Sony Stereo System CDP CE235 User Manual

3-865-901-21 (1)  
Compact Disc  
Player  
GB  
FR  
ES  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Manual de instrucciones  
CDP-CE335  
CDP-CE235  
1999 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
TABLE OF CONTENTS  
Getting Started  
Unpacking ............................................................................................................................ 4  
Hooking Up the System ..................................................................................................... 4  
Playing a CD ............................................................................................................................ 6  
Playing CDs  
Using the Display ............................................................................................................... 8  
Replacing Discs While Playing a Disc ............................................................................. 9  
Locating a Specific Disc ..................................................................................................... 9  
Locating a Specific Track or a Particular Point in a Track .......................................... 10  
Playing Repeatedly ........................................................................................................... 11  
Playing in Random Order (Shuffle Play) ...................................................................... 11  
Creating Your Own Program (Program Play).............................................................. 12  
GB  
Recording From CDs  
Recording Your Own Program ....................................................................................... 14  
Recording a CD by Specifying Tape Length (Time Edit)............................................ 14  
Fading In or Out ................................................................................................................ 15  
Adjusting the Recording Level (Peak Search) .............................................................. 16  
Additional Information  
Precautions ........................................................................................................................ 17  
Notes on CDs ..................................................................................................................... 17  
Troubleshooting ................................................................................................................ 18  
Specifications ..................................................................................................................... 18  
Index  
Index ................................................................................................................................... 19  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Unpacking  
Hooking Up the System  
Check that you received the following items:  
• Audio connecting cord (1)  
• Remote commander (remote) (1) (CDP-CE335 only)  
• R6 (size AA) batteries (2) (CDP-CE335 only)  
Overview  
This section describes how to hook up the CD player to  
an amplifier. Be sure to turn off the power of each  
component before making the connections.  
Inserting batteries into the remote (CDP-  
CE335 only)  
CD player  
You can control the player using the supplied remote.  
Insert two R6 (size AA) batteries by matching the +  
and – on the batteries. When using the remote, point it  
at the remote sensor g on the player.  
Line output  
(L)  
Line output  
(R)  
To an AC outlet  
Audio input  
(R)  
Audio input  
(L)  
Amplifier  
When to replace batteries  
With normal use, the batteries should last for about six  
months. When the remote no longer operates the player,  
replace all the batteries with new ones.  
: Signal flow  
To an AC outlet  
What cords will I need?  
Audio cord (supplied) (1)  
Notes  
Do not leave the remote near an extremely hot or humid  
place.  
White  
(L)  
Red  
(R)  
White  
(L)  
Do not drop any foreign object into the remote casing,  
particularly when replacing the batteries.  
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or  
lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.  
If you dont use the remote for an extended period of time,  
remove the batteries to avoid possible damage from battery  
leakage and corrosion.  
Red  
(R)  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Hookups  
Setting the voltage selector (voltage  
selector equipped models only)  
When connecting an audio cord, be sure to match the  
color-coded cord to the appropriate jacks on the  
components: Red (right) to Red and White (left) to  
White. Be sure to make connections firmly to avoid  
hum and noise.  
Check that the voltage selector on the rear panel of the  
player is set to the local power line voltage. If not, set  
the selector to the correct position using a screwdriver  
before connecting the AC power cord to a wall outlet.  
CD player  
Amplifier  
220 - 240 V  
110 - 120 V  
LINE  
OUT  
INPUT  
CD  
L
L
R
R
Connecting the AC power cord  
Connect the AC power cord to a wall outlet.  
You can adjust the output level to the amplifier (CDP-  
CE335 only)  
Press LINE OUT LEVEL +/ – on the remote. You can  
reduce the output level up to –20 dB.  
When you reduce the output level, “ATT.” appears in the  
display.  
Transporting the player  
Before transporting the player, follow the procedure  
below to return the internal mechanisms back to their  
original position.  
When you turn off the player, the output level  
automatically returns to the maximum level.  
1
2
Remove all the discs from the disc tray.  
Press § OPEN/ CLOSE to close the disc tray.  
“no dISC” appears in the display.  
Wait for 10 seconds, then press 1/u (Power) to  
turn off the player.  
Note  
If you press the LINE OUT LEVEL +/ – buttons on the  
remote while recording, the recording level will change  
even when it is preset on the tape deck, etc.  
3
• If you have a digital component such as a digital  
amplifier, D/A converter, DAT or MD  
Connect the component via the DIGITAL OUT (OPTICAL)  
connector using the optical cable (not supplied). Take off  
the cap and plug in the optical cable.  
Note that you cannot use fading in or out (page 15) and  
Time Fade (page 15) functions when making this  
connection.  
POC-15  
Optical cable (not supplied)  
CD player  
Digital component  
DIGITAL  
OUT  
DIGITAL  
INPUT  
O
P
T
I
C
A
L
OPTICAL  
Note  
When you connect via the DIGITAL OUT (OPTICAL)  
connector, noise may occur when you play CD software other  
than music, such as a CD-ROM.  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
Playing a CD  
2 5  
6 4 3  
CONTINUE  
SHUFFLE  
PROGRAM  
REPEAT  
DISC CHECK  
OPEN/CLOSE  
EX  
CHANGE  
DISC  
SKIP  
DISC  
1
DISC  
2
DISC  
3
DISC  
4
DISC  
5
AMS  
PUSH ENTER  
EDIT/  
PEAK  
TIME  
CHECK  
CLEAR  
MUSIC SCAN  
FADER  
TIME FADE SEARCH  
See pages 4 – 5 for the hookup  
information.  
Turn on the amplifier and select the CD player position so that  
you can listen to the sound from this player.  
1
2
Press 1/u (Power) to turn on the player.  
Press § OPEN/ CLOSE, and place a disc on the disc tray.  
3
With the label side up  
Disc number  
To place other discs, press DISC SKIP and place the discs in the  
order you want to play.  
4
5
Each time you press the button, the disc tray turns and you can  
place the discs in the empty disc compartments. The player  
plays the disc in front of you first.  
Press CONTINUE to select ALL DISCS or 1 DISC Continuous  
Play mode.  
Each time you press the CONTINUE button, “ALL DISCS” or  
“1 DISC” appears in the display.  
When you select  
The player plays  
ALL DISCS  
All discs in the player consecutively in the order of  
disc number  
1 DISC  
Only the disc youve selected  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
You can select the disc you  
want to start playing first  
Press one of the DISC 1 – 5  
buttons.  
Press ·.  
6
The disc tray closes and the player plays all the tracks once  
(Continuous Play). Adjust the volume on the amplifier.  
You can adjust the output  
level to the amplifier (CDP-  
CE335 only)  
Press LINE OUT LEVEL +/ –  
on the remote. You can  
reduce the output level up to  
–20 dB.  
To stop playback  
Press p.  
DISC 1 – 5  
· P p DISC SKIP  
When you reduce the output  
level, “ATT.” appears in the  
display.  
CONTINUE  
SHUFFLE  
PROGRAM  
REPEAT  
DISC CHECK  
OPEN/CLOSE  
EX  
CHANGE  
DISC  
SKIP  
DISC  
1
DISC  
2
DISC  
3
DISC  
4
DISC  
5
AMS  
When you turn off the  
player, the output level  
automatically returns to the  
maximum level.  
PUSH ENTER  
EDIT/  
PEAK  
TIME  
CHECK  
CLEAR  
MUSIC SCAN  
FADER  
TIME FADE SEARCH  
Note  
If you press the LINE OUT  
LEVEL +/ – buttons on the  
remote while recording, the  
recording level will change  
even when it is preset on the  
tape deck, etc.  
§ OPEN/CLOSE  
AMS ±  
To  
You need to  
Press P  
Pause  
Resume play after pause  
Go to the next track  
Press P or ·  
Turn AMS ±clockwise  
Turn AMS ± counterclockwise  
Press DISC SKIP  
Go back to the preceding track  
Go to the next disc  
Select a disc directly  
Press DISC 1 – 5  
Stop play and remove the CD  
Press § OPEN/ CLOSE  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g CDs  
Display information while playing a disc  
Using the Display  
While playing a disc, the display shows the current  
disc number, track number, playing time of the track  
and the music calendar.  
You can check information about the disc using the  
display.  
Current disc number  
Playing time  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 1 156  
Music calendar  
Current track number  
TIME  
The track numbers in the music calendar disappear  
after they are played.  
Checking the total number and playing  
time of the tracks  
Checking the remaining time  
Press TIME before you start playing.  
The display shows the current disc number, the total  
number of tracks, total playing time and music  
calendar.  
Each time you press the TIME button while playing a  
disc, the display changes as shown in the chart below.  
Current disc number  
Total playing time  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
Playing time and  
number of the  
current track  
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
ALL DISCS  
1 1 156  
Press TIME.  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 10 4528  
ALL DISCS  
DISC  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Remaining time  
on the current  
track  
1
2
3
4
5
10  
TRACK  
MIN  
SEC  
Music calendar  
Total number of tracks  
1 1 -157  
The information also appears when you press the  
§ OPEN/ CLOSE button to close the disc tray.  
The tracks numbered over 20 cannot be displayed in  
the music calendar.  
If the track number exceeds 24,  
“– – . – –” appears instead of the  
remaining time.  
Press TIME.  
Notes on the disc number indications  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Remaining time  
on the disc  
1
2
3
4
5
10  
The red circle around a disc number indicates the disc is  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1
-4332  
ready to be played.  
When all the tracks on a disc have been played, the semi-  
circle around the disc number disappears.  
When a disc compartment is recognized as empty, the semi-  
circled disc number disappears.  
This information is available only in  
Continuous Play mode.  
Press TIME.  
8GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g CDs  
Replacing Discs While Playing  
a Disc  
Locating a Specific Disc  
You can locate any disc before or while playing a disc.  
You can open the disc tray while playing a disc so that  
you can check what discs are to be played next and  
replace discs without interrupting playback of the  
current disc.  
DISC 1 – 5  
DISC CHECK  
·
DISC SKIP  
DISC SKIP  
EX-CHANGE  
To locate  
Press  
The next disc  
DISC SKIP while playing a disc  
DISC 1 – 5  
A specific disc directly  
1
2
3
Press EX-CHANGE.  
A disc while checking the  
labels  
DISC CHECK while the disc  
tray is open. The disc tray turns  
to show you each disc label.  
When the disc you want comes  
in front of you, press · to  
start playing.  
The disc tray opens and two disc compartments  
appear. Even if the player is playing a disc, it  
doesnt stop playing.  
Replace discs in the compartments with new ones.  
The player plays the disc on the left side  
compartment after the current disc, and then the  
one on the right side compartment.  
A disc by scanning the first  
track of each disc for 10  
seconds  
DISC CHECK before you start  
playing while the disc tray is  
closed. When you find the disc  
you want, press · to start  
playing.  
Press DISC SKIP.  
The disc tray turns and other two disc  
compartments appear.  
You can extend the playing time during scanning the  
discs  
4
5
Replace discs in the compartments with new ones.  
Press DISC CHECK repeatedly until the playing time  
you want (10, 20 or 30) appears in the display. Each time  
you press the button, the playing time changes cyclically.  
Press EX-CHANGE.  
The disc tray closes.  
Notes  
• When you press the DISC CHECK button, the play mode  
automatically changes to ALL DISCS Continuous Play  
mode.  
While the disc tray is open by pressing the EX-CHANGE  
button  
If the playback of the current disc ends, the player stops  
playing. If the disc is played in 1 DISC Repeat Play mode  
(see page 11), the current disc starts playing again.  
In ALL DISCS Shuffle Play mode (see page 11), tracks are  
reshuffled on the current disc.  
• When youve opened the disc tray by pressing the  
EX-CHANGE button, you cannot use the DISC CHECK  
function.  
• Even if you press the DISC CHECK button while  
“REPEAT” appears in the display (see page 11), the player  
stops after scanning all the discs once.  
In Program Play mode (see page 12), only the tracks on the  
current disc are played.  
Do not push the disc tray to close it in Step 5, as you may  
damage the player.  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g CDs  
When you directly locate a track numbered over 10  
(CDP-CE335 only) Z  
Press >10 first, then the corresponding number buttons  
on the remote. To enter “0,” use button 10/ 0.  
Example: To play track number 30  
Locating a Specific Track or a  
Particular Point in a Track  
You can quickly locate any track while playing a disc  
using the AMS (Automatic Music Sensor) control or  
number buttons on the remote. You can also locate a  
specific point in a track while playing a disc.  
Press >10 first, then 3 and 10/ 0.  
You can extend the playing time during Music Scan  
Press MUSIC SCAN repeatedly until the playing time  
you want (10, 20 or 30) appears in the display. Each time  
you press the button, the playing time changes cyclically.  
·
AMS ±  
Note  
If “  
” appears in the display, the disc has reached the end  
while you were pressing the ) button. Press 0 or turn  
AMS ± counterclockwise to go back.  
MUSIC SCAN  
0/)  
(CDP-CE335 only)  
Number buttons  
>10  
·
=/+  
0/)  
You need to  
To locate  
Turn AMS ± clockwise until  
you find the track. When using the  
remote, press + repeatedly until you  
find the track.  
The next or  
succeeding tracks  
Turn AMS ± counterclockwise  
until you find the track. When using  
the remote, press = repeatedly until  
you find the track.  
The current or  
preceding tracks  
Press the number button of the track  
on the remote  
A specific track  
directly (CDP-  
CE335 only) Z  
Press MUSIC SCAN before you start  
playing. When you find the track you  
want, press · to start playing.  
A track by scanning  
each track for 10  
seconds  
(Music Scan)  
Press ) (forward) or 0 (backward)  
and hold down until you find the  
point  
A point while  
monitoring the sound  
Press ) (forward) or 0 (backward)  
and hold down until you find the  
point. You will not hear the sound  
during the operation.  
A point quickly by  
observing the display  
during pause  
10GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g CDs  
Playing Repeatedly  
Playing in Random Order  
(Shuffle Play)  
You can play discs/ tracks repeatedly in any play  
mode.  
You can have the player “shuffle” tracks and play in a  
random order. The player shuffles all the tracks on all  
discs or on the disc youve specified.  
REPEAT  
·
SHUFFLE  
DISC 1 – 5  
Press REPEAT while playing a disc.  
“REPEAT” appears in the display. The player repeats  
the discs/ tracks as follows:  
Shuffle Play on all discs  
When the disc is played in The player repeats  
You can play all tracks on all discs in a random order.  
Continuous Play  
All the tracks on all discs  
(ALL DISCS) (page 6)  
1
2
Press SHUFFLE repeatedly until “ALL DISCS”  
appears in the display.  
Continuous Play  
(1 DISC) (page 6)  
All the tracks on the current  
disc  
Press · to start ALL DISCS Shuffle Play.  
Shuffle Play  
(ALL DISCS) (page 11)  
All the tracks on all discs in  
random orders  
The  
indication appears while the player is  
“shuffling” the tracks.  
Shuffle Play  
(1 DISC) (page 12)  
All the tracks on the current  
disc in random orders  
Program Play (page 12)  
The same program  
To cancel Shuffle Play  
Press CONTINUE.  
To cancel Repeat Play  
Press REPEAT repeatedly until “REPEAT” disappears from  
You can start Shuffle Play while playing  
Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current  
track.  
the display.  
Repeating the current track  
You can specify discs during Shuffle Play (Select  
Shuffle Play)  
You can specify discs during ALL DISCS Shuffle Play  
mode, and the tracks on the specified discs are played in  
a random order.  
