THERMAL PRINTER
TSP552
USERS MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
1. Outline ..............................................................................................................1
2. Parts Identification and Nomenclature .........................................................2
3. Consumable Parts and AC Adapter ..............................................................4
4. Connecting Cables and AC Adapter..............................................................5
4-1. Connecting the Interface Cable..............................................................5
4-2. Connecting the Peripheral Drive Cable .................................................6
4-3. Connecting the optional AC Adapter.....................................................7
4-4. Turning Power On..................................................................................8
5. Control Panel ...................................................................................................9
5-1. PAPER FEED Switch ............................................................................9
5-2. POWER LED .........................................................................................9
5-3. ERROR LED .........................................................................................9
6. Loading Paper................................................................................................10
6-1. Loading New Roll Paper......................................................................10
6-2. Removing Remaining Paper ................................................................12
7. Command Summary .....................................................................................13
7-1. Star Mode ..............................................................................................13
7-2. ESC/POS Mode ...................................................................................17
8. Preventing and Clearing Paper Jams ..........................................................19
8-1. Preventing Paper Jams .........................................................................19
8-2. Removing Paper Jam ...........................................................................19
9. Test Print Method..........................................................................................21
9-1. Producing a Test Print..........................................................................21
9-2. Hexadecimal Dump .............................................................................21
10. Periodical Cleaning .....................................................................................22
10-1.Cleaning the Thermal Head .................................................................22
10-2.Cleaning the Paper Holder ...................................................................22
Appendix A: Specifications...............................................................................95
A-1. General Specifications .........................................................................95
A-2. Print Specifications ..............................................................................95
A-3. Interface ...............................................................................................96
A-4. Power supply........................................................................................96
A-5. Environmental requirements ................................................................96
A-6. Reliability.............................................................................................96
Appendix B: Dip Switch Setting.......................................................................97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix C: Interface.......................................................................................99
C-1. Interface Specifications........................................................................99
C-2. RS-232C Connector ...........................................................................100
C-3. Cable Connections .............................................................................101
C-4. Peripheral Drive Connector ...............................................................102
C-5. Power Connector................................................................................104
C-6. Electrical Characteristics ...................................................................105
Please access the following URL
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm
for the lastest revision of the manual.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Outline
This manual explains how to use the thermal printer TSP552 and provides points
to note for safe use and prevention of problems and malfunctions.
Before using the printer, please read this manual thoroughly to ensure its
optimum use.
The major features of the printer are as follows:
1. Prints at high speed (max. 105 mm/sec, 28 lines per second when the line feed
is set to 3.75 mm)
2. Quality print (8 dots/mm) thanks to the high-density line thermal print head.
3. Low noise due to line thermal technology.
4. Logo, coupon, and bar code printing is available.
5. Print density can be adjusted by DIP switches.
6. An auto cutter is provided as standard.
7. The built-in peripheral unit driver enables control of two peripheral units.
8. Considerable ease of paper loading thanks to the paper drop-in structure.
9. The paper drop-in structure makes maintenance easy.
10.The compact size requires only a small installation space.
11.Supports ESC/POS TM commands.
– 1 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Parts Identification and Nomenclature
Printer cover
Control panel
Open this
cover to load
or replace
paper.
Features LED indica-
tors to indicate printer
status and switches to
operate the printer.
Lever
Pull down this lever to open
the printer cover.
Switch
Used to turn on/off
power to the printer.
DIP switch
Used to make various
settings.
Power connector
Peripheral drive connector
Interface connector
Roll paper
User’s manual
– 2 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Choosing a place for the printer
Before actually unpacking the printer, you should take a few minutes to
think about where you plan to use it. Remember the following points
when doing this.
✓ Choose a firm, level surface where the printer will not be exposed to
vibration.
✓ The power outlet you plan to connect to for power should be nearby
and unobstructed.
✓ Make sure that the printer is close enough to your host computer for
you to connect the two.
✓ Make sure that the printer is not exposed to direct sunlight.
✓ Makesurethattheprinteriswellawayfromheatersandothersources
of extreme heat.
✓ Make sure that the surrounding area is clean, dry, and free of dust.
✓ Make sure that the printer is connected to a reliable power outlet. It
should not be on the same electric circuit as copiers, refrigerators, or
other appliances that cause power spikes.
✓ Make sure that the room where you are using the printer is not too
humid.
– 3 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Consumable Parts and AC Adapter
When consumable parts have run out, use those specified in the table below.
Make sure that the AC adapter specified in the table is used.
Use of consumable parts or AC adapter which are not specified in the table may
result in damage to the printer, fire or electric shock.
Parts Name
Specifications
Roll paper
Thermal paper
0
Width: 80- 1.0 mm
Outer roll diameter: ø83 mm or less
Core outer diameter: ø18 +0.5 mm
0
Core inner diameter: ø12 ±0.5 mm
Recommended paper (Normal type paper)
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)
PD-150R (Oji Paper Co., Ltd.)
P220AG (Mitsubishi Paper Mills Limited)
Recommended paper (High image stability paper)
PD-160R (Oji Paper Co., Ltd.)
HP220AB-1 (Mitsubishi Paper Mills Limited)
HP220A (Mitsubishi Paper Mills Limited)
AC adapter (Option)
Input: 90 to 264 V AC
Output: 24 V DC
Important!
Access the following URL for the information of the recommended
paper. http://www.star-micronics.co.jp/
– 4 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Connecting Cables and AC Adapter
4-1. Connecting the Interface Cable
Note: Before connecting/disconnecting the interface cable, make sure that
power to the printer and all the devices connected to the printer is
turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from
the AC outlet.
(1)Connect the interface cable to the connector on the rear panel of the printer.
(2)Fasten the connector with screws.
(3)Pass the interface cable through the hole provided at the bottom of the printer
cover, then place the printer in position.
Note: Make sure that the interface cable is passed through the hole. Failure
to do so may cause the cable to be squashed by the printer, resulting in
damage to the cable.
– 5 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Connecting the Peripheral Drive Cable
Note: Before connecting/disconnecting the peripheral drive cable, make
sure that power to the printer and all the devices connected to the
printer is turned off. Also make sure the power cable plug is discon-
nected from the AC outlet.
(1)Connect the peripheral drive cable to the connector on the rear panel of the
printer, and pass it through the cable hole provided at the bottom of the printer
cover.
Note: Make sure that the peripheral drive cable is passed through the hole.
Failure to do so may cause the cable to be squashed by the printer,
resulting in damage to the cable.
– 6 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Connecting the optional AC Adapter
Note: Before connecting/disconnecting the AC adapter, make sure that
power to the printer and all the devices connected to the printer is
turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from
the AC outlet.
(1)Connect the AC adapter to the power cable.
Note: Use only the standard AC adapter and power cable.
(2)Cut off the blank cable hole on the printer cover using nippers.
(3)Pass the AC adapter through the hole, and connect it to the connector on the
printer.
Note: Make sure that the AC cable is passed through the hole. Failure to do
so may cause the cable to be squashed by the printer, resulting in
serious danger.
(4)Insert the power cable plug into an AC outlet.
– 7 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Turning Power On
Make sure that the AC adapter has been connected as described in 4-3.
(1)Set the power switch located on the side of the printer to on.
The POWER lamp on the control panel will light up.
Power switch
Important!
We recommend that you unplug the printer from the power outlet
whenever you do not plan to use it for long periods. Because of this, you
should locate the printer so that the power outlet it is plugged into is
nearby and easy to access.
– 8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Control Panel
5-1. PAPER FEED Switch
Each time this switch is pressed, the paper feeds on line. When it is kept
depressed, the paper feeds continuously.
Note: This switch will be ineffective if no paper is loaded.
5-2. POWER LED
This LED lights up when the power switch is set to on and power is supplied to
the printer.
5-3. ERROR LED
This LED lights up or blinks when any of the following errors occurs.
Error
LED
No paper (paper end) is detected.
Printer cover is open.
Lights steadily.
Printing is interrupted due to excessively hot thermal head.
Abnormal power
Paper near end is detected.
Blinks.
– 9 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Loading Paper
6-1. Loading New Roll Paper
(1)Set the power switch to off to turn off power to the printer.
(2)Pull the lever toward you to open the printer cover.
Note: Makesurethattheleverispulleduntilitstopsatthestopper.Ifthelever
is not pulled up to the stopper, the printer cover may not open.
(3)Peel the adhesive end off the paper.
Note: Make sure that the entire adhesive area is removed, since no printing
can be performed on that area.
(4)Position the paper in the direction as shown below and place it into the paper
holder gently.
Paper holder
Note 1: Make sure that the paper is not deformed. If a roll paper like those
shown below is used, a malfunction may result.
Note 2: If the paper sags as shown below after it has been loaded into the
paper holder, make the paper taut.
– 10 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(5)Make sure that the paper is positioned straight, then close the printer cover
gently.
Note 1: Make sure that the paper is positioned straight. If the printer cover
is closed with the paper skewed as shown below, a paper jam may
result.
Paper
Note 2: Lock the printer cover by pressing on the center of the cover
(indicated by an arrow in the figure below). If any part of the cover
other than the center is pressed, the cover may not be locked
properly. This may sometimes disables printing.
– 11 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(6)Set the power switch to on to turn on power to the printer. Make sure that the
ERROR LED is not lit.
Note: WhiletheERRORLEDislit,theprinterwillnotacceptanycommands
suchastheprintcommand,somakesurethattheprintercoverislocked
properly.
(7)Issue the cut command to cut off the end of the paper.
6-2. Removing Remaining Paper
(1)Set the power switch to off to turn off power to the printer.
(2)Pull the lever toward you to open the printer cover.
Note: Makesurethattheleverispulleduntilitstopsatthestopper.Ifthelever
is not pulled up to the stopper, the printer cover may not open.
(3)Remove the remaining paper.
– 12 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Command Summary
This printer supports two different command modes: the Star mode and the ESC/
POS mode.
This chapter provides you with all of the commands supported by this printer.
Important!
Access the following URL for the latest version of this manual and for
updates on supported commands: http://www.star-micronics.co.jp/
service/sp_sup_e.htm
7-1. Star Mode
Commands to Select Characters
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
<ESC> “R” n
1B 52 n
1B 1D t n
Select international character set
Select character table
<ESC> <GS> t n
<ESC> “/” “1”
<ESC> “/” <1>
1B 2F 31
1B 2F 01
Select slash zero
<ESC> “/” “0”
<ESC> “/” <0>
1B 2F 30
1B 2F 00
Select normal zero
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4 Select bar code printing
d1 ... <RS>
<ESC> “M”
<ESC> “p”
<ESC> “P”
<ESC> “:”
<ESC> <SP> n
<SO>
d1 ... 1E
1B 4D
1B 70
1B 50
1B 3A
1B 20 n
0E
Select 12-dot pitch printing
Select 14-dot pitch printing
Select 15-dot pitch printing
Select 16-dot pitch printing
Set character spacing
Sets the printing magnified double in
character width.
<DC4>
14
Resets the printing magnified in
character width.
<ESC> “W” n
1B 57 n
Sets the magnification rate in character width.
<ESC> <SO>
1B 0E
Sets the printing magnified double in
character height.
<ESC> <DC4>
1B 14
Resets the printing magnified in character
height.
<ESC> “h” n
1B 68 n
Sets the magnification rate in character height
.
–
<ESC> “ ” “1”
1B 2D 31
1B 2D 01
Select underlining
–
<ESC> “ ” <1>
– 13 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
–
<ESC>“ ” “0”
1B 2D 30
1B 2D 00
Cancel underlining
Select overlining
Cancel overlining
–
<ESC> “ ” <0>
<ESC> “ ” “1”
1B 5F 31
1B 5F 01
_
<ESC> “ ” <1>
_
<ESC> “ ” “0”
1B 5F 30
1B 5F 00
_
<ESC> “ ” <0>
_
<ESC> “4”
<ESC> “5”
<SI>
1B 34
1B 35
0F
Select highlight printing
Cancel highlight printing
Inverted printing
<DC2>
12
Cancel inverted printing
Select emphasized printing
Cancel emphasized printing
<ESC> “ ”
1B 45
1B 46
E
<ESC> “ ”
F
Commands to Set the Page Format
Hexadecimal
Control codes
codes
Function
<ESC> “C” n
<ESC> “C” <0> n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
1B 43 n
1B 43 00 n
1B 4E n
1B 4F
Set page length in lines
Set page length in inches
Set bottom margin
Cancel bottom margin
Set left margin
<ESC> “l” n
1B 6C n
1B 51 n
<ESC> “Q” n
Set right margin
Commands to Move the Print Position
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
<LF>
0A
Line feed
<ESC> “a” n
<FF>
1B 61 n
0C
Feed paper n lines
Form feed
<HT>
09
Horizontal tab
Vertical tab
<VT>
0B
<ESC> “z” “1”
<ESC> “z” <1>
1B 7A 31
1B 7A 01
Set line spacing to 4 mm
Set line spacing to 3 mm
<ESC> “0”
1B 30
– 14 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
<ESC> “J” n
1B 4A n
One time n/4 mm feed
One time n/8 mm feed
Set vertical tab stops
Set horizontal tab stops
Absolute position setting
Relative position setting
Alignment
<ESC> “I” n
1B 49 n
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D 41 n1 n2
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2
<ESC> <GS> “a” n
1B 1D 61 n
Commands to Print Dot Graphics
Hexadecimal
Control codes
codes
Function
<ESC> “K” n <0>
1B 4B n 00 m1 m2 Print normal density graphics
m1 m2 ...
