Sony Portable CD Player CFD S28L User Manual

3-865-706-34 (1)  
CD Ra d io  
Ca sse t t e -Co rd e r  
Operating Instructions page 2GB  
GB  
ES  
Manual de instrucciones página 2ES  
CFD-S28L  
CFD-S38  
CFD-S38L  
CFD-S55  
1999 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le o f co n t e n t s  
Ba sic Op e ra t io n s  
4
6
8
Playing a CD  
Listening to the radio  
Playing a tape  
10 Recording on a tape  
Th e CD Pla ye r  
Th e Tim e r  
12 Using the display  
21 Setting the clock  
GB  
13 Locating a specific point in a  
22 Waking up to music  
24 Falling asleep to music  
track  
14 Playing tracks repeatedly  
(Repeat Play)  
Se t t in g Up  
15 Playing tracks in random order  
25 Choosing the power sources  
(Shuffle Play)  
27 Selecting the audio emphasis  
16 Creating your own program  
(SOUND/ MEGA BASS)  
(Program Play)  
18 Enjoying sound effects (LOOP/  
FLASH)  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
28 Precautions  
30 Troubleshooting  
32 Maintenance  
33 Specifications  
34 Index  
Th e Ra d io  
19 Presetting radio stations  
20 Playing preset radio stations  
Introduction  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
Pla yin g a CD  
3
1, 2  
Connect the supplied AC power cord (see page 25).  
1
Press 6PUSH OPEN/ CLOSE  
down to open the CD  
compartment and place the CD  
on the CD compartment.  
PUSH  
OPEN/CLOSE  
With the label side up  
2
3
Close the lid of the CD  
compartment.  
PUSH  
OPEN/CLOSE  
Display  
Press ^.  
The player turns on (direct  
power-on) and plays all the tracks  
once.  
CD  
Track number Playing time  
4GB Basic Operations  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use these buttons for additional operations  
OPERATE  
(or POWER)  
6 PUSH OPEN/CLOSE  
^
VOLUME +, –  
p
=, +  
Tip  
Next time you want to  
listen to a CD, just press  
^. The player turns on  
automatically and starts  
playing the CD.  
To  
Press  
adjust the volume  
VOLUME +, – (VOL +, –  
on the remote, CFD-S38/  
S38L/ S55 only)  
stop playback  
p
pause playback  
^ (P on the remote,  
CFD-S38/ S38L/ S55 only)  
Press the button again to  
resume play after pause.  
go to the next track  
+
go back to the previous track  
remove the CD  
=
6 PUSH OPEN/ CLOSE  
turn on/ off the player  
OPERATE (or POWER, see  
page 2)  
Basic Operations 5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
List e n in g t o t h e ra d io  
1
2
Connect the supplied AC power cord (see page 25).  
Display  
1
2
Press RADIO BAND until the  
band you want appears in the  
display (direct power-on).  
PRESET  
RADIO BAND  
Indicates an FM stereo  
broadcast  
Hold down TIME SET• TUNE  
+ or – (TUNE + or – on the  
TIME  
SET  
remote, CFD-S38/ S38L/ S55 only)  
until the frequency digits begin to  
change in the display.  
TUNE  
The player automatically scans  
the radio frequencies and stops  
when it finds a clear station.  
If you can't tune in a station,  
press the button repeatedly to  
change the frequency step by  
step.  
6GB Basic Operations  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use these buttons for additional operations  
OPERATE  
(or POWER)  
VOLUME +, –  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
Tips  
To  
Press  
If the FM broadcast is  
adjust the volume  
VOLUME +, – (VOL +, –  
on the remote, CFD-S38/  
S38L/ S55 only)  
noisy, press PLAY  
MODE • MONO/ ST ISS  
until “Mono” appears in  
the display and the  
radio will play in  
turn on/ off the radio  
OPERATE (or POWER,  
see page 2)  
monaural.  
Next time you want to  
listen to the radio, just  
press RADIO BAND.  
The player turns on  
automatically and starts  
playing the previous  
station.  
To improve broadcast reception  
Reorient the antenna for FM. Reorient the player itself  
for AM or MW/ LW.  
for FM  
for AM/MW/LW  
Basic Operations 7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g a t a p e  
2 1  
Connect the supplied AC power cord (see page 25).  
STOP/EJECT  
1
2
Press p6 to open the tape  
With the side you w ant  
to play facing upw ard  
compartment and insert a  
recorded tape. Use TYPE I  
(normal) tape only. Close the  
compartment.  
PLAY  
Display  
Press (.  
The player turns on (direct  
power-on) and starts playing.  
8GB Basic Operations  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use these buttons for additional operations  
0
)
p6  
P
VOLUME +, –  
OPERATE  
(or POWER)  
Tip  
Next time you want to  
listen to a tape, just  
press (. The player  
turns on automatically  
and starts playing the  
tape.  
To  
Press  
adjust the volume  
VOLUME +, – (VOL +, –  
on the remote, CFD-S38/  
S38L/ S55 only)  
stop playback  
p6  
fast-forward or rewind the tape ) or 0  
pause playback  
P
Press the button again to  
resume play after pause.  
eject the cassette  
p6  
turn on/ off the player  
OPERATE (or POWER,  
see page 2)  
Basic Operations 9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n a t a p e  
3 1  
Connect the supplied AC power cord (see page 25).  
STOP/EJECT  
With the side you w ant to  
record on facing upw ard  
1
2
Press p6 to open the tape  
compartment and insert a blank  
tape. Use TYPE I (normal) tape  
only.  
Select the program source you  
want to record.  
Display  
To record from the CD player,  
insert a CD (see page 4) and press  
p on the CD section.  
CD  
PRESET  
To record from the radio, tune in  
the station you want (see page 6).  
RADIO BAND  
10GB Basic Operations  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REC  
3
Press r to start recording  
(( is depressed automatically).  
Use these buttons for additional operations  
p6  
P
OPERATE  
(or POWER)  
FUNCTION  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
Tips  
To  
Press  
Adjusting the volume or  
the audio emphasis (see  
page 27) will not affect  
the recording level.  
stop recording  
pause recording  
p6  
P
Press the button again to  
resume recording.  
CFD-S28L/S38L only: If  
the MW/ LW program  
makes a whistling  
sound after you've  
pressed r in step 3,  
press PLAY MODE•  
MONO/ ST ISS  
turn on/ off the player  
OPERATE (or POWER, see  
page 2)  
(Interference Suppress  
switch) repeatedly until  
the noise is at a  
minimum.  
For the best results, use  
the AC power as a  
power source.  
To erase a recording,  
proceed as follows:  
1 Insert the tape whose  
recording you want to  
erase.  
2 Press FUNCTION to  
select “TAPE”.  
3 Press r.  
Basic Operations 11GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The CD Player  
Usin g t h e d isp la y  
You can check information about the  
CD using the display.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
Checking the total track number and playing  
time  
Press DISPLAY ENT• MEMORY in stop mode.  
If the CD has more than 12 tracks, “OVER 12” appears  
in the display.  
Total playing time  
Total track number  
Music calendar  
Checking the remaining time  
Press DISPLAY• ENT MEMORY while playing a CD.  
The track numbers in the music calendar disappear  
after they are played.  
To display  
Press DISPLAY ENT•  
MEMORY  
the current track number  
and the remaining time  
on the current track*  
once  
the number of tracks left  
twice  
and remaining time on the CD  
the current track number  
and playing time  
three times  
* For a track whose number is more than 20, the remaining  
time appears as “- -:- -”.  
12GB The CD Player  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo ca t in g a sp e cific  
p o in t in a t ra ck  
You can quickly find a specific point in  
a track while playing a CD.  
You can also locate any track using the  
number buttons on the remote  
(CFD-S38/ S38L/ S55 only).  
=, +  
To locate  
Press  
a point while listening to  
the sound  
+ (forward) or =  
(backward) while playing  
and hold down until you  
find the point  
a point while observing  
the display  
+ (forward) or =  
(backward) in pause and  
hold down until you find  
the point  
Note  
CFD-S38/S38L/S55 only:  
a specific track directly  
(CFD-S38/ S38L/ S55 only)  
the number button of the  
track on the remote  
You cannot locate a  
specific track if  
“SHUF” or “PGM” is lit  
in the display. Turn off  
the indication by  
pressing p.  
Tip  
CFD-S38/S38L/S55 only:  
When you locate a  
track numbered over  
10, press >10 first, then  
the corresponding  
number buttons.  
Example:  
To play track number  
23, press >10 first, then  
2 and 3.  
The CD Player 13GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g t ra cks  
re p e a t e d ly  
(Re p e a t Pla y)  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
^
You can play tracks repeatedly in  
normal, shuffle or program play modes  
(see page 16).  
p
=, +  
On the remote  
(CFD-S38/S38L/S55 only)  
1 Press p.  
“Cd” appears in the display.  
1 Press p.  
2 Press MODE until  
the repeat mode you  
want appears in the  
display.  
3 Do either of the  
following to start  
repeat play:  
2 Proceed as follows.  
To repeat  
Do this  
1 Press PLAY MODE•  
MONO/ ST ISS until “REP  
1” appears.  
a single track  
2 Press = or + to select  
the track that you want to  
repeat.  
• When youve  
selected “REP 1”,  
select the track by  
pressing the  
number button.  
• When youve  
selected “REP  
3 Press ^.  
all the tracks  
1 Press PLAY MODE•  
MONO/ ST ISS until “REP  
ALL” appears.  
ALL” or “SHUF  
REP”, press (.  