You can repeat only the current track while the disc is  
played in any play mode.  
While the track you want is being played, press  
REPEAT repeatedly until “REPEAT 1” appears in the  
display.  
Press DISC 1 – 5 to specify the discs after Step 1.  
Semi-circles appear around the specified disc numbers in  
the display. To cancel the selected discs, press DISC 1 – 5  
again. The semi-circles disappear.  
To return to ALL DISCS Shuffle Play, press SHUFFLE  
twice.  
11GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g CDs  
Shuffle Play on one disc  
Creating Your Own Program  
(Program Play)  
You can play all tracks on the specific disc in a random  
order.  
You can arrange the order of the tracks on the discs  
and create your own program. The program can  
contain up to 32 “steps” — one “step” may contain a  
track or a whole disc.  
1
2
Press SHUFFLE repeatedly until “1 DISC” appears  
in the display.  
Press DISC 1 – 5 to start 1 DISC Shuffle Play on  
the selected disc.  
PROGRAM  
·
AMS ±  
DISC 1 – 5  
The  
indication appears while the player is  
“shuffling” the tracks.  
To cancel Shuffle Play  
Press CONTINUE.  
You can start Shuffle Play while playing  
Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current  
track.  
CHECK  
CLEAR  
1
2
Press PROGRAM.  
“PROGRAM” appears in the display.  
If a program is already stored, the last step of the  
program appears in the display. When you want to  
erase the whole program, hold down CLEAR until  
“ALL CLr” appears in the display (see page 13).  
Press DISC 1 – 5 to select the disc.  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
10  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 AL 4211  
“AL” in the display stands for “all” tracks.  
When you want to program the whole disc as one  
step, skip Steps 3 to 4, and go to Step 5.  
3
Turn AMS ± until the track number you  
want appears in the display.  
The track number being programmed flashes and  
the total playing time including the track appears  
in the display.  
Track number  
Total playing time  
being programmed  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
MIN  
SEC  
1 5 1318  
12GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g CDs  
The program remains until you erase it or turn off the  
player  
4
Push AMS ± to select the track.  
If you replace discs, the programmed disc and track  
numbers remain. So, the player plays only the existing  
disc and track numbers. However, the disc and track  
numbers that arent found in the player or on the disc are  
deleted from the program, and the rest of the program is  
played in the programmed order.  
Last programmed  
track  
Playing order  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
STEP  
1 5  
3
Programmed tracks  
Note  
After one second  
The total playing time doesnt appear when:  
You have programmed a track whose number exceeds 20.  
—The total playing time of the program exceeds 200 minutes.  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
MIN  
SEC  
1 5 1318  
Checking the track order  
Total playing time  
You can check your program before or after you start  
playing.  
If you’ve made a mistake  
Press CLEAR, then repeat Steps 3 and 4.  
Press CHECK.  
Each time you press this button, the display shows the  
track (the disc and track numbers) or the disc (the disc  
number and “AL” indication) of each step in the  
programmed order. After the last step in the program,  
the display shows “End” and returns to the original  
display. If you check the order after you start playing,  
the display shows only the remaining steps.  
5
6
To program other discs or tracks, do the following:  
To program  
Repeat Step(s)  
2
Other discs  
Other tracks on the same disc  
Other tracks on other discs  
3 and 4  
2 through 4  
Press · to start Program Play.  
Changing the track order  
You can change your program before you start playing.  
To cancel Program Play  
Press CONTINUE.  
To  
You need to  
You can create your program while checking the disc  
labels  
While the disc tray is open, follow Steps 1 to 6 with  
pressing the DISC SKIP button to check the disc labels. If  
you close the disc tray before Step 6, the total playing  
time appears in the display after a while.  
Erase a track  
Press CHECK until the track  
you dont want appears in  
the display, then press  
CLEAR  
Erase the last track in the  
program  
Press CLEAR. Each time you  
press the button, the last  
track will be cleared.  
Note that, if the programmed track number isnt found  
on the disc, that step is automatically erased.  
Add tracks to the end of the  
program  
Follow Steps 2 through 4 of  
the programming procedure  
The program remains even after the Program Play  
ends  
When you press the · button, you can play the same  
Change the whole program  
completely  
Hold down CLEAR until  
“ALL CLr” appears in the  
display. Create a new  
program following the  
programming procedure.  
program again.  
13GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g Fro m CDs  
Recording a CD by Specifying  
Tape Length (Time Edit)  
Recording Your Own Program  
You can record the program youve created on a tape,  
etc. The program can contain up to 32 steps.  
By inserting a pause during programming, you can  
divide the program into two for recording on both  
sides of a tape.  
You can have the player create a program that will fit  
the length of the tape.  
The player automatically creates a program, keeping  
the original order of the disc.  
The program can contain up to 32 steps (a pause  
inserted between steps is counted as one step).  
Note that tracks numbered over 20 cannot be  
programmed automatically.  
P
PROGRAM  
DISC 1 – 5  
·
·P  
DISC SKIP  
AMS ±  
1
2
Create your program (for side A when recording  
on a tape) while checking the total playing time  
indicated in the display.  
0/)  
EDIT/TIME FADE  
Follow Steps 1 to 5 in “Creating Your Own  
Program” on page 12.  
A
1
2
Press DISC SKIP to select the disc.  
The  
indication appears in the display.  
Press EDIT/ TIME FADE repeatedly before you  
start playing until “EDIT” appears and “A” in the  
When you record on both sides of the tape, press  
P to insert a pause.  
A
A
B
indication flashes in the display.  
The “P” and  
indications appear in the display  
and the playing time is reset to “0.00.”  
When you record on one side of the tape, skip this  
step and go to Step 4.  
3
Press 0 or ) to specify the tape length.  
Each time you press these buttons, the display  
changes as shown below, with the tape length of  
one side following each indication.  
A pause is counted as one step  
You can program up to 31 steps when you insert a pause.  
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N  
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)  
3
4
Repeat Steps 2 to 5 in “Creating Your Own  
Program” on page 12 to create the program for  
side B.  
4
5
Press EDIT/ TIME FADE to have the player create  
the program.  
Start recording on the deck and then press · on  
the player.  
When you record on both sides ofthe tape, the player  
pauses at the end of the program for side A.  
The display shows the tracks to be recorded. “B” in  
B
the  
indication flashes in the display.  
When you record on both sides of the tape, press  
EDIT/ TIME FADE again.  
5
When you record on side B, reverse the tape and  
press · or P on the player to resume playing.  
The player inserts a pause, then creates the  
program for side B. The display shows the  
programmed tracks.  
When you record on one side of the tape, skip this  
step.  
To check and change your program  
See page 13.  
A
The  
indication appears while checking the program  
B
6
Start recording on the deck and then press · on  
the player.  
for side A and  
B.  
while checking the program for side  
When you record on both sides of the tape, the  
player pauses at the end of the program for side A.  
14GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g Fro m CDs  
7
Reverse the tape to side B and press · or P on  
the player to resume playing the remaining tracks.  
Fading In or Out  
You can manually fade in or out to prevent tracks from  
starting or ending abruptly.  
To cancel Time Edit  
Press CONTINUE.  
Note that you cannot use this effect when you use the  
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.  
You can program the tracks you want in advance  
Select the tracks before doing the above procedure. The  
player creates a program from the remaining tracks.  
·P  
You can freely specify the tape length  
Set the tape length using the AMS ± control.  
Example: When the tape length of one side is 30 minutes  
and 15 seconds  
1 To set the minutes, turn AMS ± until  
“30” appears in the display, then push  
AMS ±.  
0/)  
FADER  
EDIT/TIME FADE  
2 To set the seconds, turn AMS ± until  
“15” appears in the display, then push  
AMS ±.  
To  
Press FADER  
FADE  
Start play fading in  
During pause.  
display and the Q indication flashes.  
lights up in the  
The play fades in.  
You can check and change the program  
See page 13.  
End play fading out  
When you want to start fading out.  
FADE  
lights up in the display and the  
q indication flashes. The play fades  
out and the player pauses.  
Note  
Fading lasts for about 5 seconds. However, when you press  
the FADER button during Music Scan (see page 10), the play  
fades out for about 2 seconds.  
Fading out at the specified time  
(Time Fade)  
You can have the player fade out automatically by  
specifying the playing time. Once you set the Time  
Fade, it works twice, that is, the play fades out at the  
end of both sides of a tape.  
1
Press EDIT/ TIME FADE repeatedly before you  
TIME  
FADE  
A
start playing until  
and “A” in the  
indication appear in the display.  
2
Press 0 or ) to specify the playing time.  
Each time you press these buttons, the display  
changes as shown below, with the playing time of  
one side following each indication.  
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N  
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)  
(Continued)  
15GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g Fro m CDs  
3
4
Press · to start playing.  
At the specified time the play fades out and the  
player pauses. “B” in the  
in the display.  
Adjusting the Recording Level  
(Peak Search)  
B
indication appears  
The player locates the highest level among the tracks to  
be recorded to let you adjust the recording level before  
you start recording.  
Reverse the tape to side B and press · or P on  
the player to resume playing the remaining tracks.  
Again, the play fades out at the specified time.  
PEAK SEARCH  
p
To cancel Time Fade  
Press EDIT/ TIME FADE.  
You can freely specify the playing time  
See “You can freely specify the tape length” on page 15.  
You can change discs during Time Fade  
If the play ends before the specified fade-out time, (for  
example, when you record CD-singles on a tape) change  
the disc. The specified fade-out time is counted only  
during playing.  
1
Before you start playing, press PEAK SEARCH.  
“PEAK” flashes in the display and the player  
repeats the portion of the highest level.  
After scanning all the tracks, the player repeats the  
portion with the highest peak level.  
You can fade in to resume playing in Step 4  
After you reverse the tape, press FADER.  
2
3
Adjust the recording level on the deck.  
Press p on the player to stop Peak Search.  
“PEAK” disappears from the display.  
Note  
If you press the 0 or ) button during Time Fade Play,  
Time Fade will be cancelled.  
Notes  
The portion with the highest level may differ every time  
you try the adjustment on the same disc. The difference is,  
however, so slight that you wont find any problem in  
adjusting the recording level precisely.  
Peak Search does not operate while you open the disc tray  
by pressing the EX-CHANGE button.  
16GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Precautions  
Notes on CDs  
On safety  
On handling CDs  
Caution — The use of optical instruments with this product  
To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not  
will increase eye hazard.  
touch the surface.  
Should any solid object or liquid fall into the cabinet,  
unplug the player and have it checked by qualified  
personnel before operating it any further.  
Do not stick paper or tape on the disc.  
On power sources  
Before operating the player, check that the operating  
voltage of the player is identical with your local power  
supply. The operating voltage is indicated on the  
nameplate at the rear of the player.  
The player is not disconnected from the AC power source  
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if  
the player itself has been turned off.  
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources  
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct  
sunlight as there can be considerable rise in temperature  
inside the car.  
If you are not going to use the player for a long time, be  
sure to disconnect the player from the wall outlet. To  
disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug  
itself; never pull the cord.  
Do not use any commercially available stabilizer. If you do,  
the disc and the player may be damaged.  
After playing, store the disc in its case.  
AC power cord must be changed only at the qualified  
service shop.  
On cleaning  
On placement  
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe  
Place the player in a location with adequate ventilation to  
the disc from the center out.  
prevent heat build-up in the player.  
Do not place the player on a soft surface such as a rug that  
might block the ventilation holes on the bottom.  
Do not place the player in a location near heat sources, or in  
a place subject to direct sunlight, excessive dust or  
mechanical shock.  
On operation  
If the player is brought directly from a cold to a warm  
location, or is placed in a very damp room, moisture may  
condense on the lenses inside the player. Should this occur,  
the player may not operate properly. In this case, remove  
the disc and leave the player turned on for about an hour  
until the moisture evaporates.  
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners or anti-static spray intended for vinyl  
LPs.  
On adjusting volume  
Do not turn up the volume while listening to a portion with  
very low level inputs or no audio signals. If you do, the  
speakers may be damaged when a peak level portion is  
played.  
On cleaning  
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth  
slightly moistened with a mild detergent solution. Do not  
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent  
such as alcohol or benzine.  
If you have any questions or problems concerning your  
player, please consult your nearest Sony dealer.  
17GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Specifications  
Troubleshooting  
If you experience any of the following difficulties while  
using the player, use this troubleshooting guide to help  
you remedy the problem. Should any problem persist,  
consult your nearest Sony dealer.  
Compact disc player  
Laser  
Semiconductor laser (λ = 780 nm)  
Emission duration: continuous  
Laser output  
Max 44.6 µW*  
* This output is the value measured at  
a distance of 200 mm from the  
objective lens surface on the Optical  
Pick-up block with 7 mm aperture.  
Theres no sound.  
/Check that the player is connected securely.  
/Make sure you operate the amplifier correctly.  
/Adjust the playback level using the LINE OUT  
LEVEL +/ – buttons on the remote (CDP-CE335  
only).  
Frequency response  
Signal-to-noise ratio  
Dynamic range  
2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB  
More than 102 dB  
More than 98 dB  
The CD does not play.  
Harmonic distortion  
Less than 0.0045%  
/Theres no CD inside the player (“no dISC”  
appears). Insert a CD.  
/Place the CD with the label side up on the disc  
tray correctly.  
/Clean the CD (see page 17).  
/Moisture has condensed inside the player.  
Remove the disc and leave the player turned on  
for about an hour (see page 17).  
/Place the CD in the correct position on the disc  
tray.  
Output  
Load  
impedance  
Jack  
type  
Maximum  
output  
level  
Over 10 kilohms  
LINE OUT  
Phono  
jacks  
2 V  
(at 50 kilohms)  
Wave length: 660nm  
DIGITAL OUT Optical  
–18dBm  
(OPTICAL)  
output  
connector  
The remote does not function. (CDP-CE335 only)  
/Remove the obstacles in the path of the remote  
and the player.  
General  
Power requirements  
/Point the remote at the remote sensor g on the  
player.  
/Replace all the batteries in the remote with new  
ones if they are weak.  
Power requirements  
Where purchased  
120 V AC, 60 Hz  
Canada  
Europe and some Asian  
countries  
220 V – 230 V AC, 50/ 60 Hz  
Other countries  
110 V – 120 V or 220 V – 240  
V AC, adjustable, 50/ 60 Hz  
The player functions incorrectly.  
/The microcomputer chips may be operating  
incorrectly. Turn the power off, then turn it  
back on to reset the player.  
Power consumption  
14 W  
Dimensions (approx.)  
(w/h/d)  
430 × 120 × 385 mm  
(17 × 4 3/ 4 × 15 1/ 4 in.) incl. projecting  
parts  
Mass (approx.)  