...
<ESC> “L” n1 n2
1B 4C n1 n2 m1 m2 Print high density graphics
m1 m2 ...
...
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2
Print fine density graphics
Print fine density graphics
Commands to Print Download Characters
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
<ESC> “&” “1” “1”
1B 26 31 31 n
n m1 m2 ... m48
m1 m2 ... m48
Define download character
<ESC> “&” <1> <1>
1B 26 01 01
n m1 m2 ... m48
n m1 m2 ... m48
<ESC> “&” “1” “0” n
1B 26 31 30 n
Delete a download character
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
1B 25 31
1B 25 01
Enable download character set
Disable download character set
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
1B 25 30
1B 25 00
<ESC> <GS> “*” xy
1B 1D 2A 78 79
1B 1D 2F 6D
Definition of download bit image
Printing of download bit image
<ESC> <GS> “/” m
– 15 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commands to Control Peripheral Devices
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
<ESC> <BEL> n1 n2
<BEL>
1B 07 n1 n2
Define drive pulse width for peripheral device #1
Control peripheral device #1
07
1C
19
1A
<FS>
Control peripheral device #1 immediately
Control peripheral device #2 immediately
Control peripheral device #2 immediately
<EM>
<SUB>
Commands to Control Auto Cutter
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
<ESC> “d” n
1B 64 n
Partial-cut command to the auto cutter
Other Commands
Hexadecimal
codes
Control codes
Function
<CAN>
<DC3>
<DC1>
<RS>
18
Cancel last line & Initialize printer immediately
Deselect printer
13
11
Set select mode
1E
1B 40
05
Beep the buzzer
<ESC> “@”
<ENQ>
<EOT>
Initialize printer
Enquiry(Status inquiry)
Near end status inquiry
Reset printer hardware (Perform test print)
Resisters a logo pattern
Prints a logo pattern
04
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00
<ESC> “8” n1 n2
1B 38 n1 n2
<ESC> “9” n1 n2
1B 39 n1 n2
– 16 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7-2. ESC/POS Mode
Control Code
Hexadecimal Code
Function
HT
09
Horizontal tab
Print line feed
Carriage return
LF
0A
CR
0D
FF
0C
Page mode print and return
Real time transmission of status
Real time request to printer
Cancel print data in page mode
Print page mode data
DLE EOT
DLE ENQ
CAN
10 04
10 05
18
ESC FF
ESC SP
ESC !
1B FF
1B 20
1B 21
1B 23
1B 24 nL nH
1B 25
1B 26
1B 2A
1B 2D
1B 32
1B 33
1B 3D
1B 3F
1B 40
1B 44
1B 45
1B 47
1B 4A
1B 4C
1B 52
1B 53
1B 54
1B 56
1B 57
1B 5C
1B 61
IB 63 33
1B 63 34
1B 63 35
1B 64
1B 70
1B 74
Set right space amount of character
Universal print mode designation
Set memory switch
ESC #
ESC $ nL nH
ESC %
ESC &
Designate absolute printing
Designate/cancel download character set
Define download characters
Designate bit image mode
ESC
*
ESC -
Designate/cancel underline
Set 1/6 inch line feed amount
Set line feed amount
ESC 2
ESC 3
ESC =
ESC ?
ESC @
ESC D
ESC E
ESC G
ESC J
ESC L
ESC R
ESC S
ESC T
ESC V
ESC W
ESC \
Select peripheral equipment
Delete download characters
Initialize printer
Set horizontal tab position
Designate/cancel emphasized print
Designate/cancel double print
Print and paper feed
Select page mode
Select international characters
Select standard mode
Select character print direction in print mode
Designate/cancel 90° character rotation
Set print range in page mode
Designate relative position
Align position
ESC a
ESC c3
ESC c4
ESC c5
ESC d
ESC p
ESC t
Select no-paper detector for output of no-paper signal
Select no valid paper detector at print stop
Enable/disable panel switch
Print and paper feed “n” lines
Designate pulse generation
Select character code table
– 17 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control Code
Hexadecimal Code
Function
ESC {
1B 7B
Designate/cancel inverted printing
Designate relative printing
Print NV bit image
ESC ¥ nL nH
FS p n m
FS q n
1B 9F nL nH
1C 70
1C 71
1D 21
1D 24
n
m
Define NV bit image
GS !
Designate character size
GS $
Designate absolute position of vertical direction of
characters in page mode
GS
1D 2A
1D 2F
1D 3A
1D 42
1D 45
1D 48
1D 49
1D 4C
1D 50
1D 56
1D 57
1D 5C
Define download bit image
Print download bit image
Start/finish macro definition
Designate/cancel reverse printing
Select print speed and head energizing time
Select print position of HRI characters
Printer ID transmission
*
GS /
GS :
GS B
GS E n
GS H
GS I
n
GS L
GS P
GS V
GS W
GS \
Set left margin
Set basic calculated pitch
Paper cut
Set print range
Designate the relative position of vertical characters when
printing in the page mode
GS ^
GS a
Gs b n
GS f
1D 5E
1D 61
1D 62
1D 66
1D 68
1D 6B
1D 72
1D 77
Execute macro
Enable/disable automatic status transmission
Smoothing setting/cancel
Select HRI character font
Set bar code height
n
GS h
GS k
GS r
Printing of bar code
Transmission of status
GS w
Set lateral size of bar code
– 18 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Preventing and Clearing Paper Jams
8-1. Preventing Paper Jams
The paper should not be touched during ejection and before it is cut.
Pressingorpullingthepaperduringejectionmaycauseapaperjam, papercutting
failure or line feed failure.
8-2. Removing Paper Jam
If a paper jam occurs, clear it as described below.
(1)Set the power switch to off to turn off power to the printer.
(2)Pull the lever toward you to open the printer cover.
Note: Makesurethattheleverispulleduntilitstopsatthestopper.Ifthelever
is not pulled up to the stopper, the printer cover may not open.
(3)Remove the jammed paper.
Note: Take care not to damage the printer when removing the jammed paper.
Since it is easy to damage the thermal head in particular, take care not
to touch it.
– 19 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(4)Position the roll paper straight and close the printer cover gently.
Note 1: Make sure that the paper is positioned straight. If the printer cover
is closed with the paper skewed, a paper jam may result.
Note 2: Lock the printer cover by pressing on the center of the cover. If any
part of the cover other than the center is pressed, the cover may not
be locked properly. This may sometimes disable printing.
(5)Set the power switch to on to turn on power to the printer. Make sure that the
ERROR LED is not lit.
Note: WhiletheERRORLEDislit,theprinterwillnotacceptanycommands
suchastheprintcommand,somakesurethattheprintercoverislocked
properly.
– 20 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Test Print Method
9-1. Producing a Test Print
To start test print, set the power switch to off, set the paper in place, then set the
power switch to on while holding down the FEED switch.
When a certain amount of printing is performed, the printer will cut the paper and
stop automatically.
An Example of Test Printout
9-2. Hexadecimal Dump
OpentheprintercoverandsetthepowerswitchtoonwhileholdingdowntheFEED
switch.Afterclosingtheprintercover,printeroutputwillbeinhexadecimalformat.
The received data is printed as follows.
Address
Hexadecimal data
ASCII data
– 21 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Periodical Cleaning
Printed characters may become partially unclear due to accumulated paper dust
and dirt. To prevent such a problem, paper dust collected in the paper holder and
paper transport section and on the surface of the thermal head must be removed
periodically. Such cleaning is recommended to be carried out once a month.
10-1.Cleaning the Thermal Head
Toremoveblackishdustcollectedonthesurfaceofthethermalhead, wipeitwith
alcohol (IPA).
Note: The thermal head is easy to damage, so clean it gently with a soft cloth.
Take sufficient care not to scratch it when cleaning it.
10-2.Cleaning the Paper Holder
Use a soft cloth to remove paper dust from the paper holder and paper transport
section.
– 22 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIERES
1. Description de l’appareil...............................................................................25
2. Identification des pièces et nomenclature....................................................26
3. Consommables et adaptateur secteur ..........................................................28
4. Câbles de connexion et adaptateur secteur .................................................29
4-1. Connexion du câble d’interface ...........................................................29
4-2. Connexion du câble de pilote de périphérique.....................................30
4-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel.......................................31
4-4. Mise sous tension de l’imprimante ......................................................32
5. Panneau des commandes ..............................................................................33
5-1. Touche d’avance de papier PAPER FEED ..........................................33
5-2. DEL d’alimentation POWER ..............................................................33
5-3. DEL d’erreur ERROR..........................................................................33
6. Chargement du papier ..................................................................................34
6-1. Chargement d’un rouleau de papier neuf .............................................34
6-2. Retrait du papier...................................................................................36
7. Resume des commandes ................................................................................37
7-1. Mode Star .............................................................................................37
7-2. Mode ESC/POS ...................................................................................41
8. Prévention et correction de bourrages de papier .......................................43
8-1. Prévention des bourrages de papier .....................................................43
8-2. Correction de bourrages de papier .......................................................43
9. Test d’impression...........................................................................................45
9-1. Exécution d’un test d’impression.........................................................45
9-2. Vidage hexadécimal .............................................................................45
10. Nettoyage ......................................................................................................46
10-1.Nettoyage de la tête d’impression ........................................................46
10-2.Nettoyage du support de papier ...........................................................46
APPENDICE ......................................................................................................95
L’appendice n’est pas traduit.
Pour obtenir la dernière version de ce manuel, consultez l’adresse URL suivante:
http:/www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Description de l’appareil
Ce manuel fournit les explications nécessaires à l’utilisation optimale de
l’imprimante thermique TSP552 et signale les points importants à respecter afin
de garantir son utilisation en toute sécurité et de prévenir les problèmes et les
pannes.
Veuillez lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser
l’imprimante.
Caractéristiques principales de l’imprimante :
1. Vitesse d’impression élevée (105 mm/sec, 28 lignes par sec, interligne réglé
sur 3,75 mm)
2. Excellente qualité d’impression (8 points/mm), grâce à sa tête d’impression
thermique de haute densité
3. Technologiethermiqueparligneréduisantconsidérablementlaproductionde
bruit
4. Impression de logo, de coupon et de code à barres disponible.
5. Densité d’impression réglable par les commutateurs DIP
6. Coupe-papier automatique faisant partie de l’équipement standard
7. Pilote incorporé permettant la commande de deux appareils périphériques
8. Système d’insertion du papier permettant le chargement extrêmement aisé du
papier
9. Système d’insertion du papier facilitant l’entretien.
10.Encombrement réduit de par la compacité de l’appareil
11.Commandes du mode ESC/POS TM
– 25 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Identification des pièces et nomenclature
Capot de
l’imprimante
Panneau des commandes
Le panneau est équipé de
commutateurs permettant la
commande de l’imprimante et
de DELs indiquant les statuts.
Ouvrez ce capot
pour charger ou
remplacer le
papier.
Levier
Tirez ce levier vers le bas pour
ouvrir le capot de l’imprimante.
Interrupteur
Permet la mise sous et
hors tension de
Commutateurs DIP
l’appareil.
Ces commutateurs
permettent d’effectuer
divers réglages.
Connecteur
d’alimentation
Connecteur d’appareil
Connecteur
d’interface
périphérique
Rouleau de papier
Mode d’emploi
– 26 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Emplacement de l’imprimante
Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où vous
souhaitezl’installer. Veuillezobserverlespointsci-dessouslorsdevotre
choix.
✓ Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante
ne sera exposée à aucune vibration.
✓ Assurez-vous que l’emplacement dispose d’une prise secteur proche
et d’accès aisé.
✓ Assurez-vous que la distance entre l’imprimante et l’ordinateur-hôte
vous permet de les raccorder aisément.
✓ Assurez-vous que l’imprimante n’est pas exposée directement aux
rayons du soleil.
✓ Tenezl’imprimanteàl’écartdessourcesdechaleurimportante, telles
que les appareils de chauffage, etc.
✓ Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l'imprimante est
propre, sec et n'est pas poussiéreux.
✓ Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez
l’imprimante délivre une tension stable. Evitez de raccorder
l’imprimante à la prise secteur d’un circuit alimentant de gros
consommateurs de courant, tels qu’un photocopieur, réfigérateur,
etc.
✓ Assurez-vous que le lieu où vous installez l’imprimante n’est pas
excessivement humide.
– 27 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Consommables et adaptateur secteur
Il convient d’utiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau
ci-dessous. Veillez également à utiliser l’adaptateur secteur qui figure dans le
tableau.
L’utilisation d’un type de papier et d’adaptateur ne figurant pas dans le tableau
risque d’endommager l’imprimante, de causer un incendie ou une décharge
électrique.
Nom de pièce
Rouleau de papier
Caractéristiques
Papier thermique
0
Largeur: 80 - 1.0mm
Diamètre extérieur du rouleau : ø83 mm ou moins
Diamètre extérieur du support de rouleau : ø18+0.5 mm
0
Diamètre intérieur du support de rouleau : ø12 ±0,5 mm
Papier conseillé (pour impression thermique normale)
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)
PD-150R (Oji Paper Co., Ltd.)
P220AG (Mitsubishi Paper Mills Limited)
Papier conseillé (pour stockage de longue durée)
PD-160R (Oji Paper Co., Ltd.)
HP220AB-1 (Mitsubishi Paper Mills Limited)
HP220A (Mitsubishi Paper Mills Limited)
Adaptateur secteur (optionnel)
Entrée: 90 à 264 V CA
Sortie: 24 V CC
Attention!
