Soehnle Scale Atlantic User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Contents  
Sommaire  
Indice  
Inhoud  
Índice  
Body Balance Atlantic von SOEHNLE  
Body Balance Atlantic by SOEHNLE  
Body Balance Atlantic de SOEHNLE  
Body Balance Atlantic di SOEHNLE  
Body Balance Atlantic van SOEHNLE  
Body Balance Atlantic de SOEHNLE  
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Important advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Recommandations importantes . . . . . . . . . 4–5  
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Preparation for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7  
Gewichtsermittlung . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Weighing operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Détermination du poids . . . . . . . . . . . . . . 8–9  
Dateneingabe für Analyse . . . . . . . . . . . 10–11 Individual programming . . . . . . . . . . . . 10–11 Saisie des données pour l'analyse . . . . . 10–11  
Avvertenze importanti . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . 4–5 Notas importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5  
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7  
Pesatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Gewichtsbepaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Determinación del peso . . . . . . . . . . . . . . 8–9  
Introduzione dati per analisi . . . . . . . . 10–11 Gegevens voor analyse invoeren . . . . . . 10–11 Introducción de datos para el análisis . 10–11  
Körperfett- und Körperwasser-  
Body fat and body water  
Analyse des graisses du corps et  
Analisi del grasso e dell'acqua  
nel corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13 lichaamswateranalyse . . . . . . . . . . . . . . 12–13  
Lichaamsvet- en  
Análisis de grasa / agua corporal . . . . . 12–13  
Interpretación de los valores medidos . . . . . 29  
Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13 monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13 de l'eau du corps . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13  
Interpretation der Messwerte . . . . . . . . . . . 14 Interpretation of results . . . . . . . . . . . . . . . 17 Interprétation des valeurs mesurées . . . . . . 20  
Interpretazione dei valori di misura . . . . . . 23 Interpretatie van de meetwaarden . . . . . . . 26  
La importancia del agua para  
Die Bedeutung des Wassers für  
The importance of water  
L'importance de l'eau pour  
L'importanza dell'acqua per  
la vostra salute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 gezondheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
De betekenis van het water voor uw  
su salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Ihre Gesundheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 for your health . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 votre santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Factores que influyen en el resultado  
Faktoren, die das Messergebnis Factors influencing the Facteurs qui influencent les résultats  
Fattori in grado di influenzare il Factoren die het meetresultaat  
de la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
beeinflussen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Caractéristiques techniques: . . . . . . . . . . . . 22  
Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Meaning of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Garantieabschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Guarantee card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Coupon de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
risultato della misurazione . . . . . . . . . . . . . 25 beïnvloeden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Tagliando di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Talón de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Body Balance Atlantic von SOEHNLE Body Balance Atlantic by SOEHNLE Body Balance Atlantic de SOEHNLE  
Body Balance Atlantic di Soehnle  
Body Balance Atlantic van SOEHNLE Body Balance Atlantic de SOEHNLE  
Mit der Body Balance Atlantic leisten Sie einen  
entscheidenden Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Diese  
elektronische Körper-Analyse-Waage hat folgende  
Funktionen:  
By choosing the Body Balance Atlantic, you are  
making an important contribution to your health care. efficacement votre santé. Cette balance électronique  
This electronic body monitoring scale performs the  
following functions:  
La Body Balance Atlantic vous aide à protéger  
La Body Balance Atlantic rappresenta un contributo  
decisivo per la vostra salute. Questa bilancia  
elettronica per l'analisi del grasso e dell'acqua nel  
corpo presenta le seguenti funzioni:  
Met de Body Balance Atlantic levert u een belangrijke Con Body Balance Atlantic usted presta una  
bijdrage tot uw gezondheid. Deze elektronische  
contribución decisiva para su salud. Esta báscula  
electrónica de análisis corporal tiene las siguientes  
funciones:  
d'analyse corporelle possède les fonctions suivantes:  
lichaamsanalyseweegschaal heeft volgende functies:  
Détermination du pourcentage d'eau du corps, du  
Bepaling van lichaamswaterpercentage,  
Ermittlung von Körperwasser-Anteil,  
Precise body water, body fat and weight  
pourcentage de graisses du corps et du poids  
determinazione di aliquota di grasso nel corpo,  
lichaamsvetpercentage en gewicht  
Determinación de la proporción de agua corporal,  
measurement  
individual interpretation of results with personal  
advisor function (see page 17)  
aliquota di acqua nel corpo e peso  
valutazione individuale del risultato dell'analisi con  
tanto di consiglio personalizzato (vedi pagina 23)  
la proporción de grasa corporal y del peso  
Evaluación individual del resultado del análisis  
con recomendación personal (ver página 29)  
Körperfett-Anteil und Gewicht  
Individuelle Auswertung des Analyseergebnisses  
mit persönlicher Empfehlung (Siehe Seite 14)  
Interprétation individuelle du résultat de l'analyse  
avec recommandation personnelle (voir page 20)  
Mémoire pour 4 personnes  
Individuele uitwerking van het resultaat van de  
analyse met persoonlijke aanbeveling  
(zie pagina 26)  
4-person memory for individual specific data  
storage  
memoria per 4 persone  
Viervoudig personengeheugen  
Memoria para 4 personas  
4-facher Personenspeicher  
Avvertenze importanti  
Se l'obbiettivo che si intende perseguire è, in caso di  
sovrappeso, una riduzione del peso corporeo o, in caso overgewicht te verminderen of bij ondergewicht te  
Belangrijke aanwijzingen  
Als het daarom gaat, het lichaamsgewicht bij  
Notas importantes  
Important advice  
Wichtige Hinweise  
Recommandations importantes  
Si se trata de reducir el peso corporal en caso de  
sobrepeso o aumentarlo en caso de peso inferior a  
lo normal, se debería consultar a un médico. Todo  
tratamiento o régimen sólo se debería realizar previa  
consulta con un médico.  
Las recomendaciones para tablas de gimnasia o  
dietas de adelgazamiento sobre la base de los  
valores determinados deberían ser realizadas por un  
médico u otra persona cualificada. No trate de aplicar  
los datos por usted mismo.  
We recommend that you consult a doctor if you are  
overweight and are trying to reduce your weight, or if  
you are underweight and are trying to put on weight.  
Treatment and diet should only take place in  
consultation with your doctor.  
Il est conseillé aux personnes obèses qui veulent perdre  
du poids ainsi qu'aux personnes maigres qui veulent  
grossir de consulter un médecin. Tout traitement ou  
régime doit faire l'objet d'un suivi médical.  
Wenn es darum geht, das Körpergewicht bei  
Übergewicht zu verringern oder bei Untergewicht zu  
erhöhen, sollte ein Arzt konsultiert werden. Jede  
Behandlung und Diät bitte nur in Rücksprache mit  
einem Arzt.  
Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder Schlank-  
heitskuren auf Basis der ermittelten Werte sollten von  
einem Arzt oder einer anderen qualifizierten Person  
gegeben werden. Versuchen Sie nicht, die Daten für  
sich selbst umzusetzen.  
SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden oder  
Verluste, die durch die Body Balance Atlantic  
verursacht werden, noch für Forderungen Dritter.  
Dieses Produkt ist nur zur Heimanwendung durch  
Verbraucher bestimmt. Es ist nicht für den profes-  
sionellen Betrieb in Krankenhäusern oder medizi-  
nischen Einrichtungen ausgelegt.  
di insufficienza di peso, un aumento del peso  
corporeo, si dovrebbe consultare un medico. Qualsiasi  
tipo di terapia e dieta va condotto solo dopo che si è  
sentito in proposito il parere del medico.  
Consigli relativi a corsi di ginnastica o cure dimagranti  
sulla base dei valori rilevati dovrebbero essere dati  
solamente da un medico o da altra persona  
qualificata. Non si deve mai tentare di interpretare i  
dati da soli.  
SOEHNLE declina ogni responsabilità sia per eventuali  
danni o perdite causati dalla Body Balance Atlantic,  
sia per eventuali richieste di risarcimento danni da  
parte di terzi.  
Questo prodotto è destinato solamente ad un uso  
privato da parte dell'utente. Non è invece stato  
studiato per l'impiego professionale  
in ospedali o altre istituzioni  
verhogen, moet een arts worden geraadpleegd. Elke  
behandeling en dieet a.u.b. alleen in overleg met een  
arts.  
Aanbevelingen voor gymnastiekprogramma's of  
slankheidskuren op basis van vastgestelde waarden  
dienen door een arts of door een andere  
gekwalificeerde persoon gegeven worden. Nooit  
proberen om de gegevens zelf om te zetten.  
SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor  
schade of verliezen die door de Body Balance Atlantic o pérdidas causadas por Body Balance Atlantic ni en  
worden veroorzaakt en ook niet voor vorderingen van caso de reclamaciones por parte de terceros.  
derden.  
Dit product is uitsluitend voor het thuisgebruik  
door de consument bestemd. Het is niet voor  
professioneel gebruik in ziekenhuizen of medische  
inrichtingen ontworpen.  
Niet geschikt voor personen met  
elektronische implantaties  
(pacemaker, enz.)  
Les recommandations concernant des programmes de  
Recommendations on exercise programmes or weight gymnastique ou des régimes d'amaigrissement sur la  
base des valeurs déterminées à l'aide de la balance  
doivent être faites par un médecin ou par toute autre  
personne qualifiée. N'essayez pas de le faire vous-  
même en vous basant sur les résultats des mesures.  
SOEHNLE décline toute responsabilité pour les  
dommages ou pertes pouvant être causés par la Body  
Balance Atlantic ainsi que pour toutes prétentions de la  
part de tiers.  
Ce produit est destiné exclusivement à l'usage  
personnel des consommateurs. Il n'est pas conçu  
pour une utilisation professionnelle dans les  
hôpitaux ou des établissements  
loss diets, on the basis of the values determined,  
should be provided by your doctor or certified health  
professional. Do not try to interpret the data yourself.  
SOEHNLE will not be liable for damage or loss caused  
by the Body Balance Atlantic or for third party claims.  
This product is intended for personal home use  
only. It is not designed for professional use in  
hospitals or medical facilities.  
SOEHNLE no se hace responsable en caso de daños  
Este producto sólo está destinado para la  
aplicación en el hogar por los consumidores. No  
está diseñado para el uso profesional en  
hospitales o establecimientos médicos.  
No apto para personas  
con implantes electrónicos  
(marcapasos, etc.)  
Not suitable for people with electronic implants,  
such as pacemakers, etc.  
Nicht geeignet für Personen mit  
elektronischen Implantaten  
(Herzschrittmacher, etc.)  
médicaux.  
Les personnes qui portent des  
implants médicaux (p. ex. stimulateur  
cardiaque, etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil.  
mediche.  
Non è adatto a persone a cui siano  
stati trapiantati elementi elettronici (pacemaker ecc.)  
Bitte Hinweise auf Seite 16 beachten.  
Please read the notes on page 19.  
Prière de tenir compte des recommandations  
à la page 22.  
Observe las indicaciones en página 31.  
Si prega di osservare le avvertenze a pagina 25  
U gelieve de aanwijzingen op pagina 28  
in acht te nemen.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitung  
Preparation for use  
Préparation  
Operazioni preliminari  
Voorbereiding  
Preparación  
Batterien einsetzen.  
Insert batteries.  
Mettez les piles dans la balance.  
Retirez les piles si vous n'utilisez pas le  
produit pendant une durée prolongée  
(voir figure en bas de page).  
Toutes les données mémorisées sont perdues  
lorsque vous retirez les piles.  
Inserimento batterie.  
Batterijen plaatsen.  
Inserte las pilas.  
Nehmen Sie die Batterien wieder heraus,  
falls Sie das Produkt längere Zeit nicht  
benutzen wollen. (Siehe Bild unten).  
Bei der Batterieentnahme gehen die  
gespeicherten Daten verloren.  
The batteries should be removed if the  
scale is not going to be used for a while  
(see fig. below).  
Stored data are lost when the batteries are  
removed.  
Rimuovete le batterie se non intendete  
usare il prodotto per un periodo prolungato.  
(Vedi figura sotto).  
Rimossa la batteria i dati memorizzati vanno  
persi.  
Verwijder de batterijen weer wanneer u de  
weegschaal langere tijd niet wilt gebruiken.  
(Zie figuur beneden).  
Bij het verwijderen van de batterijen gaan de  
opgeslagen gegevens verloren.  
Retire las pilas si el producto no va a ser  
utilizado durante un tiempo prolongado.  
(Ver Fig. abajo).  
Al retirar las pilas se pierden los datos  
memorizados.  
Für alle Messungen Waage eben und auf  
festem Untergrund aufstellen.  
Always place the scale on a level, firm  
surface for measurements.  
Posez la balance sur une surface stable et  
plane pour toutes les mesures.  
Per tutte le misurazioni, sistemare la bilancia  
su fondo piano e fisso.  
Voor elke meting de weegschaal plat en op  
een stabiele ondergrond neerzetten.  
Para todas las mediciones, la báscula se  
tiene que colocar en posición plana y sobre  
una base firme.  
Achtung! – Rutschgefahr bei Nässe.  
Caution: slippery when wet.  
Attention! – vous risquez de glisser si le  
Attenzione! – Pericolo di scivolare sul  
Attentie! – slipgevaar bij vochtigheid  
plateau de la balance est humide.  
bagnato  
¡Atención! – peligro de resbalamiento en  
estado húmedo  
Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem Cleaning and care: clean only with a damp  
Reiniging en onderhoud: alleen met een  
enigszins vochtig lapje reinigen. Geen  
oplossings- of schuurmiddelen gebruiken en  
de weegschaal niet onder water houden.  
Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuer-  
mittel verwenden und die Waage nicht in  
Wasser tauchen.  
cloth. Never use solvents or abrasives. Do not  
immerse the scale in water.  
Nettoyage et entretien: Ne nettoyer la balance  
qu'avec un chiffon légèrement humide. Ne  
pas utiliser de solvants ni de produits à  
récurer et ne pas plonger la balance dans  
l'eau.  
Pulizia e manutenzione: pulire solamente con  
panno leggermente umido. Non impiegare  
solventi o abrasivi e non immergere la  
bilancia nell'acqua.  
Limpieza y mantenimiento: La báscula sólo se  
debe limpiar frotando ligeramente con un  
paño húmedo. No utilice disolventes ni  
productos abrasivos y no sumerja la báscula  
en agua.  
Country-specific settings: the scale can be  
switched from kg/cm to lb/in or st/in (applies  
to the English-language versions only).  
Möglichkeit der länderspezifischen Umstel-  
lung von kg/cm auf lb/in oder St/in (nur bei  
Waagen für den englischsprachigen Raum).  
Mogelijkheid der nationale omstelling van  
kg/cm op lb/in of St/in (alleen bij  
weegschalen voor Engelstalige landen).  
Possibilità di commutare nel sistema di peso  
e misura specifico al Paese, da kg/cm a lb/in  
o St/in (solo in bilance per Paesi di lingua  
inglese).  
Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm  
sur lb/in ou St/in selon le pays (uniquement  
balances pour pays anglophones).  
Posibilidad de conmutación específica para  
el país de kg/cm a lb/in o St/in (sólo en  
básculas para el ámbito de habla inglesa).  
1
2
3
4
5
4x1  
kg  
St  
,5  
V MIGNON-AA (LR6)  
lb  
Slippery when wet!  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gewichtsermittlung  
Weighing operation  
Détermination du poids  
Pesatura  
Gewichtsbepaling  
Determinación del peso  
Starten Sie die Waage mit dem Fuß, indem  
Sie einfach auf die Trittfläche der Waage  
drücken.  
Tap your foot lightly on the platform to start  
the scale.  
Activez la balance en appuyant simplement  
du pied sur le plateau.  
Avviate la bilancia con il piede  
semplicemente premendolo sulla superficie  
di appoggio della bilancia.  
Start de weegschaal met de voet door  
eenvoudig het weegtableau van de  
weegschaal in te drukken.  
Conecte la báscula con el pie, pisando  
simplemente la superficie de la misma.  
Wait a few seconds for 0.0 to appear in the  
Attendez quelques secondes jusqu'à ce  
Espere unos segundos hasta que aparezca  
Einige Sekunden warten, bis 0.0 in der  
Anzeige erscheint.  
display.  
que 0.0 apparaisse sur l'affichage.  
Attendere alcuni secondi fino a che non  
compare 0.0 sul display.  
Salire sulla bilancia e restare fermi finché non Weegschaal betreden en rustig blijven staan  
venga visualizzato il simbolo del peso ( )  
accanto alla visualizzazione del valore.  
Enige seconden wachten totdat 0.0 op het  
display verschijnt.  
0.0 en el display.  
Step on to the scale and stand still until the  
weight symbol ( ) appears beside the  
display.  
Montez sur la balance et restez immobile  
jusqu'à ce que le symbole de poids ( )  
apparaisse à côté de l'affichage.  
Suba a la báscula y manténgase inmóvil  
hasta que se muestre el símbolo de peso ( )  
al lado de la indicación.  
Waage betreten und ruhig stehenbleiben, bis  
das Gewichtssymbol ( ) neben der Anzeige  
angezeigt wird.  
totdat het gewichtssymbool ( ) naast het  
display aangegeven wordt.  