5.4 kg (11 lbs 15 oz)  
Supplied accessories  
Audio cord (2 phono plugs – 2 phono plugs) (1)  
Remote commander (remote) (1) (CDP-CE335 only)  
R6 (size AA) batteries (2) (CDP-CE335 only)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
18GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
Names of controls  
S
T
Index  
Scanning. See Music Scan  
Searching. See Locating  
Select Shuffle Play 11  
Shuffle Play 11  
Bu t t o n s  
A, B  
CHECK 13  
CLEAR 13  
AMS 10  
Automatic Music Sensor. See  
AMS  
CONTINUE  
DISC 1 – 5  
6
9
Time Edit 14  
Time Fade 15  
DISC CHECK  
DISC SKIP  
EDIT/ TIME FADE 14, 15  
9
7
C, D  
Total playing time  
8
Connecting  
Continuous Play  
4
Troubleshooting 18  
EX-CHANGE  
9
6
FADER 15  
E
LINE OUT LEVEL +/ –  
MUSIC SCAN 10  
Number 10  
5
U, V, W, X, Y, Z  
Editing. See Recording  
Unpacking  
4
Voltage Selector 5  
§ OPEN/ CLOSE  
6
F, G  
PEAK SEARCH 16  
PROGRAM 12  
REPEAT 11  
Fading 15  
Time Fade 15  
SHUFFLE 11  
H, I, J, K  
TIME  
8
·
7
Handling CDs 17  
P
7
7
Hookups  
overview  
4
p
4
0/ ) 10  
=/ + 10  
> 10 10  
L
Locating  
by monitoring 10  
by observing the  
display 10  
Sw it ch  
1/u (Power)  
6
by scanning 10  
directly 10  
using AMS 10  
while checking the labels  
Co n t ro l  
AMS ±  
7
9
Ot h e rs  
M, N, O  
Disc tray  
Display  
6
8
Music Scan 10  
g
4
P, Q  
Peak search 16  
Playback  
Continuous Play  
Program Play 12  
Repeat Play 11  
Shuffle Play 11  
Program 12  
6
changing 13  
checking 13  
for recording 14  
R
Recording 14  
a program 14  
using Time Edit 14  
Remaining time  
Remote control  
Repeating 11  
8
4
Replacing discs while playing  
a disc  
9
19GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Bienvenue !  
Pour prévenir tout risque  
dincendie ou délectrocution,  
gardez cet appareil à l’abri de  
la pluie ou de lhumidité.  
Pour prévenir tout risque  
délectrocution, abstenez-vous  
douvrir le boîtier. Confiez  
l’entretien de votre lecteur  
exclusivement à un personnel  
qualifié.  
Nous vous remercions davoir fait  
l’acquisition de ce lecteur de disques  
compacts Sony. Avant de faire  
fonctionner cet appareil, nous vous  
recommandons de lire attentivement le  
présent mode demploi et de le conserver  
pour toute référence ultérieure.  
A propos de ce  
manuel  
Le composant laser de cet appareil est  
capable démettre des radiations  
dépassant la limite pour la Classe 1.  
Les instructions contenues dans le  
présent mode demploi concernent les  
modèles CDP-CE335 et CDP-CE235. Sauf  
mention contraire, cest le CDP-CE335  
qui a été utilisé pour les illustrations.  
Toute différence de fonctionnement est  
clairement précisée dans le texte, par  
exemple : “CDP-CE335 uniquement”.  
Conventions  
Les instructions fournies dans ce  
manuel portent sur les commandes du  
lecteur.  
Vous pouvez également utiliser les  
commandes que comporte votre  
télécommande si celles-ci portent le  
même nom ou un nom similaire à  
celles de votre lecteur de disques  
compacts.  
Cet appareil entre dans la catégorie des  
produits LASER DE CLASSE 1.  
L’ETIQUETTE INDIQUANT  
L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR  
A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière  
du boîtier.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Les symboles suivants apparaissent  
dans ce mode demploi:  
ATTENTION  
POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER  
CETTE FICHE POLARISEE AVEC  
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE  
DE COURANT OU UNE AUTRE  
SORTIE DE COURANT, SAUF SI  
LES LAMES PEUVENT ETRE  
INSEREES A FOND SANS EN  
LAISSER AUCUNE PARTIE A  
DECOUVERT.  
Indique que vous pouvez  
effectuer l’opération à l’aide  
de la télécommande.  
(Attention que le CDP-CE235  
ne peut exécuter les opérations  
signalées par cette icone.)  
Ce symbole indique un conseil  
ou une astuce facilitant  
l’opération envisagée.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
TABLE DES MATIERES  
Préparation  
Déballage............................................................................................................................... 4  
Raccordement du système .................................................................................................. 4  
Lecture dun disque compact ......................................................................................... 6  
Lecture de disques compacts  
Utilisation de la fenêtre daffichage .................................................................................. 8  
Remplacement des disques pendant la lecture dun disque ......................................... 9  
Localisation dun disque déterminé .................................................................................. 9  
Localisation dune plage déterminée ou dun passage sur une plage ....................... 10  
Lecture de plages répétée ................................................................................................. 11  
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ................................................. 11  
Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) ............... 12  
F
Enregistrement de disques compacts  
Enregistrement de votre programme musical ............................................................... 14  
Enregistrement dun CD en spécifiant la longueur de bande  
(montage programmé) ...................................................................................................... 14  
Fondu enchaîné dentrée et de sortie .............................................................................. 15  
Réglage du niveau denregistrement (recherche du niveau de crête) ....................... 16  
Informations complémentaires  
Précautions ......................................................................................................................... 17  
Remarques sur les disques compacts.............................................................................. 17  
Dépannage .......................................................................................................................... 18  
Spécifications ...................................................................................................................... 18  
Index  
Index .................................................................................................................................... 19  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Déballage  
Raccordement du système  
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été  
livrés:  
• Câble de connexion audio (1)  
Vue densemble  
Cette section décrit le raccordement du lecteur de  
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser  
la connexion, noubliez pas de mettre hors tension  
chacun des appareils concernés.  
• Télécommande (1) (CDP-CE335 uniquement)  
• Piles R6 (AA) (2) (CDP-CE335 uniquement)  
Installation des piles dans la télécommande  
(CDP-CE335 uniquement)  
Lecteur de disques compacts  
La télécommande fournie vous permet de commander  
le lecteur à distance.  
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre  
les pôles + et – des piles. Lorsque vous utilisez la  
télécommande, orientez-la vers le capteur de  
télécommande g du lecteur.  
Sortie  
de ligne (R)  
Sortie  
de ligne (L)  
Vers le secteur  
Entrée audio  
(L)  
Entrée audio  
(R)  
Amplificateur  
Quand remplacer les piles  
Dans des conditions dutilisation normales, les piles  
devraient durer environ six mois. Si la télécommande  
nagit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les  
deux piles.  
Vers le secteur  
: Sens du signal  
Câbles de connexion requis  
Câble audio (fourni) (1)  
Blanc  
(L)  
Rouge  
(R)  
Blanc  
(L)  
Rouge  
(R)  
Remarques  
Nabandonnez pas la télécommande à proximité dune  
source de chaleur importante ou dun endroit humide.  
Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la  
télécommande en particulier lors du remplacement des  
piles.  
Nexposez pas le capteur de télécommande à la lumière  
directe du soleil ou dun luminaire. Cela risque de  
provoquer un dysfonctionnement.  
Si vous nutilisez pas la télécommande pendant une  
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout  
risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une  
fuite éventuelle des piles.  
4FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Raccordement  
Réglage du sélecteur de tension (modèles  
équipés dun sélecteur de tension  
uniquement)  
Lors du raccordement dun câble audio, assurez-vous  
que le code de couleur du câble correspond à celui des  
prises appropriées sur les différents appareils  
Vérifiez si le sélecteur de tension sur le panneau arrière  
du lecteur est réglé sur la tension secteur locale. Si ce  
nest pas le cas, réglez le sélecteur sur la position  
appropriée à laide dun tournevis avant de brancher le  
cordon dalimentation sur une prise murale.  
raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur  
blanc. Assurez-vous de la fermeté des connexions afin  
de prévenir les bruits de souffle et les parasites.  
Lecteur de disques  
compacts  
Amplificateur  
LINE  
OUT  
220 - 240 V  
110 - 120 V  
INPUT  
CD  
L
L
R
R
Branchement du cordon dalimentation  
Vous pouvez régler le niveau de sortie sur  
l’amplificateur (CDP-CE335 uniquement)  
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/ – de la  
télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie  
jusquà –20 dB.  
Branchez le cordon dalimentation sur une prise  
murale.  
Transport du lecteur  
Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, lindication  
“ATT.” apparaît dans la fenêtre daffichage.  
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de  
sortie revient automatiquement au niveau maximal.  
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure  
ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans  
leur position de départ.  
Remarque  
1
2
Retirez tous les disques du plateau de lecture.  
Appuyez sur § OPEN/ CLOSE pour refermer le  
plateau de lecture.  
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/ –  
de la télécommande pendant un enregistrement, le  
niveau denregistrement change même sil est  
présélectionné sur la platine à cassettes, etc.  
L’indication “no dISC” apparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
3
Attendez 10 secondes et appuyez sur  
I/ u (Alimentation) pour mettre le lecteur hors  
tension.  
• Si vous disposez d’un appareil numérique comme un  
amplificateur numérique, un convertisseur N/A, une  
platine DAT ou MD  
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT  
(OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le  
capuchon et branchez le câble optique.  
Attention que, si vous établissez ce raccordement, vous ne  
pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaîné dentrée  
et de sortie (page 15) ni de fondu programmé (page 15).  
POC-15  
Câble optique (non fourni)  
Lecteur de disques  
compacts  
Appareil  
numérique  
DIGITAL  
OUT  
DIGITAL  
INPUT  
O
P
T
I
C
A
L
OPTICAL  
Remarque  
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL  
OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque  
vous activez la lecture dun disque compact autre que  
musical, comme un CD-ROM.  
5FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
Le ct u re d ’u n d isq u e co m p a ct  
2 5  
6 4 3  
CONTINUE  
SHUFFLE  
PROGRAM  
REPEAT  
DISC CHECK  
OPEN/CLOSE  
EX  
CHANGE  
DISC  
SKIP  
DISC  
1
DISC  
2
DISC  
3
DISC  
4
DISC  
5
AMS  
PUSH ENTER  
EDIT/  
PEAK  
TIME  
CHECK  
CLEAR  
MUSIC SCAN  
FADER  
TIME FADE SEARCH  
Voir pages 4 et 5 pour des  
informations sur le  
raccordement.  
Mettez lamplificateur sous tension et sélectionnez la position  
du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant  
de ce lecteur.  
1
Appuyez sur I/ u (Alimentation) pour mettre le lecteur sous  
2
3
tension.  
Appuyez sur § OPEN/ CLOSE et placez un disque sur le  
plateau de lecture.  
Numéro de disque  
La face imprimée vers le haut  
Pour placer dautres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez  
les disques dans lordre de votre choix.  
4
5
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de  
lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les  
compartiments vides. Le lecteur reproduit dabord le disque  
situé en face de vous.  
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture  
continue ALL DISCS ou 1 DISC.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE,  
l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
Si vous sélectionnez Le lecteur reproduit  
ALL DISCS  
Consécutivement tous les disques contenus dans le  
lecteur et dans lordre numérique des disques  
1 DISC  
Uniquement le disque que vous avez sélectionné  
6FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
Vous pouvez sélectionner le  
disque que vous voulez  
écouter en premier lieu  
Appuyez sur lune des  
touches DISC 1 – 5.  
Appuyez sur ·.  
6
Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les  
plages une fois (Lecture continue). Réglez le volume sur  
l’amplificateur.  
Vous pouvez régler le niveau  
de sortie sur lamplificateur  
(CDP-CE335 uniquement)  
Appuyez sur la touche LINE  
OUT LEVEL +/ – de la  
télécommande. Vous pouvez  
réduire le niveau de sortie  
jusquà –20 dB.  
Pour arrêter la lecture  
Appuyez sur p.  
DISC 1 – 5  
DISC SKIP  
· P p  
Lorsque vous réduisez le  
niveau de sortie, lindication  
“ATT.” apparaît dans la  
fenêtre daffichage.  
CONTINUE  
SHUFFLE  
PROGRAM  
REPEAT  
DISC CHECK  
OPEN/CLOSE  
EX  
CHANGE  
DISC  
SKIP  
DISC  
1
DISC  
2
DISC  
3
DISC  
4
DISC  
5
AMS  
Lorsque vous mettez le  
lecteur hors tension, le  
niveau de sortie revient  
automatiquement au niveau  
maximal.  
PUSH ENTER  
EDIT/  
PEAK  
TIME  
CHECK  
CLEAR  
MUSIC SCAN  
FADER  
TIME FADE SEARCH  
AMS ±  
§ OPEN/CLOSE  
Remarque  
Si vous appuyez sur les  
touches LINE OUT LEVEL  
+/ – de la télécommande  
pendant un enregistrement,  
le niveau denregistrement  
change même sil est  
présélectionné sur la platine  
à cassettes, etc.  
Vous devez  
Si vous voulez  
Appuyer sur P  
Activer une pause  
Appuyer sur P ou ·  
Reprendre la lecture après une pause  
Passer à la plage suivante  
Tourner AMS ± dans le sens  
horaire  
Tourner AMS ± dans le sens  
Revenir à la plage précédente  
antihoraire  
Appuyer sur DISC SKIP  
Appuyer sur DISC 1 – 5  
Passer au disque suivant  
Sélectionner un disque directement  
Appuyer sur § OPEN/ CLOSE  
Arrêter la lecture et retirer le disque  
compact  
7FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re d e d isq u e s co m p a ct s  
Informations affichées pendant la lecture  
dun disque  
Utilisation de la fenêtre  
daffichage  
Lorsque vous écoutez un disque, la fenêtre daffichage  
indique le numéro de disque en cours, le numéro de  
plage, la durée de lecture de la plage et le calendrier  
musical.  
La fenêtre daffichage vous permet de vérifier les  
informations relatives au disque.  
Numéro de disque en cours Temps de lecture  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 1 156  
TIME  
Numéro de la plage en cours  
Calendrier musical  
Les numéros de plages disparaissent du calendrier  
musical dès que la lecture en est terminée.  
Vérification du nombre et de la durée  
totale de lecture des plages  
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture.  
La fenêtre daffichage indique le numéro de disque en  
cours, le nombre total de plages, la durée totale de  
lecture et le calendrier musical.  
Vérification de la durée résiduelle  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME  
pendant la lecture dun disque, laffichage change  
selon la séquence indiquée dans le schéma ci-dessous.  
Numéro de disque en cours  
Durée totale de lecture  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
Temps de lecture  
et numéro de la  
plage en cours  
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 10 4528  
1 1 156  
Appuyez sur  
TIME.  
Calendrier musical  
Nombre total de plages  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Durée restante de  
la plage en cours  
1
2
3
4
5
Les informations saffichent également lorsque vous  
appuyez sur la touche § OPEN/ CLOSE pour refermer  
le plateau de lecture.  
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 1 -157  
Les plages dont le numéro est supérieur à 20 ne  
peuvent être affichées dans le calendrier musical.  
Si le numéro de plage dépasse 24,  
l’indication “– – . – –” apparaît au  
lieu de la durée restante.  
Remarques sur les indications de numéro de disque  
Appuyez sur  
TIME.  
Le cercle rouge autour dun numéro de disque indique que  
le disque est prêt à la lecture.  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Durée restante du  
disque  
1
2
3
4
5
Lorsque toutes les plages dun disque ont été reproduites, le  
demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.  
Lorsquun compartiment à disque est détecté comme étant  
vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.  
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1
-4332  
Cette information est uniquement  
disponible en mode de lecture  
continue.  
Appuyez sur  
TIME.  
8FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re d e d isq u e s co m p a ct s  
Localisation dun disque  
déterminé  
Remplacement des disques  
pendant la lecture dun disque  
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la  
lecture dun disque.  
