3-257-843-11 (1)
FM/AM Cassette Car
Stereo
GB
Operating Instructions
RU
Инструкция по эксплуатации
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию
по установке и подсоединению.
XR-CA665EE
© 2003 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome !
Thank you for purchasing this Sony Cassette
Player. You can enjoy its various features even
more with:
• Optional CD/MD units (both changers and
players)*1.
• CD TEXT information (displayed when a CD
TEXT disc*2 is played on a connected optional
CD unit with the CD TEXT function).
• Supplied controller accessory
Card remote commander RM-X114
• Optional controller accessory
Rotary commander RM-X4S
*1 This unit works with Sony products only.
*2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes
information such as the disc name, artist name,
and track names. This information is recorded on
the disc.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of controls
Refer to the pages listed for details.
DSO
EQ3
SEEK
BTM/MTL
DISC
REP
3
SHUF BL SKIP
/
ALBM /ATA
SENS
1
2
4
5
6
LIST
XR-CA665EE
a SOURCE (Power on/Tape/Radio/CD/
MD) button
Tape:
Selecting the source
b SEL (select) button
Selecting items.
c Volume +/– button
d Display window
e SEEK +/– button
Tape:
Radio:
Storing the desired station on each number
button.
CD (MP3 files)/MD:
Fast-forwarding, reversing a tape Automatic
Music Sensor
Radio:
Tuning in stations automatically/finding a
station manually.
MP3 files:
CD/MD:
Skipping tracks/fast-forwarding, reversing a
track.
f DSPL (display mode change) button
j MODE (o) button
Changing the operation
o Z (eject) button (located on the front side
q Receptor for the card remote
commander
* Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
l RESET button (located on the front side of
After turning off the ignition, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The corresponding buttons of the card
remote commander control the same
functions as those on this unit.
Card remote commander RM-X114
a DSPL button
b MENU button*
c SOURCE button
d SEEK (+/–) buttons
e SOUND button
f OFF button
DSPL
MODE
+
PRESET
g VOL (+/–) buttons
h MODE button
+
DISC
i LIST button
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
j DISC/PRESET (+/–) buttons
k ENTER button
l ATT button
–
DISC
PRESET –
OFF
ATT
+
* Not available for this unit
VOL
Note
–
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot
be operated with the card remote commander unless
(SOURCE) on the unit is pressed, or a cassette tape is
inserted to activate the unit first.
Tip
Refer to “Replacing the lithium battery” for details on
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precautions
Notes on Cassettes
• If your car was parked in direct sunlight, allow
the unit to cool off before operating it.
• If no power is being supplied to the unit, check
the connections first. If everything is in order,
check the fuse.
• If no sound comes from the speakers of a 2-
speaker system, set the fader control to the
centre position.
• When a tape is played back for a long period,
the cassette may become warm because of the
built-in power amplifier. However, this is not a
sign of malfunction.
Cassette care
• Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
• Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and
amplifiers, as erasure or distortion on the
recorded tape could occur.
• Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures, or moisture.
• Slack in the tape may cause the tape to be
caught in the machine. Before you insert the
tape, use a pencil or similar object to turn the
reel and take up any slack.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
To maintain high quality sound
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or tapes.
Slack
• Distorted cassettes and loose labels can cause
problems when inserting or ejecting tapes.
Remove or replace loose labels.
• The sound may become distorted while playing
the cassette. The cassette player head should be
cleaned after each 50 hours of use.
The use of cassettes longer than 90 minutes
is not recommended except for long
continuous play
The tape used for these cassettes is very thin and
tends to stretch easily.
Frequent playing and stopping of these tapes
may cause them to become entangled in the
cassette deck mechanism.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Detaching the front panel
Getting Started
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Resetting the unit
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Remove the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ballpoint
pen.
1 Press (OFF)*.
Tape playback or radio reception stops (the
key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing
(OFF) until the display disappears to avoid car
battery drain.
RESET button
Note
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
1
2
Notes
• If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
continue to next page t
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Setting the clock
The clock uses a 24-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
A
B
1 Press (DSPL) for 2 seconds.
The hour indication flashes.
1Press the volume +/– button to set
the hour.
to go forward
to go back
x
2Press (SEL).
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
The minute indication flashes.
3Press the volume +/– button to set
the minute.
to go forward
to go back
2 Press (DSPL).
The clock starts.
After the clock setting is completed, the
display returns to normal play mode.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fast-winding the tape
During playback, press and hold either
side of (SEEK).
Cassette Player
Fast-forward
Listening to a tape
SEEK
Rewind
1 Press (OPEN) and insert a cassette.
Playback starts automatically.
To start playback during fast-forwarding or
rewinding, press (MODE) (o).
Locating a specific track
— Automatic Music Sensor (AMS)
During playback, press either side of
(SEEK) momentarily for each track you
want to skip.
You can skip up to nine tracks at one time.
2 Close the front panel.
If a cassette is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “FWD” or “REV” appears to
start playback.
To locate succeeding tracks
SEEK
FWD:The side facing up is played.
REV: The side facing down is played.
To locate preceding tracks
The side facing up is played.
Note
The AMS function may not work when:
– the blanks between tracks are shorter than 4
seconds.
– there is noise between tracks.
– there are long sections of low volume or quiet
sections.
The side facing down is played.
To
Press
Change the tape’s (MODE) (o)
playback direction
Stop playback
(OFF)
Eject the cassette (OPEN) then Z
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing a tape in various
functions
Radio
The unit can store up to 6 stations per band
(FM1, FM2, FM3*, AM1 and AM2).
You can play the tape in various functions:
• REP (Repeat Play) repeats the current track.
• BL SKIP (Blank Skip) skips blanks longer than
8 seconds.
• ATA (Automatic Tuner Activation) turns on the
tuner automatically when fast-winding the tape.
• MTL (Metal) lets you play a metal or CrO2
tape.
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents.
* FM3 tuning range is 65 to 74 MHz (at 30 kHz step).
During tape playback, press the
desired function button repeatedly
until “ON” in the display appears.
Storing stations
automatically
Function buttons
(3): REP
— Best Tuning Memory (BTM)
The unit selects the stations with the strongest
signals within the selected band, and stores them
in the order of their frequency.
(5): BL SKIP
(6): ATA
(SENS): MTL
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
Example: ATA function
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (SENS) (BTM) for 2 seconds.
A beep sounds when the setting is stored.
ATA function starts.
Notes
• If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings.
To return to normal play mode, select “OFF.”
• When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently
displayed.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
Receiving the stored stations
During radio reception, press (SENS)
repeatedly until “MONO-ON” appears.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
“MONO” indicator is displayed.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press the number button ((1) to (6))
on which the desired station is stored.
If preset tuning does not work
— Automatic tuning/Local Seek Mode
The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears).
To return to normal play mode, select “MONO-
OFF.”
Automatic tuning:
Press either side of (SEEK) to search
for the station (automatic tuning).
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat until the desired station is
received.
Tip
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
Local Seek Mode:
Storing only the desired
stations
If the automatic tuning stops too
frequently, press (SENS) repeatedly
until “LOCAL-ON” appears.
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
“LCL” indicator is displayed.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
Only the stations with relatively strong
signals will be tuned in.
3 Press either side of (SEEK) to tune in
the station that you want to store.
To cancel the local seek mode, select “LOCAL-
OFF.”
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) for 2 seconds until “MEM”
appears.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold either side of (SEEK) to
locate the approximate frequency, then press (SEEK)
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
The number button indication appears in the
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erasing the station name
Storing station names
1 Press (LIST) for 2 seconds.
— Station Memo
2 Press (DSPL) for 2 seconds.
You can assign a name to each radio station and
store it in memory. The name of the station
currently tuned in appears in the display. You can
assign a name using up to 8 characters for a
station.
The stored names will appear.
3 Press the volume +/– button
repeatedly to select the station name
you want to erase.
4 Press (SEL) for 2 seconds.
The name is erased.
1 Tune in a station whose name you
want to store.
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other
names.
2 Press (LIST) for 2 seconds.
5 Press (LIST) for 2 seconds.
The unit returns to normal radio reception
mode.
Note
If you have already erased all of the station names,
“NO DATA” appears in step 4.
3 Enter the characters.
1Press the volume +/– button to
select the desired character.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y
Tuning in a station through a
list
— List-up
+ y – y ... y *1 y A
*
*1 (blank space)
2Press (SEL) after locating the
desired character.
The next character flashes.
1 During radio reception, press (LIST)
momentarily.
The frequency or the name assigned to the
current station appears in the display.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
2 Press (LIST) repeatedly until you find
the desired station.
4 To return to normal radio reception
mode, press (LIST) for 2 seconds.
If no name is assigned to the selected station,
the frequency appears in the display.
Tip
Simply overwrite or enter “
name.
” to correct or erase a
3 Press either side of (SEEK) to tune in
the desired station.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
By rotating the control
Other Functions
You can also control the unit with a rotary
commander (optional).
SEEK/AMS
control
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on
how you want to mount the rotary commander.
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
Rotate and release to:
– Locate the beginning of tracks on the tape.
– Tune in stations automatically.
– Skip tracks on the disc.*1
Rotate, hold, and release to:
– Fast-wind the tape.
– Find a station manually.