Pour obtenir des informations concernant le papier recommandé, con-
sultez l’adresse URL suivante : http://www.star-micronics.co.jp/.
– 28 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Câbles de connexion et adaptateur secteur
4-1. Connexion du câble d’interface
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à
ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble
d’alimentation de la prise secteur.
(1)Connectez le câble d’interface à la borne figurant sur le panneau arrière de
l’imprimante.
(2)Attachez le connecteur à l’aide de vis.
(3)Faites passer le câble d’interface par l’orifice figurant au fond du capot de
l’imprimante, puis mettez l’imprimante en place.
Remarque:Il faut bien veiller à faire passer le câble d’interface par l’orifice;
sinon, celui-ci risque d’être pincé par l’appareil et, par consé-
quent, d’être endommagé.
– 29 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Connexion du câble de pilote de périphérique
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble du pilote de périphé-
rique, veillezàcequel’imprimanteettouslesappareilsquiysont
connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le
câble d’alimentation de la prise secteur.
(1)Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau
arrière de l’imprimante, puis faites le passer par l’orifice figurant au fond du
capot de l’imprimante.
Remarque:Il faut bien veiller à faire passer le câble du pilote de périphérique
par l’orifice ; sinon, celui-ci risque d’être pincé par l’appareil et,
par conséquent, d’être endommagé.
– 30 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez
à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble
d’alimentation de la prise secteur.
(1)Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation.
Remarque:Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimen-
tation destinés à l’imprimante.
(2)Retirez le cache de l’orifice du câble à l’aide d’une pince.
(3)Faites passer le câble de l’adaptateur par l’orifice et connectez-le à la borne
de l’imprimante.
Remarque:Il faut bien veiller à faire passer le câble de l’adaptateur par
l’orifice ; sinon, celui-ci risque d’être pincé par l’appareil et, par
conséquent, d’être endommagé.
(4)Branchez la prise du câble d’alimentation à la prise secteur.
– 31 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Mise sous tension de l’imprimante
Assurez-vous d’avoir bien connecté l’adaptateur secteur comme décrit à la
section 4-3.
(1)Placez l’interrupteur d’alimentation, situé sur le côté de l’imprimante, sur la
position sous tension.
La DEL POWER s’allume au panneau des commandes.
Interrupteur
d’alimentation
Attention!
Nousvousrecommandonsdedébrancherl’imprimatedusecteurlorsque
vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par
ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant
l’imprimante soit proche et d’accès facile.
– 32 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Panneau des commandes
5-1. Touche d’avance de papier PAPER FEED
Le papier avance d’une ligne à chaque pression sur cette touche. Une pression
continue sur la touche fera avancer le papier de façon continue.
Remarque:Une pression sur cette touche n’a d’effet que si du papier est
chargé dans l’imprimante.
5-2. DEL d’alimentation POWER
Cette DEL s’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur hors
tension et que l’appareil est alimenté par le secteur.
5-3. DEL d’erreur ERROR
Cette DEL s’allume ou clignote lorsqu’une des erreurs énumérées ci-dessous se
produit.
Erreurs
DEL
Pas de papier (papier épuisé)
Capot d’imprimante ouvert
Impression interrompue en raison de la température trop élevée de la
tête d’impression
Allumée
Clignote
Alimentation anormale
Papier presque épuisé
– 33 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Chargement du papier
6-1. Chargement d’un rouleau de papier neuf
(1)Mettez l’imprimante hors tension.
(2)Tirez le levier vers le bas afin d’ouvrir le capot de l’imprimante.
Remarque:Veillezàtirerleleviertoutàfaitjusqu’àsabutée. Sileleviern’est
pas tiré tout à fait, le capot pourrait ne pas s’ouvrir.
(3)Retirez l’adhésif de l’extrémité du papier.
Remarque:Veillez à bien retirer l’intégralité de l’adhésif. En effet, l’impres-
sion ne peut s’effectuer sur celui-ci.
(4)Placez le papier dans la direction indiquée ci-dessous et insérez-le avec soin
dans le support du papier.
Support du papier
Remarque 1: Veillez à ce que le rouleau de papier soit en bon état. Si le
rouleau est déformé comme illustré ci-dessous, des problè-
mes risquent de survenir.
Remarque 2: Si le papier se déroule comme illustré ci-dessous après son
chargement dans le support de papier, il convient de le
ten
– 34 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(5)Veillez à ce que le papier soit placé bien droit, puis refermez doucement le
capot de l’imprimante.
Remarque 1: Le papier doit être placé bien droit. Si vous refermez le capot
de l’imprimante alors que le papier est de travers (voir
illustration), un bourrage peut se produire.
Papier
Remarque 2: Verrouillez le cache de l’imprimante en appuyant à l’endroit
ducapotrepéréparlaflèchedansl’illustrationci-dessous. Si
vous appuyez à tout autre endroit, le capot risque de ne pas
être verrouillé, ce qui pourrait empêcher l’impression.
– 35 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(6)Mettez l’imprimante sous tension. Assurez-vous que la DEL ERROR n’est
pas allumée.
Remarque:Tant que la DEL ERROR est allumée, l’imprimante n’accepte
aucune commande. Il faut donc veiller à ce que le capot de
l’imprimante soit verrouillé.
(7)Lancez la commande de coupure de papier afin de couper l’extrémité du
papier.
6-2. Retrait du papier
(1)Mettez l’imprimante hors tension.
(2)Tirez le levier vers le bas afin d’ouvrir le capot de l’imprimante.
Remarque:Veillezàtirerleleviertoutàfaitjusqu’àsabutée. Sileleviern’est
pas tiré tout à fait, le capot pourrait ne pas s’ouvrir.
(3)Retirez le papier.
– 36 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Resume des commandes
L’imprimante supporte deux modes de commande différents : le mode STAR, et
le mode ESC/POS.
Ce chapitre donne la liste de toutes les commandes supportées par l’imprimante.
Attention!
Pourobtenirladernièreversiondecemanueletpourlesmisesàjourdes
commandes supportées, consultez l’adresse URL suivante : http://
www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm.
7-1. Mode Star
Commandes de sélection de caractères
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<ESC> “R” n
1B 52 n
Sélection du jeu de caractères internationaux
<ESC> <GS> t n
1B 1D t n
Sélectionne la page “n” spécifiée au tableau des
codes de caractères.
<ESC> “/” “1”
<ESC> “/” <1>
1B 2F 31
1B 2F 01
Sélection du zéro barré
<ESC> “/” “0”
<ESC> “/” <0>
1B 2F 30
1B 2F 00
Sélection du zéro normal
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4
Sélection d’impression de code à barres
d1 ... <RS>
<ESC> “M”
<ESC> “p”
<ESC> “P”
<ESC> “:”
<ESC> <SP> n
<SO>
d1 ... 1E
1B 4D
1B 70
1B 50
1B 3A
1B 20 n
0E
Sélection d’impression de pas 12 points
Sélection d’impression de pas 14 points
Sélection d’impression de pas 15 points
Sélection d’impression de pas 16 points
Réglage d’espacement de caractère
Réglage d’impression d’agrandissement
double de largeur de caractère
<DC4>
14
Nouveau réglage d’impression d’agrandissement
de largeur de caractère
<ESC> “W” n
1B 57 n
Réglage d’agrandissement de largeur de caractère
<ESC> <SO>
1B 0E
Réglage d’impression d’agrandissement
double de hauteur de caractère
<ESC> <DC4>
1B 14
Nouveau réglage d’impression d’agrandissement
de hauteur de caractère
<ESC> “h” n
1B 68 n
Réglage d’agrandissement de hauteur de caractère
– 37 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Code de contrôle
Fonction
hexadécimaux
1B 2D 31
1B 2D 01
–
<ESC> “ ” “1”
Sélection de soulignement
–
<ESC> “ ” <1>
–
<ESC>“ ” “0”
1B 2D 30
1B 2D 00
Annulation de soulignement
Sélection de surlignement
Annulation de surlignement
–
<ESC> “ ” <0>
<ESC> “ ” “1”
1B 5F 31
1B 5F 01
_
<ESC> “ ” <1>
_
<ESC> “ ” “0”
1B 5F 30
1B 5F 00
_
<ESC> “ ” <0>
_
<ESC> “4”
<ESC> “5”
<SI>
1B 34
1B 35
0F
Sélection d’impression surintensifiée
Annulation d’impression surintensifiée
Impression inversée
<DC2>
12
Annulation d’impression inversée
Sélection d’impression mise en valeur
Annulation d’impression mise en valeur
<ESC> “ ”
1B 45
1B 46
E
<ESC> “ ”
F
Commandes de réglage du format de page
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<ESC> “C” n
<ESC> “C” <0> n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
1B 43 n
Réglage de la longueur de page en lignes
Réglage de la longueur de page en pouces
Réglage de la marge inférieure
1B 43 00 n
1B 4E n
1B 4F
Annulation de la marge inférieure
Réglage de la marche gauche
<ESC> “l” n
1B 6C n
1B 51 n
<ESC> “Q” n
Réglage de la marge droite
Commandes de déplacement de la position d’impression
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<LF>
0A
Avance de ligne
<ESC> “a” n
<FF>
1B 61 n
0C
Avance de n lignes de papier
Saut de page
<HT>
09
Tabulation horizontale
Tabulation verticale
<VT>
0B
– 38 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<ESC> “z” “1”
<ESC> “z” <1>
1B 7A 31
1B 7A 01
Réglage d’espacement de ligne à 4 mm
<ESC> “0”
<ESC> “J” n
<ESC> “I” n
1B 30
Réglage d’espacement de ligne à 3 mm
Avance de n/4 mm à la fois
1B 4A n
1B 49 n
Avance de n/8 mm à la fois
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D 41 n1 n2
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2
Réglage d’arrêts de tabulation verticale
Réglage d’arrêts de tabulation horizontale
Réglage de la position absolue
Réglage de la position relative
Alignement
<ESC> <GS> “a” n
1B 1D 61 n
Commandes d’impression de graphiques en points
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<ESC> “K” n <0>
m1 m2 ...
1B 4B n 00 m1 m2
...
Impression de graphiques densité normale
Impression de graphiques haute densité
<ESC> “L” n1 n2
m1 m2 ...
1B 4C n1 n2 m1 m2
...
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2
Impression de graphiques densité fine
Impression de graphiques densité fine
Commandes d’impression de caractères téléchargés
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<ESC> “&” “1” “1”
1B 26 31 31 n
n m1 m2 ... m48
m1 m2 ... m48
Définition de caractère téléchargé
<ESC> “&” <1> <1>
1B 26 01 01
n m1 m2 ... m48
n m1 m2 ... m48
<ESC> “&” “1” “0” n
1B 26 31 30 n
Suppression de caractère téléchargé
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
1B 25 31
1B 25 01
Validation d’un jeu de caractères téléchargés
Invalidation d’un jeu de caractères téléchargés
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
1B 25 30
1B 25 00
<ESC> <GS> “*” xy
1B 1D 2A 78 79
1B 1D 2F 6D
Définition d’une image en mode point (Bit) téléchargée
Impression d’une image en mode point (Bit) téléchargée
<ESC> <GS> “/” m
– 39 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commandes de pilotage des périphériques
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<ESC> <BEL> n1 n2
1B 07 n1 n2
Définition de la largeur d’impulsion d’entraîne-
ment du périphérique #1
<BEL>
<FS>
07
1C
19
1A
Pilotage du périphérique #1
Pilotage immédiat du périphérique #1
Pilotage immédiat du périphérique #2
Pilotage immédiat du périphérique #2
<EM>
<SUB>
Commandes de pilotage du mécanisme automatique de découpe
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
Fonction
<ESC> “d” n
1B 64 n
Commande de découpe partielle au mécanisme
automatique
Autres commandes
Codes
hexadécimaux
Code de contrôle
<CAN>
Fonction
18
Annulation de la dernière ligne et initialisation
immédiate de l’imprimante
<DC3>
<DC1>
<RS>
13
Désélection de l’imprimante
11
Réglage du mode de sélection
1E
Retentissement de l’avertisseur
<ESC> “@”
<ENQ>
<EOT>
1B 40
05
Initialisation de l’imprimante
Interrogation (Demande de renseignements)
Demande de renseignements pour la fin de transmission
04
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00
Initialisation de l’imprimante
(Effectuer impression d’essai)
<ESC> “8” n1 n2
1B 38 n1 n2
Enregistre un logo
Imprime un logo
<ESC> “9” n1 n2
1B 39 n1 n2
– 40 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7-2. Mode ESC/POS
Code de
Code hexadécimal
commande
Fonction
HT
09
Tabulation horizontale
Avance de ligne
LF
0A
CR
0D
Retour de chariot
FF
0C
Impression mode de page et retour
DLE EOT
DLE ENQ
CAN
10 04
10 05
18
Transmission d’état en temps réel
Demande à l’imprimante en temps réel
Annulation des données d’impression en mode de page
Impression des données en mode de page
Réglage d’espacement des caractères
Désignation du mode d’impression universel
Commutateur de réglage de la mémoire
Désignation de l’impression absolue
Désignation/annulation du jeu de caractères téléchargés
Définition des caractères téléchargés
Désignation du mode d’image de bit
Désignation/annulation du soulignement
Réglage de l’avance de ligne de 1/6ème de pouce
Réglage de l’avance de ligne
ESC FF
ESC SP
ESC !
