Sony Headphones MDR DS1000 User Manual

2-650-483-11(1)  
Digital Surround  
Headphone  
System  
GB  
FR  
ES  
KR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
MDR-DS1000  
© 2006 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For the customers in the USA and Canada  
Table Of Contents  
RECYCLING NICKEL METAL  
HYDRIDE BATTERIES  
Main Features .............................. 4  
Nickel Metal Hydride  
batteries are recyclable.  
You can help preserve our  
environment by returning  
your used rechargeable  
batteries to the collection  
and recycling location  
nearest you.  
Checking the Components and  
Accessories ................................ 5  
Location and Function of Parts... 6  
Front Panel of the Processor .............. 6  
Rear Panel of the Processor ............... 7  
Connecting the Headphone  
System ....................................... 8  
Connecting the processor to  
digital components ......................... 8  
Connecting the processor to  
analogue components..................... 9  
Connecting the supplied AC  
power adaptor to the processor .... 11  
For more information regarding recycling  
of rechargeable batteries, call toll free  
Caution: Do not handle damaged or  
leaking Nickel Metal Hydride batteries.  
GB  
Listening to a Connected  
Component ............................. 12  
Disposal of Old Electrical  
& Electronic Equipment  
(Applicable in the  
European Union and  
other European  
countries with separate  
collection systems)  
Using Additional Headphones.. 15  
Replacing the Ear Pads .............. 16  
Troubleshooting......................... 17  
Precautions................................. 19  
Specifications ............................. 20  
This symbol on the product or on its  
packaging indicates that this product shall not  
be treated as household waste. Instead it shall  
be handed over to the applicable collection  
point for the recycling of electrical and  
electronic equipment. By ensuring this  
product is disposed of correctly, you will help  
prevent potential negative consequences for  
the environment and human health, which  
could otherwise be caused by inappropriate  
waste handling of this product. The recycling  
of materials will help to conserve natural  
resources. For more detailed information  
about recycling of this product, please contact  
your local Civic Office, your household waste  
disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Main Features  
The MDR-DS1000 is a digital surround headphone system.  
You can enjoy multi-channel surround sound with headphones by simply connecting  
the digital surround processor to a DVD device etc., with the supplied optical digital  
connecting cable.  
• Compatibility of MDR-DS1000 with a wide variety of audio formats. Compatible  
with Dolby Digital*1, Dolby Pro Logic II*1, and DTS*1 formats. (Can play media  
marked with “Dolby Digital Surround EX” and “DTS-ES”.)  
• Dolby Digital/Dolby Pro Logic II and DTS Virtual certified.  
• Superior “Virtualphones Technology”*2 creates a surround sound field within the  
headphones with realistic presence.  
• Reproduction of movie sound quality by XD technology headphones.  
The headphones provided use long-stroke diaphragms with wide-diameter 40mm  
driver units for a broad dynamic range. Their ear-conscious design ensures comfort  
for long-term viewing and listening by reducing pressure and weight on the ears.  
The digital surround processor for this system incorporates the Dolby Digital decoder,  
the Dolby Pro Logic II decoder and the DTS decoder.  
*1 Manufactured under licence from Dolby Laboratories and Digital Theater Systems, Inc.  
“Dolby,” “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
“DTS” and “DTS Virtual” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.  
*2 “Virtualphones Technology” is a registered trademark of Sony Corporation.  
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced,  
mainly in the countries EEA (European Economic Area).  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Preparation  
Checking the Components and Accessories  
Before setting up the system, check that all of the components are included.  
Processor DP-1000 (1)  
Stereo headphones MDR-XD050 (1)  
AC power adaptor (1)  
Optical digital connecting cable  
(rectangular type y rectangular type) (1)  
5GB  
Preparation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location and Function of Parts  
Front Panel of the Processor  
LEVEL  
DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC  
DTS  
POWER  
1
PHONES  
2
INPUT SELECT EFFECT  
OFF  
DIGITAL ANALOG CINEMA MUSIC  
MIN  
MAX  
1 DECODE MODE indicators  
4 INPUT SELECT switch  
Slide to select the input source  
(ANALOG/DIGITAL).  
(See page 14 for details.)  
2 POWER indicator  
5 EFFECT switch  
Lights green when the processor is turned  
on.  
(See page 13 for details.)  
Slide to select the sound field (CINEMA/  
OFF/MUSIC).  
POWER (power) switch  
Press to turn the processor on/off.  
6 Volume control  
3 PHONES jack  
Adjusts the volume of the headphones  
connected to the PHONES jack.  
Connect the supplied headphones.  
6GB  
Preparation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Panel of the Processor  
DC IN9V  
LINE IN  
ATT  
0dB  
-8dB  
DIGITAL IN  
1 ATT (attenuator) switch  
3 DIGITAL IN jack  
Set this switch to “0 dB” if the volume is  
too low for analogue input. Normally, this  
switch should be set to “–8 dB.”  
(See page 8 for details.)  
Connect a DVD device or other digital  
component (sold separately) to this jack.  
2 LINE IN jack  
4 DC IN 9V jack  
(See page 9 for details.)  
Connect the supplied AC power adaptor  
to this jack. (Be sure to use the supplied  
AC power adaptor. Using products with a  
different plug polarity or other  
Connect the audio output jacks on an  
audio or video component (sold  
separately), such as a video cassette  
player or TV, to these jacks.  
characteristics can cause a malfunction.)  
7GB  
Preparation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Connection  
Connecting the Headphone System  
Connecting the processor to digital  
components  
Use the supplied optical digital connecting cable to connect the optical digital output  
jack* on a DVD device or other digital component to the DIGITAL IN jack of the  
processor.  
Processor  
To optical digital  
output jack  
DVD device or other digital  
To DIGITAL IN  
component having an optical  
digital output jack  
jack  
Optical digital connecting cable (supplied)  
Match the orientation of the plug with the  
jack, and then insert until the plug fits into  
place.  
Notes  
• The optical digital connecting cable is an extremely high-precision device and is sensitive to  
jolts and external pressure. Therefore, be careful when inserting and removing the cable plug.  
• The digital input for the processor does not support sampling frequencies of 96 kHz. Set the  
digital output setting of the DVD device to 48 kHz when using this system. Noise may be  
heard when a 96 kHz digital signal is input.  
* If the connected equipment supports PCM output only, all surround sound effects will be  
processed by DOLBY PRO LOGIC II.  
DTS  
• A DTS-compatible DVD device is required for playback of DVDs recorded in DTS audio. (For  
more details, see the instruction manual of your DVD device.)  
• When playing CDs recorded in DTS format, noise may occur when fast forwarding or  
rewinding. This is not a malfunction.  
• If the DTS digital output is set to “OFF” on the DVD device, no sound may be heard even if the  
DTS output is selected in the DVD menu.  
• No sound may be heard when a DVD device and this unit is analogue-connected. In this case,  
use a digital connection.  
8GB  
Connection  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting cables (sold separately)  
Use the optical digital connecting cable POC-15AB (mini-plug y rectangular plug) when  
connecting the optical digital output mini-jack on portable DVD players, portable CD players, or  
other digital components to the DIGITAL IN jack.  
Notes on optical digital connecting cable  
• Do not drop objects on the optical digital connecting  
cable or expose the cable to shock.  
• Grasp the plug to connect or disconnect the cable.  
• Be sure that the ends of the optical digital connecting  
cable are kept clean. Dust at the ends of the cable can  
degrade performance.  
The bend radius of the optical  
digital connecting cable should be  
no less than 25 mm (1 inch  
).  
25 mm  
(1 inch  
)
• When storing the system, attach the cap to the end of the plug  
and be careful not to fold or bend the optical digital  
connecting cable with a bend radius less than 25 mm (1 inch).  
Connecting the processor to analogue  
components  
Use an audio cord (sold separately) to connect the audio output jacks on a VCR, TV,  
or other component to the LINE IN (stereo mini-jack) jack on the processor.  
Processor  
VCR, TV, or other  
component  
To audio output jacks  
Audio left  
(white)  
Audio right (red)  
LINE IN jack  
Audio cord  
(sold separately)  
Connecting cables (sold separately)  
Use the connecting cable RK-G136 (stereo mini-plug y stereo mini-plug) when connecting a  
stereo mini-jack (line out jack or headphone jack) to the LINE IN jack.  
In this case, set the volume on the player at a medium level. Noise can occur if the volume on the  
player is set too low.  
See “Specifications: Recommended accessories” (page 20) for details about other connecting  
cables (sold separately).  
(Continued)  
9GB  
Connection  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the input level  
If the volume is low using the analogue input, set the ATT (attenuator) switch to “0 dB.”  
ATT  
0dB  
-8dB  
Setting  
0 dB  
Connected components  
TV, portable components, and other components with a low output level  
Other components (initial settings)  
–8 dB  
Notes  
• Be sure to lower the volume before setting the ATT switch.  
• If audio input to the LINE IN jack is distorted (sometimes, noise can be heard at the same  
time), set the ATT switch to “–8 dB.”  
10GB  
Connection  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the supplied AC power adaptor to  
the processor  
To an AC outlet  
Processor  
To DC IN 9V jack  
AC power  
adaptor  
(supplied)  
Tips  
• If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector, first be sure that it is set to  
the correct voltage for your area before connecting it to an AC outlet.  
• If your AC power adaptor is equipped with an on/off switch, set it to ON.  
The power is supplied to the processor.  
On/off switch  
Notes  
• Be sure to use the supplied AC power adaptor. Using AC adaptors with different plug  
polarity or other characteristics can cause product failure.  
Unified polarity plug  
• Be sure to always use the supplied AC power adaptor. Even AC power adaptors having  
the same voltage and plug polarity can damage this product due to the current capacity  
or other factors.  
• Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an  
abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.  
11GB  
Connection  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Operation  
Listening to a Connected Component  
Before starting, be sure to read “Connecting the  
Headphone System” (pages 8 to 11) and make the proper  
connections.  
1 Turn on the component connected to the processor.  
DVD device or other audio or video  
component  
POWER  
2 Connect the headphones to the PHONES jack, and turn on the processor.  
The DECODE MODE indicator lights up, depending on the audio signal input  
from the connected audio or video component and the setting of the EFFECT  
switch.  
POWER  
3 Put on the headphones.  
Wear the headphones’ (R) on your right ear and (L) on your left ear.  
12GB  
Operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Slide the INPUT SELECT switch to select the component you want to listen to.  
INPUT SELECT  
DIGITAL ANALOG  
Position of switch  
DIGITAL  
Selected sound source  
Sound of the component connected to DIGITAL IN jack.  
Sound of the component connected to LINE IN jack.  
ANALOG  
Note  
To listen to dual audio (MAIN/SUB) sound sources, connect to the LINE IN jack, and then  
select the sound source you want to listen to on the player, TV, or other component.  
5 Start playback of the component selected in step 4.  
6 Slide the EFFECT switch to select the desired sound field.  
EFFECT  
OFF  
CINEMA MUSIC  
Position of switch  
OFF  
Sound field and suitable sound source  
Normal playback of the headphones.  
CINEMA  
Produces the kind of surround sound that is found in a typical movie  
theatre. Suitable for movie sound sources.  
MUSIC  
Produces the kind of sound field that would be found in a listening  
room with good acoustics. Suitable for music sources.  
Note  
The volume of the headphones may vary, depending on the input signal and the setting of  
the EFFECT switch.  
(Continued)  
13GB  
Operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECODE MODE indicators  
The processor automatically identifies the format of the input audio signal and the  
corresponding indicator lights up. Switch the audio between Dolby Digital, DTS, etc., on the  
connected equipment (DVD device etc.).  
• DOLBY DIGITAL: Input signal recorded in the DOLBY DIGITAL format.  
• DOLBY PRO LOGIC II: Analogue input signal, digital input PCM signal, or Dolby  
Digital 2-channel signal processed by DOLBY PRO LOGIC II.  
(If the sound field is set to ”OFF,” it is not processed by DOLBY PRO LOGIC II.)  
• DTS: Input signal recorded in the DTS format.  
Note  
If the equipment connected to the DIGITAL IN jack is not playing back (fast forwarding,  
rewinding, etc.), the DECODE MODE indicators may not light up correctly.  
7 Adjust the volume.  
Lower the  
volume  
Raise the  
volume  
LEVEL  
MIN  
MAX  
Notes  
• When watching films, be careful not to raise the volume too high in quiet scenes. You  
may hurt your ears when a loud scene is played.  
• You may hear some noise when you disconnect the AC power adaptor from the  
processor before removing the headphones.  
