3-867-313-11 (1)
Co rd le ss
Te le p h o n e
US
ES
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-ID970
©1999 by Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Exercise care in handling battery pack in
order not to short the battery with conducting
materials such as rings, bracelets, and keys.
The battery or conductor may overheat and
cause burns.
12. Unplug this product from the wall
outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following
conditions:
5. Charge the battery pack provided with or
identified for use with this product only in
accordance with the instructions and
limitations specified in the instruction manual
provided for this product.
A. When the power cord or plug is
damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the
product.
6. Observe proper polarity orientation between
the battery pack and battery charger.
C. If the product has been exposed to
rain or water.
D. If the product does not operate
normally by following the operating
instructions. Adjust only those
controls that are covered by the
operating instructions because
improper adjustment of other controls
may result in damage and will often
require extensive work by a qualified
technician to restore the product to
normal operation.
INFORMATION FOR
GENERAL TELEPHONES
1. This equipment complies with Part 68 of the
FCC rules. On the bottom of this equipment
is a label that contains, among other
information, the FCC registration number and
ringer equivalence number (REN) for this
equipment. If requested, this information
must be provided to the telephone company.
US
2. The applicable registration jack (connector)
USOC-RJ11C is used for this equipment.
E. If the product has been dropped or
the cabinet has been damaged.
3. This equipment is designed to be connected to
the telephone network or premises wiring
using a compatible modular jack which is Part
68 compliant.
F. If the product exhibits a distinct
change in performance.
13. Avoid using a telephone (other than
a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of
electric shock from lightning.
The FCC compliant telephone cord and
modular plug is provided with this
equipment.
4. The REN is used to determine the quantity of
devices which may be connected to the
telephone line. Excessive RENs on the
telephone line may result in the devices not
ringing in response to an incoming call. In
most, but not all areas, the sum of the RENs
should not exceed five (5.0).To be certain of
the number of devices that may be connected
to a line, as determined by the total RENs,
contact the local telephone company.
14. Do not use the telephone to report a
gas leak in the vicinity of the leak.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
5. If your equipment (SPP-ID970) causes harm to
the telephone network, the telephone
company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn’t practical,
the telephone company will notify the
CAUTION:
To reduce the risk of fire or injury to persons by
battery, read and follow these instructions.
customer as soon as possible. Also, you will
be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary.
1. Use only the following type and size battery
pack: Sony BP-T23.
2. Do not dispose of the battery pack in a fire.
The cell may explode. Check with local codes
for possible special disposal instructions.
3. Do not open or mutilate the battery pack.
Released electrolyte is corrosive and may
cause damage to the eyes or skin. It may be
toxic if swallowed.
3US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. The telephone company may make changes in
its facilities, equipment, operations or
Note
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
procedures that could affect the operation of
the equipment. If this happens the telephone
company will provide advance notice in order
for you to make necessary modifications to
maintain uninterrupted service.
7. If trouble is experienced with this equipment
(SPP-ID970), for repair or warranty
information, please contact Sony Direct
Response Center: Tel 1-800-222-7669. If the
equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request
that you disconnect the equipment until the
problem is resolved.
8. All repairs will be performed in an authorized
Sony service station.
9. This equipment cannot be used to party lines
or coin lines.
10.This equipment is hearing aid compatible.
– Reorient or relocate the receiving antenna.
If your telephone is equipped
w ith automatic dialers
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
When programming emergency numbers and
(or) making test calls to emergency numbers:
1. Remain on the line and briefly explain to
the dispatcher the reason for the call.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
2. Perform such activities in the off-peak
hours, such as early morning or late
evenings.
Note on Warranty
Be sure to save the receipt and attach it to
your warranty card when having your
equipment repaired at an authorized Sony
service station.
Caution
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
4US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ta b le o f co n t e n t s
35 Using the Caller ID list
Ge t t in g St a rt e d
the Caller ID list
36
Storing a number of the
Directory
11 Step 3: Preparing the battery
37
To change the number of
39 Using “Caller ID with call
40 Using visual message waiting
Ba sics
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
US
43 Notes on power sources
43 Maintenance
Te le p h o n e Fe a t u re s
23 Phone Directory
names
25
Changing a stored name
26
Erasing a memory location
Directory
29 Turning off the ringer of the
Ca lle r ID Fe a t u re s
31 Understanding the Caller ID
31
When you receive a call
32 Looking at the Caller ID list
32
33
Viewing the Caller ID list
Erasing data from the
5US
Table of contents
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Re a d t h is first
Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way
to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4.
St e p 1
(p a g e 7)
First, unpack the phone and the supplied
accessories.
St e p 2
(p a g e s 8 t o 10)
Next, you need to do three things to set
up the base unit, including finding the
best location for the base unit.
Base unit
St e p 3
(p a g e s 11 t o 12)
Then, insert the battery pack into the
handset and charge it for more than 12
hours.
St e p 4
(p a g e s 13 t o 15)
Finally, enter the area code to use the
Caller ID service.
Handset
Th a t ’s it !
6US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 1
Ch e ckin g t h e p a cka g e co n t e n t s
Make sure you have received the following items in the package.
If anything is missing, contact your local Sony dealer.
Base unit
AC pow er adaptor (AC-T127)
Handset
Telephone line cords (2)
Wall bracket for base unit
Rechargeable battery
pack (BP-T23)
7US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 2
Se t t in g u p t h e b a se u n it
Do the following steps:
• Choose the best location
• Connect the base unit
• Choose the dialing mode
Ch o o se t h e b e st lo ca t io n
Where you place the base unit affects the reception quality of the
handset.
Aw ay from noise sources such as a w indow
by a street w ith heavy traffic
Aw ay from television
sets and other
electronic equipment
Aw ay from heat sources, such as radiators,
airducts, and sunlight
Aw ay from a microw ave
oven
Aw ay from excessive
moisture, extremely low
temperatures, dust,
mechanical vibration, or
shock
Aw ay from a personal
computer
Ne a r a ce n t ra l lo ca t io n
a n d o n a le ve l su rfa ce
Aw ay from another
cordless telephone
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try
moving closer to the base or move base unit aw ay from other noise sources.
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to
nearby TVs and VCRs; the base unit should not be placed near or on the top of
a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless telephone
farther aw ay from the TV or VCR w ill often reduce or eliminate the
interference.
8US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n n e ct t h e b a se u n it
If you want to hang the base unit on the wall, see page 42.
3
Hook the cord.
To an AC outlet
To DC IN 9V
AC pow er adaptor
(supplied AC-T127)
2
To LINE
Telephone line cord
(supplied)
1
To the
telephone outlet
1
2
3
Connect the telephone line cord
to the LINE jack and to a
telephone outlet.
Connect the AC power adaptor
to the DC IN 9V jack and to an
AC outlet.
Raise the antenna. Make sure it
points towards the ceiling.
co n t in u e d
9US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 2: Se t t in g u p t h e b a se u n it (co n t in u e d )
Notes
•
•
•
Use only the supplied AC-T127 AC power adaptor.
Do not use any other AC power adaptor.
Connect the AC power adaptor to a continuous power
supply.
Place the base unit close to the AC outlet so that you
can unplug the AC power adaptor easily.
Polarity of the plug
–
+
Tip
Modular
If your telephone outlet is not modular, contact your
telephone service company for assistance.
Ch o o se t h e d ia lin g m o d e
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode
(tone or pulse).
DIAL MODE sw itch
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as
follows:
If your dialing system is
Set the sw itch to
TONE
Tone
Pulse
PULSE
If you aren't sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to TONE.
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to PULSE.
10US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 3
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using
your phone.
1
2
Slide open the battery
compartment lid of the handset.
Insert the battery pack (with
contacts facing down) into the
battery compartment.
BP-T23
3
4
Close the battery compartment
lid.
Place the handset on the base
unit.
You can place it with either side
facing up.
The CHARGE lamp lights up
when the handset is properly
seated on the charge terminals
of the base unit. Charge the
battery pack for more than 12
hours so that the battery is fully
charged. The CHARGE lamp
remains lit even after charging
is completed.
CHARGE lamp
co n t in u e d
11US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 3: Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck (co n t in u e d )
Battery duration
A fully charged battery pack lasts for about:
• Approx. 6 hours when you use the handset continuously
• Approx. 7 days when the handset is in standby mode.
Notes
•
The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even
when not in use.
•
If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery
pack will be completely discharged.
It may require several times of charging to recover to its full capacity.
To obtain the best performance from the battery
Do not place the handset on the base unit after each call. The battery
works best if the handset is returned to the base unit after two or three
calls. However, do not leave the handset off the base unit for a long
period of time as this will completely discharge the battery pack.
When to purchase a new battery pack
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging,
the usable life of the battery has expired and needs replacement.
Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask
for a Sony BP-T23 rechargeable battery pack.
Note
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.
12US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 4
En t e rin g t h e a re a co d e
When you use this phone for the first time, or move to an area that has a
different area code, you must enter your home area code. Otherw ise, you
cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions.
This is also necessary because the phone must be able to select an area code to
properly dial call from the Caller ID list.
Depending on your region, enter 3-digit area code as follows:
Case 1.
If 7-digit dialing (no area code) is accepted for local calls in your area, see “To enter
your home area code” below.
If you live in an area where calls from or to other local areas can also be made by 10-digit dialing
(area code + number), you can register up to 5 local area codes with this telephone to take
advantage of this system. See “To enter the local area code (For 10 digits phone number users)”
on page 14.
Case 2.
If 10-digit dialing (area code + number) is required for all local calls in your area, at
first, enter “000” in your home area code. See “To enter your home area code” below.
Then see “To enter the local area code (For 10 digits phone number users)” on page
14.
To e n t e r yo u r h o m e a re a co d e
1
2
Press (PGM).
Turn
Press
Turn Jog Dial up to make “AREA”
flash.
DIRECTORY AREA
RINGER
3
4
Press Jog Dial.
HOME LOCAL
Press Jog Dial again.
“ENTER AREA CODE” appears on
the display.
5
6
Enter three digits of your home area
code using the dialing keys.
Press (PGM).
You will hear a long confirmation
beep.
co n t in u e d
13US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
St e p 4: En t e rin g t h e a re a co d e (co n t in u e d )
Notes
•
If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4.
To enter a different home area code, see “To change the home area code”
below.
•
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
Tips
•
•
You may press Jog Dial instead of (PGM) in step 6.
To check the current home area code, perform steps 1 to 4. The home area
code appears on the display for about 20 seconds.
To change the home area code
1 Perform steps 1 to 4 on page 13.
The current home area code appears on the display.
2 Turn Jog Dial down to erase the current home area code.
3 Enter a new home area code using the dialing keys.
4 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep.
To e n t e r t h e lo ca l a re a co d e (Fo r 10 d ig it s
p h o n e n u m b e rs u se rs)
If a call matches one of the local area codes you entered, the phone
number will be registered with 10 digits in the Caller ID list (area code
+ number). If a call does not match one of the local area codes you
entered, the phone number will be registered with 11 digits in the
Caller ID list (1 + area code + number). Some regions of the country
allow you to have more than one local area code. (Up to five local area
codes can be entered in this phone.)
1 Perform steps 1 to 3 on page 13.
2 Turn Jog Dial up to make ”LOCAL“ flash.
HOME LOCAL
3 Press Jog Dial.
#1 #2 #3 #4 #5
4 Select the number (”#1“ to ”#5“) to enter the
local area code by turning Jog Dial.
14US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Press Jog Dial.
”ENTER AREA CODE“ appears on the
display.
6 Enter three digits of the local area code using the
dialing keys.
7 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep.
Notes
•
If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To
enter a different local area code, see “To change the local area code” below.
•
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
Tips
•
•
You may press Jog Dial instead of (PGM) in step 7.
To check the current local area code, perform steps 1 to 5. The local area code
appears on the display for about 20 seconds.
To change the local area code
1 Perform steps 1 to 5 on page 14.
The current local area code appears on the display.
2 Turn Jog Dial down to erase the current local area code.
3 Enter a new local area code using the dialing keys.
4 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep.
To erase the local area code
You can erase the local area code. Perform steps 1 and 2 above, then
press (PGM).
The local area code will be erased, and you hear a long confirmation
beep.
15US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
Refer to the pages indicated in parentheses for details.
Base Unit
1
2
3
4
5
6
7
8 Hook for AC pow er adaptor
1 Antenna (p. 9, 42)
cord (p. 9)
2 NEW CALL lamp (p. 32)
9 DC IN 9V jack (p. 9, 42)
Flashes when there is a “NEW”
data in the Caller ID list.
