Sony DVD Recorder MZ N505 User Manual

3-234-037-61(1)  
Portable  
MiniDisc Recorder  
GB  
Operating Instructions _________________________  
FR  
Mode d’emploi _______________________________  
WALKMAN is a trademark of Sony Corporation.  
MZ-N505  
© 2002 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For customers in the USA  
Owner’s Record  
The serial number is located at the rear of  
the disc compartment lid and the model  
number is located at the top and bottom.  
Record the serial number in the space  
provided below. Refer to them whenever  
you call upon your Sony dealer regarding  
this product.  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do  
not expose the unit to rain or  
moisture.  
Do not install the appliance in a  
confined space, such as a bookcase or  
built-in cabinet.  
Model No. MZ-N505  
Serial No.  
To prevent fire, do not cover the  
ventilation of the apparatus with news  
papers, table cloths, curtains, etc. And  
don’t place lighted candles on the  
apparatus.  
Product registration  
Please register this product on line at  
www.sony.com/walkmanreg  
<http://www.sony.com/walkmanreg>  
To prevent fire or shock hazard, do not  
place objects filled with liquids, such as  
vases, on the apparatus.  
Proper registration will enable us to send  
you periodic maillings about new  
products, services, and other important  
announcements. Registering your product  
needs adjustment or modification. Thank  
you.  
Certain countries may regulate disposal of  
the battery used to power this product.  
Please consult with your local authority.  
If you have any questions about  
this product, you may call:  
Sony Direct Respons Center  
1-(800)222-7669.  
Caution  
The use of optical instruments with this  
product will increase eye hazard.  
CAUTION — INVISIBLE LASER  
RADIATION WHEN OPEN  
or write to:  
Sony Direct Respons Center  
12451 Gateway Blvd. Fort Myers,  
FL 33913  
AVOID EXPOSURE TO BEAM  
Information  
IN NO EVENT SHALL SELLER BE  
LIABLE FOR ANY DIRECT,  
INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF  
ANY NATURE, OR LOSSES OR  
EXPENSES RESULTING FROM  
ANY DEFECTIVE PRODUCT OR  
THE USE OF ANY PRODUCT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-GB  
Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
Declaration of Conformity  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in  
this manual could void your authority to  
operate this equipment.  
Trade Name: SONY  
Model No.: MZ-N505  
Responsible Party: Sony Electronics  
Inc.  
Address: 680 Kinderkamack Road,  
Oradell, NJ 07649 USA  
Telephone No.: 201-930-6972  
SONY MZ-N505  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
This device complies with Part 15 of  
the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful  
FOR HOME OR OFFICE USE  
interference, and (2) this device must  
accept any interference received,  
including interference that may cause  
undesired operation.  
The CE mark on the unit is  
valid only for products  
marketed in the European  
Union.  
GB  
This equipment has been tested and found  
to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this  
OpenMG and its logo are trademarks of  
Sony Corporation.  
US and foreign patents licenced from  
Dolby Laboratories.  
All other trademarks and registered  
trademarks are trademarks or registered  
trademarks of their respective holders.  
and ® marks are omitted in this  
manual.  
equipment does cause harmful  
interference to radio or television  
reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the  
following measures:  
Reorient or relocate the receiving  
antenna.  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet  
on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3-GB  
Sony reserves the right to change  
software specifications without prior  
notice.  
Notice for users  
On the supplied software  
Copyright laws prohibit reproducing the  
software or the manual accompanying it  
in whole or in part, or renting the  
software without the permission of the  
copyright holder.  
Program © 2000 Sony Corporation  
Documentation © 2001 Sony Corporation  
In no event will SONY be liable for any  
financial damage, or loss of profits,  
including claims made by third parties,  
arising out of the use of the software  
supplied with this recorder.  
In the event a problem occurs with this  
software as a result of defective  
manufacturing, SONY will replace it.  
However, SONY bears no other  
responsibility.  
The software provided with this player  
cannot be used with equipment other  
than that which is so designated.  
Please note that, due to continued efforts  
to improve quality, the software  
specifications may be changed without  
notice.  
Operation of this player with software  
other than that provided is not covered  
by the warranty.  
Duplication of any or all of the contents  
of this software and instruction manual  
or lending of this software to third  
parties without the express permission  
of the copyright holder is strictly  
prohibited by copyright law.  
Sony cannot be held liable in any way  
for monetary losses, lost profits or  
claims from third parties arising from  
the use of this software.  
Should any manufacturing defects  
occur, Sony’s responsibility shall be  
limited solely to replacing said defective  
merchandise.  
This software is approved for use only  
with the specified equipment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-GB  
This operating instructions explains  
how to operate the portable MiniDisc  
recorder itself. For details on how to  
use the supplied software (OpenMG  
Jukebox), refer to the OpenMG  
Jukebox Operating Instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-GB  
Table of contents  
Recording an MD right away!  
Transferring songs from the computer to the  
When you do not want LP:added automatically at the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7-GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9-GB  
Overview  
What you can do with your MD Walkman  
You can easily transfer digital audio files from your computer to the MiniDisc using this  
product, and carry it anywhere to enjoy.  
MP3, WAV and  
Audio  
Windows Media  
Format files  
EMD**  
Services  
CDs  
1 Store digital  
audio files on  
your computer*.  
2 Transfer the  
files to the  
MiniDisc  
Walkman.  
USB cable connection  
3 Listen to your  
MiniDisc  
Walkman.  
*
OpenMG, a copyright technology that conforms to the SDMI (Secure Digital Music Initiative)  
specifications, allows you to record or play digital music while protecting the copyright  
privileges of its holders.  
** EMD is available only in certain areas of the world.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10-GB  
         
The recorded music is limited to private use only. Use of the music beyond this limit  
requires permission of the copyright holders.  
Sony is not responsible for music files that are not saved on your computer due to  
unsuccessful recording from CD or music downloading.  
Notes on use  
The recording may not be completed properly or the recorded data may be lost if:  
you take the disc out of the recorder, disconnect the AC power adaptor from the  
recorder, or unplug the USB cable during reading or writing of data.  
the disc you used was subjected to static electricity or electrical noise.  
Checking the supplied accessories  
Supplied accessories  
AC power adaptor (1)  
Headphones/earphones (1)  
USB cable (1)  
CD-ROM (1)*  
Minidisc (blank) (1)  
Do not play a CD-ROM on an audio CD player.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11-GB  
       
Looking at the controls  
The recorder  
6
CHARGE  
1
7
8
2
3
9
q;  
qa  
qs  
qd  
qf  
qg  
4
5
A OPEN button  
G Display window  
B END SEARCH button  
C X (pause) button  
D DC IN 3V jack  
H GROUP/CANCEL button  
I T MARK/REC button  
J HOLD switch  
E VOL +/button  
K USB connecting jack  
L Battery compartment  
M LINE IN (OPTICAL) jack  
N MENU/ENTER button  
O i (headphones/earphones) jack  
The VOL + button has a tactile dot.  
F N (play) button  
The N button has a tactile dot.  
./> (search/AMS) button  
x (stop)/CHARGE button  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12-GB  
 
The display window of the recorder  
H
A
B
C D E  
F
G
.
L P 2 4  
Digital MEGA BASS  
I
J
K
L
M
N
A MONO (monaural) indication  
B LP mode indication  
H REC indication  
Lights up while recording. When  
flashing, the recorder is in record  
standby mode.  
C Mega bass indication  
D Disc indication  
I Battery indication  
Shows that the disc is rotating for  
recording, playing or editing an MD.  
Shows approximate battery condition.  
J Time display  
E Level meter  
K Disc name/track name indication  
Lights up when labeling a disc or a  
track.  
Shows the volume of the MD being  
played or recorded.  
F REC REMAIN/REMAIN (remaining  
time/tracks) indication  
L Group indication  
Lights up when group mode is on.  
Lights up along with the remaining  
time of the track, the remaining time  
of the MD, or the remaining number  
of tracks.  
M Character information display  
Displays the disc and track names,  
error messages, track numbers, etc.  
G SYNC (synchro-recording) indication  
N Play mode indication  
Shows play mode of the MD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13-GB  
Getting started!  
1
Insert an alkaline dry battery.  
E
e
Insert an LR6 (SG) alkaline  
dry battery minus end first.  
Slide to open the battery  
compartment lid.  
Close the lid.  
Using on a house  
current.  
Connect the AC power adaptor.  
It is preferable to use the  
recorder on house current when  
recording for a long time.  
To a wall  
outlet  
AC power  
adaptor  
To DC IN 3V  
Battery life  
For details, refer to Battery life(page 48).  
(Unit: Approx. hours)  
Normal  
LP2  
13  
LP4  
LR6 (SG) alkaline dry battery  
Recording  
9
16  
56  
Playback  
42  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14-GB  
     
2
Make connections and unlock the  
control.  
HOLD  
to i  
Headphones/earphones  
Connect firmly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15-GB  
 
Recording an MD right away!  
(Synchro-recording)  
This section explains the basic procedure for making digital  
recordings using an optical cable connected to a CD player, Digital  
TV or other digital equipment. (For further information, see System  
limitations(page 52)) During synchro-recording, the recorder starts  
and stops recording in sync with the sound source. Track marks are  
added wherever they appear in the sound source. It is recommended to  
use the AC power adaptor when recording.  
To record from an analog source such as a cassette deck or a radio t Recording in analog  
(Analog Recording)(page 25).  
To record using group mode t Recording tracks using the group function (Group Mode  
Recording)(page 27).  
1
Insert an MD.  
(Use a recordable MD for recording)  
1 Press OPEN to open the lid.  
2 Insert an MD with the label side facing  
front, and press the lid down to close.  
Make sure to  
check the  
record-protect  
tab is closed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16-GB  
   
2
Make connections. (Insert the cables  
firmly and completely into the appropriate jacks)  
CD player, MD  
player, DVD  
video player, etc.  
Portable CD  
player, etc.  
to a wall  
outlet  
to a digital (Optical) out jack  
Optical mini-plug  
AC power adaptor  
Optical plug  
Optical cable  
POC-15B*,  
etc.  
to LINE IN (OPTICAL)  
to DC IN 3V  
3
Record an MD.  
2 Press . or > repeatedly until  
“SYNC-R” flashes in the display, and  
then press ENTER.  
END SEARCH  
MENU/  
ENTER  
REC  
3 Press . or > repeatedly until  
“ON” flashes in the display, and then  
press ENTER.  
x/N/  
./ >/  
X
4 Press N while pressing REC.  
The recorder pauses and stands by for  
recording.  
1 While the recorder is stopped, press  
MENU.  
5 Play the source you want to record.  
The recorder starts recording  
automatically when it receives the  
playing sound.  
Menu items appear in the display.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17-GB  
       
To stop recording, press x.  
After you press x to stop, the recorder will automatically turn off in about 10 seconds (when using the  
dry battery) or about 3 minutes (when using the AC power adaptor).  
To cancel synchro-recording  
Press . or > repeatedly until OFFflashes in the display in step 3, and then press ENTER.  
Note  
If you record on a previously recorded disc, the recorder is factory set to overwrite the  
entire contents of the disc. If you want the recording to start after the existing contents,  
To  
Press  
Record from the end of the  
current contents1)  
If R-Posi(the record-starting position setting) is set to  
FrHere, press END SEARCH, and then press N  
while pressing REC.1)  
If R-Posiis set to Fr End, press N while pressing  
REC.  
Record over partway through N, ., or > to find the start point of recording and  
the previous recording1)  
Pause  
press x to stop. Then press N while pressing REC.  
X2).  
Press X again to resume recording.  
Remove the MD  
x and open the lid.3) (The lid does not open while Edit”  
is flashing in the display.)  
1) If R-Posiis set to Fr End, recording operations will always start from the end of the previously  
recorded material without pressing END SEARCH button (page 29).  
2) A track mark is added at the point where you press X again to resume recording while pausing; thus  
the remainder of the track will be counted as a new track.  
3) If you open the lid while R-Posiis set to FrHere, recording will begin from the top of the disc the  
next time you record. Check the point to start recording on the display.  
If the recording does not start  
Make sure the recorder is not locked (page 15, 47).  
Make sure the MD is not record-protected (page 50).  
Premastered MDs cannot be recorded over.  
Notes  
About the DSP TYPE-R for ATRAC  
TYPE-Ris a high-level Sony specification  
used in the Digital Signal Processor (DSP),  
which is the heart of the MiniDisc sound. This  
technology gives the MiniDisc recorder twice  
the signal processing capability as previous  
MiniDisc Walkman models, producing a sound  
quality close to that of MiniDisc decks. This  
unit supports the TYPE-Rfunction only  
during recording or playback in normal stereo  
(or monaural) mode. It does not support this  
function in MDLP mode, or during the  
checking out of audio data from the computer  
in normal stereo (or monaural) mode using  
OpenMG Jukebox.  
The pause function cannot be turned on or off  
manually during synchro-recording. Press x  
to stop recording.  
Do not change SYNC-R setting while  
recording. Recording may not be done  
properly.  
Even when there is no recorded sound on the  
sound source, there may be cases when  
recording does not pause automatically during  
synchro-recording due to the noise level  
emitted from the sound source.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18-GB  
   
If a silent portion is encountered for  
approximately 2 seconds during synchro-  
recording from a sound source other than a  
CD or an MD, a new track mark is  
automatically added at the point where the  
silent portion ends.  
For longer recording, follow step 1 of Long-  
the recording mode, and then start the  
procedure of synchro-recording.  
LINE IN (OPTICAL) jack is for both digital  
and analog input. The recorder automatically  
recognizes the type of line cable and switches  
to digital or analog input.  
You cannot change the recording mode during  
recording.  
Savingor Editflashes while data of the  
recording (the tracks start and end points,  
etc.) is being recorded. Do not move the  
recorder or disconnect the power source while  
the indication is flashing in the display.  
The lid does not open until Editdisappears  
in the display.  
If the power supply is disrupted (i.e. the  
battery is removed or becomes exhausted or  
the AC power adaptor is disconnected) during  
a recording or editing operation, or while  
Editappears in the display, then it will not  
be possible to open the lid until power is  
restored.  
The recording level is adjusted automatically.  
To adjust the level manually, see Adjusting  
You can monitor the sound during recording.  
Connect the headphones/earphones to i and  
adjust the volume by pressing VOL +/. This  
does not affect the recording level.  
You can make a digital recording only from an  
optical type output.  
When recording from a portable CD player,  
set the CD player to pause, and then do the  
recording procedure on the recorder.  
Note the following when recording from a  
portable CD player:  
Some portable CD players may not be  
capable of digital out when the AC power  
adaptor is disconnected. If this is the case,  
connect the AC power adaptor to the  
portable CD player and use it on AC power  
as the power source.  
On some portable CD players, optical  
output may not be possible when using an  
anti-skip function (e.g., ESP* or G-  
PROTECTION). If this is the case, turn off  
the anti-skip function.  
Electronic Shock Protection  
z
When there is no sound from the player for  
more than 3 seconds during synchro-  
recording, the recorder goes into the standby  
mode automatically. When the sound comes  
from the player again, the recorder resumes  
synchro-recording. If the recorder is kept in  
the standby mode for 5 minutes or longer, the  
recorder stops automatically.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19-GB  
 
Transferring songs from the  
computer to the MiniDisc (Check-out)  
1
Install the supplied OpenMG Jukebox  
software onto your computer.  
For details, refer to the OpenMG Jukebox Operating Instructions.  
Note  
When you connect the recorder to your computer for the first time, make sure to install the  
OpenMG Jukebox softwareand Net MD driverfrom the supplied CD-ROM. If OpenMG  
Jukebox has already been installed, you should install the driver for the Net MD before  
connecting the recorder to your computer. If you connect the recorder to the computer without  
first installing the Net MD driver, the recorder will not operate properly.  
2 Make connections.  
For details, refer to the OpenMG Jukebox Operating Instructions.  
To the wall outlet  
To the USB connecting Jack  
of the recorder.  
AC power  
adaptor  
USB cable  
To the USB connecting  
jack of your computer.  
1 Insert a disc into the recorder.  
2 Insert a fresh alkaline battery into the recorder.  
3 Connect the AC power adaptor to the recorder.  
4 Open the USB connecting jack cover, and then connect the recorder to your computer  
with the supplied USB cable.  
Notes  
Make sure to connect the AC power adaptor to the recorder and the AC power adaptor to a wall outlet.  
This recorder supports USB 2.0 Full speed (previously USB 1.1).  
Use of this recorder with a USB hub or a USB extension cable is not guaranteed. Make sure to use the  
USB cable for connection.  
Connect only one MD recorder to your computer. If more than one recorder is connected, normal  
operation is not guaranteed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20-GB  
         
3
4
Record audio data to the OpenMG  
Jukebox.  
For details, refer to the OpenMG Jukebox Operating Instructions.  
The display window on the recorder appears as shown below when the recorder is  
connected to your computer.  
PC MD  
Transfer the music file to the  
recorder (Check-out).  
For details, refer to the OpenMG Jukebox Operating Instructions.  
Notes  
Only the VOL +/buttons on the recorder can be used when the recorder is connected to  
your computer.  
Make sure not to touch the recorder or disconnect the AC power adaptor and the USB cable  
while checking out, as this may cause the data recorded up to that point to be lost.  
While the recorder is connected to your computer, the lid will not open during editing  
operations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21-GB  
Playing an MD right away!  
1
Insert an MD.  
1 Press OPEN to open the lid.  
2 Insert an MD with the label side facing  
front, and press the lid down to close.  
2
Play an MD.  
To stop play, press x.  
A long beep sounds in the headphones/  
earphones.  
N/x  
After you press x on the recorder to stop, the  
recorder will automatically turn off in about 10  
seconds (when using the dry battery) or about 3  
minutes (when using the AC power adaptor).  
Playback starts from the point you last stopped  
playing. To start playback from the beginning  
of the first track, press and hold N for 2  
seconds or more on the recorder.  
VOL +/–  
1 Press N.  
A short beep sounds in the headphones/  
earphones.  
2 Press VOL +/to adjust the volume.  
The volume will be shown in the  
display.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22-GB  
 
To  
Press  
Find the beginning of the current track or ..  
a previous track1)  
Press . repeatedly until the beginning of  
the desired track.  
Find the beginning of the next track2)  
Go backwards while playing  
Go forward while playing  
Pause  
> once.  
Press and hold ..  
Press and hold > .  
X.  
Press X again to resume play.  
Remove the MD  
x, and open the lid.3)  
1) If you press . twice continuously while playing the first track of the disc, the recorder goes to the  
beginning of the last track on the disc.  
2) If you press > during the last track of the disc, the recorder goes to the beginning of the first track  
on the disc.  
3) Once you open the lid, the point to start play will change to the beginning of the first track.  
If the play does not start  
Make sure the recorder is not locked (page 15,  
47).  
Suppressing the skips of the sound  
(G-PROTECTION)  
The G-PROTECTION function was developed  
to provide a higher level of shock resistance  
than that of existing players.  
Note  
The playback sound may skip if:  
the recorder receives stronger continuous  
shock.  
a dirty or scratched MiniDisc is played.  
z
The playback mode will switch automatically  
(stereo, LP2 stereo, LP4 stereo, or monaural).  
To play only the tracks in a certain group, see  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23-GB  
 
Various ways of recording  
Note on digital and analog recording (Digital input  
and analog input)  
The input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the  
recorder to a CD player or a cassette recorder using either digital (optical) input or analog  
to record using digital (optical) input, and Recording in analog (Analog Recording)”  
(page 25) to record using analog (line) input.  
Difference between digital (optical) and analog (line) inputs  
Difference Digital (optical) input  
Analog (line) input  
Connectable Equipment with a digital (optical)  
Equipment with an analog (line)  
output jack (Casette deck, radio,  
record player, etc.)  
source  
output jack (CD player, DVD player,  
etc.)  
Usable cord Optical cable (with an optical or an  
optical-mini plug) (page 17)  
Line cable (with 2 phono plugs  
or a stereo-mini plug) (page 25)  
Signal from Digital  
the source  
Analog  
Even when a digital source (such  
as a CD) is connected, the signal  
sent to the recorder is analog.  
Track  
Marked (copied) automatically  
at the same positions as the source  
(when the sound source is a CD or an  
MD).  
Marked automatically  
after more than 2 seconds of  
blank (page 65) or low-level  
segment.  
marks1)  
after more than 2 seconds of blank  
(page 65) or low-level segment (with  
a sound source other than a CD or an  
MD).  
when the recorder is paused  
while recording.  
when the recorder is paused (3  
seconds of no sound is encountered  
while synchro-recording)  
Recorded  
sound level  
Same as the source.  
Adjusted automatically. Can also  
be adjusted manually (Adjusting  
Can also be adjusted manually (Digital  
REC level control) (Adjusting the  
1) You can erase unnecessary marks after recording. (Erasing a track mark, page 43).  
Note  
Track marks may be copied incorrectly:  
when you record from some CD players or multi disc players using digital (optical) input.  
when the source is in shuffle or program play mode while recording using digital (optical) input. In  
this case, play the source in normal play mode.  
when programs with audio that is digitally broadcast (e.g., digital TV) are recorded through the digital  
(optical) input.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24-GB  
   
1 Press N while pressing REC.  
Recording in analog  
(Analog Recording)  
REC indication lights up in the  
display and recording starts.  
2 Play the source you want to record.  
The sound will be input from the  
connected equipment as an analog signal,  
but recorded digitally to the disc.  
To connect to a sound source, an optional  
line cable is required. When connecting  
the cable, make sure to insert the  
connectors firmly.  
For other recording operations, see  
z
LINE IN (OPTICAL) jack is for both digital  
and analog input.  
The recorder automatically recognizes the type  
of line cable and switches to digital or analog  
input.  
CD player,  
cassette recorder,  
etc.  
Note  
If you temporarily stop a recording operation  
by pressing X, a track mark will be added at  
that point when you press X again to resume  
recording. The recording continues from a new  
track.  
to LINE OUT jacks, etc  
R (red)  
L
(white)  
Line cable*  
REC  
to LINE IN (OPTICAL)  
Use the connecting cords without an  
attenuator. To connect to a portable  
CD player with a stereo mini-jack,  
use the RK-G136 connecting cord.  
For more information on connecting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25-GB  
     
Recording Display  
mode1)  
Monaural2) MONO  
Recording  
time3)  
Long-time recording  
(MDLP)  
Approx.160  
min.  
Select each recording mode according to  
the recording time that you want.  
Stereo recording is possible at 2 times  
(LP2) or 4 times (LP4) the normal  
(stereo) recording time. Monaural  
recording at 2 times normal recording  
time is also possible.  
MDs recorded in monaural, LP2, or  
LP4 mode can be played back only  
on MD players or recorders with  
monaural, LP2, or LP4 playback  
mode.  
1) For better sound quality, record in normal  
stereo (SP) or LP2 stereo mode.  
2) If you record a stereo source in monaural, the  
sound from left and right will be mixed.  
3) When using an 80-minute recordable MD  
4 Press N while pressing REC.  
5 Play the sound source.  
To stop recording, press x.  
The recorder remains at the previous  
setting of the recording mode when you  
record the next time.  
MENU/  
ENTER  
REC  
When you do not want LP:”  
added automatically at the  
beginning of a track  
./>/  
N
When LP:is added to the beginning of a  
track, LP:is displayed whenever an  
attempt is made to play or edit the disc on  
a unit that does not support MDLP mode.  
This display lets you know that playback  
or editing of the track is not possible on  
the machine being used. The recorder is  
factory set to add LP:at the start of  
each track.  
1 While the recorder is stopped, press  
MENU.  
2 Press . or > repeatedly until  
R-MODEflashes in the display,  
and then press ENTER.  
3 Press . or > repeatedly to  
select the desired recording mode,  
and then press ENTER.  
1 While the recorder is stopped, press  
MENU.  
Each time you press . or >, the  
display changes as follows:  
2 Press . or > repeatedly until  
OPTIONflashes in the display, and  
then press ENTER.  
Recording Display  
mode1)  
Recording  
time3)  
3 Press . or > repeatedly until  
LPStmpflashes in the display, and  
then press ENTER.  
SP stereo  
LP2 stereo  
LP4 stereo  
SP  
Approx. 80  
min.  
LP2  
LP4  
Approx.160  
min.  
Approx.320  
min.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26-GB  
             