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la  
reproduction dun disque pour vérifier quels disques  
seront ensuite reproduits et remplacer des disques sans  
pour cela interrompre la reproduction du disque en cours.  
DISC 1 – 5 DISC CHECK  
·
DISC SKIP  
EX-CHANGE DISC SKIP  
Pour localiser  
Appuyez sur  
Le disque suivant  
DISC SKIP pendant la lecture dun  
disque.  
1
Appuyez sur EX-CHANGE.  
Le plateau de lecture souvre et deux  
compartiments à disque apparaissent. Même si le  
lecteur est en cours de lecture, la reproduction  
nest pas interrompue.  
Directement un  
disque déterminé  
DISC 1 – 5.  
Un disque en  
vérifiant les  
étiquettes  
DISC CHECK pendant que le plateau  
de lecture est ouvert. Le plateau de  
lecture tourne pour vous montrer les  
étiquettes de tous les disques. Lorsque  
le disque voulu apparaît en face de  
vous, appuyez sur · pour lancer la  
lecture.  
2
3
Remplacez les disques dans les compartiments.  
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le  
disque du compartiment de gauche et, ensuite,  
celui du compartiment de droite.  
Un disque en  
reproduisant  
DISC CHECK avant de démarrer la  
lecture pendant que le plateau de  
Appuyez sur DISC SKIP.  
La plateau de lecture tourne et deux autres  
compartiments à disque apparaissent.  
pendant 10 secondes lecture est fermé. Lorsque vous avez  
la première plage de trouvé le disque voulu, appuyez sur  
chaque disque  
· pour lancer la lecture.  
4
5
Remplacez les disques des compartiments.  
Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant  
l’exploration des disques  
Appuyez sur EX-CHANGE.  
Le plateau de lecture se referme.  
Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK  
jusquà ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30)  
apparaisse dans la fenêtre daffichage. Chaque pression  
sur la touche change le temps de lecture suivant une  
progression cyclique.  
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la  
touche EX-CHANGE  
• Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur  
interrompt le mode de lecture. Si le disque est reproduit en  
mode de lecture répétée 1 DISC (voir page 11), la lecture du  
disque en cours recommence.  
Remarques  
• Lorsque vous appuyez sur la touche DISC CHECK, le mode  
de lecture passe automatiquement en mode de lecture  
continue ALL DISCS.  
• En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 11), les  
plages du disque en cours sont remélangées.  
• Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur la  
touche EX-CHANGE, vous ne pouvez pas utiliser la  
fonction DISC CHECK.  
• En mode de lecture programmée (voir page 12), seules les  
plages du disque en cours sont reproduites.  
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à  
l’étape 5, car vous risquez sinon dendommager le lecteur.  
• Même si vous appuyez sur la touche DISC CHECK pendant  
que lindication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre  
daffichage (voir page 11), le lecteur s’arrête après avoir  
balayé une fois balayé une fois tous les disques.  
9FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re d e d isq u e s co m p a ct s  
Pour localiser  
Vous devez  
Localisation dune plage  
déterminée ou dun passage  
sur une plage  
L’une des plages  
suivantes  
Tourner AMS ± dans le  
sens horaire jusquà ce que vous  
ayez localisé la plage de votre  
choix. Si vous utilisez la  
télécommande, appuyez plusieurs  
fois de suite sur + jusquà ce que  
vous ayez localisé la plage de votre  
choix.  
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant  
la lecture dun disque à laide de la commande AMS  
(détecteur automatique de musique) ou des touches  
numériques de la télécommande. Vous pouvez  
également localiser un passage pendant la lecture dun  
disque.  
La plage en cours ou  
l’une des précédentes  
Tourner AMS ± dans le  
sens antihoraire jusquà ce que vous  
ayez localisé la plage de votre  
choix. Si vous utilisez la  
télécommande, appuyez plusieurs  
fois de suite sur = jusquà ce que  
vous ayez localisé la plage de votre  
choix.  
· ≠ AMS ±  
Directement une plage  
Appuyer sur la touche numérique  
spécifique (CDP-CE335 de la télécommande correspondant  
uniquement)  
à la plage voulue.  
Une plage en explorant Appuyer sur MUSIC SCAN avant  
les 10 premières  
secondes de chaque  
plage (balayage des  
intros)  
de démarrer la lecture. Lorsque  
vous avez trouvé la plage voulue,  
appuyez sur · pour démarrer la  
lecture.  
0/)  
MUSIC SCAN  
(CDP-CE335  
uniquement)  
Un passage tout en  
contrôlant le son  
Appuyer sur ) (avancer) ou 0  
(reculer) et maintenir la touche  
enfoncée jusquà ce que vous  
arriviez au passage voulu.  
Un passage rapidement Appuyer sur ) (avancer) ou 0  
Touches  
numériques  
en observant la fenêtre  
daffichage durant une  
pause  
(reculer) et maintenir la touche  
enfoncée jusquà ce que vous  
arriviez au passage voulu. Le son  
est coupé pendant cette opération.  
>10  
·
Pour localiser directement une plage portant un  
numéro supérieur à 10 (CDP-CE335 uniquement)  
Appuyez dabord sur >10 et ensuite sur les touches  
numériques correspondantes de la télécommande. Pour  
taper “0”, utilisez la touche 10/ 0.  
=/+  
0/)  
Exemple: Pour sélectionner la plage 30  
Appuyez dabord sur >10 et ensuite sur 3 et  
sur 10/ 0.  
Vous pouvez allonger le temps de lecture pendant le  
balayage des intros  
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN  
jusquà ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30)  
apparaisse dans la fenêtre daffichage. Chaque fois que  
vous appuyez sur cette touche, le temps de lecture  
change suivant une séquence cyclique.  
Remarque  
Si l’indication “  
” apparaît dans la fenêtre daffichage,  
cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecture pendant  
que vous mainteniez la touche ) enfoncée. Appuyez sur  
0 ou tournez la commande AMS ± dans le sens  
antihoraire pour revenir en arrière.  
10FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re d e d isq u e s co m p a ct s  
Lecture de plages répétée  
Lecture dans un ordre  
quelconque (lecture aléatoire)  
Vous pouvez activer la lecture répétée de disques/  
plages dans nimporte quel mode.  
Vous pouvez régler le lecteur pour quil “mélange” les  
plages musicales et les reproduise dans un ordre  
quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire  
toutes les plages de tous les disques ou du disque que  
vous avez spécifié.  
REPEAT  
SHUFFLE  
DISC 1 – 5  
·
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture dun disque.  
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre  
daffichage. Le lecteur répète la lecture des disques/  
plages de la façon suivante :  
Lorsque le disque  
est reproduit en  
Le lecteur répète la lecture  
Lecture aléatoire de tous les disques  
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les  
disques dans un ordre aléatoire.  
Lecture continue  
(ALL DISCS) (page 6)  
De toutes les plages de tous les  
disques  
Lecture continue  
(1 DISC) (page 6)  
De toutes les plages du disque  
en cours  
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE  
jusquà ce que lindication “ALL DISCS”  
apparaisse dans la fenêtre daffichage.  
Lecture aléatoire  
(ALL DISCS) (page 11)  
De toutes les plages de tous les  
disques dans un ordre aléatoire  
Lecture aléatoire  
(1 DISC) (page 12)  
De toutes les plages du disque  
en cours dans un ordre aléatoire  
2
Appuyez sur · pour lancer la lecture aléatoire  
ALL DISCS.  
L’indication  
“mélange” les plages.  
s’affiche pendant que le lecteur  
Lecture programmée  
(page 12)  
Du même programme  
Pour annuler la lecture aléatoire  
Pour annuler la lecture répétée  
Appuyez sur CONTINUE.  
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusquà ce que  
l’indication “REPEAT” disparaisse de la fenêtre daffichage.  
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de  
lecture  
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à  
Répéter la lecture de la plage en cours  
partir de la plage en cours.  
Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage en  
cours uniquement pendant la lecture dun disque dans  
nimporte quel mode de lecture.  
Vous pouvez spécifier des disques pendant la lecture  
aléatoire (sélection de lecture aléatoire)  
Vous pouvez spécifier des disques en mode de lecture  
aléatoire ALL DISCS et les plages des disques spécifiés  
sont reproduites dans un ordre aléatoire.  
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour spécifier les disques après  
l’étape 1.  
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez  
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusquà ce que  
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre  
daffichage.  
Les demi-cercles apparaissent autour des numéros des  
disques spécifiés. Pour annuler les disques sélectionnés,  
appuyez à nouveau sur DISC 1 – 5. Les demi-cercles  
disparaissent.  
Pour revenir au mode de lecture aléatoire ALL DISCS,  
appuyez deux fois sur SHUFFLE.  
11FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re d e d isq u e s co m p a ct s  
Lecture aléatoire dun seul disque  
Création de programmes  
musicaux personnalisés  
(lecture programmée)  
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque  
spécifié dans un ordre aléatoire.  
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE  
jusquà ce que lindication “1 DISC” apparaisse  
dans la fenêtre daffichage.  
Vous pouvez ordonner la succession des plages dun  
disque et ainsi créer un programme musical  
personnalisé. Le programme peut contenir jusquà 32  
“phases” — une “phase” pouvant contenir une plage  
ou un disque entier.  
2
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour lancer la lecture  
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.  
L’indication  
s’affiche pendant que le lecteur  
“mélange” les plages.  
AMS ±  
PROGRAM  
DISC 1 – 5  
·
Pour annuler la lecture aléatoire  
Appuyez sur CONTINUE.  
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de  
lecture  
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à  
CHECK  
CLEAR  
partir de la plage en cours.  
1
Appuyez sur PROGRAM.  
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre  
daffichage.  
Si un programme a déjà été mémorisé, la dernière  
phase du programme apparaît dans la fenêtre  
daffichage. Si vous voulez effacer le programme  
en entier, maintenez la touche CLEAR enfoncée  
jusquà ce que lindication “ALL CLr” apparaisse  
dans la fenêtre daffichage (voir page 13).  
2
Appuyez sur lune des touches DISC 1 – 5 pour  
sélectionner le disque de votre choix.  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
10  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 AL 4211  
L’indication “AL” dans la fenêtre daffichage  
désigne lensemble des plages (“all”).  
Si vous voulez programmer la totalité du disque  
comme une seule phase, sautez les étapes 3 et 4 et  
passez directement à létape 5.  
3
Tournez AMS ± jusquà ce que le numéro  
de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre  
daffichage.  
Le numéro de la plage en cours de programmation  
et la durée totale de lecture avec cette plage  
apparaissent dans la fenêtre daffichage.  
Numéro de la plage en  
Durée totale de lecture cours de programmation  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
MIN  
SEC  
1 5 1318  
12FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re d e d isq u e s co m p a ct s  
Le programme reste en mémoire jusquà ce que vous  
l’effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tension  
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et  
les numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit  
uniquement les numéros de disque et de plage existants.  
Cependant, les numéros de disque et de plage que le  
lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques  
sont effacés du programme et le reste du programme est  
reproduit dans lordre de la programmation.  
4
Appuyez sur AMS ± pour sélectionner la  
plage.  
Dernière plage  
programmée  
Ordre de lecture  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
STEP  
1 5  
3
Plages programmées  
Remarque  
Après une seconde  
Le temps de lecture total napparaît pas dans les cas suivants:  
—Vous avez programmé une plage dont le numéro est au-  
delà de 20.  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
—La durée totale de lecture du programme dépasse 200  
minutes.  
8
TRACK  
MIN  
SEC  
1 5 1318  
Durée totale de lecture  
Vérification de l’ordre des plages  
Si vous avez fait une erreur  
Appuyez sur CLEAR et répétez ensuite les étapes 3 et 4.  
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après  
que vous avez activé la lecture.  
5
Pour programmer dautres disques ou dautres  
plages, procédez comme suit :  
Appuyez sur CHECK.  
Chaque pression sur cette touche fait apparaître dans  
la fenêtre daffichage la plage (les numéros de disque et  
de plage) ou le disque (numéro de disque et indication  
“AL”) de chaque étape dans lordre programmé. Après  
la dernière étape du programme, la fenêtre daffichage  
indique “End” et revient à lindication de départ. Si  
vous vérifiez lordre des plages après avoir activé la  
lecture, la fenêtre daffichage indique uniquement les  
étapes restantes.  
Répétez les étapes  
Pour programmer  
2
Dautres disques  
3 et 4  
2 à 4  
Dautres plages du même disque  
Dautres plages dautres disques  
6
Appuyez sur · pour démarrer la lecture  
programmée.  
Changer lordre des plages  
Pour annuler la lecture programmée  
Appuyez sur CONTINUE.  
Vous pouvez modifier votre programme avant de  
lancer la lecture.  
Vous pouvez créer votre programme de lecture en  
vérifiant la face imprimée des disques  
Vous devez  
Pour  
Alors que le plateau de lecture est ouvert, appliquez les  
étapes 1 à 6 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour  
vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le  
plateau de lecture avant létape 6, la durée totale de  
lecture apparaît dans la fenêtre daffichage au bout dun  
moment.  
Appuyer sur CHECK jusquà  
ce que la plage jugée inutile  
apparaisse dans la fenêtre  
daffichage et appuyez  
Supprimer une plage  
ensuite sur CLEAR.  
Appuyer sur CLEAR. Chaque  
fois que vous appuyez sur  
cette touche, la dernière plage  
est supprimée.  
Supprimer la dernière plage  
du programme  
Attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la  
plage programmée sur le disque, cette étape est  
automatiquement supprimée.  
Appliquer les étapes 2 á 4 de  
la procédure de  
programmation.  
Ajouter des plages à la fin du  
programme  
Le programme de lecture reste en mémoire même  
lorsque la lecture programmée se termine  
Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de  
lecture en appuyant sur la touche ·.  
Changer complètement le  
programme  
Maintenir la touche CLEAR  
enfoncée jusquà ce que  
“ALL CLr” apparaisse dans  
la fenêtre daffichage. Créez  
un nouveau programme en  
appliquant la procédure de  
programmation.  
13FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t d e d isq u e s co m p a ct s  
Pour vérifier et modifier votre programme  
Voir page 13.  
Enregistrement de votre  
programme musical  
A
L’indication  
s’affiche pendant que vous contrôlez le  
B
programme pour la face A et  
pendant la  
vérification du programme de la face B.  
Vous pouvez enregistrer le programme musical que  
vous venez de créer sur une cassette, etc. Le  
programme peut contenir jusquà 32 phases.  
En insérant une pause dans la programmation, vous  
pouvez diviser le programme en deux parties de  
manière à pouvoir lenregistrer sur les deux faces  
dune cassette.  
Enregistrement dun CD en  
spécifiant la longueur de  
bande (montage programmé)  
PROGRAM  
DISC 1 – 5  
· P  
Vous pouvez régler le lecteur pour quil crée un  
programme adapté à la durée de la cassette.  
Le lecteur crée automatiquement un programme en  
respectant lordre original des plages du disque.  
Le programme peut contenir jusquà 32 phases (une  
pause insérée entre deux phases est comptée comme  
une phase).  
AMS ±  
Attention que les plages portant un numéro supérieur  
à 20 ne peuvent être programmées suivant la  
procédure automatique.  
1
Créez votre propre programme (pour la face A lors  
de l’enregistrement sur une cassette) en contrôlant  
la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre  
daffichage.  