1B FF
1B 20
1B 21
1B 23
1B 24 nL nH
1B 25
1B 26
1B 2A
1B 2D
1B 32
1B 33
1B 3D
1B 3F
1B 40
1B 44
1B 45
1B 47
1B 4A
1B 4C
1B 52
1B 53
1B 54
ESC #
ESC $ nL nH
ESC %
ESC &
ESC
*
ESC -
ESC 2
ESC 3
ESC =
ESC ?
ESC @
ESC D
ESC E
ESC G
ESC J
ESC L
ESC R
ESC S
ESC T
Sélection de l’équipement périphérique
Effacement des caractères téléchargés
Initialisation de l’imprimante
Réglage de la position de la tabulation horizontale
Désignation/annulation d’impression mise en valeur
Désignation/annulation d’impression double
Impression et avance de papier
Sélection du mode de page
Sélection des caractères internationaux
Sélection du mode standard
Sélection de la direction d’impression des caractères en
mode d’impression
ESC V
ESC W
ESC \
1B 56
Désignation/annulation de la rotation de 90° des caractères
Réglage de la plage d’impression en mode de page
Désignation de la position relative
1B 57
1B 5C
1B 61
ESC a
ESC c3
Alignement de la position
1B 63 33
Sélection du détecteur d’épuisement du papier produisant
le signal d’avertissement en cas d’épuisement du papier
ESC c4
ESC c5
ESC d
ESC p
1B 63 34
1B 63 35
1B 64
Pas de sélection de papier valide à l’arrêt d’impression
Activation/désactivation des commandes du panneau
Impression et alimentation du papier de “n” lignes
Désignation de la génération d’impulsions
1B 70
– 41 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Code de
commande
Code hexadécimal
Fonction
ESC t
1B 74
Sélection du tableau des codes de caractères
Désignation/annulation de l’impression inversée
Désigne l’impression relative
ESC {
1B 7B
ESC ¥ nL nH
FS p n m
FS g n
1B 9F nL nH
1c 70
1c 71
1D 21
1D 24
n
m
Imprime l’image NV bit
Définit l’image NV bit
GS !
Désignation de la taille de caractères
GS $
Désignation de la position absolue de la direction verticale
des caractères en mode de page
GS
1D 2A
1D 2F
1D 3A
1D 42
1D 45
Définition de l’image bit téléchargée
Impression de l’image bit téléchargée
Début/fin de la définition macro
*
GS /
GS :
GS B
Désignation/annulation de l’impression à l’envers
GS E
n
n
Réglage de la vitesse d’impression et du temps
d’excitation de la tête
GS H
GS I
1D 48
1D 49
1D 4C
1D 50
1D 56
1D 57
1D 5C
Sélection de la position d’impression des caractères HRI
Transmission de l’identification de l’imprimante
Réglage de la marge de gauche
GS L
GS P
GS V
GS W
GS \
Réglage du pas calculé de base
Coupure du papier
Réglage de la plage d’impression
Désignation de la position relative des caractères verticaux
lors de l’impression en mode de page
GS ^
GS a
1D 5E
1D 61
Exécution de macro
Activation/désactivation de la transmission de l’état
automatique
GS b n
GS f
1D 62
1D 66
1D 68
1D 6B
1D 72
1D 77
n
Réglage ou annulation du lissage
Sélection de fonte de caractères HRI
Réglage de la hauteur de codes à barres
Impression de codes à barres
GS h
GS k
GS r
Transmission d’état
GS w
Réglage de la taille latérale de codes à barres
– 42 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Prévention et correction de bourrages de papier
8-1. Prévention des bourrages de papier
Il convient de ne jamais toucher le papier pendant son éjection et avant qu’il soit
coupé. Appuyer ou tirer sur le papier pendant son éjection risque de provoquer
un bourrage, des problèmes de coupure ou d’avance de ligne.
8-2. Correction de bourrages de papier
En cas de bourrage de papier, procédez comme suit afin d’y remédier :
(1)Mettez l’appareil hors tension.
(2)Tirez le levier tout à fait vers le bas afin d’ouvrir le capot de l’imprimante.
Remarque:Veillez à tirer le levier jusqu’à sa butée. Si le levier n’est pas tiré
tout à fait, le capot pourrait ne pas s’ouvrir.
(3)Retirez le papier bloqué.
Remarque:Veillez à ne pas endommager l’imprimante lors du retrait du
papier bloqué.
Veillez particulièrement à ne pas toucher la tête d’impression
thermique en raison de sa fragilité.
– 43 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(4)Veillez à insérer le rouleau de papier tout droit et refermez avec soin le capot
de l’imprimante.
Remarque 1: Le papier doit être placé bien droit. Si vous refermez le capot
de l’imprimante alors que le papier est de travers (voir
illustration), un bourrage peut se produire.
Remarque 2: Verrouillez le cache de l’imprimante en appuyant à l’endroit
ducapotrepéréparlaflèchedansl’illustrationci-dessous. Si
vous appuyez à tout autre endroit, le capot risque de ne pas
être verrouillé, ce qui pourrait empêcher l’impression.
(5)Mettez l’imprimante sous tension. Assurez-vous que la DEL ERROR n’est
pas allumée.
Remarque:Tant que la DEL ERROR est allumée, l’imprimante n’accepte
aucune commande. Il faut donc veiller à ce que le capot de
l’imprimante soit verrouillé.
– 44 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Test d’impression
9-1. Exécution d’un test d’impression
Avantd’effectueruntestd’impression,commencezparmettrel’imprimantehors
tension, insérez le papier, puis remettez l’imprimante sous tension tout en
maintenant la touche d’avance FEED enfoncée.
Après avoir imprimé pendant un certain temps, l’imprimante coupe le papier et
s’arrête automatiquement.
Exemple de test d’impression
9-2. Vidage hexadécimal
Ouvrez le capot de l’imprimante et mettez l’imprimante sous tension tout en
maintenant la touche d’avance FEED enfoncée. Une fois le capot refermé, le
format hexadécimal est appliqué pour l’impression.
Les données reçues sont imprimées comme suit :
Adresse Données hexadécimales Données ASCII
– 45 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Nettoyage
Les caractères imprimés pourraient devenir partiellement illisibles en raison de
l’accumulation de la poussière de papier et de crasse. Afin de prévenir ce genre
de problème, il convient de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule
sur le support de papier, les passages du papier et la surface de la tête d’impres-
sion. Il est recommandé d’effectuer ce nettoyage une fois par mois.
10-1.Nettoyage de la tête d’impression
Nettoyez la poussière noirâtre accumulée sur la surface de la tête d’impression à
l’alcool isopropylique.
Remarque:La tête d’impression thermique est fragile, il convient donc de
procéder avec précaution. Prenez soin de ne pas la griffer.
10-2.Nettoyage du support de papier
Nettoyez la poussière de papier accumulée sur le support de papier et sur les
passages du papier à l’aide d’un chiffon doux.
– 46 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALTSVERZEICHNIS
1. Kurzbeschreibung .........................................................................................49
2. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile.........................................50
3. Verbrauchsteile und Netzteil ........................................................................52
4. Anschlußkabel und Netzteil ..........................................................................53
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels ..................................................53
4-2. Anschließen des Peripheriegerätekabels ..............................................54
4-3. Anschließen des optionalen Netzteils ..................................................55
4-4. Einschalten ...........................................................................................56
5. Bedienfeld .......................................................................................................57
5-1. Papiereinzugknopf (PAPER FEED) ....................................................57
5-2. Netz-LED (POWER) ...........................................................................57
5-3. Fehler-LED (ERROR) .........................................................................57
6. Einlegen von Papier.......................................................................................58
6-1. Einlegen einer neuen Papierrolle .........................................................58
6-2. Entfernen des restlichen Papiers ..........................................................60
7. Zusammenfassung der Befehle.....................................................................61
7-1. Star-Betriebsart ....................................................................................61
7-2. ESC/POS Betrieb .................................................................................65
8. Verhindern und Beheben von Papierstau ...................................................67
8-1. Verhindern von Papierstau...................................................................67
8-2. Beheben von Papierstau .......................................................................67
9. Testdruck-Verfahren ....................................................................................69
9-1. Erstellen eines Testdrucks....................................................................69
9-2. Sedezimaler Datenausdruck .................................................................69
10. Regelmäßige Reinigung...............................................................................70
10-1.Reinigen des Thermalkopfes................................................................70
10-2.Reinigen des Papierhalters ...................................................................70
ANHANG ...........................................................................................................95
Der Anhand dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache.
Bitte wenden Sie sich an die folgende Internet-Address:
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm,
wenn Sie die neueste Revision dieses Handbuches lesen möchten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Kurzbeschreibung
Diese Anleitung erklärt die Verwendung des Thermaldruckers TSP552 und gibt
Hinweise zum sicheren Betrieb und zur Vermeidung von Problemen und Be-
triebsstörungen.
Vor der Inbetriebnahme des Druckers lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
gründlich durch, um optimalen Einsatz sicherzustellen.
Die wichtigsten Merkmale dieses Druckers sind wie folgt:
1. Druck mit hoher Geschwindigkeit (max. 105 mm/s 28 Zeilen/s bei
Zeilenvorschub von 3,75 mm)
2. Hohe Druckqualität (8 Punkte/mm) dank hochdichter thermaler Zeilen-
Druckkopf.
3. Niedriges Betriebsgeräusch durch die Thermaldruckertechnik.
4. Drucken von Logos, Bons und Strichcodes ist möglich.
5. Die Druckstärke kann mit DIP-Schaltern eingestellt werden.
6. Ein automatisches Schneidwerk ist als Standardausstattung vorhanden.
7. Der eingebaute Peripherieeinheit-Treiber erlaubt Steuerung von zwei
Peripheriegeräten.
8. Bedeutende Erleichterung des Papiereinlegens dank der Drop-In-Konstruk-
tion des Papiereinzugs.
9. Die Drop-In-Konstruktion erleichtert die Wartung.
10.Kompakte Abmessungen sorgen für geringen Platzbedarf zur Aufstellung.
11.Unterstützt ESC/POS TM Befehle.
– 49 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Abdeckung
Bedienfeld
Diese
Abdeckung
öffnen, um
Papier
einzuset-
zen oder
zu
Mit LED-Anzeigen zur
Anzeige des Drucker-
status und Schalter zur
Druckerbedienung.
Hebel
entneh-
men.
Diesen Hebel herunterziehen, um
die Druckerabdeckung zu öffnen.
Schalter
Zum Ein- oder Ausschalten
des Druckers.
DIP-Schalter
Für verschiedene
Geräteeinstellungen.
Betriebsstroman-
schluß
Peripherie-Treiberan-
Schnittstellenbuchse
schluß
Rollenpapier
Bedienungsanleitung
– 50 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit
verbringen, einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie
dabei an die folgenden Punkte:
✓ Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen,
wo keine Vibrationen vorhanden sind.
✓ Die verwendete Steckdose soll in der Nähe und frei zugänglich sein.
✓ Sicherstellen, daß der Drucker nahe genug am Computer ist, um die
Geräte mit dem Druckerkabel verbinden zu können.
✓ Sicherstellen, daß der Drucker vor direktem Sonnenlicht geschützt
ist.
✓ Sicherstellen, daß der Drucker ausreichend weit von Heizkörpern
entfernt steht.
✓ Dafür sorgen, daß die Umgebung des Druckers sauber, trocken und
staubfrei ist.
✓ Sicherstellen, daß der Drucker an eine einwandfreie Stromzufuhr
angeschlossen ist. Er sollte nicht an Steckdosen angeschlossen wer-
den, an denen bereits Geräte mit möglichen Netzstörungen wie
Kopierer, Kühlschränke u.a. angeschlossen sind.
✓ Den Drucker nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen.
– 51 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Verbrauchsteile und Netzteil
Wenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend der
unten gezeigten Tabelle.
Verwendung von Verbrauchsteilen oder Netzteilen, die nicht den unten aufge-
führten Beschreibungen entsprechend, kann zu Schäden am Drucker, Bränden
oder elektrischen Schlägen führen.
Bezeichnung
Rollenpapier
Beschreibung
Thermopapier
0
Breite: 80- 1.0 mm
Rollen-Außendurchmesser: ø83 mm oder weniger
Kern-Außendurchmesser: ø18 +0.5 mm
0
Kern-Innendurchmesser: ø12 ±0,5 mm
Empfohlenes Papier (normales Thermopapier)
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)
PD-150R (Oji Papier Co.)
P220AG (Mitsubishi Papier Mills Ltd.)
Empfohlenes Papier (Papier mit langer Haltbarkeit)
PD-160R (Oji Papier Co.)
HP220AB-1 (Mitsubishi Papier Mills Ltd.)
HP220A (Mitsubishi Papier Mills Ltd.)
Netzteil (option)
Eingang: 90 bis 264 V WS
Ausgang: 24 V GS
Wichtig!
Empfehlungen zu den zu verwendenden Papiersorten sind im Internet
bei der folgenden URL erhältlich: http://www.star-micronics.co.jp/
– 52 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Anschlußkabel und Netzteil
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels
Hinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Schnittstellenkabels stellen
Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausge-
schaltet sind. Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.
(1)Schließen Sie das Schnittstellenkabel an die Buchse an der Rückseite des
Druckers an.
(2)Befestigen den Stecker mit den Steckerschrauben.
(3)Führen Sie das Schnittstellenkabel durch das an der Unterseite der Drucker-
abdeckung vorhandene Loch und stellen den Drucker dann in der richtigen
Position auf.