4 Press . or > repeatedly until  
OFFflashes in the display, and then  
press ENTER.  
Recording tracks using  
the group function  
(Group Mode Recording)  
If you want LP:added, select ON”  
in this step, and then press ENTER.  
What is the group function  
(Group Mode)?  
It is a function that allows you to separate  
tracks on a disc into different groups for  
playback, recording and editing.  
Note  
LP:is added to tracks checked-out in LP  
stereo from your computer regardless of the  
LP Stampsetting. If you want to delete  
LP:, do the procedure Relabeling  
When group mode is OFF.  
Disc  
z
Audio components that support the LP2 stereo  
or LP4 stereo modes are indicated by the  
or  
logo marks.  
If you set the recorder so that LP:is not  
added at the beginning of the track, you will  
be able to enter longer track names by using  
the full length of the text string Relabeling  
Track number  
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
You can achieve high sound quality and rich  
tones when recording in SP stereo (or  
monaural) thanks to the newly developed DSP  
TYPE-R for ATRAC (Adaptive TRansform  
Acoustic Coding) (page 18).  
When group mode is ON.  
Disc  
Notes  
Group 1  
Group 2  
Track  
Group 3  
Track  
It is recommended that you use the AC power  
adaptor for long recordings.  
Track  
number  
During monaural recording of a stereo sound  
source connected through the digital (optical)  
input jack, you can still monitor the recorded  
sound in stereo by using headphones or  
earphones connected to the i jack.  
Sound recorded through digital (optical) input  
can be monitored in stereo through  
headphones/earphones, etc.  
When you record in LP4 mode, momentary  
noise may be produced on very rare occasions  
with certain sound sources. This is because of  
the special digital audio compression  
technology that enables a recording time of 4  
times longer than normal. If noise is produced,  
it is recommended that you record in normal  
stereo or LP2 mode to obtain better sound  
quality.  
number number  
1 2 3 1 2 1 2 3 4  
It is convenient for managing multiple CD  
albums recorded in MDLP (LP2 stereo/  
LP4 stereo) mode onto a single MD. You  
can create a maximum of 99 groups on a  
disc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27-GB  
   
How is group information  
recorded?  
When recording in group mode, the group  
information is written to the disc name  
recording area.  
REC  
END SEARCH  
GROUP  
This information consists of text strings  
that are written as shown in the following  
example.  
Disc name recording area  
Example  
./>/N  
1
2
3
To activate group mode  
(Group Mode Recording)  
1 Disc name: Favorites”  
2 Group name for tracks 1 to 5: Rock”  
To record tracks in group mode, you must  
first turn group mode on before the start  
of recording.  
3 Group name for tracks 6 to 9: Pops”  
Therefore, the above character string is  
displayed in its entirety as the disc name  
if you load an MD recorded in group  
mode into a system that does not support  
group mode, or if you try to edit the  
contents of a disc on this recorder with  
group mode turned off.  
1 Press GROUP for 2 seconds or more.  
and GP ONlight up and  
group mode turns on.  
To cancel group mode, press GROUP  
for 2 seconds or more again.  
It is possible to change the  
character string by doing  
recordings(page 37). Note that if  
you rewrite this character string by  
mistake, you may be unable to use  
the group function of that MD.  
Recording a track into a new  
group  
Turn group mode on.  
1 Press END SEARCH while the  
recorder is stopped.  
Notes  
2 Press N while pressing REC.  
The group function setting is stored even if  
you eject the MD or turn off the recorder.  
In group mode, the recorder treats all tracks  
without group settings as belonging to the last  
group on the disc. The last group is indicated  
in the display window on the recorder as  
GP --. Within a group, the tracks appear in  
their order on the disc, not their order within  
the group.  
3 Play the source sound.  
To stop recording  
Press x. The material that was recorded  
up until x was pressed is entered as a new  
group.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28-GB  
     
Recording a track into an  
existing group  
Turn group mode on.  
Recording without  
overwriting existing  
material  
Insert a disc with group settings.  
If you wish to avoid overwriting the  
current contents of an MD, do the  
following procedure. All new material  
will then be recorded from the end of the  
current contents. The recorder is factory  
set to record over existing material.  
1 Press GROUP.  
flashes in the display and you  
can select a group directly (Group  
Skip Mode) (page 33).  
2 Within 5 seconds, press . or >  
repeatedly until the group you want  
the track to belong to appears.  
./>  
MENU/  
ENTER  
3 Press N while pressing REC.  
4 Play the source sound.  
The newly recorded track is added  
after the current contents.  
Notes  
1 While the recorder is stopped, press  
Even if R-Posiis set to FrHere, newly  
recorded tracks are inserted after the existing  
tracks in the specified group without  
MENU.  
2 Press . or > until OPTION”  
flashes in the display, and then press  
ENTER.  
recording over the current contents.  
Group skip mode turns off automatically in  
step 2 if nothing is done within 5 seconds.  
To continue the procedure, do step 1 again.  
3 Press . or > repeatedly until  
R-Posiflashes in the display, and  
then press ENTER.  
z
To add a track that is playing to a group, stop  
playing the track first, and then do the  
procedure from step 3.  
4 Press . or > repeatedly until  
Fr Endflashes in the display, and  
then press ENTER.  
To start recording from the  
current point  
Select FrHerein step 4.  
z
To temporarily record without recording over  
the current contents, press END SEARCH  
before the start of recording. The recording will  
begin after the last track, even if R-Posiis set  
to FrHere(factory setting). The remaining  
recordable time on the disc will appear in the  
display when you press END SEARCH.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29-GB  
                   
Notes  
To cancel Auto Time Stamp  
Select OFF, and then press ENTER in  
step 3, or stop recording.  
The setting will remain even after the power is  
turned off.  
If you start recording while the recorder is in  
play-pause mode, the recording will begin  
from the point at which it is paused even when  
the R-Posiis set to Fr End.  
Using Auto Time Stamp to add  
track marks while recording  
When the elapsed recording time  
exceeds the time interval for Auto  
Time Stamp:  
The recorder adds track marks at the point  
you set the time interval and from that  
point the recorder adds a track mark  
whenever the time interval has elapsed.  
Adding track marks  
automatically (Auto  
Time Stamp)  
Use this feature to add track marks  
automatically at specified intervals when  
recording through the analog input  
connector.  
Example: Eight minutes of recording has  
been completed when the Auto Time  
Stamp time interval is set to 5 minutes.  
A track mark will be added at the 8-  
minute point (after the start of recording)  
and after each 5-minute interval  
thereafter.  
./>  
MENU/  
ENTER  
When the time interval set for Auto  
Time Stamp exceeds the elapsed  
recording time:  
The recorder adds a track mark when the  
set Auto Time Stamp time interval has  
elapsed.  
1 While the recorder is recording or in  
recording pause, press MENU.  
Example: Three minutes of recording has  
been completed when the Auto Time  
Stamp time interval is set to 5 minutes.  
A track mark will be added at the 5-  
minute point (after the start of recording)  
and after each 5-minute interval  
thereafter.  
2 Press . or > repeatedly until  
TimeMkflashes in the display, and  
then press ENTER.  
3 Press . or > repeatedly until  
the desired time interval flashes in the  
display, and then press ENTER.  
z
Select one of the following intervals:  
Tappears before the track display on the  
recorder for track marks added by Auto Time  
Stamp.  
Display  
OFF  
Time  
Notes  
5 min  
Approx. 5 min.  
Approx. 10 min.  
Approx. 15 min.  
Automatic track marking by Auto Time Stamp  
starts when you add a normal track mark to  
the disc (i.e., by pressing T MARK or X,  
etc.).  
10 min  
15 min  
The setting will be lost when the recording is  
stopped.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30-GB  
       
6 While observing the level meter in the  
display, adjust the recording level by  
pressing . or >.  
Adjusting the recording  
level manually (Manual  
Recording)  
Set the level so that the maximum  
input lights up the fifth segment on  
the level meter. If the sixth segment  
lights up, lower the level by pressing  
..  
When you record, the sound level is  
adjusted automatically. If necessary, you  
can set the recording level manually  
during both analog and digital recording.  
fifth segment  
X
REC  
MENU/ENTER  
REC15  
Recording does not start in this step.  
If your source is an externally  
connected component, be sure to cue  
the source to the beginning of the  
material to be recorded before you  
start playback.  
./>/  
N
1 Press REC while pressing X.  
7 Press X again to start recording.  
The recorder stands by for recording.  
To switch back to automatic  
level control  
Select Autoin step 4.  
2 Press MENU.  
3 Press . or > repeatedly until  
RecVolflashes in the display, and  
then press ENTER.  
Notes  
If you press x during recording operation, the  
recorder will revert to automatic recording  
level adjustment mode the next time you start  
a recording operation.  
To set the recording level manually during  
synchro-recording, do the procedure below.  
1 Select OFFin step 3 of Record an MD.”  
4 Press . or > repeatedly until  
Manualflashes in the display, and  
then press ENTER.  
2 Do steps 1 to 6 of manual recording  
procedure (page 31). Then do steps 2 and 3,  
and select ONin the synchro-recording  
procedure (page 17).  
Recording starts automatically whenever the  
source sound is played.  
Manual  
5 Play the source.  
You cannot switch from Autoto Manual”  
(or vice-versa) during recording.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31-GB  
           
Display window on the recorder  
Checking the remaining  
recordable time  
You can check the remaining time, track  
number, etc. when recording or during  
stop. Group-related items appear only  
when a track with group settings is played  
and then stopped.  
A
B
On B  
LapTim  
The elapsed time of the current  
track.  
./>  
r
RecRem  
The remaining recordable time.  
MENU/  
ENTER  
r
GP Rem  
The remaining time after the current  
track in a group.  
r
AllRem  
1 While the recorder is recording or  
The remaining time after the current  
location.  
stopped, press MENU.  
2 Press . or > repeatedly until  
DISPflashes in the display, and  
then press ENTER again.  
Note  
Items may not be selectable depending on  
group modes on/off status or the recorders  
operating status.  
3 Press . or > repeatedly until  
the information you want flashes in  
the display.  
4 Press ENTER.  
The information selected in step 3  
appears in A and B.  
Each time you press >, the display  
changes as follows:  
A the information selected in step  
B track number, track name,  
group name, or disc name.  
Note  
Items may appear differently depending on  
group modes on/off status, the recorders  
operating status, or the recorder settings.  
z
If you want to check the playing position or  
track name while playing, see page 36.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32-GB  
     
Various ways of playback  
z
You can also change play modes (repeat play,  
Using the group  
or shuffle play) in the selected group. After  
the procedures here, follow the steps of  
In group mode, pressing > on the recorder  
during the last track of the group moves  
playback to the first track of the group, and  
pressing . twice continuously on the  
recorder or the remote control during the first  
track of the group moves playback to the last  
track of the group.  
function (Group Mode)  
The recorder can operate various  
playback with a disc which has group  
settings. For more information on group  
To turn off the group function  
ENTER  
Press GROUP for 2 seconds or more  
again.  
./>  
GROUP  
Note  
In group mode, the recorder treats all tracks  
without group settings as belonging to the last  
group on the disc. The last group is indicated in  
the display window on the recorder as  
GP --. Within a group, the tracks appear in  
their order on the disc, not their order within the  
group.  
Listening to tracks in a  
specific group (Group Mode  
Playback)  
Insert a disc with group settings.  
Selecting and playing groups  
(Group Skip Mode)  
Operations are possible regardless of  
whether group mode is on or off.  
However, playback on the recorder will  
differ, depending on whether group mode  
is on or off.  
When group mode is on:  
Playback starts from the first track of the  
selected group and ends with the last  
track in the group.  
When group mode is off:  
Playback starts from the first track of the  
selected group and ends with the last  
track in the disc.  
1 Start playback.  
2 Press GROUP for 2 seconds or more.  
and GP ONlight up in the  
display and the group mode turns on.  
Playback stops at the end of the last  
track in the selected group.  
For details on selecting another  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33-GB  
             
Changing play modes  
When group mode is off:  
Disc  
You can select from various play modes  
such as repeat play (AllRep), single repeat  
(1 Rep), and shuffle repeat (Shuf.R).  
Track number  
1 2 3 5 6 7 8  
4
./>  
Skip  
Skip  
Skip  
MENU/  
ENTER  
When group mode is on:  
Disc  
Group 2  
Group 3  
Group 1  
1 While the recorder is playing, press  
Track  
number  
Track  
number  
Track  
number  
MENU.  
2 Press . or > repeatedly until  
P-MODEflashes in the display, and  
then press ENTER again.  
1 2 3 1 2 1 2  
Skip  
Skip  
Skip  
3 Press . or > repeatedly to  
select play mode, and then press  
ENTER.  
Insert a disc with group settings.  
Display window on the recorder  
1 Press GROUP.  
A
flashes in the display and  
groups become selectable.  
2 Within 5 seconds, press . or >  
repeatedly to select your desired  
group, and then press ENTER.  
Shuf.R  
B
The recorder starts playing from the  
first track in the group.  
When you press >, B changes.  
When you press ENTER, A appears.  
Note  
If no operation is performed within 5 seconds  
after step 1, group skip mode will be canceled  
and you will not be able to perform step 2  
thereafter. To continue with step 1 at this point,  
repeat from the beginning of the procedure.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34-GB  
         
On B/A  
2 Press . or > to select the item,  
Normal/(none)  
and then press ENTER.  
All the tracks are played once.  
Each time you press >, A and B  
change as follows:  
r
AllRep/  
Display window  
All the tracks are played repeatedly.  
r
A
1 Rep/  
1
Digital MEGA BASS  
A single track is played repeatedly.  
r
Shuf.R/Shuf  
BASS 2  
B
After the currently selected track  
finishes playing, the remaining  
tracks are played repeatedly in  
random order.  
On B/A  
OFF/(none)  
Normal play  
z
r
You can specify play mode for a selected group  
when group mode is on. To activate group  
BASS 1/  
Mega Bass (moderate effect)  
r
BASS 2/  
Mega Bass (strong effect)  
Emphasizing bass  
Notes  
If the sound becomes distorted when  
emphasizing bass, turn down the volume.  
The Mega Bass function does not affect the  
sound that is being recorded.  
(DIGITAL MEGA BASS)  
The Mega Bass function intensifies low  
frequency sound for richer quality audio  
reproduction. It affects only the sound  
from the headphones/earphones.  
./>  
MENU/  
ENTER  
1 Press MENU, press . or >  
repeatedly until BASSflashes in  
the display, and then press ENTER  
again.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35-GB  
     
Display window on the  
recorder  
Checking the remaining  
time or the playing  
position  
You can check the track name, disc name,  
etc. during playback. Group-related items  
appear only when a track with group  
settings is played.  
A
B
On B  
./>  
LapTim  
The elapsed time of the current  
track.  
MENU/  
ENTER  
r
1 Rem  
The remaining time of the current  
track.  
r
GP Rem  
The remaining time after the current  
location in the group.  
1 While the recorder is playing, press  
MENU.  
r
AllRem  
2 Press . or > repeatedly until  
DISPflashes in the display, and  
then press ENTER again.  
The remaining time after the current  
location.  
4 Press ENTER (ENTER).  
3 Press . or > repeatedly until  
the information you want flashes in  
the display.  
The display changes as follows:  
The information selected in step 3  
appears in A and B.  
Each time you press >, the display  
A the information selected in step  
changes as follows:  
B track number, track name,  
group name, or disc name.  
Note  
Items may appear differently or may not be  
selectable, depending on the group modes on/  
off status or the recorders operating status.  
z
If you want to check the remaining time or the  
recording position while recording or in stop  
mode, see page 32.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36-GB  
   
Editing recorded tracks  
Notes  
You can edit your recordings by adding/  
erasing track marks or labeling tracks and  
FULLappears when you try to enter more  
than 1,700 characters on a disc. Enter a shorter  
name for the track, group, or disc, or set the  
LPStmpsetting to OFFwhen recording in  
MDLP mode so that LP:is not be added at  
the beginning of the track name (page 26).  
When labeling a disc which has been recorded  
using the group function, make sure group  
mode is on in order to prevent the group  
management information from being  
MDs. Premastered MDs cannot be edited.  
You cannot edit tracks on an MD that is  
record-protected. Before editing tracks, close  
the tab on the side of the MD (page 50).  
If you perform an editing operation while  
playing, be sure not to turn the power off until  
Editdisappears in the display.  
Do not move the recorder while Edit* is  
flashing in the display.  
The lid will not open until Editdisappears  
overwritten by mistake.  
If you enter the symbol //between the  
characters in disc names such as abc//def,  
you may be unable to use the group function.  
in the display after editing.  
When group mode is on, editing can be  
performed only for the tracks registered into  
the selected group.  
MENU/  
ENTER  
END SEARCH  
X
Labeling/relabeling  
recordings  
GROUP/  
CANCEL  
You can name tracks, groups and discs  
using the recorders character palette.  
VOL +/–  
./>/x  
Available characters  
Capital and small letters of the English  
alphabet  
Numbers 0 to 9  
! " # $ % & ( ) * . ; < = > ?  
@ _ ` + ' , / : _ (space)  
Numbers of characters you  
can input  
Track, group, or disc name: Approx. 200  
each  
Numbers of characters you  
can input in a disc  
Numbers/marks: Approx. 1,700  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37-GB  
     
The buttons used for character input  
and their functions are listed below:  
Labeling recordings  
Functions  
Operations  
1 Insert a disc and do the following  
operations:  
To select a  
character  
Press . or  
>.  
To label a track  
Start playing or recording a track you  
want to label, and label the track  
while playing or recording  
operations.  
To enter a letter  
To enter a name  
Press ENTER .  
Press ENTER for 2  
second or more.  
To insert a blank  
space to type in a  
new letter  
Press VOL + and  
END SEARCH at  
the same time.  
To label a group  
Turn group mode on (page 28) and  
start playing or recording a track  
within the group you want to label,  
and label the group while playing or  
recording operations.  
To delete a letter  
Press VOL and  
and move back all END SEARCH at  
following letters to the same time.  
the left  
To label a disc  
If a disc is already recorded, follow  
the procedures from step 2 while the  
recorder is stopped. If a disc is new,  
start recording and label a disc while  
recording.  
To cancel labeling Press CANCEL.  
6 Repeat step 5 and enter all characters  
of the label name.  
7 Press ENTER for 2 seconds or more.  
If you label a disc with group settings,  
turn group mode on (page 28).  
The track or disc is labeled.  
2 Press MENU.  
To cancel labeling,  
Press CANCEL in step 6.  
3 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER.  
Notes  
When the recording is stopped while labeling  
a track, a group, or a disc during recording, or  
when the recording moves on to the next track  
while labeling a track, the input at that point is  
entered automatically.  
LP:is automatically added at the beginning  
of the track name for tracks recorded in  
MDLP mode (page 26).  
4 Press . or > repeatedly until  
the following item appears in the  
display, and then press ENTER.  
When labeling a track  
T: Name”  
When labeling a group  
G: Name”  
When labeling a disc  
D: Name”  
You cannot label or relabel the premastered  
disc or blank disc.  
The cursor flashes and the track,  
group, or disc is ready to be labeled.  
The disc is ready to be labeled.  
5 Press . or > repeatedly to  
select a letter and press ENTER.  
The selected letter stops flashing and  
the cursor moves to the next input  
position.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38-GB  
             
Relabeling recordings  
Registering tracks or  
groups as a new group  
(Group Setting)  
1 Insert a disc and do the following  
operations:  
To relabel a track  
Do the following procedure to register  
tracks or groups as a new group. The  
tracks or groups must, however, be  
sequential. If the desired tracks or groups  
are not consecutive, you must move them  
to make them consecutive before you can  
page 41). The operation of this function  
depends on whether group mode is on or  
off.  
When group mode is ON:  
Several groups are registered as one  
group.  
When group mode is OFF:  
Several tracks are registered as one  
group.  
Start playing a track you want to  
relabel, and change a track name  
during playback operation.  
To relabel a group  
Turn group mode on (page 28) and  
start playing or recording a track  
within the group you want to relabel,  
and change the group name while  
playing or recording operations.  
To relabel a disc  
If the disc is already recorded, follow  
the procedures from step 2 while the  
recorder is stopped.  
If you relabel a disc with group  
settings, turn group mode on  
The following section explains the  
operation when group mode is on.  
Group  
Group  
3 tFroalclko,wgrsoteupps, 5ortodi7sconfamLaeb. eling  
recordings(page 38), and then keep  
pressing ENTER for 2 seconds or  
more.  
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
Making a new  
Making a new group  
with 2 groups.  
group with  
tracks 1 to 3.  
Notes  
Group  
Group  
You cannot relabel premastered MDs.  
The recorder cannot rewrite a disc or track  
name of more than 200 letters that was created  
by another device.  
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
Registration of non-consecutive tracks  
is not possible (for example, track 3  
cannot be registered into a group with  
track 5 to 7).  
To cancel labeling  
Press CANCEL.  
Tracks always appear according to their  
order on the disc, not their order within  
the group (even when group mode is on)  
Insert a disc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39-GB  
       
5 Press . or > repeatedly until  
the number or name of the desired  
last track flashes in the display, and  
then press ENTER.  
MENU/ENTER  
./>  
GROUP  
The track number of the last track in  
the group (END) appears in the  
display.  
This selects the last track of the new  
group.  
group.  
1 While the recorder is stopped, press  
MENU.  
Notes  
2 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER.  
In step 4, the first track must either be the first  
track of an existing group or a track that does  
not belong to a group.  
When selecting the last track in step 5, make  
sure the track comes after the one selected in  
step 4. The last track must either be the last  
track of an existing group or a track that does  
not belong to a group.  
3 Press . or > repeatedly until  
G:Setflashes in the display, and  
then press ENTER.  
The track number of the first track  
(STR) appears in the display.  
To release a group  
setting  
Insert a disc with group settings.  
4 Press . or > repeatedly until  
the number or name of the desired  
first track flashes in the display, and  
then press ENTER.  
MENU/ENTER  
./>/x  
GROUP  
This selects the first track of the new  
group.  
Even when group mode is on, track  
numbers appear according to their  
order on the disc, not their order  
within the group.  
1 Press GROUP for 2 seconds or more  
to turn on group mode.  
2 Select a group that you want to  
release and check the contents (see  
3 Press x.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40-GB  
       
4 Press MENU.  
5 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER.  
2 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER again.  
and T:Nameflash in the  
display and the recorder plays the  
selected track repeatedly.  
6 Press . or > repeatedly until  
G:Rlsflashes in the display, and  
press ENTER.  
3 Press . or > repeatedly until  
and T:Moveflash in the  
G:Rls?and ENTERappear in the  
display.  
display, and then press ENTER.  
For the example above, 003 tand  
t 003appear alternately in the  
display.  
7 Press ENTER.  
The group setting of the selected  
group is released.  
4 Press . or > to select the  
destination track number.  
For the example above, 003 t”  
t 002appear alternately in the  
display.  
Moving recorded tracks  
You can change the order of the recorded  
tracks.  
5 Press ENTER again.  
The track moves to the selected  
destination track.  
Example  
Move track C from the third to the second  
track.  
To cancel moving  
Press CANCEL in step 4.  
Before moving  
A
B
C
B
D
D
Moving a track to a  
different group  
A
C
Insert a disc with group settings  
After moving  
MENU/ENTER  
MENU/ENTER  
./>  
CANCEL  
./>  
GROUP/  
CANCEL  
1 While playing the track you want to  
move, press MENU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41-GB  
       
1 Press GROUP for 2 seconds or more.  
1 Press GROUP for 2 seconds or more.  
lights up in the display group  
lights up in the display and  
mode turns on.  
group mode turns on.  
2 While playing the track you want to  
2 While playing a track within a group  
whose order you want to change,  
press MENU.  
move, press MENU.  
3 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER.  
3 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER.  
The recorder plays the selected track  
repeatedly.  
4 Press . or > repeatedly until  
G:Moveflashes in the display, and  
then press ENTER.  
4 Press . or > repeatedly until  
T:Moveflashes in the display, and  
then press ENTER.  
You can now move the selected  
group.  
5 Press . or > repeatedly until  
the destination group flashes in the  
display, and then press ENTER.  
5 Press . or > repeatedly to  
select the destination point on the  
disc, and then press ENTER.  
6 Press . or > repeatedly until  
the number of the destination track  
within the group flashes in the  
To cancel moving  
Press CANCEL in step 5.  
display, and then press ENTER.  
To cancel moving  
Press CANCEL in step 5.  
Adding a track mark  
You can add track marks so that the part  
after the new track mark is counted as a  
new track. The track numbers will  
increase as follows:  
You cannot add a track mark on a track  
that has been checked-out from your  
computer.  
Changing the order of a  
group on a disc (Group  
Move)  
Insert a disc with group settings  
MENU/ENTER  
1
2
3
4
GROUP/  
CANCEL  
./>  
Add a track mark  
1
2
3
4
5
Track numbers increase  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42-GB  
             
