DOT MATRIX PRINTER
SP317/347F
USERS MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
1. LOADING THE RIBBON CARTRIDGE ..........................................2
1-1. SP317 ...........................................................................................2
1-2. SP347 ...........................................................................................3
2. LOADING THE PAPER.....................................................................5
2-1. SP317 ...........................................................................................5
2-2. SP347 ...........................................................................................7
2-3. Removing the Roll Paper ...........................................................10
3. CONTROL PANEL .......................................................................... 11
APPENDIX .............................................................................................49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. LOADING THE RIBBON CARTRIDGE
1-1. SP317
1 Turnthepowerswitchontheprinter
to the off position.
2 To remove the front cover lift it up
approx. 3cm. and pull it forward.
NOTE: Donottouchtheprinthead
immediately after printing
as it can be extremely hot.
3 To remove slack in the ribbon turn
the ribbon feed knob of the ribbon
cartridge in the direction of the ar-
row.
4 Aligntheribboncartridgeguidewith
the notched part of the frame. Insert
the ribbon cartridge from that posi-
tion until you hear a locking sound.
Insert the ink ribbon between the
print head and the ribbon separator.
Make sure that the ink ribbon is not
protruding beyond the ribbon sepa-
rator.
Fig. 1-1 Removing the front cover (SP317)
5 To remove slack in the ribbon turn
the ribbon feed knob of the ribbon
cartridge in the direction of the ar-
row.
6 Toinstallthefrontcoverreversethe
removal steps.
Fig. 1-2 Loading the ribbon cartridge (SP317)
– 2 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1-2. SP347
Front cover
1 Turnthepowerswitchontheprinter
to the off position.
2 To remove the front cover lift it up
approx. 3cm. and pull it forward.
NOTE: Donottouchtheprinthead
immediately after printing
as it can be extremely hot.
Power off
Fig. 1-3 Removing the front cover
(SP347)
3 Lift up the auto cutter and put it in a
verticalposition,asshowninFig.1-
4.
Auto cutter
Packing material
4 Remove the packing material.
Fig. 1-4 Raise the auto cutter and remove
the packing material (SP347)
– 3 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 To remove slack in the ribbon turn
the ribbon feed knob of the ribbon
cartridge in the direction of the ar-
row.
5 Aligntheribboncartridgeguidewith
the notched part of the frame. Insert
the ribbon cartridge from that posi-
tion until you hear a locking sound.
Insert the ink ribbon between the
print head and the ribbon separator.
Make sure that the ink ribbon is not
protruding beyond the ribbon sepa-
rator.
Ribbon
cartridge
Frame
Ribbon feed knob
6 To remove slack in the ribbon turn
the ribbon feed knob of the ribbon
cartridge in the direction of the ar-
row.
Ribbon separator
Ink ribbon
Print head
Guide
Lock part
OK
NO
Fig. 1-5 Loading the ribbon cartridge (SP347)
7 Lower the auto cutter and install the front cover in the reverse order of its
removal.
– 4 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. LOADING THE PAPER
2-1. SP317
1 Turnthepowerswitchontheprinter
to the off position.
2 Set DIP switch 2-4 to match the
widthofthepaperthatisbeingused.
(Refer to Installation Manual for
DIP switch settings.)
DIP
switches
ON
OFF
3.25 inches
3.0 inches
2-4
2.25 inches
(All the switches in the DIP switch
array are factory preset to the “ON”
position.)
3 To remove the rear cover lift it up
approx. 3cm and pushit backwards.
Fig. 2-1 Removing the rear cover
(SP317)
4 Dependantonthewidthofthepaper
(2.25 or 3 inches), align the roll
paper holders at the specified posi-
tion .
Fig. 2-2 Mounting the roll paper holders
(SP317)
– 5 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Set the left and right paper guides.
Leave a 0.5 mm gap between the
paper guide and the edge of the
paper and fix the lock lever.
• When you insert the stop ring that
corresponds to the groove of the
paper guide shaft shown in Fig. 2-
3, that will be the position when
you set the paper guide.
Fig. 2-3 Setting of the paper guide
(SP317)
6 Turnthepowerswitchontheprinter
to the on position.
7 Cut off the front edge of the roll
paper in a straight line.
In case the front edge of the paper is
fastened with a label, etc. remove
the adhesive part of the label. If any
adhesive remains on the paper, it
will stick onto the roller of the
printer,causingthepapertomisfeed.
8 Hold the roll paper as shown in the
illustration, then insert the top end
ofthepaperbeneaththepaperguide
as far as it will go and press the
“FEED”switchonthecontrolpanel
to feed the paper.
9 When the front edge of the paper
feeds out of the printer, release the
“FEED” switch. Next, insert the
rollpaper into the roll paper shaft,
and set the roll paper shaft on to the
shaft holder.
Fig. 2-4 Loading the paper (SP317)
0 Insert the top edge of the paper into
the tear bar slot, then mount the rear
cover by reversing the procedure
for removing the rear cover in step
3 above.
NOTE: When the paper end mark
appears on the paper, re-
place the roll paper before
it runs out.
– 6 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. SP347
1 Turnthepowerswitchontheprinter
to the off position.
2 To remove the front cover lift it up
approx. 3cm. and pull it forward.
NOTE: Donottouchtheprinthead
immediately after printing
Rear cover
as it can be extremely hot.
3 To remove the rear cover lift it up
approx. 3cm and pushit backwards.
Power off
Fig. 2-5 Removing the rear cover (SP347)
4 Adjust DIP switch 2-4, the roll paper holder and the adjust lever position
according to the width and thickness of the roll paper that is being used.
• Refer to Installation Manual in regard to the position of the DIP switch.
• If you do not know the standard position of the adjust lever, lower the adjust
leverasfarasitwillgo(ontherearcoverside),andthenpullittwopositions.
That position is standard position A.
Paper
DIP switch 2-4
(Fig. 4-1)
Adjust lever
position (Fig. 2-6)
Roll paper holder
(Fig. 2-7)
Paper width Thickness
1 sheet of paper
2.25 inches
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
A
B
A
B
A
B
Used (Inner groove)
Used (Inner groove)
Used (Outer groove)
Used (Outer groove)
Not used
Printer paper
1 sheet of paper
3.0 inches
Printer paper
1 sheet of paper
3.25 inches
Printer paper
Not used
– 7 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A: One Sheet of paper
(standard position)
B: Copy paper
Roll paper
holders
Lock lever
Paper holder
mount notch
for 3-inch
paper
Paper guides
Adjust lever
For 2.25-inch
paper
Paper holder
mount notch
for 3-inch
paper
Fig. 2-6 Position of the adjust lever
(SP347)
For 2.25-inch
paper
Paper guide shaft
Fig. 2-7 Mounting the roll paper
holders (SP347)
5 Set the left and right paper guides.
Leave a 0.5 mm gap between the
paper guide and the edge of the
paper and fix the lock lever.
2.25 inch
3 inch
Paper
guide
Paper
guide
3.35 inch
• When you insert the stop ring that
corresponds to the groove of the
paper guide shaft shown in Fig. 2-
8, that will be the position when
you set the paper guide.
Fig. 2-8 Roll paper guide (SP347)
Auto cutter
6 Lift up the auto cutter and put it in a
verticalposition,asshowninFig.2-
9.
Fig. 2-9 Raise the auto cutter (SP347)
– 8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Turnthepowerswitchontheprinter
to the on position.
8 Cut the tip of the roll paper in a
straight line.
• In case the front edge of the paper
is fastened with a label, etc., re-
move the adhesive part of the la-
bel. If any adhesive remains on
the paper, it will stick onto the
roller of the printer, causing the
paper to misfeed.
9 Observe the winding direction of
the roll paper and insert the paper
until it stops under the guide.
0 Press the FEED switch (paper feed)
on the control panel
Release the switch when the roll
paper has been fed out 10 cm from
the paper outlet.
Fig. 2-10 Loading the paper (SP347)
A Insert the roll paper shaft into the
paper roll and set it in the shaft
holder.
B Insert the tip of the roll paper in the
auto cutter paper slit.
• When using copying paper, insert
onlytheoriginal(theupperpaper)
into the slit of the auto cutter.
Insert the paper which is to be
copied (the lower paper) between
the platen and the auto cutter. In
this case, Rewinder PW300 (op-
tion) will be necessary in order to
wind the paper that is copied. Re-
fer to the user’s manual of the
rewinder for its setting method.
