
Befehl an den automatischen Abschneider zum  
teilweisen Schnitt  
Weitere Befehle  
Hexadezimal-  
Codes  
Steuerbefehle  
Funktion  
<CAN>  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
18  
LetzteZeilelöschenundDruckersofortinitialisieren  
Drucker deaktivieren  
13  
11  
Aktivierungsmodus definieren  
Signalton aktivieren  
1E  
1B 40  
05  
<ESC> “@”  
<ENQ>  
<EOT>  
Drucker initialisieren  
Anfrage(Statusnachfrage)  
04  
Nachfrage über Übertragungsendstatus  
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00  
Druckerhardware zurücksetzen  
(Den Testdruck ausführen)  
<ESC> “8” n1 n2  
1B 38 n1 n2  
Registriert ein Logomuster.  
Druckt ein Logomuster.  
<ESC> “9” n1 n2  
1B 39 n1 n2  
– 64 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7-2. ESC/POS Betrieb  
Steuerbefehle  
Hexadezimal-Codes  
Funktion  
HT  
09  
Horizontaler Tabulator  
Zeilenvorschub drucken  
Wagenrücklauf  
LF  
0A  
CR  
0D  
FF  
0C  
Seiten-Modus drucken und zurückschalten  
Echtzeitübertragung des Status  
Echtzeitanforderung an Drucker  
Druckdaten im Seiten-Modus löschen  
Druckdaten im Seiten-Modus drucken  
Zeichenabstand einstellen  
DLE EOT  
DLE ENQ  
CAN  
10 04  
10 05  
18  
ESC FF  
ESC SP  
ESC !  
1B FF  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 24 nL nH  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 2D  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 3F  
1B 40  
1B 44  
1B 45  
1B 47  
1B 4A  
1B 4C  
1B 52  
1B 53  
1B 54  
1B 56  
1B 57  
1B 5C  
1B 61  
1B 63 33  
Universal-Druckmodus bestimmen  
Stellung der Memory-Switches festlegen  
Absolute Positionierung  
ESC #  
ESC $ nL nH  
ESC %  
ESC &  
Download-Zeichensatz EIN / AUS  
Download-Zeichensatz bestimmen  
Bitmap-Grafik bestimmen  
ESC  
*
ESC -  
Unterstreichen EIN / AUS  
ESC 2  
ESC 3  
ESC =  
ESC ?  
ESC @  
ESC D  
ESC E  
ESC G  
ESC J  
ESC L  
ESC R  
ESC S  
ESC T  
ESC V  
ESC W  
ESC \  
1/6 Zoll Zeilenvorschub einstellen  
Zeilenvorschub einstellen  
Peripheriegeräte wählen  
Download-Zeichen löschen  
Drucker initialisieren  
Horizontale Tabulatorposition setzen  
Fettdruck EIN / AUS  
Schattendruck EIN / AUS  
Druck und Papiereinzug  
Seiten-Modus wählen  
Internationalen Zeichensatz wählen  
Standard-Modus wählen  
Druckrichtung im Druck-Modus wählen  
90° Zeichendrehung EIN / AUS  
Druckbereich im Seiten-Modus einstellen  
Relative Positionierung  
ESC a  
ESC c3  
Position ausrichten  
Wahl eines Kein-Papier-Detektors für Ausgabe eines  
Kein-Papier-Signals  
ESC c4  
ESC c5  
ESC d  
ESC p  
ESC t  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
Keinen gültigen Papier-Detektor bei Druckstop wählen  
Tasten des Bedienfeldes EIN / AUS  
Druck und Papiervorschub “n” Zeilen  
Impulserzeugung bestimmen  
1B 70  
1B 74  
Zeichentabelle wählen  
– 65 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steuerbefehle  
Hexadezimal-Codes  
Funktion  
Invertierter Druck EIN / AUS  
ESC {  
1B 7B  
ESC ¥ nL nH  
FS p n m  
FS g n  
1B 9F nL nH  
Relativen Druck bestimmen  
Das NV-Bitbild drucken  
Das NV-Bitbild definieren  
Zeichengröße bestimmen  
1C 70  
1C 71  
1D 21  
1D 24  
n
m
GS !  
GS $  
Absolute Position der vertikalen Druckrichtung der  
Zeichen im Seiten-Modus bestimmen  
GS  
1D 2A  
1D 2F  
1D 3A  
1D 42  
1D 45  
Download Bitmap-Grafik bestimmen  
Download Bitmap-Grafik drucken  
Makrodefinition starten / beenden  
Reversdruck EIN / AUS  
*
GS /  
GS :  
GS B  
GS E n  
n
Die Druckgeschwindigkeit und die Kopf-Energisierzeit  
Wählen  
GS H  
GS I  
1D 48  
1D 49  
1D 4C  
1D 50  
1D 56  
1D 57  
1D 5C  
Druckposition der HRI-Zeichen wählen  
Drucker ID übertragen  
GS L  
GS P  
GS V  
GS W  
GS \  
Linken Rand setzen  
Grundlegenden Berechnungsabstand einstellen  
Papier abschneiden  
Druckbereich einstellen  
Relative Position der vertikalen Druckrichtung der  
Zeichen im Seiten-Modus bestimmen  
GS ^  
GS a  
GS b n  
GS f  
1D 5E  
1D 61  
1D 62  
1D 66  
1D 68  
1D 6B  
1D 72  
1D 77  
Makro ausführen  
Automatische Statusübertragung EIN / AUS  
Glättung aktivieren/löschen  
HRI-Zeichensatz wählen  
Barcode-Höhe einstellen  
Barcode drucken  
n
GS h  
GS k  
GS r  
Status übertragen  
GS w  
Laterale Größe des Barcodes einstellen  
– 66 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Verhindern und Beheben von Papierstau  
8-1. Verhindern von Papierstau  
Das Papier soll beim Ausgeben und vor dem Schneiden nicht berührt werden.  