2 Press ^.  
• When youve  
selected “PGM  
REP”, program  
tracks (see step 3  
on page 16), then  
press (.  
tracks in random order  
programmed tracks  
1 Press PLAY MODE•  
MONO/ ST ISS until  
“SHUF REP” appears.  
2 Press ^.  
1 Press PLAY MODE•  
MONO/ ST ISS until  
“PGM REP” appears.  
2 Program tracks (see step 3  
on page 16).  
3 Press ^.  
To cancel Repeat Play  
Press PLAY MODE• MONO/ ST ISS until “REP”  
disappears from the display.  
14GB The CD Player  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g t ra cks in  
ra n d o m o rd e r  
(Sh u ffle Pla y)  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
^
p
You can play tracks in random order.  
On the remote  
(CFD-S38/S38L/S55 only)  
1 Press p.  
1 Press p.  
“Cd” appears in the display.  
2 Press MODE until  
“SHUF” appears in  
the display.  
2 Press PLAY MODE• MONO/ ST ISS until “SHUF”  
appears in the display.  
3 Press (.  
3 Press ^ to start shuffle play.  
To cancel Shuffle Play  
Press PLAY MODE• MONO/ ST ISS until “SHUF”  
disappears from the display.  
The CD Player 15GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cre a t in g yo u r  
o w n p ro g ra m  
(Pro g ra m Pla y)  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
You can arrange the playing order of  
up to 20 tracks on a CD.  
=, +  
p
^
On the remote  
(CFD-S38/S38L/S55 only)  
1 Press p.  
1 Press p.  
“Cd” appears in the display.  
2 Press MODE until  
“PGM” appears in  
the display.  
2 Press PLAY MODE• MONO/ ST ISS until “PGM”  
appears in the display.  
3 Press the number  
buttons for the tracks  
you want to program  
in the order you  
want.  
3 Press the = or + then press DISPLAY ENT•  
MEMORY for the tracks you want to program in  
the order you want.  
4 Press (.  
Programed track  
Playing order  
The programed tracks appear in the music  
calender.  
4 Press ^ to start program play.  
16GB The CD Player  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips  
To cancel Program Play  
You can play the same  
Press PLAY MODE• MONO/ ST ISS until “PGM”  
disappears from the display.  
program again, since  
the program is saved  
until you open the CD  
compartment.  
You can record your  
own program. After  
youve created the  
program, insert a blank  
tape and press r to  
start recording.  
To check the order of tracks before play  
Press DISPLAY ENT• MEMORY.  
Every time you press the button, the track number  
appears in the programed order.  
To change the current program  
Press p once if the CD is stopped and twice if the CD  
is playing. The current program will be erased. Then  
create a new program following the programing  
procedure.  
The CD Player 17GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En jo yin g so u n d  
e ffe ct s  
(LOOP/FLASH)  
LOOP  
AUTO PRESET  
You can repeat part of a CD (LOOP)  
and can “flash” the CD sound (FLASH)  
during playback.  
FLASH  
1 Play a CD.  
2 Press and hold LOOP• AUTO PRESET or FLASH  
at the point you want to start the function.  
To  
Press and hold  
repeat a selected part of a CD  
LOOP•  
AUTO PRESET  
“flash” the CD sound  
FLASH  
To cancel the LOOP or FLASH function  
Release the button.  
The player returns to normal play.  
18GB The CD Player  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Radio  
Pre se t t in g ra d io  
st a t io n s  
RADIO BAND  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
You can store radio stations into the  
players memory. You can preset up to  
30 radio stations (CFD-S28L/ S38L) or 20  
radio stations (CFD-S38/ S55), 10 for each  
band in any order.  
LOOP  
AUTO PRESET  
PRESET +, –  
1 Press RADIO BAND until the band you want  
appears in the display.  
2 Hold down LOOPAUTO PRESET for 2 seconds  
until AUTOappears in the display.  
The stations are stored in memory from the lower  
frequencies to the higher ones.  
On the remote  
(CFD-S38/S38L/S55 only)  
If a station cannot be preset automatically  
You need to preset a station with a weak signal  
manually.  
1 Press BAND until the  
band you want  
appears in the  
display.  
2 Tune in a station you  
want.  
1 Press RADIO BAND to select the band.  
2 Tune in a station you want.  
3 Hold down DISPLAY ENTMEMORY for 2  
3 Hold down the  
number buttons that  
you want to preset  
the new station on for  
2 seconds.  
seconds.  
4 Press PRESET + or until the preset number (1 to  
10) you want for the station flashes in the music  
calender.  
5 Press DISPLAY ENTMEMORY.  
The new station replaces the old one.  
19GB  
TheRadio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g p re se t  
ra d io st a t io n s  
RADIO BAND  
Once you've preset the stations, use the  
number buttons on the remote or  
PRESET +/ on the player to tune in to  
your favorite stations.  
PRESET +, –  
On the remote  
(CFD-S38/S38L/S55 only)  
1 Press RADIO BAND to select the band.  
2 Press PRESET + or to tune in the stored station.  
1 Press BAND to select  
the band.  
2 Press the number  
buttons to tune in the  
stored station.  
20GB TheRadio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Timer  
Se t t in g t h e clo ck  
CLOCK  
- -:- -indication appears in the  
display until you set the clock.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
TIME SET  
TUNE +, –  
Tip  
The time display  
system:  
Before you set the clock, connect the power source (see  
page 24).  
24-hour system  
1 Press CLOCK for 2 seconds until the hour digit  
flashes.  
2 Press TIME SETTUNE + or until you set the  
current hour. Then press DISPLAY ENT•  
MEMORY.  
The minute digits flash. Set the minutes by  
pressing TIME SETTUNE + or until the correct  
minute is displayed.  
/
3 Press DISPLAY ENTMEMORY.  
The clock starts from 00 seconds.  
TheTimer  
21GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wa kin g u p t o  
m u sic  
STANDBY  
TIMER  
You can wake up to music or a radio  
program at a preset time. Make sure  
you have set the clock (Setting the  
clockon page 21).  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
TIME SET  
TUNE +, –  
Before you begin, make sure the t(clock) indication is  
not lit in the display. If it is lit, press STANDBY.  
1 Prepare the music source you want to play.  
To play  
theradio  
a CD  
Do this  
Tunein a station  
Insert a CD  
2 Press TIMER.  
The t(clock) and the music source (Cdor  
RAdIO) flash.  
3 Select the music source (Cdor RAdIO) by  
pressing TIME SETTUNE + or , then DISPLAY  
ENTMEMORY.  
4 Set the timer to the hour you want the music to  
start by pressing TIME SETTUNE + or , then  
DISPLAY ENTMEMORY.  
Set the minutes, then press DISPLAY ENT•  
MEMORY.  
5 Set the timer to the hour and the minutes you want  
the music to go off. (Do as step 4.)  
22GB TheTimer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Press TIME SETTUNE + or to set the volume,  
then DISPLAY ENTMEMORY.  
Tips  
7 Press STANDBY.  
To exit the standby  
The tindication lights up and the power goes off.  
mode, press STANDBY  
to make tdisappear  
from the display.  
The preset settings  
remain until you reset  
them.  
At the preset time, the power will go on, and the  
music will play. Then the power will go off at the  
preset time, and the player will enter into the  
standby mode.  
To check/change w hen the playback w ill start  
Press TIMER, then DISPLAY ENTMEMORY. Each  
time you press DISPLAY ENTMEMORY, a stored  
setting is displayed in the set order. To change the  
setting, display the setting you want to change and re-  
enter it.  
To use the player before a timer playback starts  
Just turn on the player, and then you can use it.  
If you turn off the player before the preset time, timer  
playback will start at the preset time.  
In case of the radio, however, if you listen to the  
station which is different from the one you tuned in  
in step 1 on page 22, you will hear that station at the  
preset time. Make sure to tune in the station you want  
to listen to before you turn off the player.  
To stop play  
Press OPERATE (or POWER) to turn off the power.  
TheTimer  
23GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fa llin g a sle e p t o  
m u sic  
You can set the player to turn off  
automatically after 10, 20, 30, 60, 90,  
and 120 minutes, allowing you to fall  
asleep while listening to music.  
SLEEP  
Tip  
1 Play the music source you want.  
2 Press SLEEP to display SLEEP.”  
You can fall asleep and  
wake up to different  
music. Set the waking  
up timer first (see page  
22), turn on the power,  
and then set the  
3 Press SLEEP to select the minutes until the player  
goes off automatically.  
Each time you press the  
button, the indication  
changes as follows:  
60n 90n 120n  
no indication n 10n  
20n 30.”  
sleeping timer.  
However, you cannot  
store different radio  
stations.  
Note  
When you are playing  
a tape using this  
function:  
To cancel the sleep function  
Press OPERATE (or POWER) to turn off the power.  
If the tape length of  
one side is longer than  
the set time, the player  
will not go off until the  
tape reaches the end.  
24GB TheTimer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up  
Ch o o sin g t h e  
p o w e r so u rce s  
You can use the AC power or batteries  
as a power source.  
AC IN  
14 Battery compartment  
2 to a w all outlet  
1 Inserting the back-up batteries  
Insert four R6 (size AA) batteries (not supplied) into  
the battery compartment. These batteries work to save  
the memory data.  
Replacing batteries  
Take out the batteries as illustrated.  