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß das Schnittstellenkabel durch das Loch
geführt wird. Wenn das nicht geschieht, kann das Kabel vom
Drucker gequetscht werden, was zu Schäden am Kabel führt.
– 53 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Anschließen des Peripheriegerätekabels
Hinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Peripheriegerätekabels stel-
len Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät
ausgeschaltet sind. Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen
sein.
(1)Schließen Sie das Peripheriegerätekabel an die Buchse an der Rückseite des
Druckers an, und führen Sie das Kabel durch das an der Unterseite der
Druckerabdeckung vorhandene Loch.
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß das Peripheriegerätekabel durch das Loch
geführt wird. Wenn das nicht geschieht, kann das Kabel vom
Drucker gequetscht werden, was zu Schäden am Kabel führt.
– 54 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Anschließen des optionalen Netzteils
Hinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher,
daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausgeschaltet sind.
Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.
(1)Schließen Sie das Netzteil an das Netzkabel an.
Hinweis:Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzteil und Netzkabel.
(2)Schneiden Sie mit einer Kneifzange ein Kabelloch in die Druckerabdeckung.
(3)Führen Sie das Kabel durch das Loch, und schließen Sie es an die Buchse am
Drucker an.
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß das Netzteilkabel durch das Loch geführt
wird. Wenn das nicht geschieht, kann das Kabel vom Drucker
gequetscht werden, was zu Schäden am Kabel führt.
(4)Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine Steckdose ein.
– 55 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Einschalten
Stellen Sie sicher, daß das Netzteil angeschlossen ist, wie in 4-3 beschrieben.
(1)Stellen Sie den Netzschalter an der Seite des Druckers in Ein-Stellung. Das
POWER-Lämpchen am Bedienfeld leuchtet auf.
Netzschalter
Wichtig!
Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der
Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte
vorzugsweiseaneinemPlatzaufgestelltwerden,derleichtenZugangzur
Netzsteckdose gewährt.
– 56 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Bedienfeld
5-1. Papiereinzugknopf (PAPER FEED)
Bei jedem Drücken dieses Knopfes wird das Papier um eine Zeile vorgeschoben.
Wenn der Knopf gedrückt gehalten wird, wird das Papier kontinuierlich vor-
geschoben.
Hinweis:Dieser Knopf ist unwirksam, wenn kein Papier eingelegt ist.
5-2. Netz-LED (POWER)
Diese LED leuchtet auf, wenn der Netzschalter in Ein-Stellung ist und Betriebs-
strom am Drucker anliegt.
5-3. Fehler-LED (ERROR)
Diese LED leuchtet oder blinkt, wenn einer der folgenden Fehler auftritt.
Fehler
Kein Papier (Papierende) erkannt
LED
Druckerabdeckung offen
Leuchtet kontinuierlich
Druck wegen zu heißem Druckkopf unterbrochen
Anormaler Betriebsstrom
Papierende fast erreicht
Blinkt
– 57 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Einlegen von Papier
6-1. Einlegen einer neuen Papierrolle
(1)StellenSiedenNetzschalteraufAus-Stellung,umdieBetriebsstromversorgung
des Druckers abzuschalten.
(2)Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Druckerabdeckung zu öffnen.
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der Hebel gezogen wird, bis er am Anschlag
stoppt. Wenn der Hebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird, kann
es sein, daß sich die Druckerabdeckung nicht öffnen läßt.
(3)Das Klebestück am Papierende abziehen.
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der gesamte Klebebereich entfernt ist, da in
diesem Bereich nicht gedruckt werden kann.
(4)Positionieren Sie das Papier wie in der Abbildung unten gezeigt, und setzen
Sie es vorsichtig in den Papierhalter ein.
Papierhalter
Hinweis 1: Stellen Sie sicher, daß das Papier nicht verformt ist. Wenn eine
Papierrolle wie die unten gezeigte verwendet wird, können
Betriebsstörungen auftreten.
Hinweis 2: Wenn das Papier durchhängt wie unten gezeigt, nachdem es
eingesetzt ist, ziehen Sie es straff.
– 58 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(5)StellenSiesicher, daßdasPapiergeradeausgerichtetist, undschließenSiedie
Druckerabdeckung vorsichtig.
Hinweis 1: Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist. Wenn
die Druckerabdeckung bei schief liegendem Papier geschlossen
wird, wie unten gezeigt, kann ein Papierstau auftreten.
Papier
Hinweis 2: Sperren Sie die Druckerabdeckung durch Drücken auf die Mitte
der Abdeckung (in der Abbildung unten durch einen Pfeil
gekennzeichnet). Wenn ein anderer Teil der Abdeckung als die
Mittegedrücktwird,kanndieAbdeckungnichtrichtiggeschlos-
sen werden. Dadurch kann u.U. der Druck unmöglich werden.
– 59 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(6)Stellen Sie den Netzschalter in Ein-Stellung, um den Drucker einzuschalten.
Stellen Sie sicher, daß die ERROR-LED nicht leuchtet.
Hinweis:Während die ERROR-LED leuchtet, akzeptiert der Drucker keine
Befehle wie Druckbefehl; stellen Sie deshalb sicher, daß die Ab-
deckung richtig geschlossen ist.
(7)Geben Sie den Befehl zum Abschneiden des Papierendes aus.
6-2. Entfernen des restlichen Papiers
(1)Stellen Sie den Netzschalter auf Aus-Stellung, um den Drucker auszuschal-
ten.
(2)Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Druckerabdeckung zu öffnen.
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der Hebel gezogen wird, bis er am Anschlag
stoppt. Wenn der Hebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird, kann
es sein, daß sich die Druckerabdeckung nicht öffnen läßt.
(3)Entfernen Sie das verbleibende Papier.
– 60 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Zusammenfassung der Befehle
DieserDruckerunterstütztzweiverschiedeneBefehlsmodi:denStar-Modusund
den ESC/POS-Modus,
In diesem Kapitel werden alle von diesem Drucker unterstützten Befehle aufge-
führt.
Wichtig!
Die neueste Version dieser Anleitung und Aktualisierungen der unter-
stützten Befehlssätze sind im Internet bei der folgenden URL erhältlich:
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm
7-1. Star-Betriebsart
Befehle zum Ändern der Zeichendarstellung
Hexadezimal-
Steuerbefehle
Funktion
Codes
<ESC> “R” n
1B 52 n
1B 1D t n
Internationalen Zeichensatz einstellen
<ESC> <GS> t n
Wählt Codepage “n” in der Zeichencode-Tabelle.
<ESC> “/” “1”
<ESC> “/” <1>
1B 2F 31
1B 2F 01
Null mit Schrägstrich wählen
Normale Null wählen
<ESC> “/” “0”
<ESC> “/” <0>
1B 2F 30
1B 2F 00
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4
Barcode-Druck aktivieren
d1 ... <RS>
<ESC> “M”
<ESC> “p”
<ESC> “P”
<ESC> “:”
d1 ... 1E
1B 4D
1B 70
1B 50
1B 3A
1B 20 n
0E
Drucken mit 12-Punkt-Größe
Drucken mit 14-Punkt-Größe
Drucken mit 15-Punkt-Größe
Drucken mit 16-Punkt-Größe
Zeichenabstand einstellen
<ESC> <SP> n
<SO>
Druck mit doppelter Zeichenbreite
Rückstellen der Zeichenbreite
Zeichenbreite definieren
<DC4>
14
<ESC> “W” n
<ESC> <SO>
<ESC> <DC4>
<ESC> “h” n
1B 57 n
1B 0E
1B 14
1B 68 n
Druck mit doppelter Zeichenhöhe
Rückstellen der Zeichenhöhe
Zeichenhöhe definieren
–
<ESC> “ ” “1”
1B 2D 31
1B 2D 01
Unterstreichen aktivieren
Unterstreichen deaktivieren
–
<ESC> “ ” <1>
–
<ESC>“ ” “0”
1B 2D 30
1B 2D 00
–
<ESC> “ ” <0>
– 61 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
<ESC> “ ” “1”
Funktion
1B 5F 31
1B 5F 01
_
Überstreichen aktivieren
Überstreichen deaktivieren
<ESC> “ ” <1>
_
<ESC> “ ” “0”
1B 5F 30
1B 5F 00
_
<ESC> “ ” <0>
_
<ESC> “4”
<ESC> “5”
<SI>
1B 34
1B 35
0F
Hervorgehobenen Druck aktivieren
Hervorgehobenen Druck deaktivieren
Inversdruck aktivieren
<DC2>
12
Inversdruck deaktivieren
Fettdruck aktivieren
<ESC> “ ”
E
1B 45
1B 46
<ESC> “F”
Fettdruck deaktivieren
Befehle zum Festlegen der Seitengröße
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<ESC> “C” n
<ESC> “C” <0> n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
1B 43 n
1B 43 00 n
1B 4E n
1B 4F
Seitenlänge in Zeilen definieren
Seitenlänge in Zoll definieren
Unteren Rand definieren
Unteren Rand löschen
<ESC> “l” n
1B 6C n
1B 51 n
Linken Rand definieren
<ESC> “Q” n
Rechten Rand definieren
Befehle zum Ändern der Druckposition
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<LF>
0A
Zeilenvorschub
<ESC> “a” n
<FF>
1B 61 n
0C
Papier um n Zeilen vorschieben
Seitenvorschub
<HT>
09
Horizontaler Tabulator
Vertikaler Tabulator
<VT>
0B
<ESC> “z” “1”
<ESC> “z” <1>
1B 7A 31
1B 7A 01
Zeilenvorschub auf 4 mm setzen
Zeilenvorschub auf 3 mm setzen
<ESC> “0”
1B 30
– 62 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<ESC> “J” n
1B 4A n
Einmaliger Vorschub um n/4 mm
Einmaliger Vorschub um n/8 mm
Vertikale Tabulatoren definieren
Horizontale Tabulatoren definieren
Absolute Positionseinstellung
Relative Positionseinstellung
Ausrichtung
<ESC> “I” n
1B 49 n
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D 41 n1 n2
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2
<ESC> <GS> “a” n
1B 1D 61 n
Befehle zum Druck von Rastergrafiken
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<ESC> “K” n <0>
m1 m2 ...
1B 4B n 00 m1 m2
...
Grafikdruck in normaler Auflösung
Grafikdruck in hoher Auflösung
<ESC> “L” n1 n2
m1 m2 ...
1B 4C n1 n2 m1 m2
...
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2
Grafikdruck in maximaler Auflösung
Grafikdruck in maximaler Auflösung
Befehle zum Druck von Download-Zeichen
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<ESC> “&” “1” “1”
1B 26 31 31 n
n m1 m2 ... m48
m1 m2 ... m48
Download-Zeichen definieren
<ESC> “&” <1> <1>
1B 26 01 01
n m1 m2 ... m48
n m1 m2 ... m48
<ESC> “&” “1” “0” n
1B 26 31 30 n
Download-Zeichen löschen
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
1B 25 31
1B 25 01
Download-Zeichensatz selektieren
Download-Zeichensatz deselektieren
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
1B 25 30
1B 25 00
<ESC> <GS> “*” xy
<ESC> <GS> “/” m
1B 1D 2A 78 79
1B 1D 2F 6D
Definition des Bitbildes zum Herunterziehen
Drucken des Herunterzieh-Bitbilds
– 63 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Befehle zum Steuern von Peripheriegeräten
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<ESC> <BEL> n1 n2
<BEL>
1B 07 n1 n2
Treiberimpuls für Peripheriegerät Nr. 1 definieren
Peripheriegerät Nr. 1 steuern
07
1C
19
1A
<FS>
Peripheriegerät Nr. 1 ohne Verzögerung steuern
Peripheriegerät Nr. 2 ohne Verzögerung steuern
Peripheriegerät Nr. 2 ohne Verzögerung steuern
<EM>
<SUB>
Befehle zum Steuern des automatischen Abschneiders
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<ESC> “d” n
1B 64 n
Befehl an den automatischen Abschneider zum
teilweisen Schnitt
Weitere Befehle
Hexadezimal-
Codes
Steuerbefehle
Funktion
<CAN>
<DC3>
<DC1>
<RS>
18
LetzteZeilelöschenundDruckersofortinitialisieren
Drucker deaktivieren
13
11
Aktivierungsmodus definieren
Signalton aktivieren
1E
1B 40
05
<ESC> “@”
<ENQ>
<EOT>
Drucker initialisieren
Anfrage(Statusnachfrage)
04
Nachfrage über Übertragungsendstatus
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00
Druckerhardware zurücksetzen
(Den Testdruck ausführen)
<ESC> “8” n1 n2
1B 38 n1 n2
Registriert ein Logomuster.
Druckt ein Logomuster.
<ESC> “9” n1 n2
1B 39 n1 n2
– 64 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7-2. ESC/POS Betrieb
Steuerbefehle
Hexadezimal-Codes
Funktion
HT
09
Horizontaler Tabulator
Zeilenvorschub drucken
Wagenrücklauf
LF
0A
CR
0D
FF
0C
Seiten-Modus drucken und zurückschalten
Echtzeitübertragung des Status
Echtzeitanforderung an Drucker
Druckdaten im Seiten-Modus löschen
Druckdaten im Seiten-Modus drucken
Zeichenabstand einstellen
DLE EOT
DLE ENQ
CAN
10 04
10 05
18
ESC FF
ESC SP
ESC !