0 LINE (telephone line) jack
(p. 9, 42)
3 MESSAGES lamp (p. 40)
Flashes when you have messages.
4 CHARGE lamp (p. 11)
Lights while the battery is being
charged.
5 LINE lamp (p. 18, 21)
Lights when the cordless handset is
in use.
6 DIAL MODE sw itch (p. 10)
Selects pulse or tone dialing.
7 HANDSET LOCATOR button
(p. 30)
Allows you to page the cordless
handset.
8
9
0
16US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Handset
1
2
9
3
4
0
qa
qs
5
6
7
qd
qf
8
qg
1 Antenna
q; VOL (volume) sw itch (p. 18)
Adjusts the handset volume.
2 Speaker
3 Jog dial (p. 13, 23, 32)
qa CALL WAITING/FLASH button
(p. 21, 39)
4 TALK button (p. 18, 21)
Switches to a second call if you
have “call waiting” service, or lets
you make a new call.
Lets you make or receive a call.
5 Dialing keys (p. 18)
6 Battery compartment (p. 11)
qs OFF button (p. 18)
7
TONE button (p. 18)
Allows you to disconnect the call.
Allows you to switch temporarily to
tone dialing.
qd REDIAL button (p. 20)
Redials the last number called.
8 PGM (Program) button
qf PAUSE button (p. 24)
(p. 13, 23)
Inserts a pause in the dialing
sequence.
Used to store numbers in Phone
Directory.
qg Microphone
9 Display w indow (p. 31)
17US
Getting Started
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sics
Ma kin g ca lls
1
2
Pick up the handset from the
base unit.
Press (TALK) and wait until
“TALK” appears on the display.
The display also shows the
operation duration in hours,
minutes and seconds.
You will then hear a dial tone.
VOL sw itch
The LINE lamp on the base unit
lights up.
If “CHANNEL SEARCHING”
appears on the display, move
closer to the base unit.
(*TONE)
(REDIAL)
3
4
Dial the phone number.
When you’re done talking, press
(OFF) or replace the handset on
the base unit.
The display and the LINE lamp
on the base unit go off.
Additional tasks
To
Do this
Adjust the handset volume Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L
(low).
Switch to tone dialing
temporarily
Press (*TONE) after you’re connected.
The line will remain in tone dialing until
disconnected.
18US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
•
When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise
may be increased as well. You should adjust the volume accordingly.
If your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appears on
the display, move closer to the base unit; otherwise, the call will be
disconnected after one minute.
•
If the battery becomes w eak during a call
The handset will beep every three seconds five times and i and
“BATTERY LOW” appears on the display. Finish your call and charge
the battery pack.
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be
inactive, i.e., unable to make or receive a call.
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but
the battery duration will be very short; thus it is recommended that
you fully charge the battery before the next usage.
co n t in u e d
Basics 19US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ma kin g ca lls (co n t in u e d )
Re d ia lin g
1 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display.
The LINE lamp on the base unit lights up.
2 Press (REDIAL) to redial the last number dialed.
Note
If the number exceeds 32 digits or if it is erased, five short error beeps will alert
you that the number cannot be redialed.
To check the phone number before redialing
While the handset is not in use, press (REDIAL).
The last number dialed is displayed for five seconds.
To dial the number, press (TALK) while the number is displayed.
Note
The number will not be displayed if the last number dialed exceeds 32 digits or
if it is erased.
To erase the last phone number dialed
While the handset is not in use, press (REDIAL) twice within five
seconds.
The number will be erased from the memory, and you will hear a long
confirmation beep.
20US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce ivin g ca lls
1
2
When you hear the phone ring, pick
up the handset from the base unit, and
press (TALK).
“TALK” appears on the display and
the display also shows the operation
duration in hours, minutes and
seconds.
(CALL WAITING/FLASH)
The LINE lamp on the base unit lights
up.
VOL sw itch
When you’re done talking, press
(OFF) or replace the handset on the
base unit.
The display and the LINE lamp on the
base unit go off.
Additional tasks
To
Do this
Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L
(low).
Adjust the handset volume
Press (CALL WAITING/ FLASH).
Press (CALL WAITING/ FLASH) again to return to
the first caller.
Switch to another call
(“call waiting” service*)
Turn on/ off the ringer of
the handset
See “Turning off the ringer of the handset” on
page 29.
* You need to subscribe to the service from your telephone company.
co n t in u e d
Basics 21US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce ivin g ca lls (co n t in u e d )
Note
If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an
outside caller, you will hear two short beeps.
Tip
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **” when
ringing.
If you have subscribed to the Caller ID service;
•
the caller’s number and/ or name appears on the display when you receive a
call (see page 31) or when another call comes in by “call waiting” service.
•
the ringer sound changes to a higher tone if the call matches the number
stored in the Phone Directory (memory match function; see page 31).
22US Basics
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Te le p h o n e Fe a t u re s
Ph o n e Dire ct o ry
You can diala number by scrolling through thePhoneDirectory,in
which up to50phonenumberscan bestored.
St o rin g p h o n e n u m b e rs a n d n a m e s
Example:to store“SONY” “123-4567”.
Turn
Press
1
Press (PGM).
(Besurenot to press (TALK).)
DIRECTORY AREA
RINGER
If “DIRECTORY” is not flashing, turn
Jog Dialdown tomakeit flash.
2
3
PressJog Dial.
“ENTER NAME” appears.
Enter thenameusing thedialing keys.
You can enter up to16characters.
(PAUSE)
Pressa dialing key untilthedesired
characterappears.(Seethecharacter
tablefordetails.)
Character table
Key
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(0)
(*)
(#)
Character
Enter successivecharactersin thesame
way.
1
A t B t C t 2
D t E t F t 3
G t H t I t 4
J t K t L t 5
M t N t O t 6
P t Q t R t S t 7
T t U t V t 8
Toentertwocharactersassigned tothe
samekey,or toenter a “space”,turn
Jog Dialup to movethecursor to the
right.
Example: to enter “SONY”, press (7)
four times(S),press (6)threetimes
(O),turn Jog Dialup to move the
cursor,press (6)twice (N),and press
(9)threetimes(Y).
W t X t Y t Z t 9
SONY
0
*
& t ’ t , t – t . t #
co n t in u e d
Telephone Features 23US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )
4
5
Press (PGM).
“ENTER NUMBER” appears.
Enterthephonenumber.
SONY
1234567
You can enter up to32digits,including a tone
and a pause,each ofwhich iscounted asone
digit.
When the phone number of 17 digits or more
has been entered , the phone number appears in
two lines.
1234567890123456
1
2
6
Press (PGM).
You willhear a long confirmation beep,and the
nameand thenumber arestored.Thedisplay
goesoff.
Notes
•
Ifyou intend tosavea 51st phonenumber,you willhear fiveshort error
beeps and “MEMORY FULL” willbe displayed.You cannot store the phone
number.Tostoreanotherphonenumber,eraseoneofthestored phone
numbers(seepage26).
•
•
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe
procedure.
Thetotalnumber ofphonenumberswhich can bestored intothePhone
Directory variesaccording tothenumber ofdigitsofeach phonenumber.If
allthephonenumbersconsistofup to16digits,you can storeup to50phone
numbers.However,asthePhoneDirectoryusestwo-phonenumber memory
tostoreonephonenumber of17digitsor more,thetotalnumber ofphone
numberswhich can bestored in thePhoneDirectory decreasestwoby two
every timeyou storea phonenumber of17digitsor more.
Tips
•
Ifyou haveentered a wrong nameor number in step 3or 5,turn Jog Dial
down toeraseit.Then enter thecorrectnameor number.
•
You may press Jog Dial instead of (PGM)in steps 4and 6.
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange
(PBX)
Beforeenteringaphonenumberin step 5above,doasfollows:
1 Enter theoutsidelineaccessdigit(e.g.,9).
2 Press (PAUSE).
24US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ch a n g in g a st o re d n a m e a n d /o r p h o n e
n u m b e r
1 Display thenameand phonenumber you want
to changeby doing steps1and 2in “Making
callsfrom thePhoneDirectory” on page26.
SONY
1234567
2 PressJog Dial.
DIAL EDIT ERASE
1234567
3 Turn Jog Dial up to make “EDIT” flash and
SONY
1234567
pressJog Dial.
Thecursor flashesatthelastcharacter ofthe
name.
4 Turn Jog Dialdown toerasethecharactersand
enterthenew name.
Ifyou want tochangeonly thenumber,skip this
step.
5 PressJog dial.
SMITH
123456
7
Thecursor flashesatthelastdigitofthephone
number.
6 Turn Jog Dialdown toerasethenumber and
enterthenew number.
Ifyou don’twanttochangethenumber,skip
thisstep.
7 PressJog Dial.
You willhear a long confirmation beep and the
nameand/ or thenumber ischanged.
Tip
When thephonenumber of17digitsor morehasbeen entered,“–” isdisplayed
nextto15th digitand then thealldigitsaredisplayed in twolinesafter about
twoseconds.
co n t in u e d
Telephone Features 25US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )
Era sin g a m e m o ry lo ca t io n
1 Display thenameand phonenumber you want
to eraseby doing steps1and 2in “Making calls
from thePhoneDirectory”.
SONY
1234567
DIAL EDIT ERASE
1234567
2 PressJog Dial.
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
ERASE NO YES
1234567
pressJog Dial.
4 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then press Jog Dial.
You hear alongconfirmation beep and thememorylocation
iserased.
Ma kin g ca lls fro m t h e Ph o n e Dire ct o ry
1
2
Press Jog Dial.
“DIRECTORY” appears on the
display.
Turn
Press
Display the name and phone number
you want to call.
To search in alphabetical order: Turn
Jog Dial up or down.
To search by entering the initial
character: Press the dialing key of the
desired character, then turn Jog Dial.
SONY
1234567
3
4
PressJog Dial.
DIAL EDIT ERASE
1234567
PressJog Dialagain.
Thephonenumber willbedialed.
26US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tip
You may press (TALK) to makea callinstead ofdoing steps3and 4.
About the search order
Thenamesappear in thefollowing order when you turn Jog Dialup or
down.
• Alphabetical order: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9
• Initialcharacter:To search for “SONY” for example,press (7)and
then turn Jog Dialtosearch through thenamesstarting with P,Q,R,
Sor 7.
Telephone Features 27US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Se t t in g t h e rin g e r t yp e
You can selecta ringer typeofthehandsetfrom four type.
1
2
Press (PGM).
Turn
Press
Turn Jog Dial up to make “RINGER”
flash.
DIRECTORY AREA
RINGER
3
PressJog Dial.
Thecurrentringer typeappears.
RINGER 1
SELECTED
4
5
Press one of the dialing keys ((1) to
(4)) to select a ringer type.
You will hear the corresponding ringer
tone.
Press (OFF).
28US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tu rn in g o ff t h e rin g e r o f t h e h a n d se t
1 Perform steps1to3on page28.
2 Press (0).
RINGER OFF
SELECTED
You willhear aconfirmation beep.
3 Press (OFF).
When “RINGER” is set to “RINGER OFF”
The handset won’t ring. You can still make calls, and also receive
calls if another telephone connected to the same line rings to inform
you on incoming calls.
To turn the ringer on again
Follow theinstructionsdescribed in “Settingtheringer type”on
page28.
Telephone Features 29US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa g in g
You can pagethehandsetfrom thebaseunit.
Notethatyou cannotpageifthehandsetisin use.
To Pa g e
Press (HANDSET LOCATOR).
Thehandsetringsforaboutone
minute.
To stop ringing,press (OFF)on
thehandset.
Tip
You can page the handset even when “RINGER” is set to “RINGER OFF”.
30US
Telephone Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca lle r ID Fe a t u re s
Un d e rst a n d in g t h e Ca lle r ID se rvice
Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display
before the call is answered. In order to use this feature, you must first
subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary
depending on your telephone company.
To use this feature, be sure to enter your home area code (see page 13).
Wh e n yo u re ce ive a ca ll
The phone number appears on the display with the date and time as
shown in the following example.
If your Caller ID service includes the caller name service, the caller’s
name also appears on the display (up to 15 letters).
Caller’s name
Caller’s phone number
The date and time received
SMITH JOHN
1-201-123-4567
When you answer the call, the Caller ID display changes to the
“TALK” display.
Notes
•
-
The caller’s phone number and/ or name will not appear in the following cases:
“OUT OF AREA”: when the call is made through a telephone company which
does not offer Caller ID service (including international calls).