2 Connecting the AC pow er cord  
Insert one end of the supplied AC power cord to the  
AC IN socket located at the rear of the player, and the  
other end to the wall outlet.  
continued  
Setting Up 25GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ch o o sin g t h e p o w e r so u rce s (continued)  
3 Inserting batteries into the remote  
(CFD-S38/S38L/S55 only)  
Insert tw o R6 (size AA) batteries (not supplied)  
Replacing batteries  
With normal use, the batteries should last for about six  
months. When the remote no longer operates the  
player, replace all the batteries with new ones.  
Note  
CFD-S38/S38L/S55 only:  
When you operate the  
player on batteries,  
you cannot turn on the  
player using the  
remote.  
4 Using the player on batteries  
Insert six R20 (size D) batteries (not supplied) into the  
battery compartment.  
To use the player on batteries, disconnect the AC  
power cord from the player.  
Tip  
Replace the batteries  
when the OPR/ BATT  
indicator dims or when  
the player stops  
operating. Replace all  
the batteries with new  
ones. Before you  
replace the batteries, be  
sure to take out the CD  
from the player.  
26GB Setting Up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se le ct in g t h e  
a u d io e m p h a sis  
(SOUND/MEGA BASS)  
MEGA BASS  
SOUND  
You can adjust the audio emphasis of  
the sound you are listening to.  
Selecting the sound characteristic  
Press SOUND repeatedly to select the audio emphasis  
you want.  
Choose  
To get  
ROCK  
powerful, clean sounds, emphasizing  
low and high range audio  
POP  
light, bright sounds emphasizing  
high and middle range audio  
LIVE  
VOCAL  
OFF  
percussive sounds, emphasizing bass  
audio  
the presence of vocals, stressing  
middle range audio  
the whole dynamic range for music  
such as classical music  
Reinforcing the bass sound  
Press MEGA BASS.  
”MEGA BASS” appears in the display.  
To return to normal sound, press the button again.  
Setting Up 27GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Pre ca u t io n s  
On safety  
On placement  
As the laser beam used in the CD  
player section is harmful to the eyes,  
do not attempt to disassemble the  
casing. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
Do not leave the player in a location  
near heat sources, or in a place subject  
to direct sunlight, excessive dust or  
mechanical shock.  
Do not place the player on an inclined  
Should any solid object or liquid fall  
into the player, unplug the player, and  
have it checked by qualified personnel  
before operating it any further.  
or unstable place.  
Do not place anything within 10 mm  
of the side of the cabinet. The  
ventilation holes must be  
unobstructed for the player to operate  
properly and prolong the life of its  
components.  
On pow er sources  
For AC operation, use the supplied  
AC power cord; do not use any other  
type.  
If the player is left in a car parked in  
the sun, be sure to choose a location in  
the car where the player will not be  
subjected to the direct rays of the sun.  
The player is not disconnected from  
the AC power source (mains) as long  
as it is connected to the wall outlet,  
even if the player itself has been  
turned off.  
Since a strong magnet is used for the  
speakers, keep personal credit cards  
using magnetic coding or spring-  
wound watches away from the player  
to prevent possible damage from the  
magnet.  
For battery operation, use six R20 (size  
D) batteries.  
When the batteries are not to be used,  
remove them to avoid damage that  
can be caused by battery leakage or  
corrosion.  
On operation  
If the player is brought directly from a  
cold to a warm location, or is placed in  
a very damp room, moisture may  
condense on the lens inside the CD  
player section. Should this occur, the  
player will not operate properly. In  
this case, remove the CD and wait  
about an hour for the moisture to  
evaporate.  
The nameplate indicating operating  
voltage, power consumption, etc. is  
located at the bottom.  
If the player has not been used for a  
long time, set it in the playback mode  
to warm it up for a few minutes before  
inserting a cassette.  
If you have any questions or problems  
concerning your player, please consult  
your nearest Sony dealer.  
28GB Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on CDs  
Notes on cassettes  
Before playing, clean the CD with a  
cleaning cloth. Wipe the CD from the  
center out.  
Break off the cassette tab from side A  
or B to prevent accidental recording. If  
you want to reuse the tape for  
recording, cover the broken tab with  
adhesive tape.  
Side A  
Tab for side A  
Tab for side B  
Do not use solvents such as benzine,  
thinner, commercially available  
cleaners or anti-static spray intended  
for vinyl LPs.  
The use of a cassette with more than  
90 minutes of play time is not  
recommended except for long,  
continuous recording or playback.  
Do not expose the CD to direct  
sunlight or heat sources such as hot  
air ducts, nor leave it in a car parked  
in direct sunlight as there can be a  
considerable rise in temperature  
inside the car.  
Do not stick paper or sticker on the  
CD, nor scratch the surface of the CD.  
After playing, store the CD in its case.  
If there is a scratch, dirt or fingerprints  
on the CD, it may cause tracking error.  
Additional Information 29GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g  
Symptom  
Remedy  
The power is not on.  
Connect theACpower cord to a walloutlet  
securely.  
Makesurethebatteriesareinserted correctly.  
You cannot turn on the player with the remote  
when you operatetheplayer on batteries(CFD-  
S38/ S38L/ S55 only).  
There is no audio.  
Noiseisheard.  
Makesurethefunction you want touseappears  
in the display window.  
Adjustthevolume.  
Unplug the headphones when listening through  
speakers.  
Someone is using a portable telephone or other  
equipment that emits radio waves near the  
player. nMovetheportabletelephone,etc.,  
awayfrom theplayer.  
nodisclightsinthedisplayeven  
InserttheCDwith thelabelsurfaceup.  
when a CD is in place.  
The CD does not play.  
Make sure that the CD compartment is closed.  
PlacetheCDwith thelabelsurfaceup.  
Clean the CD.  
Take out the CD and leave the CD compartment  
open for about an hour to dry moisture  
condensation.  
MakesureCdappearsinthedisplay.  
The sound drops out.  
Reduce the volume.  
Clean theCD,or replaceit iftheCD isbadly  
d am aged .  
Placetheplayerinalocationfreefrom  
vibration.  
The audio is weak or has poor  
quality.  
Replaceallthebatterieswith new onesifthey  
areweak.  
Move the player away from the TV.  
Ifyou are using the remote while listening to  
AM or MW/ LW radio, noise may be heard. This  
isunavoidable.  
The picture of your TV becomes  
unstable.  
Ifyou arelistening to an FM program near the  
TV with an indoor antenna, move the player  
away from the TV.  
30GB Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Remedy  
The tape does not move when you  
pressan operation button.  
Closethetapecompartmentsecurely.  
The REC r button does not  
function/ The tape does not play.  
Makesurethesafetytabon thecassetteisin  
place.  
MakesureTAPEappearsinthedisplay.  
Thetapedoesnoterasecompletely.  
Clean the erasing head (see page 32).  
Replaceallthebatterieswith new onesifthey  
areweak.  
The source which was recorded on TYPEII  
(high position) or TYPE IV (metal) tape using  
this unit is being played.Record on TYPEI  
(normal)tapeand play.  
The tape does not record.  
Makesurethetapeisinserted properly.  
Makesurethesafetytabofthecassetteisin  
place.  
The audio is weak/ The audio  
qualityispoor.  
Clean theheads,pinch rollerand capstan (see  
page 32).  
Demagnetize the heads using a demagnetizer  
(see page 32).  
Thesound isdistorted.  
The TYPE II (high position) or TYPE IV (metal)  
tape is being used. Use TYPE I (normal) tape  
only.  
The timer does not operate.  
Makesurethetimeon theclock iscorrect.  
Check to see if the AC power had been cut off.  
Makesurethe t(clock)indication isdisplayed.  
The remote does not function.  
Replaceallthebatteriesin theremotewith new  
onesifthey areweak.  
Make sure that you are pointing the remote at  
theremotesensor on theplayer.  
Removeany obstaclesin thepath oftheremote  
and theplayer.  
Make sure the remote sensor is not exposed to  
stronglightsuchasdirectsunlightor  
fluorescentlamplight.  
Movecloser totheplayer when using the  
remote.  
After trying the above remedies, if you still have problems, unplug the AC power cord and  
remove all the batteries. After all the indications in the display disappear, plug the power cord  
and insert the batteries again. If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer.  
Additional Information 31GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ma in t e n a n ce  
Cleaning the lens  
Demagnetizing the tape heads  
If the lens becomes dirty, it may cause a  
skipping of sound during CD operation.  
Clean with a commercially available  
blower.  
After 20 to 30 hours of use, enough  
residual magnetism will have built up  
on the tape heads to begin to cause loss  
of high frequency sound and hiss. At  
this time, you should demagnetize the  
heads and all metal parts in the tape  
path with a commercially available tape  
head demagnetizer.  
Cleaning the tape heads and tape  
path  
Wipe the heads, the pinch roller and the  
capstan with a cleaning swab slightly  
moistened with cleaning fluid or alcohol  
after every 10 hours of operation for  
optimum playback and recording  
quality. To make the best possible  
recording, however, we recommend that  
you clean all surfaces over which tape  
travels before each recording.  
Cleaning the cabinet  
Clean the cabinet, panel and controls  
with a soft cloth slightly moistened with  
a mild detergent solution. Do not use  
any type of abrasive pad, scouring  
powder, or solvent, such as alcohol or  
benzine.  
Record/playback head  
Capstan  
Pinch roller  
Erase head  
Lens  
After cleaning, insert a tape when the  
areas cleaned are completely dry.  
32GB Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e cifica t io n s  
CD player section  
General  
System  
Speaker  
Compact disc digital audio system  
Laser diode properties  
Material: GaAlAs  
Full range: 10 cm (4 in.) dia.,  
6 ohms, cone type (2)  
Outputs  
Headphones jack (stereo minijack)  
For 16 - 68 ohms impedance headphones  
Maximum power output  
Wave length: 780 nm  
Emission duration: Continuous  
Laser output: Less than 44.6 µW  
4.5 W + 4.5 W  
(This output is the value measured at a distance of  
about 200 mm from the objective lens surface on  
the optical pick-up block with 7 mm aperture.)  