Body weight indication.  
Affichage du poids du corps.  
Indicación del peso corporal.  
Anzeige des Körpergewichts.  
Visualizzazione del peso corporeo.  
Aanduiding van het lichaamsgewicht.  
The scale switches off automatically when the La balance s'arrête automatiquement lorsque  
Al bajar de la báscula, ésta se desconecta  
Nach dem Verlassen der Waage schaltet sie  
automatisch ab.  
person steps off.  
vous en descendez.  
Una volta scesi dalla bilancia questa si  
spegne automaticamente.  
Na het afstappen wordt de weegschaal  
automatisch uitgeschakeld.  
automáticamente.  
1
2
3
4
5
START  
TAP ON  
3 sec.  
3 sec.  
Auto OFF  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Saisie des données pour l'analyse des  
graisses du corps et de l'eau du corps  
Dateneingabe für die  
Körperfett/wasser-Analysen  
Individual programming  
Place scale on a table.  
Introduzione dati per l'analisi del  
grasso/acqua nel corpo  
Gegevens voor de lichaamsvet/  
lichaamswater analyse invoeren  
Introducción de datos para el  
análisis de grasa / agua corporal  
De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel  
Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen.  
Einschalten Dateneingabe starten ( ).  
Speicherplatz (P1 ... P4) auswählen  
Per regolare la bilancia, sistemarla su un tavolo.  
Accensione Avviare l'introduzione dati ( ).  
Selezionare (= meno, = più) lo spazio  
Para ajustar la báscula, colóquela en una mesa.  
Mettez la balance sur une table pour procéder au  
Switch on scale and start programming  
zetten.  
réglage.  
(
). Select memory location (P1 ... P4)  
Conectar iniciar la introducción de datos ( ).  
Seleccione la ubicación de memoria  
Inschakelen gegevensinvoer starten ( ).  
Mettez-la en marche , activez la saisie des  
données ( ). Sélectionnez l'emplacement de  
mémoire (P1 ... P4), validez  
(= minus, = plus), and confirm  
Input your height (= minus, = plus), and  
confirm  
Input your age (= minus, = plus), and  
confirm (  
Input your gender  
(
)
Geheugenplaats (P1 ... P4) kiezen  
memoria (P1 ... P4), confermare  
Impostare (= meno, = più) l'altezza,  
confermare  
Impostare (= meno, = più), l'età,  
confermare (  
Selezionare il sesso  
(
)
(P1 ... P4) (= menos, = más),  
(= minus, = plus), bestätigen  
Körpergröße einstellen (= minus, = plus),  
bestätigen  
Alter einstellen (= minus, = plus),  
bestätigen (  
Geschlecht auswählen  
oder weiblich,  
anschliessend 3 sec. lang bestätigen (  
(
)
(= min, = plus), bevestigen  
Lichaamslengte instellen (= min, = plus),  
bevestigen  
(
)
y confirme  
(
)
(
)
(
)
(= moins, = plus), validez  
Réglez la taille (= moins, = plus), validez  
Réglez l'âge (= moins, = plus), validez (  
Sélectionnez le sexe Homme ou  
Femme, validez ensuite pendant  
3 secondes (  
La balance est programmée et s'arrête.  
(
)
Ajuste la talla (= menos, = más),  
y confirme  
(
)
(
)
(
)
(
)
)
)
Leeftijd instellen (= min, = plus),  
Ajuste la edad (= menos, = más),  
y confirme (  
)
)
=
male,  
bevestigen (  
)
=
maschile  
)
=
männlich  
=
=
female,  
o
=
femminile,, quindi confermare per  
Geslacht kiezen  
=
mannelijk  
Seleccione el sexo  
femenino, y confirme a continuación  
durante 3 segundos (  
=
masculino  
=
=
then press for 3 seconds to confirm (  
)
3 secondi (  
)
of  
=
vrouwelijk,  
o
=
)
)
Vervolgens 3 seconden lang bevestigen (  
)
La bilancia è a questo punto programmata e  
si spegne.  
The scale is now programmed and will  
switch off automatically.  
)
Waage ist programmiert und schaltet ab.  
De weegschaal is nu geprogrammeerd en  
schakelt zichzelf uit.  
La báscula está programada y se desconecta.  
Ein/Bestätigen  
ON/Confirm  
Plus  
Minus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
Lichaamsvet / lichaamswater analyse  
Körperfett/wasser-Analysen  
Analyse nur barfuß möglich. Persönliche  
Daten müssen vorher eingegeben sein (S.10).  
Waage einschalten, warten bis 0.0 im Display.  
Durch leichte Berührung mit dem Fuß Ihren  
persönlichen Speicherplatz auswählen. P1 (bzw.  
P2, P3, P4) erscheint im Display.  
0.0 und geschlechtsspezifisches Symbol (  
erscheint. Waage ist bereit für Analyse.  
Waage betreten. Es folgt die Anzeige des  
Gewichts und – so lange die Analyse andauert  
(20-30 Sek.) – eine laufende Balkenanzeige.  
Ruhig stehen bleiben bis zum Ende der Analyse.  
Danach wechselnde Anzeige von Körperwasser-  
anteil ( ) und Körperfettanteil ( ).  
Body fat/body water monitoring  
Analyse des graisses du corps et  
de l'eau du corps  
Analisi del grasso / acqua nel corpo  
Análisis de grasa / agua corporal  
El análisis sólo se puede realizar descalzo.  
Previamente se tienen que haber introducido los datos  
personales (p. 10).  
Conecte la báscula y espere hasta que  
aparezca 0.0 en el display.  
Always measure in bare feet. Personal data  
must be programmed first (page 10).  
Switch on scale and wait for 0.0 to appear in  
the display.  
Tap the scales with your foot to select your  
personal memory slot. P1 (or P2, P3, P4)  
appears on the display.  
Analyse alleen blootsvoets mogelijk. Persoonlijke  
gegevens moeten vooraf ingevoerd zijn (zie 10).  
Weegschaal inschakelen, wachten totdat 0.0 op het  
display.  
Door lichte aanraking met de voet uw persoonlijke  
geheugenplaats kiezen. P1 (resp. P2, P3, P4) verschijnt  
op het display.  
L'analisi è possibile solo a piedi nudi.  
I dati personali devono essere introdotti prima (pag.10).  
Accendere la bilancia, aspettare finché nel display non venga  
visualizzato 0.0.  
Tramite leggero contatto del piede (Soft-Touch) selezionare  
il proprio spazio di memoria personale. Sul display appare  
P1 (oppure. P2, P3, P4).  
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les  
données personnelles doivent avoir été saisies  
auparavant (page 10).  
Mettez la balance en marche, attendez que 0.0  
apparaisse sur l'affichage.  
Sélectionnez votre emplacement de mémoire personnel  
en l'effleurant du pied. P1 (ou P2, P3, P4) apparaît sur  
le cadran.  
Seleccione su posición de memoria personal  
tocándola ligeramente con el pie. En el display  
se indica P1 (resp. P2, P3, P4).  
/
)
0.0 and the gender symbol (  
Scale is ready for use.  
/
) appear.  
0.0 en het geslachtspecifieke symbool (  
/
) verschijnt.  
Sul display compaiono 0.0 e il simbolo che indica il  
0.0 et le symbole de sexe (  
/
) s'affichent. La  
Aparecen 0.0 y el símbolo específico del sexo  
De weegschaal is nu gereed voor de analyse. Weegschaal  
betreden. Nu volgt de aanduiding van het gewicht en –  
zolang de analyse duurt (20–30 sec.) – een lopende  
streepgrafiek. Rustig blijven staan tot het einde van de  
analyse.  
Daarna afwisselende aanduiding van lichaamswater-  
percentage ( ) en lichaamsvetpercentage ( ).  
Weegschaal verlaten. Aanduiding van het lichaamsgewicht.  
sesso (  
/
). La bilancia è ora pronta per l'analisi. Salire  
balance est prête pour l'analyse. Montez sur la balance.  
Le poids est affiché et – tant que l'analyse dure  
(20–30 s) – le bargraphe qui indique la progression de  
l'analyse. Restez immobile jusqu'à la fin de l'analyse.  
Step on to the scale. Your weight is indicated,  
with a bar display while analysis is taking place  
(20-30 seconds). Stand still until analysis is  
complete.  
(
/
). La báscula está preparada para el análisis.  
sulla bilancia. Segue la visualizzazione del peso e – per tutta  
la durata dell'analisi (20–30 sec.) – la visualizzazione di una  
barra progressiva indicante l'operazione di analisi in corso.  
Restare fermi fino alla fine dell'analisi.  