Wenn das Papier beim Ausgeben gedrückt oder gezogen wird, kann ein Papiers-  
tau, ein Abschneidfehler oder ein Zeilenvorschubfehler verursacht werden.  
8-2. Beheben von Papierstau  
Wenn ein Papierstau auftritt, beheben Sie ihn wie folgt.  
(1)Stellen Sie den Netzschalter auf Aus, um den Drucker auszuschalten.  
(2)Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Druckerabdeckung zu öffnen.  
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der Hebel gezogen wird, bis er am Anschlag  
stoppt. Wenn der Hebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird, kann  
es sein, daß sich die Druckerabdeckung nicht öffnen läßt.  
(3)Entfernen Sie das gestaute Papier.  
Hinweis:Achten Sie darauf, den Drucker beim Entfernen des gestauten  
Papiers nicht zu beschädigen. Insbesondere der Thermaldruckkopf  
läßt sich leicht beschädigen; achten Sie darauf, ihn nicht zu berüh-  
ren.  
– 67 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(4)StellenSiesicher, daßdasPapiergeradeausgerichtetist, undschließenSiedie  
Druckerabdeckung vorsichtig.  
Hinweis 1: Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist. Wenn  
die Druckerabdeckung bei schief liegendem Papier geschlossen  
wird, kann ein Papierstau auftreten.  
Hinweis 2: Sperren Sie die Druckerabdeckung durch Drücken auf die Mitte  
der Abdeckung. Wenn ein anderer Teil der Abdeckung als die  
Mittegedrücktwird,kanndieAbdeckungnichtrichtiggeschlos-  
sen werden. Dadurch kann u.U. der Druck unmöglich werden.  
(5)Stellen Sie den Netzschalter in Ein-Stellung, um den Drucker einzuschalten.  
Stellen Sie sicher, daß die ERROR-LED nicht leuchtet.  
Hinweis:Während die ERROR-LED leuchtet, akzeptiert der Drucker keine  
Befehle wie Druckbefehl; stellen Sie deshalb sicher, daß die Ab-  
deckung richtig geschlossen ist.  
– 68 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Testdruck-Verfahren  
9-1. Erstellen eines Testdrucks  
Zum Starten des Testdrucks schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter aus,  
setzen das Papier richtig ein, und schalten dann den Drucker bei gedrückt  
gehaltener FEED-Knopf ein.  
Der Testdruck stoppt automatisch nach dem Ausdruck der vorgegebenen Druck-  
menge, und der Drucker schneidet das Papier ab.  
Beispiel eines Testdrucks  
9-2. Sedezimaler Datenausdruck  
Die Druckerabdeckung öffnen und den Drucker bei gedrückt gehaltenem FEED-Knopf  
einschalten.NachSchließenderAbdeckungverläuftdieDruckerausgabeimHedezimalformat.  
Die empfangenen Daten werden wie folgt ausgedruckt.  
Adresse  
Sedezimale Daten ASCII-Daten  
– 69 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Regelmäßige Reinigung  
Die Druckzeichen können durch Ansammlung von Papierstaub und anderem  
Schmutzunscharfwerden. Umdaszuverhindern, mußimPapierhalterundinder  
PapiertransportstufeangesammelterStaubvonZeitzuZeitentferntwerden. Eine  
derartige Reinigung sollte etwa einmal im Monat ausgeführt werden.  
10-1.Reinigen des Thermalkopfes  
Zum Entfernen von schwärzlichem Staub auf der Oberfläche des Thermalkopfes  
diesen mit Isopropylalkohol (IPA) abwischen.  
Hinweis:Der Thermalkopf läßt sich leicht beschädigen. Zum Abwischen  
immer einen sehr weichen Lappen verwenden und sicherstellen,  
daß er nicht zerkratzt wird.  
10-2.Reinigen des Papierhalters  
Verwenden Sie einen weichen Lappen zur Entfernung von Papierstaub vom  
Papierhalter und aus der Papiertransportstufe.  
– 70 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
1. Descrizione .....................................................................................................73  
2. Identificazione delle parti e nomenclatura ..................................................74  
3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA ............................................76  
4. Cavi di collegamento e trasformatore CA ...................................................77  
4-1. Collegamento del cavo interfaccia .......................................................77  
4-2. Collegamento del cavo di controllo periferiche ...................................78  
4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale....................................79  
4-4. Accensione ...........................................................................................80  
5. Pannello di controllo......................................................................................81  
5-1. Interuttore PAPER FEED ....................................................................81  
5-2. Spia POWER .......................................................................................81  
5-3. Spia ERROR ........................................................................................81  
6. Caricamento della carta ................................................................................82  
6-1. Caricamento di un nuovo rotolo di carta..............................................82  
6-2. Rimozione della carta rimanente .........................................................84  
7. Elenco del comandi ........................................................................................85  
7-1. Modo Star.............................................................................................85  
7-2. Modo ESC/POS ...................................................................................89  
8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta ............................91  
8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta.........................................91  
8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta .......................................91  
9. Metodo per la stampa di prova ....................................................................93  
9-1. Produzione di uno stampato di prova...................................................93  
9-2. Scaricamento esadecimali ....................................................................93  
10. Pulizia periodica ..........................................................................................94  
10-1.Pulizia della testina termica .................................................................94  
10-2.Pulizia del comparto carta....................................................................94  
APPENDICE ......................................................................................................95  
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.  
Visitare il seguente indirizzo URL  
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm  
per accedere alla versione più recente del manuale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Descrizione  
Questo manuale spiega come usare la stampante termica TSP552 e fornisce  
istruzioni per un uso sicuro e per la prevenzioni di problemi e guasti.  