T MARK  
1
1
2
3
4
3
Erase a track mark  
2
Track numbers decrease  
X
T MARK  
1 While playing or pausing an MD,  
press T MARK on the recorder at the  
point you want to mark.  
MK ONappears in the display, and  
a track mark is added. The track  
number will increase by one.  
.
To add track marks while  
recording (except while  
synchro-recording)  
Press T MARK on the recorder at the  
point you want to add a track mark.  
You can use Auto Time Stamp to add  
track marks automatically at specified  
intervals (except while digital recording)  
1 While playing the track with the track  
mark you want to erase, press X to  
pause.  
2 Find the track mark by pressing .  
slightly.  
For example, to erase the third track  
mark, find the beginning of the third  
track. 00:00appears in the display.  
MK 003appears in the display for  
2 seconds.  
Erasing a track mark  
3 Press T MARK to erase the mark.  
MK OFFappears in the display.  
The track mark is erased and the two  
tracks are combined.  
When you record with analog (line) input,  
unnecessary track marks may be recorded  
where recording level is low. You can  
erase a track mark to combine the tracks  
before and after the track mark. The track  
numbers will change as follows:  
z
When you erase a track mark, name assigned to  
the mark is also erased.  
You cannot erase a track mark on a track  
that has been checked-out from your  
computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43-GB  
   
Notes  
2 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER again.  
When you erase a track mark between the two  
consecutive tracks that are registered into  
different groups while group mode is off, the  
second track is re-registered into the group  
containing the first track. In addition, if you  
combine a track that is registered to a group  
with a track that is not registered to a group  
(two consecutive tracks), the second track  
takes the same registration setting as the first  
track. However, when group mode is on, you  
can only combine tracks within the selected  
group.  
and T:Nameflash in the  
display, and the recorder plays the  
selected track repeatedly.  
3 Press . or > repeatedly until  
and T:Ersflash in the  
display, and then press ENTER.  
Erase?and ENTERappear  
alternately in the display.  
You cannot erase track marks according to the  
system limitations. For details, see System  
4 Press ENTER again.  
The track is erased and the next track  
starts to play. All the tracks after the  
one erased are automatically  
renumbered.  
Erasing tracks  
To erase a part of a track  
Note  
You can not erase tracks that have been checked  
out from your computer. You can not erase a  
group or an entire disc if it contains a checked-  
out track. In this case, check in the track or  
tracks to OpenMG Jukebox.  
Add track marks at the beginning and the  
end of the part you want to erase, then  
erase the part (page 42).  
To cancel erasing  
Press CANCEL in step 3.  
MENU/ENTER  
./>  
GROUP/  
CANCEL  
To erase the whole disc  
You can quickly erase all the tracks and  
data of the MD at the same time.  
Note that once a recording has  
been erased, you cannot retrieve it.  
Be sure to check the contents of  
the disc before you erase it.  
1 Play the disc you want to erase to  
To erase a track  
check the contents.  
Note that once a recording has  
been erased, you cannot retrieve it.  
Make sure of the track you are  
erasing.  
2 Press x to stop.  
3 While the recorder is stopped, press  
MENU.  
1 While playing the track you want to  
erase, press MENU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44-GB  
               
4 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER.  
6 Press . or > repeatedly until  
G:Ersflash in the display, and then  
press ENTER.  
and D:Nameflash in the  
Erase?and ENTERappear  
display.  
alternately in the display.  
5 Press . or > repeatedly until  
7 Press ENTER again.  
and D:Ersflash in the  
The group is erased.  
display, and then press ENTER.  
Erase?and ENTERappear  
alternately in the display.  
To cancel erasing  
Press CANCEL in step 6.  
6 Press ENTER again.  
Editflashes in the display, and all  
the tracks will be erased.  
When erasing is complete, BLANK”  
appears in the display.  
To cancel erasing  
Press CANCEL in step 5.  
To erase a group  
You can erase tracks in a selected group.  
Note that once a recording has  
been erased, you cannot retrieve it.  
Be sure to check the contents of  
the group before you erase it.  
Insert a disc with group settings.  
1 Press GROUP for 2 seconds or more.  
lights up in the display and  
group mode turns on.  
2 Select a group you want to erase  
check the contents.  
3 Press x to stop.  
4 While the recorder is stopped, press  
MENU.  
5 Press . or > repeatedly until  
EDITflashes in the display, and  
then press ENTER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45-GB  
       
Other Operations  
Protecting your hearing  
(AVLS)  
Turning off the beep  
sound  
The AVLS (Automatic Volume Limiter  
System) function keeps down the  
You can turn off the beep sound.  
maximum volume to protect your ears.  
./>  
./>  
MENU/  
ENTER  
MENU/  
ENTER  
1 Press MENU.  
2 Press . or > repeatedly until  
OPTIONflashes in the display, and  
then press ENTER.  
1 Press MENU.  
2 Press . or > repeatedly until  
OPTIONflashes in the display, and  
then press ENTER again.  
3 Press . or > repeatedly until  
BEEPflashes in the display and  
then press ENTER.  
3 Press . or > repeatedly until  
AVL Sflashes in the display, and  
then press ENTER again.  
4 Press . or > repeatedly until  
M-UNITor REMOTEflashes in  
the display, and then press ENTER.  
4 Press . or > repeatedly until  
ONflashes in the display, and then  
press ENTER.  
M-UNIT: when turning off the beep  
sound on the recorder.  
REMOTE: when turning off the beep  
When you try to turn the volume too  
high, AV LSflashes in the display.  
The volume is kept to a moderate  
level.  
sound on the optional remote control.  
5 Press . or > repeatedly until  
OFFflashes in the display, and then  
press ENTER.  
To cancel AVLS  
Select OFFin step 4.  
To turn on the beep sound  
Select ONin step 5.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46-GB  
         
Locking the controls  
(HOLD)  
To prevent the buttons from being  
accidentally operated when you carry the  
recorder, use this function.  
HOLD  
1 Move HOLD in the direction of the  
..  
To unlock the controls  
Move HOLD in the opposite direction of  
the arrow to unlock the controls.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47-GB  
   
Power sources  
You can use the recorder on house current or LR6 (size AA) alkaline dry battery (not  
supplied).  
It is preferable to use the recorder on house current when recording for a long time.  
Battery life1)  
(Unit: Approx. hours) (JEITA2))  
LR6 (SG) alkaline dry battery3)  
Recording4)  
Normal  
LP2  
LP4  
9
13  
16  
Playback  
42  
48  
56  
1) The battery life may be shorter due to operating conditions, the temperature of the location, and  
varieties of batteries.  
2) Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries  
Association).  
3) When using a Sony LR6 (SG) STAMINAalkaline dry battery (produced in Japan).  
4) To prevent interrupted recording due to drained battery, use new battey for recording operations.  
When to replace the battery  
When the dry battery is weak, flashing r or LoBATTappears in the display. Replace  
the dry battery.  
Note that the battery level indicated by the battery indication is only approximate and  
varies with the recorder condition.  
Notes  
Stop the recorder before replacing battery.  
Be sure to use the supplied AC power adaptor.  
If the recorder will not be used for a long period of time, disconnect the AC power adaptor from a wall  
outlet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48-GB  
   
Additional information  
On the headphones/earphones  
Precautions  
Road safety  
Do not use headphones/earphones while  
driving, cycling, or operating any motorized  
vehicle. It may create a traffic hazard and is  
illegal in many areas. It can also be potentially  
dangerous to play your recorder at high volume  
while walking, especially at pedestrian  
crossings. You should exercise extreme caution  
or discontinue use in potentially hazardous  
situations.  
On safety  
Do not put any foreign objects in the DC IN  
3V jack.  
Keep the terminals on the recorder away from  
metallic objects or surfaces. Such contact may  
short-circuit the terminals and cause  
dangerous heat generation.  
On power sources  
Use house current, LR6 (size AA) battery, or  
car battery.  
For use in your house: Use the AC power  
adaptor supplied with this recorder. Do not  
use any other AC power adaptor since it may  
cause the recorder to malfunction.  
Preventing hearing damage  
Avoid using headphones/earphones at high  
volume. Hearing experts advise against  
continuous, loud and extended play. If you  
experience a ringing in your ears, reduce the  
volume or discontinue use.  
Caring for others  
Polarity of the  
plug  
Keep the volume at a moderate level. This will  
allow you to hear outside sounds and to be  
considerate of the people around you.  
The recorder is not disconnected from the AC  
power source (mains) as long as it is  
On the MiniDisc cartridge  
connected to the wall outlet, even if the  
recorder itself has been turned off.  
When carrying or storing the MiniDisc, keep  
it in its case.  
If you are not going to use this recorder for a  
long time, be sure to disconnect the power  
supply (AC power adaptor, dry battery, or car  
battery cord). To remove the AC power  
adaptor from the wall outlet, grasp the adaptor  
plug itself; never pull the cord.  
Do not break open the shutter.  
Do not place the cartridge where it will be  
subject to light, extreme temperatures,  
moisture or dust.  
Attach the supplied MD label only in the  
space designated for it on the disc. Do not  
stick it on any other disc surface.  
On heat build-up  
Heat may build up in the recorder if it is used  
for an extended period of time. In this case,  
leave the recorder turned off until it cools down.  
On cleaning  
Clean the recorder casing with a soft cloth  
slightly moistened with water or a mild  
detergent solution. Do not use any type of  
abrasive pad, scouring powder or solvent such  
as alcohol or benzene as it may mar the finish  
of the casing.  
On installation  
Never use the recorder where it will be  
subjected to extremes of light, temperature,  
moisture or vibration.  
Wipe the disc cartridge with a dry cloth to  
remove dirt.  
Never wrap the recorder in anything when it is  
being used with the AC power adaptor. Heat  
build-up in the recorder may cause  
malfunction or damage.  
Dust on the lens may prevent the unit from  
operating properly. Be sure to close the disc  
compartment lid after inserting or ejecting an  
MD.  
To obtain the best sound quality, use a dry  
cloth to wipe the plugs of the headphones/  
earphones. Dirty plugs may cause sound  
distortion or intermittent breaks in the sound.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49-GB  
     
Notes on battery  
Note on digital recording  
Incorrect battery usage may lead to leakage of  
battery fluid or bursting battery. To prevent  
such accidents, observe the following  
precautions:  
Install the + and poles of the battery  
correctly.  
This recorder uses the Serial Copy  
Management System, which allows only first-  
generation digital copies to be made from  
premastered software. You can only make  
copies from a home-recorded MD by using the  
analog connections.  
When the recorder is not to be used for a long  
time, be sure to remove the battery.  
Do not carry or store the dry battery with  
metallic objects such as coins, key rings, or  
necklaces. This may cause a short-circuit and  
the generation of heat.  
Premastered software such  
as CDs or MDs.  
If a battery leak should develop, carefully and  
thoroughly wipe away battery fluid from the  
battery compartment before inserting new  
ones.  
Digital recording  
Note on mechanical noise  
The recorder gives off mechanical noise while  
operating, which is caused by the power-saving  
system of the recorder and it is not a problem.  
Home-  
recorded digital  
MD recording  
No  
Recordable  
MD  
To protect a recorded MD  
To record-protect an MD, slide open the tab at  
the side of the MD. In this position, the MD  
cannot be recorded or edited. To record again,  
slide the tab back so the tab is visible.  
Microphone, record player, tuner, etc.  
(with analog output jacks).  
Tab  
Analog recording  
Home-recorded MD  
Digital recording  
Recordedmaterial  
is not protected.  
Back of the MD  
Recordable  
MD  
No  
digital  
recording  
Recordable  
MD  
Recordedmaterial  
is protected.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50-GB  
 
Note on maintenance  
Clean the terminals periodically with a cotton  
swab or a soft cloth as illustrated.  
Terminals  
If you have any questions or problems  
concerning your recorder, please consult your  
nearest Sony dealer. (If a trouble occurred when  
the disc was in the recorder, we recommend that  
the disc be left in the recorder when you consult  
your Sony dealer so that the cause of trouble  
may be better understood.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51-GB  
System limitations  
The recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in  
cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note,  
however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system  
itself and not to mechanical causes.  
Symptom  
Cause  
TrFULLappears even  
When 254 tracks have been recorded on the disc,  
before the disc has reached TrFULLappears regardless of the total recorded time.  
the maximum recording More than 254 tracks cannot be recorded on the disc. To  
time (60, 74, or 80 minutes). continue recording, erase unnecessary tracks.  
TrFULLappears even Repeated recording and erasing may cause fragmentation  
before the disc has reached and scattering of data. Although those scattered data can  
the maximum track number be read, each fragment is counted as a track. In this case,  
or recording time.  
the number of tracks may reach 254 and further recording  
is not possible. To continue recording, erase unnecessary  
tracks.  
Track marks cannot be  
erased.  
The remaining recording  
time does not increase even  
after erasing numerous short  
tracks.  
When the data of a track is fragmented, the track mark of a  
fragment under 12 seconds long (recorded in stereo), 24  
seconds long (recorded in monaural or LP2 mode), or 48  
seconds long (recorded in LP4 mode) cannot be erased.  
You cannot combine a track recorded in different  
recording mode, e.g., a track recorded in stereo and a track  
recorded in monaural; nor can you combine a track  
recorded with digital connection and a track recorded with  
analog connection.  
Tracks of under 12 seconds, 24 seconds, or 48 seconds in  
length are not counted and so erasing them may not lead to  
an increase in the recording time.  
The total recorded time and Normally, recording is done in minimum units of  
the remaining time on the  
disc may not total the  
maximum recording time  
(60, 74, or 80 minutes).  
approximately 2 seconds (in stereo), 4 seconds (in  
monaural or LP2 mode), or 8 seconds (in LP4 mode).  
When recording is stopped, the last unit of recording  
always uses this unit of 2 seconds, 4 seconds, or 8 seconds  
even if the actual recording is shorter. Likewise, when  
recording is restarted after the stop, the recorder will  
automatically insert a blank space amounting to 2 seconds,  
4 seconds, or 8 seconds before the next recording. (This is  
to prevent accidental erasing of a previous track whenever  
a new recording is started). Therefore, the actual recording  
time will decrease whenever a recording is stopped by a  
maximum of 6 seconds, 12 seconds, or 24 seconds.  
The edited tracks may  
exhibit sound dropout  
during search operations.  
The fragmentation of data may cause sound dropout while  
searching because the tracks are played in higher speed  
than normal playback.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52-GB  
   
Symptom  
Cause  
The playing time of a  
checked-out track is  
different from the time that  
appears on your computer  
monitor.  
This is due to a calculation discrepancy between the  
recorder and the computer.  
You cannot check out tracks The minimum recordable time on the disc is normally 2  
seconds in stereo, 4 seconds in LP2 stereo mode, and 8  
seconds in LP4 stereo mode. When you check-out a track  
from your computer the recorder needs 2 seconds (4 or 8  
seconds)-space for one track even though the track is  
under 2 seconds (4 or 8 seconds) length. Also the recorder  
inserts 2 seconds (4 or 8 seconds)-space between tracks  
when checking out in order not to erase the previously  
recorded track or not to be erased by recorded over. For  
this reason, the recorder needs 6 seconds (12 or 24  
seconds) longer time for a track so that as a result, the  
recordable time of the disc become 6 seconds (12 or 24  
seconds) shorter than the maximum recordable time of the  
disc when checking out.  
that will fill up the  
remaining recording time on  
the disc. (For example, you  
cannot check-out tracks that  
total 160 minutes to an 80-  
minute disc in LP2 stereo  
mode.)  
You cannot erase a track  
checked out from your  
computer.  
To erase a track that has been checked out from your  
computer, check it back in first, and then erase it using the  
OpenMG Jukebox software.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53-GB  
Troubleshooting  
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony  
dealer. Refer to Messages(page 62) as well.  
Symptom  
Cause/Solution  
The recorder does  
not work or works  
poorly.  
Audio sources may not be securely connected.  
, Disconnect the audio sources once and connect them again  
(pages 17, 25).  
The HOLD function is turned on (HOLDappears in the  
display when you press an operation button on the recorder).  
, On the recorder, disable HOLD by sliding the HOLD switch  
to the opposite direction of the arrow (pages 15, 47).  
The lid is not firmly closed.  
, Close the lid until it clicks. Then press OPEN to open the lid.  
Moisture has condensed inside the recorder.  
, Take the MD out and leave the recorder in a warm place for  
several hours until the moisture evaporates.  
The dry battery is weak (LoBATTflashes or nothing appears).  
, Replace the dry battery with the new one (page 14), or  
connect the supplied AC power adaptor to the recorder.  
The dry battery have been inserted incorrectly.  
, Insert the battery correctly (page 14).  
You pressed a button while the disc indication was rotating  
quickly.  
, Wait until the indication rotates slowly.  
When recording digitally from a portable CD player, you did not  
use the AC power adaptor or did not disable the anti-skip  
function such as ESP (page 19).  
The analog recording was made using a connecting cord with an  
attenuator.  
, Use a connecting cord without an attenuator (page 25).  
The AC power adaptor was unplugged during recording or a  
power outage occurred.  
While operating, the recorder received a mechanical shock, too  
much static, abnormal power voltage caused by lightning, etc.  
, Restart the operation as follows.  
1 Disconnect all the power sources.  
2 Leave the recorder for about 30 seconds.  
3 Connect the power source.  
The disc is damaged or does not contain proper recording or  
editing data.  
, Reinsert the disc. Rerecord the disc. If the error message still  
appears, replace it with another disc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54-GB  
 
Symptom  
Cause/Solution  
The recorder does  
not work or works  
poorly.  
The disc is record-protected (SAVEDappears).  
, Slide the tab (page 50).  
Recording level is too small to record (when recording  
manually).  
, Pause the recorder and adjust the recording level.  
A Premastered MD is inserted (PbONLYappears) when  
recording.  
, Insert a recordable MD  
You tried to turn group mode on while setting the program.  
, Turn group mode on before setting the program.  
The recorder  
overwrites existing  
materials when  
record.  
The record starting-position setting (R-Posi) is set to  
FrHere.  
, Set R-Posisetting to Fr End.  
The recorder does  
not work while  
connected to the  
computer.  
The computer does not recognize the recorder.  
, Verify that the recorder is correctly connected.  
, Install the driver correctly into your computer.  
, Install the OpenMG software into your computer first, and  
then connect the recorder.  
No SIGappears in There is no digital signal from the portable CD player.  
the display when  
recording from a  
portable CD player.  
, When recording digitally from a portable CD player, use the  
AC power adaptor and disable the anti-skip function (such as  
ESP) on the CD player (page 19).  
There is no recording The AC power adaptor was unplugged or a power outage  
on the MD after a  
occurred during recording.  
recording operation.  
The lid does not  
open.  
The power sources have been disconnected during recording or  
editing, or the battery have been exhausted.  
, Set the power sources again, or replace the exhausted battery  
with new ones.  
The lid is not firmly closed.  
, Close the lid until it clicks. Then press OPEN to open the lid.  
No sound comes  
through the  
headphones/  
earphones.  
The headphones/earphones plug is not firmly connected.  
, Plug in the plug of the headphones/earphones firmly to i.  
Volume is too low.  
, Adjust the volume by pressing VOL +/.  
The plug is dirty.  
, Clean the plug.  
Volume cannot be  
turned up.  
AVLS is on.  
, Set AVLS to OFF(page 46).  
An MD is not played Playback mode is changed.  
normally.  
, Change to the normal play.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55-GB  
Symptom  
Cause/Solution  
An MD is not played Disc playing stopped before it came to the last track.  
from the first track.  
, Press N for 2 seconds or more to start playing.  
Group mode is turned on.  
, Turn group mode off and play from the first track (press N  
for 2 seconds or more to start playing).  
Playback sound  
skips.  
The recorder is placed where it receives continuous vibration.  
, Put the recorder on a stable place.  
A very short track may cause sound to skip.  
, Try not to create a track under one second long.  
Sound has a lot of  
static.  
Strong magnetism from a television or such device is interfering  
with operation.  
, Move the recorder away from the source of strong  
magnetism.  
Cannot find the track You pressed X after pressing . or >.  
marks.  
, Press X before pressing . or >.  
The disc cannot edit The component does not support LP2 stereo or LP4 stereo.  
on other component.  
, Edit on other component that support LP2 stereo or LP4  
stereo.  
Momentary noise is Due to the special digital audio compression technology used in  
heard.  
LP4 stereo mode, momentary noise may occur on very rare  
occasions with certain sound sources.  
, Record in normal stereo or LP2 stereo mode.  
The display window The recorder was disconnected from the power source.  
is not normal.  
, Let the recorder sit for a while, or disconnect the power  
source, reconnect it, and then press any of the operation  
buttons.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56-GB  
List of menus  
Menu functions  
Press MENU, and press . or >.  
Menu on the Functions  
recorder1)  
EDIT  
Selecting editing operations (labeling, erasing tracks, discs, or groups,  
etc.) (page 38 to 42, 44 and 45).  
DISP  
Displaying elapsed playing time, remaining playing time, etc. (page 32  
and 36).  
P-MODE  
RecVol  
Selecting play mode (repeat play, shuffle play, etc.) (page 34).  
Selecting the automatic or manual recording level adjustment (page 31).  
R-MODE  
Selecting recording mode (SP stereo, LP2 stereo, LP4 stereo, or  
monaural) (page 26).  
BASS  
Selecting BASS 1or BASS 2(DIGITAL MEGA BASS) (page 35).  
Selecting the Auto Time Stamp setting (page 30).  
TimeMk  
SYNC-R  
OPTION  
Selecting ONor OFFof synchro recording (page 16).  
AVLS (Automatic Volume Limiter System) Selecting ONor  
OFF(page 46).  
BEEP Selecting ONor OFFon M-UNITor REMOTE”  
R-Posi Selecting the start point when recording (page 29).  
LPStmp Selecting ON(LP:will be added at the beginning of  
the track name) or OFF(page 26).  
1) The menu items that can be selected vary according to the on/off status of group mode or the operating  
status of the recorder.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57-GB  
   
Tables of Menus  
The menus provided on the recorder for each operating status are shown on this and the  
following pages. Each chart shows the various menus and the menu items that can be  
selected at each menu level. See List of menus(page 57) for details on menu operations.  
Menus and menu items toggle in the display.  
Menus and menu items selected while the recorder is stopped  
EDIT  
G:Ers2)  
D:Ers  
D:Name  
G:Set  
G:Rls1)  
DISP  
LapTim  
Normal  
RecRem  
AllRep  
GP Rem2)  
AllRem  
Shuf.R  
P-MODE  
1 Rep  
R-MODE  
BASS  
SP  
LP2  
LP4  
MONO  
, : Pressing ENTER  
h : Pressing . or >.  
OFF  
BASS 1  
BASS 2  
continued to the next page  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58-GB  
continued from the previous page  
, : Pressing ENTER  
h : Pressing . or >.  
SYNC-R  
OPTION  
OFF  
ON  
AVLS  
BEEP  
R-Posi3)  
LPStmp  
OFF  
ON  
FrHere  
Fr End  
M-UNIT  
REMOTE4)  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
1) Appears only when the recorder is in group mode and a group other than GP --is selected.  
2) Appears only when the recorder is in group mode.  
3) Selectable only when group mode is turned off.  
4) Appears only when the optional remote control is used.  
Press CANCEL on the recorder to cancel a menu operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59-GB  
Menus and menu items selected while the recorder is playing  
EDIT  
T:Name  
G:Name1)  
G:Move1)  
T:Ers  
T:Move  
DISP  
LapTim  
Normal  
1 Rem  
AllRep  
GP Rem2)  
AllRem  
Shuf.R  
P-MODE  
1 Rep  
BASS  
OFF  
BASS 1  
BASS 2  
BEEP  
, : Pressing ENTER  
h : Pressing . or >.  
OPTION  
AVLS  
OFF  
ON  
ON  
OFF  
1)Appears only when the recorder is in group mode and a group other than GP --is selected.  
2) Appears only when the recorder is in group mode.  
Press CANCEL on the recorder to cancel a menu operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60-GB  
Menus and menu items selected while the recorder is recording  
EDIT  
T:Name  
LapTim  
Auto  
G:Name1)  
RecRem  
Manual  
LP2  
D:Name  
DISP  
RecVol2)  
R-MODE2)  
SP  
LP4  
MONO  
BASS  
OFF  
OFF  
BASS 1  
5 min  
ON  
BASS 2  
10 min  
TimeMK  
SYNC-R  
OPTION  
15 min  
OFF  
, : Pressing ENTER  
h : Pressing . or >.  
AVLS  
OFF  
ON  
1) Appears only when the recorder is in group mode.  
2) Appears only when the recorder is in standby mode.  
Press CANCEL on the recorder to cancel a menu operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61-GB  
Messages  
If the following messages flash in the display window, check the messages below.  
Error message Meaning/Remedy  
BLANK  
BUSY  
An MD with no recording on it is inserted.  
You tried to operate the recorder while it was accessing the recorded  
data.  
, Wait until the message goes out (in rare cases, it may take a few  
minutes).  
Saving  
The MD player is recording information (sounds) from the memory  
to the disc.  
, Wait until this process is completed. Do not expose the player to  
any physical shock, nor disrupt power supply.  
ERROR  
Recording was not correctly done.  
, Place the recorder at a place with no vibrations and record again.  
The disc is soiled with an oil film or finger prints, is scratched, or is  
not a standard disc.  
, Try recording again with another disc.  
The recorder cannot read the disc information correctly.  
, Reinsert the disc.  
The recorder cannot read the disc information correctly.  
, Insert another disc.  
, If it is no problem to erase the entire disc, do so (page 44).  
FULL  
The remaining recording time on the disc is 12 seconds (stereo), 24  
seconds (LP2 stereo or monaural), 36 seconds (LP4 stereo), or less.  
, Replace the disc.  
HiDCin  
Voltage of the power supply is too high (The supplied AC power  
adaptor or the recommended car battery cord is not used).  
, Use the supplied AC power adaptor or the recommended car  
battery cord.  
HOLD  
The recorder is locked.  
, Slide HOLD against the arrow to unlock the recorder (page 15,  
47).  
LoBATT  
Battery is weak.  
, Replace the dry battery (page 14).  
MEMORY  
You tried to record with the recorder placed where it receives  
continuous vibration.  
, Put the recorder on a stable place, and start recording again.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62-GB  
   