– Fast-forward/reverse a track.*1
Tip
To start playback while fast-winding the tape, press
(MODE).
DSPL
SEL
MODE
MODE
SEL
DSPL
By pushing in and rotating the control
By pressing buttons
(ATT)
(SEL)
(MODE)
PRESET/DISC
control
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
– Change discs during CD (MD) playback*1.
Press
To
During playback of a CD containing MP3
files*3
(SOURCE)
Change source
(Radio/CD*1/MD*1/Tape)/
Power on
Push in and repeat rotating quickly to:
– Change discs one by one.
Push in, then rotate and hold to:
– Change albums.
(MODE)
Change operation
(Radio band/CD unit*1/MD
unit*1/Tape playback
direction)
*1 Only if the corresponding optional equipment is
connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
ignition key switch, after turning off the ignition, be
sure to press and hold (OFF) until the display
disappears.
(ATT)
Attenuate sound
(OFF)*2
Stop playback or radio
reception/Power off
*3 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
(SEL)
Adjust and select
(DSPL)
Change the display item
continue to next page t
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
Adjusting the balance and
fader
To increase
You can adjust the balance and fader.
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL” or
“FAD” appears.
Each time you press (SEL), the item changes
as follows:
To decrease
LOW* t MID* t HI* t
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
BAL (left-right) t FAD (front-rear)
2 Press the volume +/– button to adjust
the selected item.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the
sound
Press (ATT).
Press (SEL) for 2 seconds while
After “ATT-ON” momentarily appears, the
“ATT” appears in the display.
pushing the VOL control.
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing the sound and
display settings
— Menu
Setting the equalizer (EQ3)
You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW-
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer
OFF)).
The following items can be set:
You can store a different equalizer setting for
each source.
SET (Set Up)
• M.DSPL (Motion Display) — to select the
Motion Display mode from “1,” “2,” and
“OFF.”
– Select “1” to show decoration patterns in the
display and activate Demo display.
– Select “2” to show decoration patterns in the
display and deactivate Demo display.
– Select “OFF” to deactivate the Motion
Display.
Selecting the equalizer curve
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio, Tape, CD or MD).
2 Press (EQ3) repeatedly until the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ3), the item
changes.
• BEEP — to turn the beeps on or off.
Selecting the desired item
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”
Press (SEL) and the desired preset
number button simultaneously.
continue to next page t
(SEL) + (3): A.SCRL*
(SEL) + (4): M.DSPL
(SEL) + (6): BEEP
* When no CD or MD is playing, this item will not
appear.
After the mode setting completed, the display
returns to normal play mode.
Note
The displayed item will differ depending on the source.
To cancel the item, press (SEL) and the preset
number button simultaneously again.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting the equalizer curve
You can store and adjust the equalizer settings
for different tone ranges.
Setting the Dynamic
Soundstage Organizer (DSO)
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio, Tape, CD or MD).
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below
and may not be clear.
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there
were speakers above the dashboard (virtual
speakers).
2 Press (EQ3) repeatedly to select the
desired equalizer curve.
3 Adjusting the equalizer curve.
1Press (SEL) repeatedly to select the
desired tone range.
Each time you press (SEL), the tone range
changes.
You can store the DSO setting for each source.
DSO mode and image of virtual speakers
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
2Press the volume +/– button
repeatedly to adjust to the desired
volume level.
The volume level is adjustable by 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
3Repeat step 1 and 2 to adjust the
equalizer curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press (SEL) for 2 seconds.
After 3 seconds, the display returns to
normal play mode.
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio, Tape, CD or MD).
2 Press (DSO) repeatedly until the
desired DSO setting appears.
Each time you press (DSO), the DSO setting
changes.
Note
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the
equalizer settings.
To cancel the DSO function, select “OFF.”
Notes
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable affect.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
“OFF.”
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
• When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to
select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source
display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in
the source display, press (MODE) to select “MS,” to
start playback.
• When you want to play an MD unit, press (SOURCE)
to select “MD” or “MS.” If your desired MD unit
appears in the source display, it starts to play. If “MS”
or another MD unit appears in the source display,
press (MODE) to select your desired MD unit, to
start playback.
CD/MD Unit (optional)
This unit can control external CD/MD units
(optional).
If you connect an optional CD unit with the CD
TEXT function and the CUSTOM FILE
function, the CD TEXT information will appear
in the display when you play a CD TEXT disc.
If you connect MP3 playable CD units (e.g. MP3
CD changer), you can play MP3 files;
compressed audio files with quality of sound.
Display items
Playing a CD or MD
When the disc/album/track changes, any
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is
automatically displayed (if the Auto Scroll
function is set to “ON,” names exceeding 8
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD” or “MD (MS*).”
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Source
CD/MD playback starts.
* MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
To
Press
Disc/Album*2
number
Displayable items
Stop playback
(OFF)
• Track number/Elapsed
Skip discs
– Disc selection
(1) (–)
(2) (+)
playing time
• Disc name*1*3/Artist
name*4
• Track name*1
• Album name*1*5
• ID3 tag*1*5
Skip albums
– album selection (6) (+)
(5) (–)
Skip tracks
(SEEK) (./>)
– Automatic
Music Sensor
[once for each track]
To
Press
Fast-forward/
reverse
– Manual Search
(SEEK) (m/M)
[hold to desired point]
Switch display
item
(DSPL)
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
there is no disc name, album name, or track name,
and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.
*2 While displaying an ID3 tag, the album number
does not appear.
*3 If the disc has been labelled by this unit using the
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed
preferentially.
When the last file on the disc is over
The file number indication returns to “1,” and
playback restarts from the first file of the disc.
Notes
• If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “CD”
appears in the disc type display to start playback but
there will be no sound.
• Before playing a track, this unit reads all track and
album information on the disc. Depending on the
track structure, it may take more than a minute
before play begins. During this time, “READ” is
displayed. Please wait for play to start automatically
when the reading is complete.
*4 Only for CD TEXT discs with the artist name.
*5 Available only when an MP3 file is played.
continue to next page t
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
• Some characters cannot be displayed. Characters
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”
• For some CD TEXT discs or ID3 tags with very
many characters, information may not scroll.
• This unit cannot display the artist name for each
track of a CD TEXT disc.
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
You can select:
• REP-TRACK — to repeat a track.
• REP-ALBM* — to repeat an album.
• REP-DISC — to repeat a disc.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to “OFF” and the
disc/album/track name is changed, the disc/album/
track name does not scroll.
* Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
During playback, press (3) (REP)
repeatedly until the desired setting
appears in the display.
Repeat Play starts.
To return to normal play mode, select “REP-
OFF.”
Playing tracks in random
order
— Shuffle Play
You can select:
• SHUF-ALBM*1 — to play the albums in the
current optional CD unit with the MP3 data
control function in random order.
• SHUF-DISC — to play the tracks on the
current disc in random order.
• SHUF-CHGR — to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
• SHUF-ALL*2 — to play all the tracks in all the
connected CD (MD) units in random order.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when two or more optional CD (MD)
units are connected.
During playback, press (4) (SHUF)
repeatedly until the desired setting
appears in the display.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select “SHUF-
OFF.”
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes
priority over any original CD TEXT information.
Labelling a CD
— Disc Memo (For a CD unit with the
CUSTOM FILE function)
To
Press
You can label each disc with a custom name
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters
for a disc. If you label a CD, you can locate the
View
(DSPL) during CD/CD
TEXT disc playback
Tip
1 Start playing the disc you want to label
in a CD unit with the CUSTOM FILE
function.
Erasing the Disc Memo
2 Press (LIST) for 2 seconds.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD.”
2 Press (MODE) repeatedly to select the
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (LIST) for 2 seconds.
The unit will repeat the disc during the
labelling procedure.
4 Press (DSPL) for 2 seconds.
The stored names will appear.
3 Enter the characters.
1Press the volume +/– button to
select the desired character.
5 Press the volume +/– button
repeatedly to select the disc name you
want to erase.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
6 Press (SEL) for 2 seconds.
The name is erased.
y + y – y
... y *1 y A
*
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
*1 (blank space)
2Press (SEL) after locating the
desired character.
The next character flashes.
7 Press (LIST) for 2 seconds.
The unit returns to normal play mode.
Notes
• When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,
the original CD TEXT information is displayed.
• If you cannot find the Disc Memo you want to erase,
try selecting a different CD unit in step 2.
• If you have already erased all of the Disc Memo, the
unit returns to normal CD play mode in step 4.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
4 To return to normal play mode, press
(LIST) for 2 seconds.
Tips
• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a
name.
• You can label CDs on a unit without the CUSTOM
FILE function if that unit is connected along with a
CD unit that has the function. The Disc Memo will be
stored in the memory of the CD unit with the
CUSTOM FILE function.
Note
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the Name
Edit is complete.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Locating a disc by name
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/
CUSTOM FILE function, or an MD unit)
Additional Information
You can use this function for discs that have been
assigned custom names*1 or for CD TEXT
discs*2.
Maintenance
Fuse replacement
*1 Locating a disc by its custom name: when you
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD
TEXT function.
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
1 Press (LIST) momentarily.
The name assigned to the current disc appears
in the display.
Fuse (10 A)
2 Press (LIST) repeatedly until you find
the desired disc.
3 Press either side of (SEEK) to play the
disc.