-
•
“PRIVATE”: when the call is “blocked.” For privacy reasons, many states allow
callers the option to prevent his or her telephone data from being displayed on
the other party’s Caller ID display.
If the call is from an office which uses multiple lines, the displayed phone number
may not match the number you use to call the extension.
Tip
Even if the ringer of the handset is set to “RINGER OFF”, you can receive
Caller ID data.
About the memory match function
If you receive a call from a phone number which is stored in the Phone
Directory (see page 23), the ringer sound will change to a higher tone from
the second ring.
Note
The memory match function does not work with “OUT OF AREA” or “PRIVATE”
calls; and it may not work with calls made from an office which uses multiple lines
because the number does not always match the one you stored in this phone.
31US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list
The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT
OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received;
even if they were not answered.
Vie w in g t h e Ca lle r ID list
You can look through the Caller ID list to check the phone number
and/ or name of the calls received.
1
Turn Jog Dial.
Turn
The display shows the number
of “NEW” (calls which you have
not viewed) and “OLD” (calls
which you have viewed) calls.
NEW O8 OLD 12
2
Turn Jog dial down to display
older data or up to display
newer data.
Note
If a 21st call is received, the oldest data is automatically
erased.
Tip
If there is a “NEW” data, the NEW CALL lamp of the
base unit flashes.
NEW CALL
lamp
32US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About the “*” mark
“*” appears if there are more than two calls
from the same phone number. The older data
will be replaced by the new data, so the calls
are counted as only one call.
SMITH JOHN
1-201-123-4567
*
Era sin g d a t a fro m t h e Ca lle r ID list
Old data will be erased automatically when a 21st call comes in, but
you can also manually erase unnecessary data one by one or erase the
entire list.
To erase the phone number one by one
1 Display the phone number you want to erase
SMITH JOHN
1-201-123-4567
from the Caller ID list (see page 32).
2 Press Jog Dial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
ERASE NO YES
1-201-123-4567
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
press Jog Dial.
4 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then
press Jog Dial.
You will hear a long confirmation beep and the
data is erased.
co n t in u e d
33US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )
To erase the entire list at once
SMITH JOHN
1-201-123-4567
1 Display any Caller ID data.
2 Press Jog Dial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
ERASE NO YES ALL
1-201-123-4567
press Jog Dial.
4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then
ALL ERASE NO YES
1-201-123-4567
press Jog Dial.
5 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then
NEW OO OLD OO
press Jog Dial.
You will hear a long confirmation beep and the
entire list is erased.
Note
“ALL” appears only when all the data has become “OLD” data. If there is any
“NEW” data, you cannot erase the entire list.
34US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g t h e Ca lle r ID list
By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the
Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the
Phone Directory.
Ca llin g b a ck a n u m b e r fro m t h e Ca lle r ID list
1
Display the phone number you
want to call from the Caller ID
list (see page 32).
Turn
Press
SMITH JOHN
1-201-123-4567
2
3
Confirm the number and press
Jog dial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
Press Jog dial again.
The phone automatically dials
the displayed number.
Notes
•
If the number displayed in step 1 is not the one you should call back, you can
change the number of digits of the phone number as described on page 37.
•
If the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX), you may not
be able to call back from the Caller ID list because an outside line access digit
is necessary.
Tip
You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 2 and 3.
co n t in u e d
35US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )
St o rin g a n u m b e r o f t h e Ca lle r ID list in t o
t h e Ph o n e Dire ct o ry
1 Display the name and phone number you want
SMITH JOHN
1-201-123-4567
to store from the Caller ID list (see page 32).
2 Confirm the number and press Jog Dial.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and
SMITH JOHN
12011234567
press Jog Dial.
The cursor flashes at the end of the name.
Enter or change the name, if necessary (see page
25).
4 Press Jog Dial.
SMITH JOHN
The cursor flashes at the end of the phone
number.
12011234567
Enter or change the phone number, if necessary
(see page 25).
5 Press Jog Dial again.
You will hear a long confirmation beep and the
name and number are stored.
Notes
•
•
•
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
If the number displayed in step 1 is not the one you should call back, you can
change the number of digits of the phone number as described on page 37.
If the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX), you may need
to add an outside line access digit.
36US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To ch a n g e t h e n u m b e r o f d ig it s o f t h e p h o n e
n u m b e r
If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is
different from the actual phone number, you need to adjust the
number of digits of the phone number to call back or store into the
Phone Directory.
1 While the phone number from the Caller ID list is displayed,
press (#) repeatedly until the phone number with the
correct number of digits appears on the display.
Each time you press (#), the number of digits changes as
follows.
When the home area code and the local area code do
not match
SMITH JOHN
201-123-4567
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
When the home area code matches
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
co n t in u e d
37US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )
When the local area code matches
SMITH JOHN
1-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
2 Continue the operation to call or store the phone number
with the correct number of digits (pages 35 and 36).
Notes
•
You need to adjust the number of digits each time you call back from the
Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory.
•
You may not be able to change the number of digits depending on the Caller
ID data.
38US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g “ Ca lle r ID w it h ca ll w a it in g ”
se rvice
This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting”
service. Make sure that your telephone company offers this service.
Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID
with call waiting” in order to use this service.
Even though you may have already subscribed to “Caller ID” and
“call w aiting” as tw o separate services, you need to request a
subscription to “Caller ID w ith call w aiting” as a single service.
This is a new service that combines the two services.
Even though you now have a “Caller ID w ith call w aiting”
compatible phone, unless you subscribe to the combined “Caller ID
w ith call w aiting” service, you w ill not be able to see the name
and number of the second caller.
When a new call comes in while you are talking, you hear two short
beeps. The caller’s name and/ or phone number of the new call appears
on the display for about 20 seconds.
To sw itch to another caller
1
2
To switch to the new caller,
press (CALL WAITING/ FLASH).
To switch back to the first caller,
press (CALL WAITING/ FLASH)
again.
39US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usin g visu a l m e ssa g e w a it in g se rvice
If you subscribe to your telephone company’s message service which
includes this feature, the display will show that you have messages
waiting to be retrieved.
If yo u h a ve m e ssa g e s
“MESSAGES WAITING” will appear on
the display, and the MESSAGES lamp on
the base unit flashes.
The display and the MESSAGES lamp will
go off when you retrieve your messages.
MESSAGES lamp
Note
You cannot use this feature, if you have not subscribed to your telephone
company’s message service.
For details on the availability of this service, please ask your telephone
company.
If the MESSAGES lamp remains flashing
If this lamp does not go off (e.g. When you retrieve your messages
with other phones), you can go off the lamp manually.
To go off the MESSAGES lamp
1 Press (PGM).
2 Press (#).
MESSAGES WAITING
LIGHT-OFF RESET
3 Press Jog Dial.
The MESSAGES lamp on the base unit goes off,
and you will hear a long confirmation beep.
40US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If you move or change your telephone company
Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or
“stutter” signaling (Your telephone company can provide you with
more information about your service).
The first time this phone receives a voice mail message, it will set itself
to the FSK service and will lock out the stutter service if your
telephone company is in FSK service.
When you move or change your telephone company, you need to reset
this phone. To reset, perform the following procedure. The phone will
returns to ready state for either FSK or stutter dial tone voice mail
recognition.
To reset this phone
1 Press (PGM).
2 Press (#).
3 Turn Jog Dial up to make “RESET” flash and
MESSAGES WAITING
LIGHT-OFF RESET
press Jog Dial.
You will hear a long confirmation beep and the
phone is reset.
41US
Caller ID Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Mo u n t in g t h e b a se u n it o n a w a ll
Hang-up tab
1
1
2
Raise the hang-up tab.
Plug the telephone line cord to
the LINE jack and the AC power
adaptor to the DC IN 9V jack,
and hook the cords. Use the
shorter cord for mounting.
3
Attach the wall bracket to the
center of the base unit.
Align the f marks of the wall
bracket with those of the base
unit.
2
4
5
Plug the telephone line cord to
the telephone outlet, and hook
the base unit to the wall plate.
AC pow er
adaptor cord
Telephone
line cord
Plug the AC power adaptor to
an AC outlet. Then raise the
antenna so that it points
towards the ceiling.
3
4,5
Telephone
line cord
Wall
plate
Wall
AC outlet
bracket
AC pow er
adaptor
Tip
To remove the wall bracket, press the lower tabs.
42US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No t e s o n p o w e r so u rce s
On battery pack
For the customers in the USA
• Store the battery pack at a
temperature between 41°F (5°C) and
95°F (35°C) for best performance.
RECYCLING NICKEL-CADMIUM
BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries
are recyclable. You can help
preserve our environment
by returning your
unwanted batteries to your
nearest point for collection,
recycling or proper
• If you do not use the handset for a
long period of time, remove the
battery pack after charging for more
than 12 hours. This maintains battery
life.
disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or
business trash may be prohibited.
On pow er failure
During a power interruption, you
cannot make or receive calls.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) advises you about spent battery
collection by the following phone number.
Call toll free number: 1-800-822-8837
(United States and Canada only)
Caution: Do not handle damaged or leaking
nickel-cadmium batteries.
Ma in t e n a n ce
• Clean the cabinets with a soft cloth
slightly moistened with water or a
mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine as they may damage the
finish of the cabinet.
• If the charge terminals of the base unit
and handset are soiled, wipe them
with a soft cloth.
If you have any questions or problems
concerning your phone, please consult
your nearest Sony dealer.
Additional Information 43US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tro u b le sh o o t in g
If you’ve experienced any of the following difficulties while using your
phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom
Remedy
You hear five short error
•
Make sure you have set up the base unit correctly
beeps when you press (TALK).
(page 8).
•
•
Move the handset closer to the base unit.
You hear no dial tone.
Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
•
•
Make sure the battery is fully charged (page 11).
Make sure the dialing mode is set correctly (page 10).
The phone does not connect at
all, even though the number
you dial is correct.
•
•
Make sure the last dialed number is really the one you
want to dial.
The phone does not redial
correctly.
The number you last dialed exceeds 32 digits
(including the tone and pause digits if used).
The number you last dialed is erased.
You hear five short error beeps
when you try to redial.
•
•
Move the handset closer to the base unit and perform
the redial operations again.
You cannot perform the redial
operations (redialing, checking
and erasing the phone
number), and “CHANNEL
SEARCHING” appears on the
display.
•
•
Make sure the ringer is turned on (page 29).
The battery may be weak. Charge the battery for more
than 12 hours (page 11).
The handset does not ring.
•
•
Make sure you have set up the base unit correctly
(page 8).
Move the handset closer to the base unit.
•
•
Move the handset closer to the base unit.
Place the base unit away from noise sources
(page 8).
You hear interference during
conversation.
•
This is the out-of-range alarm. Move the handset
closer to the base unit within one minute.
Your conversation is muted
and “CHANNEL
SEARCHING” appear on the
display.
•
The battery is weak. Charge the battery for more than
12 hours (page 11).
You hear a beep every three
seconds and i and “BATTERY
LOW” appears on the display.
44US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Remedy
•
•
Make sure you follow the procedure for storing the
number correctly (pages 23).
Make sure the number (including the tone and pause
digits) does not exceed 32 digits.
You hear five short error beeps
and cannot store a number in
the Phone Directory.
•
Store the correct number (pages 23).
Phone Directory dialing is
incorrect.
•
•
Make sure you have subscribed to Caller ID service.
Caller ID service may not work when the phone is
connected to a Private Branch Exchange (PBX).
The call is made through company which does not
offer Caller ID service. “OUT OF AREA” will appear
on the display.
The caller’s name and/ or
phone number does not appear
on the display.
•
•
•
The call was “blocked”. “PRIVATE” will appear on
the display.
You have answered the call while “** RINGING **”
was displayed. Be sure to answer after the Caller ID
data is displayed.
•
•
Make sure you have subscribed to “Caller ID with call
waiting” service (page 39).
Make sure nobody is talking with another phone on
the same telephone line.
The caller’s name and/ or
phone number does not appear
on the display during call
waiting.
•
•
•
Make sure you entered your home area code correctly
(page 13).
You may need to change the number of digits of the
phone number (page 37).
This function may not work when the phone is
connected to a Private Branch Exchange (PBX).
You cannot dial the number
from the Caller ID list.
•
•
If the call is from an office which uses multiple lines,
the phone number may not match the number you put
in the memory.
If you have stored the phone number with an outside
line access digit in the Phone Directory because the
phone is connected to a Private Branch Exchange
(PBX), the phone number will not match the Caller ID
data.
The memory match function
does not work.
•
•
Make sure you have subscribed to visual message
waiting service (see page 40).
