Star Micronics Printer SP317 User Manual

DOT MATRIX PRINTER  
SP317/347F  
USERS MANUAL  
GUIDE D’UTILISATION  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUALE DI ISTRUZIONI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
1. LOADING THE RIBBON CARTRIDGE ..........................................2  
1-1. SP317 ...........................................................................................2  
1-2. SP347 ...........................................................................................3  
2. LOADING THE PAPER.....................................................................5  
2-1. SP317 ...........................................................................................5  
2-2. SP347 ...........................................................................................7  
2-3. Removing the Roll Paper ...........................................................10  
3. CONTROL PANEL .......................................................................... 11  
APPENDIX .............................................................................................49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. LOADING THE RIBBON CARTRIDGE  
1-1. SP317  
1 Turnthepowerswitchontheprinter  
to the off position.  
2 To remove the front cover lift it up  
approx. 3cm. and pull it forward.  
NOTE: Donottouchtheprinthead  
immediately after printing  
as it can be extremely hot.  
3 To remove slack in the ribbon turn  
the ribbon feed knob of the ribbon  
cartridge in the direction of the ar-  
row.  
4 Aligntheribboncartridgeguidewith  
the notched part of the frame. Insert  
the ribbon cartridge from that posi-  
tion until you hear a locking sound.  
Insert the ink ribbon between the  
print head and the ribbon separator.  
Make sure that the ink ribbon is not  
protruding beyond the ribbon sepa-  
rator.  
Fig. 1-1 Removing the front cover (SP317)  
5 To remove slack in the ribbon turn  
the ribbon feed knob of the ribbon  
cartridge in the direction of the ar-  
row.  
6 Toinstallthefrontcoverreversethe  
removal steps.  
Fig. 1-2 Loading the ribbon cartridge (SP317)  
– 2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1-2. SP347  
Front cover  
1 Turnthepowerswitchontheprinter  
to the off position.  
2 To remove the front cover lift it up  
approx. 3cm. and pull it forward.  
NOTE: Donottouchtheprinthead  
immediately after printing  
as it can be extremely hot.  
Power off  
Fig. 1-3 Removing the front cover  
(SP347)  
3 Lift up the auto cutter and put it in a  
verticalposition,asshowninFig.1-  
4.  
Auto cutter  
Packing material  
4 Remove the packing material.  
Fig. 1-4 Raise the auto cutter and remove  
the packing material (SP347)  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 To remove slack in the ribbon turn  
the ribbon feed knob of the ribbon  
cartridge in the direction of the ar-  
row.  
5 Aligntheribboncartridgeguidewith  
the notched part of the frame. Insert  
the ribbon cartridge from that posi-  
tion until you hear a locking sound.  
Insert the ink ribbon between the  
print head and the ribbon separator.  
Make sure that the ink ribbon is not  
protruding beyond the ribbon sepa-  
rator.  
Ribbon  
cartridge  
Frame  
Ribbon feed knob  
6 To remove slack in the ribbon turn  
the ribbon feed knob of the ribbon  
cartridge in the direction of the ar-  
row.  
Ribbon separator  
Ink ribbon  
Print head  
Guide  
Lock part  
OK  
NO  
Fig. 1-5 Loading the ribbon cartridge (SP347)  
7 Lower the auto cutter and install the front cover in the reverse order of its  
removal.  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. LOADING THE PAPER  
2-1. SP317  
1 Turnthepowerswitchontheprinter  
to the off position.  
2 Set DIP switch 2-4 to match the  
widthofthepaperthatisbeingused.  
(Refer to Installation Manual for  
DIP switch settings.)  
DIP  
switches  
ON  
OFF  
3.25 inches  
3.0 inches  
2-4  
2.25 inches  
(All the switches in the DIP switch  
array are factory preset to the “ON”  
position.)  
3 To remove the rear cover lift it up  
approx. 3cm and pushit backwards.  
Fig. 2-1 Removing the rear cover  
(SP317)  
4 Dependantonthewidthofthepaper  
(2.25 or 3 inches), align the roll  
paper holders at the specified posi-  
tion .  
Fig. 2-2 Mounting the roll paper holders  
(SP317)  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Set the left and right paper guides.  
Leave a 0.5 mm gap between the  
paper guide and the edge of the  
paper and fix the lock lever.  
When you insert the stop ring that  
corresponds to the groove of the  
paper guide shaft shown in Fig. 2-  
3, that will be the position when  
you set the paper guide.  
Fig. 2-3 Setting of the paper guide  
(SP317)  
6 Turnthepowerswitchontheprinter  
to the on position.  
7 Cut off the front edge of the roll  
paper in a straight line.  
In case the front edge of the paper is  
fastened with a label, etc. remove  
the adhesive part of the label. If any  
adhesive remains on the paper, it  
will stick onto the roller of the  
printer,causingthepapertomisfeed.  
8 Hold the roll paper as shown in the  
illustration, then insert the top end  
ofthepaperbeneaththepaperguide  
as far as it will go and press the  
“FEEDswitchonthecontrolpanel  
to feed the paper.  
9 When the front edge of the paper  
feeds out of the printer, release the  
“FEED” switch. Next, insert the  
rollpaper into the roll paper shaft,  
and set the roll paper shaft on to the  
shaft holder.  
Fig. 2-4 Loading the paper (SP317)  
0 Insert the top edge of the paper into  
the tear bar slot, then mount the rear  
cover by reversing the procedure  
for removing the rear cover in step  
3 above.  
NOTE: When the paper end mark  
appears on the paper, re-  
place the roll paper before  
it runs out.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. SP347  
1 Turnthepowerswitchontheprinter  
to the off position.  
2 To remove the front cover lift it up  
approx. 3cm. and pull it forward.  
NOTE: Donottouchtheprinthead  
immediately after printing  
Rear cover  
as it can be extremely hot.  
3 To remove the rear cover lift it up  
approx. 3cm and pushit backwards.  
Power off  
Fig. 2-5 Removing the rear cover (SP347)  
4 Adjust DIP switch 2-4, the roll paper holder and the adjust lever position  
according to the width and thickness of the roll paper that is being used.  
Refer to Installation Manual in regard to the position of the DIP switch.  
If you do not know the standard position of the adjust lever, lower the adjust  
leverasfarasitwillgo(ontherearcoverside),andthenpullittwopositions.  
That position is standard position A.  
Paper  
DIP switch 2-4  
(Fig. 4-1)  
Adjust lever  
position (Fig. 2-6)  
Roll paper holder  
(Fig. 2-7)  
Paper width Thickness  
1 sheet of paper  
2.25 inches  
OFF  
OFF  
ON  
ON  
ON  
ON  
A
B
A
B
A
B
Used (Inner groove)  
Used (Inner groove)  
Used (Outer groove)  
Used (Outer groove)  
Not used  
Printer paper  
1 sheet of paper  
3.0 inches  
Printer paper  
1 sheet of paper  
3.25 inches  
Printer paper  
Not used  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A: One Sheet of paper  
(standard position)  
B: Copy paper  
Roll paper  
holders  
Lock lever  
Paper holder  
mount notch  
for 3-inch  
paper  
Paper guides  
Adjust lever  
For 2.25-inch  
paper  
Paper holder  
mount notch  
for 3-inch  
paper  
Fig. 2-6 Position of the adjust lever  
(SP347)  
For 2.25-inch  
paper  
Paper guide shaft  
Fig. 2-7 Mounting the roll paper  
holders (SP347)  
5 Set the left and right paper guides.  
Leave a 0.5 mm gap between the  
paper guide and the edge of the  
paper and fix the lock lever.  
2.25 inch  
3 inch  
Paper  
guide  
Paper  
guide  
3.35 inch  
When you insert the stop ring that  
corresponds to the groove of the  
paper guide shaft shown in Fig. 2-  
8, that will be the position when  
you set the paper guide.  
Fig. 2-8 Roll paper guide (SP347)  
Auto cutter  
6 Lift up the auto cutter and put it in a  
verticalposition,asshowninFig.2-  
9.  
Fig. 2-9 Raise the auto cutter (SP347)  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Turnthepowerswitchontheprinter  
to the on position.  
8 Cut the tip of the roll paper in a  
straight line.  
In case the front edge of the paper  
is fastened with a label, etc., re-  
move the adhesive part of the la-  
bel. If any adhesive remains on  
the paper, it will stick onto the  
roller of the printer, causing the  
paper to misfeed.  
9 Observe the winding direction of  
the roll paper and insert the paper  
until it stops under the guide.  
0 Press the FEED switch (paper feed)  
on the control panel  
Release the switch when the roll  
paper has been fed out 10 cm from  
the paper outlet.  
Fig. 2-10 Loading the paper (SP347)  
A Insert the roll paper shaft into the  
paper roll and set it in the shaft  
holder.  
B Insert the tip of the roll paper in the  
auto cutter paper slit.  
When using copying paper, insert  
onlytheoriginal(theupperpaper)  
into the slit of the auto cutter.  
Insert the paper which is to be  
copied (the lower paper) between  
the platen and the auto cutter. In  
this case, Rewinder PW300 (op-  
tion) will be necessary in order to  
wind the paper that is copied. Re-  
fer to the user’s manual of the  
rewinder for its setting method.  