Fig. 2-11 Insertion of the paper into the
auto cutter (SP347)
– 9 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auto cutter
Lower
paper
Paper insertion
slit
Upper paper
Paper insetion
slit
Lower paper
Platen
Upper paper
Print head
Platen
Print head
Fig. 2-12 Insertion of the paper into the auto cutter
(When using copying paper) (SP347)
C Pull on the edge of the paper to
removeanyslackandthenlowerthe
auto cutter.
D Insert the paper through the front
cover paper outlet and then replace
the front cover by reversing the re-
moval steps.
Paper
outlet
Auto cutter
E To install the rear cover reverse the
removal steps.
Fig. 2-13 Paper outlet of the front cover
(SP347)
2-3. Removing the Roll Paper
Removetherearcoverthencutoffthepaperneartherearofthepaperguide. Then
press the “FEED” switch to feed out the rest of the paper that is remaining in the
unit.
When the paper runs out, a buzzer will sound four times per cycle for two cycles.
NOTE 1. Press the “FEED” switch to remove the rest of the paper that is in
the printer. (If you remove the paper by hand, the paper could
wrinkle or slip causing it to jam.)
NOTE 2. When the paper end mark appears on the paper, replace the roll
paper before it runs out.
– 10 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. CONTROL PANEL
1 “ON LINE” switch
Switches the printer between “ON
LINE” and “OFF LINE”. When-
ever the printer switches between
“ON LINE” and “OFF LINE”, the
buzzer gives one short beep (“ON
LINE” and “OFF LINE” switching
is possible only when the paper is
loaded in the printer.)
2 “FEED” switch
• When this switch is pressed and
then released within 0.5 sec., the
paper feeds one line.
• When this switch is depressed for
morethan0.5sec.,thepaperfeeds
continuously.
Fig. 3-1 Control panel
(The above paper feed operation
is possible for both “ON LINE”
and “OFF LINE” modes.)
3 “POWER” lamp (green LED)
• Lights when the power for the printer is on.
4 “ALARM” lamp (red LED)
• Lights when the paper is out.
If the paper is out, load a new roll then press the “ON LINE” switch.
• Flashes when the front cover is open or a mechanical error (motor lock etc.)
occurs. The buzzer will give one short beep followed by a long beep.
Mount the front cover properly and press the “ON LINE” switch. If the
buzzer still sounds and the “ALARM” lamp flashes, this signifies that a
mechanical error has occurred. Locate the cause of the error and turn the
power for the printer off and back on again to reset the printer.
(In case of a mechanical error, the data will not be cleared even if the power
is turned off.)
5 “ON LINE” lamp (green LED)
LED lit: Printer is ON LINE
LED off: Printer is OFF LINE
LED flashes: Validation printing mode is set.
When all lamps 3 to 5 light simultaneously and the buzzer sounds continu-
ously,aCPUerrorhasoccurred.IncaseofaCPUerror,turnoffthepowerthen
turn it on again. When turning off the power, the data will be cleared.
– 11 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
1. INSTALLATION D’UNE CARTOUCHE DE RUBAN..................14
1-1. SP317 .........................................................................................14
1-2. SP347 .........................................................................................15
2. CHARGEMENT DU PAPIER..........................................................17
2-1. SP317 .........................................................................................17
2-2. SP347 .........................................................................................19
2-3. Enlèvement d’un rouleau de papier ...........................................22
3. PANNEAU DE COMMANDE .........................................................23
APPENDICE ...........................................................................................49
L’appendice n’est pas traduit.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. INSTALLATION D’UNE CARTOUCHE DE RUBAN
1-1. SP317
1 Mettez le commutateur d’alimenta-
tion de l’imprimante sur la position
d’arrêt.
2 Pour retirer le cache avant, soule-
vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le
vers l’avant.
N.B. : Ne touchez pas la tête d’im-
pression immédiatement
après une impression ; en
effet, celle-ci peut être très
chaude.
3 Pourtendreleruban,tournezlebou-
ton d’alimentation du ruban de la
cartouche dans la direction de la
flèche.
4 Alignez le guide de la cartouche de
ruban sur l’encoche du cadre, puis
appuyez légèrement sur la cartou-
chederubanafinqu’ellesemetteen
place. Vousentendrezundéclicune
foislacartouchebienenplace.Insé-
rez ensuite le ruban encreur entre la
tête d’impressionet la protection du
ruban. Assurez-vous que le ruban
encreur ne dépasse pas la protection
du ruban.
Fig. 1-1 Dépose du cache avant (SP317)
5 Pour tendre le ruban, tournez le
bouton d’alimentation du ruban de
la cartouche dans la direction de la
flèche.
6 Pour remonter le cache avant, effec-
tuez les étapes de la dépose en sens
inverse.
Fig. 1-2 Installation d’une cartouche de
ruban (SP317)
– 14 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1-2. SP347
Cache avant
1 Mettez le commutateur d’alimenta-
tion de l’imprimante sur la position
d’arrêt.
2 Pour retirer le cache avant, soule-
vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le
vers l’avant.
N.B. : Ne touchez pas la tête d’im-
pression immédiatement
après une impression ; en
effet, celle-ci peut être très
chaude.
Hors tension
Fig. 1-3 Dépose du cache avant (SP347)
Coupoir automatique
Emballage de
protection
3 Relevez le coupoir automatique et
placez-le à la verticale, comme il-
lustré à la figure 1-4.
4 Retirez l’emballage de protection.
Fig. 1-4 Relèvement du coupoir automati-
que et enlèvement de l’emballage de
protection (SP347)
– 15 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Pourtendreleruban,tournezlebou-
ton d’alimentation du ruban de la
cartouche dans la direction de la
flèche.
Cartouche
de ruban
5 Alignez le guide de la cartouche de
ruban sur l’encoche du cadre, puis
appuyez légèrement sur la cartou-
chederubanafinqu’ellesemetteen
place. Vousentendrezundéclicune
foislacartouchebienenplace.Insé-
rez ensuite le ruban encreur entre la
tête d’impressionet la protection du
ruban. Assurez-vous que le ruban
encreur ne dépasse pas la protection
du ruban.
Bouton d’alimentation
du ruban
Cadre
6 Pourtendreleruban,tournezlebou-
ton d’alimentation du ruban de la
cartouche dans la direction de la
flèche.
Protection du ruban
Ruban encreur
Tête d’impression
Verrouillage
Guide
OK
N
NON
Fig. 1-5 Installation d’une cartouche de ruban (SP347)
7 Rabaissez le coupoir automatique et replacez le cache avant en inversant les
étapes de sa dépose.
– 16 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. CHARGEMENT DU PAPIER
2-1. SP317
1 Mettez le commutateur d’alimenta-
tion de l’imprimante sur la position
d’arrêt.
2 Réglez l’interrupteur DIP 2-4 en
fonction de la largeur du papier uti-
lisé. (Se référer au Manuel d’instal-
lation pour les réglages des
microrupteurs).
Interrupteurs
ON
OFF
DIP
3,25 pouces
3,0 pouces
2-4
2,25 pouces
(Chacun des interrupteurs DIP sont
préréglés sur la position “OUI”.)
3 Pour retirer le cache arrière, rele-
vez-le d’environ 3 cm, puis repous-
sez-le vers l’arrière.
Fig. 2-1 Dépose du cache arrière (SP317)
sérez les attaches de rouleau de
apierdanslesencochescorrespon-
ant à la largeur du papier utilisé
,25 ou 3 pouces).
Fig. 2-2 Montage des attaches pour
rouleau de papier (SP317)
– 17 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Réglez la position des guides de
papier gauche et droit. Veillez à
laisser un espace de 0,5 mm entre
l’extrémité du guide et du papier,
puis bloquez le levier de
verrouillage.
• Pour régler la position des guides
depapier,placezlesanneauxd’ar-
rêt dans les espaces sur l’axe des
guides de papier qui correspon-
dent à la largeur du papier à char-
ger (voyez la figure 2-3).
Fig. 2-3 Positionnement des guides de
papier (SP317)
6 Mettez le commutateur d’alimenta-
tion de l’imprimante sur la position
de marche.
7 Coupez l’extrémité du papier en
veillant à couper droit.
Si l’extrémité du papier est fixée à
l’aide d’un adhésif, il convient de
l’éliminer. En effet, toute trace de
matière adhésive sur le papier que
vous insérez dans l’imprimante ris-
que d’adhérer au rouleau d’impres-
sion et d’empêcher l’alimentation
correcte du papier.