Spindle speed  
Power requirements  
For CD radio cassette-corder:  
230 V AC, 50 Hz  
200 r/ min (rpm) to 500 r/ min (rpm) (CLV)  
Number of channels  
2
Frequency response  
20 - 20,000 Hz +1/ 2 dB  
Wow and flutter  
9 V DC, 6 R20 (size D) batteries  
For memory back-up:  
6 V DC, 4 R6 (size AA) batteries  
For remote control (CFD-S38/ S38L/ S55 only):  
3 V DC, 2 R6 (size AA) batteries  
Power consumption  
AC 25 W  
Below measurable limit  
Battery life  
Radio section  
For CD radio cassette-corder:  
Frequency range  
FM recording  
CFD-S28L/S38L  
Sony R20P: approx. 3.5 h  
Sony alkaline LR20: approx. 10 h  
Tape playback  
FM Central and eastern Europe  
65 - 74 MHz  
87.5 - 108 MHz  
Other countries  
87.5 - 108 MHz  
531 - 1,602 kHz  
153 - 279 kHz  
Sony R20P: approx. 1.5 h  
Sony alkaline LR20: approx. 5 h  
CD playback  
MW  
LW  
CFD-S38/S55  
Sony R20P: approx. 1 h  
Sony alkaline LR20: approx. 4 h  
FM  
87.5 - 108 MHz  
531 - 1,602 kHz  
AM  
Dimensions  
IF  
Approx. 420 × 156 × 262 mm (w/ h/ d)  
(16 58 × 6 14 × 10 38 inches) (incl. projecting parts)  
Mass  
Approx. 4.7 kg (10 lb. 6 oz) (incl. batteries)  
Supplied accessories  
FM: 10.7 MHz  
AM/ MW/ LW: 450 kHz  
Aerials  
FM: Telescopic aerial  
AM/ MW/ LW: Built-in ferrite bar aerial  
AC power cord (1)  
Remote control (1) (CFD-S38/ S38L/ S55 only)  
Cassette-corder section  
Recording system  
4-track 2 channel stereo  
Fast winding time  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Approx. 120 sec. with Sony cassette C-60  
Frequency response  
Optional accessories  
Sony MDR headphones series  
TYPE I (normal): 70 - 13,000 Hz  
Additional Information 33GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
A
I, J, K  
S
Audio emphasis 27  
Improving broadcast  
reception 7  
Selecting  
audio emphasis 27  
tracks 5  
B
Setting the clock 21  
Setting up 25  
Shufle Play 15  
SOUND 27  
L
Batteries  
Listening to the radio 6  
Locating a specific point 13  
LOOP 18  
for player 26  
memory back-up 25  
for remote (CFD-S38/  
S38L only) 26  
T
M, N, O  
Timer  
C
MEGA BASS 27  
Falling asleep to music  
24  
Waking up to music 22  
Troubleshooting 30  
CD player 12  
Choosing power sources 25  
Cleaning  
cabinet 32  
tape heads and tape  
path 32  
Connecting AC power cord  
25  
Creating your own program  
16  
P, Q  
Playing  
a CD 4  
a tape 8  
preset radio stations 20  
tracks repeatedly 14  
Power sources 25  
Presetting radio stations 19  
Program Play 16  
U, V, W, X, Y, Z  
Using the display 12  
D, E  
R
Demagnetizing the tape  
heads 32  
Radio stations  
playing 20  
Display 12  
presetting 19  
Recording on a tape 10  
Repeat Play 14  
F, G, H  
FLASH 18  
34GB Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de este manual  
ADVERTENCIA  
Las instrucciones de este manual hacen  
referencia a los modelos CFD-S28L, CFD-S38,  
CFD-S38L y CFD-S55. Antes de comenzar a  
leerlas, compruebe el número de modelo. Se  
ha utilizado el modelo CFD-S38L para las  
ilustraciones.  
Para evitar incendios o el riesgo de  
electrocución, no exponga el  
reproductor a la lluvia ni a la  
humedad.  
Para evitar descargas eléctricas, no  
abra el sistema. En caso de avería,  
solicite sólo los servicios de personal  
especializado.  
Nota  
El nombre del interruptor para encender y  
apagar este reproductor se indica de la  
siguiente forma:  
“OPERATE”: CFD-S28L/ S38L  
“POWER”: CFD-S38/ S55  
Información  
Para usuarios en Europa  
Este reproductor de discos compactos está  
clasificado como producto lasérico de clase 1.  
La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se  
encuentra en la parte inferior del exterior de  
la unidad.  
ADVERTENCIA  
No instale el aparato en un espacio cerrado,  
como una estantería para libros o un armario  
empotrado.  
Para evitar el peligro de incendio o descarga  
eléctrica, no coloque objetos con líquido,  
como jarrones, sobre el aparato.  
2ES Intrducción  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d ice  
Pro ce d im ie n t o s b á sico s  
4
6
8
Reproducción de un CD  
Radiorecepción  
Reproducción de cintas  
10 Grabación en una cinta  
Re p ro d u ct o r d e d isco s  
co m p a ct o s (CD)  
Te m p o riza d o r  
21 Ajuste del reloj  
12 Utilización del visualizador  
22 Activación automática de la  
unidad  
13 Localización de un punto  
ES  
específico de una canción  
24 Desactivación automática de la  
unidad  
14 Reproducción repetida de las  
canciones  
(Reproducción repetida)  
Pre p a ra t ivo s  
15 Reproducción de canciones en  
orden aleatorio  
25 Selección de la fuente de  
alimentación  
(Reproducción aleatoria)  
27 Selección del énfasis de audio  
16 Creación de su propio programa  
(SOUND/ MEGA BASS)  
(Reproducción programada)  
18 Efectos sonoros (LOOP/ FLASH)  
In fo rm a ció n  
co m p le m e n t a ria  
Ra d io  
28 Precauciones  
19 Memorización de emisoras de  
30 Solución de problemas  
32 Mantenimiento  
33 Especificaciones  
radiodifusión  
20 Sintonía de emisoras  
almacenadas  
Contraportada  
Indice alfabético  
Introducción 3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimientos básicos  
Re p ro d u cció n d e u n CD  
3
1, 2  
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado  
(consulte la página 25).  
1
Pulse 6PUSH OPEN/ CLOSE  
para abrir el compartimiento de  
discos y coloque el CD.  
PUSH  
OPEN/CLOSE  
Con el lado de la  
etiqueta hacia arriba  
2
3
Cierre la tapa del compartimiento  
de discos.  
PUSH  
OPEN/CLOSE  
Visualizador  
Presione ^.  
El reproductor se enciende  
(activación directa) y el  
reproductor reproduce todas las  
canciones una vez.  
CD  
Número de  
canción  
Tiempo de  
reproducción  
4ES Procedimientos básicos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilice estas teclas para realizar procedimientos  
adicionales  
OPERATE  
(o POWER)  
6 PUSH OPEN/CLOSE  
^
VOLUME +, –  
p
=, +  
Consejo  
La próxima vez que  
desee escuchar un CD,  
basta con presionar ^.  
El reproductor se  
enciende  
automáticamente e  
inicia la reproducción  
del CD.  
Para  
Presione  
ajustar el volumen  
VOLUME +, (VOL +, –  
en el telemando, sólo CFD-  
S38/ S38L/ S55)  
cesar la reproducción  
p
realizar una pausa  
^ (P en el telemando,  
sólo CFD-S38/ S38L/ S55)  
Vuelva a presionar la tecla  
para reanudar la  
reproducción después de  
la pausa.  
pasar a la siguiente canción  
retroceder a la canción anterior  
extraer el disco  
+
=
6 PUSH OPEN/ CLOSE  
encender/ apagar el reproductor OPERATE (o POWER,  
consulte la página 2)  
Procedimientos básicos 5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ra d io re ce p ció n  
1
2
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado  
(consulte la página 25).  
Visualizador  
1
2
Presione RADIO BAND hasta que  
la banda que desee aparezca en el  
visualizador (activación directa).  
PRESET  
RADIO BAND  
TIME  
SET  
Indica una emisión  
estéreo de FM.  
Mantenga presionada TIME SET•  
TUNE + o (TUNE + o en el  
telemando, sólo CFD-S38/ S38L/  
S55) hasta que los dígitos de  
frecuencia comiencen a cambiar  
en el visualizador.  
TUNE  
El reproductor explora  
automáticamente las frecuencias  
de radio y se detiene al encontrar  
una emisora con sonido nítido.  
Si no puede sintonizar una  
emisora, presione la tecla varias  
veces y cambie la frecuencia  
intervalo a intervalo.  
6ES Procedimientos básicos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilice estas teclas para realizar procedimientos  
adicionales  
OPERATE  
(o POWER)  
VOLUME +, –  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
Consejos  
Para  
Presione  
Si la emisión en FM  
ajustar el volumen  
VOLUME +, – (VOL +, – en el  
telemando, sólo CFD-S38/  
S38L/ S55)  
presenta ruido, presione  
PLAY MODE• MONO/  
ST ISS hasta que  
aparezca “Mono” en el  
visualizador; la radio  
sintonizará la emisión  
en modo monofónico.  
encender/ apagar la radio OPERATE (o POWER,  
consulte la página 2)  
La próxima vez que  
desee escuchar la radio,  
basta con presionar la  
tecla RADIO BAND. La  
radio se enciende  
Para mejorar la recepción de la radio  
Reoriente la antena para FM y el reproductor para  
AM o MW/ LW.  
automáticamente e  
inicia la reproducción  
de la emisora anterior.  