Fig. 2-11 Insertion of the paper into the  
auto cutter (SP347)  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto cutter  
Lower  
paper  
Paper insertion  
slit  
Upper paper  
Paper insetion  
slit  
Lower paper  
Platen  
Upper paper  
Print head  
Platen  
Print head  
Fig. 2-12 Insertion of the paper into the auto cutter  
(When using copying paper) (SP347)  
C Pull on the edge of the paper to  
removeanyslackandthenlowerthe  
auto cutter.  
D Insert the paper through the front  
cover paper outlet and then replace  
the front cover by reversing the re-  
moval steps.  
Paper  
outlet  
Auto cutter  
E To install the rear cover reverse the  
removal steps.  
Fig. 2-13 Paper outlet of the front cover  
(SP347)  
2-3. Removing the Roll Paper  
Removetherearcoverthencutoffthepaperneartherearofthepaperguide. Then  
press the “FEED” switch to feed out the rest of the paper that is remaining in the  
unit.  
When the paper runs out, a buzzer will sound four times per cycle for two cycles.  
NOTE 1. Press the “FEED” switch to remove the rest of the paper that is in  
the printer. (If you remove the paper by hand, the paper could  
wrinkle or slip causing it to jam.)  
NOTE 2. When the paper end mark appears on the paper, replace the roll  
paper before it runs out.  
– 10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. CONTROL PANEL  
1 “ON LINE” switch  
Switches the printer between “ON  
LINE” and “OFF LINE”. When-  
ever the printer switches between  
“ON LINE” and “OFF LINE”, the  
buzzer gives one short beep (“ON  
LINE” and “OFF LINE” switching  
is possible only when the paper is  
loaded in the printer.)  
2 “FEED” switch  
When this switch is pressed and  
then released within 0.5 sec., the  
paper feeds one line.  
When this switch is depressed for  
morethan0.5sec.,thepaperfeeds  
continuously.  
Fig. 3-1 Control panel  
(The above paper feed operation  
is possible for both “ON LINE”  
and “OFF LINE” modes.)  
3 “POWER” lamp (green LED)  
Lights when the power for the printer is on.  
4 “ALARM” lamp (red LED)  
Lights when the paper is out.  
If the paper is out, load a new roll then press the “ON LINE” switch.  
Flashes when the front cover is open or a mechanical error (motor lock etc.)  
occurs. The buzzer will give one short beep followed by a long beep.  
Mount the front cover properly and press the “ON LINE” switch. If the  
buzzer still sounds and the “ALARM” lamp flashes, this signifies that a  
mechanical error has occurred. Locate the cause of the error and turn the  
power for the printer off and back on again to reset the printer.  
(In case of a mechanical error, the data will not be cleared even if the power  
is turned off.)  
5 “ON LINE” lamp (green LED)  
LED lit: Printer is ON LINE  
LED off: Printer is OFF LINE  
LED flashes: Validation printing mode is set.  
When all lamps 3 to 5 light simultaneously and the buzzer sounds continu-  
ously,aCPUerrorhasoccurred.IncaseofaCPUerror,turnoffthepowerthen  
turn it on again. When turning off the power, the data will be cleared.  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
1. INSTALLATION D’UNE CARTOUCHE DE RUBAN..................14  
1-1. SP317 .........................................................................................14  
1-2. SP347 .........................................................................................15  
2. CHARGEMENT DU PAPIER..........................................................17  
2-1. SP317 .........................................................................................17  
2-2. SP347 .........................................................................................19  
2-3. Enlèvement d’un rouleau de papier ...........................................22  
3. PANNEAU DE COMMANDE .........................................................23  
APPENDICE ...........................................................................................49  
L’appendice n’est pas traduit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. INSTALLATION DUNE CARTOUCHE DE RUBAN  
1-1. SP317  
1 Mettez le commutateur d’alimenta-  
tion de l’imprimante sur la position  
d’arrêt.  
2 Pour retirer le cache avant, soule-  
vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le  
vers l’avant.  
N.B. : Ne touchez pas la tête d’im-  
pression immédiatement  
après une impression ; en  
effet, celle-ci peut être très  
chaude.  
3 Pourtendreleruban,tournezlebou-  
ton d’alimentation du ruban de la  
cartouche dans la direction de la  
flèche.  
4 Alignez le guide de la cartouche de  
ruban sur l’encoche du cadre, puis  
appuyez légèrement sur la cartou-  
chederubanafinqu’ellesemetteen  
place. Vousentendrezundéclicune  
foislacartouchebienenplace.Insé-  
rez ensuite le ruban encreur entre la  
tête d’impressionet la protection du  
ruban. Assurez-vous que le ruban  
encreur ne dépasse pas la protection  
du ruban.  
Fig. 1-1 Dépose du cache avant (SP317)  
5 Pour tendre le ruban, tournez le  
bouton d’alimentation du ruban de  
la cartouche dans la direction de la  
flèche.  
6 Pour remonter le cache avant, effec-  
tuez les étapes de la dépose en sens  
inverse.  
Fig. 1-2 Installation d’une cartouche de  
ruban (SP317)  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1-2. SP347  
Cache avant  
1 Mettez le commutateur d’alimenta-  
tion de l’imprimante sur la position  
d’arrêt.  
2 Pour retirer le cache avant, soule-  
vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le  
vers l’avant.  
N.B. : Ne touchez pas la tête d’im-  
pression immédiatement  
après une impression ; en  
effet, celle-ci peut être très  
chaude.  
Hors tension  
Fig. 1-3 Dépose du cache avant (SP347)  
Coupoir automatique  
Emballage de  
protection  
3 Relevez le coupoir automatique et  
placez-le à la verticale, comme il-  
lustré à la figure 1-4.  
4 Retirez l’emballage de protection.  
Fig. 1-4 Relèvement du coupoir automati-  
que et enlèvement de l’emballage de  
protection (SP347)  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Pourtendreleruban,tournezlebou-  
ton d’alimentation du ruban de la  
cartouche dans la direction de la  
flèche.  
Cartouche  
de ruban  
5 Alignez le guide de la cartouche de  
ruban sur l’encoche du cadre, puis  
appuyez légèrement sur la cartou-  
chederubanafinqu’ellesemetteen  
place. Vousentendrezundéclicune  
foislacartouchebienenplace.Insé-  
rez ensuite le ruban encreur entre la  
tête d’impressionet la protection du  
ruban. Assurez-vous que le ruban  
encreur ne dépasse pas la protection  
du ruban.  
Bouton d’alimentation  
du ruban  
Cadre  
6 Pourtendreleruban,tournezlebou-  
ton d’alimentation du ruban de la  
cartouche dans la direction de la  
flèche.  
Protection du ruban  
Ruban encreur  
Tête d’impression  
Verrouillage  
Guide  
OK  
N
NON  
Fig. 1-5 Installation d’une cartouche de ruban (SP347)  
7 Rabaissez le coupoir automatique et replacez le cache avant en inversant les  
étapes de sa dépose.  
– 16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. CHARGEMENT DU PAPIER  
2-1. SP317  
1 Mettez le commutateur d’alimenta-  
tion de l’imprimante sur la position  
d’arrêt.  
2 Réglez l’interrupteur DIP 2-4 en  
fonction de la largeur du papier uti-  
lisé. (Se référer au Manuel d’instal-  
lation pour les réglages des  
microrupteurs).  
Interrupteurs  
ON  
OFF  
DIP  
3,25 pouces  
3,0 pouces  
2-4  
2,25 pouces  
(Chacun des interrupteurs DIP sont  
préréglés sur la position “OUI”.)  
3 Pour retirer le cache arrière, rele-  
vez-le d’environ 3 cm, puis repous-  
sez-le vers l’arrière.  
Fig. 2-1 Dépose du cache arrière (SP317)  
sérez les attaches de rouleau de  
apierdanslesencochescorrespon-  
ant à la largeur du papier utilisé  
,25 ou 3 pouces).  
Fig. 2-2 Montage des attaches pour  
rouleau de papier (SP317)  
– 17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Réglez la position des guides de  
papier gauche et droit. Veillez à  
laisser un espace de 0,5 mm entre  
l’extrémité du guide et du papier,  
puis bloquez le levier de  
verrouillage.  
Pour régler la position des guides  
depapier,placezlesanneauxd’ar-  
rêt dans les espaces sur l’axe des  
guides de papier qui correspon-  
dent à la largeur du papier à char-  
ger (voyez la figure 2-3).  
Fig. 2-3 Positionnement des guides de  
papier (SP317)  
6 Mettez le commutateur d’alimenta-  
tion de l’imprimante sur la position  
de marche.  
7 Coupez l’extrémité du papier en  
veillant à couper droit.  
Si l’extrémité du papier est fixée à  
l’aide d’un adhésif, il convient de  
l’éliminer. En effet, toute trace de  
matière adhésive sur le papier que  
vous insérez dans l’imprimante ris-  
que d’adhérer au rouleau d’impres-  
sion et d’empêcher l’alimentation  
correcte du papier.  
8 Placez le rouleau de papier comme  
illustré, puis insérez l’extrémité du  
papier aussi loin que possible sous  
le guide de papier et enfoncez en-  
suite la touche d’avance FEED du  
panneau de commande afin de faire  
avancer le papier.  