8 Placez le rouleau de papier comme
illustré, puis insérez l’extrémité du
papier aussi loin que possible sous
le guide de papier et enfoncez en-
suite la touche d’avance FEED du
panneau de commande afin de faire
avancer le papier.
9 Une fois que le papier ressort par la
fente de sortie de l’imprimante, re-
lâchez la touche d’avance FEED.
Insérez ensuite l’axe pour rouleau
de papier dans le rouleau de papier,
puis mettez l’axe en place en le
fixant dans les encoches de main-
tien.
Fig. 2-4 Chargement du papier (SP317)
0 Insérez l’extrémité du papier dans
la fente de la barre de déchirage,
puis remettez le cache arrière en
place en inversant l’ordre de la dé-
pose décrit au point 3 ci-avant.
N.B. : N’attendez pas que le rou-
leau soit épuisé avant de
remplacer le rouleau de pa-
pier ; remplacez-le dès que
la marque de fin de rouleau
est apparente.
– 18 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. SP347
1 Mettez le commutateur d’alimenta-
tion de l’imprimante sur la position
d’arrêt.
2 Pour retirer le cache avant, soule-
vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le
vers l’avant.
Cache arrière
N.B. : Ne touchez pas la tête d’im-
pression immédiatement
après une impression ; en
effet, celle-ci peut être très
chaude.
3 Pour retirer le cache arrière, rele-
vez-le d’environ 3 cm, puis repous-
sez-le vers l’arrière.
Hors tension
Fig. 2-5 Dépose du cache arrière (SP347)
4 Réglez l’interrupteur DIP 2-4, les attaches pour rouleau de papier et le levier
d’ajustement en fonction de la largeur et de l’épaisseur du rouleau de papier
utilisé.
• Les réglages des interrupteurs DIP sont expliqués dans le Guide d’installation.
• Pour trouver la position standard A du levier d’ajustement, abaissez celui-
ci le plus possible (côté cache arrière), puis relevez-le de deux crans.
Papier
Interrupteur DIP 2-4
(Fig. 4-1)
Position du levier
d’ajustement (Fig. 2-6)
Attaches pour rouleau
de papier (Fig. 2-7)
Largeur du papier Épaisseur
1 feuille de papier
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
A
B
A
B
A
B
Utilisés (encoches intérieures)
Utilisés (encoches intérieures)
Utilisés (encoches extérieures)
Utilisés (encoches extérieures)
Pas utilisés
2,25 pouces
3,0 pouces
3,25 pouces
Papier d’imprimante
1 feuille de papier
Papier d’imprimante
1 feuille de papier
Papier d’imprimante
Pas utilisés
– 19 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A: Une feuille de papier
(position standard)
B: Papier de copie
Attaches pour
rouleau de papier
Levier de
verrouillage
Encoche de
fixation pour
Guides du papier
support de papier
de 3 pouces
Levier d’ajustement
Pour papier de
2,25 pouces
Encoche de fixation
pour support de
papier de 3 pouces
Fig. 2-6 Positionnement du levier d’ajus-
tement (SP347)
Pour papier de
2,25 pouces
Axe de guides de papier
Fig. 2-7 Fixation des attaches pour
rouleau de papier (SP347)
5 Réglez la position des guides de
papier gauche et droit. Veillez à
laisser un espace de 0,5 mm entre
l’extrémité du guide et du papier,
puis bloquez le levier de
verrouillage.
2,25 pouces
3 pouces
Guide de
papier
Guide de
papier
3,25 pouces
• Pour régler la position des guides
depapier,placezlesanneauxd’ar-
rêt dans les espaces sur l’axe des
guides de papier qui correspon-
dent à la largeur du papier à char-
ger (voyez la figure 2-8).
Fig. 2-8 Guide de rouleau de papier
(SP347)
Coupoir automatique
6 Relevez le coupoir automatique et
placez-le à la verticale, comme il-
lustré à la figure 2-9.
Fig. 2-9 Relèvement du coupoir automati-
que (SP347)
– 20 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Mettez le commutateur d’alimenta-
tion de l’imprimante sur la position
de marche.
8 Coupez l’extrémité du papier en
veillant à couper droit.
• Sil’extrémitédupapierestfixéeà
l’aide d’un adhésif, il convient de
l’éliminer. En effet, toute trace de
matière adhésive sur le papier que
vous insérez dans l’imprimante
risque d’adhérer au rouleau et
d’empêcher l’alimentation cor-
recte du papier.
9 Placez le rouleau de papier comme
illustré, puis insérez l’extrémité du
papier aussi loin que possible sous
le guide de papier.
0 Enfoncezensuitelatouched’avance
FEED du panneau de commande.
Faire avancer le papier, de sorte
qu’il ressorte de 10 cm par la fente
de sortie de l’imprimante, puis relâ-
chez la touche d’avance.
Fig. 2-10 Chargement du papier (SP347)
A Insérez ensuite l’axe pour rouleau
de papier dans le rouleau de papier,
puis mettez l’axe en place en le
fixant dans les encoches de main-
tien.
B Insérez l’extrémité du papier dans
la fente de la barre de déchirage.
• Quand vous employez du papier
decopie,insérezuniquementl’ori-
ginal (la première feuille de pa-
pier)danslafenteducoupoirauto-
matique. Insérez le papier de co-
pie(ladeuxièmefeuilledepapier)
entrelecylindreetlecoupoirauto-
matique.Ilestnécessaired’instal-
ler une rebobineuse PW300 (ven-
due en option) afin de pouvoir
rebobinerlepapierdecopie. Con-
sultez le guide de l’utilisateur de
la rebobineuse pour apprendre
commentfairerebobinerlepapier
de copie.
Fig. 2-11 Insertion du papier dans le
coupoir automatique (SP347)
– 21 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Coupoir
automatique
Deuxième
feuille
Fente d’insertion
du papier
Première feuille
Deuxième feuille
Fente d’insertion
du papier
Première feuille
Cylindre d’impression
Tête d’impression
Cylindre d’impression
Tête d’impression
Fig. 2-12 Insertion du papier dans le coupoir automatique
(avec papier de copie) (SP347)
C Tirez sur l’extrémité du papier afin
de tendre le papier, puis rabaisser le
coupoir automatique.
D Insérez le papier par la fente de
papier du cache avant, puis remet-
tez le cache avant en place en inver-
sant l’ordre de sa dépose.
Fente de
sortie du
papier
Coupoir
automatique
E Replacez le cache arrière en inver-
sant l’ordre de sa dépose.
Fig. 2-13 Fente de sortie du cache avant
(SP347)
2-3. Enlèvement d’un rouleau de papier
Retirer le cache arrière, puis coupez le papier juste derrière le guide de papier.
Enfoncez la touche d’avance FEED afin de faire sortir le reste du papier qui se
trouve toujours dans l’imprimante.
Quand tout le papier est sorti, deux cycles de quatre bips sonores retentissent.
N.B. 1 : Enfoncez la touche d’avance FEED pour éliminer le reste du papier
qui se trouve dans l’imprimante.
(Si vous retirez le papier à la main, celui-ci risque de se chiffonner
ou de se mettre de travers et de causer un bourrage.)
N.B. 2 : N’attendez pas que le rouleau soit épuisé avant de remplacer le
rouleaudepapier;remplacez-ledèsquelamarquedefinderouleau
est apparente.
– 22 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. PANNEAU DE COMMANDE
1 Touche “en ligne” ON LINE
Cette touche permet de commuter
entre les états “en ligne” et “hors
ligne”. Un bip sonore court retentit
àchaquefoisquel’imprimantepasse
d’un état à l’autre. Vous ne pouvez
modifier l’état que si du papier est
chargé dans l’imprimante.
POWER
ALARM
3
4
5
ON LINE
FEED
2 Touche d’avance FEED
• Si vous appuyez sur la touche,
puis la relâchez dans la demi-se-
conde, le papier avance d’une li-
gne.
1
2
• Si vous appuyez sur la touche
pendantplusd’unedemi-seconde,
le papier avance de façon conti-
nue.
Fig. 3-1 Panneau de commande
(Cela est valable à la fois pour le
mode “en ligne” et le mode “hors
ligne”.)
3 Voyant de marche POWER (DEL verte)
• Ce voyant s’allume quand l’imprimante est en état de marche.
4 Voyant d’alerte ALARM (DEL rouge)
• S’allume quand le papier est épuisé.
Quand le papier est épuisé, charger un nouveau rouleau, puis appuyez sur la
touche ON LINE.