Warning
Notes
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
• Once a disc name has been displayed for 5
seconds, the display goes back to its normal
playback mode.
• The track names are not displayed during MD
playback.
• If there are no discs in the magazine,“NO DISC”
appears in the display.
• If a disc has not been assigned a custom file,“NO
NAME” appears in the display.
• If the disc information has not been read by the unit,
“NOT READ” appears in the display. To load the
disc, first press the number button, then choose the
disc that has not been loaded.
• The information appears only in upper cases. There
are also some letters which cannot be displayed
(during MD playback).
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning the connectors
Replacing the lithium battery
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Under normal conditions, batteries will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Main unit
x
+ side up
Back of the front panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2Pull the release keys to unseat the
unit.
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
2Engage the release keys together
with the protection collar.
3Slide the unit out of the mounting.
Orient the release
key correctly.
3Pull out the release keys to remove
the protection collar.
2 Remove the unit.
1Insert both release keys together
until they click.
Face the hook
inwards.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
General
Outputs
Cassette Player section
Audio outputs (rear)
Power aerial relay control
lead
Power amplifier control lead
Telephone ATT control
terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Remote controller input
terminal
Tape track
4-track 2-channel stereo
Wow and flutter
Frequency response
Signal-to-noise ratio
0.08 % (WRMS)
30 – 18,000 Hz
Inputs
Cassette type
TYPE II, IV
TYPE I
61 dB
58 dB
Aerial input terminal
Low:
±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid:
±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High:
±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
12 V DC car battery
(negative earth)
Approx. 178 × 50 × 180 mm
(w/h/d)
Approx. 182 × 53 × 161 mm
(w/h/d)
Approx. 1.2 kg
Card remote commander
RM-X114
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Rotary commander
RM-X4S
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs)
CDX-757MX, CDX-656X
CD changer (6 discs)
CDX-T70MX, CDX-T69X
MD changer (6 discs)
MDX-66XLP
Tuner section
FM
Tuning range
Tone controls
FM1/FM2:
87.5 – 108 MHz
(at 50 kHz step)
FM3:
65 – 74 MHz
(at 30 kHz step)
External aerial connector
10.7 MHz/450 kHz
9 dBf
75 dB at 400 kHz
67 dB (stereo),
69 dB (mono)
Power requirements
Dimensions
Aerial terminal
Intermediate frequency
Usable sensitivity
Selectivity
Mounting dimensions
Signal-to-noise ratio
Mass
Supplied accessories
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
Separation
Frequency response
Optional accessories
Optional equipment
AM
Tuning range
Aerial terminal
Intermediate frequency
Sensitivity
531 – 1,602 kHz
External aerial connector
10.7 MHz/450 kHz
30 µV
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
MG-MS System-up Player
MGS-X1
DVD changer
Speaker impedance
Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms)
DVX-100S
Source selector
XA-C30
AUX-IN Selector
XA-300
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.
Design and specifications are subject to change
without notice.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tape playback
The sound is distorted.
The tape head is contaminated.
tClean the head with a commercially
available dry-tape cleaning cassette.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
The AMS does not operate correctly.
• There is noise in the space between tracks.
• A blank space is too short (less than 4
seconds).
General
• A long pause, or a passage of low
frequencies or very low sound level is treated
as a blank space.
No sound.
• Press the volume + button to adjust the
volume.
• Cancel the ATT function.
• Set the fader control to the centre position for
a 2-speaker system.
Radio reception
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
The contents of the memory have been
erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power cord or battery has been
disconnected.
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power aerial control lead (blue) or
accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s aerial booster.
(Only when your car has built-in FM/AM
aerial in the rear/side glass.)
• The power connecting cord is not connected
properly.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected
and you are not using the built-in amplifier.
• Check the connection of the car aerial.
• The auto aerial will not go up.
tCheck the connection of the power aerial
The display disappears from/does not
appear in the display window.
• The display disappears if you press and hold
(OFF).
control lead.
• Check the frequency.
• When the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
tPress and hold (OFF) again until the
display appears.
Automatic tuning is not possible.
• The local seek mode is set to “ON.”
11).
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
11).
• Remove the front panel and clean the
connectors. See “Cleaning the connectors”
(page 21) for details.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the ignition key is in the
ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
• The car does not have an ACC position.
tPress (SOURCE) (or insert a cassette) to
turn on the unit.
A programme broadcast in stereo is heard
in monaural.
The unit is in monaural reception mode.
11).
The power is continuously supplied to the
unit.
CD/MD playback
The car does not have an ACC position.
The sound skips.
The power aerial does not extend.
Dirty or defective disc.
The power aerial does not have a relay box.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
*1 When an error occurs during playback of a CD or
MD, the disc number of the CD or MD does not
appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
Error displays/Messages
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about 5
seconds, and an alarm sound will be heard.
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
BLANK*1
Messages
L.SEEK +/–
The Local Seek mode is on during automatic
No tracks have been recorded on an MD.*2
tPlay an MD with recorded tracks on it.
ERROR*1
• A CD is dirty or inserted upside down.*2
tClean or insert the CD correctly.
• An MD does not playback because of some
problem.*2
“
” or “
”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
tInsert another MD.
• A CD/MD cannot play because of some
problem.
tInsert another CD/MD.
FAILURE
The connection of speakers/amplifiers is
incorrect.
tSee the installation guide manual of this
model to check the connection.
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C.
tWait until the temperature goes down
below 50°C.
NO DISC
No disc is inserted in the CD/MD unit.
tInsert discs in the CD/MD unit.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD/
MD unit.
tInsert the magazine in the CD/MD unit.
NO MUSIC
A CD which is not a music file is inserted in
the MP3 playable CD unit.
tInsert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
NOT READY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
tClose the lid or insert the MDs properly.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error
indication remains on in the display,
consult your nearest Sony dealer.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
tPress the RESET button on the unit.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Поздравляем с
покупкой!
Благодарим Вас за то, что Вы остановили
свой выбор на этом кассетном
проигрывателе Sony. Данный
проигрыватель имеет ряд новых
характеристик:
• Возможность подключения
дополнительных проигрывателей
компакт-/мини-дисков (как обычных,
так и с возможностью смены дисков)*1.
• Информация CD TEXT (отображаемая,
когда диск с CD TEXT*2
воспроизводится на подключенном
дополнительном проигрывателе
компакт-дисков с функцией CD TEXT).
• Прилагаемое вспомогательное
устройство для управления
Пульт дистанционного управления
RM-X114
• Дополнительное вспомогательное
устройство для управления
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S
*1 Данное устройство работает только в
комплекте с изделиями фирмы Sony.
*2 Диск с CD TEXT - это звуковой компакт-диск,
содержащий такую информацию, как название
диска, имя исполнителя и названия
композиций. Эта информация записана на
диске.
Кассетная стереофоническая
автомагнитола с диапазоном
FM/AM
Сделано в Таиланде
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Содержание
Расположение органов
Устройство для компакт-дисков/
Воспроизведение компакт-диска или
Повторное воспроизведение
Воспроизведение композиций в
случайной последовательности
— Перетасованное
Переустановка параметров
Воспроизведение кacceты при работе
Автоматическое сохранение
радиостанций в памяти
— Память оптимальной настройки
Прием радиостанций, сохраненных в
Сохранение в памяти только
Индикация/сообщения об
Использование поворотного
переключателя . . . . . . . . . . . . . . . 13
Резкое снижение уровня
Изменение параметров звука и
Настройка Dynamic Soundstage
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Расположение органов управления
Подробнее см. на указанных страницах.
DSO
EQ3
SEEK
BTM/MTL
SENS
DISC
REP
3
SHUF BL SKIP
/
ALBM /ATA
1
2
4
5
6
LIST
XR-CA665EE
a Кнопка SOURCE (Питание вкл/
Кассета:
кассета/радио/компакт-диск/мини-
диск)
Выбор источника
Радиоприемник:
b Кнопка SEL (выбор)
Выбор элементов.
c Кнопка регулятора громкости +/–
d Окно дисплея
e Кнопка SEEK +/–
сохранение нужной радиостанции с
назначением ей соответствующей
номерной кнопки.
Кассета:
Компакт-диск (с файлами MP3)/мини-
диск:
автоматический музыкальный сенсор
быстрой перемотки ленты вперед или
назад
Радиоприемник:
Файлы MP3:
автоматическая настройка на
станции/поиск станции вручную.
Компакт-диск/мини-диск:
пропуск композиций/быстрая
перемотка ленты вперед или назад.
f Кнопка DSPL (изменение режима
o Кнопка Z (извлечение диска)
(расположена под передней панелью)
p Кнопка OFF (Стоп/Питание выкл)*
q Датчик пульта дистанционного
управления
j Кнопка MODE (o)
Изменение операции
l Кнопка RESET (расположена под
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* Соблюдайте осторожность, выполняя
установку в автомобиле, в котором нет
положения ACC (принадлежности) в
замке зажигания
Пульт дистанционного
управления RM-X114
После выключения зажигания
обязательно нажмите кнопку (OFF) на
аппарате и удерживайте ее нажатой, пока
не погаснет дисплей.
DSPL
MODE
Если этого не сделать, дисплей не
отключается, что может привести к
разрядке аккумулятора.