Quindi si ha una visualizzazione alternata di aliquota di  
acqua nel corpo ( ) e aliquota di grasso nel corpo ( ).  
Scendere dalla bilancia.  
Suba a la báscula. Aparece la indicación del peso y –  
mientras dure el análisis (20-30 segundos) – una barra  
de desarrollo. Manténgase inmóvil hasta que el análisis  
esté terminado.  
Le pourcentage d'eau du corpsl ( ) et le pourcentage  
de graisses du corps ( ) sont ensuite affichés  
alternativement.  
After this, the body water ( ) and body fat  
(
) content are displayed alternately.  
A continuación, indicación alternativa de la proporción  
de agua corporal ( ) de grasa corporal ( ).  
Baje de la báscula. Se indica el peso corporal.  
Step off the scale. Display shows body weight .  
Waage verlassen. Anzeige des Körpergewichts.  
Descendez de la balance. Le poids du corps est affiché.  
Visualizzazione del peso corporeo.  
4
1
2
3
5
START  
sec.  
Auto OFF  
20-30 sec.  
3
3 sec.  
P1P 4  
TAP  
ON  
Interpretation der Messwerte (Seite 14)  
Ergebnis der Analyse  
Result of the analysis  
Résultat de analyse  
Interpretation of results (page 17)  
Interprétation des valeurs mesurées (page 20)  
Interpretazione dei valori di misura (pagina 23)  
Interpretatie van de meetwaarden (pagina 26)  
Interpretación de los valores medidos (página 29)  
Risultato dell’analisi  
Resultaat van de analyse  
Resultado de la analisís  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
Körpertemperatur, aber auch Verwirrtheits-  
zustände auftreten  
Ein akuter Wassermangel kann sich wie folgt  
bemerkbar machen  
Interpretation der Messwerte  
Die Bedeutung des Wassers für  
Ihre Gesundheit  
Körperfettanteil  
Die Body Balance Atlantic ermittelt anhand  
Ihrer persönlichen Daten und der Empfehlung  
von Gesundheitsexperten, der DGE (Deutschen  
Gesellschaft für Ernährung e.V.) und der WHO  
(Weltgesundheitsorganisation), Ihren indivi-  
duellen Idealzustand hinsichtlich Körperwasser-  
anteil, Körperfettanteil und Gewicht.  
Bei mehr als 0,5 Prozent des Körpergewichts  
Der gesunde Erwachsene sollte normalerweise  
rund 2 l Flüssigkeit zu sich nehmen. Ein  
erhöhter Bedarf besteht bei hohem Energie-  
umsatz, Hitze, trockener kalter Luft, reichlichem  
Kochsalzverzehr, hoher Proteinzufuhr und bei  
Krankheitszuständen wie Fieber, Erbrechen,  
Durchfall etc. Bei einem krankhaften  
Flüssigkeitsverlust ist immer der Arzt zu  
konsultieren.  
Der menschliche Organismus besteht zu etwa  
55-60% aus Wasser - nach Alter und  
Geschlecht in unterschiedlicher Menge.  
(0,3 bis 0,4 l Wasser) entsteht Durst  
Verluste von nur 2 Prozent des Körper-  
wassers, z. B. durch starkes Schwitzen oder  
Durchfälle, vermindern bereits die  
körperliche und geistige Leistungsfähigkeit  
eine Abnahme um 3 Prozent führt zu einem  
Rückgang der Speichel- und Harnproduktion,  
der Mund wird trocken, es kann zu Ver-  
stopfung kommen.  
Wasser hat eine Reihe von Aufgaben im Körper  
zu erfüllen:  
Es ist Baustein unserer Zellen. Das bedeutet,  
dass alle Zellen des Körpers, ob Haut-, Drüsen-,  
Muskel-, Gehirnzellen oder andere, nur dann  
funktionstüchtig sind, wenn sie genügend  
Wasser enthalten.  
Die Messergebnisse des Körperwasseranteils  
werden vom Körperfett- und Muskelanteil  
beinflusst. Bei hohem Körperfettanteil oder zu  
niedrigem Muskelanteil wird permanent ein  
prozentual zu niedriger Körperwasseranteil  
gemessen.  
Fettanteil sehr  
hoch –  
Gewicht hoch  
Fettanteil sehr  
hoch – Gewicht  
sehr hoch  
Muskelanteil sehr  
niedrig - Gewicht  
sehr niedrig  
Muskelanteil sehr  
niedrig –  
Muskelanteil  
niedrig –  
Sportlich  
schlank  
Sportlich  
muskulös  
Fettanteil hoch  
Gewicht O.K.  
Ideal  
Gewicht niedrig  
Gewicht O.K.  
bei einer noch stärkeren Abnahme können  
beschleunigter Puls, ein Ansteigen der  
Es ist Lösungsmittel für den Organismus  
wichtiger Substanzen.  
Für vergleichbare Ergebnisse wird empfohlen,  
die Körperfettmessung jeden Tag zur gleichen  
Zeit durchzuführen.  
Es ist Transportmittel für Nährstoffe,  
körpereigene Substanzen, Stoffwechselprodukte.  
Gesundheitsexperten empfehlen folgende Körperfett/wasser-Anteile:  
Es ist Reaktionspartner für chemische  
Reaktionen, die ständig in jeder Körperzelle  
ablaufen und an denen Wasser beteiligt ist bzw.  
die Wasser erst ermöglicht.  
Körper-  
wasseranteil  
Körper-  
wasseranteil  
Körperfettanteil  
Körperfettanteil  
Gezieltes  
Körperwasseranteil  
Es ist Kühlmittel und an der Regulation des  
Wärmehaushalts vor allem durch die  
Schweißabgabe beteiligt.  
Muskelaufbautraining  
Alter Exzellent Gut Mittel Hoch  
Gut  
+
Exzellent Gut Mittel Hoch  
Gut  
+
Gezieltes  
empfohlen –  
++  
+
++  
+
Muskelaufbautraining  
achten Sie dabei auf  
empfohlen  
20–24 18,2 22,0 25,0  
25–29 18,9 22,1 25,4  
30–34 19,7 22,7 26,4  
35–39 21,0 24,0 27,7  
40–44 22,6 25,6 29,3  
45–49 24,3 27,3 30,9  
50–59 26,6 29,7 33,1  
29,6  
29,8  
30,5  
31,5  
32,8  
34,1  
36,2  
37,3  
10,8  
12,8  
14,5  
16,1  
17,5  
18,6  
19,8  
20,2  
14,9 19,0  
16,5 20,3  
18,0 21,5  
19,3 22,6  
20,5 23,6  
21,5 24,5  
22,7 25,6  
23,7 26,2  
23,3  
24,3  
25,2  
26,1  
26,9  
27,6  
28,7  
29,3  
genügend  
Der Körperwasseranteil sinkt mit zunehmendem  
Alter. Er beträgt:  
bei Neugeborenen 75 bis 80 Prozent  
bei normalgewichtigen erwachsenen  
Männern ca. 60 Prozent,  
bei normalgewichtigen erwachsenen Frauen  
50 bis 55 Prozent,  
bei älteren Menschen ca. 50 Prozent.  
Flüssigkeitsaufnahme  
Körperfettanteil und  
Alles in Ordnung  
Gewicht sind okay,  
50–55  
50  
60  
50  
Fett/Muskelanteil und  
aber Sie trinken  
Gewicht in Balance  
zu wenig  
< –5 %  
–5 %  
–4 %  
–3 %  
–2 %  
–1 %  
ideal  
+1 %  
>+1 %  
Ernährungsumstellung  
> 60  
27,4 30,7 34,0  
empfohlen –  
Ernährung  
achten sie dabei auf  
umstellen  
Dem Menschen geht täglich, eine bestimmte  
Flüssigkeitsmenge verloren, die stark schwanken  
kann und regelmäßig ersetzt werden muss.  
genügend  
Trotzdem kann es zu Schwankungen kommen. (Siehe dazu Seite 16).  
Flüssigkeitsaufnahme  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Faktoren, die das Messergebnis  
beeinflussen  
Hinweis  
Interpretation of results  
Garantie  
Percentage of body fat  
The Body Balance Atlantic determines your  
personal ideal weight and body water and  
body fat composition from your individual data  
and recommendations made by health experts,  
DGE (Deutsche Gesellschaft für Ernährung e.V.,  
the German nutritional association) and the  
World Health Organisation (WHO).  
SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die  
kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von  
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur  
oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garan-  
tieabschnitt gut aufbewahren. Im Garantiefall bitte  
die Waage mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg an  
Ihren Händler zurückgeben.  
Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen  
Körperwiderstands. Die Messergebnisse werden  
einerseits vom Wassergehalt in der fettfreien Masse  
beeinflusst, andererseits von Körperfett- und  
Muskelanteil. Ess- und Trinkgewohnheiten während  
des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil  
haben einen Einfluss auf den Wasserhaushalt. Dies  
macht sich durch Schwankungen in der Anzeige des  
Körperwasser- und Körperfettanteils bemerkbar.  
Die Waage verfügt über einen Energiesparmodus, sie  
schaltet sich nach ca. 1 Minute ohne Tastenbedienung  
selbst tätig aus. Um die Dateneingabe fortzusetzen,  
Waage einschalten, mit Bestätigungstaste ( ) weiter-  
schalten bis bereits eingegebene Daten erscheinen.  
Dann weiterverfahren wie oben beschrieben.  
The results of body water measurement are  
influenced by the proportion of body fat and  
muscle. If the proportion of body fat is high or  
the proportion of muscle is too low, the result  
of body water measurement will always be too  
low.  
Technische Daten:  
Very high fat  
Very high  
fat level – very  
overweight  
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend  
der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG.  
Very low muscle  
mass – very  
Very low muscle  
mass –  
Low muscle  
mass –  
Athletic  
muscular  
High fat level –  
weight OK  
Athletic slim  
level –  
Ideal  
underweight  
underweight  
weight OK  
Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g  
Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1%  
Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1%  
Körpergröße: 100-250 cm  
overweight  
Zudem können weitere Faktoren den Wasser-  
haushalt beeinflussen:  
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen  
Einflüssen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in  
unmittelbarer Nähe des Gerätes, kann eine Beein-  
flussung des Anzeigewertes verursacht werden.  
Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt  
wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist  
ein Wiedereinschalten erforderlich.  
Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfett-  
anteil und ein zu hoher Körperwasseranteil ange-  
zeigt werden.  
For consistent results we recommend that you  
always measure at the same time each day.  
Alter: 10-99 Jahre  
Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein.  
Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen auf.  
4 personenspezifische Speicherplätze  
Große LCD Anzeige  
Verlust von Körperwasser bedingt durch eine  
Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung  
(Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollten  
bis zur nächsten Messung des Körperfettanteils  
6 bis 8 Stunden gewartet werden.  
Batterie-Entsorgung:  
Messstrom: 0,035 mA RMS, 50 kHz  
Batteriebedarf: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)  
Batterien im Lieferumfang enthalten.  
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Ver-  
braucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte  
Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten  
Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer  
Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien  
der betreffenden Art verkauft werden.  
Percentage of body water  
Specific training  
Specific training  
recommended  
recommended –  
make sure you drink  
plenty of fluid  
Meldungen  
Es ist wichtig, sich stets unter den gleichen  
Bedingungen zu messen. Abweichende oder  
unplausible Ergebnisse können auftreten bei:  
Batterien verbraucht.  
Hinweis:  
Diese Zeichen finden Sie auf  
schadstoffhaltigen Batterien:  
Überlast: Ab 150kg.  
• Personen mit Fieber, Ödem-Symptomen oder  
Osteoporose  
Unplausibles Analyseergebnis – persönliche  
Programmierung überprüfen.  
Everything OK:  
body fat, muscle mass  
and weight are  
balanced  
Body fat and weight  
are OK, but you are  
not drinking enough  
Pb = enthält Blei  
• Personen in Dialysebehandlung  
• Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen  
• Schwangeren Frauen  
Cd = enthält Cadmium  
Hg = enthält Quecksilber  
Schlechter Fußkontakt – Waage oder Füße  
reinigen  
< –5 %  
–5 %  
–4 %  
–3 %  
–2 %  
–1 %  
ideal  
+1 %  
>+1 %  
• Sportlern, die mehr als 10 Std. intensives Training  
in der Woche betreiben und einen Ruhepuls von  
unter 60/min haben  
A change of diet is  
recommended –  
make sure you drink  
plenty of fluid  
1
2
3
4
Change of diet  
• Leistungssportlern und Body-Buildern.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A greater loss of body water can lead to a  
rapid pulse, increased body temperature and  
confusion.  
The quantity can vary considerably and it needs  
to be regularly replaced.  
Factors influencing the results  
Note  
Warranty  
The importance of water for your  
health  
Analysis is based on the measurement of the body's  
electrical resistance. The water content in the lean  
mass and the proportion of body fat and muscle  
affect measurement results. Eating and drinking  
habits during the course of the day and individual  
lifestyle affect the water balance. This is noticeable  
due to fluctuations in body water and body fat  
percentage readings.  
The scale has an energy-saving mode that switches it  
off automatically if no keys are pressed for  
approximately 1 minute. To continue programming,  
switch on the scale and keep pressing the  
confirmation key ( ) until data previously input  
appear. Then continue as described above.  
Soehnle guarantees that all defects due to materials  
or manufacturing faults will be remedied by  
replacement or repair, free of charge, for a period of  
3 years from the date of purchase. Please keep your  
purchase receipt and the guarantee card in a safe  
place. If you have any complaints, please return the  
scale to your dealer with the guarantee card and  
receipt.  
Acute shortage of water can produce the  
following symptoms:  
The human body is about 55-60% water – the  
amount varies according to age and gender.  
A healthy adult should normally drink about 2  
litres of fluid. More fluid is needed in the case  
of vigorous expenditure of energy, heat, cold  
dry air, a high-salt diet, a high protein intake  
and when unwell, for example high  
temperature, vomiting, diarrhoea, etc. Always  
consult your doctor in the case of fluid loss due  
to illness.  
Thirst, in the case of over 0.5 per cent of the  
body weight (0.3 to 0.4 litres of water)  
A decline in physical and mental  
performance is apparent on losing as little as  
2 per cent of body water, for example  
through sweating or diarrhoea  
A 3 per cent drop causes a decline in  
production of saliva and urine, the mouth  
becomes dry and constipation may occur  
Water performs a number of important roles in  
the body:  
Water is a constituent of our cells. This means  
that all the cells in the body, whether in the  
skin, glands, muscles, brain or anywhere else,  
can only do their job if they have enough  
water.  
Technical data:  
Other factors can affect water balance too:  
Weighing capacity x graduation =  
max. 150 kg x 100 g  
This device is screened in accordance with  
the applicable EC Directive 89/336/EEC.  
After a bath, the body fat reading may be too low  
and the body water reading too high.  
Graduation: body fat: 0.1 %  
Graduation: body water: 0.1 %  
Height range: 100–250 cm  
Age range: 10–99 years  
Note: the display value may be affected by extreme  
electromagnetic influences, e.g. when a radio is  
operated in the immediate vicinity of the device.  
The product can be used for its intended purpose  
again when the interference disappears, but may  
have to be switched on again first.  
Water acts as a solvent of substances  
important to the body.  
After a meal, readings can be higher.  
Women may experience fluctuations due to the  
menstrual cycle.  
Water is a carrier of nutrients, endogenous  
substances and products of metabolism.  
Health experts recommend the following percentages of body fat/body water:  
Loss of water caused by illness or after physical  
activity (sport). After exercise you should wait  
6 to 8 hours before measuring your body fat  
percentage again.  
Water is a reactant in chemical reactions  
involving or requiring water that take place  
continuously in each of the body‘s cells.  
4-person memory for individual specific data  
storage  
Correct battery disposal:  
Large LCD display  
Batteries must not be disposed of as household  
waste. The law requires that you, as consumer,  
return the waste batteries either to public collection  
points in your town or to any outlet selling batteries  
of the same kind.  
Water is a coolant and plays a part in  
regulating the temperature balance, particularly  
through perspiration.  
It is important to always to measure yourself under  
the same conditions. Varying or implausible  
results can occur in the case of:  
Body  
water  
Body  
water  
Measuring current: 0.035 mA RMS, 50 kHz  
Body fat  
Body fat  
Battery requirements: 4 1.5 V Mignon AA (LR6)  
(batteries are included)  
Age Excellent Good Average High  
Good  
+
Exzellent Good Average High  
Good  
+
++  
+
++  
+
The percentage of body water decreases with  
age. It can be:  
75 to 80 per cent in newborn babies  
about 60 per cent in adult men of normal  
weight,  
50 to 55 per cent in adult women of normal  
weight,  
about 50 per cent in older people.  