Error message Meaning/Remedy  
FULL  
You tried to enter more than 200 letters to label a single track or disc.  
You tried to enter a total of more than 1,700 letters for track or disc  
names.  
, Enter a shorter name for the track, group, or disc (page 37), or set  
the LPStmpsetting to OFFso that LP:is not added at the  
beginning of the track name (page 26).  
NoCOPY  
You tried to make a copy from a disc that is protected by the Serial  
Copy Management System. You cannot make copies from a digitally  
connected source which was itself recorded using digital connection.  
, Use analog connection instead (page 25).  
NoDISC  
No SIG  
You tried to play or record with no disc in the recorder.  
, Insert an MD.  
The recorder could not detect digital input signals.  
, Make sure that the source is connected firmly (page 16).  
PbONLY  
You tried to record or edit on a pre mastered MD (Pb stands for  
playback).  
, Insert a recordable MD.  
SAVED  
SORRY  
You tried to record or edit on a MD with the tab in the record-protect  
position.  
, Slide the tab back (page 50).  
You tried to erase the track mark at the beginning of the first track.  
You tried to erase a track mark to combine tracks the recorder cannot  
combine (a track recorded in stereo and in mono, for example).  
You tried to overwrite a track marks.  
You tried to press X or T MARK during synchro-recording.  
You tried to turn on the group function while programming.  
, Turn the group function on before programming.  
TEMP  
Edit  
Heat has built up in the recorder.  
, Let the recorder cool down.  
The MD player is recording information (track start and end  
position) from the memory to the disk.  
, Wait until this process is completed. Do not expose the player to  
physical shock, nor disrupt power supply.  
TrFULL  
TrPROT  
Track number 254 has been reached.  
, Erase unnecessary tracks (page 44).  
You tried to record or edit on a track that is protected from erasing.  
, Record or edit on other tracks.  
You tried to edit a track that has been checked out from a computer.  
, Check the track back in to the computer and then edit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63-GB  
General  
Power requirements  
Specifications  
Sony AC Power Adaptor (supplied) connected  
at the DC IN 3 V jack (country model in  
parentheses):  
MD Recorder  
Audio playing system  
MiniDisc digital audio system  
Laser diode properties  
Material: GaAlAs MQW  
Wavelength: λ = 790 nm  
Emission duration: continuous  
Laser output: less than 44.6 µW  
(This output is the value measured at a distance  
of 200 mm from the lens surface on the optical  
pick-up block with 7 mm aperture.)  
Recording and playback time  
When using MDW-80  
Maximum 160 min. in monaural  
Maximum 320 min. in stereo  
Revolutions  
Approx. 380 rpm to 2,700 rpm (CLV)  
Error correction  
120 V AC, 60 Hz (USA, Canada and  
Taiwan)  
230 V AC, 50/60 Hz (Continental Europe)  
240 V AC, 50 Hz (Australia)  
220 V AC, 50 Hz (China)  
230 - 240 V AC, 50 Hz (UK and Hong  
Kong)  
220 V AC, 50 Hz (Argentine)  
110/220 V AC, 60 Hz (Korea)  
100 - 240 V AC, 50/60 Hz (Other countries)  
LR6 (size AA) alkaline battery (not supplied)  
Battery operation time  
Dimensions  
Approx. 81 × 27.9 × 74.4 mm (w/h/d) (31/4 ×  
11/8 × 3 in.) without projections.  
Mass  
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed  
Solomon Code)  
Approx. 104 g (3.7 oz) the recorder only  
Sampling frequency  
44.1 kHz  
Sampling rate converter  
Input: 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz  
Coding  
US and foreign patents licensed from Dolby  
Laboratories.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic  
Coding)  
ATRAC3 LP2/LP4  
Optional accessories  
Optical Cable  
POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP  
Line Cable RK-G129, RK-G136  
Stereo Headphones/earphones* MDR-EX70LP,  
MDR-72LP, MDR-A34LP  
Modulation system  
EFM (Eight to Fourteen Modulation)  
Number of channels  
2 stereo channels  
1 monaural channel  
Frequency response  
20 to 20,000 Hz 3 dB  
Active Speakers SRS-Z500  
Recordable MDs MDW-series  
Wow and Flutter  
Your dealer may not handle some of the above  
listed accessories. Please ask the dealer for  
detailed information about the accessories in  
your country.  
Below measurable limit  
Inputs  
Line in: stereo mini-jack, minimum input level  
49 mV  
When using optional headphones, use only  
headphones/earphones with stereo mini  
plugs. You cannot use headphones/  
earphones with micro plugs.  
Optical (Digital) in: optical (digital) mini-jack  
Outputs  
i: stereo mini-jack, maximum output level  
5 mW + 5 mW, load impedance 16 ohm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64-GB  
   
Quick Random Access  
Explanations  
Like CDs, MDs offer instantaneous random  
access to the beginning of any music track.  
Premastered MDs are recorded with location  
addresses corresponding to each music  
selection.  
Recordable MDs are manufactured with a  
User TOC Areato contain the order of the  
music. The TOC (Table of Contents) system  
is similar to the directory management  
systemof floppy disks. In other words,  
starting and ending addresses for all music  
tracks recorded on the disc are stored in this  
area. This lets you randomly access the  
beginning of any track as soon as you enter  
the track number (AMS), as well as label the  
location with a track name as you would a  
file on a diskette.  
What is Net MD?  
Net MD is a format of that allows the high-  
speed transfer of audio data from a computer  
to a MiniDisc device over a USB (Universal  
Serial Bus) cable using the highly  
sophisticated OpenMG and MagicGate  
copyright protection technology.  
Since this format entails no change in the  
MiniDisc recording system, it supports the  
use of existing MiniDiscs and the playback  
of transferred (checked-out) audio data on  
existing MiniDisc devices.*  
This format also allows the use of the  
OpenMG Jukebox software for easy  
editing or input of characters on your  
personal computer.  
Audio data transferred in LP mode must be  
played on MiniDisc devices that support  
MDLP mode.  
How the MiniDisc got so small  
The 2.5-inch MiniDisc, encased in a plastic  
cartridge that looks like a 3.5-inch diskette  
(see illustration above), uses a new digital  
audio compression technology called  
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic  
Coding). To store more sound in less space,  
ATRAC extracts and encodes only those  
frequency components actually audible to  
the human ear.  
A
B
A User TOC Area  
Contains the order and start/end  
points of the music.  
B Music Data  
The meaning of no sound”  
No sounddescribes a recorder condition in  
which the input level is about 4.8 mV during  
analog input or less than 89 dB during  
optical (digital) input (with 0 dB as full bit  
(the maximum recordable level for a  
MiniDisc)).  
Restrictions on the editing of  
tracks checked out from your  
computer  
This unit was designed so that editing  
functions (i.e., erasing tracks, adding track  
marks, and erasing track marks) do not  
function for tracks that have been checked  
out from your computer. This is to prevent  
the loss of check-in authorization by the  
checked-out tracks. To edit these tracks, first  
check them back into the computer, and then  
edit them on the computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65-GB  
     
Index  
A
M
Accessories  
Manual Recording 31  
MDLP 26  
Menus 57  
optional 64  
supplied 11  
Auto Time Stamp 30  
AVLS 46  
N
Net MD 65  
B
O
Battery  
OpenMG Jukebox 10, 20  
battery life 14, 48  
P
dry battery 14  
Beep sound 46  
Play mode 34  
R
C
Checking  
Recording  
playing position 32, 36  
remaining time 32, 36  
Check-out 20  
Cleaning 49  
Connecting  
adding track marks (Auto Time Stamp)  
digital 16  
Group Mode Recording 27  
MDLP mode 26  
without overwriting tracks 29  
Relabeling 39  
analog 25  
digital 17  
S
to computer 20  
D
SDMI 10  
T
DIGITAL MEGA BASS 35  
DSP TYPE-R 18  
Track mark  
E
Adding 42  
Erasing 43  
EMD 10  
Erasing  
Transfer 10, 20  
U
a group 45  
a track 44  
USB  
a whole disc 44  
G
G-PROTECTION 23  
Group  
cable 10, 11, 20  
erase 45  
Group Mode Playback 33  
Group Mode Recording 28  
Group Move 42  
Group Skip Mode 33  
release 40  
Setting 39  
H
HOLD 15, 47  
L
Labeling 38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66-GB  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67-GB  
Informations  
AVERTISSEMENT  
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE  
POURRA ETRE TENU  
RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT  
DE QUELQUE NATURE QUE CE  
SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU  
DEPENSE RESULTANT D’UN  
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE  
LUTILISATION DE TOUT PRODUIT.  
Pour prévenir tout risque  
d’incendie ou d’électrocution,  
gardez cet appareil à l’abri de la  
pluie ou de l’humidité.  
N’installez pas l’appareil dans un  
espace confiné, comme dans une  
bibliothèque ou un meuble encastré.  
Pour prévenir tout risque d’incendie,  
n’obstruez pas les orifices de ventilation  
de l’appareil avec des journaux, nappes,  
rideaux, etc., et ne placez pas de bougies  
allumées sur l’appareil.  
La marque CE n’est valable que  
pour les produits  
commercialisés dans l’Union  
européenne.  
OpenMG et son logo sont des marques  
déposées de Sony Corporation.  
Brevets américains et étrangers sous  
licence de Dolby Laboratories.  
Toutes les autres marques et marques  
déposées sont des marques ou des  
marques déposées de leurs détenteurs  
respectifs.  
Pour prévenir tout risque d’incendie ou  
d’électrocution, ne placez pas d’objets  
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur  
l’appareil.  
Dans certains pays, l’élimination des piles  
utilisées pour alimenter cet appareil peut  
être réglementée. Consultez les autorités  
locales.  
Les marques ™ et ® n’apparaissent pas  
dans ce manuel.  
Attention  
Lutilisation d’instruments optiques avec  
cet appareil présente un risque oculaire.  
A pleine puissance, l’écoute prolongée  
du baladeur peut endommager l’oreille  
de l’utilisateur.  
ATTENTION — EMISSION DE  
RAYON LASER INVISIBLE SI  
LAPPAREIL EST OUVERT  
EVITEZ TOUTE EXPOSITION  
DIRECTE AU FAISCEAU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-FR  
Sony ne peut en aucun cas être tenu  
responsable de pertes financières, de  
pertes de bénéfices ou de réclamations  
de tiers résultant de l’utilisation de ce  
logiciel.  
En cas de défaut de fabrication, la  
responsabilité de Sony se limite  
uniquement au remplacement de la  
marchandise défectueuse.  
Ces instructions d’utilisation vous  
expliquent comment vous servir de  
l’enregistreur MiniDisc portable. Pour  
plus d’informations sur l’utilisation du  
logiciel fourni (OpenMG Jukebox),  
consultez son mode d’emploi.  
Ce logiciel est uniquement destiné à être  
utilisé avec le matériel requis.  
Avis aux utilisateurs  
Sony se réserve le droit de modifier les  
spécifications du logiciel sans préavis.  
A propos du logiciel fourni  
La législation sur les droits d’auteur  
interdit la reproduction complète ou  
partielle du logiciel ou du manuel qui  
l’accompagne, de même que le prêt du  
logiciel, sans l’autorisation du détenteur  
du copyright.  
Programme © 2000 Sony Corporation  
Documentation © 2001 Sony Corporation  
En aucun cas SONY ne pourra être tenu  
responsable de dommages financiers ou  
de pertes de bénéfices, y compris les  
réclamations de tiers, résultant de  
l’utilisation du logiciel fourni avec cet  
enregistreur.  
FR  
En cas de problème avec ce logiciel  
résultant d’une fabrication défectueuse,  
SONY le remplacera. SONY n’assume  
toutefois aucune autre responsabilité.  
Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut  
être utilisé avec un autre équipement  
que celui prévu à cet effet.  
Notez que, en raison d’efforts  
permanents visant à améliorer la qualité,  
les spécifications du logiciel peuvent  
être modifiées sans préavis.  
Lutilisation de ce lecteur avec un  
logiciel autre que celui fourni n’est pas  
couverte par la garantie.  
Toute duplication complète ou partielle  
du contenu du logiciel et du mode  
d’emploi ou le prêt de ce logiciel à des  
tiers, sans l’autorisation expresse du  
détenteur du copyright, sont strictement  
interdits par la législation sur le droit  
d’auteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3-FR  
Table des matières  
Transfert de chansons d’un ordinateur vers un  
Remarque concernant l’enregistrement numérique et analogique  
Si vous ne voulez pas que “LP:” soit ajouté automatiquement au  
Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe  
Réglage manuel du niveau d’enregistrement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-FR  
Lecture de plages dans un ordre spécifique  
(réglage de groupe) ......................................................................... 37  
(déplacement de groupe) ...................................................................... 40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7-FR  
Présentation  
Fonctionnalités du lecteur de MD Walkman  
Cet appareil permet de transférer aisément des fichiers audio numériques de votre  
ordinateur vers le MiniDisc et de les emporter partout.  
Fichiers MP3,  
WAV et Windows  
Media Format  
CD  
audio  
Services  
EMD**  
1 Enregistrement  
de fichiers  
audionumériques  
sur votre  
ordinateur*.  
2 Transfert de  
fichiers vers le  
MiniDisc  
Walkman.  
Branchement du  
câble USB  
3 Ecoute de votre  
MiniDisc  
Walkman.  
*
“OpenMG”, une technologie de protection du copyright conforme aux spécifications SDMI  
(Secure Digital Music Initiative), permet d’enregistrer ou de lire des données musicales  
numériques tout en protégeant les privilèges de droits d’auteur de ses détenteurs.  
** EMD n’est disponible que dans certaines parties du monde.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8-FR  
         
La musique enregistrée ne peut être utilisée qu’à des fins privées. Toute autre  
utilisation doit faire l’objet d’une autorisation de la part des détenteurs des droits  
d’auteurs.  
Sony ne peut être tenu responsable du non-enregistrement de fichiers musicaux dû à un  
échec de l’enregistrement depuis le CD ou du téléchargement de ces fichiers.  
Remarques relatives à lutilisation  
Il est possible que l’enregistrement ne s’effectue pas correctement ou que les données  
enregistrées se perdent dans les cas suivants :  
— vous retirez le disque de l’enregistreur, débranchez l’adaptateur secteur de  
l’enregistreur ou le câble USB pendant la lecture ou l’écriture de données.  
— le disque utilisé a été soumis à de l’électricité statique ou à des interférences  
électriques.  
Vérification des accessoires fournis  
Accessoires fournis  
Adaptateur secteur (1)  
Casque/écouteurs (1)  
Câble USB (1)  
CD-ROM (1)*  
Minidisque (vierge) (1)  
Ne lisez pas un CD-ROM sur un lecteur CD audio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9-FR  
       
Présentation des commandes  
Enregistreur  
6
CHARGE  
1
7
8
2
3
9
q;  
qa  
qs  
4
5
qd  
qf  
qg  
A Touche OPEN  
G Fenêtre d’affichage  
B Touche END SEARCH  
C Touche X (pause)  
D Prise DC IN 3V  
H Touche GROUP/CANCEL  
I Touche T MARK/REC  
J Commutateur HOLD  
E Touche VOL +/–  
La touche VOL + possède un point  
tactile.  
K Prise de connexion USB  
L Compartiment de la batterie/des piles  
M Prise LINE IN (OPTICAL)  
N Touche MENU/ENTER  
O Prise i (casque/écouteurs)  
F Touche N (lecture)  
La touche N possède un point  
tactile.  
Touches ./>(recherche/AMS)  
Touche x (arrêt)/CHARGE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10-FR  
 
Fenêtre daffichage de lenregistreur  
H
A
B
C D E  
F
G
.
L P 2 4  
Digital MEGA BASS  
I
J
K
L
M
N
A Indicateur MONO (monaural)  
B Indicateur du mode de lecture LP  
C Indicateur Mega Bass  
H Indicateur REC  
S’allume pendant l’enregistrement.  
Clignote lorsque l’enregistreur est en  
mode de veille d’enregistrement.  
D Indicateur de disque  
I Indicateur de batterie  
Indique l’état approximatif de la  
batterie.  
Indique si le disque tourne pour  
l’enregistrement, la lecture ou le  
montage d’un MD.  
J Affichage de la durée  
E Indicateur de niveau  
Indique le niveau du volume du MD  
en cours de lecture ou  
K Indicateur de titre de disque/plage  
S’allume pendant l’identification d’un  
disque ou d’une plage.  
d’enregistrement.  
L Indicateur de groupe  
S’allume lorsque le mode groupe est  
activé.  
F Indicateur REC REMAIN/REMAIN  
(temps/plages restants)  
Indique la durée restante de la plage,  
la durée restante du MD ou le nombre  
de plages restantes.  
M Affichage d’information par  
caractères  
Affiche les titres de disque et de plage,  
les messages d’erreur, les numéros de  
plage, etc.  
G Indicateur SYNC (enregistrement  
synchronisé)  
N Indication du mode de lecture  
Indique le mode de lecture du MD.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11-FR  
Mise en service  
1
Insertion dune pile sèche alcaline.  
E
e
Faites coulisser le couvercle  
du compartiment à pile pour  
louvrir.  
Insérez une pile sèche  
alcaline LR6 (SG), le pôle  
négatif en premier.  
Fermez le couvercle.  
Utilisation sur secteur.  
Raccordez l’adaptateur secteur.  
Il est préférable d’utiliser  
l’enregistreur sur secteur lors  
d’enregistrements de longue  
durée.  
Vers une  
prise  
murale  
Adaptateur  
secteur  
Vers DC IN 3V  
Durée de vie de la batterie/pile  
Pour plus d’informations, reportez-vous à (“Durée de vie de la pile”, page 46).  
(Unité : Heures approx.)  
LP4  
Normal  
LP2  
13  
Pile sèche alcaline LR6 (SG)  
Enregistrement  
9
16  
56  
Lecture  
42  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12-FR  
     
2
Connexions et déverrouillage de la  
commande.  
HOLD  
vers i  
Casque/écouteurs  
Raccordez fermement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13-FR  
   
Enregistrement direct dun MD  
(enregistrement synchronisé)  
Ce chapitre explique la procédure de base pour la réalisation  
d’enregistrements numériques à l’aide d’un câble optique connecté à  
un lecteur de CD, à un téléviseur numérique ou à tout autre  
équipement numérique. (Pour plus d’informations, reportez-vous à  
“Limites du système” (page 50).) Pendant un enregistrement  
synchronisé, l’enregistrement débute et s’arrête en synchronisation  
avec la source sonore. Des repères de plage sont ajoutés aux mêmes  
endroits que sur la source sonore. Il est recommandé d’utiliser  
l’adaptateur secteur lors de l’enregistrement.  
Pour enregistrer à partir d’une source analogique, comme une platine à cassette ou une  
1
Introduction dun MD.  
(Utilisez un MD enregistrable pour lenregistrement)  
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le  
2 Introduisez un MD étiquette vers lavant  
et appuyez sur le couvercle pour le  
fermer.  
couvercle.  
Assurez-vous  
que le taquet de  
protectioncontre  
lenregistrement  
est fermé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14-FR  
   
2
Etablissement des connexions.  
(Insérez les câbles fermement et complètement  
dans les prises appropriées)  
Lecteur CD,  
Lecteur CD  
vers une  
prise  
murale  
lecteur MD,  
portable,  
lecteur DVD, etc.  
etc.  
vers une prise de sortie (optique)  
Adaptateur secteur  
numérique  
Fiche optique  
Minifiche optique  
Câble optique  
POC-15B*,  
etc.  
vers LINE IN (OPTICAL)  
vers DC IN 3V  
3
Enregistrement dun MD.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou sur  
END SEARCH  
MENU/  
ENTER  
REC  
> jusqu’à ce que ONclignote  
dans la fenêtre daffichage, puis  
appuyez sur ENTER.  
4 Appuyez simultanément sur N et sur  
REC.  
x/N/  
./ >/  
X
L’enregistreur passe en mode pause  
d’enregistrement.  
5 Démarrez la lecture de la source à  
enregistrer.  
1 Pendant que lenregistreur est à larrêt,  
Lenregistreur démarre  
automatiquement l’enregistrement  
dès réception du son de lecture.  
appuyez sur MENU.  
Les options de menu apparaissent dans  
la fenêtre d’affichage.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou sur  
> jusqu’à ce que SYNC-Rclignote  
dans la fenêtre daffichage, puis  
appuyez sur ENTER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15-FR  
     
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur x.  
Appuyer sur x pour arrêter entraîne la mise hors tension automatique de l’enregistreur après 10  
secondes environ (en cas d’utilisation de la pile sèche) ou 3 minutes environ (en cas d’utilisation d’un  
adaptateur secteur).  
Pour annuler lenregistrement synchronisé  
Appuyez plusieurs fois sur .ou sur >jusqu’à ce que “OFF” clignote dans la fenêtre d’affichage  
à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.  
Remarque  
Si vous enregistrez sur un disque précédemment enregistré, lappareil écrase par  
défaut lintégralité du contenu du disque. Pour que lenregistrement commence après  
les plages existantes, respectez la procédure Enregistrement sans écraser les  
Pour  
Appuyez sur  
Enregistrer à la fin du contenu Réglez “R-Posi” (la position de démarrage  
en cours1)  
d’enregistrement) sur “FrHere”, appuyez sur END  
SEARCH, puis simultanément sur N et REC.1)  
Si “R-Posi” est réglé sur “Fr End”, appuyez  
simultanément sur N et REC.  
Réenregistrer partiellement un N, ., ou >pour trouver le point de début de  
enregistrement précédent1)  
Activer une pause  
Retirer le MD  
l’enregistrement et x pour arrêter. Appuyez ensuite  
simultanément sur N et sur REC.  
X2).  
Rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement.  
x et ouvrez le couvercle.3) (Le couvercle ne s’ouvre pas  
tant que “Edit” clignote dans la fenêtre d’affichage.)  
1) Régler “R-Posi” sur “Fr End” fait toujours démarrer l’enregistrement à la fin de l’enregistrement  
précédent sans devoir appuyer sur le bouton END SEARCH (page 27).  
2) Un repère de plage est ajouté à l’endroit oùvous rappuyez sur Xpour reprendre l’enregistrement alors  
que le mode pause est activé ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.  
3) Si vous ouvrez le couvercle alors que “R-Posi” est réglé sur “FrHere”, le prochain enregistrement  
commencera à la première plage. Vérifiez le point de début de l’enregistrement dans la fenêtre  
d’affichage.  
Si l’enregistrement ne démarre pas  
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (page 13, 45).  
Assurez-vous que le MD n’est pas protégé contre l’enregistrement (page 48).  
Il est impossible de réenregistrer des MD préenregistrés.  
Cet appareil ne prend en charge la fonction  
“TYPE-R” que pendant l’enregistrement ou la  
lecture en mode stéréo normal (ou monaural).  
Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode  
MDLP ou pendant la vérification de données  
audio depuis l’ordinateur en mode stéréo  
normal (ou monaural) à l’aide d’OpenMG  
Jukebox.  
A propos du système DSP TYPE-R  
développé pour ATRAC  
“TYPE-R” est une spécification Sony de haut  
niveau utilisée dans le DSP (Digital Signal  
Processor – Traitement du signal numérique),  
qui est au centre du son du MiniDisc. Cette  
technologie permet de doubler la capacité de  
traitement des signaux de l’enregistreur  
MiniDisc par rapport aux modèles MiniDisc  
Walkman précédents, pour obtenir une qualité  
sonore proche de celle des platines MiniDisc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16-FR  
   