• Ce voyant clignote quand le cache avant est ouvert ou une erreur mécanique
(blocage de moteur, etc.) est détectée. Un bip sonore court retentit, suivi
d’un long bip. Replacez correctement le cache avant, puis appuyez sur la
touche ON LINE. Si les bips sonores retentissent toujours et si le voyant
ALARM clignote toujours, cela signifie qu’une erreur mécanique s’est
produite. Localisez la cause de l’erreur et mettez l’imprimante hors, puis
sous tension pour réinitialiser celle-ci. (En cas d’erreur mécanique, les
donnéesnesontpaseffacéesquandvousmettezl’imprimantehorstension.)
5 Voyant “en ligne” ON LINE (DEL verte)
DEL allumée : l’imprimante est “en ligne”
DEL éteinte : l’imprimante est “hors ligne”
DEL clignote : l’imprimante est en mode d’impression “validation”
Quand tous les voyants 3 à 5 s’allument simultanément et que des bips
sonores retentissent de façon répétée signifie qu’une erreur s’est produite au
niveau du processeur central. Dans ce cas, mettez l’appareil hors, puis sous
tension. Les données sont effacées à la mise hors tension de l’appareil.
– 23 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE ...................................26
1-1. SP317 .........................................................................................26
1-2. SP347 .........................................................................................27
2. EINLEGEN DES PAPIERS.............................................................. 29
2-1. SP317 .........................................................................................29
2-2. SP347 .........................................................................................31
2-3. Entfernen des Rollenpapiers ......................................................34
3. BEDIENFELD .................................................................................. 35
ANHANG ................................................................................................ 49
Der Anhang erscheint nur im englischen Teil dieser Bedienungsanleitung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE
1-1. SP317
1 Den Netzschalter am Drucker in
Aus-Stellung stellen.
2 Zum Abnehmen der Frontab-
deckung diese ca. 3 cm anheben,
und nach vorne ziehen.
HINWEIS: Nicht den Druckkopf
sofortnachdemDruk-
ken berühren, da er
sehr heiß sein kann.
3 Um Schlaufen im Farbband aufzu-
wickeln, den Farbbandzuführknopf
der Farbbandkassette in Pfeil-
richtung drehen.
4 Die Farbbandkassettenführung mit
dem eingekerbten Teil am Rahmen
ausrichten. Die Farbbandkassette
aus dieser Position eindrücken, bis
sie hörbar einrastet. Das Farbband
zwischen dem Druckkopf und dem
Farbband-Trenner einführen. Si-
cherstellen, daßkein Farbband über
den Farbband-Trenner herausragt.
5 Um Schlaufen im Farbband aufzu-
wickeln, den Farbbandzuführknopf
der Farbbandkassette in Pfeil-
richtung drehen.
Abb. 1-1 Frontabdeckung abnehmen
(SP317)
6 ZumAnbringenderFrontabdeckung
die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Abb. 1-2 Einlegen der Farbbandkassette
(SP317)
– 26 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1-2. SP347
Frontabdeckung
1 Den Netzschalter des Druckers in
Aus-Stellung stellen.
2 Zum Abnehmen der Frontab-
deckung diese ca. 3 cm anheben,
und nach vorne ziehen.
HINWEIS: Nicht den Druckkopf
sofortnachdemDruk-
ken berühren, da er
sehr heißsein kann.
Netzschalter aus
Abb. 1-3 Abnehmen der Frontabdeckung
(SP347)
3 DieautomatischeAbschneideinheit
anheben und in vertikale Position
stellen, wie in der Abbildung 1-4
gezeigt.
Automatische Abscneideinheit
Verpackungsmaterial
4 Das Verpackungsmaterial entfer-
nen.
Abb. 1-4 Die automatische
Abschneideinheit anheben, und das
Verpackungsmaterial entfernen (SP347)
– 27 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Um Schlaufen im Farbband aufzu-
wickeln, den Farbbandzuführknopf
der Farbbandkassette in Pfeil-
richtung drehen.
5 Die Farbbandkassette mit dem
gekerbtenTeilamRahmenausrich-
ten. Die Farbbandkassette aus die-
ser Position bis zum hörbaren Ein-
rasten eindrücken. Das Farbband
zwischen dem Druckkopf und dem
Farbband-Trenner einführen. Si-
cherstellen, daßkein Farbband über
den Farbband-Trenner herausragt.
6 Um Schlaufen im Farbband aufzu-
wickeln, den Farbbandzuführknopf
der Farbbandkassette in Pfeil-
richtung drehen.
Farbband-
kassette
Rahmen
Farbbandzuführknopf
Farbband-Trenner
Farbband
Druckkopf
Führung
Verriegelungsteil
OK
NEIN
Abb. 1-5 Einlegen der Farbbandkassette (SP347)
7 Die automatische Abschneideinheit absenken, und die Frontabdeckung an-
bringen. Zum Anbringen die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge
ausführen.
– 28 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. EINLEGEN DES PAPIERS
2-1. SP317
1 Den Netzschalter des Druckers in
Aus-Stellung stellen.
2 DenDIP-Schalter2-4entsprechend
der Breite des verwendeten Papiers
einstellen. (Die Einstellung der DIP
Schalter finden Sie im Installation-
shandbuch.)
DIP-
Schalter
ON
OFF
3,25 Zoll
3,0 Zoll
2-4
2,25 Zoll
(AlleSchalterinderDIP-Schalterleiste
sind ab Werk auf “ON” gestellt.)
3 ZumEntfernenderRückabdeckung
diese ca. 3 cm anheben und nach
hinten drücken.
Abb. 2-1 Entfernen der Rückabdeckung
(SP317)
4 Je nach der Breite des Papiers (2,25
oder 3 Zoll) die Papierrollenhalter
auf die vorgeschriebene Position
ausrichten.
Abb. 2-2 Anbringen der
Papierrollenhalter (SP317)
– 29 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Stellen Sie die linke und rechte
Papierführungein.LassenSieeinen
0,5 mm breiten Abstand zwischen
Papierführung und Papierkante und
stellen Sie den Sperrhebel fest.
• IndemSiedenSicherungsringein-
setzen, der der Rille der Papier-
führungswelle in Abb. 2-3 ent-
spricht, legen Sie die Position für
die Papierführung fest.
Abb. 2-3 Einstellung der Papierführung
(SP317)
6 Den Netzschalter des Druckers in
Ein-Stellung stellen.
7 Schneiden Sie die Vorderkante des
Rollenpapiers in einer geraden Li-
nie ab.
Wenn die Vorderkante des Papiers
miteinemAufkleberetc.festgeklebt
ist, ziehen Sie den Aufkleber ab.
WennKlebstoffaufdemPapierver-
bleibt, kann er an der Walze an-
haften und Fehleinzug bewirken.
8 Halten Sie das Rollenpapier wie in
der Abbildung gezeigt, führen Sie
das Oberende des Papiers unter der
Papierführung so weit wie möglich
ein, und drücken Sie die FEED-
TasteamBedienfeld, umdasPapier
einzuziehen.
9 Wenn die Vorderkante des Papiers
aus dem Drucker ausgegeben wird,
lassen Sie die FEED-Taste los. Da-
nach setzen Sie das Rollenpapier
auf die Rollenpapierwalze und set-
zen Sie die Rollenpapierwalze auf
den Wellenhalter.
Abb. 2-4 Einlegen des Papiers (SP317)
0 Führen Sie die Oberkante des Pa-
piersindenAbreißkantenschlitzein,
und bringen dann die Rückab-
deckung an, indem Sie die Aus-
bauschritte von Schritt 3 oben in
umgekehrter Reihenfolge ausfüh-
ren.
HINWEIS: Wenn die Papierend-
markierung auf dem
Papier erscheint, das
Rollenpapier austau-
schen, bevor es zu
Ende geht.
– 30 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. SP347
1 Den Netzschalter des Druckers in
Aus-Stellung stellen.
2 ZumEntfernenderFrontabdeckung
diese ca. 3 cm anheben und nach
vorne ziehen.
Rückabdeckung
HINWEIS: Nicht den Druckkopf
sofortnachdemDruk-
ken berühren, da er
sehr heiß sein kann.
3 ZumEntfernenderRückabdeckung
diese ca. 3 cm anheben und nach
hinten drücken.
Netzschalter aus
Abb. 2-5 Abnehmen der Rückabdeckung
(SP347)
4 Den DIP-Schalter 2-4, den Rollenpapierhalter und die Einstellhebelposition
entsprechend der Breite des verwendeten Papiers einstellen.
• Die DIP-Schalterstellungen sind der Aufstellanleitung zu entnehmen.