• Persons with a high temperature, symptoms of  
oedema or osteoporosis  
20–24 18.2 22.0 25.0  
25–29 18.9 22.1 25.4  
30–34 19.7 22.7 26.4  
35–39 21.0 24.0 27.7  
40–44 22.6 25.6 29.3  
45–49 24.3 27.3 30.9  
50–59 26.6 29.7 33.1  
29.6  
29.8  
30.5  
31.5  
32.8  
34.1  
36.2  
37.3  
10.8  
12.8  
14.5  
16.1  
17.5  
18.6  
19.8  
20.2  
14.9 19.0  
16.5 20.3  
18.0 21.5  
19.3 22.6  
20.5 23.6  
21.5 24.5  
22.7 25.6  
23.7 26.2  
23.3  
24.3  
25.2  
26.1  
26.9  
27.6  
28.7  
29.3  
Meaning of symbols  
Note:  
Batteries containing pollutant  
substances are marked as  
follows:  
• Persons on dialysis treatment  
• Persons taking cardiovascular medicine  
• Pregnant women  
Batteries spent.  
Overload: 150 kg or more  
Pb = Battery contains lead  
Implausible analysis result – check individual  
programming  
• Athletes who undertake more than 10 hours of  
intensive training per week and have a resting  
pulse rate of under 60/min  
Cd = Battery contains  
cadmium  
50–55  
50  
60  
50  
Bad foot contact – clean scale or wash feet  
Hg = Battery contains mercury  
Each of us loses a certain quantity of fluid  
every day.  
• Competitive athletes and body builders.  
> 60  
27.4 30.7 34.0  
1
2
3
4
Fluctuations can nevertheless occur (see page 19).  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de pertes encore plus importantes,  
une accélération du pouls, une élévation de  
la température du corps, mais aussi des états  
de confusion mentale sont possibles.  
Interprétation des valeurs  
mesurées  
Un manque d'eau aigu peut se manifester de la  
manière suivante  
L'importance de l'eau pour votre  
santé  
Pourcentage de graisses  
de corps  
Une perte de plus de 0,5 % du poids du  
corps (0,3 à 0,4 l d'eau) provoque une  
sensation de soif  
Des pertes de seulement 2 % d'eau du  
corps, p. ex. en cas de forte transpiration ou  
de coliques, suffisent pour faire baisser la  
forme corporelle et intellectuelle  
Une perte de 3 % entraîne une baisse de la  
production de salive et d'urine, la bouche  
est desséchée et une constipation est  
possible  
La Body Balance Atlantic détermine l'état idéal  
pour chacun (pourcentage d'eau du corps,  
pourcentage de graisses du corps et poids) en se  
basant sur vos données personnelles et sur les  
recommandations des experts en matière de  
santé, la société allemande pour la nutrition et  
l'alimentation DGE et l'Organisation mondiale de  
la santé WHO.  
Les résultats de la mesure du pourcentage d'eau  
du corps sont influencés par la proportion  
graisse/muscle. Si le pourcentrage de graisses du  
corps est trop élevé ou le pourcentage de muscles  
insuffisant, la balance mesure en permanence un  
pourcentage d'eau du corps trop faible.  
L'organisme humain est composé à raison  
d'env. 55–60 % d'eau – selon l'âge et le sexe.  
L'eau remplit de nombreuses fonctions dans  
l'organisme:  
Elle est l'élément de base de nos cellules.  
Cela signifie que toutes les cellules du corps,  
qu'il s'agisse de cellules cutanées, glandulaires,  
musculaires, cérébrales ou autres, ne  
fonctionnent parfaitement que si elles  
renferment suffisamment d'eau.  
Elle est le solvant de substances importantes  
pour l'organisme.  
Elle est le véhicule des substances nutritives,  
des substances corporelles et des produits du  
métabolisme.  
Un adulte en bonne santé devrait normalement  
boire environ 2 l de liquide. Il doit boire plus  
dans les cas suivants: effort énergétique  
important, chaleur, air froid sec, consommation  
de quantités importantes de sel de cuisine,  
absorption de grosses quantités de protéines et  
maladie (p. ex. fièvre, vomissements, diarrhée,  
etc.). Toujours consulter un médecin si les  
pertes de liquide sont dues à la maladie.  
Très faible  
pourcentage de  
muscles – très  
faible poids  
Très faible  
pourcentage de  
muscles – faible  
poids  
Faible  
Pourcentage de  
Pourcentage de  
Pourcentage de  
graisses très  
élevé - poids  
très élevé  
Etat  
idéal  
pourcentage  
de muscles –  
poids OK  
graisses très  
élevé –  
Sportif, mince  
Sportif, musclé  
graisses élevé –  
poids OK  
poids élevé  
Les experts en matière de santé recommandent les valeurs suivantes pour les  
graisses du corps et l'eau du corps:  
Pour obtenir des résultats comparables, il est  
conseillé de procéder à la mesure des graisses du  
corps tous les jours à la même heure.  
Elle sert de réactif dans les réactions chimiques  
qui se déroulent en permanence dans chaque  
cellule du corps, auxquelles l'eau participe et/ou  
qui ne sont pas possibles sans elle.  
Elle se charge du refroidissement et participe  
à la régulation thermique du corps, avant tout  
par transpiration.  
Le pourcentage d'eau du corps baisse avec  
l'âge. Il est de:  
75 à 80 % chez le nouveau-né,  
env. 60 % chez l'homme adulte de poids  
normal,  
50 à 55 % chez la femme adulte de poids  
normal,  
env. 50 % chez les personnes âgées.  
Chaque personne perd chaque jour une certaine  
quantité de liquide qui peut varier fortement et  
doit être complétée régulièrement.  
Pour-  
centage d'eau  
du corps  
Pour-  
Pourcentage  
Pourcentage  
centage d'eau  
du corps  
de graisses du corps  
de graisses du corps  
Entraînement ciblé  
Pourcentage d'eau du corps  
Age Exzellent Bon Moyen Elevé  
Bon  
+
Exzellent Bon Moyen Elevé  
Bon  
+
Entraînement  
ciblé de musculation  
recommandé  
de musculation  
recommandé –  
veillez à boire  
suffisamment.  
++  
+
-
++  
+
-
20-24 18,2 22,0 25,0  
25-29 18,9 22,1 25,4  
30-34 19,7 22,7 26,4  
35-39 21,0 24,0 27,7  
40-44 22,6 25,6 29,3  
45-49 24,3 27,3 30,9  
50-59 26,6 29,7 33,1  
29,6  
29,8  
30,5  
31,5  
32,8  
34,1  
36,2  
37,3  
10,8  
12,8  
14,5  
16,1  
17,5  
18,6  
19,8  
20,2  
14,9 19,0  
16,5 20,3  
18,0 21,5  
19,3 22,6  
20,5 23,6  
21,5 24,5  
22,7 25,6  
23,7 26,2  
23,3  
24,3  
25,2  
26,1  
26,9  
27,6  
28,7  
29,3  
Le pourcentage de  
graisses du corps et le  
poids sont corrects,  
mais vous ne buvez  
pas assez.  
Tout est parfait  
Proportion  
graisse/muscle et  
poids équilibrés  
50-55  
50  
60  
50  
< –5 %  
–5 %  
–4 %  
–3 %  
–2 %  
–1 %  
ideal  
+1 %  
>+1 %  
Changement des  
habitudes alimentaires  
recommandé – veillez  
à boire suffisamment.  
> 60  
27,4 30,7 34,0  
Changement  
des habitudes  
alimentaires  
Des fluctuations sont néanmoins possibles (voir page 22).  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Facteurs qui influencent les  
résultats de mesure  
Remarque  
Interpretazione dei valori di misura  
La Body Balance Atlantic determina individualmente,  
in base ai vostri dati personali e a quanto  
Garantie  
Aliquota di grasso nel corpo  
SOEHNLE garantit l'élimination gratuite des défauts  
provenant de vices de matériaux ou de fabrication  
par réparation ou échange pour une durée de 3 ans  
à compter de la date d'achat. Conservez  
soigneusement la facture et le coupon de garantie.  
En cas de garantie, retournez la balance à votre  
revendeur avec le coupon de garantie et la facture.  
L'analyse est basée sur la mesure de la résistance  
électrique du corps. Les résultats de la mesure sont  
influencés par la teneur en eau de la masse non  
adipeuse d'une part, et par la proportion graisse/  
muscle d'autre part. Les habitudes alimentaires et le fait  
de boire plus ou moins tout au long de la journée ainsi  
que le style de vie personnel influent sur le bilan d'eau  
du corps. Cela se manifeste par des fluctuations du  
pourcentage d'eau du corps et de graisses du corps.  
La balance a un mode faible consommation d'énergie  
et s'arrête automatiquement au bout d'une minute  
environ sans qu'aucune touche soit actionnée. Pour  
poursuivre la saisie des données, mettez la balance en  
marche et actionnez la touche de commande (  
jusqu'à ce que les données déjà saisies apparaissent.  
Procédez ensuite comme décrit précédemment.  
raccomandato da esperti in materia di sanità, dalla  
DGE (Deutsche Gesellschaft für Ernährung e.V. –  
Società tedesca per l'alimentazione) e dalla WHO  
(Organizzazione mondiale della sanità), la vostra  
condizione ideale per quanto riguarda aliquota di  
grasso nel corpo, aliquota di acqua nel corpo e peso.  