—Sur certains lecteurs CD portables, la sortie  
optique n’est peut-être pas disponible lors  
de l’utilisation d’une fonction anti-saut (par  
ex., ESP* ou G-PROTECTION). Dans ce  
cas, désactivez la fonction anti-saut.  
Remarques  
La fonction de pause de lecture ne peut pas  
être activée ou désactivée manuellement  
pendant l’enregistrement synchronisé.  
Appuyez sur x pour arrêter l’enregistrement.  
Ne modifiez pas le réglage SYNC-R pendant  
l’enregistrement. L’enregistrement risquerait  
de ne pas se dérouler correctement.  
Electronic Shock Protection (protection  
électronique contre les chocs)  
Même lorsque la source sonore est vierge, il  
peut arriver parfois que l’enregistrement ne se  
mette pas en pause automatiquement lors de  
l’enregistrement synchronisé en raison des  
interférences émises par la source sonore.  
Si une portion silencieuse est rencontrée  
pendant 2 secondes environ en cours  
d’enregistrement synchronisé au départ d’une  
source autre qu’un CD ou un MD, un nouveau  
repère de plage est automatiquement ajouté là  
où se termine la portion silencieuse.  
Il est impossible de modifier le mode  
d’enregistrement en cours d’enregistrement.  
“Saving” ou “Edit” clignote pendant que les  
données d’enregistrement (points de début et  
de fin de plage, etc.) sont enregistrées. Pendant  
que cette indication clignote dans la fenêtre  
d’affichage, ne déplacez pas l’enregistreur et  
ne débranchez pas la source d’alimentation.  
Le couvercle ne s’ouvre pas tant que “Edit” ne  
disparaît pas de la fenêtre d’affichage.  
Si une coupure d’alimentation se produit (par  
exemple, si vous retirez la pile, si elle devient  
faible ou si l’adaptateur secteur est débranché)  
en cours d’enregistrement ou de montage, ou  
pendant que “Edit” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage, il sera impossible d’ouvrir le  
couvercle tant que l’alimentation ne sera pas  
rétablie.  
z
Au cours d’un enregistrement synchronisé, si  
aucun son n’est transmis par le lecteur  
pendant plus de 3 secondes, l’enregistreur  
passe automatiquement en mode de veille.  
Lorsque le lecteur transmet à nouveau des  
sons, l’enregistreur reprend l’enregistrement  
synchronisé. Si l’enregistreur reste en mode  
de veille pendant plus de 5 minutes, il s’arrête  
automatiquement.  
Pour un enregistrement plus long, respectez  
(MDLP)” (page 24) pour sélectionner le mode  
d’enregistrement, puis lancez la procédure  
d’enregistrement synchronisé.  
La prise LINE IN (OPTICAL) sert à la fois  
d’entrée numérique et analogique.  
Lenregistreur reconnaît automatiquement le  
type de câble et permute entre l’entrée  
numérique ou analogique.  
Le niveau d’enregistrement est réglé  
automatiquement. Pour régler le niveau  
manuellement, reportez-vous à “Réglage  
Vous pouvez contrôler le son pendant  
l’enregistrement. Branchez le casque/les  
écouteurs sur i et réglez le volume en  
appuyant sur VOL +/–. Cela n’affecte pas le  
niveau d’enregistrement.  
Vous ne pouvez réaliser un enregistrement  
numérique que via une sortie de type optique.  
Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD  
portable, mettez-le en mode pause, puis lancez  
la procédure d’enregistrement sur  
l’enregistreur.  
Prenez note des points suivants lors de  
l’enregistrement à partir d’un lecteur CD  
portable :  
—La sortie numérique est parfois désactivée  
sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils  
ne sont pas branchés sur secteur. Dans ce  
cas, branchez l’adaptateur secteur au lecteur  
CD portable et utilisez-le sur secteur  
comme source d’alimentation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17-FR  
Transfert de chansons dun  
ordinateur vers un MiniDisc  
(vérification)  
1
Installation du logiciel OpenMG  
Jukebox fourni sur votre ordinateur.  
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi d’OpenMG Jukebox.  
Remarque  
Lors de la première connexion de l’enregistreur à l’ordinateur, veillez à installer “OpenMG  
Jukebox software” et “Net MD driver” depuis le CD-ROM fourni. Si OpenMG Jukebox est  
déjà installé, vous devez installer le pilote Net MD avant de raccorder l’enregistreur à  
l’ordinateur. Si vous connectez l’enregistreur à votre ordinateur sans d’abord installer le pilote  
Net MD, l’enregistreur ne fonctionnera pas correctement.  
2 Etablissement des connexions.  
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi d’OpenMG Jukebox.  
Vers une prise murale  
Vers la prise de connexion  
USB de lenregistreur.  
Adaptateur  
secteur  
Câble USB  
Vers la prise de connexion  
USB de votre ordinateur.  
1 Introduisez un disque dans lenregistreur.  
2 Insérez une pile alcaline suffisamment puissante dans lenregistreur.  
3 Raccordez ladaptateur secteur à lenregistreur.  
4 Ouvrez le panneau de la prise de connexion USB et branchez lenregistreur sur votre  
ordinateur à laide du câble USB fourni.  
Remarques  
Veillez à brancher l’adaptateur secteur à l’enregistreur et à une prise murale.  
Cet enregistreur est compatible USB 2.0 Full Speed (anciennement USB 1.1).  
Lutilisation de cet enregistreur avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie.  
Veillez à utiliser le câble USB pour la connexion.  
Ne connectez qu’un seul enregistreur MD à votre ordinateur. Si vous en raccordez plusieurs, le  
fonctionnement normal n’est pas garanti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18-FR  
         
3
4
Enregistrement des données audio  
vers OpenMG Jukebox.  
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi d’OpenMG Jukebox.  
La fenêtre d’affichage de l’enregistreur apparaît comme illustré ci-dessous lorsque  
l’appareil est raccordé à l’ordinateur.  
PC MD  
Transfert de fichiers musicaux  
vers lenregistreur (vérification).  
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi d’OpenMG Jukebox.  
Remarques  
Seuls les boutons de l’enregistreur VOL +/– peuvent être utilisés quand l’enregistreur est  
branché sur l’ordinateur.  
Veillez à ne pas toucher l’enregistreur ni débrancher l’adaptateur secteur et le câble USB  
pendant la vérification, sans quoi les données enregistrées jusque là pourraient être perdues.  
Lorsque l’enregistreur est raccordé à l’ordinateur, le couvercle ne s’ouvre pas pendant les  
opérations de montage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19-FR  
Lecture directe dun MD  
1
Introduction dun MD.  
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le  
2 Introduisez un MD étiquette vers lavant  
et appuyez sur le couvercle pour le  
fermer.  
couvercle.  
2
Lecture du MD.  
Pour arrêter la lecture,  
appuyez sur x.  
N/x  
Un long bip sonore se fait entendre dans le  
casque/les écouteurs.  
Appuyer sur x pour arrêter entraîne la mise  
hors tension automatique de l’enregistreur après  
10 secondes environ (en cas d’utilisation de la  
pile sèche) ou 3 minutes environ (en cas  
d’utilisation d’un adaptateur secteur).  
La lecture commence au point où vous l’avez  
arrêtée la dernière fois. Pour commencer la  
lecture au début de la première plage,  
maintenez le bouton N de l’enregistreur  
enfoncé pendant 2 secondes au moins.  
VOL +/–  
1 Appuyez sur N.  
Un bref bip sonore se fait entendre dans  
le casque/les écouteurs.  
2 Appuyez sur VOL +/pour régler le  
volume.  
Le volume est indiqué dans la fenêtre  
d’affichage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20-FR  
 
Pour  
Appuyez sur  
Localiser le début de la plage en cours ou ..  
d’une plage précédente1)  
Appuyez plusieurs fois sur .jusqu’au  
début de la plage désirée.  
Localiser le début de la plage suivante2)  
Revenir en arrière en cours de lecture  
Avancer en cours de lecture  
>une fois.  
Maintenez enfoncé ..  
Maintenez enfoncé >.  
Activer une pause  
X.  
Rappuyez sur X pour reprendre la lecture.  
Retirer le MD  
x et ouvrez le couvercle.3)  
1) Si vous appuyez sur .deux fois en continu pendant la lecture de la première plage du disque,  
l’enregistreur passe au début de la dernière plage du disque.  
2) Si vous appuyez sur >pendant la dernière plage du disque, l’enregistreur retourne au début de la  
première plage du disque.  
3) Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.  
Si la lecture ne démarre pas  
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas  
verrouillé (page 13, 45).  
Suppression des sauts du son (G-  
PROTECTION)  
La fonction G-PROTECTION a été développée  
pour offrir un niveau de résistance aux chocs  
plus élevé que celui des lecteurs existants.  
Remarque  
Le son peut sauter dans les conditions  
suivantes :  
l’enregistreur reçoit des chocs continus en  
permanence.  
lecture d’un MiniDisc griffé ou sale.  
z
Le mode lecture commute automatiquement  
(stéréo, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaural).  
Pour ne lire que les plages d’un groupe  
spécifique, reportez-vous à “Utilisation de la  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21-FR  
 
Différents modes denregistrement  
Remarque concernant lenregistrement numérique  
et analogique (entrées numérique et analogique)  
La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise d’entrée numérique  
et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via  
l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Reportez-vous à “Enregistrement  
analogique)” (page 23) pour enregistrer via une entrée analogique (ligne).  
Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique  
(ligne)  
Différence Entrée numérique (optique)  
Entrée analogique (ligne)  
Source  
connectable  
Appareil équipé d’une prise de sortie  
Appareil équipé d’une prise de sortie  
(optique) numérique (lecteur CD, DVD, (ligne) analogique (platine à cassette,  
etc.)  
radio, platine tourne-disque etc.)  
Cordon à  
utiliser  
Câble optique (avec une fiche ou une  
minifiche optique) (page 15)  
Câble de ligne (avec deux fiches  
phono ou une minifiche stéréo)  
Signal source Numérique  
Analogique  
Même lorsqu’une source numérique  
(telle qu’un CD) est raccordée, le  
signal transmis à l’enregistreur est  
analogique.  
Repères de  
plage1)  
Insérés (copiés) automatiquement  
Insérés automatiquement  
• aux mêmes positions que sur la source • après plus de deux secondes de  
(lorsque la source sonore est un CD  
ou un MD).  
• après plus de 2 secondes de blanc  
(page 63) ou de segment à faible  
niveau (avec une source sonore autre  
qu’un CD ou un MD).  
blanc (page 63) ou de segment à  
faible niveau.  
• lorsque l’enregistreur se trouve en  
pause d’enregistrement.  
• lorsque l’enregistreur se trouve en  
pause (3 secondes de blanc pendant  
un enregistrement synchronisé).  
Niveau du  
Comme sur la source.  
Réglé automatiquement. Peut  
son enregistré Peut également être réglé manuellement également être réglé manuellement  
(commande du niveau d’enregistrement (“Réglage manuel du niveau  
(REC) numérique) (“Réglage manuel  
1) Vous pouvez supprimer les repères inutiles après l’enregistrement. (“Suppressionde repères de plage”,  
Remarque  
Il se peut que des repères de plage ne soient pas copiés correctement :  
lorsque vous enregistrez à partir de certains lecteurs CD ou multidisques via une entrée numérique  
(optique).  
lorsque la source se trouve en mode aléatoire ou programmé et que vous enregistrez via une entrée  
numérique (optique). Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale.  
lors de l’enregistrement de programmes audio diffusés en format numérique (p. ex., téléviseur  
numérique) via l’entrée (optique) numérique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22-FR  
   
1 Appuyez simultanément sur N et  
Enregistrement en  
mode analogique  
(enregistrement  
analogique)  
sur REC.  
REC s’allume dans la fenêtre  
d’affichage et l’enregistrement  
démarre.  
Le son sera envoyé depuis l’équipement  
connecté sous la forme d’un signal  
analogique, mais sera enregistré  
2 Démarrez la lecture de la source à  
enregistrer.  
Pour d’autres opérations  
d’enregistrement, reportez-vous à  
“Enregistrement direct d’un MD  
numériquement sur le disque.  
Pour raccorder une source sonore, un  
câble de ligne en option est indispensable.  
Lors du branchement du câble, veillez à  
insérer fermement les connecteurs.  
Lecteur de CD,  
enregistreur à  
cassettes, etc.  
z
La prise LINE IN (OPTICAL) sert à la fois  
d’entrée numérique et analogique.  
L’enregistreur reconnaît automatiquement le  
type de câble et permute entre l’entrée  
numérique ou analogique.  
Remarque  
vers prises LINE OUT, etc.  
Si vous suspendez temporairement un  
enregistrement en appuyant sur X, un repère de  
plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez  
sur Xpour reprendre l’enregistrement. Celui-ci  
se poursuit à partir d’une nouvelle plage.  
D (rouge)  
G
(blanc)  
Câble de ligne*  
REC  
vers LINE IN (OPTICAL)  
Utilisez les cordons de connexion sans  
atténuateur. Pour établir la connexion  
à un lecteur CD portable équipé d’une  
miniprise stéréo, utilisez le cordon de  
connexion RK-G136. Pour plus  
d’informations sur les cordons de  
connexion, reportez-vous à  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23-FR  
     
Mode  
Affichage Durée  
Enregistrement longue  
denregis-  
denregis-  
trement1)  
Stéréo LP4  
Monaural2)  
trement3)  
durée (MDLP)  
LP4  
Env. 320 min  
Env. 160 min  
Sélectionnez chaque mode  
d’enregistrement en fonction de la durée  
d’enregistrement désirée.  
Lenregistrement stéréo est possible à 2  
(LP2) ou 4 (LP4) fois la durée  
d’enregistrement normale (stéréo).  
Lenregistrement monaural à 2 fois la  
durée d’enregistrement normale est  
également possible.  
MONO  
1) Pour une meilleure qualitésonore, enregistrez  
en mode stéréo normal (SP) ou en mode  
stéréo LP2.  
2) Si vous enregistrez une source stéréo en mode  
monaural, le son des canaux gauche et droit  
sera mixé.  
3) En cas d’utilisation d’un MD enregistrable de  
80 minutes.  
Les MD enregistrés en mode  
monaural, LP2 ou LP4 ne peuvent  
être lus que sur des lecteurs ou  
enregistreurs de MD disposant  
dun mode de lecture monaural,  
LP2 ou LP4.  
4 Appuyez simultanément sur N et  
sur REC.  
5 Activez la lecture de la source audio.  
Pour arrêter lenregistrement,  
appuyez sur x.  
MENU/  
REC  
Lenregistreur conservera le réglage  
précédent du mode d’enregistrement lors  
du prochain enregistrement.  
ENTER  
Si vous ne voulez pas que  
LP:soit ajouté automatique-  
ment au début dune plage  
./>/  
N
Lorsque “LP:” est ajouté au début d’une  
plage, “LP:” s’affiche à chaque tentative  
de lecture ou de montage du disque sur un  
appareil qui ne prend pas en charge le  
mode MDLP. Cet écran permet de savoir  
si la lecture ou le montage de la plage est  
possible ou non sur l’appareil utilisé.  
Lenregistreur est réglé en usine pour  
ajouter “LP:” au début de chaque plage.  
1 Appuyez sur MENU pendant que  
2 lAepnprueygeisztrpeluursieesutràs lfoairsrêstu.r .ou  
sur >jusqu’à ce que “R-MODE”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >pour sélectionner le mode  
d’enregistrement désiré, puis appuyez  
sur ENTER.  
1 Appuyez sur MENU pendant que  
2 lAepnprueygeisztrpeluursieesutràs lfoairsrêstu.r .ou  
sur >jusqu’à ce que “OPTION”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Chaque pression sur .ou >  
entraîne la modification du contenu  
de la fenêtre d’affichage comme suit :  
Mode  
Affichage Durée  
denregis-  
denregis-  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “LPStmp”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
trement1)  
trement3)  
Stéréo SP  
SP  
Env. 80 min  
Env. 160 min  
Stéréo LP2  
LP2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24-FR  
           
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “OFF”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Enregistrement de  
plages à laide de la  
fonction de groupe  
(enregistrement en mode  
groupe)  
Pour que “LP:” soit ajouté,  
sélectionnez “ON” à cette étape, puis  
appuyez sur ENTER.  
Remarque  
Définition de la fonction de  
“LP:” est ajouté aux plages vérifiées en stéréo  
LP depuis votre ordinateur indépendamment du  
réglage “LP Stamp”. Si vous souhaitez  
supprimer “LP:”, respectez la procédure  
groupe (mode groupe)  
Cette fonction permet de séparer les  
plages d’un disque en différents groupes  
pour la lecture, l’enregistrement et le  
montage.  
z
Lorsque le mode groupe est désactivé.  
Les composants audio prenant en charge les  
modes stéréo LP2 ou LP4 sont indiqués par  
Disque  
ou  
.
Si vous réglez l’enregistreur pour que “LP:”  
ne soit pas ajouté au début de la plage, vous  
pourrez entrer des noms de plage plus longs  
en utilisant la longueur totale de la chaîne de  
Numéro de plage  
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
Le nouveau système DSP TYPE-R développé  
pour ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic  
Coding) permet d’obtenir un son de haute  
qualité lors de l’enregistrement en mode  
stéréo (ou monaural) (page 16).  
Lorsque le mode groupe est activé.  
Disque  
Remarques  
Groupe 1  
Groupe 2  
Groupe 3  
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur  
secteur pour les longs enregistrements.  
Pendant l’enregistrement monaural d’une  
source sonore stéréo raccordée via une prise  
d’entrée (optique) numérique, vous pouvez  
toujours contrôler le son enregistré en stéréo à  
l’aide des écouteurs ou du casque raccordé à  
la prise i.  
Le son enregistré via une entrée numérique  
(optique) peut être contrôlé en stéréo par  
l’intermédiaire du casque/des écouteurs, etc.  
Lors d’un enregistrement en mode LP4, un  
bruit momentané peut se produire en de très  
rares occasions avec certaines sources  
sonores. Ce phénomène est dûà la technologie  
numérique de compression audio spéciale qui  
autorise une durée d’enregistrement 4 fois  
supérieure à la normale. En cas de production  
de bruit, il est recommandé d’enregistrer en  
mode stéréo normal ou LP2 pour obtenir une  
meilleure qualité sonore.  
Numéro  
Numéro Numéro  
de plage  
de plage de plage  
1 2 3 1 2  
1 2 3 4  
Cette fonction est pratique pour gérer  
plusieurs albums CD enregistrés en mode  
MDLP (stéréo LP2/stéréo LP4) sur un  
MD simple. Vous pouvez créer un  
maximum de 99 groupes sur un disque.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25-FR  
   
Mode denregistrement des  
informations de groupe  
REC  
Lors d’un enregistrement en mode groupe,  
les informations de groupe sont écrites dans  
la zone d’enregistrement du titre du disque.  
Ces informations consistent en des  
chaînes de texte écrites comme illustré  
dans l’exemple suivant.  
END SEARCH  
GROUP  
Zone denregistrement du titre du disque  
Exemple  
./>/N  
1
2
3
Pour activer le mode groupe  
(enregistrement en mode  
groupe)  
Pour enregistrer des plages en mode  
groupe, vous devez d’abord activer le  
mode groupe avant de commencer  
l’enregistrement.  
1 Titre du disque : Favorites”  
2 Nom de groupe pour les plages 1 à 5 :  
Rock”  
3 Nom de groupe pour les plages 6 à 9 :  
Pops”  
Par conséquent, la chaîne de caractères ci-  
dessus s’affiche intégralement comme titre  
du disque si vous chargez un MD  
1 Appuyez sur GROUP pendant au  
enregistré en mode groupe dans un  
moins 2 secondes.  
système qui ne prend pas en charge le  
mode groupe, ou si vous tentez de modifier  
le contenu d’un disque sur un enregistreur  
dont le mode groupe est désactivé.  
” et “GP ON” s’allument et le  
mode groupe est activé.  
Pour annuler le mode groupe,  
rappuyez sur GROUP pendant au  
moins 2 secondes.  
Il est possible de modifier la chaîne  
de caractères en respectant la  
Enregistrement dune plage  
dans un nouveau groupe  
Activez le mode groupe.  
Remarque : si vous réécrivez cette  
chaîne de caractères par erreur, vous  
ne pourrez peut-être pas utiliser la  
fonction de groupe de ce MD.  
1 Appuyez sur END SEARCH lorsque  
l’enregistreur est à l’arrêt.  
2 Appuyez simultanément sur N et  
Remarques  
sur REC.  
Le réglage de la fonction de groupe est  
mémorisé, même si vous éjectez le MD ou  
mettez l’enregistreur hors tension.  
3 Démarrez la lecture sur le lecteur  
source.  
En mode groupe, l’enregistreur considère  
toutes les plages sans réglage de groupe  
comme faisant partie du dernier groupe du  
disque “GP --”. Au sein d’un groupe, les  
plages apparaissent dans l’ordre du disque, et  
non dans l’ordre au sein du groupe.  
Pour arrêter lenregistrement  
Appuyez sur x. Les données enregistrées  
jusqu’au moment de la pression sur x  
sont entrées dans un nouveau groupe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26-FR  
     
Enregistrement dune plage  
Enregistrement sans  
écraser les données  
existantes  
Pour éviter d’écraser le contenu existant  
d’un MD, respectez la procédure suivante.  
Toutes les nouvelles données seront alors  
enregistrées à la fin des données  
dans un groupe existant  
Activez le mode groupe.  
Insérez un disque avec des réglages de  
groupe.  
1 Appuyez sur GROUP.  
existantes. Lenregistreur est réglé en  
usine pour écraser les données existantes.  
” clignote dans la fenêtre  
d’affichage et vous pouvez  
sélectionner un groupe directement  
(mode saut de groupe) (page 31).  
./>  
2 Dans les 5 secondes, appuyez à  
plusieurs reprises sur .ou >  
jusqu’à l’affichage du groupe dans  
lequel enregistrer la plage.  
MENU/  
ENTER  
3 Appuyez simultanément sur Net  
sur REC.  
1 Pendant que l’enregistreur est à  
4 Démarrez la lecture sur le lecteur  
2 lAaprpruêty,eazpspuury.ez suroMu >ENUj.usqu’à ce  
source.  
La nouvelle plage enregistrée est  
ajoutée après le contenu en cours.  
que “OPTION” clignote dans la  
fenêtre d’affichage, puis appuyez sur  
3 EANppTuEyRez. plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “R-Posi”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
4 pAupipsuaypepzupyleuzssieuurrEsNfoTisEsRu.r .ou  
sur >jusqu’à ce que “Fr End”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Remarques  
Même si “R-Posi” est réglé sur “FrHere”, les  
plages récemment enregistrées sont insérées  
après les plages existantes dans le groupe  
spécifié sans écraser le contenu actuel.  
Le mode saut de groupe est désactivé  
automatiquement à l’étape 2 en l’absence  
d’opération dans les 5 secondes.  
Pour poursuivre la procédure, recommencez  
l’étape 1.  
z
Pourdémarrer lenregistrement  
Pour ajouter une plage en cours de lecture à un  
groupe, arrêtez la lecture de la plage, puis  
reprenez la procédure à partir de l’étape 3.  
au point actuel  
Sélectionnez “FrHere” à l’étape 4.  
z
Pour enregistrer provisoirement sans écraser le  
contenu actuel, appuyez sur END SEARCH  
avant le début de l’enregistrement.  
L’enregistrement commencera après la dernière  
plage, même si “R-Posi” est réglé sur “FrHere”  
(réglage d’usine). Le temps d’enregistrement  
restant sur le disque apparaît dans la fenêtre  
d’affichage lorsque vous appuyez sur END  
SEARCH.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27-FR  
               