9 Une fois que le papier ressort par la  
fente de sortie de l’imprimante, re-  
lâchez la touche d’avance FEED.  
Insérez ensuite l’axe pour rouleau  
de papier dans le rouleau de papier,  
puis mettez l’axe en place en le  
fixant dans les encoches de main-  
tien.  
Fig. 2-4 Chargement du papier (SP317)  
0 Insérez l’extrémité du papier dans  
la fente de la barre de déchirage,  
puis remettez le cache arrière en  
place en inversant l’ordre de la dé-  
pose décrit au point 3 ci-avant.  
N.B. : N’attendez pas que le rou-  
leau soit épuisé avant de  
remplacer le rouleau de pa-  
pier ; remplacez-le dès que  
la marque de fin de rouleau  
est apparente.  
– 18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. SP347  
1 Mettez le commutateur d’alimenta-  
tion de l’imprimante sur la position  
d’arrêt.  
2 Pour retirer le cache avant, soule-  
vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le  
vers l’avant.  
Cache arrière  
N.B. : Ne touchez pas la tête d’im-  
pression immédiatement  
après une impression ; en  
effet, celle-ci peut être très  
chaude.  
3 Pour retirer le cache arrière, rele-  
vez-le d’environ 3 cm, puis repous-  
sez-le vers l’arrière.  
Hors tension  
Fig. 2-5 Dépose du cache arrière (SP347)  
4 Réglez l’interrupteur DIP 2-4, les attaches pour rouleau de papier et le levier  
d’ajustement en fonction de la largeur et de l’épaisseur du rouleau de papier  
utilisé.  
Les réglages des interrupteurs DIP sont expliqués dans le Guide d’installation.  
Pour trouver la position standard A du levier d’ajustement, abaissez celui-  
ci le plus possible (côté cache arrière), puis relevez-le de deux crans.  
Papier  
Interrupteur DIP 2-4  
(Fig. 4-1)  
Position du levier  
d’ajustement (Fig. 2-6)  
Attaches pour rouleau  
de papier (Fig. 2-7)  
Largeur du papier Épaisseur  
1 feuille de papier  
OFF  
OFF  
ON  
ON  
ON  
ON  
A
B
A
B
A
B
Utilisés (encoches intérieures)  
Utilisés (encoches intérieures)  
Utilisés (encoches extérieures)  
Utilisés (encoches extérieures)  
Pas utilisés  
2,25 pouces  
3,0 pouces  
3,25 pouces  
Papier d’imprimante  
1 feuille de papier  
Papier d’imprimante  
1 feuille de papier  
Papier d’imprimante  
Pas utilisés  
– 19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A: Une feuille de papier  
(position standard)  
B: Papier de copie  
Attaches pour  
rouleau de papier  
Levier de  
verrouillage  
Encoche de  
fixation pour  
Guides du papier  
support de papier  
de 3 pouces  
Levier d’ajustement  
Pour papier de  
2,25 pouces  
Encoche de fixation  
pour support de  
papier de 3 pouces  
Fig. 2-6 Positionnement du levier d’ajus-  
tement (SP347)  
Pour papier de  
2,25 pouces  
Axe de guides de papier  
Fig. 2-7 Fixation des attaches pour  
rouleau de papier (SP347)  
5 Réglez la position des guides de  
papier gauche et droit. Veillez à  
laisser un espace de 0,5 mm entre  
l’extrémité du guide et du papier,  
puis bloquez le levier de  
verrouillage.  
2,25 pouces  
3 pouces  
Guide de  
papier  
Guide de  
papier  
3,25 pouces  
Pour régler la position des guides  
depapier,placezlesanneauxd’ar-  
rêt dans les espaces sur l’axe des  
guides de papier qui correspon-  
dent à la largeur du papier à char-  
ger (voyez la figure 2-8).  
Fig. 2-8 Guide de rouleau de papier  
(SP347)  
Coupoir automatique  
6 Relevez le coupoir automatique et  
placez-le à la verticale, comme il-  
lustré à la figure 2-9.  
Fig. 2-9 Relèvement du coupoir automati-  
que (SP347)  
– 20 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Mettez le commutateur d’alimenta-  
tion de l’imprimante sur la position  
de marche.  
8 Coupez l’extrémité du papier en  
veillant à couper droit.  
Sil’extrémitédupapierestfixéeà  
l’aide d’un adhésif, il convient de  
l’éliminer. En effet, toute trace de  
matière adhésive sur le papier que  
vous insérez dans l’imprimante  
risque d’adhérer au rouleau et  
d’empêcher l’alimentation cor-  
recte du papier.  
9 Placez le rouleau de papier comme  
illustré, puis insérez l’extrémité du  
papier aussi loin que possible sous  
le guide de papier.  
0 Enfoncezensuitelatouched’avance  
FEED du panneau de commande.  
Faire avancer le papier, de sorte  
qu’il ressorte de 10 cm par la fente  
de sortie de l’imprimante, puis relâ-  
chez la touche d’avance.  
Fig. 2-10 Chargement du papier (SP347)  
A Insérez ensuite l’axe pour rouleau  
de papier dans le rouleau de papier,  
puis mettez l’axe en place en le  
fixant dans les encoches de main-  
tien.  
B Insérez l’extrémité du papier dans  
la fente de la barre de déchirage.  
Quand vous employez du papier  
decopie,insérezuniquementl’ori-  
ginal (la première feuille de pa-  
pier)danslafenteducoupoirauto-  
matique. Insérez le papier de co-  
pie(ladeuxièmefeuilledepapier)  
entrelecylindreetlecoupoirauto-  
matique.Ilestnécessaired’instal-  
ler une rebobineuse PW300 (ven-  
due en option) afin de pouvoir  
rebobinerlepapierdecopie. Con-  
sultez le guide de l’utilisateur de  
la rebobineuse pour apprendre  
commentfairerebobinerlepapier  
de copie.  
Fig. 2-11 Insertion du papier dans le  
coupoir automatique (SP347)  
– 21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Coupoir  
automatique  
Deuxième  
feuille  
Fente d’insertion  
du papier  
Première feuille  
Deuxième feuille  
Fente d’insertion  
du papier  
Première feuille  
Cylindre d’impression  
Tête d’impression  
Cylindre d’impression  
Tête d’impression  
Fig. 2-12 Insertion du papier dans le coupoir automatique  
(avec papier de copie) (SP347)  
C Tirez sur l’extrémité du papier afin  
de tendre le papier, puis rabaisser le  
coupoir automatique.  
D Insérez le papier par la fente de  
papier du cache avant, puis remet-  
tez le cache avant en place en inver-  
sant l’ordre de sa dépose.  
Fente de  
sortie du  
papier  
Coupoir  
automatique  
E Replacez le cache arrière en inver-  
sant l’ordre de sa dépose.  
Fig. 2-13 Fente de sortie du cache avant  
(SP347)  
2-3. Enlèvement d’un rouleau de papier  
Retirer le cache arrière, puis coupez le papier juste derrière le guide de papier.  
Enfoncez la touche d’avance FEED afin de faire sortir le reste du papier qui se  
trouve toujours dans l’imprimante.  
Quand tout le papier est sorti, deux cycles de quatre bips sonores retentissent.  
N.B. 1 : Enfoncez la touche d’avance FEED pour éliminer le reste du papier  
qui se trouve dans l’imprimante.  
(Si vous retirez le papier à la main, celui-ci risque de se chiffonner  
ou de se mettre de travers et de causer un bourrage.)  
N.B. 2 : N’attendez pas que le rouleau soit épuisé avant de remplacer le  
rouleaudepapier;remplacez-ledèsquelamarquedefinderouleau  
est apparente.  
– 22 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. PANNEAU DE COMMANDE  
1 Touche “en ligne” ON LINE  
Cette touche permet de commuter  
entre les états “en ligne” et “hors  
ligne”. Un bip sonore court retentit  
àchaquefoisquel’imprimantepasse  
d’un état à l’autre. Vous ne pouvez  
modifier l’état que si du papier est  
chargé dans l’imprimante.  
POWER  
ALARM  
3
4
5
ON LINE  
FEED  
2 Touche d’avance FEED  
Si vous appuyez sur la touche,  
puis la relâchez dans la demi-se-  
conde, le papier avance d’une li-  
gne.  
1
2
Si vous appuyez sur la touche  
pendantplusd’unedemi-seconde,  
le papier avance de façon conti-  
nue.  
Fig. 3-1 Panneau de commande  
(Cela est valable à la fois pour le  
mode “en ligne” et le mode “hors  
ligne”.)  
3 Voyant de marche POWER (DEL verte)  
Ce voyant s’allume quand l’imprimante est en état de marche.  
4 Voyant d’alerte ALARM (DEL rouge)  
S’allume quand le papier est épuisé.  
Quand le papier est épuisé, charger un nouveau rouleau, puis appuyez sur la  
touche ON LINE.  
Ce voyant clignote quand le cache avant est ouvert ou une erreur mécanique  
(blocage de moteur, etc.) est détectée. Un bip sonore court retentit, suivi  
d’un long bip. Replacez correctement le cache avant, puis appuyez sur la  
touche ON LINE. Si les bips sonores retentissent toujours et si le voyant  
ALARM clignote toujours, cela signifie qu’une erreur mécanique s’est  
produite. Localisez la cause de l’erreur et mettez l’imprimante hors, puis  
sous tension pour réinitialiser celle-ci. (En cas d’erreur mécanique, les  
donnéesnesontpaseffacéesquandvousmettezl’imprimantehorstension.)  