L'aliquota di grasso nel corpo e la massa muscolare  
influiscono sui risultati della misurazione dell'aliquota  
di acqua nel corpo. Con un'aliquota di grasso elevata  
oppure con una ridotta massa muscolare si registra  
permanentemente un'aliquota di acqua nel corpo in  
percentuale troppo bassa.  
)
Cet appareil est déparasité conformément à  
la directive de la CE 89/336/CEE en vigueur.  
Caractéristiques techniques:  
Massa muscolare  
molto bassa –  
Massa muscolare  
molto bassa –  
Peso basso  
Aliquota di  
grasso alta –  
Peso O.K.  
Aliquota di  
grasso molto alta  
Peso alto  
Aliquota di grasso  
molto alta – Peso  
molto alto  
Condizione  
Ideale  
Massa muscolare  
bassa – Peso O.K.  
Fisico sportivo  
snello  
Fisico sportivo  
muscoloso  
D'autres facteurs peuvent également influencer  
le bilan d'eau du corps:  
Peso molto basso  
Portée x graduation = max. 150 kg x 100 g  
Précision d'affichage des graisses du corps: 0,1%  
Précision d'affichage de l'eau du corps: 0,1%  
Taille: 100–250 cm  
Remarque: En présence d'influences électro-  
magnétiques extrêmes, par exemple en cas de  
fonctionnement d'un poste de radio à proximité  
immédiate de l'appareil, la valeur d'affichage risque  
d'être influencée. Après disparition de l'influence  
perturbatrice, le produit peut de nouveau être utilisé  
conformément à sa destination. Le cas échéant, il  
peut être nécessaire de le remettre en marche.  
Un pourcentage de graisses du corps trop bas et un  
pourcentage d'eau du corps trop élevé sont possibles  
après un bain.  
La valeur affichée peut être plus élevée après un  
repas..  
Per ottenere risultati da poter confrontare, si consiglia  
di eseguire la misurazione del grasso nel corpo ogni  
giorno alla stessa ora.  
Age: 10–99 ans  
4 mémoires de données personnelles  
Cadran panoramique à cristaux liquides  
Courant de mesure: 0,035 mA RMS, 50 kHz  
Piles: 4 x 1,5 V MIGNON-AA (LR6)  
Les piles sont fournies avec la balance.  
Chez les femmes, on observe des fluctuations  
pendant la menstruation.  
Elimination des piles:  
La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite  
d'un effort corporel (sport) risque d'influencer la  
mesure. C'est pourquoi il est conseillé d'attendre  
6 à 8 heures après une activité sportive avant de  
mesurer le pourcentage de graisses du corps.  
Il est important de toujours procéder à la mesure dans  
les mêmes conditions. Des résultats pouvant varier  
sensiblement ou peu plausibles sont possibles  
dans les cas suivants:  
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures  
ménagères. En tant qu'utilisateur, vous êtes  
légalement responsable du retour des piles usagées.  
Vous pouvez ramener vos piles usagées aux points  
de collecte publics de votre commune ou à tout  
point de vente de piles similaires.  
Si consiglia un  
Aliquota di acqua nel corpo  
allenamento specifico per  
potenziare la vostra  
Si consiglia un  
allenamento specifico  
Messages  
Piles usées  
Surcharge: à partir de 150 kg  
Résultats d'analyse non plausibles – contrôler la  
programmation personnelle.  
Mauvais contact des pieds – nettoyer la balance  
ou les pieds.  
muscolatura – facendo in  
per potenziare la vostra  
questo sempre attenzione  
muscolatura  
Remarque:  
Vous trouverez les symboles  
suivants sur les piles contenant des  
substances toxiques:  
Pb = piles contenant du  
Cd = piles contenant du cadmium  
Hg = piles contenant du mercure  
ad assumere liquidi a  
sufficienza  
La situazione è in  
Aliquota di grasso  
ordine: aliquota di  
nel corpo e peso sono  
grasso, massa  
• Personnes qui ont de la fièvre ou souffrent d'œdèmes  
ou d'ostéoporose  
• Personnes en dialyse  
• Personnes qui prennent des médicaments contre les  
maladies cardiovasculaires  
• Femmes enceintes  
• Sportifs qui s'entraînent de manière intensive pendant  
plus de 10 heures par semaine et ont un pouls de  
moins de 60 pulsations à la minute au repos  
in ordine ma bevete  
muscolare e peso sono  
troppo poco  
Condizione  
Ideale  
< –5 %  
–5 %  
–4 %  
–3 %  
–2 %  
–1 %  
+1 %  
>+1 %  
in equilibrio  
Si consiglia di cambiare  
le proprie abitudini  
Cambiare abitudini  
1
2
3
4
alimentari, facendo sempre  
alimentari  
attenzione ad assumere  
liquidi a sufficienza  
• Sportifs qui font de la compétition et du bodybuilding  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
urina, la bocca diventa secca, può subentrare  
stitichezza.  
In caso di una diminuzione ancora maggiore  
si possono verificare una accelerazione del  
polso, un aumento della temperatura corporea  
ma anche stati di confusione.  
fortemente e che deve essere regolarmente  
rimpiazzata.  
Fattori in grado di influenzare il  
risultato della misurazione  
Nota  
Garanzia  
L'importanza dell'acqua per la  
vostra salute  
SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data  
di acquisto, l'eliminazione gratuita, tramite riparazione o  
sostituzione, di difetti dovuti a errori di fabbrica o propri  
del materiale. Si prega di conservare con attenzione lo  
scontrino o la ricevuta e il tagliando di garanzia. Nel caso  
che si faccia valere la garanzia, si prega di riconsegnare  
la bilancia al rivenditore dove si è acquistata insieme allo  
scontrino e al tagliando di garanzia.  
La bilancia dispone di un modo per risparmio  
energetico, grazie al quale si spegne automaticamente  
dopo circa 1 minuto senza bisogno di premere alcun  
tasto. Per continuare l'introduzione di dati, accendere  
la bilancia, premere il tasto di conferma ( ) finché  
sul display non compaiano i dati già introdotti. Quindi  
procedere come descritto sopra.  
L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza  
elettrica del corpo umano. I risultati della misurazione  
vengono influenzati dal contenuto di acqua nella  
massa esente da grasso da una parte, dall'aliquota di  
grasso nel corpo e dalla massa muscolare dall'altra.  
Le abitudini nel mangiare e bere nel corso della  
giornata e lo stile di vita individuale influiscono sul  
bilancio idrico del corpo. Tale influsso viene evidenziato  
mediante oscillazioni delle aliquote di grasso/acqua  
nel corpo visualizzate sul display.  
Una grave insufficienza di acqua nel corpo si  
può manifestare come segue  
L'organismo umano è composto per il 55–60 %  
circa da acqua – la quantità varia a seconda  
dell'età e del sesso.  
Con una perdita di più dello 0,5 percento del  
peso corporeo (da 0,3 a 0,4 l d'acqua)  
subentra la sensazione di sete.  
Nel corpo, l'acqua è preposta ad assolvere una  
serie di compiti.  
Un adulto sano dovrebbe di regola assumere  
intorno ai 2 l di liquidi. Una quantità maggiore è  
richiesta in casi di grosso dispendio di energie,  
calura, aria secca e fredda, abbondante consumo  
di sale, elevato afflusso proteico e in casi di stati  
di malattia come febbre, vomito, diarrea ecc. Se  
si ha una perdita di liquidi di tipo patologico va  
sempre consultato un medico.  
Essa è componente costitutiva delle nostre  
cellule. Ciò significa che tutte le cellule del corpo,  
siano esse epidermiche, ghiandolari, muscolari,  
cerebrali o di altro tipo, possono essere funzionali  
solo se contengono acqua sufficiente.  
Perdite di appena il 2 percento dell'acqua  
nel corpo, p. es. a causa di forte sudorazione  
o diarrea, riducono già la prestanza sia fisica  
che mentale  
Una diminuzione del 3 percento porta ad un  
regresso della produzione di saliva e di  
Dati tecnici:  
Questo apparecchio è dotato di soppressione  
radiodisturbi conformemente alla direttiva  
CE 89/336/EWG.  
Avvertenza: se esposto ad estreme interferenze elettro-  
magnetiche, ad es. utilizzando un apparecchio radio-  
trasmittente nelle sue immediate vicinanze, il valore  
visualizzato può risultarne influenzato. Dopo l'elimina-  
zione del disturbo, il prodotto può essere nuovamente  
utilizzato in modo conforme all'uso; se necessario si  
dovrà riaccendere l'apparecchio.  