DISC SKIP  
P
·
Appliquez les étapes 1 à 5 de la section “Création  
de programmes musicaux personnalisés” à la  
page 12.  
A
L’indication  
daffichage.  
apparaît dans la fenêtre  
EDIT/TIME FADE  
0/ )  
2
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,  
appuyez sur P pour insérer une pause.  
1
2
Appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner le  
disque.  
A
B
Les indications “P” et  
apparaissent dans la  
fenêtre daffichage et le temps de lecture est  
ramené à “0.00”.  
Si vous enregistrez sur une seule face de la  
cassette, sautez cette étape et passez directement à  
l’étape 4.  
Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/ TIME  
FADE avant de lancer la lecture jusquà ce que  
“EDIT” apparaisse et que le “A” de lindication  
A
clignote dans la fenêtre daffichage.  
Une pause est comptée comme une phase  
Lorsque vous insérez une pause, vous pouvez  
programmer jusquà 31 phases.  
3
Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier la  
longueur de bande.  
Chaque pression sur ces touches fait changer  
l’affichage selon la séquence ci-dessous, la  
longueur de bande dune face suivant chaque  
indication.  
3
4
Répétez les étapes 2 à 5 de la section “Création de  
programmes musicaux personnalisés” à la page 12  
pour créer un programme pour la face B.  
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N  
(23.00)  
(27.00) (30.00) (37.00) (45.00)  
Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez  
ensuite sur la touche · du lecteur.  
4
Appuyez sur EDIT/ TIME FADE pour lancer la  
création du programme par le lecteur.  
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,  
le lecteur passe en mode de pause à la fin du  
programme pour la face A.  
La fenêtre daffichage indique les plages à  
B
enregistrer. Le “Bde l’indication  
dans la fenêtre daffichage.  
clignote  
5
Si vous enregistrez sur la face B, retournez la  
cassette et appuyez sur la touche · ou P du  
lecteur pour reprendre la lecture.  
14FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t d e d isq u e s co m p a ct s  
5
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,  
appuyez à nouveau sur EDIT/ TIME FADE.  
Le lecteur insère une pause, et crée le programme  
pour la face B. La fenêtre d’affichage indique les  
plages programmées.  
Fondu enchaîné dentrée et de  
sortie  
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné  
dentrée ou de sortie pour éviter que les plages  
commencent et sarrêtent brusquement.  
Si vous enregistrez sur une seule face de la  
cassette, sautez cette étape.  
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si  
vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).  
6
7
Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez  
ensuite sur · du lecteur.  
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,  
le lecteur passe en mode de pause à la fin du  
programme pour la face A.  
·
P
Retournez la cassette sur la face B et appuyez sur  
la touche · ou P du lecteur pour reprendre la  
lecture des plages restantes.  
EDIT/TIME FADE  
0/ ) FADER  
Pour annuler le montage programmé  
Appuyez sur CONTINUE.  
Pour  
Appuyez sur FADER  
FADE  
Créer un fondu  
Pendant la pause.  
s’allume  
Vous pouvez programmer en avance les plages de  
votre choix  
Sélectionnez les plages avant dappliquer la procédure ci-  
dessus. Le lecteur crée un programme avec les plages  
restantes.  
enchaîné dentrée  
dans la fenêtre daffichage et  
l’indication Q clignote. Un fondu  
enchaîné dentrée est intégré.  
Créer un fondu  
enchaîné de sortie  
Lorsque vous voulez commencer le  
FADE  
fondu enchaîné de sortie.  
s’allume dans la fenêtre daffichage  
et l’indication q clignote. Un fondu  
enchaîné de sortie est intégré et le  
lecteur passe en mode de pause.  
Vous pouvez déterminer librement la durée de la  
cassette  
Définissez la durée de la cassette à laide de la commande  
AMS ±.  
Exemple: Si la durée dune face est de 30 minutes et 15  
secondes  
Remarque  
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si  
vous appuyez sur la touche FADER durant le balayage des  
intros (voir page 10), la lecture intègre un fondu enchaîné de  
sortie denviron 2 secondes.  
1 Pour régler les minutes, tournez  
AMS ± jusquà ce que “30”  
apparaisse dans la fenêtre daffichage et  
appuyez ensuite sur AMS ±.  
2 Pour régler les secondes, tournez  
AMS ± jusquà ce que “15”  
apparaisse dans la fenêtre daffichage et  
appuyez ensuite sur AMS ±.  
Fondu enchaîné de sortie à linstant  
spécifié (fondu programmé)  
Vous pouvez programmer le lecteur pour quil intègre  
automatiquement un fondu enchaîné de sortie en  
spécifiant le temps de lecture. Une fois défini, le fondu  
programmé est activé deux fois, en ce sens que la  
lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la  
fin de chacune des faces de la cassette.  
Vous pouvez vérifier et modifier le programme  
Voir page 13.  
1
Appuyez plusieurs fois sur EDIT/ TIME FADE  
TIME  
FADE  
avant de lancer la lecture jusquà ce que  
et  
A
“A” de lindication  
fenêtre daffichage.  
apparaissent dans la  
(suite page suivante)  
15FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t d e d isq u e s co m p a ct s  
2
Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier le  
temps de lecture.  
Réglage du niveau  
denregistrement (recherche  
du niveau de crête)  
Chaque pression sur ces touches fait changer  
l’affichage selon la séquence ci-dessous, la  
longueur de bande dune face suivant chaque  
indication.  
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes  
les plages à enregistrer pour vous permettre de régler  
le niveau denregistrement avant le début de  
l’enregistrement.  
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N  
(23.00)  
(27.00) (30.00) (37.00) (45.00)  
3
4
Appuyez sur · pour lancer la lecture.  
Au moment spécifié, la lecture se termine par un  
fondu enchaîné de sortie et le lecteur passe en  
PEAK SEARCH  
p
B
mode de pause. Le “Bde l’indication  
apparaît dans la fenêtre daffichage.  
Retournez la cassette sur la face B et appuyez sur  
la touche · ou P du lecteur pour reprendre la  
lecture des plages restantes.  
1
Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK  
SEARCH.  
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par  
un fondu enchaîné de sortie au moment spécifié.  
L’indication “PEAK” se met à clignoter dans la  
fenétre daffichage et le lecteur entame le balayage  
du disque afin de localiser le niveau maximal.  
Après avoir exploré toutes les plages, le lecteur  
reproduit le passage comportant le niveau  
maximal.  
Pour annuler le fondu programmé  
Appuyez sur EDIT/ TIME FADE.  
Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre  
choix  
Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer  
2
3
Réglez le niveau denregistrement sur la platine.  
librement la durée de la cassette” à la page 15.  
Appuyez sur p du lecteur pour stopper la  
recherche du niveau de crête.  
L’indication “PEAK” disparaît de la fenêtre  
daffichage.  
Vous pouvez changer de disque lors dun fondu  
programmé  
Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortie  
programmé (par exemple, si vous enregistrez des disques  
compacts sur une cassette), changez le disque. Le temps  
de fondu enchaîné de sortie est uniquement compté  
pendant la lecture.  
Remarques  
Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer  
chaque fois que vous procédez au réglage dun même  
disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle  
sorte que vous naurez aucun problème à régler le niveau  
denregistrement avec précision.  
Vous pouvez intégrer un fondu enchaîné dentrée  
pour la reprise de la lecture à létape 4  
Après avoir retourné la cassette, appuyez sur FADER.  
La fonction de recherche du niveau de crête est inopérante  
si vous ouvrez le plateau de lecture en appuyant sur la  
touche EX-CHANGE.  
Remarque  
Si vous appuyez sur la touche 0 ou ) en cours de lecture  
en fondu programmé, le fondu programmé est désactivé.  
16FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Remarques sur les disques  
compacts  
Précautions  
Sécurité  
Attention — Lutilisation dinstruments optiques avec ce  
produit augmente les risques de blessures aux yeux.  
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à lintérieur  
du boîtier, débranchez le lecteur et ne lutilisez plus avant  
de l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié.  
Manipulation des disques compacts  
• Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le  
bord sans en toucher la surface.  
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.  
Alimentation  
Avant dutiliser le lecteur, assurez-vous que la tension  
dutilisation de lappareil est identique à celle de  
l’alimentation secteur locale. La tension dutilisation est  
indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.  
Le lecteur reste branché sur lalimentation secteur tant quil  
est raccordé à la prise murale, même si lappareil a  
préalablement été mis hors tension.  
Nexposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à  
des sources de chaleur telles que des conduites dair chaud  
et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car  
la température est susceptible datteindre un niveau élevé à  
l’intérieur de lhabitacle.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une  
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour  
déconnecter le cordon dalimentation, tirez sur la fiche; ne  
tirez jamais sur le cordon proprement dit.  
Nutilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le  
commerce. Sinon, vous risquez dendommager les disques  
et le lecteur.  
Le cordon dalimentation peut uniquement être remplacé  
par un centre de service après-vente agréé.  
• Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de  
protection.  
Installation  
Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin  
de prévenir tout risque de surchauffe à lintérieur du  
boîtier.  
Entretien  
Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un  
tapis qui risquerait dobstruer les ouïes de ventilation  
situées sur la base de lappareil.  
• Avant la lecture dun disque, nettoyez-le à laide dun  
chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du  
centre vers la périphérie.  
Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur  
ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la  
lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs  
mécaniques importants.  
Utilisation  
Si vous transportez soudainement le lecteur dune pièce  
froide dans une pièce chaude ou si vous linstallez dans une  
pièce particulièrement humide, de la condensation peut se  
former sur les lentilles montées à lintérieur du lecteur. Le  
fonctionnement du lecteur risque den être affecté. En pareil  
cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le  
lecteur sous tension pendant environ une heure pour  
permettre à lhumidité de sévaporer.  
Nutilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants  
pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce  
ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en  
vinyle.  
Réglage du volume  
Naugmentez pas le volume lorsque vous écoutez un  
passage offrant un niveau dentrée très faible ou aucun  
signal sonore. Vous risquez en effet dendommager les  
haut-parleurs lors de la lecture dun passage présentant un  
niveau dentrée très élevé.  
Entretien  
Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à laide  
dun chiffon doux imprégné dune solution détergente  
neutre. Nutilisez pas de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que lalcool ou le benzène.  
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant  
votre lecteur, nhésitez pas à consulter votre revendeur  
Sony.  
17FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mé m o risa t io n d ’in fo rm a t io n s su r le s d isq u e s co m p a ct s (fich ie rs d e le ct u re p e rso n n a lisé e ) (CDP-CA9ES u n iq u e m e n t )  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Dépannage  
Spécifications  
Si vous éprouvez lune des difficultés suivantes lors de  
l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de  
dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si  
une défaillance quelconque persiste, demandez conseil  
auprès de votre revendeur Sony.  
Lecteur de disques compacts  
Laser  
Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm)  
Durée démission: continu  
Sortie laser  
44,6 µW* max.  
* Cette puissance est la valeur mesurée  
à une distance de 200 mm de la  
surface de la lentille de lobjectif du  
bloc optique avec une ouverture de  
7 mm.  
Pas de son.  
/Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.  
/Assurez-vous que vous utilisez correctement  
l’amplificateur.  
/Réglez le niveau de lecture à laide des touches  
LINE OUT LEVEL +/ – de la télécommande  
(CDP-CE335 uniquement).  
Réponse en fréquence  
Rapport signal/bruit  
Plage dynamique  
2 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB  
Plus de 102 dB  
Plus de 98 dB  
Distorsion harmonique  
Moins de 0,0045%  
Sorties  
La lecture du disque ne démarre pas.  
/Il ny a pas de disque compact dans le lecteur  
(“no dISC” apparaît). Introduisez un disque  
compact.  
Type de prise Niveau de sortie Impédance de  
charge  
maximal  
LINE OUT  
Prise phono  
Plus de 10 kilohms  
2 V  
(à 50 kilohms)  
/Placez correctement le disque sur le plateau de  
lecture avec la face imprimée vers le haut.  
/Nettoyez le disque (voir page 17).  
/De l’humidité sest condensée à lintérieur du  
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur  
sous tension pendant environ une heure (voir  
page 17).  
DIGITAL OUT Connecteur  
Longueur donde:  
660 nm  
–18 dBm  
(OPTICAL)  
de sortie  
optique  
Caractéristiques générales  
Puissance de raccordement  
/Placez correctement le CD sur le plateau de  
lecture.  
Lieu dachat :  
Canada  
Puissance de raccordement  
120 V CA, 60 Hz  
Europe et certains  
pays asiatiques  
220 V – 230 V CA, 50/ 60 Hz  
La télécommande est inopérante. (CDP-CE335  
uniquement)  
Autres pays  
110 V – 120 V ou 220 V – 240 V CA,  
commutable, 50/ 60 Hz  
/Ecartez les obstacles situés entre la  
télécommande et le lecteur.  
/Dirigez la télécommande vers le capteur de  
télécommande g du lecteur.  
/Remplacez les deux piles de la télécommande si  
elles sont épuisées.  
Consommation électrique 14 W  
Dimensions (approx.)  
(l/h/p)  
430 × 120 × 385 mm  
(17 × 4 3/ 4 × 15 1/ 4 pouces) parties  
saillantes comprises  
Masse (approx.)  
5,4 kg (11 livres 15 onces)  
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.  
/La puce du micro-ordinateur peut ne pas  
fonctionner correctement. Mettez  
Accessoires fournis  
Câble audio (2 fiches phono – 2 fiches phono) (1)  
Télécommande (1) (CDP-CE335 uniquement)  
Piles R6 (AA) (2) (CDP-CE335 uniquement)  
successivement le lecteur hors et sous tension  
pour le réinitialiser.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
18FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
Désignation des commandes  
P, Q  
Index  
Programme 12  
modifier 13  
pour lenregistrement 14  
vérifier 13  
To u ch e s  
CHECK 13  
CLEAR 13  
A
AMS 10  
CONTINUE  
DISC 1 – 5  
6
R
9
Raccordements  
4
B
DISC CHECK  
DISC SKIP  
EDIT/ TIME FADE 14, 15  
9
vue densemble  
4
7
Balayage voir Balayage des  
intros  
Recherche. Voir Localisation.  
Recherche du niveau de  
crête 16  
Remplacement des disques  
pendant la lecture dun  
EX-CHANGE  
9
Balayage des intros 10  
FADER 15  
LINE OUT LEVEL +/ –  
MUSIC SCAN 10  
Numériques 10  
5
C
D
Connexion  
4
disque  
9
Répéter 11  
§ OPEN/ CLOSE  
6
PEAK SEARCH 16  
PROGRAM 12  
REPEAT 11  
S
Déballage  
4
Dépannage 18  
Détecteur automatique de  
musique. Voir AMS.  
Durée résiduelle  
Durée totale de lecture  
Sélecteur de tension  
Sélection de lecture  
aléatoire 11  
5
SHUFFLE 11  
TIME  
8
8
·
7
8
P
7
7
T, U, V, W, X, Y, Z  
p
Télécommande  
4
0/ ) 10  
=/ + 10  
> 10 10  
E
Enregistrement 14  
dun programme 14  
montage programmé 14  
Co m m u t a t e u r  
I/ u (Alimentation)  
6
F, G, H, I, J, K  
Fondu enchaîné 15  
Co m m a n d e  
Fondu programmé 15  
AMS ±  
7
L
Au t re s  
Lecture  
lecture aléatoire 11  
lecture continue  
lecture programmée 12  
Fenêtre daffichage  
Plateau de lecture  
8
6
6
g
4
lecture répétée 11  
Lecture aléatoire 11  
Lecture continue  
Localisation  
6
à l’aide de l’AMS 10  
directement 10  
en balayant 10  
en contrôlant le son 10  
en contrôlant les étiquettes  
en observant la fenêtre  
daffichage 10  
9
M, N, O  
Manipulation des CD 17  
Montage. Voir Enregistrement.  