Transition time between modes  
When sliding switches on the processor to change to new modes, the transition time  
between modes may vary. This is due to differences in system control between  
modes.  
Notes  
• The surround sound effect may not be obtained from sound sources that do not incorporate  
video, such as music CDs.  
• This system simulates the average HRTF* common to most people. However, the effect can  
differ from person to person since the HRTF can vary between individuals.  
* Head Related Transfer Function  
14GB  
Operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Additional Headphones  
In this system, by using additional stereo headphones (MDR-XD100, sold separately),  
two persons can enjoy the surround sound experience at the same time.  
MDR-XD100  
(sold separately)  
Processor  
15GB  
Operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacing the Ear Pads  
The ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace them  
as illustrated below. The ear pads are not commercially available. You can order  
replacements from the store where you purchased this system, or at your nearest  
Sony dealer.  
1 Remove the old ear pad by pulling it off.  
2 Place the new ear pad around the housing.  
16GB  
Operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Additional Information  
Troubleshooting  
If you run into any problems using this headphone system, use the following  
checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
Symptom  
Cause and remedy  
No sound  
, Check the connection between the processor and the AV component.  
, Check that the connected AV component's optical digital output is set to "ON"  
when selecting digital input.  
, Turn on the AV component connected to the processor, and start the playback.  
, Check that the INPUT SELECT switch on the processor is set to the  
component you want to listen to.  
, If you connect the processor to an AV component using the headphone jack,  
raise the volume level on the connected AV component.  
, Raise the headphone volume.  
, You are trying to play a DTS audio track on a DVD device that does not  
support DTS.  
• Either use a DVD device that supports DTS, or select a Dolby Digital or  
PCM audio track.  
, You are playing back a DVD disc recorded in DTS when DTS digital output  
setting for the DVD device (including game machines) is “OFF.”  
• See the instruction manual of your DVD device, and change the DTS digital  
output setting to “ON.”  
, You are playing back a DVD disc recorded in DTS when the DVD device  
(including game machines) and the processor are analogue-connected.  
• Use the digital connection. (Analogue sound may not be output from the  
DVD device.)  
Distorted or  
, When analogue input is selected, change the ATT switch on the processor to  
intermittent sound  
(sometimes with  
noise)  
"–8 dB."  
, If you connect the processor to an AV component using the headphone jack,  
lower the volume level on the connected AV component.  
, When using DTS audio sources, set the EFFECT switch on the processor to  
“CINEMA” or “MUSIC” mode (page 13).  
Low sound  
, When analogue input is selected, change the ATT switch on the processor to  
"0 dB."  
, If you connect the processor to an AV component using the headphone jack,  
raise the volume level on the connected AV component.  
, Raise the headphone volume.  
(Continued)  
17GB  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Cause and remedy  
Loud background  
noise  
, If you connect the processor to an AV component using the headphone jack,  
raise the volume level on the connected AV component.  
, Check if the plugs of the connecting cable or headphones are dusty.  
The surround  
sound effect is  
not obtained  
, Set the EFFECT switch on the processor to “CINEMA” or “MUSIC” mode  
(page 13).  
, The audio being played is not a multi-channel signal.  
• The surround effect does not work for monaural sound sources.  
, The digital audio output setting for the DVD device (including game  
The DOLBY  
DIGITAL indicator  
does not turn on  
machines) may be set to “PCM.”  
• See the instruction manual of your DVD device, and change the setting  
(such as “Dolby Digital/PCM” or “Dolby Digital”) for usage with  
components having built-in Dolby Digital decoders.  
, Playback signals are not recorded in Dolby Digital format.  
, The audio for the chapter being played is not a Dolby Digital signal.  
The DOLBY PRO  
LOGIC II indicator  
does not turn on  
, The EFFECT switch on the processor is set to “OFF.”  
, Analogue input signal, digital input PCM signal or Dolby Digital 2-channel  
signal is not input.  
The DOLBY PRO  
LOGIC II indicator  
turns on  
, The EFFECT switch on the processor is set to “CINEMA” or “MUSIC” mode.  
, Analogue input signal, digital input PCM signal or Dolby Digital 2-channel  
signal is input.  
, The DTS digital output setting on the DVD device (including game machines)  
The DTS indicator  
does not turn on  
is set to “OFF.”  
• See the instruction manual of your DVD device, and change the DTS digital  
output setting to “ON.”  
, Playback signals are not recorded in DTS format.  
, The audio for the chapter being played is not a DTS signal.  
, The DVD device does not support DTS format.  
• Use a DVD device that supports DTS.  
, Connect the analogue out to the LINE IN jack, and select the sound on the  
Bilingual sound  
cannot be selected  
when using digital  
input. (Both MAIN  
and SUB can be  
heard at the same  
time.)  
connected component.  
18GB  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precautions  
On safety  
On cleaning  
• Do not drop, hit, or otherwise expose the  
processor or headphones to strong shock of  
any kind. This could damage the product.  
• Do not disassemble or attempt to open any  
parts of the system.  
Use a soft cloth slightly moistened with mild  
detergent solution. Do not use solvents such  
as thinner, benzene or alcohol as these may  
damage the surface.  
When the product breaks  
• When the product breaks, or if a foreign  
object gets inside the unit, immediately turn  
off the power and consult your nearest  
Sony dealer.  
• When taking the system to a Sony dealer,  
be sure to take both the headphones and  
processor.  
On power sources and placement  
• If you are not going to use the system for a  
long time, unplug the AC power adaptor  
from the AC outlet. When removing the  
plug, grip the AC power adaptor.  
Do not pull on the cord.  
• Do not place the system in any of the  
following locations.  
– Location exposed to direct sunlight, near  
a heater, or other extremely high-  
temperature location  
– Dusty location  
– On an unsteady or inclined surface  
– Location exposed to large amounts of  
vibration  
– Bathroom or other high-humidity  
locations  
On headphones  
Act considerately  
When the volume is too high, the sound leaks  
outside the headphones. Be careful not to  
raise the volume so high that it bothers  
people around you.  
There is a tendency to raise the volume when  
using in noisy places. However, for reasons of  
safety, it is advised to keep the volume at a  
level whereby you can still hear sounds  
around you.  
19GB  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Digital surround processor (DP-1000)  
Stereo headphones (MDR-XD050)  
Decoder functions  
Dolby Digital  
Dolby Pro Logic II  
DTS  
Playback frequency range  
12 – 22,000 Hz  
Mass  
Approx. 175 g  
(6.18 oz)  
Virtual surround function  
OFF  
(without cord)  
CINEMA  
MUSIC  
Supplied accessories  
Frequency response  
Distortion rate  
Audio inputs  
12 – 22,000 Hz  
AC power adaptor (9 V) (1)  
1% or less (1 kHz)  
Optical digital connecting cable  
(optical rectangular plug y optical  
rectangular plug, 1.5 m) (1)  
Optical digital input  
(rectangular-type) × 1  
Analogue input (stereo  
mini-jack) × 1  
Operating Instructions (this manual)  
(1)  
Audio outputs  
Headphone jacks  
(stereo mini-jack) × 2  
Recommended accessories  
Power requirements  
DC 9 V (from the  
supplied AC power  
adaptor)  
Optical digital connecting cable  
POC-15AB (1.5 m) (mini-plug y  
rectangular plug)  
Connecting cable  
Dimensions  
Mass  
Approx. 120 × 35 ×  
120 mm  
(4 3/4 × 1 7/16 × 4 3/4 in)  
(w/h/d)  
RK-G136 (1.5m) (stereo mini-plug y  
stereo mini-plug)  
Approx. 200 g  
(7.06 oz)  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
20GB  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et  
au Canada  
AVERTISSEMENT  
RECYCLAGE DES  
ACCUMULATEURS À  
HYDRURE MÉTALLIQUE DE  
NICKEL  
Les accumulateurs à  
hydrure métallique de  
nickel sont recyclables.  
Vous pouvez  
contribuer à préserver  
l’environnement en  
rapportant les piles  
usées dans un point de  
collection et recyclage  
le plus proche.  
Afin de réduire les risques  
d’incendie ou de choc  
électrique, n’exposez pas cet  
appareil à la pluie ni à  
l’humidité.  
Pour réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, ne placez pas de  
récipients remplis de liquides (vases,  
etc.) sur l’appareil.  
Pour éviter tout risque d’électrocution,  
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les  
réparations qu’à un technicien qualifié.  
Pour plus d’informations sur le recyclage  
des accumulateurs, téléphonez le  
numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-  
Unis et Canada uniquement), ou visitez  
N’installez pas l’appareil dans un  
espace restreint, comme une  
bibliothèque ou un meuble encastré.  
Avertissment : Ne pas utilliser des  
accumulateurs à hydrure métallique  
de nickel qui sont endommagées ou  
qui fuient.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Traitement des appareils  
électriques et  
électroniques en fin de  
vie (Applicable dans les  
pays de l'Union  
Table des matières  
Principales caractéristiques ...... 4  
Européenne et aux autres  
pays européens  
disposant de systèmes de  
collecte sélective)  
Inventaire des composants et  
des accessoires ....................... 5  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur  
son emballage, indique que ce produit ne  
doit pas être traité avec les déchets  
ménagers. Il doit être remis à un point de  
collecte approprié pour le recyclage des  
équipements électriques et électroniques.  
En s'assurant que ce produit est bien mis  
au rebut de manière appropriée, vous  
aiderez à prévenir les conséquences  
négatives potentielles pour  
Position et fonctions des  
pièces ........................................ 6  
Face avant du processeur................... 6  
Face arrière du processeur ................. 7  
Raccordement du système de  
casque d’écoute ....................... 8  
Raccordement du processeur à des  
appareils numériques ..................... 8  
Raccordement du processeur à des  
appareils analogiques ..................... 9  
Raccordement de l’adaptateur  
l'environnement et la santé humaine. Le  
recyclage des matériaux aidera à  
secteur fourni au processeur ....... 11  
préserver les ressources naturelles. Pour  
toute information supplémentaire au  
sujet du recyclage de ce produit, vous  
pouvez contacter votre municipalité,  
votre déchetterie ou le magasin où vous  
avez acheté le produit.  
FR  
Ecoute du son provenant d’un  
appareil raccordé ................... 12  
Utilisation d’un casque  
supplémentaire ...................... 15  
Remplacement des oreillettes .. 16  
Dépannage................................. 17  
Précautions d’utilisation .......... 19  
Spécifications............................ 20  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Principales caractéristiques  
Le MDR-DS1000 est un système de casque ambiophonique numérique.  
Vous pouvez profiter des avantages d’un son ambiophonique multicanal (le son  
« surround ») avec ce casque d’écoute en raccordant tout simplement le processeur  
ambiophonique numérique à un appareil DVD, etc., à l’aide du câble de raccordement  
numérique optique fourni.  
• Le MDR-DS1000 est compatible avec une grande variété de formats audio,  
notamment Dolby Digital*1, Dolby Pro Logic II*1 et DTS*1 (il peut lire les supports  
portant la mention « Dolby Digital Surround EX » et « DTS-ES ».)  
• Homologué Dolby Digital/Dolby Pro Logic II et DTS Virtual.  
• La « Virtualphones Technology » *2 (technologie téléphonique virtuelle) crée dans le  
casque un champ acoustique plus réaliste.  
• Reproduction de la qualité sonore des films cinématographiques grâce au casque  
XD.  
Le casque fourni utilise des diaphragmes à longue course avec des transducteurs de  
40 mm de large pour une large gamme dynamique. Sa conception parfaitement  
adaptée aux oreilles assure un confort de visionnage et d’écoute longue durée en  
réduisant la pression et le poids sur les oreilles.  
Le processeur ambiophonique numérique de ce système intègre les décodeurs Dolby  
Digital, Dolby Pro Logic II et DTS.  
*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories et de Digital Theater Systems, Inc.  
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories.  
« DTS » et « DTS Virtual » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.  
*2 « Virtualphones Technology » est une marque déposée de Sony Corporation.  
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi,  
c’est-à-dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace économique européen).  
4FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Préparation  
Inventaire des composants et des  
accessoires  
Avant d’installer le système, vérifiez que tous les composants sont présents.  
Processeur DP-1000 (1)  
Casque stéréo MDR-XD050 (1)  
Adaptateur secteur (1)  
Câble de raccordement numérique optique  
(type rectangulaire y type rectangulaire) (1)  
5FR  
Préparation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Position et fonctions des pièces  
Face avant du processeur  
LEVEL  
DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC  
DTS  
POWER  
1
PHONES  
2
INPUT SELECT EFFECT  
OFF  
DIGITAL ANALOG CINEMA MUSIC  
MIN  
MAX  
1 Témoins DECODE MODE  
4 Commutateur INPUT SELECT  
Faites glisser ce commutateur pour  
sélectionner la source d’entrée  
(ANALOG/DIGITAL).  