Prima di usare la stampante, leggere attentamente questo manuale per assicurare  
un uso ottimale.  
Le caratteristiche principali della stampante sono come segue:  
1. Stampa ad alta velocità (mass. 105 mm/sec, 28 righe al secondo quando  
l’avanzamento di riga standard è impostato su 3,75 mm)  
2. Stampa di qualità (8 punti/mm) grazie alla testina di stampa termica a linea di  
alta densità.  
3. Rumore ridotto grazie alla Tecnologia in linee termica.  
4. Possibilità di stampare marchi, coupon e codici a barre.  
5. Densità di stampa selezionabile tramite interruttori DIP.  
6. Taglierina automatica fornita di serie.  
7. Driver unità periferica incorporato che permette il controllo di due unità  
periferiche.  
8. Grande facilità di caricamento della carta grazie alla struttura di inserimento  
a caduta.  
9. Struttura di inserimento a caduta che facilita la manutenzione.  
10.Formato compatto che richiede poco spazio per l’installazione.  
11.Supporto dei comandi ESC/POS TM  
.
– 73 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Identificazione delle parti e nomenclatura  
Coperchio stampante  
Pannello di controllo  
Aprire questo coper-  
chio per inserire o  
sostituire la carta.  
Dispone di indicatori LED  
che indicano lo stato della  
stampante e di interruttori  
per controllare la stampante.  
Leva  
Abbassare questa leva per aprire  
il coperchio della stampante.  
Interruttore  
Usarlo per accendere/  
spegnere la stampante.  
Interruttori DIP  
Usarli per eseguire  
varie impostazioni.  
Connettore di  
alimentazione  
Connettore di controllo  
periferiche  
Connettore interfaccia  
Carta in rotolo  
Manuale dell’utilizzatore  
– 74 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scelta di un luogo per la stampante  
Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla.  
Tenere presenti i seguenti punti.  
Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia  
esposta a vibrazioni.  
La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere  
vicina e libera da ostacoli.  
La stampante deve essere abbastanza vicina al computer da permet-  
tere il collegamento tra i due.  
Assicurarsi che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta.  
Assicurarsi che la stampante sia lontana da caloriferi e altre fonti di  
calore elevato.  
Assicurarsichel'areacircostantesiapulita,asciuttaeprivadipolvere.  
Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente  
affidabile. Non deve essere la stessa presa di corrente di copiatrici,  
frigoriferi e altre apparecchiature che causano picchi di corrente.  
Assicurarsi che la stanza dove si usa la stampante non sia troppo  
umida.  
– 75 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA  
Quandolepartisoggetteaconsumosisonoesaurite,usarequellespecificatenella  
seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella  
tabella.  
L’uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quanto  
specificato nella tabella può causare danni alla stampante, incendi o scosse  
elettriche.  
Nome della parte  
Carta in rotolo  
Specifiche  
Carta termica  
0
Larghezza: 80- 1.0 mm  
Diametro esterno rullo: ø83 mm o meno  
Diametro esterno nucleo: ø18 +0.5 mm  
0
Diametro interno nucleo: ø12 ±0,5 mm  
Carta consigliata (carta termica generica)  
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)  
PD-150R (Oji Paper Co., Ltd.)  
P220AG (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
Carta consigliata (carta conservabile per lunghi periodi)  
PD-160R (Oji Paper Co., Ltd.)  
HP220AB-1 (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
HP220A (Mitsubishi Paper Mills Limited)  
Trasformatore CA (opzionale)  
Ingresso: Da 90 a 264 V CA  
Uscita: 24 V CC  
Importante!  
Accedere alla seguente URL per informazioni sulla carta consigliata.  
http://www.star-micronics.co.jp/  
– 76 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Cavi di collegamento e trasformatore CA  
4-1. Collegamento del cavo interfaccia  
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia, assicurarsi che la  
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.  
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata  
dalla presa di corrente.  
(1)Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della  
stampante.  
(2)Fissare il connettore con le viti.  
(3)Far passare il cavo interfaccia attraverso il foro sul fondo del coperchio  
stampante e quindi collocare la stampante in posizione.  
Nota: Assicurarsi che il cavo interfaccia passi attraverso il foro. Altrimenti  
il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con conseguenti  
danni al cavo.  
– 77 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Collegamento del cavo di controllo periferiche  
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo di controllo periferiche, assicu-  
rarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano  
spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia  
scollegata dalla presa di corrente.  
(1)Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore  
della stampante e farlo passare attraverso il foro sul fondo del coperchio  
stampante.  
Nota: Assicurarsi che il cavo di controllo periferiche passi attraverso il foro.  
Altrimenti il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con  
conseguenti danni al cavo.  
– 78 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale  
Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la  
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.  
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata  
dalla presa di corrente.  
(1)Collegare il trasformatore CA al cavo di alimentazione.  
Nota: Usare solo il trasformatore CA e cavo di alimentazione standard.  
(2)Tagliare via la copertura del foro per il cavo sul coperchio stampante usando  
delle cesoie.  
(3)Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro e collegare il connettore  
alla stampante.  
Nota: Assicurarsi che il cavo di alimentazione passi attraverso il foro.  
Altrimenti il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con  
conseguenti danni al cavo.  
(4)Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente.  
– 79 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Accensione  
Assicurarsi che il trasformatore CA sia stato collegato come indicato nella  
sezione 4-3.  
(1)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione situato sul lato della stampan-  
te.  
La spia POWER sul pannello di controllo si illumina.  
Interruttore di alimentazione  
Importante!  
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando  
si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la  
stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia  
vicina e facilmente accessibile.  
– 80 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Pannello di controllo  
5-1. Interruttore PAPER FEED  
A ciascuna pressione di questo interruttore la carta avanza di una riga. Se si tiene  
premuto l’interruttore, la carta avanza continuamente.  