Para AM/MW/LW  
Para FM  
Procedimientos básicos 7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e cin t a s  
2 1  
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado  
(consulte la página 25).  
1
2
Presione p6 para abrir el  
compartimiento de la cinta e  
inserte una cinta grabada. Emplee  
sólo cintas TYPE I (normal).  
Cierre el compartimiento.  
Con la cara que desea  
reproducir hacia arriba  
STOP/EJECT  
Visualizador  
Presione (.  
PLAY  
El reproductor se enciende  
(activación directa) e inicia la  
reproducción.  
8ES Procedimientos básicos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilice estas teclas para realizar procedimientos  
adicionales  
0
)
p6  
P
VOLUME +, –  
OPERATE  
(o POWER)  
Consejo  
La próxima vez que  
desee escuchar una  
cinta, basta con  
presionar (. El  
reproductor se enciende  
automáticamente e  
inicia la reproducción  
de la cinta.  
Para  
Presione  
ajustar el volumen  
VOLUME +, (VOL +, en el  
telemando, sólo CFD-S38/  
S38L/ S55)  
cesar la reproducción  
p6  
avanzar rápidamente o  
rebobinar la cinta  
) o 0  
realizar una pausa  
P
Vuelva a presionar la tecla  
para reanudar la reproducción  
después de la pausa.  
extraer el cassette  
p6  
encender/ apagar el  
reproductor  
OPERATE (o POWER,  
consulte la página 2)  
Procedimientos básicos 9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gra b a ció n e n u n a cin t a  
3 1  
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado  
(consulte la página 25).  
Con la cara que desea  
grabar hacia arriba  
1
2
Presione p6 para abrir el  
compartimiento de cintas e  
inserte una cinta virgen. Emplee  
sólo cintas TYPE I (normal).  
STOP/EJECT  
Seleccione la fuente de programa  
que desee grabar.  
Visualizador  
Para grabar desde el reproductor  
de discos compactos, inserte un  
CD (consulte la página 4) y  
CD  
presione p de la sección de CD.  
PRESET  
Para grabar desde la radio,  
sintonice la emisora deseada  
(consulte la página 6).  
RADIO BAND  
10ES Procedimientos básicos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Presione r para iniciar la  
grabación ( ( se presiona  
automáticamente).  
REC  
Utilice estas teclas para realizar operaciones  
adicionales  
p6  
P
OPERATE  
(o POWER)  
Consejos  
FUNCTION  
Los ajustes del volumen  
o del énfasis de sonido  
no afectarán al nivel de  
grabación (consulte la  
página 27).  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
Sólo CFD-S28L/S38L:  
Si durante la recepción  
de un programa de  
MW/ LW se percibe un  
sonido silbante después  
de presionar r en el  
paso 3, presione PLAY  
MODEMONO/ ST ISS  
(interruptor de  
Para  
Presione  
p6  
cesar la grabación  
realizar una pausa  
durante la grabación Vuelva a presionar la tecla para  
P
reanudar la grabación.  
encender/ apagar  
el reproductor  
OPERATE (o POWER, consulte la  
página 2)  
supresión de  
interferencias) varias  
veces hasta que el ruido  
sea mínimo.  
Para obtener los mejores  
resultados posibles,  
emplee la fuente de  
alimentación de CA.  
Para borrar una  
grabación, realice lo  
siguiente:  
1 Inserte la cinta cuya  
grabación desee  
borrar.  
2 Pulse FUNCTION  
para seleccionar  
TAPE.  
3 Presione r.  
Procedimientos básicos 11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de discos compactos (CD)  
Ut iliza ció n d e l  
visu a liza d o r  
Puede comprobar la información sobre el  
disco en el visualizador.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
Comprobación del número total de canciones  
y del tiempo de reproducción  
Presione DISPLAY ENTMEMORY en modo de  
parada.  
Si el disco contiene más de 12 canciones, la indicación  
OVER 12aparece en el visualizador.  
Tiempo total de reproducción  
Número total de canciones  
Calendario musical  
Comprobación del tiempo restante  
Presione DISPLAY ENTMEMORY mientras  
reproduce un disco.  
Los números de canción del calendario musical  
desaparecen después de reproducirse.  
Para visualizar  
Presione DISPLAY ENT•  
MEMORY  
el número de canción actual  
una vez  
y el tiempo restante de ésta*  
número de canciones y tiempo dos veces  
del disco restantes  
el número de canción actual  
tres veces  
y tiempo de reproducción  
* Para las canciones de número superior a 20, el tiempo  
restante aparece en el visualizador con la forma - -:- -.  
12ES Reproductor de discos compactos (CD)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo ca liza ció n d e u n  
p u n t o e sp e cífico  
d e u n a ca n ció n  
Es posible encontrar rápidamente un  
punto específico de una canción  
mientras se reproduce un CD.  
=, +  
También es posible localizar cualquier  
canción mediante los botones numéricos  
en telemando (sólo CFD-S38/ S38L/ S55).  
Para localizar  
Presione  
un punto mientras escucha el  
sonido  
+ (hacia delante) o =  
(hacia atrás) durante la  
reproducción y manténgala  
presionada hasta encontrar  
el punto  
un punto mientras observa el  
visualizador  
+ (hacia delante) o =  
(hacia atrás) durante una  
pausa y manténgala  
presionada hasta encontrar  
el punto  
Nota  
Sólo CFD-S38/S38L/S55:  
directamente una canción  
específica (sólo CFD-S38/ S38L/ canción en telemando  
la tecla numérica de la  
No es posible localizar  
una canción específica  
si el indicador SHUF”  
o PGMdel  
S55)  
visualizador se  
encuentra encendido.  
Apague la indicación  
presionando p.  
Consejo  
Sólo CFD-S38/S38L/S55:  
Cuando localice una  
canción con un número  
superior a 10, presione  
en primer lugar >10 y,  
a continuación, las  
teclas numéricas  
correspondientes.  
Ejemplo:  
Para reproducir la  
canción número 23,  
presione en primer  
lugar >10 y, a  
continuación, 2 y 3.  
Reproductor de discos compactos (CD) 13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n  
re p e t id a d e la s  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
ca n cio n e s  
(Re p ro d u cció n re p e t id a )  
^
p
Puede reproducir las canciones  
repetidamente en los modos de  
reproducción normal, aleatoria o  
programada (consulte la página 16).  
=, +  
En telemando  
(sólo CFD-S38/S38L/S55)  
1 Presione p.  
2 Presione MODE  
hasta que el modo de  
repetición deseado  
aparezca en el  
1 Presione p.  
La indicación Cdaparece en el visualizador.  
2 Realice lo siguiente.  
Para repetir  
Realice lo siguiente  
visualizador.  
una sola canción 1 Pulse PLAY MODEMONO/ ST ISS  
hasta que aparezca REP 1.  
3 Realice cualquiera de  
las siguientes  
operaciones para  
iniciar la  
reproducción  
repetida:  
2 Pulse = o + para seleccionar la  
canción que desee repetir.  
3 Pulse ^.  
todas las  
1 Pulse PLAY MODEMONO/ ST ISS  
Si ha seleccionado  
REP 1, elija la  
canción  
presionando el  
botón numérico.  
canciones  
hasta que aparezca REP ALL.  
2 Pulse ^.  
canciones en  
orden aleatorio  
1 Pulse PLAY MODEMONO/ ST ISS  
hasta que aparezca SHUF REP.  
Si ha seleccionado  
REP ALLo  
SHUF REP,  
presione (.  
Si ha seleccionado  
PGM REP,  
2 Pulse ^.  
canciones  
programadas  
1 Pulse PLAY MODEMONO/ ST ISS  
hasta que aparezca PGM REP.  
2 Programe canciones (consulte el paso  
3 de la página 16).  
programe las  
3 Pulse ^.  
canciones (consulte  
el paso 3 en la  
página 16) y, a  
continuación,  
Para cancelar la reproducción repetida  
Presione PLAY MODEMONO/ ST ISS hasta que  
REPdesaparezca del visualizador.  
presione (.  
14ES Reproductor de discos compactos (CD)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p ro d u cció n d e  
ca n cio n e s e n  
o rd e n a le a t o rio  
(Re p ro d u cció n a le a t o ria )  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
^
p
Es posible reproducir las canciones en  
orden aleatorio.  
En telemando  
(sólo CFD-S38/S38L/S55)  
1 Presione p.  
1 Presione p.  
Cdaparece en el visualizador.  
2 Presione MODE  
varias veces hasta  
que aparezca  
2 Presione PLAY MODEMONO/ ST ISS hasta que  
aparezca SHUFen el visualizador.  
SHUFen el  
visualizador.  
3 Presione ^ para iniciar la reproducción aleatoria.  
3 Presione (.  
Para cancelar la reproducción aleatoria  
Presione PLAY MODEMONO/ ST ISS hasta que  
desaparezca SHUFdel visualizador.  
Reproductor de discos compactos (CD) 15ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cre a ció n d e su  
p ro p io p ro g ra m a  
(Re p ro d u cció n p ro g ra m a d a )  
PLAY MODE  
MONO/ST ISS  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
Puede crear un programa compuesto  
por un máximo de 20 canciones en el  
orden que desee reproducirlas.  