1B FF
1B 20
1B 21
1B 23
1B 24 nL nH
1B 25
1B 26
1B 2A
1B 2D
1B 32
1B 33
1B 3D
1B 3F
1B 40
1B 44
1B 45
1B 47
1B 4A
1B 4C
1B 52
1B 53
1B 54
1B 56
1B 57
1B 5C
1B 61
1B 63 33
Universal-Druckmodus bestimmen
Stellung der Memory-Switches festlegen
Absolute Positionierung
ESC #
ESC $ nL nH
ESC %
ESC &
Download-Zeichensatz EIN / AUS
Download-Zeichensatz bestimmen
Bitmap-Grafik bestimmen
ESC
*
ESC -
Unterstreichen EIN / AUS
ESC 2
ESC 3
ESC =
ESC ?
ESC @
ESC D
ESC E
ESC G
ESC J
ESC L
ESC R
ESC S
ESC T
ESC V
ESC W
ESC \
1/6 Zoll Zeilenvorschub einstellen
Zeilenvorschub einstellen
Peripheriegeräte wählen
Download-Zeichen löschen
Drucker initialisieren
Horizontale Tabulatorposition setzen
Fettdruck EIN / AUS
Schattendruck EIN / AUS
Druck und Papiereinzug
Seiten-Modus wählen
Internationalen Zeichensatz wählen
Standard-Modus wählen
Druckrichtung im Druck-Modus wählen
90° Zeichendrehung EIN / AUS
Druckbereich im Seiten-Modus einstellen
Relative Positionierung
ESC a
ESC c3
Position ausrichten
Wahl eines Kein-Papier-Detektors für Ausgabe eines
Kein-Papier-Signals
ESC c4
ESC c5
ESC d
ESC p
ESC t
1B 63 34
1B 63 35
1B 64
Keinen gültigen Papier-Detektor bei Druckstop wählen
Tasten des Bedienfeldes EIN / AUS
Druck und Papiervorschub “n” Zeilen
Impulserzeugung bestimmen
1B 70
1B 74
Zeichentabelle wählen
– 65 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Steuerbefehle
Hexadezimal-Codes
Funktion
Invertierter Druck EIN / AUS
ESC {
1B 7B
ESC ¥ nL nH
FS p n m
FS g n
1B 9F nL nH
Relativen Druck bestimmen
Das NV-Bitbild drucken
Das NV-Bitbild definieren
Zeichengröße bestimmen
1C 70
1C 71
1D 21
1D 24
n
m
GS !
GS $
Absolute Position der vertikalen Druckrichtung der
Zeichen im Seiten-Modus bestimmen
GS
1D 2A
1D 2F
1D 3A
1D 42
1D 45
Download Bitmap-Grafik bestimmen
Download Bitmap-Grafik drucken
Makrodefinition starten / beenden
Reversdruck EIN / AUS
*
GS /
GS :
GS B
GS E n
n
Die Druckgeschwindigkeit und die Kopf-Energisierzeit
Wählen
GS H
GS I
1D 48
1D 49
1D 4C
1D 50
1D 56
1D 57
1D 5C
Druckposition der HRI-Zeichen wählen
Drucker ID übertragen
GS L
GS P
GS V
GS W
GS \
Linken Rand setzen
Grundlegenden Berechnungsabstand einstellen
Papier abschneiden
Druckbereich einstellen
Relative Position der vertikalen Druckrichtung der
Zeichen im Seiten-Modus bestimmen
GS ^
GS a
GS b n
GS f
1D 5E
1D 61
1D 62
1D 66
1D 68
1D 6B
1D 72
1D 77
Makro ausführen
Automatische Statusübertragung EIN / AUS
Glättung aktivieren/löschen
HRI-Zeichensatz wählen
Barcode-Höhe einstellen
Barcode drucken
n
GS h
GS k
GS r
Status übertragen
GS w
Laterale Größe des Barcodes einstellen
– 66 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Verhindern und Beheben von Papierstau
8-1. Verhindern von Papierstau
Das Papier soll beim Ausgeben und vor dem Schneiden nicht berührt werden.
Wenn das Papier beim Ausgeben gedrückt oder gezogen wird, kann ein Papiers-
tau, ein Abschneidfehler oder ein Zeilenvorschubfehler verursacht werden.
8-2. Beheben von Papierstau
Wenn ein Papierstau auftritt, beheben Sie ihn wie folgt.
(1)Stellen Sie den Netzschalter auf Aus, um den Drucker auszuschalten.
(2)Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Druckerabdeckung zu öffnen.
Hinweis:Stellen Sie sicher, daß der Hebel gezogen wird, bis er am Anschlag
stoppt. Wenn der Hebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird, kann
es sein, daß sich die Druckerabdeckung nicht öffnen läßt.
(3)Entfernen Sie das gestaute Papier.
Hinweis:Achten Sie darauf, den Drucker beim Entfernen des gestauten
Papiers nicht zu beschädigen. Insbesondere der Thermaldruckkopf
läßt sich leicht beschädigen; achten Sie darauf, ihn nicht zu berüh-
ren.
– 67 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(4)StellenSiesicher, daßdasPapiergeradeausgerichtetist, undschließenSiedie
Druckerabdeckung vorsichtig.
Hinweis 1: Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist. Wenn
die Druckerabdeckung bei schief liegendem Papier geschlossen
wird, kann ein Papierstau auftreten.
Hinweis 2: Sperren Sie die Druckerabdeckung durch Drücken auf die Mitte
der Abdeckung. Wenn ein anderer Teil der Abdeckung als die
Mittegedrücktwird,kanndieAbdeckungnichtrichtiggeschlos-
sen werden. Dadurch kann u.U. der Druck unmöglich werden.
(5)Stellen Sie den Netzschalter in Ein-Stellung, um den Drucker einzuschalten.
Stellen Sie sicher, daß die ERROR-LED nicht leuchtet.
Hinweis:Während die ERROR-LED leuchtet, akzeptiert der Drucker keine
Befehle wie Druckbefehl; stellen Sie deshalb sicher, daß die Ab-
deckung richtig geschlossen ist.
– 68 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Testdruck-Verfahren
9-1. Erstellen eines Testdrucks
Zum Starten des Testdrucks schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter aus,
setzen das Papier richtig ein, und schalten dann den Drucker bei gedrückt
gehaltener FEED-Knopf ein.
Der Testdruck stoppt automatisch nach dem Ausdruck der vorgegebenen Druck-
menge, und der Drucker schneidet das Papier ab.
Beispiel eines Testdrucks
9-2. Sedezimaler Datenausdruck
Die Druckerabdeckung öffnen und den Drucker bei gedrückt gehaltenem FEED-Knopf
einschalten.NachSchließenderAbdeckungverläuftdieDruckerausgabeimHedezimalformat.
Die empfangenen Daten werden wie folgt ausgedruckt.
Adresse
Sedezimale Daten ASCII-Daten
– 69 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Regelmäßige Reinigung
Die Druckzeichen können durch Ansammlung von Papierstaub und anderem
Schmutzunscharfwerden. Umdaszuverhindern, mußimPapierhalterundinder
PapiertransportstufeangesammelterStaubvonZeitzuZeitentferntwerden. Eine
derartige Reinigung sollte etwa einmal im Monat ausgeführt werden.
10-1.Reinigen des Thermalkopfes
Zum Entfernen von schwärzlichem Staub auf der Oberfläche des Thermalkopfes
diesen mit Isopropylalkohol (IPA) abwischen.
Hinweis:Der Thermalkopf läßt sich leicht beschädigen. Zum Abwischen
immer einen sehr weichen Lappen verwenden und sicherstellen,
daß er nicht zerkratzt wird.
10-2.Reinigen des Papierhalters
Verwenden Sie einen weichen Lappen zur Entfernung von Papierstaub vom
Papierhalter und aus der Papiertransportstufe.
– 70 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDICE
1. Descrizione .....................................................................................................73
2. Identificazione delle parti e nomenclatura ..................................................74
3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA ............................................76
4. Cavi di collegamento e trasformatore CA ...................................................77
4-1. Collegamento del cavo interfaccia .......................................................77
4-2. Collegamento del cavo di controllo periferiche ...................................78
4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale....................................79
4-4. Accensione ...........................................................................................80
5. Pannello di controllo......................................................................................81
5-1. Interuttore PAPER FEED ....................................................................81
5-2. Spia POWER .......................................................................................81
5-3. Spia ERROR ........................................................................................81
6. Caricamento della carta ................................................................................82
6-1. Caricamento di un nuovo rotolo di carta..............................................82
6-2. Rimozione della carta rimanente .........................................................84
7. Elenco del comandi ........................................................................................85
7-1. Modo Star.............................................................................................85
7-2. Modo ESC/POS ...................................................................................89
8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta ............................91
8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta.........................................91
8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta .......................................91
9. Metodo per la stampa di prova ....................................................................93
9-1. Produzione di uno stampato di prova...................................................93
9-2. Scaricamento esadecimali ....................................................................93
10. Pulizia periodica ..........................................................................................94
10-1.Pulizia della testina termica .................................................................94
10-2.Pulizia del comparto carta....................................................................94
APPENDICE ......................................................................................................95
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.
Visitare il seguente indirizzo URL
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm
per accedere alla versione più recente del manuale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Descrizione
Questo manuale spiega come usare la stampante termica TSP552 e fornisce
istruzioni per un uso sicuro e per la prevenzioni di problemi e guasti.
Prima di usare la stampante, leggere attentamente questo manuale per assicurare
un uso ottimale.
Le caratteristiche principali della stampante sono come segue:
1. Stampa ad alta velocità (mass. 105 mm/sec, 28 righe al secondo quando
l’avanzamento di riga standard è impostato su 3,75 mm)
2. Stampa di qualità (8 punti/mm) grazie alla testina di stampa termica a linea di
alta densità.
3. Rumore ridotto grazie alla Tecnologia in linee termica.
4. Possibilità di stampare marchi, coupon e codici a barre.
5. Densità di stampa selezionabile tramite interruttori DIP.
6. Taglierina automatica fornita di serie.
7. Driver unità periferica incorporato che permette il controllo di due unità
periferiche.
8. Grande facilità di caricamento della carta grazie alla struttura di inserimento
a caduta.
9. Struttura di inserimento a caduta che facilita la manutenzione.
10.Formato compatto che richiede poco spazio per l’installazione.
11.Supporto dei comandi ESC/POS TM
.
– 73 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Identificazione delle parti e nomenclatura
Coperchio stampante
Pannello di controllo
Aprire questo coper-
chio per inserire o
sostituire la carta.
Dispone di indicatori LED
che indicano lo stato della
stampante e di interruttori
per controllare la stampante.
Leva
Abbassare questa leva per aprire
il coperchio della stampante.
Interruttore
Usarlo per accendere/
spegnere la stampante.
Interruttori DIP
Usarli per eseguire
varie impostazioni.
Connettore di
alimentazione
Connettore di controllo
periferiche
Connettore interfaccia
Carta in rotolo
Manuale dell’utilizzatore
– 74 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Scelta di un luogo per la stampante
Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla.
Tenere presenti i seguenti punti.
✓ Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia
esposta a vibrazioni.
✓ La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere
vicina e libera da ostacoli.
✓ La stampante deve essere abbastanza vicina al computer da permet-
tere il collegamento tra i due.
✓ Assicurarsi che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta.
✓ Assicurarsi che la stampante sia lontana da caloriferi e altre fonti di
calore elevato.
✓ Assicurarsichel'areacircostantesiapulita,asciuttaeprivadipolvere.
✓ Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente
affidabile. Non deve essere la stessa presa di corrente di copiatrici,
frigoriferi e altre apparecchiature che causano picchi di corrente.
✓ Assicurarsi che la stanza dove si usa la stampante non sia troppo
umida.
– 75 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA
Quandolepartisoggetteaconsumosisonoesaurite,usarequellespecificatenella
seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella
tabella.
L’uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quanto
specificato nella tabella può causare danni alla stampante, incendi o scosse
elettriche.
Nome della parte
Carta in rotolo
Specifiche
Carta termica
0
Larghezza: 80- 1.0 mm
Diametro esterno rullo: ø83 mm o meno
Diametro esterno nucleo: ø18 +0.5 mm
0
Diametro interno nucleo: ø12 ±0,5 mm
Carta consigliata (carta termica generica)
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)
PD-150R (Oji Paper Co., Ltd.)
P220AG (Mitsubishi Paper Mills Limited)
Carta consigliata (carta conservabile per lunghi periodi)
PD-160R (Oji Paper Co., Ltd.)
HP220AB-1 (Mitsubishi Paper Mills Limited)
HP220A (Mitsubishi Paper Mills Limited)
Trasformatore CA (opzionale)
Ingresso: Da 90 a 264 V CA
Uscita: 24 V CC
Importante!
Accedere alla seguente URL per informazioni sulla carta consigliata.
http://www.star-micronics.co.jp/
– 76 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Cavi di collegamento e trasformatore CA
4-1. Collegamento del cavo interfaccia
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia, assicurarsi che la
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata
dalla presa di corrente.
(1)Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della
stampante.
(2)Fissare il connettore con le viti.
(3)Far passare il cavo interfaccia attraverso il foro sul fondo del coperchio
stampante e quindi collocare la stampante in posizione.
Nota: Assicurarsi che il cavo interfaccia passi attraverso il foro. Altrimenti
il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con conseguenti
danni al cavo.
– 77 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Collegamento del cavo di controllo periferiche
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo di controllo periferiche, assicu-
rarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano
spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia
scollegata dalla presa di corrente.
(1)Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore
della stampante e farlo passare attraverso il foro sul fondo del coperchio
stampante.