(Pour plus de détails, reportez-vous à la  
page 14)  
2 Témoin d’alimentation POWER  
S’allume en vert lorsque le processeur est  
sous tension.  
5 Commutateur EFFECT  
(Pour plus de détails, reportez-vous à la  
page 13)  
Interrupteur POWER (alimentation)  
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre  
le processeur sous/hors tension.  
Faites glisser ce commutateur pour  
sélectionner le champ acoustique  
(CINEMA/OFF/MUSIC).  
3 Prise PHONES (casque)  
6 Commande du volume  
Raccordez le casque d’écoute fourni.  
Permet de régler le volume du casque  
d’écoute raccordé à la prise PHONES.  
6FR  
Préparation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Face arrière du processeur  
DC IN9V  
LINE IN  
ATT  
0dB  
-8dB  
DIGITAL IN  
1 Commutateur ATT (atténuateur)  
Réglez ce commutateur sur « 0 dB » si le  
volume est trop faible pour une réception  
analogique. Normalement, ce  
3 Prise DIGITAL IN  
(Pour plus détails, reportez-vous à la  
page 8)  
Raccordez un appareil DVD ou un autre  
composant numérique (vendu  
séparément) à cette prise.  
commutateur doit être réglé sur « –8 dB ».  
2 Prise LINE IN  
4 Prise DC IN 9V  
(Pour plus de détails, reportez-vous à  
Branchez l’adaptateur secteur fourni sur  
cette prise. (N’utilisez pas d’autre  
adaptateur secteur que celui fourni.  
L’utilisation de produits dont la polarité  
de fiche ou d’autres caractéristiques  
diffèrent de celles de cet adaptateur peut  
entraîner des problèmes de  
la page 9)  
Branchez sur cette prise les prises de  
sortie audio de l’appareil audio ou vidéo  
(vendu séparément), tel qu’un  
magnétoscope ou un téléviseur.  
fonctionnement).  
7FR  
Préparation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Raccordement  
Raccordement du système de casque  
d’écoute  
Raccordement du processeur à des appareils  
numériques  
Utilisez le câble de raccordement numérique optique fourni pour raccorder la prise de  
sortie numérique optique* sur un appareil DVD ou un autre composant numérique à la  
prise DIGITAL IN du processeur.  
Processeur  
Vers la prise de sortie  
numérique optique  
Appareil DVD ou autre  
Vers la prise  
composant numérique doté  
d’une prise de sortie  
numérique optique  
DIGITAL IN  
Câble de raccordement numérique  
optique (fourni)  
Faites correspondre l’orientation de la fiche à  
celle de la prise, puis branchez la fiche.  
Remarques  
• Le câble de raccordement numérique optique est un appareil de très haute précision sensible  
aux secousses et aux pressions externes. Par conséquent, faites attention lors du branchement  
et du débranchement de la fiche du câble.  
• L’entrée numérique du processeur ne lit pas les fréquences d’échantillonnage de 96 kHz.  
Réglez la sortie numérique de l’appareil DVD sur 48 kHz lorsque vous utilisez ce système. Des  
parasites peuvent être audibles lors de la réception d’un signal numérique de 96 kHz.  
* Si l’appareil raccordé supporte une sortie PCM uniquement, tous les effets de sons  
ambiophoniques seront traités par DOLBY PRO LOGIC II.  
DTS  
• Un appareil DVD compatible DTS est nécessaire pour la lecture de disques DVD enregistrés au  
format audio DTS. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil  
DVD.)  
• Lors de la lecture de CD enregistrés au format DTS, des parasites risquent de se produire  
pendant l’avance rapide ou le rembobinage. Ceci n’a rien d’anormal.  
• Si la sortie numérique DTS est réglée sur « OFF » sur l’appareil DVD, aucun son ne se fait  
entendre, même si la sortie DTS est sélectionnée dans le menu DVD.  
• Il se peut qu’aucun son ne se fasse entendre lorsque le lecteur DVD et cet appareil sont  
raccordés par une connexion analogique. Dans ce cas, utilisez une connexion numérique.  
8FR  
Raccordement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Câbles de raccordement (vendus séparément)  
Utilisez le câble de raccordement numérique optique POC-15AB (mini-fiche y fiche  
rectangulaire) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique optique des lecteurs de DVD ou  
de CD portables ou d’autres appareils numériques à la prise DIGITAL IN.  
Remarques sur le câble de raccordement numérique optique  
Ne faites pas tomber d’objets sur le câble de raccordement  
numérique optique et ne le soumettez pas à des chocs.  
Le rayon de pliure du câble de  
raccordement numérique optique  
ne doit pas être inférieur à 25 mm  
(1 pouce).  
• Lorsque vous branchez ou débranchez le câble, tenez-le  
par la prise.  
• Assurez-vous que les extrémités du câble de  
raccordement numérique optique restent propres. Si de  
la poussière s’accumule sur les extrémités du câble, son  
efficacité risque de diminuer.  
25 mm  
(1 pouce)  
• Lorsque vous rangez le système, placez le protège-fiche  
sur la fiche et ne pliez pas le câble de raccordement  
numérique optique à un rayon inférieur à 25 mm (1  
pouce).  
Raccordement du processeur à des appareils  
analogiques  
Utilisez un cordon audio (vendu séparément) pour raccorder les prises de sortie  
audio d’un magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un autre composant à la prise LINE  
IN (mini-prise stéréo) du processeur.  
Processeur  
Magnétoscope, téléviseur  
ou autre appareil  
Vers les prises de  
sortie audio  
Fiche audio  
gauche (blanche)  
Fiche audio  
droite (rouge)  
Prise LINE IN  
Cordon audio  
(vendu séparément)  
(Suite à la page suivante)  
9FR  
Raccordement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Câbles de raccordement (vendus séparément)  
Utilisez le câble de raccordement RK-G136 (mini-fiche stéréo y mini-fiche stéréo) lorsque vous  
raccordez une mini-prise stéréo (prise de sortie de ligne ou prise de casque) à la prise LINE IN.  
Dans ce cas, réglez le volume du lecteur à un niveau moyen. Des parasites peuvent se produire  
si le volume du lecteur est réglé trop bas.  
Reportez-vous à la section « Spécifications : Accessoires recommandés » (page 20) pour obtenir  
des détails sur les autres câbles de raccordement (vendus séparément).  
Réglage du volume d’entrée  
Si le volume est bas lorsque vous utilisez une connexion analogique, réglez le  
commutateur ATT (atténuateur) sur « 0 dB ».  
ATT  
0dB  
-8dB  
Réglage  
0 dB  
Appareils raccordés  
Téléviseur, appareils portables et autres appareils à faible niveau de sortie  
Autres appareils (réglages initiaux)  
–8 dB  
Remarques  
• Baissez le volume avant de régler le commutateur ATT.  
• Si le son reçu par les prises LINE IN est déformé (il peut arriver que des parasites se fassent  
entendre en plus du son émis), réglez le commutateur ATT sur « –8 dB ».  
10FR  
Raccordement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement de l’adaptateur secteur fourni  
au processeur  
vers une prise  
secteur  
Processeur  
vers la prise DC IN 9 V  
Adaptateur  
secteur  
(fourni)  
Astuces  
• Si votre adaptateur secteur est doté d’un sélecteur de tension, commencez par vérifier  
qu’il est sur la tension de fonctionnement locale qui convient avant de le raccorder à une  
prise secteur.  
• Si votre adaptateur secteur est doté d’un interrupteur de marche/arrêt, réglez-le sur ON.  
Le processeur est alimenté.  
Interrupteur de  
marche/arrêt  
Remarques  
• N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que celui qui vous a été fourni. L’utilisation  
d’adaptateurs secteur dont la polarité de fiche ou d’autres caractéristiques diffèrent de  
celles de cet adaptateur peut entraîner une panne de l’appareil.  
Fiche à polarité unifiée  
• N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni. Même les adaptateurs secteur dont la tension  
et la polarité de fiche sont les mêmes que celles de cet adaptateur risquent d’endommager  
l’appareil à cause de leur capacité électrique ou d’autres facteurs.  
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l’adaptateur secteur ne  
fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise murale.  
11FR  
Raccordement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Fonctionnement  
Ecoute du son provenant d’un appareil  
raccordé  
Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez la section  
« Raccordement du système de casque d’écoute » (pages 8  
à 11) et effectuez les raccordements appropriés.  
1 Mettez sous tension l’appareil raccordé au processeur.  
Appareil DVD ou autre  
composant audio/vidéo  
POWER  
2 Raccordez le casque à la prise PHONES, puis mettez le processeur sous  
tension.  
Le témoin DECODE MODE s’allume ensuite, selon le signal audio reçu par  
l’appareil audio/vidéo raccordé et le réglage du commutateur EFFECT.  
POWER  
3 Mettez le casque.  
Portez l’écouteur (R) sur votre oreille droite et l’écouteur (L) sur votre oreille  
gauche.  
12FR  
Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour sélectionner l’appareil que  
vous souhaitez écouter.  
INPUT SELECT  
DIGITAL ANALOG  
Position du commutateur Source sonore sélectionnée  
DIGITAL  
ANALOG  
Son de l’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN  
Son de l’appareil raccordé à la prise LINE IN  
Remarque  
Pour écouter des sources sonores doubles (MAIN/SUB), raccordez l’appareil aux prises  
LINE IN, puis sélectionnez la source sonore que vous souhaitez écouter sur le lecteur, le  
téléviseur ou tout autre appareil.  
5 Lancez la lecture de la source sélectionnée à l’étape 4.  
6 Faites glisser le commutateur EFFECT pour sélectionner le champ acoustique  
de votre choix.  
EFFECT  
OFF  
CINEMA MUSIC  
Position du commutateur Champ acoustique et source sonore appropriée  
OFF  
Lecture normale du casque.  
CINEMA  
Reproduit un son ambiophonique semblable à celui d’une salle de  
cinéma. Ce mode convient aux sources sonores des films.  
MUSIC  
Reproduit un son ambiophonique semblable à celui d’une salle de  
concert dotée d’une bonne acoustique. Ce mode convient aux  
sources musicales.  
Remarque  
Le volume du casque peut varier selon le signal d’entrée et le réglage du commutateur  
EFFECT.  
(Suite à la page suivante)  
13FR  
Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Témoins DECODE MODE  
Le processeur identifie automatiquement le format du signal audio reçu et le témoin  
correspondant s’allume. Choisissez un mode entre Dolby Digital, DTS, etc., pour le son sur  
l’appareil raccordé (appareil DVD, etc.).  
• DOLBY DIGITAL : signal d’entrée enregistré au format DOLBY DIGITAL.  
• DOLBY PRO LOGIC II : signal d’entrée analogique, signal PCM d’entrée numérique ou  
signal Dolby Digital à 2 voies traité par DOLBY PRO LOGIC II.  
(Si le champ acoustique est réglé sur « OFF », il n’est pas traité par DOLBY PRO LOGIC II.)  
• DTS : signal d’entrée enregistré au format DTS.  
Remarque  
Si l’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN n’est pas en cours de lecture (avance rapide ou  
rembobinage, etc.), le témoin DECODE MODE peut ne pas s’allumer correctement.  
7 Réglez le volume.  
Pour  
baisser le  
volume  
Pour  
augmenter  
le volume  
LEVEL  
MIN  
MAX  
Remarques  
Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas trop augmenter le volume pendant les  
scènes calmes. Lors de la scène bruyante suivante, le son pourrait endommager votre ouïe.  
• Il est possible que des parasites soient audibles si vous débranchez l’adaptateur secteur  
du processeur avant de retirer le casque.  
Période de transition entre les modes  
Lorsque vous appuyez sur les touches du processeur pour changer de mode, le temps  
de transition entre les modes peut varier. Ce phénomène est dû aux différences de  
contrôle du système entre les modes.  
Remarques  
• L’effet de son ambiophonique peut ne pas être obtenu à partir de sources sonores ne  
comprenant pas d’élément vidéo, telles que des CD audio.  
• Ce système simule le niveau moyen de HRTF* commun à la plupart des personnes.  
Cependant, comme le niveau de HRTF varie selon la personne, l’effet peut varier d’une  
personne à une autre.  
* Head Related Transfer Function  
14FR  
Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’un casque supplémentaire  
Grâce à ce système, deux personnes peuvent profiter du son ambiophonique sans fil  
en même temps en utilisant un casque stéréo supplémentaire (MDR-XD100, vendu  
séparément).  