=, +  
p
^
En telemando  
(sólo CFD-S38/S38L/S55)  
1 Presione p.  
1 Presione p.  
La indicación Cdaparece en el visualizador.  
2 Presione MODE  
hasta que aparezca  
PGMen el  
2 Presione PLAY MODEMONO/ ST ISS hasta que  
la indicación PGMaparezca en el visualizador.  
3 Presione = o + y, a continuación, DISPLAY  
ENTMEMORY para las canciones que desee  
programar en el orden que desee.  
visualizador.  
3 Presione las teclas  
numéricos para las  
canciones que desee  
programar en el  
orden que desee.  
4 Presione (.  
Canción programada  
Orden de  
reproducción  
Las canciones programadas aparecen en el  
calendario musical.  
4 Presione ^ para iniciar la reproducción  
programada.  
16ES Reproductor de discos compactos (CD)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos  
Para cancelar la reproducción programada  
Es posible volver a  
Presione PLAY MODEMONO/ ST ISS hasta que  
PGMdesaparezca del visualizador.  
reproducir el mismo  
programa, ya que éste  
queda almacenado  
hasta que abra el  
compartimiento de  
discos compactos.  
Puede grabar su propio  
programa. Después de  
crear el programa,  
inserte una cinta virgen  
y presione r para  
Para comprobar el orden de las canciones antes de  
la reproducción  
Presione DISPLAY ENTMEMORY.  
Cada vez que presione la tecla, el número de canción  
aparece en el orden programado.  
iniciar la grabación.  
Para cambiar el programa actual  
Presione p una vez si el CD está parado y dos veces si  
está reproduciéndose. El programa actual se borrará.  
A continuación, cree un nuevo programa siguiendo el  
procedimiento de programación.  
Reproductor de discos compactos (CD) 17ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Efe ct o s so n o ro s  
(LOOP/FLASH)  
LOOP  
AUTO PRESET  
Puede repetir parte de un CD (LOOP) y  
reproducir el sonido de forma  
intermitente (FLASH) durante la  
reproducción.  
FLASH  
1 Reproduzca un CD.  
2 Presione y mantenga presionada LOOP•  
AUTO PRESET o FLASH en el punto donde desee  
iniciar la función.  
Para  
Pulse y mantenga  
pulsado  
repetir una parte seleccionada  
de un CD  
LOOP•  
AUTO PRESET  
reproducir el sonido con  
intermitencia  
FLASH  
Para cancelar la función LOOP o FLASH  
Suelte la tecla.  
El reproductor vuelve a la reproducción normal.  
18ES Reproductor de discos compactos (CD)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio  
Me m o riza ció n d e  
e m iso ra s d e  
RADIO BAND  
ra d io d ifu sió n  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
Es posible almacenar emisoras de radio  
en la memoria del reproductor. Es  
posible predefinir hasta 30 emisoras de  
radio (CFD-S28L/ S38L) o 20 emisoras de  
radio (CFD-S38/ S55), 10 de cada banda  
en cualquier orden.  
LOOP  
AUTO PRESET  
PRESET +, –  
1 Presione RADIO BAND hasta que la banda que  
desea predefinir aparezca en el visualizador.  
2 Mantenga pulsado LOOPAUTO PRESET durante  
2 segundos hasta que AUTOaparezca en el  
visor.  
Las emisoras se almacenan en memoria desde las  
frecuencias inferiores hasta las superiores.  
En telemando  
(sólo CFD-S38/S38L/S55)  
1 Pulse BAND hasta  
que la banda que  
desea predefinir  
Si no es posible predefinir una emisora  
automáticamente  
Las emisoras cuya señal sea débil deben predefinirse  
manualmente.  
aparezca en el visor.  
2 Sintonice la emisora  
deseada.  
1 Pulse RADIO BAND para seleccionar la banda.  
2 Sintonice la emisora deseada.  
3 Mantenga pulsados  
los botones  
numéricos en las que  
desee predefinir la  
nueva emisora  
3 Mantenga pulsado DISPLAY ENTMEMORY  
durante 2 segundos.  
4 Pulse PRESET + o hasta que el número de  
programación (de 1 a 10) en el que desee predefinir  
la emisora parpadee en el calendario musical.  
durante 2 segundos.  
5 Pulse DISPLAY ENTMEMORY de nuevo.  
La nueva emisora sustituye a la antigua.  
Radio 19ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sin t o n ía d e  
e m iso ra s  
a lm a ce n a d a s  
RADIO BAND  
Una vez programadas las emisoras,  
utilice los botones numéricos del mando  
a distancia o PRESET +/ en el  
reproductor para sintonizar sus emisoras  
favoritas.  
PRESET +, –  
En telemando  
(sólo CFD-S38/S38L/S55)  
1 Presione RADIO BAND para seleccionar la banda.  
2 Presione PRESET + o para sintonizar una  
1 Presione BAND para  
seleccionar la banda.  
emisora almacenada.  
2 Presione los botones  
numéricos para  
sintonizar una  
emisora almacenada.  
20ES Radio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temporizador  
Aju st e d e l re lo j  
CLOCK  
El visor mostrará la indicación - -:- -”  
hasta que ajuste el reloj.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
TIME SET  
TUNE +, –  
Consejo  
Sistema de  
visualización de la  
Antes de poner el reloj en hora, conecte la fuente de  
alimentación (consulte la página 24).  
hora:  
Sistema de 24 horas  
1 Mantenga presionada CLOCK durante 2 segundos  
hasta que los dígitos de la hora parpadeen.  
2 Presione TIME SETTUNE + o hasta ajustar la  
hora actual. A continuación, presione  
DISPLAY ENTMEMORY.  
Los dígitos de los minutos parpadean. Ajuste los  
minutos presionando TIME SETTUNE + o hasta  
que aparezcan los minutos correctos.  
/
3 Presione DISPLAY ENTMEMORY.  
El reloj se pone en funcionamiento a partir de 00  
segundos.  
Temporizador 21ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Act iva ció n  
a u t o m á t ica d e la  
u n id a d  
STANDBY  
TIMER  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
Puede programar la hora de activación  
de la unidad para despertarse con  
música. Asegúrese de haber ajustado el  
reloj (Consulte Ajuste del relojen la  
página 21).  
TIME SET  
TUNE +, –  
Antes de comenzar, compruebe que la indicación t  
(reloj) no está iluminada en el visualizador. Si lo está,  
presione STANDBY.  
1 Prepare la fuente musical que desee reproducir.  
Para reproducir  
Realice lo siguiente  
Sintonice una emisora  
Inserte un CD  
la radio  
un CD  
2 Presione TIMER.  
La indicación t (reloj) y la fuente musical (Cdo  
RAdIO) parpadean.  
3 Seleccione la fuente musical (Cdo RAdIO)  
presionando TIME SETTUNE + o y, a  
continuación, DISPLAY ENTMEMORY.  
4 Ajuste el temporizador a la hora que desee activar  
la música presionando TIME SETTUNE + o y, a  
continuación, DISPLAY ENTMEMORY.  
Ajuste los minutos y, a continuación, presione  
DISPLAY ENTMEMORY.  
5 Defina en el temporizador la hora y los minutos en  
que desea que se desactive la música. (Realice la  
acción del paso 4.)  
22ES Temporizador  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Presione TIME SETTUNE + o para ajustar el  
volumen y, a continuación, DISPLAY ENT•  
MEMORY.  
Consejos  
7 Presione STANDBY.  
Para salir del modo de  
La indicación t se ilumina y la alimentación se  
desactiva.  
espera, pulse  
STANDBY para que t  
desaparezca del visor.  
A la hora programada, la unidad se encenderá y la  
música se reproducirá. A continuación, la unidad  
se apagará a la hora programada y el reproductor  
entrará en el modo de espera.  
Los ajustes  
programados se  
conservan hasta que  
vuelva a ajustarlos.  
Para comprobar o modificar el momento de inicio  
de la reproducción  
Presione TIMER y, a continuación, DISPLAY ENT•  
MEMORY. Cada vez que pulse DISPLAY ENT•  
MEMORY, aparecerá un ajuste almacenado en el  
orden ajustado. Para cambiar el ajuste, muestre el que  
desee cambiar y vuelva a introducirlo.  
Para emplear el reproductor antes del inicio de una  
reproducción con temporizador  
Basta con encender el reproductor y emplearlo con  
normalidad.  
Si apaga el reproductor antes de la hora programada,  
la reproducción con temporizador se iniciará a la hora  
definida.  
No obstante, en el caso de la radio, si escucha una  
emisora diferente de la sintonizada en el paso 1 de la  
página 22, escuchará esa emisora a la hora  
programada. Asegúrese de sintonizar la emisora que  
desee escuchar antes de apagar el reproductor.  
Para detener la reproducción  
Presione OPERATE (o POWER) para desactivar la  
alimentación.  
Temporizador 23ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De sa ct iva ció n  
a u t o m á t ica d e la  
u n id a d  
SLEEP  
Es posible ajustar el reproductor para  
que se desactive automáticamente  
transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 y 120  
minutos, de forma que pueda dormirse  
mientras escucha música.  
Consejo  
1 Reproduzca la fuente musical que desee.  
2 Presione SLEEP para que aparezca SLEEP.  
3 Presione SLEEP para seleccionar los minutos en  
que el reproductor se desactivará  
automáticamente.  
Es posible dormirse y  
despertarse con música  
diferente. Ajuste  
primero el  
temporizador de  
activación (consulte la  
página 22), active la  
alimentación y, a  
continuación, ajuste el  
temporizador de  
Cada vez que presione la  
tecla, la indicación cambia  
como se indica a  
desactivación. No  
obstante, no es posible  
almacenar emisoras de  
radio diferentes.  
continuación:  
60n 90n 120n  
sin indicación n 10n  
20n 30.  