+
PRESET
+
DISC
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
–
DISC
PRESET –
OFF
ATT
+
VOL
–
Кнопки на пульте дистанционного
управления с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
управляют теми же функциями.
a Кнопка DSPL
b Кнопка MENU*
c Кнопка SOURCE
d Кнопки SEEK (+/–)
e Кнопка SOUND
f Кнопка OFF
g Кнопки VOL (+/–)
h Кнопка MODE
i Кнопка LIST
j Кнопки DISC/PRESET (+/–)
k Кнопка ENTER
l Кнопка ATT
* Отсутствует на данном устройстве
Примечание
Если дисплей выключается нажатием кнопки
(OFF), им невозможно будет управлять с
помощью пульта дистанционного управления,
пока на устройстве не будет нажата кнопка
(SOURCE) или сначала не будет вставлена
кассета для приведения устройства в активное
состояние.
Совет
Подробные инструкции по замене батареек см. в
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Меры
Примечания
предосторожности
относительно кассет
• Если автомобиль был припаркован в
солнечном месте, не включайте
устройство до тех пор, пока оно не
охладится.
• Если на аппарат не подается питание,
сначала проверьте соединения. Если
все соединения выполнены правильно,
проверьте предохранитель.
• Если система с 2 громкоговорителями
не воспроизводит никакого звука,
установите регулятор фейдера в
среднее положение.
• Кассета может нагреваться после
длительного воспроизведения из-за
встроенного усилителя мощности.
Однако это не является признаком
неисправности.
Уход за кассетами
• Не прикасайтесь к ленте в кассете,
поскольку пыль или грязь затем
попадет на головки.
• Не храните кассеты рядом с
оборудованием, в котором имеются
сильные магниты (например,
громкоговорители или усилители),
поскольку это может привести к
ухудшению качества записи на кассете
или к ее стиранию.
• Не подвергайте кассеты воздействию
прямых солнечных лучей, слишком
высокой или низкой температуры или
влажности.
• Слабое натяжение ленты может
привести к ее застреванию в
лентопротяжном механизме. Перед
вставкой кассеты подтяните ленту,
повернув колесико кассеты с помощью
карандаша или аналогичного предмета.
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного
устройства, которые не описаны в
данном руководстве, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Для поддержания высокого
качества звучания
Будьте осторожны и не проливайте сок
или другие напитки на аппарат или
кассеты.
Слабое
натяжение
ленты
• Деформированные кассеты и
отклеившиеся наклейки могут
затруднить установку или извлечение
кассет. Удалите или замените
отклеившиеся наклейки.
• Во время воспроизведения кассеты
звук может искажаться. Головку
кассетного проигрывателя следует
чистить через каждые 50 часов
эксплуатации.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Не рекомендуется использовать кассеты
продолжительностью более 90 минут,
кроме как для длительного
Начало работы
непрерывного воспроизведения.
В этих кассетах используется очень
тонкая лента, которая легко
растягивается.
Переустановка
параметров устройства
Частое включение воспроизведения и
остановки при использовании таких
кассет может привести к запутыванию
пленки в лентопротяжном механизме.
Перед первым включением устройства
или после замены автомобильного
аккумулятора, а также после изменения
схемы подключения следует
переустановить параметры устройства.
Снимите переднюю панель и нажмите
кнопку RESET с помощью заостренного
предмета, например, шариковой ручки.
Кнопка RESET
Примечание
При нажатии кнопки RESET происходит стирание
установок времени и некоторых других
занесенных в память параметров.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Установка передней панели
Наложите отверстие A на передней
панели на штырек B на аппарате, а
затем установите левую сторону на
место, слегка нажав на нее.
Снятие передней
панели
Для предотвращения кражи аппарата Вы
можете снять с него переднюю панель.
Предупреждающий сигнал
A
B
Если Вы, повернув ключ зажигания,
перевели его в положение OFF, не
отсоединив переднюю панель, в течение
нескольких секунд будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
Если Вы не пользуетесь встроенным
усилителем, а подключаете
дополнительный, звуковой сигнал
включаться не будет.
1 Нажмите кнопку (OFF)*.
Воспроизведение кассеты или прием
радиопрограмм прекращается
(подсветка кнопок и индикация на
x
дисплее остаются).
* Если в замке зажигания на автомобиле нет
положения ACC, во избежание разрядки
аккумулятора не забудьте выключить
аппарат. Для этого необходимо нажать и
удерживать кнопку (OFF), пока не погаснет
дисплей.
2 Нажмите клавишу (OPEN), сдвиньте
переднюю панель вправо и снимите
ее, слегка потянув на себя левый
край.
Примечание
Не ставьте ничего на внутреннюю поверхность
передней панели.
1
2
Примечания
• Если Вы снимаете панель при включенном
питании, оно автоматически отключается во
избежание повреждения громкоговорителей.
• Старайтесь не ронять переднюю панель. Не
надавливайте слишком сильно на переднюю
панель и ее окошко дисплея.
• Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
Старайтесь не оставлять его в припаркованной
машине или на приборной доске/полочке за
задним сиденьем.
Совет
Если Вы уносите переднюю панель с собой,
поместите ее в прилагаемый специальный
футляр.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Установка часов
Кассетный
проигрыватель
Часы данного аппарата имеют 24-
часовую индикацию.
Пример: установка часов на 10:08
Прослушивание
кассеты
1 Нажмите кнопку (DSPL) на 2 секунды.
1 Нажмите кнопку (OPEN) и вставьте
кассету.
Начинает мигать индикатор часа.
Воспроизведение начнется
автоматически.
1Нажмите кнопку регулировки
громкости +/– для установки
значения часа.
для увеличения значения
для уменьшения значения
2 Закройте переднюю панель.
Если кассета уже вставлена, то для начала
воспроизведения несколько раз нажмите
кнопку (SOURCE), пока на дисплее не
появится надпись “FWD” или “REV”.
2Нажмите кнопку (SEL).
FWD:воспроизводится сторона,
обращенная вверх.
REV: воспроизводится сторона,
обращенная вниз.
Воспроизводится сторона, обращенная вверх.
Начинает мигать индикатор минут.
3Нажмите кнопку регулировки
громкости +/– для установки
значения минут.
для увеличения значения
для уменьшения значения
Воспроизводится сторона, обращенная вниз.
Чтобы
Нажмите
Изменить
(MODE) (o)
направление
воспроизведения
кассеты
2 Нажмите кнопку (DSPL).
Остановить
воспроизведение
(OFF)
Часы начнут отсчет времени.
Извлечь кассету (OPEN), затем Z
По окончании установки часов
дисплей возвращается в обычный
режим индикации воспроизведения.
продолжение на следующей странице
t
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Быcтpaя пepeмоткa лeнты
Воспроизведение
кacceты при работе
различных функций
Во время воспроизведения
нажмите и удерживайте нажатой
одну из сторон кнопки (SEEK).
Перемотать вперед
Воспроизведение кacceты можно
выполнять при работе различных
функций:
SEEK
Перемотать назад
• REP (повторное воспроизведение)
повтор текущей композиции.
• BL SKIP (пропуск незаписанных
участков) пропуск незаписанных
участков продолжительностью более 8
секунд.
Чтобы начать воспроизведение при
быстрой перемотке ленты вперед или
назад, нажмите кнопку (MODE) (o).
• ATA (автоматическое включение
тюнера) автоматическое включение
тюнера при быстрой перемотке пленки.
• MTL (металл) воспроизведение ленты
типа metal или CrO2.
Поиск определенной композиции
— Автоматический музыкальный
сенсор (AMS)
Во время воспроизведения
кратковременно нажмите на одну
из сторон кнопки (SEEK) для
каждой композиции, которую
необходимо пропустить.
Во время воспроизведения кассеты
нажимайте кнопку нужной
функции, пока на дисплее не
появится индикатор “ON”.
За один раз можно пропустить до
девяти композиций.
Кнопки функций
(3): REP
Поиск последующих композиций
(5): BL SKIP
(6): ATA
SEEK
(SENS): MTL
Поиск предыдущих композиций
Пример: функция ATA
Примечание
Функция AMS может не работать, если:
– незаписанные участки между композициями
короче 4 секунд;
– имеется сильный фон между композициями;
– имеются продолжительные участки с
пониженной громкостью или вообще без звука.
Включится функция ATA.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “OFF”.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
Радиоприемник
Данное устройство может хранить в
памяти до 6 станций в каждом диапазоне
(FM1, FM2, FM3*, AM1 и AM2).
1 Нажмите несколько раз кнопку
(SOURCE) для выбора
радиоприемника.
Предупреждение
2 Нажмите несколько раз кнопку
При настройке станции во время
управления автомобилем используйте
функцию памяти оптимальной настройки
для предотвращения возникновения
аварийных ситуаций.
(MODE) для выбора диапазона.
3 Нажмите номерную кнопку
(от (1) до (6)), соответствующую
сохраненной радиостанции.
* Диапазон настройки FM3 - 65 – 74 МГц
(шаг 30 кГц).
Если настройка на заданную
станцию не работает
— Автоматическая настройка/
Режим местного поиска
Автоматическое
сохранение
радиостанций в памяти
— Память оптимальной настройки
(BTM)
Автоматическая настройка:
Нажмите на одну из сторон кнопки
(SEEK) для поиска станции
(автоматическая настройка).