MDR-XD100  
(vendu séparément)  
Processeur  
15FR  
Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement des oreillettes  
Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou si elles  
sont usées, remplacez-les tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Les oreillettes  
ne sont pas disponibles dans le commerce. Commandez ces oreillettes dans le  
magasin où vous avez acheté cet appareil ou chez votre détaillant agréé Sony le plus  
proche.  
1 Retirez la vieille oreillette en tirant dessus.  
2 Placez la nouvelle oreillette autour du boîtier de l’écouteur.  
16FR  
Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Informations complémentaires  
Dépannage  
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce système de casque d’écoute,  
vérifiez la liste ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.  
Symptôme  
Cause et solution  
, Vérifiez le branchement entre le processeur et l’appareil audio/vidéo.  
Aucun son  
, Vérifiez que la sortie numérique optique de l’appareil audio/vidéo raccordé  
est réglée sur « ON » lors de la sélection d’une entrée numérique.  
, Mettez sous tension l’appareil audio/vidéo raccordé au processeur et  
démarrez la lecture.  
, Vérifiez que le commutateur INPUT SELECT du processeur est réglé sur  
l’appareil que vous souhaitez écouter.  
, Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l’aide des prises  
du casque, augmentez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé.  
, Augmentez le volume du casque.  
, Vous essayez de lire une plage audio DTS sur un appareil DVD qui n’est pas  
compatible avec le format DTS.  
• Utilisez un appareil DVD pouvant lire les enregistrements au format DTS  
ou sélectionnez une plage audio Dolby Digital ou PCM.  
, Vous lisez un disque DVD enregistré au format DTS alors que la sortie  
numérique DTS de l’appareil DVD (y compris les consoles de jeux) est réglée  
sur « OFF ».  
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil DVD et réglez la sortie  
numérique DTS sur « ON ».  
, Vous lisez un disque DVD enregistré au format DTS alors que l’appareil DVD  
(y compris les consoles de jeux) et le processeur utilisent une connexion  
analogique.  
• Utilisez une connexion numérique. (Il est possible que l’appareil DVD  
n’émette pas les sons analogiques).  
Son déformé ou  
intermittent  
(parfois accompagné  
de parasites)  
, Lorsqu’une entrée analogique est sélectionnée, réglez le commutateur ATT du  
processeur sur « –8 dB ».  
, Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l’aide des prises  
du casque, baissez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé.  
, Lorsque vous utilisez des sources audio au format DTS, réglez le commutateur  
EFFECT du processeur sur le mode « CINEMA » ou « MUSIC » (page 13).  
, Lorsqu’une entrée analogique est sélectionnée, réglez le commutateur ATT du  
Son faible  
processeur sur « 0 dB ».  
, Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l’aide des prises  
du casque, augmentez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé.  
, Augmentez le volume du casque.  
(Suite à la page suivante)  
17FR  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Cause et solution  
Bruit de fond  
important  
, Si vous raccordez le processeur sur un appareil audio/vidéo à l’aide des prises  
du casque, augmentez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé.  
, Vérifiez si les fiches du câble de raccordement ou du casque d’écoute sont  
poussiéreuses.  
, Réglez le commutateur EFFECT du processeur sur le mode « CINEMA » ou  
L’effet de son  
ambiophonique  
n’est pas disponible  
« MUSIC » (page 13).  
, La plage audio en cours de lecture ne comporte pas de signal multicanal.  
L’effet ambiophonique ne fonctionne pas pour les sources sonores monaurales.  
Le témoin  
DOLBY DIGITAL  
ne s’allume pas  
, La sortie numérique audio de l’appareil DVD (y compris les consoles de jeux)  
est peut-être réglée sur « PCM ».  
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil DVD, puis modifiez  
le réglage (par exemple « Dolby Digital/PCM » ou « Dolby Digital ») pour  
pouvoir utiliser l’appareil DVD avec des appareils dotés de décodeurs  
Dolby Digital intégrés.  
, Les signaux de lecture ne sont pas enregistrés au format Dolby Digital.  
,
La partie audio du chapitre en cours de lecture n’est pas au format Dolby Digital.  
, Réglez le commutateur EFFECT du processeur sur « OFF ».  
Le témoin DOLBY  
PRO LOGIC II ne  
s’allume  
, Le signal d’entrée analogique, le signal PCM d’entrée numérique ou le signal  
Dolby Digital à deux voies n’est pas reçu.  
, Le commutateur EFFECT du processeur est réglé sur le mode « CINEMA » ou  
Le témoin DOLBY  
PRO LOGIC II  
s’allume  
« MUSIC ».  
, Le signal d’entrée analogique, le signal PCM d’entrée numérique ou le signal  
Dolby Digital à deux voies est reçu.  
, La sortie numérique DTS de l’appareil DVD (y compris les consoles de jeux)  
Le témoin DTS ne  
s’allume  
est réglée sur « OFF ».  
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil DVD et réglez la sortie  
numérique DTS sur « ON ».  
, Les signaux de lecture ne sont pas enregistrés au format DTS.  
, La partie audio du chapitre en cours de lecture n’est pas au format DTS.  
, L’appareil DVD n’est pas compatible avec le format DTS.  
• Utilisez un appareil DVD compatible avec le format DTS.  
Il est impossible de  
sélectionner un son  
bilingue lors de  
, Raccordez la sortie analogique à la prise LINE IN et sélectionnez le son sur  
l’appareil raccordé.  
l’utilisation d’une  
entrée numérique.  
(Les sources sonores  
MAIN et SUB  
peuvent être écoutées  
en même temps.)  
18FR  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions d’utilisation  
Sécurité  
Nettoyage  
• Ne faites pas tomber le processeur ou le  
casque, ne les heurtez pas et ne leur faites  
pas subir de chocs violents. Ceci pourrait  
endommager le produit.  
• Ne démontez pas le système et n’essayez  
pas d’en ouvrir quelque partie que ce soit.  
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé  
d’une solution détergente douce. N’utilisez  
pas de solvants tels que des diluants, de  
l’essence ou de l’alcool qui pourraient  
endommager la surface de l’appareil.  
L’appareil est défectueux  
Sources d’alimentation et rangement  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le  
système pendant une période prolongée,  
veillez à débrancher l’adaptateur secteur de  
la prise murale. Lorsque vous le  
débranchez, tenez l’adaptateur secteur par  
la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.  
• N’entreposez pas le système dans un  
emplacement :  
• Si l’appareil se brise ou si un corps étranger  
pénètre à l’intérieur, mettez immédiatement  
l’appareil hors tension et consultez votre  
revendeur Sony.  
• Lorsque vous apportez le système chez  
votre revendeur, apportez le casque et le  
processeur.  
– exposé à la lumière directe du soleil, à  
proximité d’un chauffage ou dans tout  
autre endroit dont la température est très  
élevée ;  
– poussiéreux ;  
– instable ou sur une surface inclinée ;  
– sujet à d’importantes vibrations ;  
– très humide, par exemple une salle de  
bain.  
Casque  
Respectez votre entourage  
Lorsque le volume est trop élevé, le son est  
audible même pour ceux qui ne portent pas le  
casque. Ne montez pas trop le volume afin de  
ne pas déranger les gens qui se trouvent  
autour de vous.  
Dans des endroits bruyants, la première  
réaction est généralement d’augmenter le  
volume. Cependant, par souci de sécurité, il  
est conseillé de le maintenir à un niveau vous  
permettant d’entendre les sons alentours.  
19FR  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Processeur ambiophonique numérique  
(DP-1000)  
Casque stéréo (MDR-XD050)  
Fréquences de lecture  
Masse  
12 – 22 000 Hz  
Fonctions de décodeur Dolby Digital  
Environ 175 g (6,18 oz)  
(sans le cordon)  
Dolby Pro Logic II  
DTS  
Accessoires fournis  
Fonction de son virtuel OFF  
CINEMA  
Adaptateur secteur (9 V) (1)  
Câble de raccordement numérique  
optique (mini-fiche optique  
rectangulaire y mini-fiche optique  
rectangulaire 1,5 m) (1)  
MUSIC  
Réponse en fréquence 12 – 22 000 Hz  
Taux de distorsion  
Entrées audio  
1 % ou moins (1 kHz)  
Entrée numérique  
optique  
Mode d’emploi (ce manuel) (1)  
(type rectangulaire) × 1  
Entrée analogique  
(mini-prise stéréo) × 1  
Accessoires recommandés  
Câble de raccordement numérique optique  
Sorties audio  
Alimentation  
Prises casque  
(mini-prise stéréo)  
POC-15AB (1,5 m) (mini-fiche y fiche  
rectangulaire)  
×
2
9 V CC (de  
l’adaptateur secteur  
fourni)  
Câble de raccordement  
RK-G136 (1,5 m) (mini-fiche stéréo y  
mini-fiche stéréo)  
Dimensions  
Masse  
Environ 120 × 35 ×  
120 mm (4 3/4 × 1 7/16 ×  
4 3/4 po) (l/h/p)  
La conception et les spécifications sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Environ 200 g  
(7,06 oz)  
20FR  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para clientes en EE UU. y Canadá  
ADVERTENCIA  
RECICLADO DE BATERÍAS DE  
NÍQUEL-HIDRURO METALICO  
Para reducir el riesgo de  
incendios o electrocución,  
no exponga el aparato a la  
lluvia ni a la humedad.  
Las baterías de níquel-  
hidruro metalico son  
reciclables.  
Para reducir el riesgo de incendio o  
sacudida eléctrica, no ponga objetos que  
contengan líquido, tal como floreros,  
encima del aparato.  
Usted podrá ayudar a  
conservar el medio  
ambiente devolviendo  
las baterías usadas al  
punto de reciclaje mas cercano.  
Para evitar descargas eléctricas, no abra  
la unidad. En caso de avería, solicite los  
servicios de personal cualificado.  
Para más información sobre el  
reciclado de baterías, llame al número  
gratuito 1-800-822-8837, o visite  
No sitúe el aparato en un espacio  
cerrado, como una estantería o un  
armario empotrado.  
Precaución:  
No utilice baterías de níquel-hidruro  
metalico dañadas o con fugas.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tratamiento de los  
equipos eléctricos y  
electrónicos al final de  
su vida útil (aplicable en  
la Unión Europea y en  
países europeos con  
sistemas de recogida  
selectiva de residuos)  
Índice  
Características principales ........ 4  
Comprobación de  
componentes y accesorios ..... 5  
Ubicación y función de las  
Este símbolo en el equipo o el embalaje  
indica que el presente producto no  
puede ser tratado como residuos  
domésticos normales, sino que debe  
entregarse en el correspondiente punto  
de recogida de equipos eléctricos y  
electrónicos. Al asegurarse de que este  
producto se desecha correctamente, Ud.  
ayuda a prevenir las consecuencias  
negativas para el medio ambiente y la  
salud humana que podrían derivarse de  
la incorrecta manipulación en el  
piezas ........................................ 6  
Panel frontal del procesador ............. 6  
Panel trasero del procesador ............. 7  
Conexión del sistema de  
auriculares ................................ 8  
Conexión del procesador a  
componentes digitales .................... 8  
Conexión del procesador a  
componentes analógicos ................ 9  
Conexión del adaptador de  
alimentación de ca suministrado  
al procesador.................................. 11  
momento de deshacerse de este  
producto. El reciclaje de materiales  
ayuda a conservar los recursos naturales.  
Para recibir información detallada sobre  
el reciclaje de este producto, póngase en  
contacto con el ayuntamiento, el punto  
de recogida más cercano o el  
Escuchar el sonido de un  
componente conectado......... 12  
ES  
Uso de auriculares  
adicionales ............................. 15  
establecimiento donde ha adquirido el  
producto.  
Sustitución de las almohadillas  
de los auriculares .................. 16  
Solución de problemas............. 17  
Precauciones ............................. 19  
Especificaciones ....................... 20  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características principales  
MDR-DS1000 es un sistema de auriculares de sonido envolvente digital.  
Podrá disfrutar de un sonido envolvente multicanal mediante auriculares con sólo  
conectar el procesador de sonido envolvente digital a una unidad de DVD, etc., a  
través del cable de conexión digital óptica suministrado.  
• Compatibilidad del sistema MDR-DS1000 con una gran variedad de formatos de  
audio. Compatible con los formatos Dolby Digital*1, Dolby Pro Logic II*1 y DTS*1.  
(Capaz de reproducir soportes que llevan los logotipos “Dolby Digital Surround  
EX” y “DTS-ES”.)  