If you move or change your telephone company, reset
this phone (see page 41).
You cannot use visual massage
waiting service.
•
•
Wipe the charge terminals of the base unit and the
handset with a soft cloth for better contact of the
charge terminals.
Make sure the handset is placed on the base unit
properly.
The CHARGE lamp does not
light up when you place the
handset to charge.
•
•
The battery pack was charged less than 12 hours (due
to power failure, etc.).
The usage life of the battery has expired and needs
replacement.
The battery duration is short.
Additional Information 45US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sp e cifica t io n s
General
Base unit
Frequency band
902 - 928 MHz
Operating channel
30 channels
Power source
DC 9V from AC power adaptor
AC-T127
Battery charging time
Approx. 12 hours
Dimensions
Dial signal
Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Supplied accessories
See page 7.
Approx. 123 x 63 x 225 mm (w/ h/ d),
antenna excluded
(approx. 4 7⁄ 8 x 2 1⁄2 x 8 7⁄8 inches)
Antenna: Approx. 120 mm
(approx. 4 3⁄ 4 inches)
Handset
Mass
Power source
Approx. 360 g
(approx. 13 oz), wall bracket excluded
Rechargeable battery pack BP-T23
Battery life
Standby: Approx. 7 days
Talk:
Dimensions
Approx. 6 hours
Design and specifications are subject to
change without notice.
Approx. 58 x 177 x 46 mm (w/ h/ d),
antenna excluded
(approx. 2 3⁄8 x 7 x 1 13⁄16 inches)
Antenna: Approx. 72 mm
(approx. 2 7⁄8 inches)
Mass
Approx. 270 g
(approx. 9.5 oz), battery included
46US Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In d e x
A
E, F, G
R
Adjusting volume
handset volume 18, 21
Area code 13
Erasing
Receiving calls 21
Redialing 20
Ringer
Caller ID data 33
last phone number
dialed 20
local area code 15
Phone Directory 26
setting the ringer
type 28
turning on/ off 29
B
Battery pack
charging 11
duration 12
H
S
Home area code 13
Setting up
base unit 8
handset 11
Storing Caller ID data in
Phone Directory 36
C
I, J, K
Identifying the parts 16
Call waiting service 21, 39
Caller ID 31
Caller ID list 32
calling back 35
memory match
function 31
L
T, U
Tone dialing
Local area code 14
Location, base unit 8
dialing mode 10
switching to 18
Troubleshooting 44
storing in Phone
Directory 36
Caller ID with call
waiting 39
M, N
Making calls 18
Memory match
function 31
Connection 9
V, W, X, Y, Z
Visual message waiting
service 40
Mounting the base unit on
a wall 42
D
Dialing mode
Volume
choosing 10
switching to the tone
temporarily 18
handset 18, 21
O
OUT OF AREA 31
Directory
Phone Directory 23
P, Q
Package contents 7
Paging 30
Phone Directory 23
PRIVATE 31
Pulse dialing 10
47US
Additional Information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Las ranuras y aberturas situadas en la
parte posterior o inferior son parte del
sistema de ventilación. Para evitar el
calentamiento del aparato, no
obstruya o cubra las ranuras de
ventilación y evite dejarlo sobre la
cama, sofá, sillón o superficie similar.
Este producto nunca debe colocarse
cerca de un radiador o calefacción, o
encima de éste. Este producto no debe
colocarse en una instalación
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte inferior del
teléfono. Anote el número de serie en el
espacio que se proporciona a
continuación. Refiérase a estos números
cada vez que se comunique con su
distribuidor Sony con respecto al
producto.
Modelo No SPP-ID970
Serie No
empotrada salvo que se provea
ventilación apropiada.
7. Este producto sólo debe operarse
desde el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta
de especificaciones. Si no está seguro
del tipo de fuente de alimentación en
su hogar, consulte con su distribuidor
o compañía de electricidad local.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
8. No deje que nada descanse sobre el
cable eléctrico. No sitúe este producto
en un lugar donde el cable esté
expuesto a abuso debido al tránsito de
la gente.
A fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones a las
personas cuando usted use su equipo
telefónico, siempre debe observar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas:
9. No sobrecargue los tomacorrientes de
pared y cables de extensión, ya que
esto puede ocasionar el riesgo de
incendio o shock eléctrico.
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e
instrucciones indicadas en el
producto.
10. Nunca introduzca a presión objetos
de ningún tipo en este producto a
través de las ranuras del gabinete, ya
que pueden hacer contacto con un
punto de voltaje peligroso u ocasionar
un cortocircuito entre piezas que
podría conducir a incendios o shock
eléctrico. Nunca derrame líquidos de
ningún tipo sobre el producto.
3. Desconecte este producto de la línea
telefónica antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos ni en aerosol.
Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina o
lavadora, en un sótano mojado o cerca
de una piscina.
11. Para reducir el riesgo de shock
eléctrico, no desarme este producto;
en caso de necesitarse servicio o
reparación, llévelo a personal de
servicio calificado. El abrir o quitar las
tapas puede exponerle a voltaje
peligroso u otros riesgos. El
5. No ponga este producto sobre un
carrito, estante o mesa inestables. El
aparato se puede caer y ocasionar
daños graves al teléfono.
reensamblaje incorrecto puede
ocasionar shock eléctrico cuando el
aparato se use posteriormente.
2ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. No abra ni mutile el paquete de pilas. El
electrólito liberado es corrosivo y puede
ocasionar daños a los ojos o la piel. Puede ser
tóxico si se ingiere.
12. Desconecte este producto de la línea
telefónica y refiera el servicio a
personal de servicio calificado bajo las
siguientes condiciones:
4. Tenga cuidado al manejar la pila a fin de
evitar cortocircuitos de la pila con materiales
conductores tales como anillos, pulseras y
llaves. La pila o el conductor puede
A. Cuando el cable eléctrico o el
enchufe se encuentra dañado o
deshilachado.
sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.
B. Si se ha derramado líquido dentro
del producto.
5. Sólo debe cargar el paquete de pilas
suministrado o identificado para uso con este
producto de acuerdo con las instrucciones y
limitaciones especificadas en el manual de
instrucciones correspondiente al producto.
C. Si el producto ha estado expuesto
a lluvia o agua.
6. Observe la orientación de polaridad correcta
entre el paquete de pilas y el cargador de
pilas.
D. Si el producto no opera
normalmente al seguir las
instrucciones de operación. Sólo debe
ajustar los controles incluidos en las
instrucciones de operación, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles
puede producir daños y a menudo
exigirá trabajo extenso por un técnico
calificado para restaurar el producto a
las operaciones normales.
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LOS TELÉFONOS
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las
reglas de la FCC. En la base de este equipo
hay una etiqueta que contiene, entre otra
información, el número de registro de la FCC
y el número de equivalencia de timbre de
llamada (REN) para este equipo. Cuando se
solicite, esta información deberá ofrecerse a la
compañía telefónica.
ES
E. Si el producto se ha dejado caer o
el gabinete está dañado.
F. Si el producto exhibe un cambio
perceptible de operación.
2. La toma (conector) de registro aplicable
USOC-RJ11C se utiliza para este equipo.
13. Evite usar un teléfono (que no sea
del tipo inalámbricos) durante una
tormenta eléctrica. Existe la remota
posibilidad de shock eléctrico debido
a rayos.
3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse
a la red telefónica o la de un usuario
utilizando una toma modular compatible que
esté de acuerdo con la Parte 68 de la FCC.
Con este equipo se suministran un cable y una
clavija modular que cumplen con las normas
de la FCC.
14. Para notificar una fuga de gas, no
utilice el teléfono en la vecindad de
dicha fuga.
4. El REN se utiliza para determinar la cantidad
de dispositivos que podrán conectarse a la
línea telefónica. El exceso de REN conectados
a la línea telefónica puede resultar en que los
dispositivos no contesten a llamadas
entrantes. En la mayoría de las zonas, no en
todas, la suma de REN no deberá ser superior
a cinco (5). Para enterarse del número total de
REN que puede conectarse a una línea,
póngase en contacto con la compañía
telefónica.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o lesión a
personas debido a la pila, lea y siga estas
instrucciones:
5. Si su equipo (SPP-ID970) produce daños en la
red telefónica, la compañía telefónica le
notificará con antelación que es posible que se
requiera la interrupción temporal del servicio.
Pero si la notificación con antelación no es
práctica, la compañía telefónica lo notificará al
cliente lo antes posible. Además, se le
notificará el derecho a realizar una
1. Sólo debe utilizar un paquete de pilas del
siguiente tipo y tamaño: Sony BP-T23.
2. No deseche el paquete de pilas en una
hoguera ya que la pila puede explotar.
Compruebe los reglamentos locales sobre
posibles instrucciones especiales de desecho.
reclamación a la FCC si usted lo considera
necesario.
3ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. La compañía telefónica puede realizar
cambios en sus instalaciones, equipos,
operaciones, o procedimientos que pueden
afectar la operación del equipo. Cuando
suceda esto, la compañía telefónica le avisará
con antelación para que usted realice las
modificaciones necesarias para mantener
ininterrumpido el servicio.
Nota
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha
determinado que cumple los límites para un
aparato digital Clase B de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están
diseñados para brindar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
garantía de que no ocurra interferencia en una
instalación específica. En caso de que este equipo
ocasione interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se le insta al
usuario a que trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
7. Si experimenta algún problema con este
equipo (SPP-ID970), con respecto a la
reparación o a la información sobre la
garantía, póngase en contacto con Sony Direct
Response Center: Tel 1-800-222-7669 (Inglés
solamente). Si el equipo causa problemas en
la línea, la compañía telefónica puede
solicitarle que desconecte el equipo hasta que
se resuelva el problema.
8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un
centro de reparaciones Sony.
9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas
compartidas ni en líneas de pago previo.
– Reorientar o reubicar la antena de recepción.
10. Este equipo es compatible con dispositivos
para ayuda a la audición.
– Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
– Conectar el equipo en un enchufe de un
circuito distinto al circuito al cual está
conectado el receptor.
Si su teléfono dispone de
marcadores automáticos
Cuando programe números de emergencia y (o)
realice llamadas de prueba a los mismos:
– Consultar con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio/ televisión para
ayuda.
1. Permanezca poco tiempo en la línea y
explique a la otra parte la razón de la llamada.
Nota sobre la garantía
2. Realice tales actividades en horas no punta,
como por la mañana temprano o a últimas
horas de la tarde.
Guarde la factura de compra junto con la
tarjeta de garantía y presente los dos
documentos cuando lleve el equipo para su
reparación a un centro de servicio técnico
autorizado Sony.
Precaución
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no aprobado expresamente en el
presente manual podría anular su autorización
para operar este equipo.
4ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ín d ice
32 Comprobación de la lista de
Pre p a ra t ivo s
base
identificadores de llamada
33
identificación de
demandantes
Borrado de datos de la lista
demandantes
35 Utilización de la lista de
de área
identificación de demandantes
36
la lista de identificación de
demandantes
Almacenamiento de un
número de la lista de
Op e ra cio n e s b á sica s
demandantes en el directorio
telefónico
ES
37
Para cambiar el número de
teléfono
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o
23 Directorio telefónico
39 Utilización del servicio de
con llamada en espera”
números de teléfono y
nombres
40 Utilización del servicio de espera
25
Cambio de un nombre y/ o
almacenado
In fo rm a ció n a d icio n a l
26
26
Borrado de una ubicación de
la memoria
Realización de llamadas
desde el directorio telefónico
42 Montaje de la unidad base en una
43 Notas sobre las fuentes de
43 Mantenimiento
28 Ajuste del tipo de generador de
29
Desactivación del generador
Fu n cio n e s d e id e n t ifica ció n
d e d e m a n d a n t e s
31 Acerca del servicio de
identificación de demandantes
31
Cuando reciba una llamada
5ES
Índice
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pre p a ra t ivo s
Le a e st o e n p rim e r lu g a r
Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se
indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3, y 4.
Pa so 1
(p á g in a 7)
En primer lugar, desembale el teléfono y los
accesorios suministrados.
Pa so 2
(p á g in a s 8 a 10)
A continuación, tendrá que hacer tres
cosas para instalar la unidad base,
incluyendo la búsqueda del mejor lugar
para el mismo.
Unidad base
Pa so 3
(p á g in a s 11 a 12)
Por último, inserte la batería en el
microteléfono y cárguela durante más de
12 horas.
Pa so 4
(p á g in a s 13 a 15)
Finalmente, es necesario introducir del
código de área para poder utilizar el
servicio de identificación del demandante.