Remarques  
Le réglage subsistera, même après la mise  
hors tension.  
Si vous démarrez l’enregistrement lorsque  
l’appareil se trouve en mode pause de lecture,  
l’enregistrement commencera à l’endroit de la  
pause, même si “R-Posi” est réglé sur “Fr End”.  
Pour annuler Auto Time Stamp  
Sélectionnez “OFF”, puis appuyez sur  
ENTER à l’étape 3 ou arrêtez  
l’enregistrement.  
Utilisation dAuto Time Stamp  
pour ajouter des repères de  
plage pendant lenregistrement  
Lorsque la durée denregistrement  
écoulée dépasse lintervalle pour  
Auto Time Stamp :  
Lenregistreur ajoute des repères de plage  
au point où vous avez fixé l’intervalle et, à  
partir de ce point, chaque fois que  
l’intervalle est écoulé.  
Ajout automatique de  
repères de plage (Auto  
Time Stamp)  
Cette fonction permet d’ajouter  
automatiquement des repères de plage à  
intervalles spécifiés lorsdel’enregistrement  
via le connecteur d’entrée analogique.  
Exemple : huit minutes d’enregistrement  
s’étaient écoulées lorsque l’intervalle  
Auto Time Stamp est fixé à 5 minutes.  
Un repère de plage sera ajouté au point 8  
minutes (après le début de  
l’enregistrement) et toutes les 5 minutes  
ensuite.  
./>  
MENU/  
ENTER  
Lorsque lintervalle fixé pour Auto  
Time Stamp dépasse la durée  
denregistrement écoulée :  
Lenregistreur ajoute un repère de plage  
lorsque l’intervalle Auto Time Stamp est  
écoulé.  
1 Pendant l’enregistrement ou la pause  
d’enregistrement, appuyez sur MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “TimeMk”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Exemple : trois minutes d’enregistrement  
se sont écoulées lorsque l’intervalle Auto  
Time Stamp est fixé à 5 minutes.  
Un repère de plage sera ajouté au point 5  
minutes (après le début de  
l’enregistrement) et toutes les 5 minutes  
ensuite.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que l’intervalle  
désiré clignote dans la fenêtre  
d’affichage, puis appuyez sur  
ENTER.  
z
“T” apparaît devant l’affichage de la plage sur  
l’enregistreur pour les repères de plage ajoutés  
par Auto Time Stamp.  
Sélectionnez l’un des intervalles  
suivants :  
Remarques  
Affichage  
OFF  
Intervalle  
Le marquage de plages automatique par Auto  
Time Stamp démarre lorsque vous ajoutez un  
repère de plage normal sur le disque (en  
d’autres termes, en appuyant sur T MARK ou  
X, etc.).  
Le réglage sera perdu à l’arrêt de  
l’enregistrement.  
5 min  
Environ 5 min  
Environ 10 min  
Environ 15 min  
10 min  
15 min  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28-FR  
       
6 Tout en observant l’indicateur de  
niveau dans la fenêtre d’affichage,  
réglez le niveau d’enregistrement en  
appuyant sur .ou >.  
Réglage manuel du  
niveau  
denregistrement  
(enregistrement  
manuel)  
Réglez le niveau pour que l’entrée  
maximum s’allume au cinquième  
segment de l’indicateur de niveau. Si  
le sixième segment s’allume, appuyez  
sur .pour diminuer le niveau.  
Lorsque vous enregistrez, le niveau  
sonore est réglé automatiquement. Au  
besoin, vous pouvez régler manuellement  
le niveau d’enregistrement pendant  
l’enregistrement analogique et  
numérique.  
cinquième segment  
REC15  
X
REC  
MENU/ENTER  
Lenregistrement ne démarre pas à  
cette étape.  
Si la source est un composant externe  
connecté, veillez à positionner la  
source au début de ce qui doit être  
enregistré avant d’entamer la lecture.  
./>/  
N
7 Rappuyez sur X pour démarrer  
l’enregistrement.  
1 Appuyez simultanément sur REC et  
Pour revenir au contrôle  
automatique du niveau  
sur X.  
Lenregistreur passe en mode de  
veille pour l’enregistrement.  
Sélectionnez “Auto” à l’étape 4.  
Remarques  
Si vous appuyez sur x en cours  
d’enregistrement, l’enregistreur reviendra en  
mode de réglage de niveau automatique au  
prochain enregistrement.  
Pour régler manuellement le niveau  
d’enregistrement pendant l’enregistrement  
synchronisé, respectez la procédure ci-dessous.  
1 Sélectionnez “OFF” à l’étape 3 de  
2 Suivez les étapes 1 à 6 de la procédure  
d’enregistrement manuel (page 29). Ensuite,  
suivez les étapes 2 et 3, et sélectionnez “ON”  
dans la procédure d’enregistrement  
synchronisé (page 15).  
2 Appuyez sur MENU.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “RecVol”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “Manual”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Lenregistrement démarre automatiquement à  
chaque reproduction du son source.  
Il est impossible de passer de Autoà  
Manual(ou vice-versa) pendant  
l’enregistrement.  
Manual  
5 Activez la lecture de la source audio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29-FR  
           
Fenêtre daffichage de lenregistreur  
Vérification du temps  
denregistrement  
restant  
Vous pouvez vérifier la durée restante, le  
numéro de plage, etc. en cours  
A
B
d’enregistrement ou une fois  
Sur B  
LapTim  
Temps écoulé de la plage en  
cours.  
l’enregistrement arrêté. Les options  
relatives aux groupes n’apparaissent que  
lorsqu’une plage avec réglages de groupe  
est lue, puis arrêtée.  
r
RecRem  
Temps d’enregistrement restant.  
./>  
r
GP Rem  
Temps restant après la plage en  
MENU/  
ENTER  
cours dans un groupe.  
r
AllRem  
Temps restant après la position en  
cours.  
Remarque  
1 Appuyez sur MENU pendant que  
l’enregistreur est à l’arrêt ou en cours  
d’enregistrement.  
Vous ne pourrez peut-être pas sélectionner  
certaines options selon l’état du mode groupe  
(activé/désactivé) ou l’état de fonctionnement  
de l’enregistreur.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “DISP”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis rappuyez sur ENTER.  
4 Appuyez sur ENTER.  
Les informations sélectionnées à  
l’étape 3 apparaissent dans A et B.  
A — les informations sélectionnées  
à l’étape 3.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que les  
informations désirées clignotent dans  
la fenêtre d’affichage.  
Chaque pression sur >entraîne la  
modification du contenu de la fenêtre  
d’affichage comme suit :  
B — numéro de la plage, titre de la  
plage, nom de groupe ou titre du  
disque.  
Remarque  
Il est possible que les options apparaissent  
différemment selon l’état du mode groupe  
(activé/désactivé), l’état de fonctionnement ou  
les réglages de l’enregistreur.  
z
Pour vérifier la position de lecture ou le titre de  
la plage en cours de lecture, reportez-vous à  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30-FR  
     
Différents modes de lecture  
z
Vous pouvez également changer les modes de  
Utilisation de la  
fonction de groupe  
(mode groupe)  
lecture (lecture répétée ou aléatoire) dans le  
groupe sélectionné. Après les procédures  
décrites, suivez les étapes de “Changement  
Lenregistreur peut effectuer diverses  
lectures avec un disque disposant du  
réglage de groupe. Pour plus  
d’informations sur le mode groupe,  
reportez-vous à “Enregistrement de  
plages à l’aide de la fonction de groupe  
En mode groupe, appuyer sur >de  
l’enregistreur pendant la dernière plage du  
groupe déplace la lecture jusqu’à la première  
plage du groupe, et appuyer deux fois de suite  
sur .de l’enregistreur ou de la  
télécommande pendant la première plage du  
groupe déplace la lecture vers la dernière  
plage du groupe.  
Pour désactiver la fonction de  
groupe  
ENTER  
Rappuyez sur GROUP pendant au moins  
2 secondes.  
./>  
GROUP  
Remarque  
En mode groupe, l’enregistreur considère toutes  
les plages sans réglage de groupe comme  
faisant partie du dernier groupe du disque  
“GP --”. Au sein d’un groupe, les plages  
apparaissent dans l’ordre du disque, et non dans  
l’ordre au sein du groupe.  
Lecture de plages dans un  
ordre spécifique (lecture en  
mode groupe)  
Insérez un disque avec des réglages de  
groupe.  
Sélection et lecture de  
groupes (mode saut de  
groupe)  
Les opérations sont possibles  
indépendamment de l’état du mode  
groupe (activé/désactivé). Toutefois, la  
lecture sur l’enregistreur varie en fonction  
de l’état du mode groupe (activé/  
désactivé).  
Lorsque le mode groupe est  
activé :  
La lecture démarre à partir de la  
première plage du groupe sélectionné et  
se termine à la dernière plage du groupe.  
Lorsque le mode groupe est  
désactivé :  
1 Démarrez la lecture.  
2 Appuyez sur GROUP pendant au  
moins 2 secondes.  
” et “GP ON” s’allument dans la  
fenêtre d’affichage et le mode groupe  
est activé.  
La lecture cesse à la fin de la dernière  
plage du groupe sélectionné.  
Pour plus d’informations sur la  
sélection d’un autre groupe, reportez-  
La lecture démarre à partir de la  
première plage du groupe sélectionné et  
se termine à la dernière plage du disque.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31-FR  
           
Changement des  
modes de lecture  
Lorsque le mode groupe est désactivé :  
Disque  
Vous pouvez sélectionner différents  
modes de lecture, comme la lecture  
répétée du disque (AllRep), d’une seule  
plage (1 Rep) et la lecture répétée  
aléatoire (Shuf.R).  
Numéro de plage  
1 2 3 5 6 7 8  
4
Saut  
Saut  
Saut  
./>  
MENU/  
ENTER  
Lorsque le mode groupe est activé :  
Disque  
Groupe 2 Groupe 3  
Groupe 1  
Numéro  
Numéro  
de plage  
Numéro  
de plage  
de plage  
1 Pendant la lecture, appuyez sur  
1 2 3 1 2 1 2  
MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “P-MODE”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis rappuyez sur ENTER.  
Saut  
Saut  
Saut  
Insérez un disque avec des réglages de  
groupe.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >pour sélectionner le mode de  
lecture, puis appuyez sur ENTER.  
1 Appuyez sur GROUP.  
” clignote dans la fenêtre  
d’affichage, et le groupe peut être  
sélectionné.  
Fenêtre daffichage de lenregistreur  
A
2 Dans les 5 secondes, appuyez  
plusieurs fois sur .ou sur >  
pour sélectionner votre groupe et  
appuyez ensuite sur ENTER.  
Shuf.R  
B
Lenregistreur commence la lecture à  
partir de la première plage du groupe.  
Lorsque vous appuyez sur >, B  
change.  
Lorsque vous appuyez sur ENTER, A  
apparaît.  
Remarque  
Si aucune opération n’est effectuée dans les 5  
secondes après l’étape 1, le mode saut de  
groupe est annulé et vous ne pourrez pas  
effectuer l’étape 2 ultérieurement. Pour  
continuer à l’étape 1 à ce stade, recommencez  
au début de la procédure.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32-FR  
         
Sur B/A  
1 Appuyez sur MENU, appuyez  
plusieurs fois sur .ou >  
jusqu’à ce que “BASS” clignote dans  
la fenêtre d’affichage, puis rappuyez  
sur ENTER.  
Normal/(aucun)  
Toutes les plages sont lues une fois.  
r
AllRep/  
Toutes les plages sont lues de façon  
2 Appuyez sur .ou >pour  
sélectionner l’option, puis sur  
ENTER.  
répétée.  
r
1 Rep/  
1
Chaque fois que vous appuyez sur  
>, A et B changent comme suit :  
Une seule plage est lue de façon  
répétée.  
r
Fenêtre daffichage  
Shuf.R/Shuf  
A
Après la lecture de la plage  
sélectionnée, les autres plages sont  
lues de façon répétée dans un ordre  
aléatoire.  
Digital MEGA BASS  
z
BASS 2  
B
Vous pouvez spécifier le mode de lecture pour  
un groupe sélectionné lorsque le mode groupe  
est activé. Pour activer le mode groupe,  
Sur B/A  
OFF/(aucun)  
Lecture normale  
r
BASS 1/  
Mega Bass (effet modéré)  
Renforcement des  
graves (DIGITAL MEGA  
BASS)  
r
BASS 2/  
Mega Bass (effet accentué)  
Remarques  
La fonction Mega Bass intensifie le son  
basse fréquence pour une reproduction  
audio plus riche. Elle affecte uniquement  
le son provenant des écouteurs/du casque.  
Si le son présente des distorsions lors du  
renforcement des graves, baissez le volume.  
La fonction Mega Bass n’influence pas le son  
enregistré.  
./>  
MENU/  
ENTER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33-FR  
     
Fenêtre daffichage de  
lenregistreur  
Vérification de la durée  
restante ou de la  
position de lecture  
Vous pouvez vérifier le titre de la plage, le  
titre du disque, etc. en cours de lecture.  
Les options relatives aux groupes  
n’apparaissent que lorsqu’une plage avec  
réglages de groupe est lue.  
A
B
Sur B  
LapTim  
./>  
Temps écoulé de la plage en cours.  
r
1 Rem  
MENU/  
ENTER  
Temps restant de la plage en cours.  
r
GP Rem  
Temps restant après l’emplacement  
en cours dans le groupe.  
r
AllRem  
1 Pendant la lecture, appuyez sur  
Temps restant après la position en  
cours.  
MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “DISP”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
4 Appuyez sur ENTER (ENTER).  
Le contenu de la fenêtre d’affichage  
change comme suit :  
Les informations sélectionnées à  
l’étape 3 apparaissent dans A et B.  
A — les informations sélectionnées  
à l’étape 3.  
B — numéro de la plage, titre de la  
plage, nom de groupe ou titre du  
disque.  
3 Appuyez sur .ou >de façon  
répétée jusqu’à ce que les  
informations désirées clignotent dans  
la fenêtre d’affichage.  
Chaque pression sur >entraîne la  
modification du contenu de la fenêtre  
d’affichage comme suit :  
Remarque  
Il est possible que les options apparaissent  
différemment ou ne puissent pas être  
sélectionnées selon l’état du mode groupe  
(activé/désactivé) ou l’état de fonctionnement  
de l’enregistreur.  
z
Pour vérifier le temps restant ou la position  
d’enregistrement en cours d’enregistrement ou  
à l’arrêt, reportez-vous à page 30.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34-FR  
   
Montage de plages enregistrées  
Remarques  
Vous pouvez monter vos enregistrements  
en ajoutant/effaçant des repères de plage  
ou en identifiant des plages et des MD. Il  
n’est pas possible de monter des MD  
préenregistrés.  
Vous ne pouvez pas monter des plages sur un  
MD protégé contre l’enregistrement. Avant de  
monter des plages, refermez le taquet sur le  
côté du MD (page 48).  
Si vous effectuez une opération de montage en  
cours de lecture, veillez à ne pas mettre  
l’appareil hors tension avant que “Edit” ait  
disparu de la fenêtre d’affichage.  
Ne déplacez pas l’enregistreur lorsque “Edit”*  
clignote dans la fenêtre d’affichage.  
Le couvercle ne s’ouvre pas tant que “Edit”  
apparaît dans la fenêtre d’affichage après le  
montage.  
“FULL” apparaît quand vous tentez d’entrer  
plus de 1 700 caractères sur un disque. Entrez  
un titre plus court pour la plage, le groupe ou  
le disque ou réglez “LPStmp” sur “OFF”  
pendant l’enregistrement en mode MDLP,  
pour que “LP:” ne soit pas ajouté au début du  
nom de la plage (page 24).  
Lors de l’identification d’un disque enregistré  
à l’aide de la fonction de groupe, vérifiez que  
le mode groupe est activé afin d’empêcher  
l’écrasement accidentel des informations de  
gestion de groupe.  
Si vous entez le symbole “//” entre les  
caractères des titres de disque, p. ex. “abc//  
def”, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la  
fonction de groupe.  
Lorsque le mode groupe est activé, seules les  
plages enregistrées dans le groupe sélectionné  
peuvent être montées.  
MENU/  
ENTER  
END SEARCH  
X
GROUP/  
CANCEL  
Identification/  
VOL +/–  
modification de  
lidentification des  
enregistrements  
./>/x  
Vous pouvez attribuer un titre aux plages,  
groupes et disques à l’aide de la palette de  
caractères de l’enregistreur.  
Caractères disponibles  
Lettres majuscules et minuscules de  
l’alphabet anglais  
Chiffres de 0 à 9  
! " # $ % & ( ) * . ; < = > ?  
@ _ ` + – ' , / : _ (espace)  
Nombre maximum de  
caractères  
Titre de plage, de groupe ou de disque :  
Environ 200 chacun  
Nombre de caractères que  
vous pouvez entrer sur un  
disque  
Numéros/repères : Environ 1 700  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35-FR  
   
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >pour sélectionner une lettre  
et appuyez sur ENTER.  
Identification des  
enregistrements  
La lettre sélectionnée arrête de  
clignoter et le curseur se déplace à la  
position d’entrée suivante.  
Les touches utilisées pour la saisie de  
caractères et leurs fonctions sont  
décrites ci-dessous :  
1 Introduisez un disque et procédez  
comme suit :  
Pour identifier une plage  
Démarrez la lecture ou  
l’enregistrement d’une plage à  
identifier, et identifiez-la pendant la  
lecture ou l’enregistrement.  
Pour identifier un groupe  
Activez le mode groupe (page 26) et  
démarrez la lecture ou  
l’enregistrement d’une plage du  
groupe à identifier, et identifiez-la  
pendant la lecture ou l’enregistrement.  
Pour identifier un disque  
Si un disque est déjà enregistré,  
procédez à partir de l’étape 2 lorsque  
l’enregistreur est à l’arrêt. Si un  
disque est neuf, démarrez  
l’enregistrement et identifiez le  
disque pendant l’enregistrement.  
Si vous identifiez un disque avec des  
réglages de groupe, activez le mode  
groupe (page 26).  
Fonctions  
Opérations  
Pour sélectionner un Appuyez sur .  
caractère  
ou sur >.  
Pour entrer une  
lettre  
Appuyez sur  
ENTER.  
Pour entrer un nom Appuyez sur  
ENTER pendant au  
moins 2 secondes.  
Pour insérer un  
espace pour taper  
une nouvelle lettre  
Appuyez  
simultanément sur  
VOL + et END  
SEARCH.  
Pour supprimer une Appuyez  
lettre et déplacer  
toutes les lettres  
suivantes vers la  
gauche  
simultanément sur  
VOL – et END  
SEARCH.  
2 Appuyez sur MENU.  
Pour annuler  
Appuyez sur  
CANCEL.  
l’identification  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
6 Répétez l’étape 5 et entrez tous les  
caractères du nom de l’identification.  
7 Appuyez sur ENTER pendant au  
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
moins 2 secondes.  
sur >jusqu’à ce que l’option  
La plage ou le disque est identifié(e).  
suivante apparaisse dans la fenêtre  
d’affichage, puis appuyez sur ENTER.  
Pour annuler lidentification,  
Appuyez sur “CANCEL” à l’étape 6.  
Pendant lidentification dune  
plage  
Remarques  
“T: Name”  
Si l’enregistrement est arrêté pendant  
l’identification d’une plage, d’un groupe ou  
d’un disque en cours d’enregistrement, ou s’il  
passe à la plage suivante pendant  
l’identification d’une plage, l’entrée existante  
à ce point est automatiquement saisie.  
“LP:” est automatiquement ajouté au début du  
titre des plages enregistrées en mode MDLP  
Pendant lidentification dun  
groupe  
“G: Name”  
Pendant lidentification dun  
disque  
“D: Name”  
Le curseur clignote et la plage, le  
groupe ou le disque est prêt pour  
l’identification.  
Vous ne pouvez pas identifier ou ré-identifier  
un disque préenregistré ou vierge.  
Le disque est prêt pour l’identification.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36-FR  
             
Modification de lidentification  
Enregistrement de  
denregistrements  
plages ou de groupes  
comme nouveau groupe  
(réglage de groupe)  
1 Introduisez un disque et procédez  
comme suit :  
Pour modifier lidentification  
dune plage  
Démarrez la lecture ou  
l’enregistrement d’une plage à ré-  
identifier, et modifiez-en le titre  
pendant la lecture.  
Pour modifier lidentification  
dun groupe  
Activez le mode groupe (page 26) et  
démarrez la lecture ou  
Respectez la procédure ci-dessous pour  
enregistrer des plages ou groupes comme  
un nouveau groupe. Les plages ou  
groupes doivent toutefois être séquentiels.  
Si les plages ou groupes désirés ne sont  
pas consécutifs, vous devez les déplacer  
pour les rendre consécutifs avant de  
pouvoir les enregistrer (“Déplacement de  
Lutilisation de cette fonction dépend de  
l’activation ou non du mode groupe.  
Lorsque le mode groupe est activé :  
Plusieurs groupes sont enregistrés  
comme un groupe.  
Lorsque le mode groupe est désactivé :  
Plusieurs plages sont enregistrées  
comme un groupe.  
l’enregistrement d’une plage du  
groupe à ré-identifier, et modifiez le  
nom de groupe pendant la lecture ou  
l’enregistrement.  
Pour modifier lidentification  
dun disque  
Si un disque est déjà enregistré,  
procédez à partir de l’étape 2 lorsque  
l’enregistreur est à l’arrêt.  
Si vous ré-identifiez un disque avec  
des réglages de groupe, activez le  
mode groupe (page 26).  
La section suivante explique l’utilisation  
lorsque le mode groupe est activé.  
Groupe  
Groupe  
2 Suivez les étapes 2 à 4 de  
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
(page 36) pour afficher le titre d’une  
plage, d’un groupe ou d’un disque.  
Créationdun  
Création dun groupe  
groupe avec  
avec 2 groupes.  
les plages  
1 à 3.  
3 Suivez les étapes 5 à 7 de  
(page 36) et continuez d’appuyer sur  
ENTER pendant au moins 2  
secondes.  
Groupe  
Groupe  
1 2 3 4 5 6 7 8 9  
Lenregistrement de plages non  
consécutives est impossible (par  
exemple, la plage 3 ne peut être  
enregistrée dans un groupe contenant les  
plages 5 à 7).  
Les plages apparaissent toujours selon  
l’ordre du disque, et non l’ordre au sein  
du groupe (même si le mode groupe est  
activé).  
Remarques  
Vous ne pouvez pas modifier l’identification  
de MD préenregistrés.  
Lenregistreur ne peut pas réécrire un titre de  
disque ou de plage comptant plus de 200  
lettres et créé par un autre appareil.  
Pour annuler lidentification  
Appuyez sur CANCEL.  
Introduisez un disque.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37-FR  
       
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
>jusqu’à ce que le numéro ou le  
titre de la dernière plage désirée  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
MENU/ENTER  
./>  
GROUP  
Le numéro de la dernière plage du  
groupe (“END”) apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
Cette opération sélectionne la  
6 dSeurinvieèzrelepsléagtaepdesu4noàu7vedaeu groupe.  
(page 36) pour identifier un groupe.  
1 Pendant que l’enregistreur est à  
l’arrêt, appuyez sur MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Remarques  
A l’étape 4, la première plage doit être la  
première d’un groupe existant ou une plage ne  
faisant pas partie d’un groupe.  
Lors de la sélection de la dernière plage à  
l’étape 5, assurez-vous que la plage suit celle  
sélectionnée à l’étape 4. La dernière plage doit  
être la dernière d’un groupe existant ou une  
plage ne faisant pas partie d’un groupe.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “G:Set”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Le numéro de la première plage  
(“STR”) apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Pour annuler un réglage  
de groupe  
Insérez un disque avec des réglages de  
groupe.  
MENU/ENTER  
./>/x  
GROUP  
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
>jusqu’à ce que le numéro ou le  
nom de la première plage désirée  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Cette opération sélectionne la  
première plage du nouveau groupe.  
Même lorsque le mode groupe est  
activé, les numéros de plages  
apparaissent selon l’ordre du disque,  
et non l’ordre au sein du groupe.  
1 Appuyez sur GROUP pendant au  
moins 2 secondes pour passer en  
2 mSéoledcetigornonuepze.un groupe à annuler et  
vérifiez-en le contenu (reportez-vous  
3 Appuyez sur x.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38-FR  
       
4 Appuyez sur MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
” et “T:Name” clignotent dans la  
fenêtre d’affichage et l’enregistreur lit  
la plage sélectionnée à plusieurs  
6 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “G:Rls”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
3 rAepppriusyees.z plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “ ” et  
“G:Rls?” et “ENTER” apparaissent  
dans la fenêtre d’affichage.  
“T:Move” clignotent dans la fenêtre  
d’affichage, puis appuyez sur ENTER.  
7 Appuyez sur ENTER.  
Dans l’exemple ci-dessus, “003 t”  
et “t003” alternent dans la fenêtre  
Le réglage de groupe du groupe  
sélectionné est annulé.  
4 dApapffuicyheazgseu.r .ou sur >pour  
sélectionner le numéro de plage de  
destination.  
Déplacement de plages  
enregistrées  
Vous pouvez modifier l’ordre des plages  
enregistrées.  
Dans l’exemple ci-dessus, “003 t”  
et “t 002” alternent dans la fenêtre  
5 dRaapffpiucyheazges.ur ENTER.  
Exemple  
La plage est déplacée vers la plage de  
destination sélectionnée.  
Déplacement de la plage C de la troisième  
à la deuxième position.  
Pour annuler le déplacement  
Appuyez sur CANCEL à l’étape 4.  
Avant le déplacement  
A
B
C
D
Déplacement dune  
plage dans un autre  
groupe  
A
C
B
D
Après le déplacement  
MENU/ENTER  
Introduisez un disque avec des réglages  
de groupe  
./>  
CANCEL  
MENU/ENTER  
./>  
GROUP/  
CANCEL  
1 Appuyez sur MENU pendant la  
lecture de la plage à déplacer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39-FR  
     
