How to use / Utilización
If you install the Smart Key app* from Google
Play store, the track and volume adjustment on
your smartphone will be enabled with multi-
function button.
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey&feature
* Only for Android (TM) OS smartphones. The
app may not be available in some countries
and/or regions.
Stereo Headphones
Microphone
Micrófono
Operating Instructions
Multi-function button
Botón multifunción
Si instala la aplicación* Smart Key desde la
tienda Google Play, el ajuste de pista y
volumen de su teléfono inteligente se
habilitará con el botón multifunción.
Manual de instrucciones
* Solo para teléfonos inteligentes Android
(TM) OS. Es posible que la aplicación no esté
disponible en algunos países y/o regiones.
4-456-785-12(1)
MDR-ZX300AP
* The button function may vary depending
on the smartphone.
** Availability of the“VoiceOver”feature
depends on iPhone and its software
version.
Effective frequency range: 20 Hz – 20,000 Hz
Manténgalo presionado durante unos dos
segundos para rechazar una llamada entrante.
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos
Micrófono
Precautions
Precauciones
English
Stereo headphones
Español
Auriculares estéreo
Diseño: Micrófono en línea
Tipo: Condensador de electreto
Nivel de tensión del circuito abierto: –40 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
High volume may affect your
Si utiliza los auriculares a un
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
Productos compatibles
Utilice esta unidad con teléfonos inteligentes.
Notas
hearing. For traffic safety, do not
use while driving or cycling.
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
vial, no los utilice mientras
confirmarán que la llamada se ha rechazado.
Design and specifications are subject to
change without notice.
iPhone® is a trademark of Apple Inc.
* La función del botón puede variar según el
teléfono inteligente.
** La disponibilidad de la función“VoiceOver”
depende del iPhone y de la versión del
software.
Gama de frecuencias efectivas: 20 Hz –
20.000 Hz
Depending on the model of smartphone,
the microphone of this unit may not
function, or the volume level may be low.
This unit is not guaranteed to operate
digital music players.
Según el modelo del teléfono inteligente, es
posible que el micrófono de esta unidad no
funcione o que el volumen sea bajo.
No queda garantizado que esta unidad se
pueda utilizar con reproductores de música
digitales.
conduzca o vaya en bicicleta.
Specifications
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
Headphones
La validez de la marca CE se limita únicamente
a aquellos países en los que la legislación la
impone, especialmente los países de la EEE
(Espacio Económico Europeo).
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
Type: Closed, dynamic (supra-aural)
Driver unit: 30 mm, dome type (CCAW Voice
Coil)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
iPhone® es una marca comercial de Apple Inc.
Especificaciones
Using the Multi-function button*
Press once to answer the call, press again to
end; press to play/pause a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone
product with a single press. Skips to the next
track with a double press. Skips to the
previous track with a triple press. Starts the
“VoiceOver**”feature with a long press (if
available).
Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*)
Impedance: 24 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 102 dB/mW
Frequency response: 10 Hz – 24,000 Hz
Cord: 1.2 m (47 1/4 in), Y-type
Plug: Four-conductor gold-plated L-shaped
stereo mini plug
Mass: Approx. 120 g (4.23 oz) without cord
Microphone
Design: In-line microphone
Type: Electret condenser
Auriculares
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
Uso del botón multifunción*
Otras almohadillas de recambio opcionales
se pueden encargar al vendedor autorizado
Tipo: Cerrado, dinámico (supra-aural)
Unidad auricular: 30 mm, tipo cúpula (bobina
de voz de cable de aluminio encobrado
(CCAW))
Presiónelo una vez para responder la llamada,
vuelva a presionarlo para finalizar, presione
para reproducir/pausar una pista.
Funciones disponibles para iPhone
Presiónelo una vez para reproducir o pausar
una pista del producto iPhone conectado.
Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente
pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista
anterior. Mantenga presionado para iniciar la
función“VoiceOver**”(si se encuentra
disponible).
Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*)
Impedancia: 24 Ω a 1 kHz
Sensibilidad: 102 dB/mW
Respuesta de frecuencia: 10 Hz – 24.000 Hz
Cable: 1,2 m (tipo Y)
Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma
de L de cuatro conductores
Optional replacement earpads can be ordered
from your nearest authorized Sony retailer or
Hold down for about two seconds to reject an
incoming call. When you let go, two low beeps
confirm the call was rejected.
Open circuit voltage level: –40 dB (0 dB =
1 V/Pa)
©2012 Sony Corporation
Printed in Thailand
Masa: aprox. 120 g sin el cable
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|