5 Voyant “en ligne” ON LINE (DEL verte)  
DEL allumée : l’imprimante est “en ligne”  
DEL éteinte : l’imprimante est “hors ligne”  
DEL clignote : l’imprimante est en mode d’impression “validation”  
Quand tous les voyants 3 à 5 s’allument simultanément et que des bips  
sonores retentissent de façon répétée signifie qu’une erreur s’est produite au  
niveau du processeur central. Dans ce cas, mettez l’appareil hors, puis sous  
tension. Les données sont effacées à la mise hors tension de l’appareil.  
– 23 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALTSVERZEICHNIS  
1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE ...................................26  
1-1. SP317 .........................................................................................26  
1-2. SP347 .........................................................................................27  
2. EINLEGEN DES PAPIERS.............................................................. 29  
2-1. SP317 .........................................................................................29  
2-2. SP347 .........................................................................................31  
2-3. Entfernen des Rollenpapiers ......................................................34  
3. BEDIENFELD .................................................................................. 35  
ANHANG ................................................................................................ 49  
Der Anhang erscheint nur im englischen Teil dieser Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE  
1-1. SP317  
1 Den Netzschalter am Drucker in  
Aus-Stellung stellen.  
2 Zum Abnehmen der Frontab-  
deckung diese ca. 3 cm anheben,  
und nach vorne ziehen.  
HINWEIS: Nicht den Druckkopf  
sofortnachdemDruk-  
ken berühren, da er  
sehr heiß sein kann.  
3 Um Schlaufen im Farbband aufzu-  
wickeln, den Farbbandzuführknopf  
der Farbbandkassette in Pfeil-  
richtung drehen.  
4 Die Farbbandkassettenführung mit  
dem eingekerbten Teil am Rahmen  
ausrichten. Die Farbbandkassette  
aus dieser Position eindrücken, bis  
sie hörbar einrastet. Das Farbband  
zwischen dem Druckkopf und dem  
Farbband-Trenner einführen. Si-  
cherstellen, daßkein Farbband über  
den Farbband-Trenner herausragt.  
5 Um Schlaufen im Farbband aufzu-  
wickeln, den Farbbandzuführknopf  
der Farbbandkassette in Pfeil-  
richtung drehen.  
Abb. 1-1 Frontabdeckung abnehmen  
(SP317)  
6 ZumAnbringenderFrontabdeckung  
die Ausbauschritte in umgekehrter  
Reihenfolge ausführen.  
Abb. 1-2 Einlegen der Farbbandkassette  
(SP317)  
– 26 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1-2. SP347  
Frontabdeckung  
1 Den Netzschalter des Druckers in  
Aus-Stellung stellen.  
2 Zum Abnehmen der Frontab-  
deckung diese ca. 3 cm anheben,  
und nach vorne ziehen.  
HINWEIS: Nicht den Druckkopf  
sofortnachdemDruk-  
ken berühren, da er  
sehr heißsein kann.  
Netzschalter aus  
Abb. 1-3 Abnehmen der Frontabdeckung  
(SP347)  
3 DieautomatischeAbschneideinheit  
anheben und in vertikale Position  
stellen, wie in der Abbildung 1-4  
gezeigt.  
Automatische Abscneideinheit  
Verpackungsmaterial  
4 Das Verpackungsmaterial entfer-  
nen.  
Abb. 1-4 Die automatische  
Abschneideinheit anheben, und das  
Verpackungsmaterial entfernen (SP347)  
– 27 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Um Schlaufen im Farbband aufzu-  
wickeln, den Farbbandzuführknopf  
der Farbbandkassette in Pfeil-  
richtung drehen.  
5 Die Farbbandkassette mit dem  
gekerbtenTeilamRahmenausrich-  
ten. Die Farbbandkassette aus die-  
ser Position bis zum hörbaren Ein-  
rasten eindrücken. Das Farbband  
zwischen dem Druckkopf und dem  
Farbband-Trenner einführen. Si-  
cherstellen, daßkein Farbband über  
den Farbband-Trenner herausragt.  
6 Um Schlaufen im Farbband aufzu-  
wickeln, den Farbbandzuführknopf  
der Farbbandkassette in Pfeil-  
richtung drehen.  
Farbband-  
kassette  
Rahmen  
Farbbandzuführknopf  
Farbband-Trenner  
Farbband  
Druckkopf  
Führung  
Verriegelungsteil  
OK  
NEIN  
Abb. 1-5 Einlegen der Farbbandkassette (SP347)  
7 Die automatische Abschneideinheit absenken, und die Frontabdeckung an-  
bringen. Zum Anbringen die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge  
ausführen.  
– 28 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. EINLEGEN DES PAPIERS  
2-1. SP317  
1 Den Netzschalter des Druckers in  
Aus-Stellung stellen.  
2 DenDIP-Schalter2-4entsprechend  
der Breite des verwendeten Papiers  
einstellen. (Die Einstellung der DIP  
Schalter finden Sie im Installation-  
shandbuch.)  
DIP-  
Schalter  
ON  
OFF  
3,25 Zoll  
3,0 Zoll  
2-4  
2,25 Zoll  
(AlleSchalterinderDIP-Schalterleiste  
sind ab Werk auf “ON” gestellt.)  
3 ZumEntfernenderRückabdeckung  
diese ca. 3 cm anheben und nach  
hinten drücken.  
Abb. 2-1 Entfernen der Rückabdeckung  
(SP317)  
4 Je nach der Breite des Papiers (2,25  
oder 3 Zoll) die Papierrollenhalter  
auf die vorgeschriebene Position  
ausrichten.  
Abb. 2-2 Anbringen der  
Papierrollenhalter (SP317)  
– 29 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Stellen Sie die linke und rechte  
Papierführungein.LassenSieeinen  
0,5 mm breiten Abstand zwischen  
Papierführung und Papierkante und  
stellen Sie den Sperrhebel fest.  
IndemSiedenSicherungsringein-  
setzen, der der Rille der Papier-  
führungswelle in Abb. 2-3 ent-  
spricht, legen Sie die Position für  
die Papierführung fest.  
Abb. 2-3 Einstellung der Papierführung  
(SP317)  
6 Den Netzschalter des Druckers in  
Ein-Stellung stellen.  
7 Schneiden Sie die Vorderkante des  
Rollenpapiers in einer geraden Li-  
nie ab.  
Wenn die Vorderkante des Papiers  
miteinemAufkleberetc.festgeklebt  
ist, ziehen Sie den Aufkleber ab.  
WennKlebstoffaufdemPapierver-  
bleibt, kann er an der Walze an-  
haften und Fehleinzug bewirken.  
8 Halten Sie das Rollenpapier wie in  
der Abbildung gezeigt, führen Sie  
das Oberende des Papiers unter der  
Papierführung so weit wie möglich  
ein, und drücken Sie die FEED-  
TasteamBedienfeld, umdasPapier  
einzuziehen.  
9 Wenn die Vorderkante des Papiers  
aus dem Drucker ausgegeben wird,  
lassen Sie die FEED-Taste los. Da-  
nach setzen Sie das Rollenpapier  
auf die Rollenpapierwalze und set-  
zen Sie die Rollenpapierwalze auf  
den Wellenhalter.  
Abb. 2-4 Einlegen des Papiers (SP317)  
0 Führen Sie die Oberkante des Pa-  
piersindenAbreißkantenschlitzein,  
und bringen dann die Rückab-  
deckung an, indem Sie die Aus-  
bauschritte von Schritt 3 oben in  
umgekehrter Reihenfolge ausfüh-  
ren.  
HINWEIS: Wenn die Papierend-  
markierung auf dem  
Papier erscheint, das  
Rollenpapier austau-  
schen, bevor es zu  
Ende geht.  
– 30 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. SP347  
1 Den Netzschalter des Druckers in  
Aus-Stellung stellen.  
2 ZumEntfernenderFrontabdeckung  
diese ca. 3 cm anheben und nach  
vorne ziehen.  
Rückabdeckung  
HINWEIS: Nicht den Druckkopf  
sofortnachdemDruk-  
ken berühren, da er  
sehr heiß sein kann.  
3 ZumEntfernenderRückabdeckung  
diese ca. 3 cm anheben und nach  
hinten drücken.  
Netzschalter aus  
Abb. 2-5 Abnehmen der Rückabdeckung  
(SP347)  
4 Den DIP-Schalter 2-4, den Rollenpapierhalter und die Einstellhebelposition  
entsprechend der Breite des verwendeten Papiers einstellen.  
Die DIP-Schalterstellungen sind der Aufstellanleitung zu entnehmen.  
Wenn Sie die Normalposition des Einstellhebels nicht kennen, senken Sie  
den Einstellhebel so weit wie möglich (an der Rückabdeckungsseite) ab,  
und ziehen ihn dann um zwei Stellungen nach oben. Diese Stellung ist die  
Normalposition A.  