1 Appuyez sur GROUP pendant au  
1 Appuyez sur GROUP pendant au  
moins 2 secondes.  
moins 2 secondes.  
” s’allume dans la fenêtre  
” s’allume dans la fenêtre  
d’affichage et le mode groupe est  
d’affichage et le mode groupe est  
activé.  
2 aAcptipvuéy.ez sur MENU pendant la  
2 Pendant la lecture d’une plage dans  
3 lAecptpuuryeedzepllaupsileaugresàfodiéspsluarce.r. ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
un groupe dont vous souhaitez  
modifier l’ordre, appuyez sur MENU.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
La plage sélectionnée est lue  
plusieurs fois.  
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “G:Move”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “T:Move”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Vous pouvez à présent déplacer le  
groupe sélectionné.  
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que le groupe de  
destination clignote dans la fenêtre  
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >pour sélectionner un point de  
destination sur le disque, puis  
appuyez sur ENTER.  
6 dApapffuicyheazgpel,upsuieisuraspfpouiyseszursu.r ENTouER.  
sur >jusqu’à ce que le numéro de  
la plage de destination au sein du  
groupe clignote dans la fenêtre  
Pour annuler le déplacement  
Appuyez sur CANCEL à l’étape 5.  
d’affichage, puis appuyez sur ENTER.  
Pour annuler le déplacement  
Appuyez sur CANCEL à l’étape 5.  
Insertion de repères de  
plage  
Modification de lordre  
dun groupe sur un  
disque (déplacement  
de groupe)  
Vous pouvez ajouter des repères de plage  
pour que la portion suivant le repère de la  
nouvelle plage soit considérée comme une  
nouvelle plage. Les numéros de plage  
augmentent comme suit :  
Il est impossible d’ajouter un repère à une  
plage vérifiée depuis un ordinateur.  
Introduisez un disque avec des réglages  
de groupe  
MENU/ENTER  
1
2
3
4
GROUP/  
CANCEL  
./>  
Insertion dun repère de plage  
1
2
3
4
5
Les numéros de plage augmentent  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40-FR  
             
T MARK  
1
2
3
4
Suppression dun repère de plage  
1
2
3
Diminution des numéros de plage  
X
T MARK  
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez  
sur T MARK sur l’enregistreur à  
l’endroit où insérer un repère.  
“MK ON” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage et un repère de plage est  
inséré. Le numéro de la plage  
augmente d’une unité.  
.
Pour ajouter un repère de  
plage en cours  
denregistrement (excepté en  
mode denregistrement  
synchronisé)  
1 Pendant la lecture de la plage dont  
vous souhaitez supprimer le repère,  
appuyez sur X pour passer en mode  
de pause.  
Appuyez sur T MARK sur l’enregistreur  
au point où insérer un repère de plage.  
Vous pouvez utiliser Auto Time Stamp  
pour ajouter automatiquement des repères  
de plage à intervalles spécifiés (sauf  
pendant un enregistrement numérique)  
2 Localisez le repère de plage en  
appuyant légèrement sur ..  
Par exemple, pour supprimer le  
troisième repère de plage, localisez le  
début de la troisième plage. “00:00”  
apparaît dans la fenêtre d’affichage.  
“MK 003” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage pendant 2 secondes.  
3 Appuyez sur T MARK pour  
Suppression de repères  
supprimer le repère.  
de plage  
“MK OFF” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage. Le repère de plage est  
effacé et les deux plages sont  
regroupées.  
Lors d’un enregistrement via une entrée  
analogique (ligne), il se peut que des  
repères de plage inutiles soient enregistrés  
lorsque le niveau d’enregistrement est  
faible. Vous pouvez supprimer un repère  
de plage pour combiner les plages le  
précédant et le suivant. Les numéros de  
plage changent selon l’ordre suivant :  
Il est impossible de supprimer un repère  
sur une plage vérifiée depuis un  
z
Lors de la suppression d’un repère de plage, le  
nom qui lui est attribué est également effacé.  
ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41-FR  
   
Remarques  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis rappuyez sur ENTER.  
Lors de la suppression d’un repère de plage  
entre deux plages consécutives enregistrées  
dans des groupes différents en mode groupe  
désactivé, la seconde plage est réenregistrée  
dans le groupe contenant la première plage.  
Par ailleurs, si vous combinez une plage  
enregistrée dans un groupe avec une plage non  
enregistrée dans un groupe (deux plages  
consécutives), la seconde plage se voit  
attribuer le même réglage d’enregistrement  
que la première. Toutefois, lorsque le mode  
groupe est activé, vous ne pouvez que  
combiner des plages au sein du groupe  
sélectionné.  
” et “T:Name” clignotent dans la  
fenêtre d’affichage et l’enregistreur lit  
la plage sélectionnée à plusieurs  
reprises.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
>jusqu’à ce que “ ” et “T:Ers”  
clignotent dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
“Erase?et “ENTERapparaissent en  
alternance dans la fenêtre d’affichage.  
Vous ne pouvez pas supprimer les repères de  
plage en fonction des limites du système. Pour  
plus d’informations, reportez-vous à “Limites  
4 Rappuyez sur ENTER.  
La plage est effacée et la lecture de la  
plage suivante commence. Toutes les  
plages qui suivent celle effacée sont  
automatiquement renumérotées.  
Effacement de plages  
Remarque  
Pour effacer une portion dune  
Vous ne pouvez pas effacer des plages vérifiées  
sur votre ordinateur. Vous ne pouvez pas effacer  
un groupe ou un disque entier s’il contient une  
plage vérifiée. Dans ce cas, vérifiez la ou les  
plages dans OpenMG Jukebox.  
plage  
Insérez des repères de plage au début et à  
la fin de la portion à effacer, puis  
supprimez-la (page 40).  
Pour annuler la suppression  
Appuyez sur CANCEL à l’étape 3.  
MENU/ENTER  
./>  
GROUP/  
CANCEL  
Pour effacer le disque entier  
Vous pouvez effacer rapidement toutes les  
plages et les données du MD en une seule  
opération.  
Notez quil est impossible de  
récupérer un enregistrement  
effacé. Vérifiez le contenu du  
disque avant de leffacer.  
Pour effacer une plage  
Notez quil est impossible de  
1 Lisez le disque à effacer pour en  
récupérer un enregistrement effacé.  
Assurez-vous quil sagit bien de la  
plage que vous désirez effacer.  
vérifier le contenu.  
2 Appuyez sur x pour arrêter.  
3 Appuyez sur MENU pendant que  
1 Appuyez sur MENU pendant que  
l’enregistreur est à l’arrêt.  
vous lisez la plage à effacer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42-FR  
             
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
3 Appuyez sur x pour arrêter.  
4 Pendant que l’enregistreur est à  
l’arrêt, appuyez sur MENU.  
” et “D:Name” clignotent dans  
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “EDIT”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
la fenêtre d’affichage.  
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
>jusqu’à ce que “  
” et  
“D:Ers” clignotent dans la fenêtre  
d’affichage, puis appuyez sur  
ENTER.  
“Erase?et “ENTERapparaissent en  
alternance dans la fenêtre d’affichage.  
6 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “G:Ers”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
“Erase?et “ENTER” apparaissent en  
alternance dans la fenêtre d’affichage.  
6 Rappuyez sur ENTER.  
7 Rappuyez sur ENTER.  
“Edit” clignote dans la fenêtre  
d’affichage et toutes les plages sont  
supprimées.  
Le groupe est effacé.  
Lorsque la suppression est terminée,  
“BLANK” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Pour annuler la suppression  
Appuyez sur CANCEL à l’étape 6.  
Pour annuler la suppression  
Appuyez sur CANCEL à l’étape 5.  
Pour effacer un groupe  
Vous pouvez supprimer des plages dans  
un groupe sélectionné.  
Notez quil est impossible de  
récupérer un enregistrement  
effacé. Vérifiez le contenu du  
groupe avant de leffacer.  
Insérez un disque avec des réglages de  
groupe.  
1 Appuyez sur GROUP pendant au  
moins 2 secondes.  
” s’allume dans la fenêtre  
d’affichage et le mode groupe est  
activé.  
2 Sélectionnez un groupe à effacer  
pour vérifier le contenu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43-FR  
         
Autres opérations  
Protection de louïe  
(AVLS)  
Désactivation du bip  
sonore  
La fonction AVLS (Automatic Volume  
Limiter System – Système de limitation  
automatique du volume) limite le volume  
maximum pour protéger l’ouïe.  
Vous pouvez désactiver le bip sonore.  
./>  
./>  
MENU/  
ENTER  
MENU/  
ENTER  
1 Appuyez sur MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “OPTION”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
1 Appuyez sur MENU.  
2 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “OPTION”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “BEEP”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
3 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “AVL S”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “M-UNIT”  
ou “REMOTE” clignote dans la  
fenêtre d’affichage, puis appuyez sur  
ENTER.  
4 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “ON”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
M-UNIT : lorsque vous désactivez le  
bip sonore de l’enregistreur.  
REMOTE : lorsque vous désactivez  
le bip sonore de la télécommande en  
option.  
Si vous tentez de régler le volume  
trop fort, “AVLS” clignote dans la  
fenêtre d’affichage. Le volume est  
maintenu à un niveau modéré.  
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou  
sur >jusqu’à ce que “OFF”  
clignote dans la fenêtre d’affichage,  
puis appuyez sur ENTER.  
Pour annuler AVLS  
Sélectionnez “OFF” à l’étape 4.  
Pour activer le bip sonore  
Sélectionnez “ON” à l’étape 5.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44-FR  
             
Verrouillage des  
commandes (HOLD)  
Utilisez cette fonction pour éviter  
d’actionner accidentellement les  
commandes lors du transport de  
l’enregistreur.  
HOLD  
1 Déplacez HOLD vers ..  
Pour déverrouiller les  
commandes  
Déplacez HOLD dans le sens opposé de  
la flèche pour déverrouiller les  
commandes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45-FR  
   
Sources dalimentation  
Vous pouvez utiliser l’enregistreur sur secteur ou avec une pile sèche alcaline LR6 (format  
AA) (non fournie).  
Il est préférable d’utiliser l’enregistreur sur secteur lors d’enregistrements de longue durée.  
Durée de vie de la pile1)  
(Unité : heures approx.) (JEITA2))  
Pile sèche alcaline LR6 (SG)3)  
Enregistrement4)  
Normal  
LP2  
LP4  
9
13  
16  
Lecture  
42  
48  
56  
1) La durée de vie des piles peut être raccourcie suivant les conditions de fonctionnement, la température  
et l’emplacement, et le type de piles.  
2) Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology  
Industries Association).  
3) En cas d’utilisation d’une pile sèche alcaline “STAMINA” Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon).  
4) Pour éviter l’interruption d’un enregistrement due à l’épuisement de la pile, utilisez une nouvelle pile  
pour les opérations d’enregistrement.  
Remplacement de la batterie/pile  
Lorsque la pile est faible, r ou “LoBATT” clignote dans la fenêtre d’affichage.  
Remplacez la pile sèche.  
Notez que le niveau de la pile représenté par l’indicateur de batterie/pile n’est  
qu’approximatif et varie en fonction de l’état de l’enregistreur.  
Remarques  
Arrêtez l’enregistreur avant de remplacer la pile.  
Utilisez l’adaptateur secteur fourni.  
Si vous n’utilisez pas l’enregistreur pendant une longue période, débranchez l’adaptateur secteur de la  
prise murale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46-FR  
   
Informations complémentaires  
Casque/écouteurs  
Sécurité routière  
Précautions  
N’utilisez pas le casque/les écouteurs lorsque  
vous roulez à vélo ou pendant la conduite d’une  
voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette  
pratique peut être dangereuse et est illégale dans  
de nombreux endroits. Il peut également  
s’avérer dangereux d’utiliser l’enregistreur à  
volume élevé en marchant et plus  
particulièrement lorsque vous traversez un  
passage piéton. Redoublez de vigilance ou  
interrompez l’écoute dans les situations à risque.  
Sécurité  
N’introduisez aucun corps étranger dans la  
prise DC IN 3V.  
Ne mettez pas les bornes de l’enregistreur en  
contact avec des surfaces ou des objets  
métalliques. Ce contact pourrait court-  
circuiter les bornes et engendrer un  
dégagement de chaleur dangereux.  
Sources dalimentation  
Prévention des troubles de louïe  
Evitez d’utiliser le casque/les écouteurs avec un  
volume sonore élevé. Les médecins déconseillent  
l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous  
percevez des sifflements dans les oreilles,  
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.  
Lenregistreur fonctionne sur secteur, sur pile  
LR6 (format AA) ou sur la batterie d’une  
voiture.  
Si vous vous servez de l’enregistreur chez  
vous, utilisez l’adaptateur secteur fourni.  
N’utilisez aucun autre type d’adaptateur  
secteur car cela pourrait provoquer un  
dysfonctionnement de l’enregistreur.  
Respect dautrui  
Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci  
vous permettra d’entendre les sons extérieurs et  
d’être attentif à votre entourage.  
Polarité de la  
fiche  
Cartouche de minidisques  
Pour transporter ou ranger le minidisque,  
laissez-le dans son étui.  
Ne forcez pas l’ouverture de l’obturateur du  
disque.  
N’exposez pas la cartouche à la lumière, à des  
températures extrêmes, à l’humidité ou à la  
poussière.  
N’apposez l’étiquette MD fournie qu’à  
l’endroit prévu à cet effet sur le disque et non  
sur une autre surface du disque.  
Lenregistreur n’est pas déconnecté de la  
source d’alimentation secteur tant qu’il reste  
raccordé à la prise murale, même s’il a été mis  
hors tension.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet  
enregistreur pendant une période prolongée,  
déconnectez la source d’alimentation  
(adaptateur secteur, pile sèche ou cordon pour  
batterie de voiture). Pour débrancher  
l’adaptateur secteur de la prise murale,  
saisissez la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon.  
Entretien  
Nettoyez le boîtier de l’enregistreur avec un  
chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou  
d’une solution détergente neutre. N’utilisez  
pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni  
de solvant tel qu’alcool ou benzène, qui  
risquent de ternir la surface du boîtier.  
Essuyez la cartouche du disque à l’aide d’un  
chiffon sec pour enlever la poussière.  
La poussière sur l’objectif peut altérer le  
fonctionnement de l’appareil. Refermez le  
couvercle du compartiment à disque après  
avoir introduit ou éjecté un MD.  
Pour obtenir la meilleure qualité sonore,  
essuyez les fiches du casque/des écouteurs à  
l’aide d’un chiffon sec. Des fiches sales  
peuvent engendrer une distorsion ou des  
interruptions intermittentes du son.  
Surchauffe interne  
Une surchauffe interne risque de se produire si  
vous utilisez l’enregistreur pendant une période  
prolongée. Dans ce cas, mettez l’enregistreur  
hors tension pour le laisser refroidir.  
Installation  
N’exposez jamais l’enregistreur à des  
conditions extrêmes de luminosité, de  
température, d’humidité ou de vibrations.  
N’emballez jamais l’enregistreur lorsque vous  
l’utilisez avec l’adaptateur secteur. Une  
surchauffe interne pourrait entraîner un  
dysfonctionnement de l’enregistreur ou  
risquerait de l’endommager.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47-FR  
     
Remarques sur la pile  
Une utilisation incorrecte de la batterie/pile  
peut engendrer une fuite ou explosion. Pour  
éviter de tels accidents, observez les mesures de  
précaution suivantes :  
Positionnez correctement les pôles + et – de la  
pile.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser  
l’enregistreur pendant une période prolongée,  
retirez la pile.  
Ne transportez pas et ne rangez pas la pile  
sèche avec des objets métalliques, tels que  
pièces de monnaie, porte-clés ou colliers. Ceci  
peut engendrer un court-circuit et un  
dégagement de chaleur.  
Remarque sur lenregistrement  
numérique  
Cet enregistreur utilise le système de gestion de  
copie en série (Serial Copy Management  
System) qui ne permet de réaliser que des  
copies de première génération à partir de  
supports préenregistrés. Vous ne pouvez réaliser  
des copies à partir de MD enregistrés par vos  
soins qu’au moyen d’un raccordement  
analogique (sortie de ligne).  
Supports préenregistrés,  
tels que CD ou MD.  
Si une pile fuit, essuyez soigneusement  
l’électrolyte qui s’est écoulé dans le  
compartiment à pile avant d’en installer une  
nouvelle.  
Enregistrement numérique  
Remarque sur les bruits  
mécaniques  
Lenregistreur produit des bruits mécaniques  
lorsqu’il fonctionne. Ceux-ci sont causés par le  
système d’économie d’énergie de l’enregistreur  
et ne constituent pas un dysfonctionnement.  
MD  
Pas  
MD  
enregistrable  
enregistré denregis-  
Pour protéger un MD enregistré  
Pour protéger un MD contre l’enregistrement,  
faites coulisser le taquet situé sur le côté du MD  
pour l’ouvrir. Dans cette position, le MD ne peut  
pas être enregistré ni monté. Pour réenregistrer  
ce MD, ramenez le taquet à sa position d’origine  
pour qu’il soit de nouveau visible.  
par vos  
soins  
trement  
numérique  
Microphone, platine tourne-disque, tuner,  
etc. (avec prises de sortie analogique).  
Taquet  
Enregistrement analogique  
MD enregistré par vos  
soins  
Les données  
Arrière du MD  
enregistrées ne  
Enregistrement numérique  
sont pas protégées.  
MD  
Pas  
MD  
Les données  
enregistrées sont  
protégées.  
enregistrable denregis- enregistrable  
trement  
numérique  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48-FR  
 
Remarque sur lentretien  
Nettoyez régulièrement les bornes à l’aide d’un  
coton-tige ou d’un chiffon doux, comme  
illustré.  
Bornes  
Pour toute question ou problème concernant cet  
enregistreur, consultez votre revendeur Sony le  
plus proche. (Si un problème survient alors que  
le disque se trouvait dans l’enregistreur, nous  
vous conseillons de ne pas tenter de le retirer  
afin que votre revendeur Sony puisse déceler et  
comprendre le problème.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49-FR  
Limites du système  
Le système d’enregistrement de votre enregistreur MiniDisc est radicalement différent de  
celui utilisé sur les platines à cassettes et DAT et se caractérise par les limites décrites ci-  
dessous. Vous remarquerez cependant que ces limites sont dues à la nature même du  
système d’enregistrement des MD et ne résultent pas de problèmes mécaniques.  
Problème  
Cause  
“TrFULL” apparaît avant  
Lorsque 254 plages ont été enregistrées sur le disque,  
que le disque n’ait atteint la “TrFULL” apparaît quelle que soit la durée totale  
durée maximale  
d’enregistrement. Vous ne pouvez enregistrer que 254  
d’enregistrement (60, 74 ou plages sur le disque. Pour poursuivre l’enregistrement,  
80 minutes).  
effacez les plages inutiles.  
“TrFULL” apparaît alors  
Lenregistrement et l’effacement répétés peuvent  
que le disque n’a pas atteint provoquer une fragmentation et une dispersion des  
le nombre de plages ou la  
durée d’enregistrement  
maximum.  
données. Bien que ces données dispersées puissent être  
lues, chaque fragment est compté comme une plage. Dans  
ce cas, le nombre de plages peut atteindre la limite de 254  
et vous ne pouvez plus enregistrer. Pour poursuivre  
l’enregistrement, effacez les plages jugées inutiles.  
Impossible d’effacer des  
repères de plage.  
La durée d’enregistrement  
restante n’augmente pas,  
même après avoir effacé de  
nombreuses plages de courte  
durée.  
Si les données d’une plage sont fragmentées, il est  
impossible d’effacer un repère de plage d’un fragment  
inférieur à 12 secondes (enregistré en stéréo), 24 secondes  
(enregistré en mode monaural ou LP2) ou 48 secondes  
(enregistré en mode LP4). Vous ne pouvez pas combiner  
une plage enregistrée dans un mode d’enregistrement  
différent, p. ex., une plage enregistrée en stéréo et une  
plage enregistrée en mode monaural, ni combiner une  
plage enregistrée au moyen d’une connexion numérique et  
une plage enregistrée au moyen d’une connexion  
analogique.  
Les plages de moins de 12, 24 ou 48 secondes ne sont pas  
comptées et les effacer n’augmente pas nécessairement la  
durée d’enregistrement.  
La somme de la durée totale Normalement, un enregistrement s’effectue en unités  
enregistrée et de la durée  
restante sur le disque ne  
correspond pas à la durée  
minimum d’environ 2 secondes (en stéréo), 4 secondes (en  
mode monaural ou LP2), ou 8 secondes (en mode LP4).  
Lorsque l’enregistrement s’arrête, la dernière unité  
maximum d’enregistrement d’enregistrement utilise toujours cette unité de 2, 4 ou 8  
(60, 74 ou 80 minutes).  
secondes, même si l’enregistrement réel est plus court. De  
même, lorsque l’enregistrement reprend après un arrêt,  
l’enregistreur insère automatiquement un blanc d’une  
durée de 2, 4 ou 8 secondes avant le prochain  
enregistrement. (Ceci pour éviter tout effacement  
accidentel d’une plage précédente lorsqu’un nouvel  
enregistrement commence.) La durée réelle  
d’enregistrement diminuera donc de 6, 12 ou 24 secondes  
maximum à chaque arrêt d’enregistrement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50-FR  
 
Problème  
Cause  
Les plages montées peuvent La fragmentation des données peut engendrer une perte de  
entraîner des pertes de son son en cours de recherche, dans la mesure où les plages  
durant les opérations de  
recherche.  
sont lues plus rapidement qu’en mode de lecture normale.  
La durée de lecture d’une  
Ce problème est dû à une divergence de calcul entre  
plage vérifiée est différente l’enregistreur et l’ordinateur.  
de celle qui apparaît sur  
l’écran de l’ordinateur.  
Il est impossible de vérifier Le temps d’enregistrement minimum sur le disque est de 2  
secondes en stéréo, 4 secondes en mode LP2 stéréo et 8  
secondes en mode stéréo LP4. Lors de la vérification  
d’une plage depuis votre ordinateur, l’enregistreur a besoin  
d’un espace de 2 (4 ou 8) secondes par plage, même si la  
plage dure moins de 2 (4 ou 8) secondes. En outre,  
l’enregistreur insère un espace de 2 (4 ou 8) secondes entre  
les plages lors de la vérification pour ne pas effacer la  
plage précédemment enregistrée ou pour ne pas l’écraser.  
Pour cette raison, l’enregistreur a besoin de 6 (12 ou 24)  
secondes supplémentaires pour une plage, de sorte que le  
temps d’enregistrement du disque est de 6 (12 ou 24)  
secondes plus court que le temps d’enregistrement  
maximum du disque lors de la vérification.  
les plages qui complèteront  
la durée d’enregistrement  
restante sur le disque. (Par  
exemple, vous ne pouvez  
pas vérifier des plages  
totalisant 160 minutes sur un  
disque de 80 minutes en  
mode stéréo LP2.)  
Il est impossible d’effacer  
Pour effacer une plage vérifiée par votre ordinateur,  
une plage vérifiée par votre procédez de nouveau à la vérification, puis effacez-la à  
ordinateur.  
l’aide du logiciel OpenMG Jukebox.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51-FR  
Dépannage  
Si un problème quelconque persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur  
Sony. Utilisez également “Messages” (page 60).  
Problème  
Cause/solution  
Lenregistreur ne  
fonctionne pas ou  
fonctionne mal.  
• Les sources audio ne sont peut-être pas correctement raccordées.  
,Débranchez les sources audio et rebranchez-les ensuite (pages  
15, 23).  
• La fonction HOLD est activée (“HOLD” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage lorsque vous appuyez sur une touche de  
fonctionnement de l’enregistreur).  
,Sur l’enregistreur, désactivez HOLD en faisant glisser le  
commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche (pages 13,  
45).  
• Le couvercle n’est pas fermé correctement.  
,Fermez le couvercle jusqu’au déclic. Appuyez sur OPEN pour  
ouvrir le couvercle.  
• De la condensation s’est formée à l’intérieur de l’enregistreur.  
,Retirez le MD et laissez l’enregistreur dans un endroit chaud  
pendant quelques heures jusqu’à l’évaporation de l’humidité.  
• La pile sèche est épuisée (“LoBATT” clignote ou rien n’apparaît).  
,Remplacez la pile sèche par une neuve (page 12) ou branchez  
l’adaptateur secteur fourni sur l’enregistreur.  
• La pile sèche a été mal insérée.  
,Mettez correctement en place la pile (page 12).  
Vous avez appuyé sur une touche alors que l’indicateur de disque  
tournait rapidement.  
,Attendez que l’indicateur tourne plus lentement.  
• Lors de l’enregistrement numérique à partir d’un lecteur CD  
portable, vous n’avez pas utilisé l’adaptateur secteur ou n’avez pas  
désactivé la fonction anti-saut ESP (page 17).  
Lenregistrement analogique a été réalisé au moyen d’un cordon de  
connexion équipé d’un atténuateur.  
,Utilisez les cordons de connexion sans atténuateur (page 23).  
Ladaptateur secteur s’est débranché en cours d’enregistrement ou  
une panne de courant s’est produite.  
• En cours de fonctionnement, l’enregistreur a été soumis à un choc  
mécanique, à un excès d’électricité statique, à une surtension  
provoquée par la foudre, etc.  
,Redémarrez l’appareil de la façon suivante :  
1 Déconnectez toutes les sources d’alimentation.  
2 Laissez reposer l’enregistreur pendant 30 secondes environ.  
3 Branchez la source d’alimentation.  
• Le disque est endommagé ou ne contient plus l’enregistrement  
correct ou les données de montage.  
,Réintroduisez le disque. Procédez à un nouvel enregistrement.  
Si le message d’erreur reste affiché, changez de disque.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52-FR  
 