Поиск остановится, когда устройство
найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
нужная радиостанция.
Устройство выбирает станции с наиболее
сильным в данном диапазоне сигналом и
запоминает их в порядке рабочих частот.
Режим местного поиска:
1 Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы
Если автоматическая настройка
прерывается слишком часто,
нажимайте (SENS), пока не
выбрать радиоприемник.
2 Нажмите несколько раз кнопку
появится индикатор “LOCAL-ON”.
(MODE) для выбора диапазона.
Отобразится индикация “LCL”.
3 Нажмите на 2 секунды кнопку
(SENS) (BTM).
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
Примечания
• Если из-за слабого сигнала принимается
ограниченное число радиостанций, для
некоторых номерных кнопок сохранятся старые
настройки.
• Когда на дисплее отображается цифра,
устройство запоминает станции, начиная с той,
которая отображается в текущий момент.
Настройка будет выполняться только
на станции с относительно сильными
сигналами.
Для отмены режима местного поиска
нажмите “LOCAL-OFF”.
Совет
Если известна частота радиостанции, которую
требуется прослушать, нажмите на одну из
сторон кнопки (SEEK) и не отпускайте ее, пока
не будет найдена нужная частота, затем
нажимайте кнопку (SEEK) для точной настройки
частоты (ручная настройка).
продолжение на следующей странице
t
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
При плохом качестве приема
стереосигнала в диапазоне FM
— Монофонический режим
Сохранение названий
радиостанций
При приеме радиопередачи
нажимайте кнопку (SENS), пока не
появится индикатор “MONO-ON”.
— Память станций
Можно присвоить название каждой
радиостанции и сохранить его в памяти.
Название текущей станции, на которую
выполнена настройка, отображается на
дисплее. Название станции может
содержать не более 8 символов.
Отобразится индикация “MONO”.
1 Настройтесь на станцию, название
которой Вы хотите сохранить.
Качество звука повышается, но
сигнал становится монофоническим
(исчезает индикация “ST”).
2 Нажмите кнопку (LIST) на
2 секунды.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “MONO-
OFF”.
Совет
Если затруднен прием в диапазоне FM,
3 Введите символы.
1Нажимайте кнопку регулировки
громкости +/– для выбора
необходимого символа.
Сохранение в памяти
только необходимых
радиостанций
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y – y ... y *1 y A
*
*1 (пробел)
2Найдя нужный символ, нажмите
(SEL).
Начнет мигать следующий символ.
Можно вручную задать нужную
радиостанцию для любой выбранной
номерной кнопки.
1 Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы
выбрать радиоприемник.
2 Нажмите несколько раз кнопку
3Повторите действия 1 и 2 для
ввода всего названия.
(MODE) для выбора диапазона.
3 Нажимайте на одну из сторон
кнопки (SEEK) для настройки на
радиостанцию, которую следует
сохранить в памяти.
4 Чтобы вернуться в режим обычного
приема радиопрограмм, нажмите
кнопку (LIST) на 2 секунды.
Совет
4 Нажмите нужную номерную кнопку
(от (1) до (6)) и не отпускайте ее в
течение 2 секунд, пока не появится
надпись “MEM”.
Чтобы исправить или стереть название, просто
введите символы поверх старых или введите
“
”.
На дисплее отображается индикация,
соответствующая номерной кнопке.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для
одной и той же номерной кнопки предыдущая
радиостанция будет удалена.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Удаление названия радиостанции
Другие функции
1 Нажмите кнопку (LIST) на
2 секунды.
Данным аппаратом можно также
управлять с помощью поворотного
дистанционного переключателя
(приобретается дополнительно).
2 Нажмите кнопку (DSPL) на
2 секунды.
Появятся названия, занесенные в
память.
3 Нажмите несколько раз кнопку
регулировки громкости +/–, чтобы
выбрать станцию, название которой
необходимо стереть.
Использование
поворотного
дистанционного
4 Нажмите кнопку (SEL) на
2 секунды.
Надпись будет стерта.
переключателя
Повторите действия 3 и 4, если
необходимо стереть другие названия.
Во-первых, в зависимости от того, где Вы
устанавливаете поворотный
дистанционный переключатель,
наклейте на него соответствующий
ярлычок.
Поворотный дистанционный
переключатель работает при нажатии
кнопок и/или манипулировании
поворотными органами управления.
5 Нажмите кнопку (LIST) на
2 секунды.
Устройство вернется в режим
обычного приема радиопрограмм.
Примечание
Если названия всех станций уже стерты, во
время выполнения шага 4 появится индикация
“NO DATA”.
Настройка
радиостанций по
списку
DSPL
SEL
MODE
MODE
SEL
DSPL
— Именной поиск
Посредством нажатия кнопок
1 Во время приема радиопередачи
нажмите кратковременно кнопку
(LIST).
(ATT)
(SEL)
На дисплее отобразится частота или
название, назначенное для текущей
станции.
(MODE)
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Поверните регулятор громкости
VOL для настройки громкости.
2 Нажмите несколько раз кнопку
(LIST), чтобы найти нужную
станцию.
Если имя для выбранной станции не
назначено, то на дисплее
отображается частота.
продолжение на следующей странице
t
3 Нажимайте на одну из сторон
кнопки (SEEK) для настройки на
нужную радиостанцию.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Посредством нажатия и
одновременного вращения
регулятора
Haжмитe
Чтобы
(SOURCE)
Сменить источник
(радио/компакт-диск*1/
мини-диск*1/кассета)/
Питание вкл
(MODE)
Bыбpaть дpyгyю
опepaцию
(радиодиапазон/
проигрыватель
компакт-дисков*1/
проигрыватель мини-
дисков*1/Направление
воспроизведения
кассеты)
Регулятор
PRESET/DISC
Нажмите и поверните регулятор,
чтобы:
(ATT)
Пpиглyшить звyк
– настроиться на предварительно
установленную станцию;
– сменить диски во время
воспроизведения компакт-
(мини-)диска*1.
(OFF)*2
Ocтaновить
воcпpоизвeдeниe или
пpиeм paдиоcтaнции/
Питание выкл
(SEL)
Bыполнить нacтpойкy и
подтвepдить выбоp
Во время воспроизведения компакт-
диска с файлами MP3*3
Нажмите и быстро поворачивайте,
чтобы:
(DSPL)
Измeнить нaдпиcь на
дисплее
– переходить от одного диска к
другому.
Нажмите, затем поверните и
удерживайте, чтобы:
– сменить альбомы.
Посредством вращения регулятора
*1 Только в случае подключения
соответствующего дополнительного
оборудования.
*2 Если в замке зажигания на автомобиле нет
положения ACC (для подключения
аппаратуры), не забудьте каждый раз после
выключения зажигания на 2 секунды
нажимать кнопку (OFF), чтобы погас дисплей.
*3 Возможно только при подключении
дополнительного устройства для компакт-
дисков, имеющего функцию управления
файлами MP3.
Регулятор
SEEK/AMS
Поверните и отпустите, чтобы:
– определить начало композиций на
кассете;
– автоматически настроиться на
станцию;
– пропустить композиции на диске.*1
Поверните, держите и отпустите,
чтобы:
– быстро перемотать ленту;
– найти станцию вручную;
– переместиться вперед/назад на одну
композицию.*1
Совет
Чтобы начать воспроизведение во время быстрой
перемотки ленты, нажмите кнопку (MODE).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Смена направления вращения
Направление вращения регулятора
установлено на заводе-изготовителе и
показано ниже.
Настройка баланса и
фейдера
Для увеличения
Можно отрегулировать баланс каналов и
фейдер.
1 Нажимайте кнопку (SEL), пока не
появится надпись “BAL” или “FAD”.
При каждом последующем нажатии
кнопки (SEL) параметр меняется
следующим образом:
Для уменьшения
Если необходимо смонтировать
LOW (НИЗКИЕ)* t MID (СРЕДНИЕ)*
t HI (ВЫСОКИЕ)* t
BAL (баланс левого-правого
каналов) t FAD (баланс передних-
задних громкоговорителей)
поворотный переключатель на правой
стороне колонки рулевого управления, то
можно изменить направление вращения
регуляторов на обратное.
* Когда активизирована функция эквалайзера
2 Нажмите кнопку регулировки
громкости +/– , чтобы настроить
выбранный параметр.
Примечание
После выбора параметра настройку следует
начать не позднее, чем через 3 секунды.
Нажмите кнопку (SEL) на
2 секунды, нажимая при этом на
регулятор VOL.
Резкое снижение
уровня громкости
Нажмите кнопку (ATT).
После кратковременного отображения
индикации “ATT-ON” на дисплее
появляется индикация “ATT”.
Для восстановления предыдущего
уровня громкости еще раз нажмите
кнопку (ATT).
Совет
Если интерфейсный кабель автомобильного
телефона подключен к проводу ATT, то при
поступлении телефонного звонка проигрыватель
автоматически снижает громкость (функция
Telephone ATT).
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Изменение параметров
звука и дисплея
— Меню
Настройка
эквалайзера (EQ3)
Кривую эквалайзера можно выбрать для
7 музыкальных типов (XPLOD
(ЭКСПЛОД), VOCAL (ВОКАЛ), CLUB
(КЛУБ), JAZZ (ДЖАЗ), NEW-AGE (НЬЮ-
ЭЙДЖ), ROCK (РОК), CUSTOM
(ЗАДАВАЕМЫЙ) и OFF (эквалайзер
ВЫКЛ)).