Microteléfono
¡Est o e s t o d o !
6ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 1
Co m p ro b a ció n d e l co n t e n id o d e l
p a q u e t e
Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes.
Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Unidad base
Adaptador de alimentación
de CA (AC-T127)
Microteléfono
Cables de línea
telefónica (2)
Soporte mural para la
unidad base
Batería (BP-T23)
7ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 2
In st a la ció n d e la u n id a d b a se
Realice los pasos siguientes:
• Elección del mejor lugar
• Conexión de la unidad base
• Elección del modo de marcación
Ele cció n d e l m e jo r lu g a r
La situación de la unidad base afectará la calidad de la recepción del
microteléfono.
Alejado de fuentes de ruido, tales como una
ventana que dé a una calle con mucho
tráfico
Alejado de aparatos
de televisión y demás
equipos electrónicos
Alejado de fuentes térmicas, tales como
radiadores, conductos de aire, y la luz solar
Alejado de un horno de
microondas
Alejado de humedad
excesiva, temperaturas
extremadamente bajas,
polvo, vibraciones, y
golpes
Alejado de un PC
Ce rca d e u n lu g a r
ce n t ra l y so b re u n a
su p e rficie n ive la d a
Alejado de otros
teléfonos inalámbricos
PRECAUCIONES: • Si se producen pérdidas intermitentes de sonido durante la
conversación, acérquese a la unidad base o aleje ésta de otras fuentes
de ruido.
• El teléfono inalámbrico opera con frecuencias que pueden causar
interferencias en los televisores y videograbadoras que se encuentren
en las proximidades. La unidad base no deberá colocarse sobre un
televisor o videograbadora. Si se producen interferencias, bastará con
alejar el teléfono inalámbrico del televisor o videograbadora para
reducir o eliminar sus efectos.
8ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n e xió n d e la u n id a d b a se
Si desea colgar la unidad base de una pared, consulte la página 42.
3
Enganche el cable.
A un tomacorriente de CA
A DC IN 9V
Adaptador de alimentación de
CA (AC-T127 suministrado)
2
A LINE
Cable de línea telefónica
(suministrado)
1
A la
toma telefónica
1
2
Conecte el cable de la línea
telefónica a la toma LINE y a
una toma telefónica.
Conecte el adaptador de
alimentación de CA a la toma
DC IN 9V y a un tomacorriente
de CA.
3
Extienda completamente la
antena. Cerciórese de que
quede apuntando hacia el techo.
co n t in ú a
9ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 2: In st a la ció n d e la u n id a d b a se (co n t in ú a )
Notas
•
•
•
Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA
AC-T127 suministrado. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de CA.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a un
tomacorriente que suministre continuamente
alimentación.
Coloque la unidad base cerca del tomacorriente de CA
a fin de poder desenchufar fácilmente el adaptador de
alimentación de CA.
Polaridad de la clavija
–
+
Toma modular
Sugerencia
Si su toma telefónica no es modular, póngase en contacto con la
compañía telefónica para solicitar ayuda.
Ele cció n d e l m o d o d e m a rca ció n
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de
marcación apropiado (por tonos o por pulsos).
Selector DIAL MODE
Dependiendo de su sistema de marcación, ajuste el selector DIAL
MODE de la forma siguiente:
Si su sistema de marcación es
Por tonos
Ponga el selector en
TONE
Por pulsos
PULSE
Si no está seguro de su sistema de marcación
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en TONE.
Si la llamada se conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo
en PULSE.
10ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 3
Pre p a ra ció n d e la b a t e ría
Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12
horas.
1
2
Deslice y abra la tapa del
compartimiento de la batería del
microteléfono.
Inserte la batería (con los
contactos hacia abajo) en el
compartimiento para la misma.
BP-T23
3
4
Cierre la tapa del
compartimiento de la batería.
Coloque el microteléfono en la
unidad base.
Usted podrá colocarlo con
cualquier cara hacia arriba.
La lámpara CHARGE se
encenderá cuando el
microteléfono esté
adecuadamente asentado en los
terminales de carga de la
unidad base. Cargue la batería
durante más de 12 horas para
que quede completamente
cargada. La lámpara CHARGE
permanecerá encendida incluso
aunque haya terminado la
Lámpara CHARGE
carga.
co n t in ú a
11ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 3: Pre p a ra ció n d e la b a t e ría (co n t in ú a )
Duración de la batería
Una batería completamente cargada durará:
• Aproximadamente 6 horas cuando utilice continuamente el
microteléfono.
• Aproximadamente 7 días con el microteléfono en el modo de espera.
Notas
•
La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se
utilice.
•
Si deja la batería en el microteléfono sin cargarla, se descargará
completamente.
Para que la batería recupere su plena capacidad, pueden requerirse varias
cargas.
Para obtener el máximo rendimiento de la batería
No coloque el microteléfono en la unidad base después de cada
llamada. La batería trabajará mejor si devuelve el microteléfono a la
unidad base después de dos o tres llamadas. Sin embargo, no deje el
microteléfono fuera de la unidad base durante mucho tiempo porque
la batería se descargaría completamente.
Cuándo adquirir una nueva batería
Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12
horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá
que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un
centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva
batería BP-T23 Sony.
Nota
La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de
utilización y de la temperatura ambiental.
12ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 4
In t ro d u cció n d e l có d ig o d e á re a
Antes de utilizar este teléfono por primera vez, o cuando se traslade a un lugar
con código de área diferente, tendrá que introducir el código de su área. De lo
contrario no podría utilizar ciertas funciones de este teléfono ni las de
identificación de demandantes.
Esto será necesario también porque el teléfono tendrá que poder seleccionar un
código de área para marcar adecuadamente llamadas desde la lista de
identificación de demandantes.
Dependiendo de su región, introduzca el código de área de 3 dígitos de la forma
siguiente:
Caso 1.
Si se acepta la marcación de 7 dígitos (sin código de área) para llamadas locales en su
área, consulte “Para introducir su código de área inicial” más abajo.
Si usted reside en un área en la que las llamadas a/ desde otras áreas se realizan marcando 10
dígitos (código de área + número), podrá registrar hasta 5 códigos de área locales con este
teléfono para aprovechar las ventajas de este sistema. Consulte “Para introducir el código de
área local (para usuarios con números de teléfono de 10 dígitos)” de la página 14.
Caso 2.
Si se requiere la marcación de 10 dígitos (código de área + número) para todas
llamadas locales en su área, en primer lugar introduzca “000” en su código de área
inicial. Consulte “Para introducir su código de área inicial” más abajo.
Después consulte “Para introducir el código de área local (para usuarios con números
de teléfono de 10 dígitos)” de la página 14.
Pa ra in t ro d u cir su có d ig o d e á re a in icia l
1
2
Presione (PGM).
Gire el mando de lanzadera hasta
hacer que parpadee “AREA”.
Gire
Presione
DIRECTORY AREA
RINGER
3
4
Presione el mando de lanzadera.
HOME LOCAL
Vuelva a presionar el mando de
lanzadera.
En el visualizador aparecerá “ENTER
5 AREA CODE”.
Introduzca los tres dígitos de su
código de área inicial utilizando las
6 teclas de marcación.
Presione (PGM).
Usted oirá un pitido largo de
confirmación.
co n t in ú a
13ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa so 4 In t ro d u cció n d e l có d ig o d e á re a (co n t in ú a )
Notas
•
Si el código de área inicial ya está introducido, aparecerá en el visualizador
en el paso 4. Para introducir un código de área diferente, consulte “Para
cambiar el código de área inicial” indicado a continuación.
•
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del
procedimiento.
Sugerencias
•
•
En el paso 6, en vez del mando de lanzadera podrá presionar (PGM).
Para comprobar el código de área inicial actual, realice los pasos 1 a 4. Dicho
código aparecerá en el visualizador durante unos 20 segundos.
Para cambiar el código de área inicial
1 Realice los pasos 1 a 4 de la página 13.
En el visualizador aparecerá el código de área inicial.
2 Gire el mando de lanzadera hacia abajo para borrar el
código de área inicial actual.
3 Introduzca el nuevo código de área inicial utilizando las
teclas de marcación.
4 Presione (PGM).
Usted oirá un pitido largo de confirmación.
Pa ra in t ro d u cir e l có d ig o d e á re a lo ca l (p a ra
u su a rio s co n n ú m e ro s d e t e lé fo n o d e 10 d íg it o s)
Si una llamada coincide con uno de los códigos de área local
introducido, el número de teléfono se registrará con 10 dígitos en la
lista de identificación de demandantes (código de área + número). Si
una llamada no coincide con uno de los códigos de área local que haya
introducido, el número de teléfono se registrará con 11 dígitos en la
lista de identificación de demandantes (1 + código de área + número).
En algunas regiones del país es posible que exista más de un código de
área local. (En este teléfono podrán introducirse hasta cinco códigos de
área local.)
1 Realice los pasos 1 a 3 de la página 13.
2 Gire el mando de lanzadera hacia arriba hasta
HOME LOCAL
hacer que parpadee “LOCAL”.
3 Presione el mando de lanzadera.
#1 #2 #3 #4 #5
4 Seleccione el número (“#1” a “#5”) para
introducir el código de área local girando el
mando de lanzadera.
14ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Presione el mando de lanzadera.
En el visualizador aparecerá “ENTER AREA CODE”.
6 Introduzca los tres dígitos del código de área local
utilizando las teclas de marcación.
7 Presione (PGM).
Usted oirá un pitido largo de confirmación.
Notas
•
Si el código de parea local ya está introducido, aparecerá en el visualizador
en el paso 5. Para introducir un código de área local diferente, consulte “Para
cambiar el código de área local” más abajo.
•
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del
procedimiento.
Sugerencias
•
•
Usted podrá presionar el mando de lanzadera en vez de (PGM) en el paso 7.
Para comprobar el código de área local actual, realice los pasos 1 a 5. El
código de área local aparecerá en el visualizador durante unos 20 segundos.
Para cambiar el código de área local
1 Realice los pasos 1 a 5 de la página 14.
El código de área local actual aparecerá en el visualizador.
2 Gire el mando de lanzadera para borrar el código de área
local actual.
3 Introduzca el nuevo código de área local utilizando las teclas
de marcación.
4 Presione (PGM).
Usted oirá un pitido largo de confirmación.
Para borrar el código de área local
Usted podrá borrar el código de área local. Realice los pasos 1 y 2
anteriores, y después presione (PGM).
El código de área local se borrará y usted oirá un pitido largo de
confiración.
15ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Id e n t ifica ció n d e la s p a rt e s
Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Unidad base
1
2
3
4
5
6
7
8 Gancho para el cable del
adaptador de alimentación de
CA (p. 9)
1 Antena (p. 9, 42)
2 Lámpara de nueva llamada
(NEW CALL) (p. 32)
9 Toma de entrada de CC
Parpadeará cuando haya datos
“NEW” (nuevos) en la lista de
identificación de demandantes.
(DC IN 9V) (p. 9, 42)
0 Toma de línea telefónica
3 Lámpara de mensajes
(MESSAGES) (p. 40)
(LINE) (p. 9, 42)
Parpadeará cuando reciba mensajes.
4 Lámpara de carga (CHARGE)
(p. 11)
Permanecerá encendida mientras
esté cargándose la batería.
5 Lámpara de línea (LINE)
(p. 18, 21)
Permanecerá encendida mientras
esté utilizando el microteléfono
inalámbrico.
6 Selector de modo de
marcación (DIAL MODE) (p. 10)
Utilícelo para seleccionar la
marcación por pulsos o por tonos.
7 Botón de localización del
microteléfono
(HANDSET LOCATOR) (p. 30)
Presiónelo para llamar al
microteléfono inalámbrico.
8
9
0
16ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Microteléfono
1
2
9
3
4
0
qa
qs
5
6
7
qd
qf
8
qg
1 Antena
q; Selector de volumen (VOL)
(p. 18)
2 Altavoz
Presiónelo para ajustar el volumen
del microteléfono.
3 Mando de lanzadera
(p. 13, 23, 32)
qa Botón de llamada en espera/
accionamiento del gancho
4 Botón de conversación (TALK)
(p. 18, 21)
(CALL WAITING/FLASH) (p. 21, 39)
Utilícelo para cambiar a una
segunda llamada si posee el servicio
de “llamada en espera”, o cuando
desee realizar una nueva llamada.
Presiónelo para realizar o recibir
una llamada.
5 Teclas de marcación (p. 18)
6 Compartimiento de la batería
qs Botón de desconexión (OFF)
(p. 11)
(p. 18)
7 Botón de tono ( TONE)
Presiónelo para desconectar una
llamada.