Papier  
DIP-Schalter 2-4 Einstellhebel-  
(Abb. 4-1) position (Abb. 2-6)  
Rollenpapierhalter  
Abb. 2-7)  
(
Papierbreite Dicke  
1 Blatt Papier  
OFF  
OFF  
ON  
ON  
ON  
ON  
A
B
A
B
A
B
Verwendet (Innenrille)  
Verwendet (Innenrille)  
Verwendet (Außenrille)  
Verwendet (Außenrille)  
Nicht verwendet  
2,25 Zoll  
3,0 Zoll  
Druckerpapier  
1 Blatt Papier  
Druckerpapier  
1 Blatt Papier  
Druckerpapier  
3,25 Zoll  
Nicht verwendet  
– 31 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A: Ein Blatt Papier  
(Normalposition)  
B: Kopierpapier  
Rollenpapier-  
halter  
Sperrhebel  
Papierführungen  
Papierhalter-  
Haltekerbe für  
3-Zoll-Papier  
Einstellhebel  
Für 2,25-Zoll-  
Papier  
Abb. 2-6 Position des Einstellhebels  
(SP347)  
Papierhalter-  
Haltekerbe für  
3-Zoll-Papier  
Für 2,25-Zoll-Papier  
Papierführungswelle  
Abb. 2-7 Anbringen der  
Rollenpapierhalter (SP347)  
5 Stellen Sie die linke und rechte  
Papierführungein.LassenSieeinen  
0,5 mm großen Abstand zwischen  
der Papierführung und der Kante  
des Papiers und befestigen Sie den  
Sperrhebel.  
2,25 Zoll  
3 Zoll  
Papierführungen  
Papierführungen  
3,25 Zoll  
IndemSiedenSicherungsringein-  
setzen, der der Rille der Papier-  
führungswelle in Abb. 2-8 ent-  
spricht, legen Sie die Position für  
die Papierführung fest.  
Abb. 2-8 Rollenpapierführung (SP347)  
Automatische  
Abschneideinheit  
6 Heben Sie die automatische  
Abschneideinheitan,undstellenSie  
sie in senkrechte Stellung wie in der  
Abbildung 2-9 gezeigt.  
Abb. 2-9 Die automatische  
Abschneideinheit anheben (SP347)  
– 32 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Den Netzschalter des Druckers in  
Ein-Stellung stellen.  
8 Schneiden Sie die Vorderkante des  
Rollenpapiers in einer geraden Li-  
nie ab.  
Wenn die Vorderkante des Pa-  
piers mit einem Aufkleber etc.  
festgeklebt ist, ziehen Sie den  
Aufkleberab.WennKlebstoffauf  
dem Papier verbleibt, kann er an  
der Walze anhaften und Fehlein-  
zug bewirken.  
9 Beachten Sie die Wickelrichtung  
des Rollenpapiers, und setzen Sie  
das Papier ein, bis es unter der Füh-  
rung stoppt.  
0 Drücken Sie die FEED-Taste  
(Papiervorschub) am Bedienfeld.  
Lassen Sie die Taste los, wenn das  
Rollenpapier10cmausdemPapier-  
auslauf ausgegeben worden ist.  
A Setzen Sie die Rollenpapierwelle in  
die Papierrolle ein, und setzen Sie  
diese in den Wellenhalter ein.  
B Führen Sie die Oberkante des  
Rollenpapiers in den Schlitz der  
automatischen Abschneideinheit  
ein.  
Abb. 2-10 Papier einlegen (SP347)  
Bei Verwendung von Durch-  
schlagpapier setzen Sie nur das  
Originalpapier (obere Papier) in  
den Schlitz in der automatischen  
Abschneideinheit ein. Führen Sie  
das Kopierpapier (das untere Pa-  
pier) zwischen Druckwalze und  
automatischer Abschneideinheit  
ein. In diesem Fall ist der  
Rückwickler PW300 Sonder-  
zubehör erforderlich, um das  
Durchschlagpapieraufzuwickeln.  
Anbringen des Rückwicklers sie-  
he seine Bedienungsanleitung.  
Abb. 2-11 Papier in die automatische  
Abschneideinheit legen (SP347)  
– 33 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatische  
Abschneideinheit  
Unteres  
Papier  
Papiereinführschlitz  
Oberes Papier  
Unteres Papier  
Papiereinführschlitz  
Oberes PapierI  
Druckwalze  
Druckkopf  
Druckwalze  
Druckkopf  
Abb. 2-12 Einsetzen des Papiers in den automatischen Abschneider (bei Verwen-  
dung von Durchschlagpapier) (SP347)  
C Ziehen Sie die Kante des Papiers-  
tau, um Schlaufen zu beseitigen,  
und senken Sie dann die automati-  
sche Abschneideinheit ab.  
D Führen Sie das Papier durch den  
Papierauslaß  
PapierauslaßinderFrontabdeckung,  
und setzen Sie dann die Frontab-  
deckung wieder auf, indem Sie die  
AusbauschritteinumgekehrterRei-  
Automatische  
Abschneideinheit  
henfolge ausführen.  
E Zum Einbauen der Rückabdeckung  
die Ausbauschritte in umgekehrter  
Reihenfolge ausführen.  
Abb. 2-13 Papierausla· an der Frontab-  
deckung (SP347)  
2-3. Entfernen des Rollenpapiers  
NehmenSiedieRückabdeckungab, undschneidenSiedasPapierinderNäheder  
Papierführung ab. Dann drücken Sie die FEED-Taste, um den Rest des Papiers  
auszugeben, der noch in der Einheit ist.  
Wenn das Papier verbraucht ist, wird ein Tonsignal bestehend aus zweimal vier  
Tönen ausgegeben.  
HINWEIS 1. Durch Drücken der FEED-Taste wird der Rest des noch im  
Drucker befindlichen Papiers ausgegeben. (Wenn Sie das  
Papier mit der Hand entnehmen, kann es knittern oder  
verrutschen und einen Papierstau bewirken.)  
HINWEIS 2. Wenn die Papier-Verbraucht-Markierung auf dem Papier er-  
scheint, tauschen Sie die Rolle aus, bevor das Papier ganz zu  
Ende ist.  
– 34 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. BEDIENFELD  
1 Taste ON LINE  
Schaltet den Drucker zwischen On-  
line und Off-line Betrieb um. Bei  
jedem Umschalten zwischen On-  
line und Off-line wird ein kurzer  
Pieptonausgegeben(Umschaltenist  
nur möglich, wenn Papier im Druk-  
ker eingelegt ist.)  
POWER  
ALARM  
3
4
5
ON LINE  
FEED  
2 FEED-Schalter  
1
2
WenndieserSchaltergedrücktund  
dann innerhalb von 0,5 s los-  
gelassenwird,wirddasPapierum  
eine Zeile vorgeschoben.  
Wenn dieser Schalter länger als  
0,5sgedrücktgehaltenwird, wird  
das Papier kontinuierlich vor-  
geschoben.(DerobigeVorschub-  
vorgang ist sowohl im On-line als  
auch im Off-line Betrieb mög-  
lich.)  
Abb. 3-1 Bedienfeld  
3 Netzlämpchen POWER (grüne LED)  
Leuchtet auf, wenn der Drucker mit Netzstrom versorgt wird.  
4 Warnlämpchen ALARM (rote LED)  
Leuchtet auf, wenn das Papier verbraucht ist.  
Wenn das Papier verbraucht ist, legen Sie eine neue Rolle ein und drücken  
die Taste ON LINE.  
Blinkt, wenn die Frontabdeckung offen ist oder ein mechanischer Fehler  
(Motorblockierung etc.) vorliegt. In diesem Fall wird ein kurzer Piepton  
gefolgt von einem langen Piepton ausgegeben.  
Setzen Sie die Frontabdeckung richtig auf, und drücken Sie die Taste ON  
LINE. Wenn das Tonsignal weiter ertönt und die ALARM-Leuchte blinkt,  
heißt dies, daß ein mechanischer Fehler aufgetreten ist. Finden Sie die  
Ursache des Fehlers, und schalten Sie den Drucker aus und anschließend  
wieder ein, um einen Rückstellung auszuführen.  
(Bei mechanischen Störungen werden die Daten nicht gelöscht, auch wenn  
der Drucker ausgeschaltet wird.)  
5 Lämpchen ON LINE (grüne LED)  
LED leuchtet: Drucker im On-line-Betrieb  
LED erloschen: Drucker im Off-line-Betrieb  
LED blinkt: Validierungsdruck ist gewählt  
Wenn alle Lämpchen 3 bis 5 gleichzeitig leuchten und der Signalton  
kontinuierlich erklingt, liegt ein CPU-Fehler vor. In diesem Fall das Gerät  
aus-unddannwiedereinschalten.WenndasGerätausgeschaltetwird,werden  
die Daten gelöscht.  
– 35 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO..............38  
1-1. SP317 .........................................................................................38  
1-2. SP347 .........................................................................................39  
2. CARICAMENTO DELLA CARTA .................................................41  
2-1. SP317 .........................................................................................41  
2-2. SP347 .........................................................................................43  
2-3. Rimozione della carta in rotolo ..................................................46  
3. PANNELLO DI CONTROLLO..........................................................47  
APPENDICE ...........................................................................................49  
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO  
1-1. SP317  
1 Regolare l’interruttore di alimenta-  
zione della stampante sulla posizio-  
ne di spegnimento.  