Problème  
Cause/solution  
Lenregistreur ne  
fonctionne pas ou  
fonctionne mal.  
• Le disque est protégé contre l’enregistrement (“SAVED” apparaît).  
,Faites glisser le taquet (page 48).  
• Le niveau d’enregistrement est trop faible pour enregistrer  
(enregistrement manuel).  
,Arrêtez l’enregistreur et réglez le niveau d’enregistrement.  
• Un MD préenregistré se trouve dans l’appareil (“PbONLY”  
apparaît) lors de l’enregistrement.  
,Introduisez un MD enregistrable.  
Vous avez tent é d’activer le mode groupe pendant le réglage du  
programme.  
,Activez le mode groupe avant le réglage du programme.  
Lenregistreur  
• La position de démarrage d’enregistrement (“R-Posi”) est réglée  
sur “FrHere”.  
,Réglez “R-Posi” sur “Fr End”.  
écrase les données  
existantes lors de  
l’enregistrement.  
Lenregistreur ne  
fonctionne pas  
lorsqu’il est  
Lordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur.  
,Vérifiez que l’enregistreur est connecté correctement.  
,Installez le pilote correctement sur votre ordinateur.  
,Installez d’abord le logiciel OpenMG sur votre ordinateur, puis  
connectez l’enregistreur.  
connecté à  
l’ordinateur.  
“No SIG” apparaît • Le lecteur CD portable ne transmet aucun signal numérique.  
dans la fenêtre  
,Lors d’un enregistrement numérique à partir d’un lecteur CD  
portable, utilisez l’adaptateur secteur et désactivez la fonction  
anti-saut (p. ex. ESP) sur le lecteur CD (page 17).  
d’affichage lors de  
l’enregistrement à  
partir d’un lecteur  
CD portable.  
Le MD ne comporte Ladaptateur secteur était débranché ou une panne de courant s’est  
aucun  
produite pendant l’enregistrement.  
enregistrement  
après une opération  
d’enregistrement.  
Le couvercle ne  
s’ouvre pas.  
• Les alimentations ont été débranchées pendant l’enregistrement ou  
le montage, ou la pile est épuisée.  
,Rebranchez les alimentations ou remplacez la pile épuisée par  
une nouvelle.  
• Le couvercle n’est pas fermé correctement.  
,Fermez le couvercle jusqu’au déclic. Appuyez sur OPEN pour  
ouvrir le couvercle.  
Aucun son ne  
parvient au casque/  
aux écouteurs.  
• La fiche du casque/des écouteurs n’est pas correctement enfoncée.  
,Branchez correctement la fiche du casque/des écouteurs dans i.  
• Le volume est trop faible.  
,Réglez le volume en appuyant sur VOL +/–.  
• La fiche est sale.  
,Nettoyez la fiche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53-FR  
Problème  
Cause/solution  
Il est impossible  
d’augmenter le  
volume.  
AVLS est activé.  
,Réglez AVLS sur “OFF” (page 44).  
Un MD n’est pas lu • Le mode de lecture a changé.  
normalement.  
,Passez au mode de lecture normal.  
Un MD n’est pas lu • La lecture du disque s’est arrêtée avant la dernière plage.  
à partir de la  
première plage.  
,Appuyez sur Npendant au moins 2 secondes pour entamer la  
lecture.  
• Le mode groupe est activé.  
,Désactivez le mode groupe et lisez à partir de la première plage  
(appuyez sur Npendant 2 secondes au moins pour entamer la  
lecture).  
Le son de lecture  
saute.  
Lenregistreur est soumis à des vibrations continues.  
,Placez l’enregistreur sur une surface stable.  
• Une plage très courte peut faire sauter le son.  
,Essayez de ne pas créer une plage de moins d’une seconde.  
Le son est fortement • Un fort champ magnétique provenant d’un téléviseur ou d’un  
brouillé.  
appareil similaire interfère avec le fonctionnement de  
l’enregistreur.  
,Eloignez l’enregistreur de ce champ magnétique.  
Impossible de  
localiser les repères  
de plage.  
Vous avez appuyé sur X après avoir appuyé sur .ou sur >.  
,Appuyez sur X avant d’appuyer sur .ou sur >.  
Le disque ne peut • Le composant ne prend pas en charge le mode stéréo LP2 ou stéréo  
effectuer de  
montage sur un  
autre composant.  
LP4.  
,Effectuez le montage sur un autre composant prenant en charge  
LP2 ou LP4.  
Un bruit  
momentané se  
produit.  
• En raison de la technologie numérique de compression audio  
spéciale utilisée en mode stéréo LP4, un bruit momentané peut  
survenir en de très rares occasions avec certaines sources sonores.  
,Enregistrez en mode stéréo normal ou stéréo LP2.  
La fenêtre  
d’affichage n’est  
pas normale.  
Lenregistreur a été débranché de la source d’alimentation.  
,Laissez l’enregistreur au repos ou débranchez la source  
d’alimentation, rebranchez-la, puis appuyez sur n’importe  
quelle touche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54-FR  
Liste des menus  
Fonctions de menu  
Appuyez sur MENU et sur .ou >.  
Menu de  
Fonctions  
lenregistreur1)  
EDIT  
Sélection d’opérations de montage (identification, effacement de  
plages, de disques ou de groupes, etc.) (page 36 à 40, 42 et 43).  
DISP  
Affichage du temps de lecture écoulé, du temps de lecture restant,  
etc. (page 30 et 34).  
P-MODE  
RecVol  
R-MODE  
BASS  
Sélection du mode de lecture (lecture répétée, lecture aléatoire, etc.)  
Sélection du réglage du niveau d’enregistrement manuel ou  
automatique (page 29).  
Sélection du mode d’enregistrement (stéréo SP, stéréo LP2, stéréo  
LP4 ou monaural) (page 24).  
Sélection de “BASS 1” ou de “BASS 2” (DIGITAL MEGA BASS)  
TimeMk  
SYNC-R  
Sélection du réglage Auto Time Stamp (page 28).  
Sélection de “ON” ou “OFF” en mode enregistrement synchronisé  
OPTION  
AVLS (Automatic Volume Limiter System – Système de limitation  
automatique du volume) — Sélection de “ON” ou “OFF”  
• BEEP — Sélection de “ON” ou de “OFF” sur “M-UNIT” ou  
“REMOTE” (page 44).  
• R-Posi — Sélection du point de départ lors de l’enregistrement  
• LPStmp — Sélection de “ON” (“LP:” sera ajouté au début du titre  
de la plage) ou “OFF” (page 24).  
1) Les options de menu qui peuvent être sélectionnées varient en fonction de l’activation/désactivation du  
mode de groupe ou de l’état de fonctionnement de l’enregistreur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55-FR  
   
Tableau des menus  
Les menus présents sur l’enregistreur pour chaque état de fonctionnement sont illustrés sur  
cette page et celles qui suivent. Chaque tableau présente les divers menus et les options de  
menu qui peuvent être sélectionnées à chaque niveau de menu. Reportez-vous à “Liste des  
menus” (page 55) pour plus d’informations sur les opérations de menu. Les menus et  
options de menu basculent dans la fenêtre d’affichage.  
Menus et options de menu sélectionnés lorsque lenregistreur est  
à larrêt  
EDIT  
G:Ers2)  
D:Ers  
D:Name  
G:Set  
G:Rls1)  
DISP  
LapTim  
Normal  
RecRem  
AllRep  
GP Rem2)  
AllRem  
Shuf.R  
P-MODE  
1 Rep  
R-MODE  
BASS  
SP  
LP2  
LP4  
MONO  
, : Appuyez sur ENTER  
h : Appuyez sur .ou >.  
OFF  
BASS 1  
BASS 2  
continué en page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56-FR  
continué de la dernière page  
, : Appuyez sur ENTER  
h : Appuyez sur .ou >.  
SYNC-R  
OPTION  
OFF  
ON  
AVLS  
BEEP  
R-Posi3)  
LPStmp  
OFF  
ON  
FrHere  
Fr End  
M-UNIT  
REMOTE4)  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
1) N’apparaît que lorsque l’enregistreur est en mode groupe et qu’un groupe autre que “GP --” est  
sélectionné.  
2) N’apparaît que lorsque l’enregistreur est en mode groupe.  
3) Sélectionnable uniquement lorsque le mode groupe est désactivé.  
4) N’apparaît qu’en cas d’utilisation de la télécommande en option.  
Appuyez sur CANCEL sur lenregistreur pour annuler une fonction de menu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57-FR  
Menus et options de menu sélectionnés lorsque lenregistreur est  
en mode lecture  
EDIT  
T:Name  
G:Name1)  
G:Move1)  
T:Ers  
T:Move  
DISP  
LapTim  
Normal  
1 Rem  
AllRep  
GP Rem2)  
AllRem  
Shuf.R  
P-MODE  
1 Rep  
BASS  
OFF  
BASS 1  
BASS 2  
BEEP  
, : Appuyez sur ENTER  
h : Appuyez sur .ou >.  
OPTION  
AVLS  
OFF  
ON  
ON  
OFF  
1) N’apparaît que lorsque l’enregistreur est en mode groupe et qu’un groupe autre que “GP --” est  
sélectionné.  
2) N’apparaît que lorsque l’enregistreur est en mode groupe.  
Appuyez sur CANCEL sur lenregistreur pour annuler une fonction de menu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58-FR  
Menus et options de menu sélectionnés pendant lenregistrement  
EDIT  
T:Name  
LapTim  
Auto  
G:Name1)  
RecRem  
Manual  
LP2  
D:Name  
DISP  
RecVol2)  
R-MODE2)  
SP  
LP4  
MONO  
BASS  
OFF  
OFF  
BASS 1  
5 min  
ON  
BASS 2  
10 min  
TimeMK  
SYNC-R  
OPTION  
15 min  
OFF  
, : Appuyez sur ENTER  
h : Appuyez sur .ou >.  
AVLS  
OFF  
ON  
1) N’apparaît que lorsque l’enregistreur est en mode groupe.  
2) N’apparaît que lorsque l’enregistreur est en mode de veille.  
Appuyez sur CANCEL sur lenregistreur pour annuler une fonction de menu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59-FR  
Messages  
Si les messages suivants clignotent dans la fenêtre d’affichage, consultez les explications  
ci-dessous.  
Message Signification/solution  
derreur  
BLANK  
BUSY  
• Le MD introduit ne comporte aucun enregistrement.  
Vous avez tenté d’utiliser l’enregistreur pendant qu’il accédait aux  
données enregistrées.  
,Attendez la disparition du message (dans de rares cas, cela peut  
prendre quelques minutes).  
Saving  
• Le lecteur MD enregistre des informations (sons) de la mémoire sur le  
disque.  
,Attendez la fin de ce processus. N’exposez pas le lecteur à un choc  
physique ou à une coupure d’alimentation.  
ERROR  
Lenregistrement ne s’est pas déroulé correctement.  
,Placez l’enregistreur sur une surface sans vibrations et recommencez  
l’enregistrement.  
• Le disque est recouvert d’un film huileux ou d’empreintes de doigts, griffé  
ou n’est pas un disque standard.  
,Essayez de réenregistrer sur un autre disque.  
Lenregistreur ne peut lire correctement les informations du disque.  
,Réintroduisez le disque.  
Lenregistreur ne peut lire correctement les informations du disque.  
,Introduisez un autre disque.  
,Si effacer le disque entier ne vous pose pas de problème, faites-le  
FULL  
• Le temps d’enregistrement restant sur le disque est de 12 secondes  
(stéréo), 24 secondes (stéréo LP2 ou monaural), 36 secondes (stéréo LP4)  
ou moins.  
,Remplacez le disque.  
HiDCin  
• La tension d’alimentation est trop élevée (vous n’utilisez pas l’adaptateur  
secteur fourni ou le cordon pour batterie de voiture préconisé).  
,Utilisez l’adaptateur secteur fourni ou le cordon pour batterie de  
voiture préconisé.  
HOLD  
Lenregistreur est verrouillé.  
,Poussez HOLD dans le sens contraire de la flèche pour déverrouiller  
l’enregistreur (page 13, 45).  
LoBATT  
• La pile est faible.  
,Remplacez la pile sèche (page 12).  
MEMORY • Vous avez tenté d’effectuer un enregistrement alors que l’appareil est  
soumis à des vibrations continues.  
,Placez l’enregistreur sur une surface stable et recommencez  
l’enregistrement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60-FR  
 
Message Signification/solution  
derreur  
FULL  
Vous avez tenté d’entrer plus de 200 lettres pour identifier une seule plage  
ou un seul disque.  
Vous avez tent é d’entrer un total de lettres supérieur à 1 700 pour les titres  
de plage ou de disque.  
,Raccourcissez le titre de la plage, du groupe ou du disque (page 35),  
ou réglez “LPStmp” sur “OFF” pour que “LP:” ne soit pas ajouté au  
début du titre de plage (page 24).  
NoCOPY  
NoDISC  
Vous avez tenté de copier un disque protégé par le système de gestion de  
copie en série. Vous ne pouvez pas réaliser de copie à partir d’une source  
raccordée numériquement qui a elle-même été enregistrée via une  
connexion numérique.  
,Utilisez une connexion analogique à la place (page 23).  
Vous avez appuyé sur les touches de lecture ou d’enregistrement en  
l’absence de MD dans l’enregistreur.  
,Introduisez un MD.  
No SIG  
Lenregistreur n’a pas pu détecter de signaux d’entrée numériques.  
,Assurez-vous que la source est correctement raccordée (page 14).  
PbONLY  
Vous avez tenté d’enregistrer ou de monter un MD préenregistré (Pb  
signifie “playback”, lecture).  
,Introduisez un MD enregistrable.  
SAVED  
SORRY  
Vous avez tenté d’effectuer un enregistrement ou un montage sur un MD  
dont le taquet est en position de protection contre l’enregistrement.  
,Ramenez le taquet à sa position d’origine (page 48).  
Vous avez t ent é d’effacer un repère de plage au début de la première plage.  
Vous avez tenté d’effacer un repère de plage pour combiner des plages que  
l’enregistreur ne peut pas associer (par exemple, une plage enregistrée en  
stéréo et une plage enregistrée en mono).  
Vous avez tenté d’écraser un repère de plage.  
Vous avez tenté d’appuyer sur X ou sur T MARK pendant  
l’enregistrement synchronisé.  
Vous avez tent é d’activer la fonction de groupe pendant la programmation.  
,Activez la fonction de groupe avant la programmation.  
TEMP  
Edit  
• La chaleur s’est accumulée à l’intérieur de l’enregistreur.  
,Laissez-le refroidir.  
• Le lecteur MD enregistre des informations (position de début et de fin des  
plages) depuis la mémoire sur le disque.  
,Attendez la fin de ce processus. N’exposez pas le lecteur à un choc  
physique ou à une coupure d’alimentation.  
TrFULL  
TrPROT  
• Le numéro de plage 254 a été atteint.  
,Effacez les plages inutiles (page 42).  
Vous avez tenté d’effectuer un enregistrement ou un montage sur une  
plage protégée contre l’effacement.  
,Enregistrez ou montez d’autres plages.  
Vous avez tenté de monter une plage vérifiée depuis un ordinateur.  
,Revérifiez la plage sur l’ordinateur, puis procédez au montage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61-FR  
Caractéristiques générales  
Puissance de raccordement  
Adaptateur secteur Sony (fourni) raccordé à la  
prise DC IN 3V (modèle national entre  
parenthèses) :  
120 V CA, 60 Hz (Etats-Unis, Canada et  
Taïwan)  
230 V CA, 50/60 Hz (Europe continentale)  
240 V CA, 50 Hz (Australie)  
220 V CA, 50 Hz (Chine)  
Spécifications  
Enregistreur MD  
Système de lecture audio  
Système audionumérique MiniDisc  
Propriétés de la diode laser  
Matériau : GaAlAs MQW  
Longueur d’onde : λ = 790 nm  
Durée d’émission : continue  
Puissance laser : moins de 44,6 µW  
(Cette puissance est la valeur mesurée à une  
distance de 200 mm de la surface de la lentille  
de l’objectif du bloc optique avec une ouverture  
de 7 mm.)  
230 - 240 V CA, 50 Hz (Royaume-Uni et  
Hong Kong)  
220 V CA, 50 Hz (Argentine)  
110/220 V CA, 60 Hz (Corée)  
100 - 240 V CA, 50/60 Hz (autres pays)  
Pile alcaline LR6 (format AA) (non fournie)  
Autonomie de fonctionnement  
Durée denregistrement et de lecture  
En cas d’utilisation de MDW-80  
Maximum 160 min en mode monaural  
Maximum 320 min en stéréo  
Vitesses de rotation  
Env. 380 tr/min à 2 700 tr/min (CLV)  
Correction derreur  
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed  
Solomon Code)  
Dimensions  
Env. 81 × 27,9 × 74,4 mm (l/h/p) (31/4 × 11/8 × 3  
po) sans ergots.  
Poids  
Env. 104 g (3,7 oz) enregistreur uniquement  
Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues  
de Dolby Laboratories.  
Fréquence d’échantillonnage  
44,1 kHz  
Convertisseur de fréquence  
d’échantillonnage  
La conception et les spécifications sont  
susceptibles d’être modifiées sans préavis.  
Entrée : 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz  
Codage  
Accessoires en option  
Câble optique  
POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP  
Câble de ligne RK-G129, RK-G136  
Casque/écouteur stéréo* MDR-EX70LP, MDR-  
72LP, MDR-A34LP  
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic  
Coding)  
ATRAC3 — LP2/LP4  
Système de modulation  
EFM (Eight to Fourteen Modulation)  
Nombre de canaux  
2 canaux stéréo  
1 canal monaural  
Réponse en fréquence  
20 à 20 000 Hz 3 dB  
Pleurage et scintillement  
En dessous du seuil mesurable  
Entrées  
Entrée de ligne : miniprise stéréo, niveau  
d’entrée minimum 49 mV  
Haut-parleurs actifs SRS-Z500  
MD enregistrables série MDW  
Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de  
certains accessoires. Demandez-lui la liste des  
accessoires disponibles dans votre pays.  
Quand vous utilisez un casque en option,  
utilisez uniquement un casque/des  
écouteurs équipés de minifiches stéréo.  
Vous ne pouvez pas utiliser un casque/des  
écouteurs avec microfiches.  
Entrée optique (numérique) : miniprise optique  
(numérique)  
Sorties  
i : mini-prise stéréo, niveau de sortie  
maximum 5 mW + 5 mW, impédance de charge  
16 ohms  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62-FR  
     
Accès aléatoire rapide  
Explications  
Comme les CD, les MD offrent un accès  
aléatoire rapide au début de toute plage  
musicale. Les MD préenregistrés sont  
enregistrés avec les adresses correspondant à  
chaque sélection musicale.  
Définition de Net MD”  
Net MD est un format permettant le transfert  
très rapide de données audio à partir d’un  
ordinateur vers un appareil MiniDisc via un  
câble USB (Universal Serial Bus) à l’aide du  
logiciel très élaboré OpenMG et de  
MagicGate, la technologie de protection du  
copyright.  
Ce format n’entraînant pas de changement  
du système d’enregistrement du MiniDisc, il  
prend en charge l’utilisation de MiniDisc  
existants et la lecture de données audio  
transférées (vérifiées) sur des appareils*  
MiniDisc existants.  
Les MD enregistrables sont fabriqués avec une  
zone appelée “User TOC Area” qui contient  
l’ordre des plages musicales. Cette zone TOC  
(Table of Contents – Table des matières) est  
comparable au “système de gestion de  
répertoires” des disquettes informatiques. En  
d’autres termes, elle contient les adresses de  
début et de fin de toutes les plages enregistrées  
sur le disque. Ces données permettent  
d’accéder rapidement au début de toute plage  
dès que vous introduisez le numéro de plage  
(AMS), et d’identifier l’emplacement avec un  
titre de plage, comme vous nommez un fichier  
sur une disquette.  
Ce format autorise également l’utilisation du  
logiciel OpenMG Jukebox pour faciliter  
le montage ou la saisie de caractères sur  
votre PC.  
Les données audio transférées en mode LP  
doivent être lues sur des appareils MiniDisc  
prenant en charge le mode MDLP.  
Miniaturisation  
Le minidisque de 2,5 pouces, enveloppé  
dans une cartouche plastique semblable à  
celle d’une disquette de 3,5 pouces (voir  
l’illustration ci-dessus), utilise une nouvelle  
technologie numérique de compression  
audio appelée ATRAC (Adaptive  
TRansform Acoustic Coding). Pour pouvoir  
enregistrer plus de sons dans moins  
d’espace, la technologie ATRAC n’extrait et  
n’encode que les fréquences audibles par  
l’oreille humaine.  
A
B
A — User TOC Area  
Contient l’ordre des plages, ainsi que  
leurs points de début et de fin.  
B — Données musicales  
Restrictions concernant le  
montage des plages vérifiées  
depuis votre ordinateur  
Signification de aucun son”  
“Aucun son” décrit un état de l’enregistreur  
lorsque le niveau d’entrée est d’environ 4,8  
mV pour une entrée analogique ou inférieur  
à –89 dB pour une entrée (numérique)  
optique (avec 0 dB comme bit entier (le  
niveau d’enregistrement maximum d’un  
miniDisc)).  
Cet appareil a été conçu de façon à ce que les  
fonctions de montage (c.-à-d. effacement de  
plages, ajout et effacement de repères de  
plages) ne s’appliquent pas aux plages  
vérifiées depuis votre ordinateur. Ce  
processus empêche la perte de l’autorisation  
de vérification par les plages vérifiées. Pour  
monter ces plages, revérifiez-les sur  
l’ordinateur, puis procédez au montage sur  
ce dernier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63-FR  
     
Index  
A
M
MDLP 24  
Accessoires  
en option 62  
Menus 55  
Mode de lecture 32  
Modification de l’identification 37  
fournis 9  
Auto Time Stamp 28  
AVLS 44  
N
B
Net MD 63  
Batterie/piles  
O
durée de vie de la batterie/pile 12, 46  
pile sèche 12  
Bip sonore 44  
OpenMG Jukebox 8, 18  
R
D
Raccordement  
DIGITAL MEGA BASS 33  
DSP TYPE-R 16  
à l'ordinateur 18  
analogique 23  
numérique 15  
E
Repère de plage  
Effacement  
Ajout 40  
un disque entier 42  
un groupe 43  
une plage 42  
Effacement 41  
S
SDMI 8  
T
Transfert 8, 18  
EMD 8  
Enregistrement  
ajout de repères de plage (Auto Time  
Stamp) 28  
U
USB  
Enregistrement en mode groupe 25  
Mode MDLP 24  
câble 8, 9, 18  
numérique 14  
V
sans écraser les plages existantes 27  
Enregistrement manuel 29  
Vérification 18  
Entretien 47  
G
G-PROTECTION 21  
Groupe  
durée restante 30, 34  
position de lecture 30, 34  
annulation 38  
Déplacement de groupe 40  
effacement 43  
Enregistrement en mode groupe 26  
Lecture en mode groupe 31  
Mode saut de groupe 31  
Réglage 37  
H
HOLD 13, 45  
I
Identification 36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64-FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65-FR  
This warranty is valid only in the United States.  
Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sherwood Stereo Receiver R 863 User Manual
SonicWALL Humidifier TZ 180 User Manual
Sony Card Game MRW62E T2 User Manual
Sony Flat Panel Television 4 168 148 15 1 User Manual
Sony Range XT 100HD User Manual
Sony Scanner ICF SC1PC User Manual
Sunbeam Iron 4211 099 User Manual
Swann Camcorder SW211 DPE User Manual
Sylvania CRT Television RSET432E User Manual
Tanaka Trimmer THT 230 User Manual