• Wenn Sie die Normalposition des Einstellhebels nicht kennen, senken Sie
den Einstellhebel so weit wie möglich (an der Rückabdeckungsseite) ab,
und ziehen ihn dann um zwei Stellungen nach oben. Diese Stellung ist die
Normalposition A.
Papier
DIP-Schalter 2-4 Einstellhebel-
(Abb. 4-1) position (Abb. 2-6)
Rollenpapierhalter
Abb. 2-7)
(
Papierbreite Dicke
1 Blatt Papier
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
A
B
A
B
A
B
Verwendet (Innenrille)
Verwendet (Innenrille)
Verwendet (Außenrille)
Verwendet (Außenrille)
Nicht verwendet
2,25 Zoll
3,0 Zoll
Druckerpapier
1 Blatt Papier
Druckerpapier
1 Blatt Papier
Druckerpapier
3,25 Zoll
Nicht verwendet
– 31 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A: Ein Blatt Papier
(Normalposition)
B: Kopierpapier
Rollenpapier-
halter
Sperrhebel
Papierführungen
Papierhalter-
Haltekerbe für
3-Zoll-Papier
Einstellhebel
Für 2,25-Zoll-
Papier
Abb. 2-6 Position des Einstellhebels
(SP347)
Papierhalter-
Haltekerbe für
3-Zoll-Papier
Für 2,25-Zoll-Papier
Papierführungswelle
Abb. 2-7 Anbringen der
Rollenpapierhalter (SP347)
5 Stellen Sie die linke und rechte
Papierführungein.LassenSieeinen
0,5 mm großen Abstand zwischen
der Papierführung und der Kante
des Papiers und befestigen Sie den
Sperrhebel.
2,25 Zoll
3 Zoll
Papierführungen
Papierführungen
3,25 Zoll
• IndemSiedenSicherungsringein-
setzen, der der Rille der Papier-
führungswelle in Abb. 2-8 ent-
spricht, legen Sie die Position für
die Papierführung fest.
Abb. 2-8 Rollenpapierführung (SP347)
Automatische
Abschneideinheit
6 Heben Sie die automatische
Abschneideinheitan,undstellenSie
sie in senkrechte Stellung wie in der
Abbildung 2-9 gezeigt.
Abb. 2-9 Die automatische
Abschneideinheit anheben (SP347)
– 32 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Den Netzschalter des Druckers in
Ein-Stellung stellen.
8 Schneiden Sie die Vorderkante des
Rollenpapiers in einer geraden Li-
nie ab.
• Wenn die Vorderkante des Pa-
piers mit einem Aufkleber etc.
festgeklebt ist, ziehen Sie den
Aufkleberab.WennKlebstoffauf
dem Papier verbleibt, kann er an
der Walze anhaften und Fehlein-
zug bewirken.
9 Beachten Sie die Wickelrichtung
des Rollenpapiers, und setzen Sie
das Papier ein, bis es unter der Füh-
rung stoppt.
0 Drücken Sie die FEED-Taste
(Papiervorschub) am Bedienfeld.
Lassen Sie die Taste los, wenn das
Rollenpapier10cmausdemPapier-
auslauf ausgegeben worden ist.
A Setzen Sie die Rollenpapierwelle in
die Papierrolle ein, und setzen Sie
diese in den Wellenhalter ein.
B Führen Sie die Oberkante des
Rollenpapiers in den Schlitz der
automatischen Abschneideinheit
ein.
Abb. 2-10 Papier einlegen (SP347)
• Bei Verwendung von Durch-
schlagpapier setzen Sie nur das
Originalpapier (obere Papier) in
den Schlitz in der automatischen
Abschneideinheit ein. Führen Sie
das Kopierpapier (das untere Pa-
pier) zwischen Druckwalze und
automatischer Abschneideinheit
ein. In diesem Fall ist der
Rückwickler PW300 Sonder-
zubehör erforderlich, um das
Durchschlagpapieraufzuwickeln.
Anbringen des Rückwicklers sie-
he seine Bedienungsanleitung.
Abb. 2-11 Papier in die automatische
Abschneideinheit legen (SP347)
– 33 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Automatische
Abschneideinheit
Unteres
Papier
Papiereinführschlitz
Oberes Papier
Unteres Papier
Papiereinführschlitz
Oberes PapierI
Druckwalze
Druckkopf
Druckwalze
Druckkopf
Abb. 2-12 Einsetzen des Papiers in den automatischen Abschneider (bei Verwen-
dung von Durchschlagpapier) (SP347)
C Ziehen Sie die Kante des Papiers-
tau, um Schlaufen zu beseitigen,
und senken Sie dann die automati-
sche Abschneideinheit ab.
D Führen Sie das Papier durch den
Papierauslaß
PapierauslaßinderFrontabdeckung,
und setzen Sie dann die Frontab-
deckung wieder auf, indem Sie die
AusbauschritteinumgekehrterRei-
Automatische
Abschneideinheit
henfolge ausführen.
E Zum Einbauen der Rückabdeckung
die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Abb. 2-13 Papierausla· an der Frontab-
deckung (SP347)
2-3. Entfernen des Rollenpapiers
NehmenSiedieRückabdeckungab, undschneidenSiedasPapierinderNäheder
Papierführung ab. Dann drücken Sie die FEED-Taste, um den Rest des Papiers
auszugeben, der noch in der Einheit ist.
Wenn das Papier verbraucht ist, wird ein Tonsignal bestehend aus zweimal vier
Tönen ausgegeben.
HINWEIS 1. Durch Drücken der FEED-Taste wird der Rest des noch im
Drucker befindlichen Papiers ausgegeben. (Wenn Sie das
Papier mit der Hand entnehmen, kann es knittern oder
verrutschen und einen Papierstau bewirken.)
HINWEIS 2. Wenn die Papier-Verbraucht-Markierung auf dem Papier er-
scheint, tauschen Sie die Rolle aus, bevor das Papier ganz zu
Ende ist.
– 34 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. BEDIENFELD
1 Taste ON LINE
Schaltet den Drucker zwischen On-
line und Off-line Betrieb um. Bei
jedem Umschalten zwischen On-
line und Off-line wird ein kurzer
Pieptonausgegeben(Umschaltenist
nur möglich, wenn Papier im Druk-
ker eingelegt ist.)
POWER
ALARM
3
4
5
ON LINE
FEED
2 FEED-Schalter
1
2
• WenndieserSchaltergedrücktund
dann innerhalb von 0,5 s los-
gelassenwird,wirddasPapierum
eine Zeile vorgeschoben.
• Wenn dieser Schalter länger als
0,5sgedrücktgehaltenwird, wird
das Papier kontinuierlich vor-
geschoben.(DerobigeVorschub-
vorgang ist sowohl im On-line als
auch im Off-line Betrieb mög-
lich.)
Abb. 3-1 Bedienfeld
3 Netzlämpchen POWER (grüne LED)
• Leuchtet auf, wenn der Drucker mit Netzstrom versorgt wird.
4 Warnlämpchen ALARM (rote LED)
• Leuchtet auf, wenn das Papier verbraucht ist.
Wenn das Papier verbraucht ist, legen Sie eine neue Rolle ein und drücken
die Taste ON LINE.
• Blinkt, wenn die Frontabdeckung offen ist oder ein mechanischer Fehler
(Motorblockierung etc.) vorliegt. In diesem Fall wird ein kurzer Piepton
gefolgt von einem langen Piepton ausgegeben.
Setzen Sie die Frontabdeckung richtig auf, und drücken Sie die Taste ON
LINE. Wenn das Tonsignal weiter ertönt und die ALARM-Leuchte blinkt,
heißt dies, daß ein mechanischer Fehler aufgetreten ist. Finden Sie die
Ursache des Fehlers, und schalten Sie den Drucker aus und anschließend
wieder ein, um einen Rückstellung auszuführen.
(Bei mechanischen Störungen werden die Daten nicht gelöscht, auch wenn
der Drucker ausgeschaltet wird.)
5 Lämpchen ON LINE (grüne LED)
LED leuchtet: Drucker im On-line-Betrieb
LED erloschen: Drucker im Off-line-Betrieb
LED blinkt: Validierungsdruck ist gewählt
Wenn alle Lämpchen 3 bis 5 gleichzeitig leuchten und der Signalton
kontinuierlich erklingt, liegt ein CPU-Fehler vor. In diesem Fall das Gerät
aus-unddannwiedereinschalten.WenndasGerätausgeschaltetwird,werden
die Daten gelöscht.