2 Per rimuovere il coperchio anterio-  
resollevarlodicirca3cmetirarloin  
avanti.  
NOTA: Non toccare la testina di  
stampa subito dopo la  
stampa perché può essere  
molto calda.  
3 Per eliminare allentamenti del na-  
stro girare la manopola di avanza-  
mento del nastro sulla cartuccia del  
nastro in direzione della freccia.  
4 Allineare la guida della cartuccia  
del nastro con la parte incassata del  
telaio. Inserire la cartuccia del na-  
strodaquellaposizionefinoaquan-  
do si sente uno scatto. Inserire il  
nastro inchiostro tra la testina di  
stampa e il separatore nastro. Assi-  
curarsi che il nastro inchiostro non  
sporga oltre il separatore nastro.  
5 Per eliminare allentamenti nel na-  
stro girare la manopola di avanza-  
mento del nastro sulla cartuccia del  
nastro in direzione della freccia.  
6 Per installare il coperchio anteriore  
eseguire all’inverso il procedimen-  
to usato per la rimozione.  
Fig. 1-1 Rimozione del coperchio anteriore  
(SP317)  
Fig. 1-2 Caricamento della cartuccia del  
nastro (SP317)  
– 38 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1-2. SP347  
Coperchio anteriore  
1 Regolare l’interruttore di alimenta-  
zione della stampante sulla posizio-  
ne di spegnimento.  
2 Per rimuovere il coperchio anterio-  
resollevarlodicirca3cmetirarloin  
avanti.  
NOTA: Non toccare la testina di  
stampa subito dopo la  
stampa perché può essere  
molto calda.  
Spegnere  
Fig. 1-3 Rimozione del coperchio anteriore  
(SP347)  
Taglierina automatica  
Materiale di  
imballaggio
3 Sollevare la taglierina automatica e  
porla in posizione verticale, come  
mostrato nella Fig. 1-4.  
4 Rimuovereilmaterialediimballag-  
gio.  
Fig. 1-4 Sollevare la taglierina automatica  
e rimuovere il materiale di imballaggio  
(SP347)  
– 39 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Per eliminare allentamenti del na-  
stro girare la manopola di avanza-  
mento del nastro sulla cartuccia del  
nastro in direzione della freccia.  
5 Allineare la guida della cartuccia  
del nastro con la parte incassata del  
telaio. Inserire la cartuccia del na-  
strodaquellaposizionefinoaquan-  
do si sente uno scatto. Inserire il  
nastro inchiostro tra la testina di  
stampa e il separatatore nastro. As-  
sicurarsicheilnastroinchiostronon  
sporga oltre il separatore nastro.  
6 Per eliminare allentamenti nel na-  
stro girare la manopola di avanza-  
mento del nastro sulla cartuccia del  
nastro in direzione della freccia.  
Cartuccia  
del nastro  
Telaio  
Manopola di avan-  
zamento del nastro  
Separatore nastro  
Nastro inchiostro  
Testina di stampa  
Guida  
Parte di blocco  
OK  
NO  
Fig. 1-5 Caricamento della cartuccia del nastro (SP347)  
7 Abbassare la taglierina automatica e installare il coperchio anteriore eseguen-  
do all’inverso il procedimento usato per la rimozione.  
– 40 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. CARICAMENTO DELLA CARTA  
2-1. SP317  
1 Regolare l’interruttore di alimenta-  
zione della stampante sulla posizio-  
ne di spegnimento.  
2 Regolare l’interruttore DIP 2-4 in  
baseallalarghezzadellacartausata.  
(Consultare il Manuale di Installa-  
zione per le impostazioni degli in-  
terruttori DIP).  
Interruttori  
ON  
OFF  
DIP  
3,25 pollici  
3,0 pollici  
2-4  
2,25 pollici  
(Tutti gli interruttori nel gruppo di in-  
terruttori DIP sono stati predisposti in  
fabbrica sulla posizione “ON”.)  
3 Per rimuovere il coperchio poste-  
riore, sollevarlo di circa 3 cm e  
spingerlo indietro.  
Fig. 2-1 Rimozione del coperchio posteriore  
(SP317)  
4 Asecondadellalarghezzadellacar-  
ta (2,25 o 3 pollici), allineare i sup-  
porti della carta in rotolo alle posi-  
zioni specificate.  
Fig. 2-2 Montaggio dei supporti per  
carta in rotolo (SP317)  
– 41 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Regolare le guide della carta sini-  
stra e destra.  
Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la  
guida della carta e il bordo della  
carta e fissare la leva di blocco.  
Quando si inserisce l’anello di  
fermo corrispondente alla scana-  
latura sull’asta delle guide della  
cartamostratanellaFig.2-3,quella  
saràlaposizionequandosifissala  
guida della carta.  
Fig. 2-3 Regolazione delle guide della  
carta (SP317)  
6 Regolare l’interruttore di alimenta-  
zione della stampante sulla posizio-  
ne di accensione.  
7 Tagliare la parte iniziale della carta  
in rotolo su una linea diritta.  
Se la parte iniziale della carta è  
fissataconun’etichetta,ecc.,rimuo-  
vere la parte adesiva dell’etichetta.  
Se rimane dell’adesivo sulla carta,  
sipuòappiccicarealrullodellastam-  
pante, causando errori di avanza-  
mento della carta.  
8 Tenere il rotolo di carta come mo-  
strato nell’illustrazione e inserire la  
parte superiore della carta sotto la  
guida della carta il pió possibile,  
quindi premere l’interruttore  
“FEED” sul pannello di controllo  
per far avanzare la carta.  
9 Quando la parte iniziale della carta  
fuoriesce dalla stampante, rilascia-  
re l’interruttore “FEED”. Inserire  
quindi la carta sull’asta della carta  
in rotolo e collocare l’asta della car-  
ta in rotolo sul supporto asta.  
Fig. 2-4 Caricamento della carta (SP317)  
0 Inserire la parte iniziale della carta  
nella fessura del listello di taglio,  
quindi montare il coperchio poste-  
riore eseguendo all’inverso il pro-  
cedimento usato per la rimozione  
del coperchioposteriore al punto3  
sopra.  
NOTA: Quando appare sulla carta  
ilsegnodifinecarta, sosti-  
tuire il rotolo di carta pri-  
ma che si esaurisca.  
– 42 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. SP347  
1 Regolare l’interruttore di alimenta-  
zione della stampante sulla posizio-  
ne di spegnimento.  
2 Per rimuovere il coperchio anterio-  
resollevarlodicirca3cmetirarloin  
avanti.  
Coperchio posteriore  
NOTA: Non toccare la testina di  
stampa subito dopo la  
stampa perché può essere  
molto calda.  
3 Per rimuovere il coperchio poste-  
riore sollevarlo di circa 3 cm e tirar-  
lo indietro.  
Spegnere  
Fig. 2-5 Rimozione del coperchio poste-  
riore (SP347)  
4 Regolare l’interruttore DIP 2-4, il supporto carta in rotolo e la posizione della  
leva di regolazione in base alla larghezza e allo spessore del rotolo di carta  
impiegato.  
Fare riferimento al manuale di installazione per la posizione dell’interruttore DIP.  
Se non si conosce la posizione standard della leva di regolazione, abbassare  
la leva di regolazione il pió possibile (verso il coperchio posteriore) e quindi  
tirarla in su di due scatti. Questa è la posizione standard A  
Carta  
Interruttore  
Posizione leva di  
Supporto carta in rotolo  
(Fig. 2-7)  
DIP 2-4 (Fig. 4-1) regolazione (Fig. 2-6)  
Larghezza carta Spessore  
1 foglio di carta  
OFF  
OFF  
ON  
ON  
ON  
ON  
A
B
A
B
A
B
Usato (scanalatura interna)  
Usato (scanalatura interna)  
Usato (scanalatura esterna)  
Usato (scanalatura esterna)  
Non usato  
2,25 pollici  
3,0 pollici  
3,25 pollici  
Carta stampante  
1 foglio di carta  
Carta stampante  
1 foglio di carta  
Carta stampante  
Non usato  
– 43 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A: Un foglio di carta  
(posizione standard)  
B: Carta carbone  
Supporti carta  
in rotolo  
Leva di blocco  
Tacca di mon-  
taggio supporto  
carta per carta  
da 3 pollici  
Guide della carta  
Leva di regolazione  
Per carta da  
2,25 pollici  
Tacca di montaggio  
supporto carta per  
carta da 3 pollici  
Fig. 2-6 Posizione della leva di  
regolazione (SP347)  
Per carta da  
2,25 pollici  
Asta della guida della carta  
Fig. 2-7 Montaggio dei supporti carta  
in rotolo (SP347)  
5 Regolare le guide della carta sini-  
stra e destra.  
Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la  
guida della carta e il bordo della  
carta e fissare la leva di blocco.  
Quando si inserisce l’anello di  
fermo corrispondente alla scana-  
latura sull’asta delle guide della  
cartamostratanellaFig.2-8,quella  
saràlaposizionequandosifissala  
guida della carta.  