Nota: Questo interruttore non funziona se non è inserita carta.  
5-2. Spia POWER  
Questa spia a LED si illumina quando l’interruttore di alimentazione è attivato e  
la stampante riceve alimentazione.  
5-3. Spia ERROR  
Questa spia a LED si illumina o lampeggia quando si verifica uno dei seguenti  
errori.  
Errore  
Carta assente (fine carta) individuata  
Spia  
Coperchio stampante aperto  
Illuminata stabilmente  
Interruzione stampa a causa di surriscaldamento della testina di stampa termica  
Alimentazione anomala  
Carta vicina alla fine individuata  
Lampeggia  
– 81 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Caricamento della carta  
6-1. Caricamento di un nuovo rotolo di carta  
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.  
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio stampante.  
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non  
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.  
(3)Togliere l’adesivo dall’estremità della carta.  
Nota: Assicurarsi di rimuovere completamente la parte adesiva, perché la  
stampa non può essere eseguita su quella parte.  
(4)Orientare la carta come indicato sotto e inserirla delicatamente nel comparto  
carta.  
Comparto carta  
Nota 1: Assicurarsicheilrotolononsiadeformato. Sesiusaunrotolocome  
quelli mostrati sotto, ne possono risultare problemi di funziona-  
mento.  
Nota 2: Se la carta è allentata come mostrato sotto dopo che è stata inserita  
nel comparto carta, tenderla bene.  
– 82 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(5)Assicurarsichelacartasiacollocatabendirittaequindichiuderedelicatamen-  
te il coperchio stampante.  
Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio  
stampante con la carta storta come mostrato sotto, si può verificare  
un inceppamento della carta.  
Carta  
Nota 2: Bloccare il coperchio della stampante premendo sul centro del  
coperchio(indicatodallafreccianellafigurasotto). Sesipremeuna  
parte del coperchio diversa dal centro, il coperchio può non  
bloccarsi correttamente. Questo a volte rende impossibile la stam-  
pa.  
– 83 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(6)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione per accendere la stampante.  
Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.  
Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun  
comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il  
coperchio della stampante sia bloccato correttamente.  
(7)Dare il comando di taglio per tagliare l’estremità della carta.  
6-2. Rimozione della carta rimanente  
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.  
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio della stampante.  
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non  
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.  
(3)Estrarre la carta rimanente.  
– 84 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Elenco del comandi  
Questa stampante supporta due diversi modi di comando: il modo Star e il modo  
ESC/POS.  
Questo capitolo fornisce tutti i comandi supportati dalla stampante.  
Importante!  
Accedere alla seguente URL per la versione più recente di questo  
manuale e per aggiornamenti sui comandi supportati: http://www.star-  
micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm  
7-1. Modo Star  
Comandi di selezione caratteri  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<ESC> “R” n  
1B 52 n  
Seleziona un set di caratteri internazionali  
<ESC> <GS> t n  
1B 1D t n  
Seleziona la pagina “n” specificata nella tabella codi-  
ci carattere.  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
Seleziona lo zero barrato  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
Seleziona lo zero normale  
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4  
Seleziona la stampa dei codici a barre  
d1 ... <RS>  
<ESC> “M”  
<ESC> “p”  
<ESC> “P”  
<ESC> “:”  
<ESC> <SP> n  
<SO>  
d1 ... 1E  
1B 4D  
1B 70  
1B 50  
1B 3A  
1B 20 n  
0E  
Seleziona la stampa corpo 12 punti  
Seleziona la stampa corpo 14 punti  
Seleziona la stampa corpo 15 punti  
Seleziona la stampa corpo 16 punti  
Imposta la spaziatura tra i caratteri  
Imposta la stampa a doppia larghezza.  
Annulla la stampa a larghezza ingrandita.  
<DC4>  
14  
<ESC> “W” n  
1B 57 n  
Imposta il fattore d’ingrandimento per la larghezza  
del carattere.  
<ESC> <SO>  
<ESC> <DC4>  
<ESC> “h” n  
1B 0E  
1B 14  
Imposta la stampa a doppia altezza.  
Annulla la stampa ad altezza ingrandita.  
1B 68 n  
Imposta il fattore d’ingrandimento per l’altezza del  
carattere.  
<ESC> “–” “1”  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
Seleziona lo stile sottolineato  
<ESC> “ ” <1>  
– 85 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
1B 2D 30  
<ESC>“ ” “0”  
Annulla lo stile sottolineato  
<ESC> “ ” <0>  
1B 2D 00  
<ESC> “ ” “1”  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
_
Seleziona lo stile barrato  
Annulla lo stile barrato  
<ESC> “ ” <1>  
_
<ESC> “ ” “0”  
1B 5F 30  
1B 5F 00  
_
<ESC> “ ” <0>  
_
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Seleziona la stampa evidenziata  
Annulla la stampa evidenziata  
Seleziona la stampa rovesciata  
Annulla la stampa rovesciata  
Seleziona la stampa enfatizzata  
Annulla la stampa enfatizzata  
<DC2>  
12  
<ESC> “E”  
<ESC> “F”  
1B 45  
1B 46  
Comandi di impostazione del formato pagina  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<ESC> “C” n  
<ESC> “C” <0> n  
<ESC> “N” n  
<ESC> “O”  
1B 43 n  
1B 43 00 n  
1B 4E n  
1B 4F  
Imposta la lunghezza pagina in righe  
Imposta la lunghezza pagina in pollici  
Imposta il margine inferiore  
Annulla il margine inferiore  
Imposta il margine sinistro  
Imposta il margine destro  
<ESC> “l” n  
1B 6C n  
1B 51 n  
<ESC> “Q” n  
Comandi di spostamento della posizione di stampa  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<LF>  
0A  
Avanzamento riga  
<ESC> “a” n  
<FF>  
1B 61 n  
0C  
Avanzamento carta di n righe  
Avanzamento pagina  
<HT>  
09  
Tabulazione orizzontale  
Tabulazione verticale  
<VT>  
0B  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
Imposta l’interlinea a 4 mm  
Imposta l’interlinea a 3 mm  
<ESC> “0”  
1B 30  
– 86 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<ESC> “J” n  
1B 4A n  
Singolo spostamento in avanti di n/4 mm  
<ESC> “I” n  
1B 49 n  
Singolo spostamento in avanti di n/8 mm  
Imposta tabulazioni verticali  
Imposta tabulazioni orizzontali  
Impostazione posizione assoluta  
Impostazione posizione relativa  
Allineament  
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00  
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00  
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D n1 n2  
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2  
<ESC> <GS> “a” n  
1B 1D 61 n  
Comandi di stampa di grafica a matrice di punti  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<ESC> “K” n <0>  
m1 m2 ...  