• Con certificación Dolby Digital/Dolby Pro Logic II y DTS Virtual.  
• La tecnología superior "Virtualphones Technology”*2 crea un campo de sonido  
envolvente dentro de los auriculares con una presencia realista.  
• Reproducción de sonido con calidad de película mediante los auriculares con  
tecnología XD.  
Los auriculares suministrados utilizan diafragmas de largo recorrido (long-stroke)  
con unidades de controlador de 40 mm para conseguir un amplio rango dinámico.  
Su diseño ergonómico para las orejas asegura la comodidad en la utilización  
durante largos períodos de tiempo gracias a la reducción de la presión y del peso  
sobre los oídos.  
El procesador de sonido envolvente digital para el sistema incluye los decodificadores  
para Dolby Digital, Dolby Pro Logic II y DTS.  
*1 Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories y Digital Theater Systems, Inc.  
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
“DTS” y “DTS Virtual” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.  
*2 “Virtualphones Technology” es una marca comercial registrada de Sony Corporation.  
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la  
impone, especialmente los países del EEE (Espacio Económico Europeo).  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Preparación  
Comprobación de componentes y accesorios  
Antes de instalar el sistema, compruebe que se han incluido todos los componentes.  
Procesador DP-1000 (1)  
Auriculares estéreo MDR-XD050 (1)  
Adaptador de alimentación de ca (1)  
Cable de conexión digital óptica  
(tipo rectangular y tipo rectangular) (1)  
5ES  
Preparación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación y función de las piezas  
Panel frontal del procesador  
LEVEL  
DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC  
DTS  
POWER  
1
PHONES  
2
INPUT SELECT EFFECT  
OFF  
DIGITAL ANALOG CINEMA MUSIC  
MIN  
MAX  
1 Indicadores DECODE MODE  
(Para obtener más información,  
consulte la página 14.)  
4 Selector INPUT SELECT  
Deslícelo para seleccionar la fuente de  
entrada (ANALOG/DIGITAL).  
5 Selector EFFECT  
2 Indicador POWER  
Se ilumina en verde al encender el  
procesador.  
(Para obtener más información,  
consulte la página 13.)  
Deslícelo para seleccionar el campo de  
sonido (CINEMA/OFF/MUSIC).  
Interruptor POWER (alimentación)  
Púlselo para encender y apagar el  
procesador.  
6 Control del volumen  
Ajusta el volumen de los auriculares  
conectados a la toma PHONES.  
3 Toma PHONES  
Conecte los auriculares suministrados.  
6ES  
Preparación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel trasero del procesador  
DC IN9V  
LINE IN  
ATT  
0dB  
-8dB  
DIGITAL IN  
1 Selector ATT (atenuador)  
Ajuste este selector en “0 dB” si el  
volumen es demasiado bajo para la  
entrada analógica. Normalmente, este  
3 Toma DIGITAL IN  
(Para obtener más información, consulte  
la página 8.)  
Conecte una unidad de DVD u otro  
componente digital (se vende por  
separado) a esta toma.  
selector debe estar ajustado en “–8 dB”.  
2 Toma LINE IN  
4 Toma DC IN 9V  
(Para obtener más información, consulte  
la página 9.)  
Conecte a esta toma el adaptador de  
alimentación de ca suministrado.  
(Asegúrese de utilizar el adaptador de  
alimentación de ca suministrado. Si utiliza  
productos con distintas polaridades de  
clavija u otras características, puede  
provocar un mal funcionamiento.)  
Conecte a esta toma las tomas de salida de  
audio del componente de audio o vídeo  
(vendido por separado) como, por  
ejemplo, un reproductor de cintas de  
vídeo o un televisor.  
7ES  
Preparación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Conexión  
Conexión del sistema de auriculares  
Conexión del procesador a componentes  
digitales  
Utilice el cable de conexión digital óptica suministrado para conectar la toma de  
salida digital óptica* de una unidad de DVD u otro componente digital a la toma  
DIGITAL IN del procesador.  
Procesador  
A la toma de salida  
digital óptica  
Unidad de DVD u otro  
A la toma  
componente digital que  
dispone de toma de salida  
digital óptica  
DIGITAL IN  
Cable de conexión digital óptica  
(suministrado)  
Haga coincidir la orientación de la calvija con  
la toma e inserte la clavija hasta que quede  
bien fijado en su lugar.  
Notas  
• El cable de conexión digital óptica es un dispositivo de una gran precisión y es sensible a  
golpes y a presión externa. Por lo tanto, tenga cuidado cuando inserte y retire el enchufe del  
cable.  
• La entrada digital del procesador no admite frecuencias de muestreo de 96 kHz. Ajuste la  
configuración de la salida digital de la unidad de DVD a 48 kHz cuando utilice este sistema.  
Puede que se oiga ruido cuando se recibe una señal digital de 96 kHz.  
* Si el equipo conectado admite solamente salidas PCM, todos los efectos de sonido envolvente  
serán procesados por DOLBY PRO LOGIC II.  
DTS  
• Para reproducir DVD grabados en formato de audio DTS se requiere una unidad de DVD  
compatible con DTS. (Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones  
de su unidad de DVD.)  
• Si reproduce CD grabados en formato DTS, es posible que se oigan ruidos al avanzar y  
rebobinar con rapidez. No se trata de un fallo de funcionamiento.  
• Si la salida digital DTS está ajustada en “OFF” en la unidad de DVD, es posible que no se oiga  
ningún sonido aunque se haya seleccionado la salida DTS en el menú del DVD.  
• Si se conecta analógicamente una unidad de DVD con este equipo, es posible que no se oiga  
ningún sonido. En ese caso, utilice una conexión digital.  
8ES  
Conexión  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cables de conexión (se venden por separado)  
Utilice el cable de conexión digital óptica POC-15AB (miniclavija y clavija rectangular) si  
conecta la mini toma de salida digital óptica a reproductores de DVD portátiles, reproductores  
de CD portátiles u otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN.  
Notas sobre el cable de conexión digital óptica  
• No deje caer objetos sobre el cable de conexión digital  
óptica ni lo exponga a golpes.  
El radio de plegado del cable de  
conexión digital óptica no debe ser  
• Sujete la clavija para conectar o desconectar el cable.  
• Asegúrese de que los extremos del cable de conexión  
digital óptica se mantienen siempre limpios. El polvo en  
los extremos del cable puede deteriorar su rendimiento.  
• Cuando guarde el sistema, coloque el capuchón en el  
extremo de la calvija y procure no doblar el cable de  
conexión digital óptica con un radio de plegado inferior  
a 25 mm.  
inferior a 25 mm.  
25 mm  
Conexión del procesador a componentes  
analógicos  
Utilice un cable de audio (se vende por separado) para conectar las tomas de salida de  
audio de la videograbadora, del televisor o de otros componentes a la toma LINE IN  
(minitoma estéreo) del procesador.  
Procesador  
Videograbadora, televisor  
u otros componentes  
A las tomas de  
salida de audio  
Audio izquierdo  
(blanco)  
Audio derecho  
(rojo)  
Toma LINE IN  
Cable de audio  
(vendido por separado)  
Cables de conexión (se venden por separado)  
Utilice el cable de conexión RK-G136 (miniclavija estéreo y miniclavija estéreo) al conectar una  
minitoma estéreo (toma de salida de línea o toma de auriculares) a la toma LINE IN.  
En este caso, ajuste el volumen del reproductor en un nivel medio. Si el volumen del reproductor  
se ajusta demasiado bajo, se pueden producir ruidos.  
Consulte “Especificaciones: Accesorios recomendados” (página 20) para obtener más  
información acerca de otros cables de conexión (vendidos por separado).  
(continuación)  
9ES  
Conexión  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del nivel de entrada  
Si el volumen es demasiado bajo al utilizar una entrada analógica, ajuste el selector  
ATT (atenuador) en la posición “0 dB”.  
ATT  
0dB  
-8dB  
Ajuste  
0 dB  
Componentes conectados  
Televisor, componentes portátiles y otros componentes con nivel de salida bajo  
Otros componentes (ajustes iniciales)  
–8 dB  
Notas  
• Asegúrese de bajar el volumen antes de ajustar el selector ATT.  
• Si la entrada de audio a las tomas LINE IN se recibe distorsionada (a veces, se puede oír ruido  
al mismo tiempo), ajuste el selector ATT en “-8 dB”.  
10ES  
Conexión  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del adaptador de alimentación de ca  
suministrado al procesador  
a una toma de ca  
Procesador  
a la toma DC IN 9V  
Adaptador de  
alimentación de ca  
(suministrado)  
Sugerencias  
• Si el adaptador de alimentación de ca viene equipado con un selector de voltaje, antes de  
conectarlo a una toma de ca, asegúrese de ajustarlo en el voltaje adecuado para la región.  
• Si el adaptador de alimentación de ca viene equipado con un interruptor de activación/  
desactivación, ajústelo en ON.  
El procesador recibe la energía.  
Interruptor de activación/  
desactivación  
Notas  
• Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca suministrado. Si utiliza  
adaptadores de ca con distintas polaridades de clavija u otras características, puede  
provocar un fallo en el producto.  
Clavija de polaridad unificada  
• Asegúrese de utilizar siempre el adaptador de alimentación de ca suministrado. Incluso  
los adaptadores de alimentación de ca con un mismo voltaje y polaridad de clavija  
pueden dañar este producto debido a la capacidad de corriente u otros factores.  
• Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de ca de fácil acceso. Si percibe  
alguna anormalidad en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente  
de la toma de ca.  
11ES  
Conexión  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Operación  
Escuchar el sonido de un componente  
conectado  
Antes de empezar, asegúrese de leer la sección “Conexión  
del sistema de auriculares” (de la página 8 a 11) y realice  
las conexiones adecuadas.  
1 Encienda el componente conectado al procesador.  
Unidad de DVD u otro  
componente de audio o vídeo  
POWER  
2 Conecte los auriculares a la toma PHONES y encienda el procesador.  
El indicador DECODE MODE se ilumina en función del tipo de entrada de señal  
audio de los componentes de audio o vídeo conectados y según la configuración del  
selector EFFECT.  
POWER  
3 Colóquese los auriculares.  
Póngase el auricular con la marca R en la oreja derecha y el auricular con la marca  
L en la oreja izquierda.  
12ES  
Operación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Deslice el selector INPUT SELECT para seleccionar el componente que desee  
escuchar.  
INPUT SELECT  
DIGITAL ANALOG  
Posición del selector  
DIGITAL  
Fuente de sonido seleccionada  
Sonido del componente conectado a la toma DIGITAL IN.  
Sonido del componente conectado a las tomas LINE IN.  
ANALOG  
Nota  
Para escuchar fuentes de sonido audio dual (MAIN/SUB), conéctelo a las tomas LINE IN y,  
a continuación, seleccione la fuente de sonido que desee escuchar en el reproductor, en el  
televisor o en otro componente.  
5 Inicie la reproducción del componente seleccionado en el paso 4.  
6 Deslice el selector EFFECT para seleccionar el campo de sonido que desee.  
EFFECT  
OFF  
CINEMA MUSIC  
Posición del selector  
OFF  
Campo de sonido y fuente de sonido adecuada  
Reproducción normal de los auriculares.  
CINEMA  
Produce el tipo de sonido envolvente que se encuentra en una típica  
sala de cine. Adecuado para fuentes de sonido de cine.  
MUSIC  
Produce el tipo de campo de sonido que se encuentra en una sala de  
audición con buena acústica. Adecuado para fuentes de sonido de  
música.  
Nota  
El volumen de los auriculares puede variar en función de la señal de entrada y del ajuste del  
selector EFFECT.  
(continuación)  
13ES  
Operación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores DECODE MODE  
El procesador identifica automáticamente el formato de la señal de entrada de audio y se  
ilumina el indicador correspondiente. Cambie el audio a Dolby Digital, a DTS, etc., en el  
equipo conectado (unidad de DVD, etc.).  
• DOLBY DIGITAL: señal de entrada grabada en formato DOLBY DIGITAL.  
• DOLBY PRO LOGIC II: señal de entrada analógica, señal PCM de entrada digital o señal  
de 2 canales de entrada de Dolby Digital procesada por DOLBY PRO LOGIC II.  
(Si el campo de sonido se ajusta en “OFF”, DOLBY PRO LOGIC II no lo procesa.)  
• DTS: señal de entrada grabada en formato DTS.  
Nota  
Si el equipo conectado a la toma DIGITAL IN no reproduce (avance rápido, rebobinado,  
etc.), puede que el indicador DECODE MODE no se ilumine correctamente.  