Nota: Assicurarsi che il cavo di controllo periferiche passi attraverso il foro.
Altrimenti il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con
conseguenti danni al cavo.
– 78 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale
Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata
dalla presa di corrente.
(1)Collegare il trasformatore CA al cavo di alimentazione.
Nota: Usare solo il trasformatore CA e cavo di alimentazione standard.
(2)Tagliare via la copertura del foro per il cavo sul coperchio stampante usando
delle cesoie.
(3)Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro e collegare il connettore
alla stampante.
Nota: Assicurarsi che il cavo di alimentazione passi attraverso il foro.
Altrimenti il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con
conseguenti danni al cavo.
(4)Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
– 79 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Accensione
Assicurarsi che il trasformatore CA sia stato collegato come indicato nella
sezione 4-3.
(1)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione situato sul lato della stampan-
te.
La spia POWER sul pannello di controllo si illumina.
Interruttore di alimentazione
Importante!
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando
si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la
stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia
vicina e facilmente accessibile.
– 80 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Pannello di controllo
5-1. Interruttore PAPER FEED
A ciascuna pressione di questo interruttore la carta avanza di una riga. Se si tiene
premuto l’interruttore, la carta avanza continuamente.
Nota: Questo interruttore non funziona se non è inserita carta.
5-2. Spia POWER
Questa spia a LED si illumina quando l’interruttore di alimentazione è attivato e
la stampante riceve alimentazione.
5-3. Spia ERROR
Questa spia a LED si illumina o lampeggia quando si verifica uno dei seguenti
errori.
Errore
Carta assente (fine carta) individuata
Spia
Coperchio stampante aperto
Illuminata stabilmente
Interruzione stampa a causa di surriscaldamento della testina di stampa termica
Alimentazione anomala
Carta vicina alla fine individuata
Lampeggia
– 81 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Caricamento della carta
6-1. Caricamento di un nuovo rotolo di carta
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio stampante.
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.
(3)Togliere l’adesivo dall’estremità della carta.
Nota: Assicurarsi di rimuovere completamente la parte adesiva, perché la
stampa non può essere eseguita su quella parte.
(4)Orientare la carta come indicato sotto e inserirla delicatamente nel comparto
carta.
Comparto carta
Nota 1: Assicurarsicheilrotolononsiadeformato. Sesiusaunrotolocome
quelli mostrati sotto, ne possono risultare problemi di funziona-
mento.
Nota 2: Se la carta è allentata come mostrato sotto dopo che è stata inserita
nel comparto carta, tenderla bene.
– 82 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(5)Assicurarsichelacartasiacollocatabendirittaequindichiuderedelicatamen-
te il coperchio stampante.
Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio
stampante con la carta storta come mostrato sotto, si può verificare
un inceppamento della carta.
Carta
Nota 2: Bloccare il coperchio della stampante premendo sul centro del
coperchio(indicatodallafreccianellafigurasotto). Sesipremeuna
parte del coperchio diversa dal centro, il coperchio può non
bloccarsi correttamente. Questo a volte rende impossibile la stam-
pa.
– 83 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(6)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione per accendere la stampante.
Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.
Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun
comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il
coperchio della stampante sia bloccato correttamente.
(7)Dare il comando di taglio per tagliare l’estremità della carta.
6-2. Rimozione della carta rimanente
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio della stampante.
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.
(3)Estrarre la carta rimanente.
– 84 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Elenco del comandi
Questa stampante supporta due diversi modi di comando: il modo Star e il modo
ESC/POS.
Questo capitolo fornisce tutti i comandi supportati dalla stampante.
Importante!
Accedere alla seguente URL per la versione più recente di questo
manuale e per aggiornamenti sui comandi supportati: http://www.star-
micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm
7-1. Modo Star
Comandi di selezione caratteri
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<ESC> “R” n
1B 52 n
Seleziona un set di caratteri internazionali
<ESC> <GS> t n
1B 1D t n
Seleziona la pagina “n” specificata nella tabella codi-
ci carattere.
<ESC> “/” “1”
<ESC> “/” <1>
1B 2F 31
1B 2F 01
Seleziona lo zero barrato
<ESC> “/” “0”
<ESC> “/” <0>
1B 2F 30
1B 2F 00
Seleziona lo zero normale
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4
Seleziona la stampa dei codici a barre
d1 ... <RS>
<ESC> “M”
<ESC> “p”
<ESC> “P”
<ESC> “:”
<ESC> <SP> n
<SO>
d1 ... 1E
1B 4D
1B 70
1B 50
1B 3A
1B 20 n
0E
Seleziona la stampa corpo 12 punti
Seleziona la stampa corpo 14 punti
Seleziona la stampa corpo 15 punti
Seleziona la stampa corpo 16 punti
Imposta la spaziatura tra i caratteri
Imposta la stampa a doppia larghezza.
Annulla la stampa a larghezza ingrandita.
<DC4>
14
<ESC> “W” n
1B 57 n
Imposta il fattore d’ingrandimento per la larghezza
del carattere.
<ESC> <SO>
<ESC> <DC4>
<ESC> “h” n
1B 0E
1B 14
Imposta la stampa a doppia altezza.
Annulla la stampa ad altezza ingrandita.
1B 68 n
Imposta il fattore d’ingrandimento per l’altezza del
carattere.
<ESC> “–” “1”
1B 2D 31
1B 2D 01
Seleziona lo stile sottolineato
–
<ESC> “ ” <1>
– 85 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
1B 2D 30
–
<ESC>“ ” “0”
Annulla lo stile sottolineato
–
<ESC> “ ” <0>
1B 2D 00
<ESC> “ ” “1”
1B 5F 31
1B 5F 01
_
Seleziona lo stile barrato
Annulla lo stile barrato
<ESC> “ ” <1>
_
<ESC> “ ” “0”
1B 5F 30
1B 5F 00
_
<ESC> “ ” <0>
_
<ESC> “4”
<ESC> “5”
<SI>
1B 34
1B 35
0F
Seleziona la stampa evidenziata
Annulla la stampa evidenziata
Seleziona la stampa rovesciata
Annulla la stampa rovesciata
Seleziona la stampa enfatizzata
Annulla la stampa enfatizzata
<DC2>
12
<ESC> “E”
<ESC> “F”
1B 45
1B 46
Comandi di impostazione del formato pagina
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<ESC> “C” n
<ESC> “C” <0> n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
1B 43 n
1B 43 00 n
1B 4E n
1B 4F
Imposta la lunghezza pagina in righe
Imposta la lunghezza pagina in pollici
Imposta il margine inferiore
Annulla il margine inferiore
Imposta il margine sinistro
Imposta il margine destro
<ESC> “l” n
1B 6C n
1B 51 n
<ESC> “Q” n
Comandi di spostamento della posizione di stampa
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<LF>
0A
Avanzamento riga
<ESC> “a” n
<FF>
1B 61 n
0C
Avanzamento carta di n righe
Avanzamento pagina
<HT>
09
Tabulazione orizzontale
Tabulazione verticale
<VT>
0B
<ESC> “z” “1”
<ESC> “z” <1>
1B 7A 31
1B 7A 01
Imposta l’interlinea a 4 mm
Imposta l’interlinea a 3 mm
<ESC> “0”
1B 30
– 86 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<ESC> “J” n
1B 4A n
Singolo spostamento in avanti di n/4 mm
<ESC> “I” n
1B 49 n
Singolo spostamento in avanti di n/8 mm
Imposta tabulazioni verticali
Imposta tabulazioni orizzontali
Impostazione posizione assoluta
Impostazione posizione relativa
Allineament
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D n1 n2
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2
<ESC> <GS> “a” n
1B 1D 61 n
Comandi di stampa di grafica a matrice di punti
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<ESC> “K” n <0>
m1 m2 ...
1B 4B n 00 m1 m2
...
Stampa la grafica a densità normale
<ESC> “L” n1 n2
m1 m2 ...
1B 4C n1 n2 m1 m2
...
Stampa la grafica ad alta densità
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ...
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2
Stampa la grafica a densità fine
Stampa la grafica a densità fine
Comandi di stampa dei caratteri trasferibili
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<ESC> “&” “1” “1”
1B 26 31 31 n
n m1 m2 ... m48
m1 m2 ... m48
Definisce i caratteri trasferibili
<ESC> “&” <1> <1>
1B 26 01 01
n m1 m2 ... m48
n m1 m2 ... m48
<ESC> “&” “1” “0” n
1B 26 31 30 n
Cancella un carattere trasferibile
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
1B 25 31
1B 25 01
Abilita un set di caratteri trasferibili
Disabilita un set di caratteri trasferibili
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
1B 25 30
1B 25 00
<ESC> <GS> “*” xy
<ESC> <GS> “/” m
1B 1D 2A 78 79
1B 1D 2F 6D
Definizione immagine di bit di scaricamento
Stampa immagine di bit di scaricamento
– 87 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comandi di controllo di unità periferiche
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<ESC> <BEL> n1 n2
1B 07 n1 n2
Definisce l’ampiezza del segnale di attivazione del-
l’unità periferica #1
<BEL>
<FS>
07
1C
19
1A
Invia un segnale all’unità periferica #1
Invia subito un segnale all’unità periferica #1
Invia subito un segnale all’unità periferica #2
Invia subito un segnale all’unità periferica #2
<EM>
<SUB>
Comandi di controllo della taglierina automatica
Codici di controllo
Codici esadecimali Funzione
<ESC> “d” n
1B 64 n
Inviaallataglierinaautomaticauncomandoditaglio
parziale
Altri comandi
Codici di controllo
<CAN>
Codici esadecimali Funzione
18
Annulla l’ultima riga e inizializza immediatamente
la stampante
<DC3>
<DC1>
<RS>
13
Deseleziona la stampante
11
Imposta la modalità di selezione
Fa emettere un segnale acustico al cicalino
Inizializza la stampante
1E
<ESC> “@”
<ENQ>
<EOT>
1B 40
05
Interrogazione stampante (Interrogazione di stato)
Interrogazione di stato vicino fine
Reset hardware stampante (Esegue la stampa di prova)
Registra uno schema di marchio.
Stampa uno schema di marchio.
04
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00
<ESC> “8” n1 n2
1B 38 n1 n2
<ESC> “9” n1 n2
1B 39 n1 n2
– 88 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7-2. Modo ESC/POS
Codice di controllo
Codice esadecimale
Funzione
HT
09
Tabulazione orizzontale
Avanzamento riga
Ritorno carrello
LF
0A
CR
0D
FF
0C
Stampa in modo pagina e ritorno
Trasmissione in tempo reale dello stato
Interrogazione in tempo reale della stampante
Cancella i dati di stampa in modo pagina
Stampa i dati in modo pagina
DLE EOT
DLE ENQ
CAN
10 04
10 05
18
ESC FF
ESC SP
ESC !
1B FF
1B 20
1B 21
1B 23
1B 24 nL nH
1B 25
1B 26
1B 2A
1B 2D
1B 32
1B 33
1B 3D
1B 3F
1B 40
1B 44
1B 45
1B 47
1B 4A
1B 4C
1B 52
1B 53
1B 54
Imposta il numero di spazi alla destra del carattere
Imposta il modo di stampa universale
Imposta l’interruttore di memoria
Imposta la posizione di stampa assoluta
Imposta/annulla il set di caratteri trasferibili
Definisce i caratteri trasferibili
ESC #
ESC $ nL nH
ESC %
ESC &
ESC
Seleziona il modo grafico bitmap
Attiva/disattiva la sottolineatura
Imposta l’interlinea a 1/6 di pollice
Imposta il valore dell’interlinea
*
ESC -
ESC 2
ESC 3
ESC =
ESC ?
ESC @
ESC D
ESC E
ESC G
ESC J
ESC L
ESC R
ESC S
ESC T
Seleziona l’unità periferica
Cancella i caratteri trasferibili
Inizializza la stampante
Imposta la posizione di tabulazione orizzontale
Attiva/disattiva la stampa enfatizzata
Attiva/disattiva la stampa in grassetto
Stampa e avanzamento carta
Seleziona il modo pagina
Seleziona i caratteri internazionali
Seleziona il modo standard
Seleziona la direzione di stampa del carattere nel modo di
stampa
ESC V
ESC W
ESC \
1B 56
Attiva/disattiva la rotazione di 90° del carattere
Definisce l’area di stampa nel modo pagina
Imposta la posizione di stampa relativa
Allinea la posizione di stampa
1B 57
1B 5C
1B 61
ESC a
ESC c3
1B 63 33
Selezione del rivelatore carta assente per emissione
segnale carta assente
ESC c4
ESC c5
ESC d
ESC p
1B 63 34
1B 63 35
1B 64
Attivailrilevatoredicartanonvalidaall’arrestodellastampa
Abilita/disabilita i tasti sul pannello di controllo
Stampa e avanzamento carta di “n” righe
1B 70
Definisce la generazione dell’impulso
– 89 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codice di controllo
Codice esadecimale
Funzione
ESC t
1B 74
Seleziona la tabella dei codici carattere
Attiva/disattiva la stampa rovesciata
Designa la stampa relativa
ESC {
1B 7B
ESC ¥ nL nH
FS p n m
FS g n
18 9F nL nH
1C 70
1C 71
1D 21
1D 24
n
m
Stampa immagine di bit NV
Definisce immagine di bit NV
Imposta la dimensione del carattere
GS !