(p. 18)
Le permitirá cambiar
temporalmente a la marcación por
tonos.
qd Botón de repetición de
marcación (REDIAL) (p. 20)
Presiónelo para volver a marcar el
último número llamado.
8 Botón de programa (PGM)
(p. 13, 23)
qf Botón de pausa (PAUSE) (p. 24)
Utilícelo para almacenar números
para en el directorio telefónico.
Presiónelo para insertar una pausa
en la secuencia de marcación.
9 Visualizador (p. 31)
qg Micrófono
17ES
Preparativos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op e ra cio n e s b á sica s
Re a liza ció n d e lla m a d a s
1
2
Tome el microteléfono de la
unidad base.
Presione (TALK) y espere hasta
que en el visualizador aparezca
“TALK”.
El visualizador también
mostrará la duración de la
operación en horas, minutos, y
segundos.
Selector VOL
Después oirá el tono de
invitación a marcar.
(*TONE)
(REDIAL)
La lámpara LINE de la unidad
base se encenderá.
Si en el visualizador aparece
“CHANNEL SEARCHING”,
acérquese a la unidad base.
3
4
Marque el número de teléfono.
Cuando termine de conversar,
presione (OFF) o coloque el
microteléfono en la unidad base.
El visualizador y la lámpara
LINE de la unidad base se
apagarán.
Tareas adicionales
Haga lo siguiente
Para
Ponga el selector VOL en H (alto), M (medio), o L
(bajo).
Ajustar el volumen del
microteléfono
Presione (*TONE) después de haberse conectado.
La línea permanecerá en el modo de marcación
por tonos hasta que la desconecte.
Cambiar temporalmente a
marcación por tonos
18ES Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas
•
Si aumenta el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente
también el ruido de fondo. Ajuste adecuadamente el volumen.
•
Si la conversación se silencia y en el visualizador aparece “CHANNEL
SEARCHING”, acérquese a la unidad base. De lo contrario, la llamada se
desconectaría después de 1 minuto.
Si la batería se debilita durante una llamada
El microteléfono emitirá un pitido cada tres segundos, y en el
visualizador aparecerán i y “BATTERY LOW”. Finalice su llamada
y cargue la batería.
Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12
horas.
Tenga en cuenta que durante los primeros 10 - 15 minutos de la carga,
el teléfono estará inactivo, es decir no podrá realizar ni recibir
llamadas.
Después de los primeros 10 - 15 minutos usted podrá utilizar el
teléfono, pero la duración de la batería será muy corta, motivo por el
que se recomienda que cargue completamente la batería antes de
volver a utilizar el teléfono.
co n t in ú a
Operaciones básicas 19ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re a liza ció n d e lla m a d a s (co n t in ú a )
Re p e t ició n d e la m a rca ció n
1 Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador
aparezca “TALK”.
La lámpara LINE de la unidad base se encenderá.
2 Para repetir la marcación del último número marcado,
presione (REDIAL).
Nota
Si el número es mayor de 32 dígitos, o si se ha borrado, cinco pitidos de error le
indicarán que el número no puede volver a marcarse.
Para comprobar el número de teléfono antes de repetir la
marcación
Cuando no esté utilizando el microteléfono, presione (REDIAL).
Se visualizará el último número marcado durante cinco segundos.
Para marcar el número, mientras esté visualizándose, presione (TALK).
Nota
Si el último número marcado es de más de 32 dígitos, o si se ha borrado, no se
visualizará.
Para borrar el último número de teléfono marcado
Cuando no esté conversando con alguien del exterior con el
microteléfono ni con la unidad base, presione (REDIAL) dos veces
antes de cinco segundos.
El número se borrará de la memoria, y usted oirá un pitido largo de
confirmación.
20ES Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce p ció n d e lla m a d a s
1
Cuando suene el teléfono tome el
microteléfono de la unidad base y
presione (TALK).
En el visualizador aparecerá “TALK”
y también la duración de operación en
horas, minutos, y segundos.
(CALL WAITING/FLASH)
En la unidad base se encenderá la
lámpara LINE.
Selector VOL
2
Cuando termine de conversar,
presione (OFF) o coloque el
microteléfono en la unidad base.
El visualizador y la lámpara LINE de
la unidad base se apagarán.
Tareas adicionales
Para
Haga lo siguiente
Ponga el selector VOL en H (alto), M (medio), o
L (bajo).
Ajustar el volumen del microteléfono
Presione (CALL WAITING/ FLASH).
Para volver al primer demandante, presione de
nuevo (CALL WAITING/ FLASH).
Cambiar a otra llamada (servicio de
“llamada en espera”*)
Consulte “Desactivación del generador de
llamada del microteléfono” de la página 29.
Activar/ desactivar el generador de
llamada del micorteléfono
* Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con la
compañía telefónica.
co n t in ú a
Operaciones básicas 21ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Re ce p ció n d e lla m a d a s (co n t in ú a )
Nota
Si entra otra llamada mediante el servicio de “llamada en espera” cuando esté
conversando con alguien del exterior, oirá dos pitidos cortos.
Sugerencia
Para notificarle la entrada de una llamada, el visualizador mostrará
“** RINGING **” cuando el teléfono esté sonando.
Si se ha abonado al servicio de identificación de demandantes
•
•
el número y/ o el nombre del demandante aparecerá en el visualizador
cuando reciba una llamada (consulte la página 31) o cuando entre otra
llamada con el servicio de “llamada en espera”.
el sonido del generador de llamada cambiará a un tomo más alto si el número
coincide con el almacenado en directorio telefónico (función de
correspondencia de memoria, consulte la página 31).
22ES Operaciones básicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o
Dire ct o rio t e le fó n ico
Usted podrámarcar un númerodeteléfonodesplazándosepor el
directoriotelefónico,en elquepodráalmacenarhasta50númerosde
teléfono.
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s d e t e lé fo n o y
n o m b re s
Ejemplo:para almacenar “SONY” “123-4567”.
Gire
Presione
1
Presione (PGM).
(Cerciórese de no presionar (TALK).)
DIRECTORY AREA
RINGER
Si no está parpadeando
“DIRECTORY”, gire el mando de
lanzadera para hacer que parpadee.
2
3
Presione el mando de lanzadera.
Aparecerá “ENTER NAME”.
Introduzca el nombre utilizando las
teclas de marcación.
Usted podrá introducir hasta 16
caracteres.
(PAUSE)
Presione una tecla de marcación hasta
que aparezca el carácter deseado.
(Con respecto a los detalles, consulte la
tabla de la izquierda.)
Introduzca los caracteres sucesivos de
la misma forma.
Tabla de caracteres
Tecla
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(0)
(*)
(#)
Carácter
1
A t B t C t 2
D t E t F t 3
G t H t I t 4
J t K t L t 5
M t N t O t 6
Para introducir dos caracteres
asignados a la misma tecla, o para
introducir un “espacio”, gire el mando
de lanzadera a fin de mover el mando
de lanzadera hacia la derecha.
Ejemplo: Para introducir “SONY”,
presione (7) cuatro veces (S), (6) tres
veces (O), gire el mando de lanzadera
hacia arriba para mover el cursor, y
después presione dos veces (6) (N), y
presione tres veces (9) (Y).
P t Q t R t S t 7
T t U t V t 8
W t X t Y t Z t 9
0
*
SONY
& t ’ t , t – t . t #
co n t in ú a
23ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in ú a )
4
5
Presione (PGM).
Aparecerá “ENTER NUMBER”.
Introduzca el número de teléfono.
SONY
1234567
Usted podrá introducir hasta 32 dígitos
incluyendo un tono y una pausa, que se
contarán cada uno como un dígito.
Cuando haya introducido un número de
teléfono de 17 o más dígitos, tal número
aparecerá en dos líneas.
1234567890123456
1
2
6
Presione (PGM).
Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el
nombre y el número se almacenarán. El
visualizador se apagará.
Notas
•
Si intenta almacenar el número 51.er número, oirá cinco pitidos cortos de error
y se visualizará “MEMORY FULL”. Usted no podrá almacenar el número de
teléfono. Para almacenar otro número de teléfono, borre uno de los
almacenados (consulte la página 26).
•
•
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del
procedimiento.
El número total de números de teléfono que podrá almacenar en el directorio
telefónico variará de acuerdo con el número de dígitos de cada número de
teléfono. Si todos los números de teléfono se compone de 16 dígitos, podrá
almacenar hasta 50 números de teléfono. Sin embargo, como el directorio
telefónico utiliza una memoria de dos números de teléfono para almacenar
un número de teléfono de 17 o más dígitos, el número total de números de
teléfonos que podrá almacenar en el directorio telefónico se reducirá de dos
en dos cada vez que almacene un número de 17 o más dígitos.
Sugerencias
•
Si ha introducido un carácter erróneo en el paso 3 o 5, gire el mando de
lanzadera hacia abajo para borrarlo. Después introduzca el carácter correcto.
•
Usted podrá presionar el mando de lanzadera en vez de (PGM)en los pasos
4 y 6.
Para almacenar un número a marcarse a través de una
centralita privada (PBX)
Antesdeintroducir elnúmerodeteléfonoen elpaso5anterior,realice
losiguiente:
1 Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p. ej., 9).
2 Presione (PAUSE).
24ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca m b io d e u n n o m b re y/o u n
n ú m e ro d e t e lé fo n o a lm a ce n a d o
1 Haga que se visualicen el nombre y el número
de teléfono que desee cambiar realizando los
pasos 1 y 2 de “Realización de llamadas desde el
directorio telefónico” de la página 26.
SONY
1234567
2 Presione el mando de lanzadera.
DIAL EDIT ERASE
1234567
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “EDIT” y después
presiónelo.
SONY
1234567
El cursor parpadeará a la derecha del último
carácter del nombre.
4 Gire el mando de lanzadera para borrar los
caracteres e introducir el nuevo nombre.
Si desea cambiar solamente el número, salte ese
paso.
5 Presione el mando de lanzadera.
SMITH
123456
El cursor parpadeará en el último dígito del
número de teléfono.
7
6 Gire el mando de lanzadera hacia abajo para
borrar el número e introducir otro nuevo.
Si no desea cambiar el número, salte este paso.
7 Presione el mando de lanzadera.
Usted oirá un pitido largo de confirmación y el
nombre y/ o el número se cambiará.
Sugerencia
Siintroduceun númerodeteléfonode17omásdígitos,despuésdel15.ºse
visualizará “–”,y losdemássevisualizarán en doslíneasdespuésde
aproximadamentedossegundos.
co n t in ú a
25ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in ú a )
Bo rra d o d e u n a u b ica ció n d e la m e m o ria
1 Haga que se visualice el nombre y el número de
SONY
1234567
teléfono que desee borrar realizando los pasos 1
y 2 de “Realización de llamadas desde el
directorio telefónico”.
2 Presione el mando de lanzadera.
DIAL EDIT ERASE
1234567
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “ERASE”, y después
presiónelo.
ERASE NO YES
1234567
4 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “YES”, y después
presiónelo.
Usted oirá un pitido largo de confirmación, y la
ubicación de la memoria se borrará.
Re a liza ció n d e lla m a d a s d e sd e e l d ire ct o rio t e le fó n ico
1
Presione el mando de lanzadera.
En el visualizador aparecerá
2 “DIRECTORY”.
Haga que se visualice el nombre y el
número de teléfono al que desee
llamar.
Gire
Presione
Para buscar en orden alfabético:
Gire el mando de lanzadera hacia
arriba o hacia abajo.
Para buscar introduciendo el
carácter inicial: Presione la tecla de
marcación correspondiente al carácter
deseado, y después gire el mando de
lanzadera.
SONY
1234567
3
4
Presione el mando de lanzadera.
DIAL EDIT ERASE
1234567
Vuelva a presionar el mando de
lanzadera.
El número de teléfono se marcará.
26ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencia
Para realizar una llamada,en vez deejecutar lospasos3y 4,podrá presionar
(TALK).
Acerca del orden de búsqueda
Losnombresaparecerán en elorden siguientecuandogireelmando
delanzaderahaciaarribaohaciaabajo.
• Orden alfabético: ABC...XYZ y símbolos y * y # y 0 - 9
• Carácter inicial: Para buscar “SONY” por ejemplo,presione (7)y
despuésgireelmandodelanzadera para buscar a travésdelos
nombres que comiencen por P,Q,R,S,o 7.
27ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aju st e d e l t ip o d e g e n e ra d o r d e
lla m a d a
Usted podráseleccionar entrecuatrotiposdegenerador dellamada
delmicroteléfono.