Montage programmé 14  
19FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
¡Bienvenido!  
Para evitar incendios y el  
riesgo de electrocución,  
no exponga la unidad a  
la lluvia ni a la humedad.  
Para evitar descargas  
eléctricas, no abra la  
unidad. Solicite asistencia  
únicamente a personal  
cualificado.  
Felicitaciones por la adquisición del  
reproductor de discos compactos Sony.  
Antes de utilizar la unidad, lea  
completamente este manual y consérvelo  
para realizar consultas en el futuro.  
Acerca de este manual  
Las instrucciones de este manual  
corresponden a los modelos CDP-CE335  
y CDP-CE235. El CDP-CE335 es el modelo  
que aparece en las ilustraciones, a menos  
que se indique lo contrario. Cualquier  
diferencia de funcionamiento se indica  
claramente en el texto, por ejemplo, “sólo  
CDP-CE335”.  
El componente láser de este producto  
puede emitir radiaciones superiores  
al límite establecido para los equipos  
de Clase 1.  
Convenciones  
En las instrucciones de este manual se  
describen los controles del  
reproductor.  
También es posible utilizar los  
controles del mando a distancia si los  
nombres coinciden o son similares a  
los del reproductor.  
En este manual se emplean los  
siguientes iconos:  
Este aparato está clasificado como un  
producto LASER DE CLASE 1. La  
etiqueta que lo indica está situada en el  
exterior de la parte trasera.  
Indica que es posible realizar  
la tarea mediante el mando a  
distancia (observe que el  
modelo CDP-CE235 no puede  
realizar las tareas marcadas  
con este icono).  
Indica las sugerencias y  
consejos para realizar la tarea  
más fácilmente.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
Procedimientos iniciales  
Desembalaje .......................................................................................................................... 4  
Conexión del sistema .......................................................................................................... 4  
Reproducción de un CD ..................................................................................................... 6  
Reproducción de discos compactos  
Uso del visor ......................................................................................................................... 8  
Sustitución de discos durante la reproducción de un disco .......................................... 9  
Localización de un disco determinado ............................................................................. 9  
Localización de un tema específico o de un punto  
determinado de un tema ................................................................................................... 10  
Reproducción repetida ...................................................................................................... 11  
Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) ....................................... 11  
Creación de un programa propio (Reproducción de programa)................................ 12  
Grabación a partir de discos compactos  
Grabación de un programa propio ................................................................................. 14  
Grabación de un CD especificando la longitud de  
cinta (Edición sincronizada) ............................................................................................. 14  
Aparición y desaparición gradual del sonido ............................................................... 15  
Ajuste del nivel de grabación (Búsqueda del nivel pico)............................................. 16  
Información adicional  
Precauciones ....................................................................................................................... 17  
Notas sobre discos compactos ......................................................................................... 17  
Solución de problemas ...................................................................................................... 18  
Especificaciones ................................................................................................................. 18  
Indice alfabético  
Indice alfabético ................................................................................................................. 19  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Desembalaje  
Conexión del sistema  
Compruebe que se incluyen los siguientes  
componentes:  
Descripción general  
• Cable de conexión de audio (1)  
• Mando a distancia (control remoto) (1)  
(sólo CDP-CE335)  
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)  
(sólo CDP-CE335)  
En esta sección se describe cómo conectar el  
reproductor de discos compactos a un amplificador.  
Asegúrese de desconectar la alimentación de cada  
componente antes de realizar las conexiones.  
Reproductor de discos compactos  
Inserción de pilas en el mando a distancia  
(sólo CDP-CE335)  
Es posible controlar el reproductor mediante el mando  
a distancia suministrado.  
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir  
las polaridades + y – de las pilas. Cuando utilice el  
mando a distancia, apunte al sensor remoto g del  
reproductor.  
Salida de  
nea (R)  
Salida de  
nea (L)  
A una toma de  
corriente  
Entrada de  
audio (L)  
Entrada de  
audio (R)  
Amplificador  
A una toma de  
corriente  
: Flujo de señal  
Cuándo deben sustituirse la pilas  
Con una frecuencia de uso normal, las pilas deben durar  
seis meses aproximadamente. Cuando no pueda  
controlar el reproductor con el mando a distancia,  
sustituya todas las pilas por unas nuevas.  
¿Qué cables necesita?  
Cable de audio (suministrado) (1)  
Blanco  
(L)  
Blanco  
(L)  
Rojo  
(R)  
Rojo  
(R)  
Notas  
No deje el mando a distancia cerca de un lugar  
extremadamente caliente o húmedo.  
No deje caer ningún objeto extraño dentro del mando a  
distancia; tenga especial cuidado al sustituir las pilas.  
No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni a  
aparatos de iluminación, ya que podría no funcionar  
correctamente.  
Si no va a utilizar el mando a distancia durante varios días,  
retire las pilas para evitar posibles daños derivados de  
fugas y corrosión.  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Conexiones  
Ajuste del selector de tensión (sólo los  
modelos que disponen de él)  
Al conectar un cable de audio, asegúrese de que el  
color coincide con el de las tomas adecuadas de los  
componentes: rojo (derecha) con rojo y blanco  
(izquierda) con blanco. Compruebe que las conexiones  
se han realizado firmemente con el fin de evitar ruidos  
y zumbido.  
Compruebe que el selector de tensión situado en la  
parte posterior del reproductor está ajustado a la  
tensión de la línea de alimentación local. Si no es así,  
sitúe el selector en la posición correcta mediante un  
destornillador antes de conectar el cable de  
alimentación de CA a una toma de corriente.  
Reproductor de  
discos compactos  
Amplificador  
220 - 240 V  
110 - 120 V  
LINE  
OUT  
INPUT  
CD  
L
L
R
R
Conexión del cable de alimentación de CA  
Conecte el cable de alimentación a una toma mural.  
Es posible ajustar el nivel de salida al amplificador  
(sólo CDP-CE335)  
Pulse LINE OUT LEVEL +/ – en el mando a distancia.  
Puede reducir el nivel de salida hasta –20 dB.  
Al reducir el nivel de salida, aparece “ATT.” en el visor.  
Al apagar el reproductor, el nivel de salida vuelve a  
ajustarse al máximo automáticamente.  
Transporte del reproductor  
Antes de transportar el reproductor, realice el siguiente  
procedimiento con el fin de devolver los mecanismos  
internos a su posición original.  
Nota  
1
2
Retire todos los discos de la bandeja de discos.  
Pulse § OPEN/ CLOSE para cerrar la bandeja de  
discos.  
Si pulsa los botones LINE OUT LEVEL +/ – del mando a  
distancia durante una grabación, el nivel de grabación  
cambiará aunque esté predefinido en la platina, etc.  
Aparece “no dISC” en el visor.  
Espere durante 10 segundos y, a continuación,  
pulse I/ u (Alimentación) para desactivar el  
reproductor.  
3
• Si dispone de un componente digital, como un  
amplificador digital, un convertidor D/A, DAT o MD  
Conecte el componente mediante el conector DIGITAL  
OUT (OPTICAL) utilizando el cable óptico (no  
suministrado). Retire el tapón y enchufe el cable óptico.  
Observe que no puede utilizar las funciones de aparición y  
desaparición gradual del sonido (página 15) ni de aparición  
y desaparición sincronizada (página 15) al realizar esta  
conexión.  
POC-15  
Cable óptico (no suministrado)  
Componente  
digital  
Reproductor de  
discos compactos  
DIGITAL  
OUT  
DIGITAL  
INPUT  
O
P
T
I
C
A
L
OPTICAL  
Nota  
Al realizar la conexión mediante el conector DIGITAL OUT  
(OPTICAL), puede producirse ruido si reproduce otro tipo de  
software de CD que no sea música, como un CD-ROM.  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Re p ro d u cció n d e u n CD  
2 5  
6 4 3  
CONTINUE  
SHUFFLE  
PROGRAM  
REPEAT  
DISC CHECK  
OPEN/CLOSE  
EX  
CHANGE  
DISC  
SKIP  
DISC  
1
DISC  
2
DISC  
3
DISC  
4
DISC  
5
AMS  
PUSH ENTER  
EDIT/  
PEAK  
TIME  
CHECK  
CLEAR  
MUSIC SCAN  
FADER  
TIME FADE SEARCH  
Consulte las páginas 4 y 5 para  
obtener información sobre la  
conexión.  
Encienda el amplificador y seleccione la posición de reproductor  
de CD, de forma que obtenga el sonido del reproductor.  
1
2
Pulse I/ u (Alimentación) para activar el reproductor.  
Pulse § OPEN/ CLOSE y sitúe un CD en la bandeja.  
3
Con la etiqueta hacia arriba  
Número de disco  
Para colocar otros discos, pulse DISC SKIP y sitúelos en el  
orden que desee reproducirlos.  
4
5
Cada vez que pulse el botón, la bandeja de discos gira para que  
coloque los discos en los compartimientos libres de la bandeja.  
Primero se reproducirá el disco situado en la parte delantera.  
Pulse CONTINUE para seleccionar el modo de reproducción  
continua ALL DISCS o 1 DISC.  
Cada vez que pulsa el botón CONTINUE, aparece  
“ALL DISCS” o “1 DISC” en el visor.  
Al seleccionar  
Se reproducen  
ALL DISCS  
Todos los discos del reproductor consecutivamente  
por orden de número de disco  
1 DISC  
Sólo el disco seleccionado  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Es posible seleccionar el disco  
que desee reproducir en  
primer lugar  
Pulse uno de los botones  
DISC 1 – 5.  
Pulse ·.  
6
La bandeja de discos se cierra y el reproductor reproduce todos  
los temas una vez (Reproducción continua). Ajuste el volumen  
en el amplificador.  
Para detener la reproducción  
Es posible ajustar el nivel de  
salida al amplificador (sólo  
CDP-CE335)  
Pulse LINE OUT LEVEL  
+/ – en el mando a distancia.  
Puede reducir el nivel de  
salida hasta –20 dB.  
Pulse p.  
DISC 1 – 5  
· P p DISC SKIP  
Al reducir el nivel de salida,  
aparece “ATT.” en el visor.  
Al apagar el reproductor, el  
nivel de salida vuelve a  
ajustarse al máximo  
CONTINUE  
SHUFFLE  
PROGRAM  
REPEAT  
DISC CHECK  
OPEN/CLOSE  
EX  
DISC  
SKIP  
CHANGE  
DISC  
1
DISC  
2
DISC  
3
DISC  
4
DISC  
5
AMS  
PUSH ENTER  
EDIT/  
PEAK  
TIME  
CHECK  
CLEAR  
MUSIC SCAN  
FADER  
TIME FADE SEARCH  
automáticamente.  
Nota  
Si pulsa los botones LINE  
OUT LEVEL +/ – del mando  
a distancia durante una  
grabación, el nivel de  
grabación cambiará aunque  
esté predefinido en la  
platina, etc.  
AMS ±  
§ OPEN/CLOSE  
Realice lo siguiente  
Pulse P  
Para  
Realizar una pausa  
Pulse P o ·  
Reanudar la reproducción después  
de la pausa  
Ir al siguiente tema  
Gire AMS ± en el sentido de las  
agujas del reloj  
Volver al tema anterior  
Gire AMS ± en sentido  
contrario a las agujas del reloj  
Ir al siguiente disco  
Pulse DISC SKIP  
Seleccionar un disco directamente  
Detener la reproducción y retirar el CD  
Pulse DISC 1 – 5  
Pulse § OPEN/ CLOSE  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s  
Visualización de información mientras se  
reproduce un CD  
Uso del visor  
Mientras se reproduce un disco, el visor muestra el  
número de disco actual, el número de tema actual, el  
tiempo de reproducción del tema y el calendario musical.  
Es posible obtener información acerca del disco  
mediante el visor.  
Número de disco actual  
Tiempo de reproducción  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 1 156  
TIME  
Calendario musical  
Número de tema actual  
Los números de tema del calendario musical  
desaparecen una vez se han reproducido.  
Comprobación del número total de temas y  
del tiempo de reproducción de los mismos  
Pulse TIME antes de iniciar la reproducción.  
El visor muestra el número de disco actual, el número  
total de temas, el tiempo completo de reproducción y el  
calendario musical.  
Comprobación del tiempo restante  
Cada vez que pulsa el botón TIME durante la  
reproducción de un disco, el visor cambia como se  
muestra en el siguiente gráfico.  
Número de disco actual Tiempo completo de reproducción  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Tiempo de  
1
2
3
4
5
10  
1 10 4528  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
reproducción y  
número del tema  
actual  
1 1 156  
Número total de temas  
Calendario musical  
Pulse TIME.  
La información también aparece al pulsar el botón  
§ OPEN/ CLOSE para cerrar la bandeja de discos.  
Los temas con un número superior a 20 no pueden  
mostrarse en el calendario musical.  
ALL DISCS  
Tiempo restante  
del tema actual  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 1 -157  
Si el número de tema excede de 24,  
aparece “– – . – –” en lugar del  
tiempo restante.  
Notas sobre las indicaciones de número de disco  
El círculo rojo que rodea un número de disco indica que  
puede iniciarse la reproducción del mismo.  
Pulse TIME.  
Una vez reproducidos todos los temas de un disco,  
desaparece el semicírculo que rodea el número de disco.  
Cuando se detecta un compartimiento de disco vacío,  
desaparece el número de disco rodeado del semicírculo.  
ALL DISCS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Tiempo restante  
del disco  
1
2
3
4
5
10  
DISC  
TRACK  
MIN  
SEC  
1
-4332  
Esta información sólo está  
disponible en el modo de  
reproducción continua.  
Pulse TIME.  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s  
Sustitución de discos durante  
la reproducción de un disco  
Localización de un disco  
determinado  
Es posible abrir la bandeja de discos durante la  
reproducción de un disco para comprobar los discos  
que van a reproducirse a continuación y sustituirlos sin  
necesidad de interrumpir la reproducción del disco  
actual.  
Es posible localizar cualquier disco antes o durante la  
reproducción de un disco.  
DISC 1 – 5  
DISC CHECK  
·
DISC SKIP  
EX-CHANGE  
DISC SKIP  
Para localizar  
Pulse  
El disco siguiente  
DISC SKIP mientras se reproduce  
un disco  
1
2
3
Pulse EX-CHANGE.  
Un disco determinado  
directamente  
DISC 1 – 5  
La bandeja de discos se abre y aparecen dos  
compartimientos de disco. El reproductor no  
interrumpe la reproducción de un disco, si la está  
efectuando.  
Un disco mientras  
comprueba las etiquetas  
DISC CHECK mientras está  
abierta la bandeja de discos. La  
bandeja de discos muestra cada  
etiqueta de disco. Cuando el disco  
que desee se desplace a la  
Sustituya los discos de los compartimientos por  
otros.  
Después del disco actual, se reproduce el disco del  
compartimiento situado a su izquierda y, a  
continuación, el de su derecha.  
posición frontal, pulse · para  
iniciar la reproducción.  