7 Ajuste del volumen.  
Bajar el  
volumen  
Subir el  
volumen  
LEVEL  
MIN  
MAX  
Notas  
• Cuando mire películas, tenga cuidado de no subir demasiado el volumen en escenas  
silenciosas, ya que cuando se pase a una escena con ruido podrían dañarse sus oídos.  
• Es posible que oiga cierto ruido al desconectar el adaptador de alimentación de ca del  
procesador antes de quitarse los auriculares.  
Tiempo de transición entre modos  
Cuando deslice selectores en el procesador para cambiar de modo, el tiempo de transición  
entre modos puede variar. Esto se debe a las diferencias en el control del sistema entre modos.  
Notas  
• El efecto de sonido envolvente puede que no se obtenga de fuentes que no incorporen vídeo  
como, por ejemplo, discos CD de música.  
• Este sistema simula la media HRTF* igual en la mayoría de las personas. Sin embargo, el efecto  
puede diferir de una persona a otra ya que la media HRTF puede variar entre personas.  
* Head Related Transfer Function  
14ES  
Operación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de auriculares adicionales  
Si conecta auriculares estéreo adicionales a este sistema (MDR-XD100, se venden por  
separado), dos personas pueden disfrutar de forma simultánea de la experiencia del  
sonido envolvente.  
MDR-XD100  
(vendidos por separado)  
Procesador  
15ES  
Operación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sustitución de las almohadillas de los auriculares  
Las almohadillas de los auriculares pueden sustituirse. Si se ensucian o se deterioran,  
reemplácelas tal como se muestra a continuación. Las almohadillas de los auriculares  
no se comercializan. Puede solicitar recambios en el establecimiento donde adquirió el  
sistema o al distribuidor Sony más cercano.  
1 Tire de la almohadilla vieja para extraerla.  
2 Coloque la nueva almohadilla alrededor del receptáculo.  
16ES  
Operación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Información complementaria  
Solución de problemas  
Si surge algún problema al utilizar este sistema de auriculares, utilice la lista de  
comprobación siguiente. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor Sony  
más cercano.  
Problema  
Causa y solución  
No se oye el sonido , Compruebe la conexión entre el procesador y el componente de AV.  
, Compruebe que la salida digital óptica de los componentes de AV conectados  
está ajustada en “ON” cuando está seleccionada la entrada digital.  
, Encienda el componente de AV conectado al procesador e inicie la  
reproducción.  
, Compruebe que el selector INPUT SELECT del procesador se ha ajustado en el  
componente que desee escuchar.  
, Si conecta el procesador a un componente de AV utilizando las tomas de los  
auriculares, suba el volumen del componente de AV conectado.  
, Suba el volumen de los auriculares.  
, Está intentando reproducir una pista de audio DTS en una unidad de DVD  
que no es compatible con DTS.  
• Utilice una unidad de DVD compatible con DTS o seleccione una pista de  
audio Dolby Digital o PCM.  
, Está reproduciendo un disco DVD grabado en DTS y el ajuste de salida digital  
de la unidad de DVD (incluidas las consolas de juegos) es “OFF”.  
• Consulte el manual de instrucciones de la unidad de DVD y cambie el ajuste  
de salida digital DTS a la opción “ON”.  
, Está reproduciendo un disco DVD grabado en DTS y la unidad de DVD  
(incluidas las consolas de juegos) y el procesador están conectados  
analógicamente.  
• Utilice la conexión digital. (Es posible que el sonido analógico no pueda  
reproducirse desde la unidad de DVD.)  
Sonido distorsionado  
o intermitente (a  
veces con ruido)  
, Cuando esté seleccionada la entrada analógica, cambie el selector ATT en el  
procesador a “-8 dB”.  
, Si conecta el procesador a un componente de AV utilizando la toma de los  
auriculares, baje el volumen del componente de AV conectado.  
, Si utiliza fuentes de audio DTS, ajuste el selector EFFECT del procesador en el  
modo “CINEMA” o “MUSIC” (página 13).  
Sonido bajo  
, Cuando esté seleccionada la entrada analógica, cambie el selector ATT en el  
procesador a “0 dB”.  
, Si conecta el procesador a un componente de AV utilizando la toma de los  
auriculares, suba el volumen del componente de AV conectado.  
, Suba el volumen de los auriculares.  
(continuación)  
17ES  
Información complementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Causa y solución  
Ruido de fondo alto  
, Si conecta el procesador a un componente de AV utilizando la toma de los  
auriculares, suba el volumen del componente de AV conectado.  
, Compruebe si las clavijas del cable de conexión o de los auriculares están  
sucias.  
, Ajuste el selector EFFECT del procesador en el modo “CINEMA” o “MUSIC”  
No se obtiene el  
efecto del sonido  
envolvente  
(página 13).  
, El audio que se reproduce no es de señal multicanal.  
El efecto de sonido envolvente no funciona en fuentes de sonido monofónico.  
, Es posible que el ajuste de salida de audio digital de la unidad de DVD  
El indicador  
DOLBY DIGITAL  
no se enciende  
(incluidas las consolas de juegos) sea “PCM”.  
• Consulte el manual de instrucciones de la unidad de DVD y cambie el ajuste  
(como, por ejemplo, “Dolby Digital/PCM” o “Dolby Digital”) para su uso  
con componentes que tengan decodificadores Dolby Digital incorporados.  
, Las señales de reproducción no se graban en formato Dolby Digital.  
,
El audio del capítulo que se reproduce no corresponde a una señal Dolby Digital.  
El indicador  
DOLBY PRO  
LOGIC II no se  
ilumina  
, El selector EFFECT del procesador está ajustado en “OFF”.  
, No se recibe ninguna señal de entrada analógica, de entrada digital PCM ni de  
2 canales Dolby Digital.  
El indicador  
DOLBY PRO  
LOGIC II se  
ilumina  
, El selector EFFECT del procesador está ajustado en el modo “CINEMA” o  
“MUSIC”.  
, Se recibe una señal de entrada analógica, de entrada digital PCM o de 2  
canales Dolby Digital.  
El indicador DTS  
no se ilumina  
, El ajuste de salida digital DTS de la unidad de DVD (incluidas consolas de  
juego) es “OFF”.  
• Consulte el manual de instrucciones de la unidad de DVD y cambie el ajuste  
de salida digital DTS a la opción “ON”.  
, Las señales de reproducción no se graban en formado DTS.  
, El audio del capítulo que se reproduce no corresponde a una señal DTS.  
, La unidad de DVD no es compatible con el formato DTS.  
• Utilice una unidad de DVD compatible con DTS.  
, Conecte la salida analógica a la toma LINE IN y seleccione el sonido en el  
No se puede  
seleccionar el sonido  
en dos idiomas  
componente conectado.  
cuando se utiliza la  
entrada digital. (Se  
pueden oír a la vez  
MAIN y SUB.)  
18ES  
Información complementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones  
Seguridad  
Limpieza  
• No deje caer, golpee ni exponga el  
procesador o los auriculares a golpes fuertes  
de ningún tipo. Podría dañar el producto.  
• No desmonte ni intente abrir ninguna de las  
piezas del sistema.  
Utilice un paño suave ligeramente  
humedecido con una solución de detergente  
suave. No utilice disolventes como diluyentes,  
bencina o alcohol, ya que pueden dañar la  
superficie.  
Fuentes de alimentación y ubicación  
• Si no va a utilizar el sistema durante un  
período de tiempo largo, desenchufe el  
adaptador de alimentación de ca de la toma  
de ca. Cuando retire el enchufe, sujete bien  
el adaptador de alimentación de ca. No tire  
del cable.  
Si el producto se rompe  
• Si el producto se rompe o un objeto extraño  
entra en la unidad, desconecte la  
alimentación inmediatamente y consulte  
con su distribuidor Sony más cercano.  
• Cuando lleve el sistema al distribuidor  
Sony, asegúrese de llevar tanto el  
procesador como los auriculares.  
• No sitúe el sistema en ninguna de las  
ubicaciones siguientes:  
– Lugares expuestos a luz solar directa,  
cerca de sistemas de calefacción o  
ubicaciones con temperaturas  
extremadamente altas  
– Lugares polvorientos  
– Superficies no estables o inclinadas  
– Lugares expuestos a muchas vibraciones  
– En el baño o ubicaciones similares  
sometidas a mucha humedad  
Los auriculares  
Respeto por los demás  
Si el volumen es demasiado alto, el sonido se  
emite fuera de los auriculares. Tenga cuidado  
de no subir demasiado el volumen porque  
podría molestar a la gente de su alrededor.  
Hay tendencia a subir el volumen cuando se  
utiliza en lugares ruidosos. No obstante, por  
motivos de seguridad, se recomienda  
mantener el volumen a un nivel que le  
permita oír los sonidos de su alrededor.  
19ES  
Información complementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Procesador de sonido envolvente  
digital (DP-1000)  
Auriculares estéreo (MDR-XD050)  
Rango de frecuencias de reproducción  
De 12 a 22.000 Hz  
Funciones del decodificador  
Masa  
Aprox. 175 g  
(sin cable)  
Dolby Digital  
Dolby Pro Logic II  
DTS  
Accesorios suministrados  
Función de sonido virtual  
Adaptador de alimentación  
de ca (9 V) (1)  
Cable de conexión digital óptica  
(clavija rectangular óptica y clavija  
rectangular óptica, 1,5 m) (1)  
OFF  
CINEMA  
MUSIC  
Respuesta de frecuencia 12 a 24.000 Hz  
Manual de instrucciones (este manual)  
(1)  
Índice de distorsión  
Entradas de audio  
1% o inferior (1 kHz)  
Entrada digital óptica  
(tipo rectangular) × 1  
Entrada analógica  
Accesorios recomendados  
(minitoma estéreo) × 1  
Salidas de audio  
Tomas de auriculares  
Cable de conexión digital óptica  
(minitoma estéreo)  
×
2
POC-15AB (1,5 m) (miniclavija y  
clavija rectangular)  
Requisitos de alimentación  
Cable de conexión  
9 V de cc (del  
adaptador de  
RK-G136 (1,5m) (miniclavija estéreo y  
miniclavija estéreo)  
alimentación de ca  
suministrado)  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
Dimensiones  
Masa  
Aprox. 120 × 35 ×  
120 mm (an/al/prf)  
Aprox. 200 g  
20ES  
Información complementaria  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
경고  
화재 또는 감전 사고의 위험을 줄  
이려면 본 제품에 비나 수분이 닿  
지 않도록 주의하십시오.  
화재나 감전 사고의 위험을 줄이려면 제  
품 위에 꽃병과 같이 액체로 채워진 물건  
을 올려 놓지 마십시오.  
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지  
마십시오. 점검은 기술자에게 의뢰하여  
주십시오.  
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한  
된 공간에는 본 장치를 설치하지 마  
십시오.  
2KR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
목차  
주요 기.............................4  
컴포넌트 및 부속품 확인하......5  
부품 위치 및 기능 ...................6  
프로세서 앞면 패널 ..................... 6  
프로세서 뒷면 패널 ..................... 7  
헤드폰 시스템 연결하기 ............8  
프로세서를 디지털 컴포넌트에  
연결하기 ................................ 8  
프로세서를 아날로그 컴포넌트에  
연결하기 ................................ 9  
AC 전원 어댑터를 프로세서에  
연결하기 .............................. 11  
연결된 컴포넌트의 사운드 듣기 ...12  
추가 헤드폰 사용하기 ............ 15  
이어 패드 교체하기 ............... 16  
문제 해........................... 17  
주의할 ........................... 19  
주요 제........................... 20  
KR  
3KR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
주요 기능  
MDR-DS1000은 디지털 서라운드 헤드폰 시스템입니다.  
제공된 광 디지털 연결 케이블을 사용하여 디지털 서라운드 프로세서를 DVD 장치  
등에 간단히 연결함으로써 멀티 채널 서라운드 사운드를 헤드폰으로 즐길 수 있습니  
다.  
MDR-DS1000은 다양한 오디오 형식을 지원합니다. Dolby Digital*1, Dolby  
Pro Logic II*1 및 DTS*1 형식과 호환됩니다. ("Dolby Digital Surround EX"  
및 "DTS-ES"로 표시된 미디어 재생 가능.)  
Dolby Digital/Dolby Pro Logic II 및 DTS Virtual 인증을 받았습니다.  
뛰어난 "Virtualphones Technology"*2는 헤드폰 내에서 현장감 있는 서라운드  
음장을 만듭니다.  
XD 기술을 채택한 헤드폰으로 영화와 같은 음질을 재현합니다.  