1B 4B n 00 m1 m2  
...  
Stampa la grafica a densità normale  
<ESC> “L” n1 n2  
m1 m2 ...  
1B 4C n1 n2 m1 m2  
...  
Stampa la grafica ad alta densità  
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...  
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2  
Stampa la grafica a densità fine  
Stampa la grafica a densità fine  
Comandi di stampa dei caratteri trasferibili  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<ESC> “&” “1” “1”  
1B 26 31 31 n  
n m1 m2 ... m48  
m1 m2 ... m48  
Definisce i caratteri trasferibili  
<ESC> “&” <1> <1>  
1B 26 01 01  
n m1 m2 ... m48  
n m1 m2 ... m48  
<ESC> “&” “1” “0” n  
1B 26 31 30 n  
Cancella un carattere trasferibile  
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Abilita un set di caratteri trasferibili  
Disabilita un set di caratteri trasferibili  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
<ESC> <GS> “*” xy  
<ESC> <GS> “/” m  
1B 1D 2A 78 79  
1B 1D 2F 6D  
Definizione immagine di bit di scaricamento  
Stampa immagine di bit di scaricamento  
– 87 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comandi di controllo di unità periferiche  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<ESC> <BEL> n1 n2  
1B 07 n1 n2  
Definisce l’ampiezza del segnale di attivazione del-  
l’unità periferica #1  
<BEL>  
<FS>  
07  
1C  
19  
1A  
Invia un segnale all’unità periferica #1  
Invia subito un segnale all’unità periferica #1  
Invia subito un segnale all’unità periferica #2  
Invia subito un segnale all’unità periferica #2  
<EM>  
<SUB>  
Comandi di controllo della taglierina automatica  
Codici di controllo  
Codici esadecimali Funzione  
<ESC> “d” n  
1B 64 n  
Inviaallataglierinaautomaticauncomandoditaglio  
parziale  
Altri comandi  
Codici di controllo  
<CAN>  
Codici esadecimali Funzione  
18  
Annulla l’ultima riga e inizializza immediatamente  
la stampante  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
13  
Deseleziona la stampante  
11  
Imposta la modalità di selezione  
Fa emettere un segnale acustico al cicalino  
Inizializza la stampante  
1E  
<ESC> “@”  
<ENQ>  
<EOT>  
1B 40  
05  
Interrogazione stampante (Interrogazione di stato)  
Interrogazione di stato vicino fine  
Reset hardware stampante (Esegue la stampa di prova)  
Registra uno schema di marchio.  
Stampa uno schema di marchio.  
04  
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00  
<ESC> “8” n1 n2  
1B 38 n1 n2  
<ESC> “9” n1 n2  
1B 39 n1 n2  
– 88 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7-2. Modo ESC/POS  
Codice di controllo  
Codice esadecimale  
Funzione  
HT  
09  
Tabulazione orizzontale  
Avanzamento riga  
Ritorno carrello  
LF  
0A  
CR  
0D  
FF  
0C  
Stampa in modo pagina e ritorno  
Trasmissione in tempo reale dello stato  
Interrogazione in tempo reale della stampante  
Cancella i dati di stampa in modo pagina  
Stampa i dati in modo pagina  
DLE EOT  
DLE ENQ  
CAN  
10 04  
10 05  
18  
ESC FF  
ESC SP  
ESC !  
1B FF  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 24 nL nH  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 2D  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 3F  
1B 40  
1B 44  
1B 45  
1B 47  
1B 4A  
1B 4C  
1B 52  
1B 53  
1B 54  
Imposta il numero di spazi alla destra del carattere  
Imposta il modo di stampa universale  
Imposta l’interruttore di memoria  
Imposta la posizione di stampa assoluta  
Imposta/annulla il set di caratteri trasferibili  
Definisce i caratteri trasferibili  
ESC #  
ESC $ nL nH  
ESC %  
ESC &  
ESC  
Seleziona il modo grafico bitmap  
Attiva/disattiva la sottolineatura  
Imposta l’interlinea a 1/6 di pollice  
Imposta il valore dell’interlinea  
*
ESC -  
ESC 2  
ESC 3  
ESC =  
ESC ?  