Un disco explorando el  
primer tema de cada  
disco durante 10  
segundos  
DISC CHECK antes de comenzar  
la reproducción con la bandeja de  
discos cerrada. Cuando encuentre  
el disco que desee, pulse · para  
iniciar la reproducción.  
Pulse DISC SKIP.  
La bandeja de discos gira y aparecen otros dos  
compartimientos de discos.  
Es posible ampliar el tiempo de reproducción durante  
la exploración de discos  
Pulse DISC CHECK varias veces hasta que el tiempo de  
reproducción que desee (10, 20 o 30) aparezca en el visor.  
Cada vez que pulse el botón, el tiempo de reproducción  
cambia cíclicamente.  
4
5
Sustituya los discos de los compartimientos por otros.  
Pulse EX-CHANGE.  
La bandeja de discos se cierra.  
Cuando la bandeja de discos se abre pulsando el botón  
EX-CHANGE  
Notas  
• Al pulsar el botón DISC CHECK, el modo de reproducción  
cambia automáticamente al modo de reproducción  
continua ALL DISCS.  
Si la reproducción del disco actual finaliza, el reproductor  
detiene la reproducción. Si el disco se reproduce en modo  
de reproducción repetida 1 DISC (consulte la página 11), el  
disco actual comienza a reproducirse de nuevo.  
En el modo de reproducción aleatoria ALL DISCS (consulte  
la página 11), los temas del disco actual vuelven a  
reproducirse en orden aleatorio.  
• Si se ha abierto la bandeja de discos pulsando el botón  
EX-CHANGE, no es posible utilizar la función DISC  
CHECK.  
• Incluso si pulsa el botón DISC CHECK mientras aparece  
“REPEAT” en el visor (consulte la página 11), el  
reproductor se detiene después de explorar todos los discos  
una vez.  
En el modo de reproducción de programa (consulte la  
página 12), sólo se reproducen los temas del disco actual.  
No empuje la bandeja de discos para cerrarla en el paso 5,  
ya que puede dañar el reproductor.  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s  
Para localizar  
Realice lo siguiente  
Localización de un tema  
específico o de un punto  
determinado de un tema  
El tema siguiente o  
posteriores  
Gire AMS ± en el sentido de  
las agujas del reloj hasta que encuentre  
el tema. Si utiliza el mando a distancia,  
pulse + varias veces hasta que  
encuentre el tema.  
Es posible localizar cualquier tema con rapidez  
mientras se reproduce un disco utilizando el control  
AMS (Automatic Music Sensor/ Sensor de música  
automático) o los botones numéricos del mando a  
distancia. También es posible localizar un punto  
específico de un tema mientras se reproduce un disco.  
El tema actual o  
anteriores  
Gire AMS ± en sentido  
contrario a las agujas del reloj hasta  
que encuentre el tema. Si utiliza el  
mando a distancia, pulse = varias  
veces hasta que encuentre el tema.  
Pulse el botón numérico del tema en el  
mando a distancia.  
Un tema  
determinado  
directamente (sólo  
CDP-CE335)  
·
AMS ±  
Un tema explorando Pulse MUSIC SCAN antes de  
cada tema durante 10 comenzar la reproducción. Cuando  
segundos  
encuentre el tema que desea, pulse ·  
(exploración musical) para iniciar la reproducción.  
Pulse ) (hacia delante) o 0 (hacia  
aetrás) y manténgalo pulsado hasta  
Un punto mientras  
controla el sonido  
que encuentre el punto  
MUSIC SCAN  
0/)  
Pulse ) (hacia delante) o 0 (hacia  
aetrás) y manténgalo pulsado hasta  
que encuentre el punto. No escuchará  
el sonido durante la operación.  
Un punto con rapidez  
observando el visor  
durante la pausa  
(sólo CDP-CE335)  
Para localizar directamente un tema con un número  
superior a 10 (sólo CDP-CE335)  
Botones numéricos  
Pulse >10 primero y, a continuación, los botones  
numéricos correspondientes del mando a distancia. Para  
introducir “0”, utilice el botón 10/ 0.  
>10  
Ejemplo: Para reproducir el tema número 30  
Pulse >10 primero y, a continuación, 3 y 10/ 0.  
·
=/+  
0/)  
Es posible ampliar el tiempo de reproducción durante  
la exploración musical  
Pulse MUSIC SCAN varias veces hasta que aparezca en  
el visor el tiempo de reproducción que desee (10, 20 o 30).  
Cada vez que pulsa el botón, el tiempo de reproducción  
cambia cíclicamente.  
Nota  
Si aparece “  
” en el visor, significa que el disco ha llegado  
al final mientras pulsaba el botón ). Pulse 0 o gire  
AMS ± en sentido contrario a las agujas del reloj para  
volver atrás.  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s  
Reproducción repetida  
Reproducción en orden  
aleatorio  
(Reproducción aleatoria)  
Es posible reproducir discos/ temas de forma repetida  
en cualquier modo de reproducción.  
REPEAT  
Es posible indicar al reproductor que reproduzca los  
temas en orden aleatorio. Se reproducen en orden  
aleatorio todos los temas de todos los discos o del disco  
especificado.  
SHUFFLE  
DISC 1 – 5  
·
Pulse REPEAT mientras reproduce un disco.  
“REPEAT” aparece en el visor. El reproductor repite  
los discos/ temas como sigue:  
Cuando se reproduce el disco en  
El reproductor repite  
Reproducción aleatoria de todos los discos  
Reproducción continua  
(ALL DISCS) (página 6)  
Todos los temas de  
todos los discos  
Es posible reproducir todos los temas de todos los  
discos en orden aleatorio.  
Reproducción continua (1 DISC)  
(página 6)  
Todos los temas del  
disco actual  
1
2
Pulse SHUFFLE varias veces hasta que aparezca  
“ALL DISCS” en el visor.  
Reproducción aleatoria  
(ALL DISCS) (página 11)  
Todos los temas de  
todos los discos en  
orden aleatorio  
Pulse · para iniciar la reproducción aleatoria  
ALL DISCS.  
Reproducción aleatoria  
(1 DISC) (página 12)  
Todos los temas del  
disco actual en orden  
aleatorio  
Aparece la indicación  
mientras el reproductor  
reproduce aleatoriamente los temas.  
Reproducción de programa  
(página 12)  
El mismo programa  
Para cancelar la reproducción aleatoria  
Pulse CONTINUE.  
Para cancelar la reproducción repetida  
Pulse REPEAT varias veces hasta que “REPEAT” desaparezca  
del visor.  
Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la  
reproducción  
Pulse SHUFFLE. De este modo, se iniciará la  
Repetición del tema actual  
reproducción aleatoria a partir del tema actual.  
Es posible repetir solamente el tema actual mientras el  
disco se reproduce en cualquier modo de  
reproducción.  
Es posible especificar discos durante la reproducción  
aleatoria (Selección de reproducción aleatoria)  
Es posible especificar discos durante el modo de  
reproducción aleatoria ALL DISCS y los temas de los  
discos especificados se reproducirán en orden arbitrario.  
Pulse DISC 1 – 5 para especificar los discos después del  
paso 1.  
Mientras se reproduce el tema que desea, pulse  
REPEAT varias veces hasta que aparezca “REPEAT 1”  
en el visor.  
En el visor, aparecen semicírculos alrededor de los  
números de disco especificados. Para cancelar los discos  
seleccionados, vuelva a pulsar DISC 1 – 5. Los  
semicírculos desaparecen.  
Para volver a la reproducción aleatoria ALL DISCS, pulse  
dos veces SHUFFLE.  
11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s  
Reproducción aleatoria de un disco  
Creación de un programa  
propio (Reproducción de  
programa)  
Es posible reproducir todos los temas de un disco  
determinado en orden aleatorio.  
1
2
Pulse SHUFFLE varias veces hasta que aparezca  
“1 DISC” en el visor.  
Es posible establecer el orden de los temas de los discos  
y crear un programa propio. El programa puede  
contener un máximo de 32 “pasos” y un “paso” puede  
contener un tema o un disco entero.  
Pulse DISC 1 – 5 para iniciar la reproducción  
aleatoria 1 DISC del disco seleccionado.  
Aparece la indicación  
mientras el reproductor  
reproduce aleatoriamente los temas.  
PROGRAM  
DISC 1 – 5  
· ≠ AMS ±  
Para cancelar la reproducción aleatoria  
Pulse CONTINUE.  
Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la  
reproducción  
Pulse SHUFFLE. De este modo, se iniciará la  
CLEAR  
CHECK  
reproducción aleatoria a partir del tema actual.  
1
2
Pulse PROGRAM.  
Aparece “PROGRAM” en el visor.  
Si ya se ha almacenado un programa, aparece el  
último paso del programa en el visor. Para borrar  
todo el programa, mantenga pulsado CLEAR hasta  
que aparezca “ALL CLr” en el visor (consulte la  
página 13).  
Pulse DISC 1 – 5 para seleccionar el disco.  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
10  
TRACK  
MIN  
SEC  
1 AL 4211  
La indicación “AL” del visor significa “todos” los  
temas.  
Para programar todo el disco en un paso, omita los  
pasos 3 y 4, y vaya directamente al paso 5.  
3
Gire AMS ± hasta que aparezca en el visor  
el número de tema que desea.  
El número del tema que se está programando  
parpadea y el tiempo de reproducción total,  
incluido el tema, aparece en el visor.  
Tiempo total de Número del tema que  
reproducción  
está siendo programado  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
MIN  
SEC  
1 5 1318  
12ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e d isco s co m p a ct o s  
El programa se conserva hasta que lo borre o  
desactive el reproductor  
4
Pulse AMS ± para seleccionar el tema.  
Si sustituye discos, se conservan los números de tema y  
disco programados. De este modo, sólo se reproducen los  
números de disco y tema existentes. No obstante, los  
números de disco o tema que no se encuentren en el  
reproductor o en el disco se borran del programa y el  
resto del programa se reproducirá en el orden  
programado.  
Ultimo tema programado Orden de reproducción  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
STEP  
1 5  
3
Temas programados  
Después de un segundo  
Nota  
El tiempo completo de reproducción no aparece si:  
—Ha programado un tema superior a 20.  
—El tiempo completo de reproducción del programa es  
superior a 200 minutos.  
2
5
1
2
3
4
5
PROGRAM  
DISC  
A
8
TRACK  
MIN  
SEC  
1 5 1318  
Tiempo total de reproducción  
Comprobación del orden de los temas  
Si ha cometido un error  
Pulse CLEAR y, a continuación, repita los pasos 3 y 4.  
Es posible comprobar el programa antes o después de  
iniciar la reproducción.  
5
6
Para programar otros discos o temas, realice lo  
siguiente:  
Pulse CHECK.  
Cada vez que pulse este botón, el visor muestra el tema  
(los números de disco y tema) o el disco (el número de  
disco y la indicación “AL”) de cada paso en el orden  
programado. Después del último paso del programa, el  
visor muestra “End” y devuelve la pantalla original. Si  
comprueba el orden después de iniciar la  
Para programar  
Repita los pasos  
Otros discos  
2
Otros temas del mismo disco  
Otros temas de otros discos  
3 y 4  
2, 3 y 4  
reproducción, el visor muestra sólo los pasos restantes.  
Pulse · para empezar la reproducción del  
programa.  
Cambio del orden de temas  
Es posible cambiar el programa antes de iniciar la  
reproducción.  
Para cancelar la reproducción del programa  
Pulse CONTINUE.  
Para  
Realice lo siguiente  
Es posible crear el programa mientras comprueba las  
etiquetas de disco  
Borrar un tema  
Pulse CHECK hasta que  
aparezca el tema que no  
desea en el visor y, a  
Con la bandeja de discos abierta, siga los pasos de 1 a 6  
pulsando el botón DISC SKIP para comprobar las  
etiquetas de disco. Si cierra la bandeja antes del paso 6,  
aparece el tiempo total de reproducción en el visor  
transcurridos unos segundos.  
continuación, pulse CLEAR.  
Borrar el último tema del  
programa  
Pulse CLEAR. Cada vez que  
pulsa este botón, se borra el  
último tema.  
Observe que, si el número de tema programado no se  
encuentra en el disco, el paso correspondiente se borra  
automáticamente.  
Añadir temas al final del  
programa  
Siga los pasos 2, 3 y 4 del  
procedimiento de  
programación.  
El programa se mantiene incluso después de terminar  
la reproducción del mismo  
Cambiar todo el programa  
completamente  
Mantenga pulsado CLEAR  
hasta que aparezca  
Pulsando el botón ·, es posible volver a reproducir el  
mismo programa.  
“ALL CLr” en el visor. Cree  
un programa nuevo  
siguiendo el procedimiento  
de programación.  
13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gra b a ció n a p a rt ir d e d isco s co m p a ct o s  
Grabación de un programa  
propio  
Grabación de un CD  
especificando la longitud de  
cinta (Edición sincronizada)  
Puede grabar el programa que haya creado en una  
cinta, etc. El programa puede contener un máximo de  
32 pasos.  
Si inserta una pausa durante la programación, puede  
dividir el programa en dos partes para grabar en  
ambas caras de una cinta.  
Es posible crear un programa con el reproductor que  
pueda incluirse en la longitud de la cinta.  
El reproductor crea un programa automáticamente,  
manteniendo el orden original del disco.  
El programa puede contener un máximo de 32 pasos  
(una pausa insertada entre dos pasos se contabiliza  
como un paso).  
· P  
PROGRAM  
DISC 1 – 5  
Observe que los temas con un número superior a 20 no  
pueden programarse automáticamente.  
· P  
DISC SKIP  
AMS ±  
1
2
Cree su programa (para la cara A durante la  
grabación de una cinta) mientras comprueba el  
tiempo total de reproducción indicado en el visor.  
Siga los pasos de 1 a 5 de “Creación de un  
EDIT/TIME FADE  
0/)  
programa propio” en la página 12.  
1
2
Pulse DISC SKIP para seleccionar el disco.  
A
Aparece la indicación  
en el visor.  
Pulse EDIT/ TIME FADE varias veces antes de  
iniciar la reproducción hasta que aparezca “EDIT”  
y la letra “A” de la indicación  
visor.  
Al grabar en ambas caras de una cinta, pulse P  
A
para insertar una pausa.  
parpadee en el  
A
B
Las indicaciones “P” y  
aparecen en el visor y  
el tiempo de reproducción vuelve a “0.00”.  
Si realiza la grabación en una cara de la cinta,  
omita este paso y continúe en el paso 4.  
3
Pulse 0 o ) para especificar la longitud de  
cinta.  
Cada vez que se pulsan estos botones, el visor  
cambia como se muestra a continuación, con la  
longitud de cinta de una cara después de cada  
indicación.  
Una pausa se contabiliza como un paso  
Si inserta una pausa, podrá programar un máximo de 31  
pasos.  
3
4
Repita los pasos de 2 a 5 del apartado “Creación de  
un programa propio” en la página 12 para crear un  
programa para la cara B.  
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N  
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)  
4
5
Pulse EDIT/ TIME FADE para que el reproductor  
cree el programa.  
El visor muestra los temas que van a grabarse. En  
Inicie la grabación en la pletina y, a continuación,  
pulse · en el reproductor.  
Al grabar en ambas caras de una cinta, el  
reproductor realiza una pausa al final del  
programa de la cara A.  
B
el visor parpadea la letra “Bde la indicación  
.