– 35 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDICE
1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO..............38
1-1. SP317 .........................................................................................38
1-2. SP347 .........................................................................................39
2. CARICAMENTO DELLA CARTA .................................................41
2-1. SP317 .........................................................................................41
2-2. SP347 .........................................................................................43
2-3. Rimozione della carta in rotolo ..................................................46
3. PANNELLO DI CONTROLLO..........................................................47
APPENDICE ...........................................................................................49
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO
1-1. SP317
1 Regolare l’interruttore di alimenta-
zione della stampante sulla posizio-
ne di spegnimento.
2 Per rimuovere il coperchio anterio-
resollevarlodicirca3cmetirarloin
avanti.
NOTA: Non toccare la testina di
stampa subito dopo la
stampa perché può essere
molto calda.
3 Per eliminare allentamenti del na-
stro girare la manopola di avanza-
mento del nastro sulla cartuccia del
nastro in direzione della freccia.
4 Allineare la guida della cartuccia
del nastro con la parte incassata del
telaio. Inserire la cartuccia del na-
strodaquellaposizionefinoaquan-
do si sente uno scatto. Inserire il
nastro inchiostro tra la testina di
stampa e il separatore nastro. Assi-
curarsi che il nastro inchiostro non
sporga oltre il separatore nastro.
5 Per eliminare allentamenti nel na-
stro girare la manopola di avanza-
mento del nastro sulla cartuccia del
nastro in direzione della freccia.
6 Per installare il coperchio anteriore
eseguire all’inverso il procedimen-
to usato per la rimozione.
Fig. 1-1 Rimozione del coperchio anteriore
(SP317)
Fig. 1-2 Caricamento della cartuccia del
nastro (SP317)
– 38 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1-2. SP347
Coperchio anteriore
1 Regolare l’interruttore di alimenta-
zione della stampante sulla posizio-
ne di spegnimento.
2 Per rimuovere il coperchio anterio-
resollevarlodicirca3cmetirarloin
avanti.
NOTA: Non toccare la testina di
stampa subito dopo la
stampa perché può essere
molto calda.
Spegnere
Fig. 1-3 Rimozione del coperchio anteriore
(SP347)
Taglierina automatica
Materiale di
imballaggio
3 Sollevare la taglierina automatica e
porla in posizione verticale, come
mostrato nella Fig. 1-4.
4 Rimuovereilmaterialediimballag-
gio.
Fig. 1-4 Sollevare la taglierina automatica
e rimuovere il materiale di imballaggio
(SP347)
– 39 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Per eliminare allentamenti del na-
stro girare la manopola di avanza-
mento del nastro sulla cartuccia del
nastro in direzione della freccia.
5 Allineare la guida della cartuccia
del nastro con la parte incassata del
telaio. Inserire la cartuccia del na-
strodaquellaposizionefinoaquan-
do si sente uno scatto. Inserire il
nastro inchiostro tra la testina di
stampa e il separatatore nastro. As-
sicurarsicheilnastroinchiostronon
sporga oltre il separatore nastro.
6 Per eliminare allentamenti nel na-
stro girare la manopola di avanza-
mento del nastro sulla cartuccia del
nastro in direzione della freccia.
Cartuccia
del nastro
Telaio
Manopola di avan-
zamento del nastro
Separatore nastro
Nastro inchiostro
Testina di stampa
Guida
Parte di blocco
OK
NO
Fig. 1-5 Caricamento della cartuccia del nastro (SP347)
7 Abbassare la taglierina automatica e installare il coperchio anteriore eseguen-
do all’inverso il procedimento usato per la rimozione.
– 40 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. CARICAMENTO DELLA CARTA
2-1. SP317
1 Regolare l’interruttore di alimenta-
zione della stampante sulla posizio-
ne di spegnimento.
2 Regolare l’interruttore DIP 2-4 in
baseallalarghezzadellacartausata.
(Consultare il Manuale di Installa-
zione per le impostazioni degli in-
terruttori DIP).
Interruttori
ON
OFF
DIP
3,25 pollici
3,0 pollici
2-4
2,25 pollici
(Tutti gli interruttori nel gruppo di in-
terruttori DIP sono stati predisposti in
fabbrica sulla posizione “ON”.)
3 Per rimuovere il coperchio poste-
riore, sollevarlo di circa 3 cm e
spingerlo indietro.
Fig. 2-1 Rimozione del coperchio posteriore
(SP317)
4 Asecondadellalarghezzadellacar-
ta (2,25 o 3 pollici), allineare i sup-
porti della carta in rotolo alle posi-
zioni specificate.
Fig. 2-2 Montaggio dei supporti per
carta in rotolo (SP317)
– 41 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Regolare le guide della carta sini-
stra e destra.
Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la
guida della carta e il bordo della
carta e fissare la leva di blocco.
• Quando si inserisce l’anello di
fermo corrispondente alla scana-
latura sull’asta delle guide della
cartamostratanellaFig.2-3,quella
saràlaposizionequandosifissala
guida della carta.
Fig. 2-3 Regolazione delle guide della
carta (SP317)
6 Regolare l’interruttore di alimenta-
zione della stampante sulla posizio-
ne di accensione.
7 Tagliare la parte iniziale della carta
in rotolo su una linea diritta.
Se la parte iniziale della carta è
fissataconun’etichetta,ecc.,rimuo-
vere la parte adesiva dell’etichetta.
Se rimane dell’adesivo sulla carta,
sipuòappiccicarealrullodellastam-
pante, causando errori di avanza-
mento della carta.
8 Tenere il rotolo di carta come mo-
strato nell’illustrazione e inserire la
parte superiore della carta sotto la
guida della carta il pió possibile,
quindi premere l’interruttore
“FEED” sul pannello di controllo
per far avanzare la carta.
9 Quando la parte iniziale della carta
fuoriesce dalla stampante, rilascia-
re l’interruttore “FEED”. Inserire
quindi la carta sull’asta della carta
in rotolo e collocare l’asta della car-
ta in rotolo sul supporto asta.
Fig. 2-4 Caricamento della carta (SP317)
0 Inserire la parte iniziale della carta
nella fessura del listello di taglio,
quindi montare il coperchio poste-
riore eseguendo all’inverso il pro-
cedimento usato per la rimozione
del coperchioposteriore al punto3
sopra.
NOTA: Quando appare sulla carta
ilsegnodifinecarta, sosti-
tuire il rotolo di carta pri-
ma che si esaurisca.
– 42 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. SP347
1 Regolare l’interruttore di alimenta-
zione della stampante sulla posizio-
ne di spegnimento.
2 Per rimuovere il coperchio anterio-
resollevarlodicirca3cmetirarloin
avanti.
Coperchio posteriore
NOTA: Non toccare la testina di
stampa subito dopo la
stampa perché può essere
molto calda.
3 Per rimuovere il coperchio poste-
riore sollevarlo di circa 3 cm e tirar-
lo indietro.
Spegnere
Fig. 2-5 Rimozione del coperchio poste-
riore (SP347)
4 Regolare l’interruttore DIP 2-4, il supporto carta in rotolo e la posizione della
leva di regolazione in base alla larghezza e allo spessore del rotolo di carta
impiegato.
• Fare riferimento al manuale di installazione per la posizione dell’interruttore DIP.
• Se non si conosce la posizione standard della leva di regolazione, abbassare
la leva di regolazione il pió possibile (verso il coperchio posteriore) e quindi
tirarla in su di due scatti. Questa è la posizione standard A
Carta
Interruttore
Posizione leva di
Supporto carta in rotolo
(Fig. 2-7)
DIP 2-4 (Fig. 4-1) regolazione (Fig. 2-6)
Larghezza carta Spessore
1 foglio di carta
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
A
B
A
B
A
B
Usato (scanalatura interna)
Usato (scanalatura interna)
Usato (scanalatura esterna)
Usato (scanalatura esterna)
Non usato
2,25 pollici
3,0 pollici
3,25 pollici
Carta stampante
1 foglio di carta
Carta stampante
1 foglio di carta
Carta stampante
Non usato
– 43 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A: Un foglio di carta
(posizione standard)
B: Carta carbone
Supporti carta
in rotolo
Leva di blocco
Tacca di mon-
taggio supporto
carta per carta
da 3 pollici
Guide della carta
Leva di regolazione
Per carta da
2,25 pollici
Tacca di montaggio
supporto carta per
carta da 3 pollici
Fig. 2-6 Posizione della leva di
regolazione (SP347)
Per carta da
2,25 pollici
Asta della guida della carta
Fig. 2-7 Montaggio dei supporti carta
in rotolo (SP347)
5 Regolare le guide della carta sini-
stra e destra.
Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la
guida della carta e il bordo della
carta e fissare la leva di blocco.
• Quando si inserisce l’anello di
fermo corrispondente alla scana-
latura sull’asta delle guide della
cartamostratanellaFig.2-8,quella
saràlaposizionequandosifissala
guida della carta.
2,25 pollici
3 pollici
Guide della
carta
Guide della
carta
3,25 pollici
Fig. 2-8 Guida della carta in rotolo
(SP347)
Taglierina automatica
6 Sollevare la taglierina automatica e
porla in posizione verticale, come
mostrato nella Fig. 2-9.
Fig. 2-9 Sollevare la taglierina automatica
(SP347)
– 44 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Regolare l’interruttore di alimenta-
zione della stampante sulla posizio-
ne di accensione.
8 Tagliare la parte iniziale della carta
in rotolo su una linea diritta.
• Se la parte iniziale della carta è
fissata con un’etichetta, ecc., ri-
muovere la parte adesiva dell’eti-
chetta. Se rimane dell’adesivo
sulla carta, si può appiccicare al
rullo della stampante, causando
errori di avanzamento della carta.
9 Osservare la direzione di
avvolgimento della carta in rotolo e
inserire la carta sotto la guida il pió
possibile.
0 Premere l’interruttore “FEED”
(avanzamento carta) sul pannello di
controllo.
Rilasciare l’interruttore quando la
cartaèavanzatadi10cmdall’uscita
della carta.
Fig. 2-10 Caricamento della carta
(SP347)
A Inserire la carta sull’asta della carta
in rotolo e collocare l’asta della car-
ta in rotolo sul supporto asta.
B Inserire la parte iniziale della carta
nella fessura della taglierina auto-
matica.
• Quandosiusacartacarbone,inse-
rire solo l’originale (foglio supe-
riore) nella fessura della taglieri-
na automatica. Inserire la carta
della copia (foglio inferiore) tra il
rullo e la taglierina automatica. In
questo caso è necessario il
riavvolgitore PW300 (opzionale)
per riavvolgere la carta di copia.
Fare riferimento al manuale di
istruzioni del riavvolgitore per il
metodo di impostazione.
Fig. 2-11 Inserimento della carta nella
taglierina automatica (SP347)
– 45 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Taglierina
automatica
Carta
inferiore
Fessura di inserimento carta
Carta superiore
Carta inferiore
Fessura di
inserimento carta
Carta superiore
Rullo
Testina di stampa
Rullo
Testina di stampa
Fig. 2-12 Inserimento della carta nella taglierina automatica
(quando si usa carta carbone) (SP347)
C Tirare il bordo della carta per ri-
muovere eventuali allentamenti e
quindi abbassare la taglierina auto-
matica.
D Inserire la carta attraverso l’uscita
carta sul coperchio anteriore e quin-
di rimettere il coperchio anteriore
eseguendo all’inverso il procedi-
mento usato per la rimozione.
E Installare il coperchio posteriore
eseguendo all’inverso il procedi-
mento usato per la rimozione.
Uscita
carta
Taglierina
automatica
Fig. 2-13 Uscita della carta sul coperchio
anteriore (SP347)
2-3. Rimozione della carta in rotolo
Rimuovere il coperchio posteriore e quindi tagliare la carta vicino al retro della
guida della carta. Quindi premere l’interruttore “FEED” per far fuoriuscire il
resto della carta rimanente nell’unità.
Quando la carta finisce, un cicalino suona 4 volte per ciclo per 2 cicli.
NOTA 1: Premere l’interruttore “FEED” per rimuovere la carta rimanente
nella stampante. (Se si rimuove manualmente la carta, la carta può
spiegazzarsi o scivolare causando un inceppamento.)
NOTA 2: Quando appare sulla carta il segno di fine carta, sostituire il rotolo
di carta prima che si esaurisca.
– 46 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. PANNELLO DI CONTROLLO
1 Interruttore “ON LINE”
Alterna lo stato dello stampante tra
“ON LINE” e “OFF LINE”. Quan-
do la stampante alterna tra “ON
LINE” e “OFF LINE”, il cicalino
emette un breve segnale acustico.
(la commutazione “ON LINE” e
“OFF LINE” è possibile solo quan-
do la carta è caricata nella stampan-
te.)
POWER
ALARM
3
4
5
ON LINE
FEED
1
2
2 Interruttore “FEED”
• Quando questo interruttore viene
premuto per pió di mezzo secon-
do, la carta avanza continuamen-
te.
(L’operazione di avanzamento
carta sopra descritta è possibile in
entrambi i modi “ON LINE” e
“OFF LINE”.)
Fig. 3-1 Pannello di controllo
3 Spia “POWER” (LED verde)
• Si illumina quando la stampante è accesa.
4 Spia “ALARM” (LED rosso)
• Si illumina quando la carta è esaurita.
Se la carta finisce, caricare un nuovo rotolo e quindi premere l’interruttore
“ON LINE”.
• Lampeggia quando il coperchio anteriore è aperto o quando si verifica un
errore meccanico (blocco del motore, ecc.). Il cicalino emette un segnale
acustico breve seguito da uno lungo.
Montare correttamente il coperchio anteriore e premere l’interruttore “ON
LINE”. Seilcicalinosuonaancoraelaspia“ALARM”lampeggia, vuoldire
che si è verificato un errore meccanico. Localizzare la causa dell’errore e
spegnere e riaccendere la stampante per inizializzarla.
(Nel caso di un errore meccanico, i dati non sono cancellati anche se si
spegne l’unità.)
5 Spia “ON LINE” (LED verde)
LED illuminato: La stampante è “ON LINE”.
LED spento: La stampante è “OFF LINE”.
LED lampeggiante: È selezionato il modo di stampa a convalida.
Quando tutte le spie da 3 a 5 si illumina contemporaneamente e il cicalino
suonacontinuamente, sièverificatounerroreCPU. NelcasodiunerroreCPU
spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Quando si spegne la stampante
i dati sono cancellati.
– 47 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
APPENDIX
Connectors and Signals (Serial Interface)
RS-232C
I/O
direction
Pin no.
Signal name
Function
Frame ground
1
2
3
4
F-GND
TXD
—
OUT
IN
Transmitted data
Received data
RXD
RTS
OUT
Data transmission request signal. This
is always “SPACE” when the printer is
turned on.
5
CTS
IN
This signal changes to “SPACE” when
hostcomputerisreadytotransmitdata.
(In this instance, the printer does not
check this signal.)
6
7
N/C
S-GND
N/C
Not connected
Signal ground
Not connected
—
8
9-10
N/C
This pin is used when using the op-
tional interface board.
11
RCH
OUT
This signal changes to “SPACE” when
theprinterisreadytoreceivedata.(The
signal line is same as pin 20.)
12
13
14
N/C
Not connected.
Signal ground
S-GND
FAULT
—
OUT
When a printer error occurs (such as
paper out, mechanical error, etc.), this
signal is set to “MARK”.
15
16
Multi-printer TXD
Multi-printer DTR
N/C
OUT
OUT
Diode coupled TXD
Diode coupled DTR
17 to 19
This pin is used when using the op-
tional interface board.
20
DTR
OUT
Data terminal ready signal. When the
printer is ready to receive data, this
signal changes to “SPACE”.
21-22
N/C
N/C
Not connected
23 to 25
This pin is used when using the op-
tional interface board.
Serial interface connector
– 49 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20 mA current loop (option)
I/O
direction
Pin no.
9
Signal name
TTY TXDR
Function
—
OUT
—
Indicates the ground side of the data
signal of 20 mA loop current.
10
17
18
TTY TXD
TTY TXDR
TTY RXDR
Transmitted data of 20 mA current
loop.
Indicates the ground side of the data
signal of 20 mA loop current.
—
Indicates the ground side of the data
signal of 20 mA loop current.
19
23
TTY RXD
IN
—
Received data of 20 mA current loop.
TTY RXDR
Indicates the ground side of the data
signal at 20mA loop current.
24
25
TTY TXD
TTY RXD
OUT
IN
Transmission data of 20 mA current
loop.
Reception data of 20 mA current loop.
RS-422A (option)
I/O
direction
Pin no.
Signal name
Function
9
SD (+)
SD (–)
RD (+)
RD (–)
CS (+)
OUT
OUT
IN
Transmitted data
Transmitted data
Received data
Received data
10
17
18
19
IN
IN
Whenthehostcomputerissettostandby
for data transmission, this signal
changes to “SPACE”.