Можно установить следующие
параметры:
SET (установка)
• A.SCRL (автоматическая прокрутка)*
(стр. 19).
• M.DSPL (движущийся дисплей) —
выбор режима движущегося дисплея:
“1”, “2” или “OFF”.
– Выберите “1”, чтобы отобразить на
дисплее декоративные шаблоны и
активизировать демонстрационный
дисплей.
– Выберите “2”, чтобы отобразить на
дисплее декоративные шаблоны и
отключить демонстрационный
дисплей.
– Выберите “OFF”, чтобы отключить
движущийся дисплей.
Для каждого источника можно сохранить
различные настройки эквалайзера.
Выбор кривой эквалайзера
1 Нажмите кнопку (SOURCE), чтобы
выбрать источник (радиоприемник,
кассета, компакт-диск или мини-
диск).
2 Нажимайте кнопку (EQ3), пока не
появится требуемая кривая
эквалайзера.
При каждом последующем нажатии
кнопки (EQ3) изменяется надпись.
• BEEP — включение/выключение
звукового сигнала.
Выбор нужного параметра
Одновременно нажмите (SEL) и
нужную заданную номерную
кнопку.
Чтобы отключить эффект
эквалайзера, выберите “OFF”.
(SEL) + (3): A.SCRL*
(SEL) + (4): M.DSPL
(SEL) + (6): BEEP
* Когда на аппарате не воспроизводится
компакт- или мини-диск, эта индикация
отображаться не будет.
По окончании установки режима дисплей
возвращается в обычный режим
индикации воспроизведения.
Примечание
Для разных источников могут отображаться
различные надписи.
Еще раз одновременно нажмите (SEL) и
нужную заданную номерную кнопку,
чтобы отменить параметр.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Настройка кривой эквалайзера
Можно сохранять и выполнять настройки
эквалайзера для различных диапазонов
частот.
Настройка Dynamic
Soundstage Organizer
(DSO)
1 Нажмите кнопку (SOURCE), чтобы
выбрать источник (радиоприемник,
кассета, компакт-диск или мини-
диск).
Если громкоговорители установлены в
нижней части дверей, звук снизу может
быть неразборчивым.
2 Нажмите кнопку (EQ3) несколько
раз, чтобы выбрать нужную кривую
эквалайзера.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer -
функция динамического звучания)
создает более объемное звучание, при
котором возникает впечатление, что
громкоговорители находятся над
панелью приборов автомобиля
(виртуальные громкоговорители).
Настройку DSO можно сохранить для
каждого источника.
3 Настройка кривой эквалайзера.
1Нажмите кнопку (SEL) несколько
раз, чтобы выбрать нужный
диапазон частот.
При каждом последующем нажатии
кнопки (SEL) изменяется диапазон
частот.
LOW (НИЗКИЕ) t MID (СРЕДНИЕ)
t HI (ВЫСОКИЕ) (t BAL (баланс
левого-правого каналов) t
FAD (баланс передних-задних
громкоговорителей))
Режим DSO и изображение виртуальных
громкоговорителей
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
2Нажимайте на кнопку
регулировки громкости +/–,
чтобы настроить необходимый
уровень громкости.
*4
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с
шагом 1 дБ.
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
1 Нажмите кнопку (SOURCE), чтобы
выбрать источник (радиоприемник,
кассета, компакт-диск или мини-
диск).
3Повторите действия 1 и 2,
чтобы настроить кривую
эквалайзера.
2 Нажимайте кнопку (DSO), пока не
появится нужное значение DSO.
При каждом нажатии кнопки (DSO)
значение DSO изменяется.
Чтобы восстановить кривую
эквалайзера, установленную на
заводе-изготовителе, нажмите
кнопку (SEL) на 2 секунды.
Через 3 секунды на дисплее
появится индикация обычного
режима воспроизведения.
Примечание
Нельзя выполнить настройку эквалайзера, если
для EQ3 установлено значение “OFF”.
Чтобы отменить функцию DSO,
выберите “OFF”.
Примечания
• В зависимости от интерьера автомобиля или
прослушиваемой музыки, функция DSO может
не обеспечить нужный эффект.
• Если прием в диапазоне FM затруднен,
установите для DSO значение “OFF”.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Чтобы
Нажмите
Устройство для
компакт-дисков/
мини-дисков
Остановить
(OFF)
воспроизведение
Пропустить диски (1) (–)
– выбор диска
(2) (+)
Пропустить
альбомы
– выбор альбома
(5) (–)
(6) (+)
(дополнительное)
С этого устройства можно управлять
внешними устройствами для компакт-
дисков/мини-дисков (дополнительных).
Если подключается дополнительный
проигрыватель компакт-дисков с
функциями CD TEXT и CUSTOM FILE, то
во время воспроизведения компакт-
диска с CD TEXT на дисплее
Пропустить
композиции
– Автоматический композиции]
музыкальный
сенсор
(SEEK) (./>)
[один раз для каждой
Переместиться
вперед/назад
– Ручной поиск
(SEEK) (m/M)
[удерживайте до
нужного места]
отображается информация CD TEXT.
Подключение MP3 проигрывателей
(например, проигрыватель MP3 с
возможностью смены компакт-дисков)
позволяет прослушивать файлы MP3 -
сжатые аудиофайлы с качественным
звучанием.
По окончании воспроизведения
последнего файла на диске
На дисплее появляется номер файла “1”,
и воспроизведение возобновляется с
первого файла на диске.
Примечания
• Если вставлен диск, не содержащий файлов
(композиций) MP3, на дисплее типа диска
появляется индикация “CD”, означающая, что
должно начаться воспроизведение, но звук
выводиться не будет.
• Перед воспроизведением композиции данный
проигрыватель считывает с диска всю
информацию о композициях и альбоме. В
зависимости от структуры композиций для
начала их воспроизведения может
Воспроизведение
компакт-диска или
мини-диска
1 Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы
потребоваться более минуты. В это время
отображается надпись “READ”. Подождите
окончания процесса считывания и
выбрать “CD” или “MD (MS*)”.
2 Нажимайте кнопку (MODE), пока не
появится индикация нужного
устройства.
автоматического начала воспроизведения.
Меры предосторожности при подключении
MGS-X1 и устройств для мини-дисков
Это устройство распознает проигрыватель
MGS-X1 как устройство для мини-дисков.
• Если нужно использовать MGS-X1, нажмите кнопку
(SOURCE), чтобы выбрать “MS” или “MD”. Если на
дисплее источника появится индикация “MS”,
MGS-X1 начнет воспроизведение. Если на дисплее
источника появится индикация “MD”, нажмите
кнопку (MODE), чтобы выбрать “MS” и начать
воспроизведение.
Начнется воспроизведение компакт-
диска/мини-диска.
* MS: Универсальный проигрыватель MGS-X1
для MG Memory Stick
• Если для воспроизведения нужно использовать
устройство для мини-дисков, нажмите (SOURCE),
чтобы выбрать “MD” или “MS”. Если на дисплее
источника появится индикатор нужного устройства
для мини-дисков, начнется воспроизведение. Если
на дисплее источника появится индикация “MS”
или другого устройства воспроизведения мини-
дисков, нажмите (MODE), чтобы выбрать нужное
устройство для мини-дисков и начать
воспроизведение.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Надписи на дисплее
Повторное
воспроизведение
композиций
При смене диска/альбома/композиции
автоматически отображается
предварительно записанное название*1
нового диска/альбома/композиции (если
включена функция Auto Scroll -
— Повтор воспроизведения
Можно выбрать:
• REP-TRACK — для повтора одной
композиции.
• REP-ALBM* — для повтоpa альбома.
• REP-DISC — для повтоpa диска.
автоматическая прокрутка, названия
длиной более 8 символов отображаются
Источник
* Возможно только при подключении
дополнительного устройства для компакт-
дисков, имеющего функцию управления
файлами MP3.
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP), пока
на дисплее не появится нужный
параметр.
Включится режим повторного
воспроизведения.
Номер диска/
Отображаемые надписи
альбома*2
• Номер композиции/
Истекшее время
воспроизведения
• Название диска*1*3/Имя
исполнителя*4
• Название композиции*1
• Название альбома*1*5
• Тег ID3*1*5
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “REP-OFF”.
Чтобы
Нажмите
Переключить
индикацию на
дисплее
(DSPL)
*1 При нажатии кнопки (DSPL) надпись “NO
NAME” означает отсутствие названия диска,
альбома или композиции, а надпись “NO ID3” -
отсутствие тега ID3.
*2 Если отображается тег ID3, номер альбома не
появляется.
*3 Если на диск была нанесена метка с помощью
функции CUSTOM FILE, то прежде всего
отображается Информация о диске.
*4 Только для дисков с CD TEXT и содержащих
имя исполнителя.
*5 Возможно только при воспроизведении файла
MP3.
Примечания
• Некоторые символы могут не отображаться.
Символы и знаки, которые не могут быть
отображены, отображаются символом “ * ”.
• Информация в виде бегущей строки может не
отображаться для некоторых дисков с CD TEXT
или тегами ID3, содержащих слишком много
символов.