ESC @  
ESC D  
ESC E  
ESC G  
ESC J  
ESC L  
ESC R  
ESC S  
ESC T  
Seleziona l’unità periferica  
Cancella i caratteri trasferibili  
Inizializza la stampante  
Imposta la posizione di tabulazione orizzontale  
Attiva/disattiva la stampa enfatizzata  
Attiva/disattiva la stampa in grassetto  
Stampa e avanzamento carta  
Seleziona il modo pagina  
Seleziona i caratteri internazionali  
Seleziona il modo standard  
Seleziona la direzione di stampa del carattere nel modo di  
stampa  
ESC V  
ESC W  
ESC \  
1B 56  
Attiva/disattiva la rotazione di 90° del carattere  
Definisce l’area di stampa nel modo pagina  
Imposta la posizione di stampa relativa  
Allinea la posizione di stampa  
1B 57  
1B 5C  
1B 61  
ESC a  
ESC c3  
1B 63 33  
Selezione del rivelatore carta assente per emissione  
segnale carta assente  
ESC c4  
ESC c5  
ESC d  
ESC p  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
Attivailrilevatoredicartanonvalidaall’arrestodellastampa  
Abilita/disabilita i tasti sul pannello di controllo  
Stampa e avanzamento carta di “n” righe  
1B 70  
Definisce la generazione dell’impulso  
– 89 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codice di controllo  
Codice esadecimale  
Funzione  
ESC t  
1B 74  
Seleziona la tabella dei codici carattere  
Attiva/disattiva la stampa rovesciata  
Designa la stampa relativa  
ESC {  
1B 7B  
ESC ¥ nL nH  
FS p n m  
FS g n  
18 9F nL nH  
1C 70  
1C 71  
1D 21  
1D 24  
n
m
Stampa immagine di bit NV  
Definisce immagine di bit NV  
Imposta la dimensione del carattere  
GS !  
GS $  
Imposta la posizione di stampa assoluta dei caratteri in  
direzione verticale in modo pagina  
GS  
1D 2A  
1D 2F  
1D 3A  
1D 42  
1D 45  
1D 48  
1D 49  
1D 4C  
1D 50  
1D 56  
1D 57  
1D 5C  
Definisce la grafica bitmap trasferibile  
Stampa la grafica bitmap trasferibile  
Inizia/termina la definizione della macro  
Attiva/disattiva la stampa all’indietro  
Seleziona la velocità di stampa e il tempo di alimentazione  
Seleziona la posizione di stampa dei caratteri HRI  
Trasmissione dell’ID della stampante  
Imposta il margine sinistro  
*
GS /  
GS :  
GS B  
GS E n  
GS H  
GS I  
n
GS L  
GS P  
GS V  
GS W  
GS \  
Imposta il passo di stampa di base calcolato  
Taglio carta  
Definisce l’area di stampa  
Imposta la posizione di stampa relativa dei caratteri in  
direzione verticale in modo pagina  
GS ^  
GS a  
GS b n  
GS f  
1D 5E  
1D 61  
1D 62  
1D 66  
1D 68  
1D 6B  
1D 72  
1D 77  
Esegue la macro  
Abilita/disabilita la trasmissione automatica dello stato  
Impostazione/cancellazione arrotondamento  
Seleziona il font di caratteri HRI  
Imposta l’altezza del codice a barre  
Stampa dei codici a barre  
n
GS h  
GS k  
GS r  
Trasmissione dello stato  
GS w  
Imposta l’ampiezza del codice a barre  
– 90 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta  
8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta  
La carta non deve essere toccata durante l’espulsione e prima che sia tagliata.  
Sesipremeositiralacartadurantel’espulsionesipuòverificareuninceppamento  
della carta, un mancato taglio della carta o un avanzamento di riga mancato.  
8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta  
Se si verifica un inceppamento della carta, eliminarlo come descritto di seguito.  
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.  
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio stampante.  
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non  
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.  
(3)Rimuovere la carta inceppata.  
Nota: Fare attenzione a non danneggiare la stampante quando si rimuove la  
carta inceppata. Poiché la testina di stampa in particolare viene  
danneggiata facilmente, fare attenzione a non toccarla.  
– 91 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(4)Collocare diritto il rotolo di carta e chiudere delicatamente il coperchio  
stampante.  
Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio  
stampante con la carta storta, si può verificare un inceppamento  
della carta.  
Nota 2: Bloccare il coperchio della stampante premendo sul centro del  
coperchio. Se si preme una parte del coperchio diversa dal centro,  
il coperchio può non bloccarsi correttamente. Questo a volte rende  
impossibile la stampa.  
(5)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione per accendere la stampante.  
Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.  
Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun  
comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il  
coperchio della stampante sia bloccato correttamente.  
– 92 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Metodo per la stampa di prova  
9-1. Produzione di uno stampato di prova  
Per avviare la stampa di prova, regolare su OFF l’interruttore di alimentazione,  
inserire la carta e quindi regolare l’interruttore di alimentazione su ON tenendo  
premuto il interruttore FEED.  
Quando è stato eseguita una certa quantità di stampa, la stampante taglia la carta  
e si ferma automaticamente.  
Esempio di stampato di prova  
9-2. Scaricamento esadecimali  
Aprire il coperchio della stampante e regolare l’interruttore di alimentazione sulla  
posizione di attivazione tenendo premuto l’interruttore FEED. Dopo che si è chiuso  
ilcoperchiodellastampante,l’emissionedellastampantesaràinformatoesadecimale.  
I dati ricevuti sono stampati come segue.  
Indirizzo  
Dati esadecimali  
Dati ASCII  
– 93 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Pulizia periodica  
I caratteri stampati possono diventare parzialmente poco chiari a causa dell’ac-  
cumulo di polvere di carta e sporcizia. Per evitare tale problema, è necessario  
rimuovere periodicamente la polvere di carta accumulata nel comparto carta,  
nellasezioneditrasportocartaesullasuperficiedellatestinatermica. Siconsiglia  
di eseguire questa pulizia una volta al mese.  
10-1.Pulizia della testina termica  
Per rimuovere la polvere nerastra accumulata sulla superficie della testina di  
stampa, passarla con alcool (IPA)  
Nota: Latestinatermicasidanneggiafacilmente,percuipulirladelicatamen-  
te con un panno morbido. Fare attenzione a non graffiarla durante la  
pulizia.  