1
2
Presione (PGM).
Gire
Presione
Gire el mando de lanzadera para hacer
que parpadee “RINGER”.
DIRECTORY AREA
RINGER
3
Presione el mando de lanzadera.
Aparecerá el tipo de generador de
llamada actual.
RINGER 1
SELECTED
4
5
Presione un a de las teclas de
marcación ((1) a (4)) para seleccionar
el tipo de generador de llamada.
Usted oirá el tono del generador de
llamada correspondiente.
Presione (OFF).
28ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De sa ct iva ció n d e l g e n e ra d o r d e lla m a d a d e l
m icro t e lé fo n o
1 Realice los pasos 1 a 3 de la página 28.
2 Presione (0).
RINGER OFF
SELECTED
Usted oirá un pitido de confirmación.
3 Presione (OFF).
Cuando haya ajustado “RINGER” a “RINGER OFF”
Elmicroteléfononosonará. Usted podrá seguir realizandollamadas,y
recibirlassiotroteléfonoconectadoalamismalíneasuenapara
notificarlelaentradadellamadas.
Para volver a activar el generador de llamadas
Realicelo descrito en “Ajustedeltipo degenerador dellamada” dela
página28.
29ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bu sca p e rso n a s
Usted podrá llamar almicroteléfonodesdela unidad base.
Tenga en cuenta quenopodrá llamar sialguien está utilizandoel
microteléfono.
Pa ra u t iliza r e l se rvicio
d e b u sca p e rso n a s
Presione (HANDSET LOCATOR).
El microteléfono sonará durante
aproximadamente un minuto.
Para parar el sonido, presione
(OFF) del microteléfono.
Sugerencia
Usted podrá llamar almicroteléfono incluso aunque“RINGER” estéajustado a
“RINGER OFF”.
30ES
Funciones del teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fu n cio n e s d e id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s
Ace rca d e l se rvicio d e id e n t ifica ció n
d e d e m a n d a n t e s
El servicio de identificación de demandantes permitirá que el número
de teléfono de quien llame aparezca en el visualizador antes de
contestar a la llamada. Para utilizar esta función tendrá que abonarse
primero a este servicio. El nombre de este servicio puede variar según
la compañía telefónica.
Para utilizar esta función, cerciórese de haber introducido su código de
área inicial (consulte la página 13).
Cu a n d o re cib a u n a lla m a d a
El número de teléfono aparecerá en el visualizador con la fecha y la
hora como se muestra en el ejemplo siguiente.
Si el servicio de identificación de demandantes incluye el servicio de
nombre del demandante, dicho nombre aparecerá en el visualizador
(hasta 15 letras).
Nombre de quien llamó
Número de teléfono de quien llamó
Fecha y hora de recepción de la
llamada
SMITH JOHN
1-201-123-4567
Cuando conteste a una llamada, la visualización de identificación de
demandantes cambiará a “TALK”.
Notas
•
El número de teléfono y/ o el nombre del demandante no aparecerá en los
casos siguientes:
-
“OUT OF AREA”: cuando realice la llamada a través de una compañía
telefónica que no ofrezca el servicio de identificación de demandantes
(incluyendo llamadas internacionales).
-
•
“PRIVATE”: cuando la llamada esté “bloqueada”. Por razones de secreto,
muchos países permiten a los usuarios evitar que los datos de la persona que
llame aparezcan en el visualizador de identificación de demandantes de su
teléfono.
Si la llamada es desde una oficina que utilice múltiples líneas el numero de
teléfono visualizado es posible que no concuerde con el de llamada a la
extensión.
Sugerencia
Aunque el microteléfono está ajustado a “RINGER OFF”, podrá recibir datos
de identificación de demandantes.
Acerca de la función de correspondencia de memoria
Si recibe una llamada de un número de teléfono que esté almacenado
en el directorio telefónico (consulte la página 23), el sonido del
generador de llamada cambiará a un tono más elevado después de la
segunda llamada.
Nota
La función de correspondencia de memoria no funcionará con llamadas “OUT
OF AREA” ni “PRIVATE”, ni tampoco con llamadas realizadas desde una
oficina en la que utilicen líneas múltiples porque el número no siempre
coincidirá con el almacenado en este teléfono.
31ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co m p ro b a ció n d e la list a d e
id e n t ifica d o re s d e lla m a d a
El teléfono puede almacenar hasta 20 llamadas recibidas, incluyendo
las de “OUT OF AREA” y “PRIVATAE”. Almacenará todas las
llamadas recibidas, incluso aunque no haya contestado a ellas.
Co n t e m p la ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n
d e d e m a n d a n t e s
Usted podrá observar la lista de identificación de demandantes para
comprobar el número de teléfono y/ o la lista de llamadas recibidas.
1
Gire el mando de lanzadera.
El visualizador mostrará el
numero de “NEW” (llamadas
que usted no ha comprobado) y
“OLD” (llamadas que ya ha
comprobado).
Gire
NEW O8 OLD 12
2
Gire el mando de lanzadera
hacia abajo par hacer que se
visualicen los datos más
antiguos o hacia arriba que se
visualicen los más nuevos.
Nota
Si recibe la 21.ª llamada, los datos más antiguos se
borrarán automáticamente.
Sugerencia
Si hay datos “NEW”, la lámpara NEW CALL de la
unidad base parpadeará.
Lámpara
NEW CALL
32ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acerca de la marca “*”
La marca “*” aparecerá si hay más de dos
llamadas del mismo número telefónico. Los
datos más antiguos se reemplazarán por los
más nuevos, forma por la que las llamadas se
contarán solamente como una.
SMITH JOHN
1-201-123-4567
*
Bo rra d o d e d a t o s d e la list a d e id e n t ifica ció n
d e d e m a n d a n t e s
Los datos antiguos se borrarán automáticamente cuando entre la 21.ª
llamada, pero usted también podrá borrar datos innecesarios, uno tras
otro, o toda la lista.
Para borrar números de teléfono, uno tras otro
1 Haga que se visualice el número de teléfono que
SMITH JOHN
1-201-123-4567
desee borrar de la lista de identificación de
demandantes (consulte la página 32).
2 Presione el mando de lanzadera.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “ERASE”, y después
presiónelo.
ERASE NO YES
1-201-123-4567
4 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “YES”, y después
presiónelo.
Usted oirá un pitido largo de confirmación y los
datos se borrarán.
co n t in ú a
33ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co m p ro b a ció n d e la list a d e id e n t ifica d o re s d e lla m a d a
(co n t in ú a )
Para borrar todos los datos de la lista a la vez
1 Haga que se visualicen los datos de
SMITH JOHN
1-201-123-4567
identificación de demandantes.
2 Presione el mando de lanzadera.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “ERASE”, y después
presiónelo.
ERASE NO YES ALL
1-201-123-4567
4 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “ALL”, y después
presiónelo.
ALL ERASE NO YES
1-201-123-4567
5 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
hacer que parpadee “YES”, y después
presiónelo.
NEW OO OLD OO
Usted oirá un pitido largo de confirmación y se
borrará toda la lista.
Nota
“ALL” solamente aparecerá cuando todos los datos hayan pasado a “OLD”. Si
hay cualquier dato “NEW”, no podrá borrar toda la lista.
34ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ut iliza ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n
d e d e m a n d a n t e s
Utilizando la lista de identificación de demandantes podrá devolver
fácilmente la llamada a un número de teléfono de la lista de
identificación de demandantes, o almacenar números de dicha lista en
el directorio telefónico.
Lla m a d a a u n n ú m e ro d e sd e la list a d e
id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s
1
Haga que se visualice el número
de teléfono al que desee llamar
desde la lista de identificación
de demandantes (consulte la
página 32).
Gire
Presione
SMITH JOHN
1-201-123-4567
2
3
Confirme el número y presione
el mando de lanzadera.
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
Vuelva a presionar el mando de
lanzadera.
El teléfono marcará
automáticamente el número
visualizado.
Notas
•
Si el número visualizado en el paso 1 no es el que desea utilizar para llamar
podrá cambiar el número de dígitos como se describe en la página 37.
•
Si el teléfono está conectado a una centralita privada (PBX), es probable que
no pueda realizar llamadas desde la lista de identificación de demandantes
porque es necesario el dígito de acceso a la línea exterior.
Sugerencia
Usted podrá presionar (TALK) para realizar la llamada en vez de ejecutar los
pasos 2 y 3.
co n t in ú a
35ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ut iliza ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s (co n t in ú a )
Alm a ce n a m ie n t o d e u n n ú m e ro d e la list a d e
id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s e n e l
d ire ct o rio t e le fó n ico
1 Haga que se visualice el nombre y el número de
SMITH JOHN
1-201-123-4567
teléfono que desee almacenar de la lista de
identificación de demandantes (consulte la
página 32).
2 Confirme el número y presione el mando de
DIAL PGM ERASE
1-201-123-4567
lanzadera.
3 Gire el mando de lanzadera para hacer que
SMITH JOHN
12011234567
parpadee “PGM”, y después presiónelo.
El cursor parpadeará al final del nombre.
Introduzca o cambie el nombre, si es necesario
(consulte la página 25)
4 Presione el mando de lanzadera.
SMITH JOHN
Usted oirá un pitido largo de confirmación y el
nombre y el número se almacenarán.
12011234567
Si es necesario, introduzca o cambie el número
de teléfono (consulte la página 25).
5 Vuelva a presionar el mando de lanzadera.
Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el nombre y el
número se almacenarán.
Notas
•
•
•
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del
procedimiento.
Si el número visualizado en el paso 1 no es el que desea podrá cambiar el
número de dígitos de dicho número, consulte la página 37.
Si el teléfono está conectado a una centralita privada (PBX), tendrá que añadir
un dígito de acceso a la línea exterior.
36ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pa ra ca m b ia r e l n ú m e ro d e d íg it o s d e l
n ú m e ro d e t e lé fo n o
Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de
identificación de demandantes es diferente al número de teléfono real,
tendrá que ajustar dicho número de dígitos para poder llamar o
almacenarlo en el directorio telefónico.
1 Mientras esté visualizándose el número de teléfono de la
lista de identificación de demandantes, presione
repetidamente (#) hasta que en el visualizador aparezca el
número de teléfono con el número correcto de dígitos.
Cada vez que presione (#), el número de dígitos cambiará
de la forma siguiente.
Cuando el código de área inicial y el código de área local
no coincidan
SMITH JOHN
201-123-4567
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
Cuando el código de área inicial coincida
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
SMITH JOHN
1-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
co n t in ú a
37ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ut iliza ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s (co n t in ú a )
Cuando el código de área local coincida
SMITH JOHN
1-123-4567
SMITH JOHN
201-123-4567
SMITH JOHN
1-201-123-4567
SMITH JOHN
123-4567
2 Continúe la operación para llamar al número o para
almacenarlo con el número correcto de dígitos (páginas 35 y
36).
Notas
•
Usted no necesitará ajustar el número de dígitos cada vez que llame desde la
lista de identificación de demandantes ya que los cambios de los datos de
identificación de demandantes no se almacenarán en la memoria.
•
Dependiendo de los datos de identificación de demandantes quizás no pueda
cambiar el número de dígitos.
38ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ut iliza ció n d e l se rvicio d e
“ Id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s co n
lla m a d a e n e sp e ra ”
Este teléfono es compatible con el servicio de “Identificación de
demandantes con llamada en espera”. Compruebe si su compañía
telefónica ofrece este servicio.
Al igual que el servicio de identificación de demandantes, usted tendrá
que abonarse a “Identificación de demandantes con llamada en
espera” para poder utilizar este servicio.
Aunque esté abonado a “Identificación de demandantes” y
“Llamada en espera” como dos servicios separados, tendrá que
solicitar la subscripción a “Identificación de demandantes con
llamada en espera” como un solo servicio.
Éste es un nuevo servicio que combina dos.
Aunque usted posea un teléfono compatible con el servicio de
“Identificación de demandantes con llamada en espera”, si no se
abona al servicio de “Identificación de demandantes con llamada
en espera” combinado, no podrá ver el nombre ni el número del
segundo demandante.
Si entra una nueva llamada mientras esté conversando, oirá dos
pitidos cortos. El nombre y/ o el número de teléfono del nuevo
demandante aparecerá en el visualizador durante unos 20 segundos.
Para cambiar a otro demandante
1
2
Para cambiar al nuevo
demandante, presione
(CALL WAITING/ FLASH).
Para volver al primer
demandante, presione de nuevo
(CALL WAITING/ FLASH).
39ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ut iliza ció n d e l se rvicio d e e sp e ra d e
m e n sa je s visu a le s
Si usted se abona al servicio de mensajes de su compañía telefónica
que incluya esta función, el visualizador le indicará que usted tiene
mensajes en espera de que los escuche.
Si p o se e m e n sa je s
En el visualizador aparecerá “MESSAGES
WAITING”, y la lámpara MESSAGES de la
unidad base parpadeará.
Cuando haya escuchado sus mensajes, el
visualiador y la lámpara MESSAGES se
apagarán.
Lámpara MESSAGES
Nota
Usted no podrá utilizar esta función si no está abonado al servicio de mensajes
de su compañía telefónica.
Con respecto a la disponibilidad de este servicio, póngase en contacto con su
compañía telefónica.
Si la lámpara MESSAGES continúa parpadeando
Si esta lámpara no se apaga (p. ej., cuando escuche sus mensajes a
través de otros teléfonos), podrá apagarla manualmente.
Para apagar manualmente la lámpara MESSAGES
1 Presione (PGM).
2 Presione (#).
MESSAGES WAITING
LIGHT-OFF RESET
3 Presione el mando de lanzadera.
La lámpara MESSAGES de la unidad base se
apagará, y usted oirá un pitido largo de
confirmación.
40ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si se traslada o cambia de compañía telefónica
Las señales de mensaje en espera se transmitirán de dos formas:
Señalización FSK o señalización de “tartamudeo” (su compañía
telefónica podrá proporcionarle más información sobre este servicio).
La primera vez que este teléfono reciba un mensaje de correo vocal, se
ajustará automáticamente al servicio de FSK y bloqueará el servicio de
tartamudeo si su compañía telefónica está en este servicio.
Cuando se traslade o cambie de compañía telefónica, tendrá que
reponer el teléfono. Para ello realice el procedimiento siguiente. El
teléfono volverá al estado de dispuesto para reconocimiento de correo
vocal con marcación por tonos de FSK o de tartamudeo.
Para reponer este teléfono
1 Presione (PGM).
2 Presione (#).
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para
MESSAGES WAITING
LIGHT-OFF RESET
hacer que parpadee “RESET” y después
presiónelo.
Usted oirá un pitido largo de confirmación y el
teléfono se repondrá.
41ES
Funciones de identificación de demandantes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In fo rm a ció n a d icio n a l
Mo n t a je d e la u n id a d b a se e n u n a p a re d
1
2
Levante la lengüeta de colgado.
Lengüeta de
colgado
1
Enchufe el cable de la línea
telefónica en la toma LINE y el
adaptador de alimentación en la
toma DC IN 9V, y enganche los
cables. Utilice el cable más corto
para el montaje.
3
Fije el soporte mural en el centro
de la unidad base.
Alinee las marcas f del soporte
mural con las de la unidad base.
2
4
5
Enchufe el cable de línea
telefónica en la toma telefónica
y enganche la unidad base en la
placa mural.
Cable del
Cable de
línea
telefónica
adaptador de
alimentación
de CA
Enchufe el adaptador de
alimentación de CA en un
tomacorriente de CA. Después
levante la antena de forma que
quede apuntando hacia el techo.
3
4,5
Cable de
línea
Placa
mural
telefónica
Soporte
mural
Tomacorriente
de CA
Adaptador de
alimentación
de CA
Sugerencia
Para retirar el soporte mural, presione las lengüetas inferiores.
42ES
Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No t a s so b re la s fu e n t e s d e a lim e n t a ció n
Batería
Para clientes en EE.UU.
• Para un óptimo rendimiento,
almacene la batería a una temperatura
de entre 5°C y 35°C.
RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL-
CADMIO
Las pilas de níquel-cadmio
son reciclables. Puede
ayudar a conserval el medio
ambiente devolviendo las
pilas que no desee al punto
de recogida o de reciclaje
más próximo.
Nota: En ciertas zonas, el desecho de pilas de
níquel-cadmio en contenedores
domésticos o industriales puede estar
prohibido.
• Cuando no vaya a utilizar el teléfono
durante mucho tiempo, extraiga la
batería después de haberla cargado
durante más de 12 horas. Esto
prolongará la duración útil de las
baterías.
Interrupción del suministro
eléctrico
La RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) le aconsejará sobre la recogida
de pilas usadas en el siguiente número de
teléfono:
Durante la interrupción del
suministro eléctrico no es posible
realizar ni recibir llamadas.
Llamada gratuita: 1-800-822-8837 (sólo
Estados Unidos y Canadá)
Aviso: No maneje pilas de níquel-cadmio
dañadas o con fugas.
Ma n t e n im ie n t o
• Limpie el exterior con un paño suave
ligeramente humedecido en agua o en
una solución de detergente neutro.
No utilice limpiadores abrasivos,
desengrasantes ni disolventes, como el
alcohol o la bencina, ya que podrían
dañar el acabado.
• Si los terminales de carga de la unidad
base y el auricular están sucios,
límpielos con un paño suave.
En caso de duda o problemas con el
teléfono, consulte a su proveedor Sony
más próximo.
Información adicional 43ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
So lu ció n d e p ro b le m a s
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice
el teléfono, use esta guía para poder solucionar el problema. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Síntoma
Solución
Se oyen cinco pitidos cortos de
•
Compruebe si ha instalado correctamente la unidad
error al presionar (TALK).
base (página 8).
•
•
Acerque el microteléfono a la unidad base.
No se oye el tono de invitación
a marcar.
Compruebe si el cable de línea telefónica está
conectado con seguridad a la toma telefónica.
Compruebe si la batería está completamente cargada
(página 11).
•
•
Compruebe si ha elegido correctamente el modo de
marcación (página 10).
El teléfono no se conecta en
absoluto, incluso aunque el
número marcado es correcto.
•
•
Compruebe si el último número marcado es
realmente el deseado.
El teléfono no repite
correctamente la marcación.
El último número marcado tiene más de 32 dígitos
(incluyendo tono y pausa, si los ha utilizado).
El último número marcado se ha borrado.
Se oyen cinco pitidos cortos de
error al tratar de repetir la
marcación.
•
•
Acerque el microteléfono a la unidad base y vuelva a
realizar las operaciones de repetición de marcación.
No es posible realizar las
operaciones de repetición de la
marcación (repetición de la
marcación, y comprobación y
borrado de números de
teléfono), y en el visualizador
aparece “CHANNEL
SEARCHING”.
•
•
•
•
Compruebe si el generador de llamada está activado
(página 29).
La batería está débil. Cárguela durante más de 12
horas (página 11).
Compruebe si ha instalado correctamente la unidad
base (página 8).
Acerque el microteléfono a la unidad base.
El microteléfono no suena.
•
•
Acerque el microteléfono a la unidad base.
Aleje la unidad base de fuentes de ruido (página 8).
Se oyen interferencias durante
la conversación.
•
Ésta es una alarma de fuera de alcance. Acerque el
microteléfono a la unidad base antes de un minuto.
La conversación se silencia y en
el visualizador aparece
“CHANNEL SEARCHING”.
•
La batería está débil. Cárguela durante más de 12
horas (página 11).
Se oye un pitido cada tres
segundos y en el visualizador
aparecen Ey “BATTERY
LOW”.
44ES
Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntoma
Solución
• Compruebe si ha seguido el procedimiento correcto
para almacenar el número (página 23).
• Cerciórese de que el número marcado no tenga más
de 32 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los ha
utilizado).
Se oyen cinco pitidos cortos de
error y no es posible almacenar
un número en el directorio
telefónico.
• Almacene el número correcto (página 23).
La marcación con el directorio
es errónea.
• Compruebe si está abonado al servicio de
identificación de demandantes.
• El servicio de identificación de demandantes puede
no trabajar cuando el teléfono esté conectado a una
centralita privada (PBX).
El nombre y/ o el número de
teléfono del demandante no
parece en el visualizador.
• La llamada se ha realizado a través de una compañía
que no ofrece el servicio de identificación de
demandantes. En el visualizador aparecerá “OUT OF
AREA”.
• La llamada se “bloqueó”. En el visualizador
aparecerá “PRIVATE”.
• Usted contestó a la llamada mientras estaba
visualizándose “** RINGING **”. Conteste a la
llamada después de haberse visualizado los datos de
identificación de demandante.
• Abónese al servicio de “Identificación de
demandantes con llamada en espera” (página 39).
• Cerciórese de que nadie esté hablando con otro
teléfono a través de la misma línea.
El nombre y/ o el número de
teléfono del demandante no
aparecen en el visualizador
durante la función de llamada
en espera.
• Compruebe si ha introducido correctamente su código
de área inicial (página 13).
• Es posible que tenga que cambiar el número de
dígitos del número de teléfono (página 37).
• Esta función puede no trabajar si el teléfono está
conectado a una centralita privada (PBX).
No es posible marcar un
número desde la lista de
identificación de demandantes.
• Si la llamada es desde una oficina que utilice
múltiples líneas, el número de teléfono puede no
coincidir con el número que usted ha almacenado en
la memoria.
La función de concordancia de
memoria no funciona.
• Si ha almacenado el número de teléfono con un dígito
de acceso a una línea exterior en una tecla de
marcación instantánea o en el directorio telefónico con
el teléfono conectado a una centralita privada (PBX),
el número de teléfono no coincidirá con los datos de
identificación de demandante.
• Abónese al servicio de espera de mensajes visuales
(consulte la página 40).
• Si se traslada o cambia de compañía telefónica,
reponga este teléfono (consulte la página 41).
No es posible utilizar el
servicio de mensajes visuales.
• Limpie los terminales de carga de la unidad base y del
microteléfono con un paño suave para mejorar el
contacto de los mismos.
• Compruebe si el microteléfono está adecuadamente
colocado en el unidad base.
La lámpara CHARGE no se
enciende al colocar el
microteléfono para cargar la
batería.
• La batería se cargó durante menos de 12 horas
(debido a un fallo de alimentación, etc.).
• La duración útil de la batería ha expirado y necesita
reemplazarse.
La duración de la batería es
corta.
Información adicional 45ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Esp e cifica cio n e s
Fuente de alimentación
9 V CC del adaptador de alimentación de
CA AC-T127
Tiempo de carga de la batería
Aprox. 12 horas
Dimensiones
Aprox. 123 x 63 x 225 mm (an/ al/ prf),
excluyendo la antena
Antena: Aprox. 120 mm
Generales
Banda de frecuencias
902 - 928 MHz
Canales de operación
30 canales
Señal de marcación
Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable
Accesorios suministrados
Consulte la página 7.
Masa
Aprox. 360 g, excluyendo el soporte mural
Microteléfono
Fuente de alimentación
Batería BP-T23
Duración de la batería
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Espera:
Aprox. 7 días
Conversación: Aprox. 6 horas
Dimensiones
Aprox. 58 x 177 x 46 mm (an/ al/ prf),
excluyendo la antena
Antena: Aprox. 72 mm
Masa
Aprox. 270 g, incluyendo la batería
Unidad base
46ES Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ín d ice a lfa b é t ico
A
G, H
Generador de llamada
O
Ajuste del volumen
OUT OF AREA 31
volumen del
microteléfono 18, 21
activación/ desactivación
29
P, Q
PRIVATE 31
Almacenamiento de datos
en el directorio telefónico
36
ajuste del tipo de
selector de llamada 28
R
I, J, K, L
Identificación de
demandantes 31
almacenamiento en el
directorio telefónico 36
función de
Realización de llamadas
18
Recepción de llamadas 21
Repetición de la marcación
20
B
Batería
carga 11
duración 12
Borrado
correspondencia
de memoria 31
lista de identificación de
demandantes 32
respuesta a llamada 35
Identificación de
código de área local 15
directorio telefónico 26
datos de identificación
de demandantes 33
último número marcado
20
Buscapersonas 30
S, T
Servicio de espera con
mensajes visuales 40
Servicio de llamada en
espera 21, 39
Solución de problemas 44
demandantes con llamada
en espera 39
U
Identificación de las partes
16
C
Ubicación, teléfono base 8
Código de área 13
Código de área inicial 13
Código de área local 14
Conexión 9
Instalación
microteléfono 11
unidad base 8
V, W, X, Y, Z
Volumen
microteléfono 18, 21
Contenido del paquete 7
M, N
Marcación por pulsos 10
Marcación por tonos
cambio a este tipo de
marcación 18
D, E
Directorio telefónico 23
F
modo de marcación 10
Modo de marcación
Función de
correspondencia de
memoria 31
cambio temporal al
modo de tonos 18
elección 10
Montaje del teléfono base
en una pared 42
47ES
Información adicional
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|