제공된 헤드폰은 폭넓고 역동적인 범위를 위해 광폭 40mm 드라이버 유니트가 있  
는 롱 스트로크 진동판을 사용합니다. 귀를 고려한 디자인으로 귀를 누르는 압력과  
무게를 줄임으로써 편안한 상태로 장시간 보고 들을 수 있습니다.  
이 시스템의 디지털 서라운드 프로세서는 Dolby Digital 디코더, Dolby Pro Logic II 디코  
더 및 DTS 디코더를 통합합니다.  
*1  
이 제품은 Dolby Laboratories 및 Digital Theater Systems, Inc.의 허가를 받아 제조  
되었습니다.  
돌비, "Dolby", "Pro Logic" 및 이중 D 기호는 Dolby Laboratories 의 상표입니디.  
"DTS" 및 "DTS Virtual"은 Digital Theater Systems, Inc.의 상표입니다.  
*2  
"Virtualphones Technology"는 Sony Corporation의 등록 상표입니다.  
CE 마크는 이 마크가 법률적으로 시행되는 국가들, 주로 유럽경제지역(EEA) 국가들로 효력이  
제한됩니다.  
4KR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 준비  
컴포넌트 및 부속품 확인하기  
시스템 설치 전, 모든 컴포넌트가 들어 있는지 확인하십시오.  
프로세서 DP-1000 (1)  
스테레오 헤드폰 MDR-XD050 (1)  
AC 전원 어댑터 (1)  
광 디지털 연결 케이블  
(직사각형 유형 y 직사각형 유형) (1)  
5KR  
준비  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
부품 위치 및 기능  
프로세서 앞면 패널  
LEVEL  
DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC  
DTS  
POWER  
1
PHONES  
2
INPUT SELECT EFFECT  
OFF  
DIGITAL ANALOG CINEMA MUSIC  
MIN  
MAX  
1 DECODE MODE 표시등  
(자세한 내용은 14페이지 참조)  
4 INPUT SELECT 스위치  
밀어서 입력 소스(ANALOG/  
DIGITAL)를 선택합니다.  
2 POWER 표시등  
5 EFFECT 스위치  
프로세서가 켜지면 녹색 불이 들어옵  
니다.  
(자세한 내용은 13페이지 참조)  
밀어서 음장(CINEMA/OFF/MUSIC)  
을 선택합니다.  
POWER(전원) 스위치  
프로세스를 켜거나 끌 때 누릅니다.  
6 음량 컨트롤  
3 PHONES 단자  
제공된 헤드폰을 연결합니다.  
PHONES 단자에 연결된 헤드폰의  
음량을 조절합니다.  
6KR  
준비  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
프로세서 뒷면 패널  
DC IN9V  
LINE IN  
ATT  
0dB  
-8dB  
DIGITAL IN  
1 ATT(감쇠기) 스위치  
3 DIGITAL IN 단자  
아날로그 입력에서 음량이 너무 작을 경  
우, 이 스위치를 "0 dB"로 설정하십시오.  
일반적으로 이 스위치는 "-8 dB"로 설정  
되어야 합니다.  
(자세한 내용은 8페이지 참조)  
DVD 장치, 기타 디지털 컴포넌트(별매  
품)를 이 단자에 연결합니다.  
4 DC IN 9V 단자  
2 LINE IN 단자  
(자세한 내용은 9페이지 참조)  
제공된 AC 전원 어댑터를 이 단자에 연결  
합니다. (반드시 제공된 AC 전원 어댑터  
를 사용하십시오. 플러그 극성이 다르거나  
다른 특성을 지닌 제품을 사용하면 고장의  
원인이 될 수 있습니다.)  
비디오 카세트 플레이어나 TV와 같은 오  
디오 또는 비디오 컴포넌트(별매품)의 오  
디오 출력 단자를 이 단자에 연결합니다.  
7KR  
준비  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 연결  
헤드폰 시스템 연결하기  
프로세서를 디지털 컴포넌트에 연결하기  
제공된 광 디지털 연결 케이블을 사용하여 DVD 장치 또는 기타 디지털 컴포넌트의  
광 디지털 출력 단자*를 프로세서의 DIGITAL IN 단자에 연결합니다.  
프로세서  
광 디지털 출력 단자에 연결  
광 디지털 출력 단자가 있는 DVD  
장치 또는 기타 디지털 컴포넌트  
DIGITAL IN  
단자에 연결  
광 디지털 연결 케이블(부속품)  
플러그의 방향을 단자와 맞춘 다음 플  
러그가 제 위치에 오도록 끼웁니다.  
주의점  
광 디지털 연결 케이블은 극도로 정밀한 장치이므로 충격과 외부 압력에 민감합니다. 그러므로  
케이블 플러그를 끼우고 뺄 때 주의해야 합니다.  
프로세서의 디지털 입력은 96 kHz 샘플링 주파수를 지원하지 않습니다. 시스템 사용 시  
DVD 장치의 디지털 출력 설정을 48 kHz로 설정하십시오. 96 kHz 디지털 신호가 입력되면  
잡음이 들릴 수 있습니다.  
* 연결된 기기가 PCM 출력만 지원할 경우 모든 서라운드 사운드 효과는 DOLBY PRO  
LOGIC II로 처리됩니다.  
DTS  
DTS 오디오로 기록된 DVD를 재생하려면 DTS 호환 DVD 장치가 필요합니다. (자세한 내  
용은 DVD 장치의 사용설명서를 참조하십시오.)  
DTS 형식으로 기록된 CD를 재생할 경우 고속감기 또는 되감기 시 잡음이 발생할 수 있습니  
다. 이것은 고장이 아닙니다.  
DVD 장치에서 DTS 디지털 출력이 "OFF"로 설정되면 DVD 메뉴에서 DTS 출력을 선택하  
더라도 사운드가 들리지 않습니다.  
DVD 장치와 본 장치를 아날로그 방식으로 연결했을 때 사운드가 들리지 않을 수 있습니다.  
이 경우 디지털 연결 방식을 사용하십시오.  
8KR  
연결  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
연결 케이블(별매품)  
휴대용 DVD 플레이어, 휴대용 CD 플레이어 또는 기타 디지털 컴포넌트의 광 디지털 출력 미니  
단자를 DIGITAL IN 단자에 연결할 경우에는 POC-15AB 광 디지털 연결 케이블(미니 플러  
y 직사각형 플러그)을 사용하십시오.  
광 디지털 연결 케이블에 관한 주의  
광 디지털 연결 케이블 위에 물체를 떨어뜨리거나 케이  
블에 충격을 주지 마십시오.  
광 디지털 연결 케이블의 곡률 반경  
은 25 mm 이상이어야 합니다.  
케이블을 연결하거나 빼려면 플러그를 잡고 하십시오.  
광 디지털 연결 케이블의 끝 부분을 깨끗하게 유지하십  
시오. 케이블 끝이 더러우면 성능이 저하될 수 있습니다.  
시스템을 보관할 경우 플러그 끝에 캡을 부착하고 광 디  
지털 연결 케이블을 접거나 구부릴 때 곡률 반경이  
25 mm 이상이 되도록 하십시오.  
25 mm  
프로세서를 아날로그 컴포넌트에 연결하기  
오디오 코드(별매품)를 사용하여 VCR, TV 또는 기타 컴포넌트의 오디오 출력 단자  
를 프로세서의 LINE IN(스테레오 미니 단자) 단자에 연결하십시오.  
프로세서  
VCR, TV 또는  
기타 컴포넌트  
오디오 출력 단자에 연결  
오디오 왼쪽  
(흰색)  
오디오 오른쪽(빨간색)  
LINE IN 단자  
오디오 코드(별매품)  
(계속)  
9KR  
연결  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
연결 케이블(별매품)  
스테레오 미니 단자(라인 아웃 단자 또는 헤드폰 단자)를 LINE IN 단자에 연결하려면  
RK-G136 연결 케이블(스테레오 미니 플러그 y 스테레오 미니 플러그)을 사용하십시오.  
이 경우 플레이어의 음량을 중간 레벨로 설정하십시오. 플레이어의 음량이 너무 낮으면 잡음이  
발생할 수 있습니다.  
기타 연결 케이블(별매품)에 대한 자세한 내용은 "주요 제원: 권장 부속품"(20페이지)을 참조하  
십시오.  
입력 레벨 설정하기  
아날로그 입력을 사용하는 음량이 낮을 경우 ATT(감쇠기) 스위치를 "0 dB"로 설정  
합니다.  
ATT  
0dB  
-8dB  
설정  
연결된 컴포넌트  
0 dB  
-8 dB  
TV, 휴대용 컴포넌트 및 출력 레벨이 낮은 기타 컴포넌트  
기타 컴포넌트(초기 설정)  
주의점  
ATT 스위치를 설정하기 전에 음량을 낮춰 놓으십시오.  
LINE IN 단자에 대한 오디오 입력이 왜곡될 경우(때때로 잡음도 동시에 들림) ATT 스위치  
를 "-8 dB"로 설정합니다.  
10KR  
연결  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AC 전원 어댑터를 프로세서에 연결하기  
프로세서  
AC 콘센트에 연결  
DC IN 9V  
단자에 연결  
AC 전원  
어댑터  
(부속품)  
AC 전원 어댑터에 전압 셀렉터가 장착되어 있을 경우 AC 콘센트에 연결하기 전에 우선  
사용자의 지역에 해당하는 올바른 전압으로 설정해야 합니다.  
AC 전원 어댑터에 켬/끔 스위치가 장착되어 있으면 ON으로 설정합니다.  
전원이 프로세서에 공급됩니다.  
켬/끔 스위치  
주의점  
반드시 제공된 AC 전원 어댑터를 사용하십시오. 플러그 극성이 다르거나 다른 특성을 지  
닌 AC 어댑터를 사용하면 제품 고장의 원인이 될 수 있습니다.  
일체형 극성 플러그  
항상 제공된 AC 전원 어댑터를 사용하십시오. 전압과 플러그 극성이 동일한 AC 전원 어  
댑터를 사용하더라도 전류량이나 기타 요인에 의해 제품이 손상될 수 있습니다.  
11KR  
연결  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 작동  
연결된 컴포넌트의 사운드 듣기  
조작을 시작하기 전에 "헤드폰 시스템 연결하기"(8-11페이지)를 읽  
고 연결이 적절히 되어 있는지 확인하십시오.  
1 프로세서에 연결된 컴포넌트를 켭니다.  
DVD 장치 또는 기타 오디오나  
POWER  
비디오 컴포넌트  
2 헤드폰을 PHONES 단자에 연결하고 프로세서를 켭니다.  
DECODE MODE 표시등이 켜집니다. 이는 연결된 오디오나 비디오 컴포넌트에  
서 입력된 오디오 신호 및 EFFECT 스위치의 설정에 따라 다릅니다.  
POWER  
3 헤드폰을 머리에 씁니다.  
헤드폰에 (R)이 표시된 부분은 오른쪽 귀에, (L)이 표시된 부분은 왼쪽 귀에 씁  
니다.  
12KR  
작동  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 듣고자 하는 컴포넌트를 선택하도록 INPUT SELECT 스위치를 밉니다.  
INPUT SELECT  
DIGITAL ANALOG  
스위치의 위치  
DIGITAL  
선택된 음원  
DIGITAL IN 단자에 연결된 컴포넌트의 사운드.  
LINE IN 단자에 연결된 컴포넌트의 사운드.  
ANALOG  
주의점  
듀얼 오디오(MAIN/SUB) 음원을 들으려면 LINE IN 단자를 연결한 다음 플레이어, TV  
또는 기타 컴포넌트에서 듣고자 하는 음원을 선택하십시오.  
5 순서 4에서 연결한 컴포넌트의 재생을 시작합니다.  
6 EFFECT 스위치를 밀어 원하는 음장을 선택합니다.  
EFFECT  
OFF  
CINEMA MUSIC  
스위치의 위치  
OFF  
음장 및 적절한 음원  
헤드폰의 일반 재생.  
CINEMA  
일반적인 영화관에서 들을 수 있는 서라운드 사운드를 재현합니다.  
영화 음원에 적합합니다.  
MUSIC  
음향 상태가 좋은 청취실에서 들을 수 있는 음장을 재현합니다. 음악  
소스에 적합합니다.  
주의점  
헤드폰의 음량은 입력 신호 및 EFFECT 스위치의 설정에 따라 다를 수 있습니다.  
13KR  
작동  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECODE MODE 표시등  
프로세서가 자동으로 입력 오디오 신호의 형식을 인식하고 관련 표시등이 켜집니다. 연결된  
기기(DVD 장치 등)에서 Dolby Digital, DTS 등 간에 오디오를 전환합니다.  
DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL 형식으로 기록된 입력 신호.  
DOLBY PRO LOGIC II: 아날로그 입력 신호, 디지털 입력 PCM 신호 또는 DOLBY  
PRO LOGIC II로 처리된 Dolby Digital 2채널 신호.  
(음장이 "OFF"로 설정되면 DOLBY PRO LOGIC II로 처리되지 않습니다.)  
DTS: DTS 형식으로 기록된 입력 신호.  
주의점  
DIGITAL IN 단자에 연결된 기기가 재생 중이 아니면(고속감기, 되감기 등) DECODE  
MODE 표시등이 올바로 켜지지 않을 수 있습니다.  
7 음량을 조절합니다.  
LEVEL  
음량을  
낮추기  
음량을  
높이기  
MIN  
MAX  
주의점  
영화를 볼 때 조용한 장면에서 음량을 너무 크게 높이지 않도록 주의하십시오. 시끄러운  
장면이 재생될 때 청력에 이상이 생길 수 있습니다.  
헤드폰을 벗기 전에 프로세서에서 AC 전원 어댑터를 빼면 잡음이 약간 들릴 수 있습니  
다.  
모드 간 전환 시간  
새 모드로 변경하기 위해 프로세서의 스위치를 밀 때 모드 간 전환 시간이 다를 수 있  
습니다. 이것은 모드 간 시스템 컨트롤의 차이로 인해 발생합니다.  
주의점  
서라운드 사운드 효과는 음악 CD와 같이 비디오를 통합하지 않은 음원에서는 얻을 수 없습니  
다.  
본 시스템은 대다수 일반인에게 보통 수준의 HRTF*를 시뮬레이트합니다. 그러나 HRTF는  
개인에 따라 다르므로 그 효과도 개인마다 다를 수 있습니다.  
* Head Related Transfer Function  
14KR  
작동  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
추가 헤드폰 사용하기  
본 시스템에서는 스테레오 헤드폰(MDR-XD100, 별매품)을 추가로 사용하여 두 사  
람이 동시에 서라운드 사운드를 즐길 수 있습니다.  
MDR-XD100(별매품)  
프로세서  
15KR  
작동  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
이어 패드 교체하기  
이어 패드는 교체가 가능합니다. 이어 패드가 더러워지거나 낡아 떨어지면 아래 그림  
과 같이 교체하십시오. 이어 패드는 시중에서 판매되지 않습니다. 본 시스템을 구입한  
상점이나 가까운 Sony 판매점에서 교체품을 주문하실 수 있습니다.  
1 낡은 이어 패드를 잡아당겨 분리합니다.  
2 새 이어 패드를 하우징 주위에 끼웁니다.  
16KR  
작동  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 추가 정보  
문제 해결  
본 헤드폰 시스템을 사용하면서 문제가 발생할 경우 다음 확인 목록을 사용하십시오.  
문제가 계속되면 가까운 Sony 판매점에 문의하여 주십시오.  
증상  
원인 및 해결 방법  
사운드가  
들리지 않는다  
, 프로세서와 AV 컴포넌트 사이의 연결을 확인합니다.  
, 디지털 입력을 선택할 때 연결된 AV 컴포넌트의 광 디지털 출력이 "ON"으로  
설정되었는지 확인합니다.  
, 프로세서에 연결된 AV 컴포넌트를 켜고 재생을 시작합니다.  
, 프로세서의 INPUT SELECT 스위치가 듣고자 하는 컴포넌트로 설정되어  
있는지 확인합니다.  
, 헤드폰 단자를 사용하는 AV 컴포넌트에 프로세서를 연결한 경우 연결된 AV  
컴포넌트의 음량 레벨을 높입니다.  
, 헤드폰 음량을 높입니다.  
, DTS를 지원하지 않는 DVD 장치에서 DTS 오디오 트랙을 재생하려고 했습  
니다.  
DTS를 지원하는 DVD 장치를 사용하거나 Dolby Digital 또는 PCM 오  
디오 트랙을 선택하십시오.  
, DVD 장치(게임기 포함)의 DTS 디지털 출력 설정이 "OFF"일 때 DTS로  
기록된 DVD 디스크를 재생하려고 했습니다.  
DVD 장치의 사용설명서를 참조하여 DTS 디지털 출력 설정을 "ON"으로  
변경하십시오.  
, DVD 장치(게임기 포함) 및 프로세서가 아날로그 연결 상태일 때 DTS로 기  
록된 DVD 디스크를 재생하고 있습니다.  
디지털 연결 방식을 사용하십시오. (아날로그 사운드가 DVD 장치에서 출  
력되지 않을 수 있습니다.)  
, 아날로그 입력을 선택한 경우에는 프로세서의 ATT 스위치를 "-8 dB"로 바  
꿉니다.  
사운드가 왜곡되거나  
때때로 들리지 않는다  
(가끔 잡음도 들림)  
, 헤드폰 단자를 사용하는 AV 컴포넌트에 프로세서를 연결한 경우 연결된 AV  
컴포넌트의 음량 레벨을 낮춥니다.  
, DTS 오디오 소스를 사용할 경우 프로세서의 EFFECT 스위치를  
"CINEMA" 또는 "MUSIC" 모드로 설정합니다(13페이지).  
사운드가 낮게 들린다  
, 아날로그 입력을 선택한 경우에는 프로세서의 ATT 스위치를 "0 dB"로 바꿉  
니다.  
, 헤드폰 단자를 사용하는 AV 컴포넌트에 프로세서를 연결한 경우 연결된 AV  
컴포넌트의 음량 레벨을 높입니다.  
, 헤드폰 음량을 높입니다.  
(계속)  
17KR  
추가 정보  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
증상  
원인 및 해결 방법  
시끄러운 배경 잡음이  
들린다  
, 헤드폰 단자를 사용하는 AV 컴포넌트에 프로세서를 연결한 경우 연결된 AV  
컴포넌트의 음량 레벨을 높입니다.  
, 연결 케이블 또는 헤드폰의 플러그에 먼지가 끼어있는지 확인하십시오.  
서라운드 사운드  
, 프로세서의 EFFECT 스위치를 "CINEMA" 또는 "MUSIC" 모드로 설정합  
니다(13페이지).  
효과를 얻을 수 없다  
, 재생되는 오디오가 멀티 채널 신호가 아닙니다.  
서라운드 효과는 모노 음원에 대해 작동하지 않습니다.  
, DVD 장치(게임기 포함)의 디지털 오디오 출력 설정이 "PCM"으로 설정되어  
있을 수 있습니다.  
DOLBY DIGITAL  
표시등이 켜지지  
않는다  
DVD 장치의 사용설명서를 참조하여 내장 Dolby Digital 디코더가 있는  
컴포넌트 사용을 위해 설정("Dolby Digital/PCM" 또는 "Dolby  
Digital" 등)을 변경하십시오.  
, 재생 신호가 Dolby Digital 형식으로 기록되지 않았습니다.  
, 재생 중인 챕터의 오디오가 Dolby Digital 신호가 아닙니다.  
, 프로세서의 EFFECT 스위치가 "OFF"로 설정되어 있습니다.  
DOLBY PRO  
LOGIC II 표시등이  
, 아날로그 입력 신호, 디지털 입력 PCM 신호 또는 Dolby Digital 2채널 신  
호가 입력되지 않습니다.  
다  
, 프로세서의 EFFECT 스위치가 "CINEMA" 또는 "MUSIC" 모드로 설정되  
어 있습니다.  
DOLBY PRO  
LOGIC II 표시등이  
켜지지 않는다  
, 아날로그 입력 신호, 디지털 입력 PCM 신호 또는 Dolby Digital 2채널 신  
호가 입력됩니다.  
, DVD 장치(게임기 포함)의 DTS 디지털 출력 설정이 "OFF"로 설정되어 있  
습니다.  
DTS 표시등이  
켜지지 않는다  
DVD 장치의 사용설명서를 참조하여 DTS 디지털 출력 설정을 "ON"으로  
변경하십시오.  
, 재생 신호가 DTS 형식으로 기록되지 않았습니다.  
, 재생 중인 챕터의 오디오가 DTS 신호가 아닙니다.  
, DVD 장치가 DTS 형식을 지원하지 않습니다.  
DTS를 지원하는 DVD 장치를 사용하십시오.  
, 아날로그 출력을 LINE IN 단자에 연결하고 연결된 컴포넌트에서 사운드를  
선택하십시오.  
디지털 입력을  
사용할 때 이중  
언어 사운드를  
선택할 수 없다.  
(MAIN과 SUB가  
동시에 들릴 수  
있음.)  
18KR  
추가 정보  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
주의할 점  
안전에 대하여  
클리닝에 대하여  
헤드폰을 떨어뜨리거나 부딪치거나 그 밖에  
헤드폰 또는 프로세서에 강한 충격을 주지  
마십시오. 제품이 손상될 수 있습니다.  
본 시스템의 부품을 분해하거나 열려고 시  
도하지 마십시오.  
묽은 중성세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊을  
사용합니다. 시너, 벤젠 또는 알코올과 같은  
용해제는 사용하지 마십시오. 제품 표면이 손  
상될 수 있습니다.  
제품이 파손될 경우  
전원 및 보관에 대하여  
제품이 파손되거나 본기 내부에 이물질이  
들어갔을 경우 즉시 전원을 끄고 가까운  
Sony 판매점에 문의하여 주십시오.  
시스템을 Sony 판매점에 가져올 때에는 반  
드시 헤드폰과 프로세서를 모두 가져오십시  
오.  
장시간 시스템을 사용하지 않을 때에는 AC  
전원 어댑터를 콘센트에서 빼 놓으십시오.  
플러그를 뺄 때에는 AC 전원 어댑터를 잡  
으십시오.  
코드를 잡아당기지 마십시오.  
다음 장소에는 시스템을 보관하지 마십시  
오.  
직사광선에 노출된 곳, 히터 근처 또는 기  
타 온도가 너무 높은 곳  
더러운 곳  
고르지 않거나 경사진 표면  
심한 진동에 노출된 곳  
욕실 또는 기타 습도가 높은 곳  
헤드폰에 대하여  
조심스럽게 취급  
음량이 너무 높으면 사운드가 헤드폰 밖으로  
새어 나갑니다. 주위 사람들을 방해할 만큼 음  
량을 너무 높이지 않도록 주의하십시오.  
시끄러운 장소에서 헤드폰을 사용할 때에는  
음량을 높게 하는 경향이 있습니다. 그러나 안  
전상 주변 소리를 들을 수 있을 만한 수준으로  
음량을 유지하는 것이 좋습니다.  
19KR  
추가 정보  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
주요 제원  
디지털 서라운드 프로세서  
(DP-1000)  
스테레오 헤드폰(MDR-XD050)  
재생 주파수 범위  
중량  
12 - 22,000 Hz  
디코더 기능  
Dolby Digital  
Dolby Pro Logic II  
DTS  
약 175 g  
(코드 제외)  
가상 서라운드 기능  
OFF  
CINEMA  
MUSIC  
부속품  
AC 전원 어댑터(9 V) (1)  
광 디지털 연결 케이블(직사각형 광 플러  
y 직사각형 광 플러그, 1.5 m) (1)  
응답 주파수  
왜곡률  
12 - 22,000 Hz  
1% 이하(1 kHz)  
사용설명서(본 설명서) (1)  
오디오 입력  
광 디지털 입력  
(직사각형 유형) × 1  
아날로그 입력(스테레  
오 미니 단자) × 1  
권장 부속품  
광 디지털 연결 케이블  
POC-15AB(1.5 m) (미니 플러그 y  
직사각형 플러그)  
연결 케이블  
필요 전원  
외형치수  
중량  
DC 9 V(제공된 AC  
전원 어댑터에서 공급)  
약 120 × 35 × 120 mm  
(
가로/세로/두께)  
약 200 g  
RK-G136(1.5 m) (스테레오 미니 플  
러그 y 스테레오 미니 플러그)  
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수  
있습니다.  
20KR  
추가 정보  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Server Technology Switch CDU CW 24VD User Manual
Shark Vacuum Cleaner SV726 User Manual
Snapper Blower 06117 User Manual
Sony Clock Radio ICF CD73 User Manual
Sony Clock Radio ICF CD853 User Manual
Sony Computer Monitor CPD E220 User Manual
Sony Ericsson Radio ICF SW600 User Manual
Sony Flat Panel Television 4 114 464 111 User Manual
Sony Graphics Tablet E2312 User Manual
Star Micronics Printer SP320S User Manual