10-2.Pulizia del comparto carta  
Usare un panno morbido per eliminare la polvere di carta dal comparto carta e  
dalla sezione di trasporto della carta.  
– 94 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix A: Specifications  
A-1. General Specifications  
(1)Printing method  
(2)Print speed  
Direct line thermal printing  
105 mm/s  
Note: Print duty is 16.5% or less.  
8 dots/mm (0.125 mm/dot)  
(3)Dot density  
(4)Number of print columns  
48  
(5)Roll paper  
Refer to chapter 3 for details on the recommended  
paper.  
Paper width: 80- 1.0 mm  
0
Roll diameter: ø83 mm or less  
External diameter of core: ø18+0.5 mm  
0
Internal diameter of core: ø12 ± 0.5 mm  
Partial cut (leaving the center of the paper intact)  
Paper end, cover open, paper near end  
142 (W) × 215 (D) × 149 (W) (mm)  
Approx. 2.2 kg  
(6)Cutter  
(7)Sensor  
(8)Overall dimension  
(9)Weight  
A-2. Print Specifications  
(1)Print width  
72 mm  
(2)Character size  
(3)Column pitch  
(4)Character set  
1.25W × 2.75H (mm)  
1.5 mm  
Numeric, alphabet, kana, special, ruledlinesymbols,  
extended graphic, international, user characters  
(5)Character enlargement/reduction  
double width, double height, double size  
A-3. Interface  
(1)Interface  
(2)Command  
RS232C serial interface  
ESC/POS TM commands or Star commands  
– 95 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-4. Power supply  
(1)AC Adaptor  
(2)Input  
(3)Output  
(4)Plug  
PS48-24A, switching type  
90 to 264V AC, 50/60Hz  
24V DC ±5%, 2.0A  
3-pin POWER JACK TCP 8927 (Hoshiden brand or  
equivalent.)  
Important!  
• WhenusingaprinterpowersupplyotherthantheoptionalACadaptor  
(PS48-24A), be sure that the following cautions are observed.  
• Use a power supply of DC 24 V ±5% and more than 2.0 A.  
• Be careful about installing the printer in an area where there is noise.  
Take the appropriate measurestoprotect against electrostatic AC line  
noise, etc.  
• The optional cable set can be connected.  
A-5. Environmental requirements  
(1)Operating  
Temperature  
Humidity  
5°C to 40°C  
10% to 85%  
(2)Transport/storage (when packed)  
Temperature  
Humidity  
-20°C to 60°C  
5% to 95%  
Note: The maximum wet-bulb temperature must 29°C or less.  
A-6. Reliability  
(1)MCBF  
37.5 million lines  
(2)Printer life  
(3)Print head life  
(4)Cutter life  
25 million lines  
120 km (with designated paper)  
1.5 million cuttings (with designated paper)  
Operating conditions for above reliability  
a) 500 patterns/day  
b) 25 line feeds and 1 cut per pattern  
c) Powered on for 10 hours per day  
d) 340 days/year  
e) Print duty 16.5% or less  
– 96 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix B: Dip Switch Setting  
TwoDIPswitchesareprovidedatthebottomoftheprinter,andcanbesetasgiven  
in the table below. Be sure to set the power switch to off before changing the  
settings. It is recommended to use a pointed item like a pen or flat-blade driver  
screw to change the settings. The settings will become effective when the power  
switch is set to on again.  
ON  
ON  
OFF  
OFF  
No. 1  
2
3
4
5
6
7
8
No. 1  
2
3
4
5
6
7
8
DIP-SW2  
DIP-SW1  
DIP-SW 1  
Switch  
Function  
ON  
OFF  
1
2
3
4
5
6
7
8
Data receive error  
Receive buffer size  
Handshaking  
Data bit  
Error is ignored.  
45 bytes  
XON/XOFF  
7 bits  
“?” is printed.  
4 k bytes  
DTR/DSR  
8 bits  
Parity check  
Parity  
Yes  
No  
Even  
Odd  
Baud rate  
See Table 1.  
DIP-SW 2  
Switch  
Function  
ON  
OFF  
Offline or  
receive buffer full  
1
Handshaking conditions  
(conditions for BUSY)  
Receive buffer full  
2
3
4
5
6
7
8
<FF> Code (Star mode only)  
Form Feed  
Cut Command  
Print density  
See Table 2.  
Command  
STAR  
ESC/POS  
Should not be changed (should be set to on).  
#6 pin reset signal  
Valid  
Valid  
Invalid  
Invalid  
#25 pin reset signal  
– 97 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table 1 Baud Rate  
Data rate (bps)  
2400  
SW1-7 SW1-8  
ON  
OFF  
ON  
ON  
ON  
4800  
9600  
OFF  
OFF  
19200  
OFF  
Table 2 Print Density  
Print Density  
SW2-3 SW2-4 Contents of Test Print Page  
Light  
ON  
OFF  
ON  
ON  
ON  
Level 1  
Level 2  
Level 3  
Level 4  
(Standard)  
OFF  
OFF  
Dark  
OFF  
– 98 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix C: Interface  
C-1. Interface Specifications  
Applicable line  
Data rate  
Dedicated direct line  
Start-stop method 2400, 4800, 9600, 19200 bps (selectable by DIP  
switches)  
Communication  
Full-duplex  
Synchronization  
Connection  
Asynchronous (start-stop)  
Asynchronous response  
Transmission code  
Transmission code format  
7 or 8 (selectable by DIP switches)  
Start bit : 1 bit  
Stop bit : 1 bit  
Data bit : 7 or 8 bits (selectable by DIP switches)  
Parity bit : None, Odd, Even (selectable by DIP switches)  
(1)  
Mark  
ST  
b0  
b1  
b2  
b3  
b4  
b5  
b6  
b7  
SP  
(0)  
Space  
Data transfer order  
Code  
LSB first  
JIS codes  
Error control  
Line length  
Parity check (selectable by DIP switches)  
15 m or less (when power is supplied from the AC adapter)  
2 m o less (when power is supplied from the interface connector)  
I/O circuit  
Protocol  
Input:  
MAX211 or equivalent  
Output: MAX211 or equivalent  
DTR/DSR, XON/XOFF (selectable by DIP switches)  
– 99 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C-2. RS-232C Connector  
Signal  
I/O  
direction  
Signal  
name  
I/O  
direction  
Pin No.  