• Данное устройство не может отображать имя
исполнителя для каждой композиции,
имеющейся на диске с CD TEXT.
Совет
Если для A.SCRL (автоматическая прокрутка)
устанавливается значение “OFF” и название
диска/альбома/композиции изменяется, новое
название диска/альбома/композиции не будет
отображаться бегущей строкой.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Воспроизведение
Маркировка компакт-
композиций в случайной диска
— Информация о диске (для
проигрывателей компакт-дисков с
функцией CUSTOM FILE)
последовательности
— Перетасованное воспроизведение
Можно выбрать:
Для каждого диска можно добавить
маркировку с произвольным названием
(информация о диске). Для одного диска
можно вводить не более 8 символов.
Если выполнить маркировку компакт-
диска, его можно будет находить по
• SHUF-ALBM*1 — для воспроизведения
альбомов текущим дополнительным
проигрывателем компакт-дисков,
имеющим функцию управления
файлами MP3, в случайной
последовательности.
• SHUF-DISC — для воспроизведения
композиций текущего диска в
случайной последовательности.
• SHUF-CHGR — для воспроизведения
композиций текущим дополнительным
проигрывателем компакт-дисков/мини-
дисков в случайной
1 Воспроизведите диск, для которого
требуется добавить мapкиpовкy, на
проигрывателе компакт-дисков с
функцией CUSTOM FILE.
2 Нажмите кнопку (LIST) на 2 секунды.
последовательности.
• SHUF-ALL*2 — для воспроизведения
всех композиций на всех подключенных
устройствах для компакт-дисков/мини-
дисков в случайной
Устройство будет циклически
воспроизводить диск во время ввода
названия.
последовательности.
*1 Возможно только при подключении
дополнительного устройства для компакт-
дисков, имеющего функцию управления
файлами MP3.
*2 Возможно только в том случае, если
подключены два или несколько
дополнительных проигрывателей компакт-
дисков/мини-дисков.
3 Введите символы.
1Нажимайте кнопку регулировки
громкости +/– для выбора
необходимого символа.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
... y *1 y A
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (4) (SHUF), пока
на дисплее не появится нужный
параметр.
Включится режим перетасованного
воспроизведения.
y + y – y
*
*1 (пробел)
2Найдя нужный символ, нажмите
(SEL).
Начнет мигать следующий символ.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “SHUF-OFF”.
Примечание
Перетасованное воспроизведение композиций с
проигрывателей компакт-дисков и мини-дисков с
помощью функции “SHUF-ALL” невозможно.
3Повторите действия 1 и 2 для
ввода всего названия.
4 Для возврата в режим обычного
воспроизведения нажмите кнопку
(LIST) на 2 секунды.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Советы
Стирание информации о диске
• Чтобы исправить или стереть название, просто
введите символы поверх старых или введите
1 Нажмите несколько раз кнопку
“
”.
(SOURCE), чтобы выбрать “CD”.
• Можно выполнить маркировку компакт-дисков
на устройстве, не имеющем функции CUSTOM
FILE, если оно подключено к проигрывателю
компакт-дисков, у которого эта функция
имеется. Информация о диске вводится в
память проигрывателя для компакт-дисков с
функцией CUSTOM FILE.
2 Нажмите несколько раз кнопку
(MODE), чтобы выбрать
проигрыватель компакт-дисков, в
памяти которого хранится
Информация о диске.
Примечание
3 Нажмите кнопку (LIST) на
Воспроизведение в режиме REP-TRACK/SHUF
будет приостановлено, пока не завершится
редактирование названия.
2 секунды.
4 Нажмите кнопку (DSPL) на
2 секунды.
Появятся названия, занесенные в
память.
Просмотр информации о диске
С точки зрения индикации на дисплее
информация о диске является
приоритетной по сравнению с исходной
информацией CD TEXT.
5 Нажмите несколько раз кнопку
регулировки громкости +/–, чтобы
выбрать диск, название которого
необходимо стереть.
Чтобы
Нажмите
6 Нажмите кнопку (SEL) на
Просмотреть
информацию
(DSPL) во время
воспроизведения
компакт-диска/диска с
CD TEXT
2 секунды.
Надпись будет стерта.
Повторите действия 5 и 6, если
необходимо стереть другие названия.
7 Нажмите кнопку (LIST) на
Совет
2 секунды.
Могут отображаться другие надписи (стр. 19).
Проигрыватель вернется в обычный
режим воспроизведения.
Примечания
• Когда информация о диске с CD TEXT будет
стерта, на дисплее появится исходная
информация CD TEXT.
• Если не удается найти информацию о диске,
которую необходимо стереть, в действии 2
выберите другой проигрыватель компакт-дисков.
• Если вся информация о диске уже стерта,
устройство вернется в обычный режим
воспроизведения компакт-диска в шаге 4.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Поиск диска по
названию
Дополнительная
информация
— Именной поиск (для
проигрывателя компакт-дисков с
функцией CD TEXT/CUSTOM FILE или
проигрывателя мини-дисков)
Уход за аппаратом
Эту функцию можно использовать для
дисков с назначенными пользователями
названиями*1 или для дисков с CD
TEXT*2.
Замена предохранителя
При замене предохранителей
обязательно используйте только те,
которые соответствуют силе тока,
указанной на изначально установленном
предохранителе. Если перегорел
предохранитель, проверьте соединение и
замените предохранитель. Если после
замены предохранитель снова
*1 Поиск диска по его заданному пользователем
названию: при вводе названия для компакт-
*2 Поиск диска по информации CD TEXT: при
воспроизведении компакт-диска с CD TEXT на
проигрывателе компакт-дисков с функцией CD
TEXT.
перегорел, это может означать
неисправность устройства. В этом случае
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
1 Кратковременно нажмите кнопку
(LIST).
На дисплее отображается название,
назначенное текущему диску.
Предохранитель
(10 A)
2 Нажимайте кнопку (LIST), пока не
будет найден нужный диск.
Внимание
3 Нажмите на одну из сторон кнопки
Никогда не используйте предохранитель
выше номинала предохранителя,
поставляемого вместе с устройством, так
как это может привести к повреждению
устройства.
(SEEK) для воспроизведения диска.
Примечания
• После отображения названия диска в течение 5
секунд на дисплее появится индикация
обычного режима.
• При воспроизведении мини-дисков названия
композиций не отображаются.
• Если в магазине для дисков отсутствуют диски,
на дисплее появится индикация “NO DISC”.
• Если диску не было присвоено название, на
дисплее отобразится индикация “NO NAME”.
• Если устройство не считало информацию о
диске, на экране появится индикация “NOT
READ”. Чтобы загрузить диск, сначала нажмите
номерную кнопку, затем выберите диск,
который не был загружен.
• Информация отображается только прописными
буквами. Существуют также буквы, которые
могут не отображаться (при воспроизведении
мини-диска).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Чистка контактов
Замена литиевой батарейки
Устройство может не работать
надлежащим образом из-за загрязнения
контактов, служащих для соединения
передней панели с устройством. Во
избежание этого отсоедините переднюю
ватным тампоном, смоченным в спирте.
Не прикладывайте излишних усилий. В
противном случае можно повредить
контакты.
При нормальных условиях срок действия
батареек составляет приблизительно 1
год (срок службы может быть меньше в
зависимости от условий эксплуатации).
Когда батарейка разряжается, дальность
действия пульта дистанционного
управления уменьшается. Замените
батарейку на новую литиевую батарейку
CR2025. При использовании другой
батарейки существует опасность
возгорания или взрыва.
Основное устройство
x
Обратная сторона передней панели
стороной + вверх
Примечания
• В целях безопасности выключайте зажигание
до отсоединения разъемов и извлечения ключа
из замка зажигания.
• Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами
или металлическими предметами.
Примечания относительно литиевой
батарейки
• Храните литиевую батарейку в месте,
недоступном для детей. Если батарейка
будет случайно проглочена, немедленно
обратитесь к врачу.
• Для обеспечения надежного контакта
протрите батарейку сухой тканью.
• При установке батарейки соблюдайте
полярность.
• Не берите батарейку металлическим
пинцетом - это может вызвать короткое
замыкание.
ВНИМАНИЕ!
При неправильном обращении
батарейка может взорваться.
Не перезаряжать, не разбирать, не
подносить к огню.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2Потяните ключи для демонтажа,
чтобы извлечь устройство.
Извлечение устройства
1 Снимите защитную манжету.
2Для снятия защитной манжеты
используйте ключи для
демонтажа.
3Выдвиньте аппарат из
монтажной панели.
Держите ключ для демонтажа
надлежащим образом.
3Потяните на себя ключи для
демонтажа, чтобы снять
защитную манжету.
2 Извлеките устройство.
1Вставьте одновременно оба
ключа для демонтажа до щелчка.