Al grabar en ambas caras de la cinta, vuelva a  
pulsar EDIT/ TIME FADE.  
5
Para grabar en la cara B, dele la vuelta a la cinta y  
pulse · o P en el reproductor para reanudar la  
reproducción.  
El reproductor inserta una pausa y, a continuación,  
crea el programa para la cara B. El visor muestra  
los temas programados.  
Si va a grabar en una cara de la cinta, omita este  
paso.  
Para comprobar y cambiar el programa  
Consulte la página 13.  
A
La indicación  
aparece durante la comprobación del  
B
programa de la cara A y,  
del programa de la cara B.  
, durante la comprobación  
14ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gra b a ció n a p a rt ir d e d isco s co m p a ct o s  
6
7
Inicie la grabación en la pletina y, a continuación,  
pulse · en el reproductor.  
Al grabar en ambas caras de la cinta, el  
reproductor realiza una pausa al final del  
programa de la cara A.  
Aparición y desaparición  
gradual del sonido  
Es posible ajustar manualmente la aparición y  
desaparición gradual de sonido para evitar que los  
temas comiencen y finalicen bruscamente.  
Observe que no es posible utilizar este efecto cuando  
emplee el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).  
Dele la vuelta a la cinta a la cara B y pulse · o P  
en el reproductor para reanudar la reproducción  
de los temas restantes.  
· P  
Para cancelar la edición sincronizada  
Pulse CONTINUE.  
Es posible programar los temas que desee con  
antelación  
Seleccione los temas antes de realizar el procedimiento  
anterior. El reproductor crea un programa con los temas  
restantes.  
EDIT/TIME FADE  
0/) FADER  
Es posible especificar la longitud de la cinta  
Defina la longitud de la cinta mediante el control  
AMS ±.  
Ejemplo: Si la longitud de una cara de la cinta es de 30  
minutos y 15 segundos.  
Para  
Pulse FADER  
FADE  
Iniciar la reproducción Durante el modo de pausa.  
gradualmente  
se  
ilumina en el visor y la indicación  
Q parpadea. Se inicia la  
reproducción gradual del sonido.  
1
2
Para definir los minutos, gire AMS ±  
hasta que aparezca “30” en el visor y, a  
continuación, pulse AMS ±.  
Para definir los segundos, gire  
Finalizar la  
reproducción  
gradualmente  
Para iniciar la finalización gradual  
FADE  
del sonido.  
se enciende en el  
visor y la indicación q parpadea.  
La reproducción finaliza  
AMS ± hasta que aparezca “15” en  
el visor y, a continuación, pulse  
AMS ±.  
gradualmente y el reproductor  
introduce el modo de pausa.  
Nota  
La aparición y desaparición gradual del sonido dura unos 5  
segundos. No obstante, al pulsar FADER durante la  
exploración musical (consulte la página 10), el sonido  
desaparece gradualmente en 2 segundos.  
Es posible comprobar y cambiar el programa  
Consulte la página 13.  
Desaparición gradual del sonido en un  
momento determinado (Aparición y  
desaparición sincronizada)  
El reproductor puede finalizar gradualmente el sonido  
de forma automática especificando el tiempo de  
reproducción. Una vez ajustada la aparición y  
desaparición sincronizada, esta función se aplica dos  
veces, es decir, al final de ambas caras de una cinta.  
1
Pulse EDIT/ TIME FADE varias veces antes de  
TIME  
FADE  
iniciar la reproducción hasta que  
y la letra  
A
“A” de la indicación  
aparezcan en el visor.  
(continúa)  
15ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gra b a ció n a p a rt ir d e d isco s co m p a ct o s  
2
Pulse 0 o ) para especificar el tiempo de  
reproducción.  
Ajuste del nivel de grabación  
(Búsqueda del nivel pico)  
Cada vez que se pulsen estos botones, el visor  
cambia como se indica a continuación, con el  
tiempo de reproducción de una cara después de  
cada indicación.  
El reproductor localiza el nivel más alto de los temas  
que van a grabarse de forma que es posible ajustar el  
nivel de grabación antes de que se inicie la misma.  
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N  
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)  
PEAK SEARCH  
p
3
4
Pulse · para iniciar la reproducción.  
A la hora especificada, la reproducción finaliza  
gradualmente y el reproductor se detiene. En el  
visor, aparece la letra “Bde la indicación  
B
.
Dele la vuelta a la cinta a la cara B y pulse · o P  
en el reproductor para reanudar la reproducción  
de los temas restantes.  
1
Antes de iniciar la reproducción, pulse  
PEAK SEARCH.  
De nuevo, la reproducción finaliza gradualmente a  
la hora especificada.  
Parpadea la indicación “PEAK” en el visor y el  
reproductor empieza a buscar el nivel pico más  
alto del disco.  
Para cancelar la desaparición gradual sincronizada  
Pulse EDIT/ TIME FADE.  
Después de explorar todos los temas, el  
reproductor repite la parte de nivel más alto.  
2
3
Ajuste el nivel de grabación en la pletina.  
Es posible especificar el tiempo de reproducción  
Consulte “Es posible especificar la longitud de la cinta”  
en la página 15.  
Pulse p en el reproductor para detener la  
búsqueda del nivel más alto.  
“PEAK” desaparece del visor.  
Es posible cambiar los discos durante la desaparición  
gradual sincronizada  
Si la reproducción finaliza antes de la hora de  
desaparición gradual especificada (por ejemplo, al grabar  
CD sencillos en una cinta), cambie el disco. La hora de  
desaparición gradual especificada sólo se contabiliza  
durante la reproducción.  
Notas  
La parte de nivel más alto puede variar cada vez que se  
intente realizar el ajuste del mismo disco. No obstante, la  
diferencia es tan sutil que no tendrá ningún problema para  
ajustar el nivel de grabación con precisión.  
La búsqueda del nivel de pico no funciona cuando se abre  
la bandeja pulsando el botón EX-CHANGE.  
Puede realizar una aparición gradual para reanudar la  
reproducción en el paso 4  
Después de darle la vuelta a la cinta, pulse FADER.  
Nota  
Si pulsa el botón 0 o ) durante el modo de aparición o  
desaparición sincronizada, éste se cancelará.  
16ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Precauciones  
Notas sobre discos compactos  
Seguridad  
Utilización de discos compactos  
Para mantener limpio el disco, cójalo por los bordes. No  
Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este  
producto aumentará el peligro para los ojos.  
Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la  
unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado  
por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo.  
toque la superficie.  
No pegue papel o cinta adhesiva en el disco.  
Fuentes de energía  
Antes de utilizar el reproductor, compruebe que la tensión  
de alimentación sea idéntica al suministro de alimentación  
local. La tensión se indica en la placa de identificación  
situada en la parte trasera del reproductor.  
El reproductor no se desconecta de la fuente de  
alimentación de CA (enchufe de pared) mientras esté  
conectado a la toma mural, incluso si el reproductor se  
encuentra apagado.  
Si no va a utilizar el reproductor durante varios días,  
asegúrese de desconectarlo de la toma mural. Para  
desconectar el cable de alimentación de CA (conductor de  
alimentación), tire del propio enchufe, nunca del cable.  
El cable de alimentación de CA sólo debe sustituirse en un  
taller de asistencia cualificado.  
No exponga el disco a la luz directa del sol ni lo deje dentro  
de un automóvil aparcado al sol, ya que puede producirse  
un considerable aumento de la temperatura en el interior  
del mismo.  
No utilice ningún estabilizador disponible en el mercado.  
En caso contrario, el disco y el reproductor pueden sufrir  
daños.  
Después de reproducir el disco, guárdelo en su caja.  
Limpieza  
Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño desde el  
centro hacia afuera.  
Colocación  
Sitúe el reproductor en un lugar con ventilación adecuada  
para prevenir la acumulación de calor en su interior.  
No coloque el reproductor sobre una superficie inestable,  
como tela, que pueda bloquear los orificios de ventilación  
de la parte inferior.  
No sitúe el reproductor en un lugar cercano a fuentes de  
calor, ni lo exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo o  
vibraciones mecánicas.  
No emplee disolventes, como bencina, diluyentes,  
limpiadores comercialmente disponibles o aerosoles  
antiestáticos para LPs de vinilo.  
Funcionamiento  
Si se traslada el reproductor directamente de un lugar frío a  
uno cálido, o se sitúa en una habitación muy húmeda,  
puede condensarse humedad en las lentes contenidas en el  
reproductor. Si esto ocurre, el reproductor puede no  
funcionar correctamente. En este caso, retire el disco y deje  
el reproductor activado durante una hora  
aproximadamente hasta que se evapore la humedad.  
Ajuste del volumen  
No aumente el volumen mientras escucha una parte con un  
nivel muy bajo de entradas o sin señales de audio. En caso  
contrario, los altavoces pueden dañarse cuando se  
reproduzca la parte de nivel más alto.  
Limpieza  
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño  
suave humedecido en una solución detergente poco  
concentrada. No utilice ningún tipo de estropajo o  
limpiador en polvo abrasivos, ni disolvente, como alcohol o  
bencina.  
Si tiene alguna duda o le surge algún problema en  
relación al reproductor, póngase en contacto con el  
proveedor Sony más cercano.  
17ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Solución de problemas  
Especificaciones  
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades  
mientras utiliza el reproductor, emplee esta guía de  
solución de problemas para resolver el problema. Si  
éste no desaparece, póngase en contacto con el  
proveedor Sony más cercano.  
Reproductor de discos compactos  
Láser  
Semiconductor (λ = 780 nm)  
Duración de la emisión: continua  
Salida de láser  
Máx. 44,6 µW*  
* Esta salida es el valor medido a una  
distancia de 200 mm de la superficie  
de la lente del objetivo del bloque de  
recogida óptico con una apertura de  
7 mm.  
Ausencia de sonido.  
/Compruebe que el reproductor está firmemente  
conectado.  
/Compruebe que está utilizando el amplificador  
correctamente.  
Respuesta de frecuencia  
Relación señal-ruido  
Rango dinámico  
De 2 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB  
Superior a 102 dB  
Superior a 98 dB  
/Ajuste el nivel de reproducción mediante los  
botones LINE OUT LEVEL +/ – del mando a  
distancia (sólo CDP-CE335).  
Distorsión armónica  
Inferior a 0,0045%  
Salida  
Tipo de  
toma  
Nivel máximo  
de salida  
Impedancia de carga  
No es posible reproducir el CD.  
/No se ha insertado ningún CD en el reproductor  
(aparece “no dISC”). Inserte uno.  
Tomas de 2 V  
fono  
Superior a  
(a 50 kiloOhmios) 10 kiloOhmios  
LINE OUT  
/Sitúe un CD correctamente con la etiqueta hacia  
arriba en la bandeja de discos.  
DIGITAL OUT Conector –18 dBm  
Longitud de onda:  
660 nm  
(OPTICAL)  
de salida  
óptico  
/Limpie el CD (consulte la página 17).  
/Se ha condensado humedad en el reproductor.  
Retire el disco y deje el reproductor encendido  
durante una hora aproximadamente (consulte la  
página 17).  
General  
Requisitos de alimentación  
Lugar de adquisición  
Canadá  
Requisitos de alimentación  
/Coloque el CD en la posición correcta sobre la  
bandeja de discos.  
120 V CA, 60 Hz  
Europa y algunos países  
asiáticos  
220 V – 230 V CA, 50/ 60 Hz  
El mando a distancia no funciona (sólo CDP-CE335).  
/Retire los obstáculos que se interpongan entre el  
mando a distancia y el reproductor.  
Otros países  
110 V – 120 V o 220 V – 240 V CA,  
ajustable, 50/ 60 Hz  
/Apunte el mando a distancia al sensor remoto  
g del reproductor.  
Consumo de alimentación 14 W  
/Sustituya todas las pilas del mando a distancia  
por unas nuevas si se han agotado.  
Dimensiones (aprox.)  
(an/al/f)  
430 × 120 × 385 mm  
incluidas partes salientes  
Masa (aprox.)  
5,4 kg  
El reproductor no funciona correctamente.  
/Es posible que los chips del microordenador no  
estén funcionando correctamente. Desactive la  
alimentación y vuelva a activarla para restaurar  
el reproductor.  
Accesorios suministrados  
Cable de audio (2 enchufes de fono – 2 enchufes de fono) (1)  
Mando a distancia (control remoto) (1) (sólo CDP-CE335)  
Pilas R6 (tamaño AA) (2) (sólo CDP-CE335)  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo  
aviso.  
18ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d ice a lfa b é t ico  
Nombres de controles  
R
S
Indice alfabético  
Repetición 11  
Reproducción  
aleatoria 11  
Bo t o n e s  
CHECK 13  
CLEAR 13  
continua  
6
A
de programa 12  
repetida 11  
Aleatoria, reproducción 11  
AMS 10  
CONTINUE  
DISC 1 – 5  
6
9
Aparición y desaparición  
gradual del sonido 15  
aparición y desaparición  
sincronizada 15  
DISC CHECK  
DISC SKIP  
EDIT/ TIME FADE 14, 15  
9
7
Selección de reproducción  
aleatoria 11  
Selector de tensión  
Sensor de música automático.  
Consulte AMS  
Sincronizada, aparición y  
desaparición 15  
Solución de problemas 18  
Sustitución de discos mientras  
se reproduce un disco  
EX-CHANGE  
FADER 15  
9
5
B
LINE OUT LEVEL +/ –  
MUSIC SCAN 10  
Número 10  
5
Búsqueda. Consulte Localización  
Búsqueda del nivel pico 16  
§ OPEN/ CLOSE  
6
PEAK SEARCH 16  
PROGRAM 12  
REPEAT 11  
C, Ch  
Conexión  
4
9
Conexiones  
4
SHUFFLE 11  
descripción general  
4
T
TIME  
8
Continua, reproducción  
6
·
P
p
7
Tiempo completo de  
reproducción  
Tiempo restante  
7
7
8
8
D
Desembalaje  
4
0/ ) 10  
=/ + 10  
> 10 10  
U, V, W, X, Y, Z  
E, F  
Utilización de discos  
compactos 17  
Edición. Consulte Grabación  
Edición sincronizada 14  
Exploración. Consulte  
In t e rru p t o r  
I/ u (Alimentación)  
6
Exploración musical  
Exploración musical 10  
Co n t ro l  
AMS ±  
7
G, H, I, J, K  
Grabación 14  
un programa 14  
uso de edición  
Ot ro s  
Bandeja de discos  
Visor  
6
8
sincronizada 14  
g
4
L, Ll  
Localización  
control 10  
directamente 10  
exploración 10  
mediante comprobación de  
etiquetas  
9
observación del visor 10  
utilizando AMS 10  
M, N, O  
Mando a distancia  
4
P, Q  
Programa 12  
cambio 13  
comprobación 13  
para grabar 14  
19ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in china  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Soleus Air Dehumidifier SG DEH 70E 2 DP2 70E 03 User Manual
Sony Cell Phone MN2 User Manual
Sony Home Theater System CMT GPX9DAB User Manual
Sony Personal Computer VPCZ11 User Manual
Sony Projector VPL CS4 User Manual
Sony VCR SLV SE830B User Manual
Sony Webcam VPCM1 User Manual
Southbend Electric Steamer KTLG 30 User Manual
Star Manufacturing Indoor Furnishings ES UM36S User Manual
Suunto Scuba Diving Equipment SS021643000 User Manual