2,25 pollici  
3 pollici  
Guide della  
carta  
Guide della  
carta  
3,25 pollici  
Fig. 2-8 Guida della carta in rotolo  
(SP347)  
Taglierina automatica  
6 Sollevare la taglierina automatica e  
porla in posizione verticale, come  
mostrato nella Fig. 2-9.  
Fig. 2-9 Sollevare la taglierina automatica  
(SP347)  
– 44 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Regolare l’interruttore di alimenta-  
zione della stampante sulla posizio-  
ne di accensione.  
8 Tagliare la parte iniziale della carta  
in rotolo su una linea diritta.  
Se la parte iniziale della carta è  
fissata con un’etichetta, ecc., ri-  
muovere la parte adesiva dell’eti-  
chetta. Se rimane dell’adesivo  
sulla carta, si può appiccicare al  
rullo della stampante, causando  
errori di avanzamento della carta.  
9 Osservare la direzione di  
avvolgimento della carta in rotolo e  
inserire la carta sotto la guida il pió  
possibile.  
0 Premere l’interruttore “FEED”  
(avanzamento carta) sul pannello di  
controllo.  
Rilasciare l’interruttore quando la  
cartaèavanzatadi10cmdall’uscita  
della carta.  
Fig. 2-10 Caricamento della carta  
(SP347)  
A Inserire la carta sull’asta della carta  
in rotolo e collocare l’asta della car-  
ta in rotolo sul supporto asta.  
B Inserire la parte iniziale della carta  
nella fessura della taglierina auto-  
matica.  
Quandosiusacartacarbone,inse-  
rire solo l’originale (foglio supe-  
riore) nella fessura della taglieri-  
na automatica. Inserire la carta  
della copia (foglio inferiore) tra il  
rullo e la taglierina automatica. In  
questo caso è necessario il  
riavvolgitore PW300 (opzionale)  
per riavvolgere la carta di copia.  
Fare riferimento al manuale di  
istruzioni del riavvolgitore per il  
metodo di impostazione.  
Fig. 2-11 Inserimento della carta nella  
taglierina automatica (SP347)  
– 45 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taglierina  
automatica  
Carta  
inferiore  
Fessura di inserimento carta  
Carta superiore  
Carta inferiore  
Fessura di  
inserimento carta  
Carta superiore  
Rullo  
Testina di stampa  
Rullo  
Testina di stampa  
Fig. 2-12 Inserimento della carta nella taglierina automatica  
(quando si usa carta carbone) (SP347)  
C Tirare il bordo della carta per ri-  
muovere eventuali allentamenti e  
quindi abbassare la taglierina auto-  
matica.  
D Inserire la carta attraverso l’uscita  
carta sul coperchio anteriore e quin-  
di rimettere il coperchio anteriore  
eseguendo all’inverso il procedi-  
mento usato per la rimozione.  
E Installare il coperchio posteriore  
eseguendo all’inverso il procedi-  
mento usato per la rimozione.  
Uscita  
carta  
Taglierina  
automatica  
Fig. 2-13 Uscita della carta sul coperchio  
anteriore (SP347)  
2-3. Rimozione della carta in rotolo  
Rimuovere il coperchio posteriore e quindi tagliare la carta vicino al retro della  
guida della carta. Quindi premere l’interruttore “FEED” per far fuoriuscire il  
resto della carta rimanente nell’unità.  
Quando la carta finisce, un cicalino suona 4 volte per ciclo per 2 cicli.  
NOTA 1: Premere l’interruttore “FEED” per rimuovere la carta rimanente  
nella stampante. (Se si rimuove manualmente la carta, la carta può  
spiegazzarsi o scivolare causando un inceppamento.)  
NOTA 2: Quando appare sulla carta il segno di fine carta, sostituire il rotolo  
di carta prima che si esaurisca.  
– 46 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. PANNELLO DI CONTROLLO  
1 Interruttore “ON LINE”  
Alterna lo stato dello stampante tra  
“ON LINE” e “OFF LINE”. Quan-  
do la stampante alterna tra “ON  
LINE” e “OFF LINE”, il cicalino  
emette un breve segnale acustico.  
(la commutazione “ON LINE” e  
“OFF LINE” è possibile solo quan-  
do la carta è caricata nella stampan-  
te.)  
POWER  
ALARM  
3
4
5
ON LINE  
FEED  
1
2
2 Interruttore “FEED”  
Quando questo interruttore viene  
premuto per pió di mezzo secon-  
do, la carta avanza continuamen-  
te.  
(L’operazione di avanzamento  
carta sopra descritta è possibile in  
entrambi i modi “ON LINE” e  
“OFF LINE”.)  
Fig. 3-1 Pannello di controllo  
3 Spia “POWER” (LED verde)  
Si illumina quando la stampante è accesa.  
4 Spia “ALARM” (LED rosso)  
Si illumina quando la carta è esaurita.  
Se la carta finisce, caricare un nuovo rotolo e quindi premere l’interruttore  
“ON LINE”.  
Lampeggia quando il coperchio anteriore è aperto o quando si verifica un  
errore meccanico (blocco del motore, ecc.). Il cicalino emette un segnale  
acustico breve seguito da uno lungo.  
Montare correttamente il coperchio anteriore e premere l’interruttore “ON  
LINE”. SeilcicalinosuonaancoraelaspiaALARMlampeggia, vuoldire  
che si è verificato un errore meccanico. Localizzare la causa dell’errore e  
spegnere e riaccendere la stampante per inizializzarla.  
(Nel caso di un errore meccanico, i dati non sono cancellati anche se si  
spegne l’unità.)  
5 Spia “ON LINE” (LED verde)  
LED illuminato: La stampante è “ON LINE”.  
LED spento: La stampante è “OFF LINE”.  
LED lampeggiante: È selezionato il modo di stampa a convalida.  
Quando tutte le spie da 3 a 5 si illumina contemporaneamente e il cicalino  
suonacontinuamente, sièverificatounerroreCPU. NelcasodiunerroreCPU  
spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Quando si spegne la stampante  
i dati sono cancellati.  
– 47 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPENDIX  
Connectors and Signals (Serial Interface)  
RS-232C  
I/O  
direction  
Pin no.  
Signal name  
Function  
Frame ground  
1
2
3
4
F-GND  
TXD  
OUT  
IN  
Transmitted data  
Received data  
RXD  
RTS  
OUT  
Data transmission request signal. This  
is always “SPACE” when the printer is  
turned on.  
5
CTS  
IN  
This signal changes to “SPACE” when  
hostcomputerisreadytotransmitdata.  
(In this instance, the printer does not  
check this signal.)  
6
7
N/C  
S-GND  
N/C  
Not connected  
Signal ground  
Not connected  
8
9-10  
N/C  
This pin is used when using the op-  
tional interface board.  
11  
RCH  
OUT  
This signal changes to “SPACE” when  
theprinterisreadytoreceivedata.(The  
signal line is same as pin 20.)  
12  
13  
14  
N/C  
Not connected.  
Signal ground  
S-GND  
FAULT  
OUT  
When a printer error occurs (such as  
paper out, mechanical error, etc.), this  
signal is set to “MARK”.  
15  
16  
Multi-printer TXD  
Multi-printer DTR  
N/C  
OUT  
OUT  
Diode coupled TXD  
Diode coupled DTR  
17 to 19  
This pin is used when using the op-  
tional interface board.  
20  
DTR  
OUT  
Data terminal ready signal. When the  
printer is ready to receive data, this  
signal changes to “SPACE”.  
21-22  
N/C  
N/C  
Not connected  
23 to 25  
This pin is used when using the op-  
tional interface board.  
Serial interface connector  
– 49 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 mA current loop (option)  
I/O  
direction  
Pin no.  
9
Signal name  
TTY TXDR  
Function  
OUT  
Indicates the ground side of the data  
signal of 20 mA loop current.  
10  
17  
18  
TTY TXD  
TTY TXDR  
TTY RXDR  
Transmitted data of 20 mA current  
loop.  
Indicates the ground side of the data  
signal of 20 mA loop current.  
Indicates the ground side of the data  
signal of 20 mA loop current.  
19  
23  
TTY RXD  
IN  
Received data of 20 mA current loop.  
TTY RXDR  
Indicates the ground side of the data  
signal at 20mA loop current.  
24  
25  
TTY TXD  
TTY RXD  
OUT  
IN  
Transmission data of 20 mA current  
loop.  
Reception data of 20 mA current loop.  
RS-422A (option)  
I/O  
direction  
Pin no.  
Signal name  
Function  
9
SD (+)  
SD (–)  
RD (+)  
RD (–)  
CS (+)  
OUT  
OUT  
IN  
Transmitted data  
Transmitted data  
Received data  
Received data  
10  
17  
18  
19  
IN  
IN  
Whenthehostcomputerissettostandby  
for data transmission, this signal  
changes to “SPACE”.  
(In this instance, the printer does not  
check the signal.)  
23  
CS (–)  
IN  
Whenthehostcomputerissettostandby  
for data transmission, this signal  
changes to “SPACE”.  
(In this instance, the printer does not  
check the signal.)  
24  
25  
RS (+)  
RS (–)  
OUT  
OUT  
Datatransmissionrequestsignal.When  
the printer is ready to receive data, this  
signal changes to “SPACE”.  