Направьте
крючок
внутрь.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Технические характеристики
Общие
Выходы
Кассетный проигрыватель
Аудиовыходы
(задняя панель)
Провод релейного
управления приемной
антенной
Провод управления
усилителем мощности
Терминал управления
функцией Telephone
ATT
Входной контакт
разъема управления
Контакт аудиовхода
канала
Дорожки
4 дорожки,
2 стереоканала
Низкочастотная и высокочастотная детонация
0,08 %
(среднеквадратичное
значение)
Диапазон воспроизводимых частот
30 – 18000 Гц
Входы
Отношение “сигнал/шум”
Тип кассеты
TYPE II, IV
TYPE I
61 дБ
58 дБ
Входной контакт
разъема пульта
дистанционного
управления
Входной контакт
антенны
Низкие:
10 дБ при 60 Гц
(XPLOD)
Средние:
10 дБ при 1 кГц
(XPLOD)
Высокие:
10 дБ при 10 кГц
(XPLOD)
Тюнер
FM
Диапазон настройки FM1/FM2:
87,5 – 108 МГц
(шаг 50 кГц)
FM3:
65 – 74 МГц
(шаг 30 кГц)
Разъем внешней
антенны
Регуляторы тембра
Антенное гнездо
Промежуточная частота
10,7 МГц/450 кГц
Используемая чувствительность
9 дБф
Избирательность
Отношение “сигнал/шум”
Требования к источнику питания
Автомобильный
75 дБ при 400 кГц
аккумулятор 12 В пост.
тока (отрицательное
заземление)
Прибл. 178 × 50 × 180
мм (ш/в/г)
67 дБ (стерео),
69 дБ (моно)
Коэффициент гармонических искажений при
1 кГц
Габариты
0,5 % (стерео),
0,3 % (моно)
35 дБ при 1 кГц
Монтажные габариты Прибл. 182 × 53 × 161
мм (ш/в/г)
Прибл. 1,2 кг
Разделение
Диапазон воспроизводимых частот
30 – 15000 Гц
Масса
Комплектующие принадлежности
Пульт дистанционного
управления
RM-X114
AM
Детали для установки и
подключений
(1 комплект)
Футляр для передней
панели (1)
Диапазон настройки 531 – 1602 кГц
Антенное гнездо
Разъем внешней
антенны
Промежуточная частота
10,7 МГц/450 кГц
30 µВ
Дополнительные принадлежности
Чувствительность
Поворотный
дистанционный
переключатель
RM-X4S
Кабель BUS
(поставляется в
комплекте с кабелем с
разъемами RCA)
RC-61 (1 м), RC-62 (2 м)
продолжение на следующей странице
t
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Дополнительное оборудование
Проигрыватель
Устранение неполадок
компакт-дисков с
возможностью смены
дисков (10 дисков)
CDX-757MX, CDX-656X
Проигрыватель
компакт-дисков с
возможностью смены
дисков (6 дисков)
CDX-T70MX, CDX-T69X
Проигрыватель мини-
дисков с возможностью
смены дисков
Приводимый ниже проверочный
перечень поможет Вам в устранении
большинства проблем, которые могут
возникнуть с Вашим устройством.
Перед ознакомлением с
нижеприведенной таблицей обратитесь к
разделам по подключению и
эксплуатации устройства.
(6 дисков)
MDX-66XLP
Универсальный
проигрыватель MG-MS
MGS-X1
Проигрыватель DVD с
возможностью смены
дисков
DVX-100S
Селектор источника
XA-C30
Общие
Нет звука.
• Нажмите кнопку регулировки
громкости +, чтобы отрегулировать
громкость.
• Отключите функцию ATT.
• При использовании системы с 2
громкоговорителями установите
регулятор фейдера в среднее
положение.
Переключатель AUX-IN
XA-300
Удалены данные из памяти.
• Была нажата кнопка RESET.
tСохраните данные в память еще
раз.
• Кабель питания или аккумулятор был
отсоединен.
Примечание
Этот аппарат нельзя подключать к цифровому
предусилителю или эквалайзеру, совместимым с
системой Sony BUS.
Конструкция и характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
• Кабель питания не подсоединен
надлежащим образом.
Не слышен звуковой сигнал.
• Функция звукового сигнала
• Подключен дополнительный
усилитель, и не используется
встроенный усилитель мощности.
Пропала/не отображается индикация в
окне дисплея.
• Дисплей отключается, если нажать и
удерживать кнопку (OFF).
tНажмите и удерживайте кнопку
(OFF) снова, пока не дисплей не
включится.
• Снимите переднюю панель и
протрите контакты. Подробные
сведения см. в разделе “Чистка
Из памяти удалены
запрограммированные радиостанции и
установка времени.
Перегорел предохранитель.
Слышен шум, когда ключ зажигания
находится в положении ON, ACC или OFF.
Провода неправильно подсоединены к
разъему электропитания
вспомогательного оборудования
автомобиля.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
На аппарат не подается питание.
• Проверьте соединение. Если все
соединения выполнены правильно,
проверьте предохранитель.
• В автомобиле отсутствует положение
ACC ключа зажигания.
Станция не принимается.
Звук сопровождается помехами.
• Подсоедините провод питания
приемной антенны (синий) или провод
питания устройства (красный) к
проводу питания усилителя антенны
автомобиля. (Только если на заднем/
боковом стекле автомобиля
установлена встроенная антенна
диапазонов FM/AM.)
• Проверьте подсоединение
автомобильной антенны.
• Не выдвигается автомобильная
антенна.
tПроверьте подсоединение провода
питания приемной антенны.
• Проверьте частоту.
• Когда включен режим DSO, звук
иногда сопровождается помехами.
tУстановите для режима DSO
tНажмите кнопку (SOURCE) (или
вставьте кассету), чтобы включить
устройство.
На аппарат постоянно подается питание.
В автомобиле отсутствует положение
ACC ключа зажигания.
Приемная антенна не выдвигается.
В приемной антенне отсутствует реле.
Воспроизведение кассет
Звук искажается.
Загрязнена магнитофонная головка.
tПочистите головку, используя
имеющуюся в продаже чистящую
кассету сухого типа.
Не удается выполнить автоматическую
настройку.
Функция AMS не работает надлежащим
образом.
• Имеется сильный фон в промежутках
между композициями.
• Интервал слишком короткий (менее 4
секунд).
• Длинная пауза или участок с записью
низких частот или с низким уровнем
громкости рассматривается как
незаписанный.
• Для режима местного поиска
установлен параметр “ON”.
tУстановите для режима местного
• Передаваемый радиосигнал слишком
слаб.
tВыполните ручную настройку.
Мигает надпись “ST”.
• Выполните точную настройку
частоты.
• Передаваемый радиосигнал слишком
слаб.
Прием радиопрограмм
Не удается выполнить предварительную
настройку.
• Введите в память правильную
частоту.
• Передаваемый радиосигнал слишком
слаб.
tУстановите режим
Стреопрограммы принимаются как
монофонические.
Аппарат находится в режиме
монофонического приема
радиопрограмм.
tОтключите режим
Воспроизведение компакт-диска/
мини-диска
Имеют место провалы звука.
Диск загрязнен или поврежден.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NO MUSIC
В проигрыватель для компакт-дисков с
файлами MP3 вставлен компакт-диск,
не содержащий музыкальных файлов.
tВставьте компакт-диск,
Индикация/сообщения
об ошибках
содержащий музыкальные файлы, в
проигрыватель для компакт-дисков
с файлами MP3.
Индикация об ошибках
(Для данного устройства и
дополнительных проигрывателей
компакт-/мини-дисков с возможностью
смены дисков)
Следующая индикация будет мигать в
течение 5 секунд, и будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
NOT READY
Крышка проигрывателя мини-дисков
открыта, или мини-диски установлены
неправильно.
tЗакройте крышку проигрывателя
мини-дисков или установите мини-
диски правильно.
BLANK*1
На мини-диске отсутствуют
композиции.*2
OFFSET
Это может означать неисправность
устройства.
tПроверьте соединение. Если
сообщение об ошибке не исчезает с
дисплея, обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
t Установите для воспроизведения
мини-диск с записанными на нем
композициями.
ERROR*1
• Компакт-диск загрязнен или
вставлен нижней стороной вверх.*2
t Почистите или правильно
установите компакт-диск.
• Мини-диск не воспроизводится из-за
наличия проблемы.*2
t Вставьте другой мини-диск.
• Компакт-/мини-диск невозможно
воспроизвести из-за наличия
проблемы.
RESET
Работа проигрывателя компакт-/мини-
дисков невозможна из-за наличия
проблемы.
tНажмите кнопку RESET на
устройстве.
*1 При возникновении неполадки во время
воспроизведения компакт- или мини-диска его
номер не отображается на дисплее.
t Вставьте другой компакт-/мини-
диск.
*2 На дисплее отобразится номер диска,
являющегося причиной неполадки.
FAILURE
Громкоговорители/усилители
подключены нeпpaвильно.
t Для проверки подключения см.
руководство по установке.
Если в результате предлагаемых
действий неполадка не будет устранена,
обратитесь за помощью к ближайшему
дилеру Sony.
HI TEMP
Температура в салоне превышает 50°C.
t Подождите, пока температура
опустится ниже 50°C.
Сообщения
L.SEEK +/–
Во время автоматической настройки
включен режим местного поиска
NO DISC
В устройство не вставлен компакт-/
мини-диск.
“
” или “
”
t Вставьте компакт-/мини-диск в
Достигнуто начало или конец диска, и
продолжение невозможно.
устройство.
NO MAG
В устройство не вставлен магазин для
компакт-дисков/мини-дисков.
t Вставьте магазин в проигрыватель
компакт-дисков/мини-дисков.
Sony Corporation Printed in Thailand
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|