Function  
Pin No.  
Function  
name  
FG  
TXD  
RXD  
RTS  
CTS  
DSR  
SG  
1
2
Frame ground  
Send data  
*14  
15  
SG2  
Ground for +24V  
IN  
OUT  
IN  
3
Receive data  
Request to send  
Clear to send  
Data set ready  
16  
4
OUT  
IN  
17  
5
Drive power for  
mechanical section  
Drive power for  
*18  
*19  
+24V  
+24V  
IN  
6
IN  
7
IN  
8
mechanical section  
9
20  
21  
22  
23  
24  
25  
DTR Data terminal ready  
OUT  
10  
11  
12  
*13  
SG2  
Ground for +24V  
IN  
INIT  
IN  
Thesignalsmarkedwith*shouldnotbeusedtosupplypoweriftheACadapter  
is used. Doing so may result in damage to the power supply.  
13  
12  
11  
10  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14  
<Viewed from Connector Surface>  
Note: Connector on printer side: DALC-J25PAF-23L8 (from Japan Avia-  
tion Electronics Industry, Ltd.) or equivalent  
Connector on cable: DA-25SF-N (from Japan Aviation Electronics  
Industry, Ltd.) or equivalent  
– 100 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C-3. Cable Connections  
(1)The followings are a recommended interface cable connections.  
Printer  
Host  
FG  
TXD  
RXD  
RTS  
CTS  
DSR  
DTR  
SG  
FG  
TXD  
RXD  
RTS  
CTS  
DSR  
DTR  
SG  
or  
Printer side  
Host side  
(D-sub 25 pin)  
25 pin  
9 pin  
FG  
1
2
3
4
1
2
3
4
5
FG  
TXD  
RXD  
RTS  
3
2
7
8
TXD  
RXD  
RTS  
CTS  
DSR  
SG  
DSR  
SG  
6
7
6
7
6
5
1
4
20  
25  
DTR  
INIT  
8
DCD  
DTR  
20  
(2)If power is to be supplied from the interface connector, use wires with  
sufficient length and thickness to prevent voltage drop.  
– 101 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C-4. Peripheral Drive Connector  
Signal  
name  
I/O  
direction  
Pin No.  
Function  
1
2
3
4
5
6
FG  
Frame ground  
Drive signal 1  
Drive power  
Drive power  
Drive signal 2  
Sense signal  
DRD1  
+24V  
OUT  
OUT  
OUT  
OUT  
IN  
+24V  
DRD2  
DRSNS  
6
1
<Viewed from Connector Surface>  
<Cable Connection 1>  
Printer side  
User side  
1
with shield  
2
Peripheral drive  
solenoid 1 (24  
or high)  
3
0 ~ 4.7 kΩ  
Peripheral drive  
open/close SW  
4
5
6
Peripheral drive  
solenoid 2 (24 Ω  
or high)  
– 102 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes 1. A shield cable must be used.  
2. It is not possible to drive two drives simultaneously.  
3. The peripheral drive duty must satisfy the following.  
ON time / (ON time + OFF time) 0.2  
4. Power to the peripheral drive must be supplied from the printer  
(connector pin 4).  
5. The resistance of the peripheral drive solenoid must be 24 or  
higher.  
If it is lower than 24 , over-current may flow into the solenoid,  
causing the solenoid to burn.  
– 103 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C-5. Power Connector  
Signal  
I/O  
direction  
Pin No.  
Function  
3
1
name  
+24V  
SG  
1
2
3
Drive power  
IN  
2
N.C.  
<Viewed from Connector Surface>  
Note 1: This power connector is used to supply the control and mechanical  
sections of the printer.  
Note 2: This power connector must not be used to supply power if power is  
supplied from the interface connector. Doing so may result in  
malfunction, fire or electric shock.  
– 104 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C-6. Electrical Characteristics  
Voltage  
Data signal  
Mark  
Control signal  
OFF  
Binary status  
-3V to -12V  
+3V to +12V  
1
0
Space  
ON  
MAX211 or  
equivalent  
Rin  
Tout  
– 105 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES  
STAR MICRONICS AMERICA, INC.  
70-D Ethel Road West, Piscataway, NJ 08854 U.S.A  
Tel: 732-572-9512, Fax: 732-572-5095  
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION  
STAR MICRONICS CO., LTD.  
536 Nanatsushinnya, Shimizu, Shizuoka,  
424-0066 Japan  
STAR MICRONICS U.K. LTD.  
Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road,  
High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.  
Tel: 01494-471111, Fax: 01494-473333  
Tel: 0543-47-0112, Fax: 0543-48-5271  
Please access the following URL  
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm  
for the lastest revision of the manual.  
1998.07.01  
Printed in Japan, 80870086  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Microwave Oven R 239 User Manual
Sharp Printer LaserJet 1012 User Manual
Sherwood Stereo System RX 4100 User Manual
Sierra Monitor Corporation Carbon Monoxide Alarm 1200 26 User Manual
Sony Camera Accessories AC V615 User Manual
Sony Camera Lens SAL18135 User Manual
Spin Master Motorized Toy Car 43020 User Manual
SPX Cooling Technologies Refrigerator MarleyAV Series User Manual
Stiga Brush Cutter SB 44 P User Manual
Sylvania CRT Television 6427TD User Manual