Datatransmissionrequestsignal.When  
the printer is ready to receive data, this  
signal changes to “SPACE”.  
– 50 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interface Connections (Serial Intefface)  
The following is a basic example of interface connections. (For interface  
connections, refer to the specifications for the respective interface.) An IBM PC  
type serial port is shown in below.  
Example of interface connections for an IBM PC  
– 51 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connectors and Signals (Parallel Interface)  
Signal  
Name  
STROBE  
Pin No.  
1
IN/OUT  
IN  
Function  
Signalswhendataisreadytoberead. Signalgoes  
from HIGH to LOW (for at least 0.5 microsec.)  
when the data is available.  
2-9  
DATA1-8  
IN  
These signals provide the information of the first  
to eighth bits of parallel data. Each signal is at  
HIGH level for a logical 1 and at a LOW level for  
a logical 0.  
10  
11  
ACK  
OUT  
OUT  
A 9 microsecond LOW pulse acknowledges re-  
ceipt of the data.  
BUSY  
When this signal goes to LOW, the printer is  
ready to accept data. When the printer is in one of  
the conditions below, “HIGH” is set.  
1. Data is being entered.  
2. Off line.  
3. Error condition.  
12  
13  
PAPER  
OUT  
OUT  
This signal is normally LOW. It will go to HIGH  
if the printer runs out of paper.  
SELECTED OUT  
This signal is HIGH when the printer is online.  
14-15 N/C  
Unused  
16  
17  
18  
SIGNAL  
Signal ground.  
GND  
CHASSIS  
GND  
+5VDC  
Chassis ground, isolated from logic ground.  
+5VDC (Max 50 mA)  
19-30 GND  
Twisted pair return the signal to ground level.  
31  
RESET  
IN  
WhenthissignalgoestoLOW,theprinterisreset  
to its power-on condition.  
32  
ERROR  
OUT  
ThissignalisnormallyHIGH.Thissignalgoesto  
LOW to signal that the printer cannot print due to  
an error condition.  
33  
34  
35  
36  
EXT GND  
External ground.  
COMPULSION OUT  
Compulsion signal  
Unused.  
N/C  
ThissignalisnormallysettoHIGHontheprinterside.  
ThisconnectormateswithanAmphenol  
57-30360 connector  
Parallel interface connector (printer side)  
– 52 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peripheral Unit Drive Circuit  
[Drive output 24V, max. 1.0 A]  
Drive circuit  
– 53 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dot Alignment Adjust Mode  
When the dot alignment adjust mode is entered, seven types of ruled lines are  
printed with the print timing being shifted by half each time, and an asterisk (*)  
is added at the currently specified position. To specify printing of a ruled line at  
a position different from that marked with the asterisk, press the ONLINE or the  
FEED button.  
ONLINE: Select the printing status one line above when pressed once.  
FEED:  
Select the printing status one line down when pressed once.  
– 54 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To reset the printing status, meaning to return the specified position to the default  
position (the fourth printing status from the top), press the FEED button while  
holding down the ONLINE button.  
To exit the dot alignment adjust mode, press the ONLINE button, while holding  
down the FEED button. The dot alignment adjust mode setting is stored in the  
memory, a pattern using the selected setting, followed by “Adjust Completed” is  
printed, and the mode returns to the online mode.  
– 55 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General Specifications  
Printing method:  
Print direction:  
Serial impact dot matrix  
Bi-directional  
Number of head pins:  
Number of print columns:  
9 × 2 (Twin head)  
40 columns, 14.9 CPI  
33 columns, 12.5 CPI  
22 columns, 8.3 CPI  
ASCII  
Character set:  
96 (characters)  
Special characters  
Block graphics  
IBM special characters  
IBM block graphics  
KATAKANA  
International characters  
Download characters  
5 × 9 or 7 × 9  
64  
64  
64  
50  
64  
12  
10  
Font configuration  
Paper width  
CPI  
3.25 inch (82.5 mm) 3.0 inch (76 mm) 2.25 inch (57.5 mm)  
14.9 12.5  
33  
8.3  
22  
14.9 12.5  
40 33  
8.3  
22  
14.9 12.5  
28 23  
8.3  
15  
Number of columns 40  
0.340 0.340 0.510 0.340 0.340 0.510 0.340 0.340 0.510  
Dot space  
(H × V mm)  
×
×
×
×
×
×
×
×
×
0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353  
Column spacing (mm) 1.70 2.04 3.06 1.70 2.04 3.06 1.70 2.04 3.06  
1.32 1.66 2.34 1.32 1.66 2.34 1.32 1.66 2.34  
Character size  
×
×
×
×
×
×
×
×
×
(mm)  
Total no. of dots 200  
Print area (mm) 67.7 67.0 66.8 67.7 67.0 66.8 47.3 46.6 45.4  
2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42  
198 132 200 198 132 140 138 90  
Left/Right margins 7.4/7.4 7.4/8.1 7.4/8.3 4.2/4.2 4.2/4.8 4.2/5.0 5.1/5.1 5.1/5.8 5.1/7.0  
– 56 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Print speed:  
Line spacing:  
Approx. 5.53 lines per sec.  
1/6-inch (initial setting), 1/8-inch, 1/12-inch,  
n/72-inch, n/144-inch  
Paper feed method:  
Paper feed speed:  
Paper specifications  
Paper type:  
Friction feed  
Approx. 3 inches/sec.  
Ordinary bond and carbonless copy paper  
82.5 ±0.5 mm (3.25 inches)  
Paper width:  
76 ±0.5 mm (3.0 inches)  
57.2 ±0.5 mm (2.25 inches)  
Roll diameter:  
Thickness  
85 mm (3.35 inches) max.  
(single) 0.07 mm to 0.10 mm  
(copies) Original + 1 copy (Max. 0.14 mm)  
Original + 2 copies (Max. 0.2 mm)  
However, paper that can be cut with the auto  
cutter is one sheet of 0.06 – 0.085 mm  
thickness.  
Internal diameter of roll:  
12 ±1 mm  
Note: The paper must not be glued to the core.  
Ink ribbon specifications  
Ribbon type:  
Cartridge cassette  
Color:  
Ribbon material:  
Ribbon life:  
Standard purple or optional black  
Nylon (#40 denier)  
Purple (standard) 6,000,000 characters  
Black (option) 1,600,000 characters  
Interface:  
Serial interface:  
RS-232C serial interface (standard)  
20 mA current loop (option)  
RS-422A (option)  
Parallel interface:  
Data buffer:  
Peripheral unit drive circuit:  
Centronics compatible  
Selectable between 1 K and 256 bytes  
2 circuits (24 V, max. 1 A with a 1 circuit  
compulsion switch)  
Power Supply:  
AC120 V ±10 % 60 Hz (for US)  
AC230 V –10 % ~ 240 V + 6 % 50/60 Hz  
(for EU)  
AC220 V ±10 % 50/60 Hz (for Hong Kong,  
Korea)  
– 57 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AC power cable:  
Approx. 155 cm long  
Power consumption:  
Max. 70 W Avg. 30 W (During continuous  
printing of ASCII characters)  
Ambient temperature/humidity  
Operating temperature:  
Operating humidity:  
0°C to +50°C  
10 % to 90 % RH (without condensation)  
–20°C to +70°C  
Storage temperature:  
Storage humidity:  
5 % to 95 % RH (at 40°C) without condensa-  
tion.  
Mechanism reliability:  
5,000,000 lines MCBF (except head life and  
auto cutter)  
Print head life:  
Auto-cutter reliability:  
One hundred million characters  
600,000 cut (MCBF) (SP347)  
Overall dimensions (mm) (SP317)  
169 W × 330 D × 170 H (m)  
Approx. 4.3 kg  
– 58 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overall dimensions (mm) (SP347)  
169 W × 330 D × 176 H (mm)  
Approx 4.6 kg  
– 59 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
P 1996.01  
P 1996.03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES  
STAR MICRONICS AMERICA, INC.  
70-D Ethel Road West, Piscataway, NJ 08854 U.S.A  
Tel: (908) 572-9512, Telefax: (908) 572-5095,  
Telex: 299766 STAR UR  
STAR MICRONICS DEUTSCHLAND GMBH  
Westerbachstraße 59, D-60489 Frankfurt/Main 90, Germany  
Tel: 0697-89990, Telefax: 0697-81006, Telex: 417 5825 STAR D  
HEAD OFFICE  
STAR MICRONICS U.K. LTD.  
STAR MICRONICS CO., LTD.  
20-10 Nakayoshida, Shizuoka, 422 Japan  
Tel: (054) 263-1115, Telefax: (054) 263-8714  
Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road,  
High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, UK  
Tel: 01494-471111, Telefax: 0494-473333  
Printed in Japan, 80870006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Microphone SKM 1072 U User Manual
Sony Camcorder UX10E User Manual
Sony Car Stereo System D SJ15 User Manual
Sony CRT Television KV HF51P50 User Manual
Sony MP3 Player CFM 10 User Manual
Speed Queen Clothes Dryer JC50CE User Manual
Star Manufacturing Food Warmer HFD 1 User Manual
Suunto Scuba Diving Equipment D6I User Manual
SVA Computer Monitor 706B User Manual
Tamron Camera Lens 360EM User Manual