(In this instance, the printer does not
check the signal.)
23
CS (–)
IN
Whenthehostcomputerissettostandby
for data transmission, this signal
changes to “SPACE”.
(In this instance, the printer does not
check the signal.)
24
25
RS (+)
RS (–)
OUT
OUT
Datatransmissionrequestsignal.When
the printer is ready to receive data, this
signal changes to “SPACE”.
Datatransmissionrequestsignal.When
the printer is ready to receive data, this
signal changes to “SPACE”.
– 50 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Interface Connections (Serial Intefface)
The following is a basic example of interface connections. (For interface
connections, refer to the specifications for the respective interface.) An IBM PC
type serial port is shown in below.
Example of interface connections for an IBM PC
– 51 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connectors and Signals (Parallel Interface)
Signal
Name
STROBE
Pin No.
1
IN/OUT
IN
Function
Signalswhendataisreadytoberead. Signalgoes
from HIGH to LOW (for at least 0.5 microsec.)
when the data is available.
2-9
DATA1-8
IN
These signals provide the information of the first
to eighth bits of parallel data. Each signal is at
HIGH level for a logical 1 and at a LOW level for
a logical 0.
10
11
ACK
OUT
OUT
A 9 microsecond LOW pulse acknowledges re-
ceipt of the data.
BUSY
When this signal goes to LOW, the printer is
ready to accept data. When the printer is in one of
the conditions below, “HIGH” is set.
1. Data is being entered.
2. Off line.
3. Error condition.
12
13
PAPER
OUT
OUT
This signal is normally LOW. It will go to HIGH
if the printer runs out of paper.
SELECTED OUT
This signal is HIGH when the printer is online.
14-15 N/C
Unused
16
17
18
SIGNAL
Signal ground.
GND
CHASSIS
GND
+5VDC
Chassis ground, isolated from logic ground.
+5VDC (Max 50 mA)
19-30 GND
Twisted pair return the signal to ground level.
31
RESET
IN
WhenthissignalgoestoLOW,theprinterisreset
to its power-on condition.
32
ERROR
OUT
ThissignalisnormallyHIGH.Thissignalgoesto
LOW to signal that the printer cannot print due to
an error condition.
33
34
35
36
EXT GND
External ground.
COMPULSION OUT
Compulsion signal
Unused.
N/C
–
–
–
ThissignalisnormallysettoHIGHontheprinterside.
ThisconnectormateswithanAmphenol
57-30360 connector
Parallel interface connector (printer side)
– 52 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Peripheral Unit Drive Circuit
[Drive output 24V, max. 1.0 A]
Drive circuit
– 53 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dot Alignment Adjust Mode
When the dot alignment adjust mode is entered, seven types of ruled lines are
printed with the print timing being shifted by half each time, and an asterisk (*)
is added at the currently specified position. To specify printing of a ruled line at
a position different from that marked with the asterisk, press the ONLINE or the
FEED button.
ONLINE: Select the printing status one line above when pressed once.
FEED:
Select the printing status one line down when pressed once.
– 54 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To reset the printing status, meaning to return the specified position to the default
position (the fourth printing status from the top), press the FEED button while
holding down the ONLINE button.
To exit the dot alignment adjust mode, press the ONLINE button, while holding
down the FEED button. The dot alignment adjust mode setting is stored in the
memory, a pattern using the selected setting, followed by “Adjust Completed” is
printed, and the mode returns to the online mode.
– 55 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General Specifications
Printing method:
Print direction:
Serial impact dot matrix
Bi-directional
Number of head pins:
Number of print columns:
9 × 2 (Twin head)
40 columns, 14.9 CPI
33 columns, 12.5 CPI
22 columns, 8.3 CPI
ASCII
Character set:
96 (characters)
Special characters
Block graphics
IBM special characters
IBM block graphics
KATAKANA
International characters
Download characters
5 × 9 or 7 × 9
64
64
64
50
64
12
10
Font configuration
Paper width
CPI
3.25 inch (82.5 mm) 3.0 inch (76 mm) 2.25 inch (57.5 mm)
14.9 12.5
33
8.3
22
14.9 12.5
40 33
8.3
22
14.9 12.5
28 23
8.3
15
Number of columns 40
0.340 0.340 0.510 0.340 0.340 0.510 0.340 0.340 0.510
Dot space
(H × V mm)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353
Column spacing (mm) 1.70 2.04 3.06 1.70 2.04 3.06 1.70 2.04 3.06
1.32 1.66 2.34 1.32 1.66 2.34 1.32 1.66 2.34
Character size
×
×
×
×
×
×
×
×
×
(mm)
Total no. of dots 200
Print area (mm) 67.7 67.0 66.8 67.7 67.0 66.8 47.3 46.6 45.4
2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42 2.42
198 132 200 198 132 140 138 90
Left/Right margins 7.4/7.4 7.4/8.1 7.4/8.3 4.2/4.2 4.2/4.8 4.2/5.0 5.1/5.1 5.1/5.8 5.1/7.0
– 56 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Print speed:
Line spacing:
Approx. 5.53 lines per sec.
1/6-inch (initial setting), 1/8-inch, 1/12-inch,
n/72-inch, n/144-inch
Paper feed method:
Paper feed speed:
Paper specifications
Paper type:
Friction feed
Approx. 3 inches/sec.
Ordinary bond and carbonless copy paper
82.5 ±0.5 mm (3.25 inches)
Paper width:
76 ±0.5 mm (3.0 inches)
57.2 ±0.5 mm (2.25 inches)
Roll diameter:
Thickness
85 mm (3.35 inches) max.
(single) 0.07 mm to 0.10 mm
(copies) Original + 1 copy (Max. 0.14 mm)
Original + 2 copies (Max. 0.2 mm)
However, paper that can be cut with the auto
cutter is one sheet of 0.06 – 0.085 mm
thickness.
Internal diameter of roll:
12 ±1 mm
Note: The paper must not be glued to the core.
Ink ribbon specifications
Ribbon type:
Cartridge cassette
Color:
Ribbon material:
Ribbon life:
Standard purple or optional black
Nylon (#40 denier)
Purple (standard) 6,000,000 characters
Black (option) 1,600,000 characters
Interface:
Serial interface:
RS-232C serial interface (standard)
20 mA current loop (option)
RS-422A (option)
Parallel interface:
Data buffer:
Peripheral unit drive circuit:
Centronics compatible
Selectable between 1 K and 256 bytes
2 circuits (24 V, max. 1 A with a 1 circuit
compulsion switch)
Power Supply:
AC120 V ±10 % 60 Hz (for US)
AC230 V –10 % ~ 240 V + 6 % 50/60 Hz
(for EU)
AC220 V ±10 % 50/60 Hz (for Hong Kong,
Korea)
– 57 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AC power cable:
Approx. 155 cm long
Power consumption:
Max. 70 W Avg. 30 W (During continuous
printing of ASCII characters)
Ambient temperature/humidity
Operating temperature:
Operating humidity:
0°C to +50°C
10 % to 90 % RH (without condensation)
–20°C to +70°C
Storage temperature:
Storage humidity:
5 % to 95 % RH (at 40°C) without condensa-
tion.
Mechanism reliability:
5,000,000 lines MCBF (except head life and
auto cutter)
Print head life:
Auto-cutter reliability:
One hundred million characters
600,000 cut (MCBF) (SP347)
Overall dimensions (mm) (SP317)
169 W × 330 D × 170 H (m)
Approx. 4.3 kg
– 58 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Overall dimensions (mm) (SP347)
169 W × 330 D × 176 H (mm)
Approx 4.6 kg
– 59 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMO
P 1996.01
P 1996.03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
STAR MICRONICS AMERICA, INC.
70-D Ethel Road West, Piscataway, NJ 08854 U.S.A
Tel: (908) 572-9512, Telefax: (908) 572-5095,
Telex: 299766 STAR UR
STAR MICRONICS DEUTSCHLAND GMBH
Westerbachstraße 59, D-60489 Frankfurt/Main 90, Germany
Tel: 0697-89990, Telefax: 0697-81006, Telex: 417 5825 STAR D
HEAD OFFICE
STAR MICRONICS U.K. LTD.
STAR MICRONICS CO., LTD.
20-10 Nakayoshida, Shizuoka, 422 Japan
Tel: (054) 263-1115, Telefax: (054) 263-8714
Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road,
High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, UK
Tel: 01494-471111, Telefax: 0494-473333
Printed in Japan, 80870006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|