GS $
Imposta la posizione di stampa assoluta dei caratteri in
direzione verticale in modo pagina
GS
1D 2A
1D 2F
1D 3A
1D 42
1D 45
1D 48
1D 49
1D 4C
1D 50
1D 56
1D 57
1D 5C
Definisce la grafica bitmap trasferibile
Stampa la grafica bitmap trasferibile
Inizia/termina la definizione della macro
Attiva/disattiva la stampa all’indietro
Seleziona la velocità di stampa e il tempo di alimentazione
Seleziona la posizione di stampa dei caratteri HRI
Trasmissione dell’ID della stampante
Imposta il margine sinistro
*
GS /
GS :
GS B
GS E n
GS H
GS I
n
GS L
GS P
GS V
GS W
GS \
Imposta il passo di stampa di base calcolato
Taglio carta
Definisce l’area di stampa
Imposta la posizione di stampa relativa dei caratteri in
direzione verticale in modo pagina
GS ^
GS a
GS b n
GS f
1D 5E
1D 61
1D 62
1D 66
1D 68
1D 6B
1D 72
1D 77
Esegue la macro
Abilita/disabilita la trasmissione automatica dello stato
Impostazione/cancellazione arrotondamento
Seleziona il font di caratteri HRI
Imposta l’altezza del codice a barre
Stampa dei codici a barre
n
GS h
GS k
GS r
Trasmissione dello stato
GS w
Imposta l’ampiezza del codice a barre
– 90 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta
8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta
La carta non deve essere toccata durante l’espulsione e prima che sia tagliata.
Sesipremeositiralacartadurantel’espulsionesipuòverificareuninceppamento
della carta, un mancato taglio della carta o un avanzamento di riga mancato.
8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta
Se si verifica un inceppamento della carta, eliminarlo come descritto di seguito.
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio stampante.
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.
(3)Rimuovere la carta inceppata.
Nota: Fare attenzione a non danneggiare la stampante quando si rimuove la
carta inceppata. Poiché la testina di stampa in particolare viene
danneggiata facilmente, fare attenzione a non toccarla.
– 91 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(4)Collocare diritto il rotolo di carta e chiudere delicatamente il coperchio
stampante.
Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio
stampante con la carta storta, si può verificare un inceppamento
della carta.
Nota 2: Bloccare il coperchio della stampante premendo sul centro del
coperchio. Se si preme una parte del coperchio diversa dal centro,
il coperchio può non bloccarsi correttamente. Questo a volte rende
impossibile la stampa.
(5)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione per accendere la stampante.
Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.
Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun
comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il
coperchio della stampante sia bloccato correttamente.
– 92 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Metodo per la stampa di prova
9-1. Produzione di uno stampato di prova
Per avviare la stampa di prova, regolare su OFF l’interruttore di alimentazione,
inserire la carta e quindi regolare l’interruttore di alimentazione su ON tenendo
premuto il interruttore FEED.
Quando è stato eseguita una certa quantità di stampa, la stampante taglia la carta
e si ferma automaticamente.
Esempio di stampato di prova
9-2. Scaricamento esadecimali
Aprire il coperchio della stampante e regolare l’interruttore di alimentazione sulla
posizione di attivazione tenendo premuto l’interruttore FEED. Dopo che si è chiuso
ilcoperchiodellastampante,l’emissionedellastampantesaràinformatoesadecimale.
I dati ricevuti sono stampati come segue.
Indirizzo
Dati esadecimali
Dati ASCII
– 93 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Pulizia periodica
I caratteri stampati possono diventare parzialmente poco chiari a causa dell’ac-
cumulo di polvere di carta e sporcizia. Per evitare tale problema, è necessario
rimuovere periodicamente la polvere di carta accumulata nel comparto carta,
nellasezioneditrasportocartaesullasuperficiedellatestinatermica. Siconsiglia
di eseguire questa pulizia una volta al mese.
10-1.Pulizia della testina termica
Per rimuovere la polvere nerastra accumulata sulla superficie della testina di
stampa, passarla con alcool (IPA)
Nota: Latestinatermicasidanneggiafacilmente,percuipulirladelicatamen-
te con un panno morbido. Fare attenzione a non graffiarla durante la
pulizia.
10-2.Pulizia del comparto carta
Usare un panno morbido per eliminare la polvere di carta dal comparto carta e
dalla sezione di trasporto della carta.
– 94 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix A: Specifications
A-1. General Specifications
(1)Printing method
(2)Print speed
Direct line thermal printing
105 mm/s
Note: Print duty is 16.5% or less.
8 dots/mm (0.125 mm/dot)
(3)Dot density
(4)Number of print columns
48
(5)Roll paper
Refer to chapter 3 for details on the recommended
paper.
Paper width: 80- 1.0 mm
0
Roll diameter: ø83 mm or less
External diameter of core: ø18+0.5 mm
0
Internal diameter of core: ø12 ± 0.5 mm
Partial cut (leaving the center of the paper intact)
Paper end, cover open, paper near end
142 (W) × 215 (D) × 149 (W) (mm)
Approx. 2.2 kg
(6)Cutter
(7)Sensor
(8)Overall dimension
(9)Weight
A-2. Print Specifications
(1)Print width
72 mm
(2)Character size
(3)Column pitch
(4)Character set
1.25W × 2.75H (mm)
1.5 mm
Numeric, alphabet, kana, special, ruledlinesymbols,
extended graphic, international, user characters
(5)Character enlargement/reduction
double width, double height, double size
A-3. Interface
(1)Interface
(2)Command
RS232C serial interface
ESC/POS TM commands or Star commands
– 95 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A-4. Power supply
(1)AC Adaptor
(2)Input
(3)Output
(4)Plug
PS48-24A, switching type
90 to 264V AC, 50/60Hz
24V DC ±5%, 2.0A
3-pin POWER JACK TCP 8927 (Hoshiden brand or
equivalent.)
Important!
• WhenusingaprinterpowersupplyotherthantheoptionalACadaptor
(PS48-24A), be sure that the following cautions are observed.
• Use a power supply of DC 24 V ±5% and more than 2.0 A.
• Be careful about installing the printer in an area where there is noise.
Take the appropriate measurestoprotect against electrostatic AC line
noise, etc.
• The optional cable set can be connected.
A-5. Environmental requirements
(1)Operating
Temperature
Humidity
5°C to 40°C
10% to 85%
(2)Transport/storage (when packed)
Temperature
Humidity
-20°C to 60°C
5% to 95%
Note: The maximum wet-bulb temperature must 29°C or less.
A-6. Reliability
(1)MCBF
37.5 million lines
(2)Printer life
(3)Print head life
(4)Cutter life
25 million lines
120 km (with designated paper)
1.5 million cuttings (with designated paper)
Operating conditions for above reliability
a) 500 patterns/day
b) 25 line feeds and 1 cut per pattern
c) Powered on for 10 hours per day
d) 340 days/year
e) Print duty 16.5% or less
– 96 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix B: Dip Switch Setting
TwoDIPswitchesareprovidedatthebottomoftheprinter,andcanbesetasgiven
in the table below. Be sure to set the power switch to off before changing the
settings. It is recommended to use a pointed item like a pen or flat-blade driver
screw to change the settings. The settings will become effective when the power
switch is set to on again.
ON
ON
OFF
OFF
No. 1
2
3
4
5
6
7
8
No. 1
2
3
4
5
6
7
8
DIP-SW2
DIP-SW1
DIP-SW 1
Switch
Function
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
Data receive error
Receive buffer size
Handshaking
Data bit
Error is ignored.
45 bytes
XON/XOFF
7 bits
“?” is printed.
4 k bytes
DTR/DSR
8 bits
Parity check
Parity
Yes
No
Even
Odd
Baud rate
See Table 1.
DIP-SW 2
Switch
Function
ON
OFF
Offline or
receive buffer full
1
Handshaking conditions
(conditions for BUSY)
Receive buffer full
2
3
4
5
6
7
8
<FF> Code (Star mode only)
Form Feed
Cut Command
Print density
See Table 2.
Command
STAR
ESC/POS
Should not be changed (should be set to on).
#6 pin reset signal
Valid
Valid
Invalid
Invalid
#25 pin reset signal
– 97 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table 1 Baud Rate
Data rate (bps)
2400
SW1-7 SW1-8
ON
OFF
ON
ON
ON
4800
9600
OFF
OFF
19200
OFF
Table 2 Print Density
Print Density
SW2-3 SW2-4 Contents of Test Print Page
Light
ON
OFF
ON
ON
ON
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
▼
(Standard)
OFF
OFF
▼
Dark
OFF
– 98 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix C: Interface
C-1. Interface Specifications
Applicable line
Data rate
Dedicated direct line
Start-stop method 2400, 4800, 9600, 19200 bps (selectable by DIP
switches)
Communication
Full-duplex
Synchronization
Connection
Asynchronous (start-stop)
Asynchronous response
Transmission code
Transmission code format
7 or 8 (selectable by DIP switches)
Start bit : 1 bit
Stop bit : 1 bit
Data bit : 7 or 8 bits (selectable by DIP switches)
Parity bit : None, Odd, Even (selectable by DIP switches)
(1)
Mark
ST
b0
b1
b2
b3
b4
b5
b6
b7
SP
(0)
Space
Data transfer order
Code
LSB first
JIS codes
Error control
Line length
Parity check (selectable by DIP switches)
15 m or less (when power is supplied from the AC adapter)
2 m o less (when power is supplied from the interface connector)
I/O circuit
Protocol
Input:
MAX211 or equivalent
Output: MAX211 or equivalent
DTR/DSR, XON/XOFF (selectable by DIP switches)
– 99 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C-2. RS-232C Connector
Signal
I/O
direction
Signal
name
I/O
direction
Pin No.
Function
Pin No.
Function
name
FG
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
SG
–
1
2
Frame ground
Send data
*14
15
SG2
Ground for +24V
IN
OUT
IN
–
–
–
3
Receive data
Request to send
Clear to send
Data set ready
16
4
OUT
IN
17
5
Drive power for
mechanical section
Drive power for
*18
*19
+24V
+24V
IN
6
IN
7
IN
8
mechanical section
9
–
20
21
22
23
24
25
DTR Data terminal ready
OUT
10
11
12
*13
–
–
–
–
–
–
SG2
Ground for +24V
IN
–
INIT
IN
Thesignalsmarkedwith“*”shouldnotbeusedtosupplypoweriftheACadapter
is used. Doing so may result in damage to the power supply.
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
<Viewed from Connector Surface>
Note: Connector on printer side: DALC-J25PAF-23L8 (from Japan Avia-
tion Electronics Industry, Ltd.) or equivalent
Connector on cable: DA-25SF-N (from Japan Aviation Electronics
Industry, Ltd.) or equivalent
– 100 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C-3. Cable Connections
(1)The followings are a recommended interface cable connections.
Printer
Host
FG
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
DTR
SG
FG
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
DTR
SG
or
Printer side
Host side
(D-sub 25 pin)
25 pin
9 pin
FG
1
2
3
4
1
2
3
4
5
FG
TXD
RXD
RTS
3
2
7
8
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
SG
DSR
SG
6
7
6
7
6
5
1
4
20
25
DTR
INIT
8
DCD
DTR
20
(2)If power is to be supplied from the interface connector, use wires with
sufficient length and thickness to prevent voltage drop.
– 101 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C-4. Peripheral Drive Connector
Signal
name
I/O
direction
Pin No.
Function
1
2
3
4
5
6
FG
Frame ground
Drive signal 1
Drive power
Drive power
Drive signal 2
Sense signal
—
DRD1
+24V
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
+24V
DRD2
DRSNS
6
1
<Viewed from Connector Surface>
<Cable Connection 1>
Printer side
User side
1
with shield
2
Peripheral drive
solenoid 1 (24 Ω
or high)
3
0 ~ 4.7 kΩ
Peripheral drive
open/close SW
4
5
6
Peripheral drive
solenoid 2 (24 Ω
or high)
– 102 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes 1. A shield cable must be used.
2. It is not possible to drive two drives simultaneously.
3. The peripheral drive duty must satisfy the following.
ON time / (ON time + OFF time) ≤ 0.2
4. Power to the peripheral drive must be supplied from the printer
(connector pin 4).
5. The resistance of the peripheral drive solenoid must be 24 Ω or
higher.
If it is lower than 24 Ω, over-current may flow into the solenoid,
causing the solenoid to burn.
– 103 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C-5. Power Connector
Signal
I/O
direction
Pin No.
Function
3
1
name
+24V
SG
1
2
3
Drive power
IN
2
N.C.
<Viewed from Connector Surface>
Note 1: This power connector is used to supply the control and mechanical
sections of the printer.
Note 2: This power connector must not be used to supply power if power is
supplied from the interface connector. Doing so may result in
malfunction, fire or electric shock.
– 104 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C-6. Electrical Characteristics
Voltage
Data signal
Mark
Control signal
OFF
Binary status
-3V to -12V
+3V to +12V
1
0
Space
ON
MAX211 or
equivalent
Rin
Tout
– 105 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
STAR MICRONICS AMERICA, INC.
70-D Ethel Road West, Piscataway, NJ 08854 U.S.A
Tel: 732-572-9512, Fax: 732-572-5095
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION
STAR MICRONICS CO., LTD.
536 Nanatsushinnya, Shimizu, Shizuoka,
424-0066 Japan
STAR MICRONICS U.K. LTD.
Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road,
High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.
Tel: 01494-471111, Fax: 01494-473333
Tel: 0543-47-0112, Fax: 0543-48-5271
Please access the following URL
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm
for the lastest revision of the manual.
1998.07.01
Printed in Japan, 80870086
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|