Nota  
Cuando reproduzca  
una cinta utilizando  
esta función:  
Para cancelar la función de desactivación  
automática  
Presione OPERATE (o POWER) para desactivar la  
alimentación.  
Si la duración de una  
cara de la cinta es  
superior al tiempo  
establecido, el  
reproductor no se  
detendrá hasta que la  
cinta llegue al final.  
24ES Temporizador  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
Se le cció n d e  
la fu e n t e d e  
a lim e n t a ció n  
Puede utilizar la alimentación  
de CA o las pilas como fuente  
de alimentación.  
AC IN  
1 4 Compartimiento de las pilas  
2 a una toma mural  
1 Inserción de las pilas de respaldo  
Inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA) (no  
suministradas) en el compartimiento de pilas. Estas  
pilas sirven para proteger los datos de la memoria.  
Sustitución de las pilas  
Saque las pilas como se ilustra.  
2 Conexión del cable de alimentación de CA  
Inserte un extremo del cable de alimentación de CA  
suministrado en la clavija AC IN situada en la parte  
posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma  
mural.  
continúa  
Preparativos 25ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se le cció n d e la fu e n t e d e a lim e n t a ció n (continuación)  
3 Inserte las pilas en el telemando  
(sólo CFD-S38/S38L/S55)  
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas)  
Sustitución de las pilas  
En condiciones de uso normal, la duración de las pilas  
es de seis meses aproximadamente. Si no consigue  
controlar el reproductor con el telemando, sustituya  
todas las pilas por otras nuevas.  
Nota  
4 Utilización del reproductor con pilas  
Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no suministradas)  
en el compartimiento de las pilas.  
Sólo CFD-S38/S38L/S55:  
Si utiliza el reproductor  
con pilas, no podrá  
encender el  
reproductor con el  
telemando.  
Para utilizar el reproductor con las pilas, desconecte el  
cable de alimentación de CA del mismo.  
Consejo  
Sustituya todas las  
pilas por otras nuevas  
si el indicador OPR/  
BATT presenta una luz  
tenue, o si el  
reproductor deja de  
funcionar. Antes de  
sustituir las pilas,  
asegúrese de extraer el  
CD del reproductor.  
26ES Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se le cció n d e l  
é n fa sis d e a u d io  
(SOUND/MEGA BASS)  
MEGA BASS  
SOUND  
Puede ajustar el énfasis de audio del  
sonido que esté escuchando.  
Selección de las características de sonido  
Presione SOUND varias veces para seleccionar el  
énfasis de audio que desee.  
Elija  
Para obtener  
ROCK  
sonidos potentes y limpios con  
enfatización de las gamas baja y alta  
de audio  
POP  
sonidos brillantes y ligeros con  
enfatización de las gamas alta y  
media de audio  
LIVE  
sonidos de percusión con énfasis en  
los graves  
VOCAL  
OFF  
sonidos vocales con enfatización de  
la gama media de audio  
la gama dinámica completa de  
música, como clásica  
Refuerzo de los graves  
Presione MEGA BASS.  
MEGA BASSaparece en el visualizador.  
Para recuperar el sonido normal, vuelva a presionar la  
tecla.  
Preparativos 27ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información complementaria  
Pre ca u cio n e s  
Seguridad  
Colocación  
No desmonte el aparato, ya que el haz  
láser utilizado en la sección del  
reproductor de discos compactos es  
perjudicial para los ojos. Solicite  
asistencia técnica sólo a personal  
especializado.  
No deje el reproductor en un lugar  
cercano a fuentes térmicas ni expuesto  
a la luz solar directa, al polvo excesivo  
ni a golpes mecánicos.  
No coloque el reproductor en un lugar  
inclinado ni inestable.  
Si cae algún objeto sólido o se vierte  
líquido sobre el reproductor,  
desenchúfelo y haga que se lo revise  
personal especializado antes de volver  
a utilizarlo.  
No coloque nada a una distancia  
inferior a 10 mm. de los lados del  
aparato. Procure no obstruir los  
orificios de ventilación para lograr el  
funcionamiento apropiado y  
prolongar la duración de sus  
componentes.  
Fuentes de alimentación  
Si deja el reproductor en el automóvil  
aparcado al sol, elija un lugar dentro  
del automóvil donde la unidad no esté  
expuesta a los rayos directos del sol.  
Para el funcionamiento con CA, utilice  
el cable de alimentación de CA  
suministrado; no utilice ningún otro  
tipo de cable.  
Ya que los altavoces están provistos  
de imanes potentes, mantenga  
alejados del reproductor tarjetas  
personales de crédito con codificación  
magnética y relojes de cuerda para  
prevenir posibles daños producidos  
por los imanes.  
El reproductor no estará desconectado  
de la fuente de alimentación de CA  
(corriente eléctrica) mientras esté  
conectado a la toma mural, incluso si  
ha apagado el reproductor.  
Para el funcionamiento con pilas,  
utilice seis pilas R20 (tamaño D).  
Si no va a utilizar las pilas, extráigalas  
para evitar daños que podría causar el  
derrame del electrolito o la corrosión  
de las mismas.  
La placa de características que indica  
la tensión de funcionamiento,  
consumo de energía, etc., está situada  
en la parte inferior.  
28ES Informacióncomplementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Si desplaza el reproductor  
directamente de un lugar frío a otro  
cálido, o si lo coloca en una sala muy  
húmeda, puede condensarse  
No exponga el CD a la luz solar  
directa ni a fuentes térmicas como  
conductos de aire caliente; tampoco lo  
deje en un automóvil aparcado al sol,  
ya que puede producirse un  
considerable aumento de temperatura  
en el interior del automóvil.  
humedad en la lente del interior de la  
sección del reproductor de discos  
compactos. Si esto ocurre, el  
No adhiera papeles ni adhesivos sobre  
el CD, ni arañe su superficie.  
reproductor no funcionará  
adecuadamente. En este caso, extraiga  
el CD y espere durante una hora  
aproximadamente hasta que se  
evapore la humedad.  
Tras la reproducción, guarde el CD en  
su caja.  
Si el disco está rayado, sucio o tiene  
huellas dactilares, pueden producirse  
errores de seguimiento.  
Si no ha utilizado el reproductor  
durante mucho tiempo, déjelo durante  
unos minutos en el modo de  
reproducción para que se caliente  
antes de insertar un cassette.  
Notas sobre cassettes  
Rompa la lengüeta del cassette de la  
cara A o B para evitar grabaciones  
accidentales. Si desea volver a utilizar  
la cinta para realizar grabaciones,  
cubra el orificio de la lengüeta rota  
con cinta adhesiva.  
Si desea realizar alguna consulta o  
solucionar algún problema referente al  
reproductor, póngase en contacto con el  
proveedor Sony más próximo.  
Notas sobre discos compactos  
Cara A  
Antes de la reproducción, limpie el  
CD con un paño de limpieza desde el  
centro hacia los bordes.  
Lengüeta de la  
cara A  
Lengüeta de la  
cara B  
No se recomienda el uso de cassettes  
de tiempo de reproducción superior a  
90 minutos, excepto para grabación o  
reproducción continua y de larga  
duración.  
No utilice disolventes como bencina,  
diluyentes, limpiadores  
comercialmente disponibles o  
rociadores antiestáticos destinados a  
discos analógicos.  
Informacióncomplementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29ES  
So lu ció n d e p ro b le m a s  
Sín t o m a  
So lu ció n  
La alimentación no se activa.  
Conecte el cable de alimentación de CA a una  
toma mural con firmeza.  
Asegúrese de que ha insertado las pilas  
correctamente.  
No es posible activar el reproductor con el  
telemando si lo está utilizando con pilas (sólo  
CFD-S38/ S38L/ S55).  
Carencia de sonido.  
Compruebe que la función que desee emplear  
aparezca en el visualizador.  
Ajuste el volumen.  
Desenchufe los auriculares cuando escuche a  
través de los altavoces.  
Se oye ruido.  
Alguien está utilizando un teléfono móvil u otro  
equipo que emite ondas de radio cerca del  
reproductor. n Aleje dicho teléfono, etc., del  
reproductor.  
La indicación no discse ilumina  
en el visualizador aunque haya un  
CD insertado.  
Inserte el CD con la superficie de la etiqueta  
hacia arriba.  
El CD no se reproduce.  
Compruebe que el compartimiento de discos  
compactos está cerrado.  
Coloque el CD con la superficie de la etiqueta  
hacia arriba.  
Limpie el CD.  
Extraiga el CD y deje abierto el compartimiento  
de discos compactos durante una hora  
aproximadamente hasta que se seque la  
condensación de humedad.  
Asegúrese de que la indicación Cdaparece en  
el visualizador.  
Pérdida de sonido.  
Reduzca el volumen.  
Limpie el CD o sustitúyalo si está gravemente  
dañado.  
Sitúe el reproductor en un lugar sin vibraciones.  
El sonido es demasiado bajo o  
presenta mala calidad.  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si  
están débiles.  
Aleje el reproductor del televisor.  
Si utiliza el telemando mientras escucha la  
recepción de AM o MW/ LW, es posible que se  
oiga ruido. Esto es inevitable.  
La imagen del televisor no es  
estable.  
Si escucha un programa en FM cerca del  
televisor con una antena interior, aleje el  
reproductor del televisor.  
30ES Informacióncomplementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sín t o m a  
So lu ció n  
La cinta permanece inmóvil cuando Cierre el compartimiento de la cinta con firmeza.  
presiona una tecla de funcionamiento.  
La tecla REC r no funciona/ La  
cinta no se reproduce.  
Asegúrese de que el cassette está provisto de  
lengüeta de seguridad.  
Asegúrese de que la indicación TAPEaparece  
en el visualizador.  
La cinta no se borra por completo.  
Limpie las cabezas borradoras (consulte la  
página 32).  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están  
débiles.  
Se está reproduciendo una fuente que se grabó  
en una cinta TYPE II (posición alta) o TYPE IV  
(metal) con esta unidad. Grabe en una cinta  
TYPE I (normal) y reprodúzcala.  
La cinta no puede grabarse.  
Asegúrese de que ha insertado la cinta  
correctamente.  
Asegúrese de que el cassette está provisto de  
lengüeta de seguridad.  
El sonido es débil o de mala calidad. Limpie las cabezas, el rodillo compresor y el eje  
de arrastre (consulte la página 32).  
Desmagnetice las cabezas con un  
desmagnetizador (consulte la página 32).  
El sonido se distorsiona.  
Está utilizando cintas TYPE II (posición alta) o  
TYPE IV (metal). Emplee sólo cintas TYPE I  
(normal).  
El temporizador no funciona.  
Asegúrese de que el reloj muestra la hora  
correcta.  
Compruebe si se ha producido un corte de  
suministro de CA.  
Compruebe que el visualizador muestra la  
indicación t (reloj).  
El telemando no funciona.  
Sustituya todas las pilas del telemando por otras  
nuevas si están débiles.  
Asegúrese de orientar el telemando hacia el  
sensor remoto del reproductor.  
Elimine todos los obstáculos entre el telemando y  
el reproductor.  
Asegúrese de que el sensor remoto no está  
expuesto a iluminaciones intensas, como la luz  
solar directa o la luz de una lámpara  
fluorescente.  
Acérquese al reproductor cuando utilice el  
telemando.  
Si los problemas persisten después de haber realizado las soluciones sugeridas, desenchufe el  
cable de alimentación de CA y extraiga todas las pilas. Una vez que desaparezcan todas las  
indicaciones del visualizador, enchufe el cable de alimentación y vuelva a insertar las pilas. Si el  
problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.  
Informacióncomplementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31ES  
Ma n t e n im ie n t o  
Limpieza de la lente  
Desmagnetización de las cabezas de  
cinta  
Si la lente se ensucia, pueden producirse  
pérdidas de sonido durante la  
reproducción del CD. Límpiela con un  
soplador disponible en las tiendas del  
ramo.  
Tras 20 a 30 horas de uso, se concentra  
suficiente cantidad de magnetismo  
residual en las cabezas de cinta para  
empezar a causar pérdida de sonido de  
alta frecuencia y siseo. Llegado este  
momento, deben desmagnetizarse las  
cabezas y todos los componentes de  
metal del recorrido de la cinta con un  
desmagnetizador de cabezas que podrá  
adquirir en una tienda del ramo.  
Limpieza de las cabezas y la  
trayectoria de la cinta  
Para obtener una calidad de reproducción  
y grabación óptima, limpie las cabezas, el  
rodillo compresor y el eje de arrastre con  
una escobilla de limpieza ligeramente  
humedecida en un líquido limpiador o  
alcohol cada 10 horas de funcionamiento.  
Sin embargo, para realizar grabaciones con  
la mayor calidad posible, se recomienda  
limpiar todas las superficies por las que se  
desplaza la cinta antes de cada grabación.  
Limpieza del exterior  
Limpie la caja, el panel y los controles  
con un paño suave ligeramente  
humedecido en una solución detergente  
poco concentrada. No utilice estropajos,  
detergentes abrasivos ni disolventes  
como alcohol o bencina.  
Cabeza grabadora/  
reproductora  
Eje de arrastre  
Cabeza borradora Rodillo compresor  
Lente  
Una vez realizada la limpieza, inserte  
una cinta cuando las zonas limpiadas  
estén completamente secas.  
32ES Informacióncomplementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esp e cifica cio n e s  
Sección del reproductor de discos  
General  
compactos  
Sistema  
Sistema audiodigital de discos compactos  
Prodiedades del diodo láser  
Material: GaAlAs  
Altavoz  
Gama completa : 10 cm. de diám.,  
6 ohmios, tipo cónico (2)  
Salidas  
Toma de auriculares (minitoma estéreo)  
Para auriculares de 16 - 68 ohmios de impedancia  
Salida máxima de potencia  
Longitud de onda: 780 nm  
Duración de emisión: Continua  
Salida de láser: Menos de 44,6 µW  
(Esta salida es el valor medido a una distancia de  
unos 200 mm de la superficie del objetivo del  
bloque fonocaptor óptico con una apertura de  
7 mm)  
4,5 W + 4,5 W  
Requisitos de alimentación:  
Para radiocassette con reproductor de discos  
compactos:  
230 V CA, 50 Hz  
9 V CC, 6 pilas de R20 (tamaño D)  
Para respaldo de memoria:  
6 V CC, 4 pilas R6 (tamaño AA)  
Velocidad del eje  
200 rev./ min. (rpm) a 500 rev./ min. (rpm) (CLV)  
Número de canales  
Telemando (sólo CFD-S38/ S38L/ S55):  
3 V CC, 2 pilas R6 (tamaño AA)  
Consumo  
CA 25 W  
Duración de las pilas  
2
Respuesta de frecuencia  
20 - 20.000 Hz +1/ 2 dB  
Fluctuación y trémolo  
Por debajo del límite medible  
Para radiocassette con reproductor de discos  
compactos:  
Sección de la radio  
Margen de frecuencias  
Grabación de FM  
CFD-S28L/S38L  
R20P Sony: 3,5 h. aprox.  
Alcalinas LR20 Sony: 10 h. aprox.  
FM Europa central y oriental  
65 - 74 MHz  
Reproducción de cintas  
87,5 - 108 MHz  
Otros países  
87,5 - 108 MHz  
531 - 1.602 kHz  
153 - 279 kHz  
R20P Sony: 1,5 h. aprox.  
MW  
LW  
Alcalinas LR20 Sony: 5 h. aprox.  
Reproducción de discos compactos  
R20P Sony: 1 h. aprox.  
CFD-S38/S55  
FM  
Alcalinas LR20 Sony: 4 h. aprox.  
87,5 - 108 MHz  
531 - 1.602 kHz  
Dimensiones  
AM  
420 × 156 × 262 mm. aprox. (an/ al/ f)  
(incluyendo partes salientes)  
Peso  
4,7 kg. aprox. (incluyendo las pilas)  
Accesorios suministrados  
Cable de alimentación de CA (1)  
Telemando (1) (sólo CFD-S38/ S38L/ S55)  
IF  
FM: 10,7 MHz  
AM/ MW/ LW: 450 kHz  
Antenas  
FM: Antena telescópica  
AM/ MW/ LW: Barra de ferrita incorporada  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio  
sin previo aviso.  
Sección de la grabadora de cassettes  
Sistema de grabación  
4 pistas, 2 canales estéreo  
Accesorios opcionales  
Auriculares de la serie MDR Sony  
Tiempo de bobinado rápido  
120 seg. aprox. con cassettes Sony C-60  
Respuesta de frecuencia  
TYPE I (normal): 70 - 13.000 Hz  
Informacióncomplementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33ES  
In d ice a lfa b é t ico  
A, B  
M, N, O  
S
Ajuste del reloj 21  
MEGA BASS 27  
Selección  
Mejora de la recepción de  
canciones 5  
emisoras 7  
Memorización de emisoras  
de radiodifusión 19  
énfasis de audio 27  
Selección de la fuente de  
alimentación 25  
Solución de problemas 30  
C
Conexión del cable de  
alimentación de CA 25  
Creación de su propio  
programa 16  
SOUND 27  
P, Q  
Pilas  
para el reproductor 26  
para el telemando (sólo  
CFD-S38/ S38L) 26  
para respaldo de memoria  
25  
T
D
Temporizador  
Desmagnetización de las  
cabezas de cinta 32  
Activación automática de  
la unidad 22  
Desactivación automática  
de la unidad 24  
E
Preparativos 25  
Emisoras de radio  
memorización 19  
sintonía 20  
R
U
Radio 6  
Reproducción  
Utilización del visualizador  
12  
Enfasis de audio 27  
canciones de forma  
repetida 14  
emisoras de radio  
programadas 20  
F
V, W, X, Y, Z  
Visualizador 12  
FLASH 18  
Fuentes de alimentación 25  
un CD 4  
una cinta 8  
Reproducción aleatoria 15  
Reproducción programada  
G, H, I, J, K  
Grabación en una cinta 10  
16  
L
Reproducción repetida 14  
Reproductor de CD 12  
Limpieza  
cabezas y recorrido de  
cinta 32  
exterior 32  
Localización de un punto  
específico 13  
LOOP 18  
Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Indoor Furnishings AN CM270 User Manual
Shoprider Mobility Aid Dasher 9 User Manual
SMSC Network Card LAN9420 User Manual
Snapper Tiller Rear Tine Tiller User Manual
Sony Camcorder XC 555 555P User Manual
Sony Security Camera SNC CH110 User Manual
Sunbeam Hot Beverage Maker KE2100 User Manual
Sunbeam Mixer SM7200 User Manual
Sunrise Medical Mobility Aid J Gel User Manual
Symbol Technologies Scanner PTC 860IM User Manual