Portata x scala = max 150 kg x 100 g  
Risoluzione: aliquota di grasso nel corpo: 0,1 %  
Risoluzione: aliquota di acqua nel corpo: 0,1 %  
Altezza: 100–250 cm  
Esistono, inoltre, altri fattori che possono  
influire sul bilancio idrico del corpo:  
Essa è solvente di sostanze importanti per  
l'organismo.  
Dopo un bagno può essere visualizzato un valore  
per l'aliquota di grasso nel corpo troppo basso e  
uno per l'aliquota di acqua nel corpo troppo alto.  
Dopo un pasto il valore visualizzato può essere  
maggiore.  
Nelle donne si possono avere, nel periodo in  
questione, oscillazioni dovute alle mestruazioni.  
Il corpo può perdere acqua in seguito a malattia o  
sforzi fisici (sport). Dopo una attività sportiva, prima  
di effettuare un'ulteriore misurazione dell'aliquota  
di grasso nel corpo si deve attendere circa 6–8 ore.  
Essa è mezzo di trasporto per sostanze  
nutritive, sostanze prodotte dall'organismo  
stesso, prodotti del metabolismo.  
Esperti in materia di sanità consigliano i seguenti valori per l'aliquota di  
grasso/acqua nel corpo:  
Età: 10–99 anni  
Spazi memoria specifici per 4 persone  
Ampia visualizzazione LCD  
Essa è reagente per reazioni chimiche che  
continuamente hanno luogo in ogni cellula del  
corpo e alle quali l'acqua prende parte o che  
addirittura risultano possibili solo grazie ad essa.  
Smaltimento batterie:  
Corrente di misurazione: 0,035 mA RMS, 50 kHz  
Batterie necessarie: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)  
Le batterie sono comprese nella fornitura.  
Aliquota di grasso  
nel corpo  
Aliquota di grasso  
nel corpo  
Aliquota di  
Aliquota di  
acqua nel corpo  
acqua nel corpo  
Le batterie non devono essere gettate nel bidone dei rifiuti  
solidi urbani. Le leggi vigenti obbligano l'utente, come  
consumatore, a riconsegnare le batterie consumate. Le  
vecchie batterie possono essere consegnate presso gli  
appositi centri di raccolta pubblici del comune dove si abita  
oppure ovunque vengano vendute batterie del genere.  
Età Eccellente Buona Media  
Alta  
-
Buona  
+
Eccellente Buona Media  
Alta  
-
Buona  
+
Essa è refrigerante e partecipe della  
regolazione del fabbisogno di calore, soprattutto  
attraverso la produzione ed espulsione di sudore.  
+
++  
++  
+
20-24 18,2 22,0 25,0  
25-29 18,9 22,1 25,4  
30-34 19,7 22,7 26,4  
35-39 21,0 24,0 27,7  
40-44 22,6 25,6 29,3  
45-49 24,3 27,3 30,9  
50-59 26,6 29,7 33,1  
29,6  
29,8  
30,5  
31,5  
32,8  
34,1  
36,2  
37,3  
10,8  
12,8  
14,5  
16,1  
17,5  
18,6  
19,8  
20,2  
14,9 19,0  
16,5 20,3  
18,0 21,5  
19,3 22,6  
20,5 23,6  
21,5 24,5  
22,7 25,6  
23,7 26,2  
23,3  
24,3  
25,2  
26,1  
26,9  
27,6  
28,7  
29,3  
Messaggi  
Batterie esaurite.  
È importante eseguire le misurazioni sempre nelle  
stesse condizioni. Risultati divergenti o non  
plausibili possono verificarsi in:  
L'aliquota di acqua nel corpo diminuisce con  
l'aumentare dell'età. Questi i valori nei vari casi:  
nei neonati: 75–80 percento  
in adulti di sesso maschile e di peso normale:  
circa 60 percento,  
in adulti di sesso femminile e di peso normale:  
circa 50–55 percento,  
nelle persone anziane: circa 50 percento.  
L'organismo umano perde ogni giorno una  
determinata quantità di liquidi che può variare  
Avvertenza:  
le batterie che contengono  
sostanze dannose sono  
contrassegnate con queste sigle:  
Pb = contiene piombo  
Cd = contiene cadmio  
Hg = contiene mercurio  
Sovraccarico: a partire da 150 kg.  
• Persone in stato febbrile, con sintomi di edema o  
osteoporosi  
• Persone sottoposte a dialisi  
• Persone che prendono medicinali cardiovascolari  
• Donne in stato di gravidanza  
• Sportivi che svolgono un allenamento intensivo di  
oltre 10 ore alla settimana e hanno un polso a  
riposo inferiore a 60/min  
Risultati dell‘analisi non plausibili – controllare la  
programmazione personale.  
50-55  
50  
60  
50  
Contatto piedi insufficiente – pulire la bilancia o i  
piedi  
> 60  
27,4 30,7 34,0  
1
2
3
4
Ciononostante si possono verificare ugualmente delle oscillazioni. (vedi in proposito pagina 25).  
• Sportivi che svolgono attività agonistica e Body  
Builder.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
mond wordt droog, er kunnen verstoppingen  
optreden.  
Bij een nog sterkere teruggang kunnen een  
versnelde puls, een toename van de lichaams-  
temperatuur, maar ook verwardheids-  
toestanden optreden  
De gezonde volwassene moet normaal gesproken  
rond 2 l vloeistof tot zich nemen. Een verhoogde  
behoefte bestaat bij hoog energieverbruik, hitte,  
droge koude lucht, hoog verbruik van  
keukenzout, hoge toevoer van proteïne en bij  
ziekelijke toestanden zoals koorts, braken, diarree  
enz. Bij vochtigheidsverlies op grond van ziekte  
moet altijd een arts worden geraadpleegd.  
De mens verliest elke dag een bepaalde  
hoeveelheid vloeistof die sterk kan variëren en  
die regelmatig moet worden vervangen.  
Interpretatie van de meetwaarden  
De betekenis van het water voor  
uw gezondheid  
Lichaamsvetpercentage  
De Body Balance Atlantic bepaalt aan de hand  
van uw persoonlijke gegevens en de aanbeveling  
van gezondheidsexperten, de DGE (Duits Genoot-  
schap voor Voeding) en de WHO (Wereldgezond-  
heidorganisatie) uw individuele ideale toestand  
met betrekking tot lichaamswaterpercentage,  
lichaamsvetpercentage en gewicht.  
Het menselijke organisme bestaat voor  
ongeveer 55–60% uit water – al naar gelang  
de leeftijd en het geslacht in verschillende  
hoeveelheden.  
Een acuut gebrek aan water kan zich als volgt  
uiten  
Bij meer dan 0,5 procent van het lichaams-  
gewicht (0,3 tot 0,4 l water) ontstaat dorst  
Water heeft een groot aantal taken in het  
lichaam te verrichten:  
Verliezen van slechts 2 procent van de  
lichaamswater, bijv. door sterke transpiratie  
of diarree, reduceren reeds het lichamelijke  
en geestelijke prestatievermogen  
Een teruggang van 3 procent leidt tot  
gereduceerde speeksel- en urineproductie, de  
De meetresultaten van het lichaamswaterper-  
centage worden door het lichaamsvet- en spier-  
percentage beïnvloedt. Bij hoog lichaams-  
vetpercentage of te laag spierpercentage wordt  
permanent een procentueel te laag lichaams-  
waterpercentage gemeten.  
Het is de bouwsteen van onze cellen. Dat  
betekent dat alle cellen van het lichaam (huid-,  
klier-, spier-, hersencellen of andere) alleen dan  
in goede staat zijn wanneer zij voldoende water  
hebben opgenomen.  
Spierpercentage  
zeer laag –  
Spierpercentage  
laag –  
Spierpercentage  
laag - gewicht  
O.K.  
Vetpercentage  
hoog,  
Vetpercentage  
zeer hoog –  
Vetpercentage  
zeer hoog –  
Sportief  
slank  
Sportief  
gespierd  
Ideaal  
gewicht laag  
gewicht O.K.  
gewicht O.K.  
gewicht hoog  
gewicht zeer hoog  
Het is oplosmiddel voor de voor het  
organisme belangrijke substanties.  
Voor vergelijkbare resultaten wordt aanbevolen,  
de lichaamsvetmeting elke dag om dezelfde tijd  
uit te voeren.  
Gezondheidsexperten adviseren de volgende lichaamsvet-/waterpercentages:  
Het is transportmiddel voor voedingsstoffen,  
lichaamseigen substanties en stofwisselings-  
producten.  
Het is reactiepartner voor chemische reacties,  
die voortdurend in elke lichaamscel  
plaatsvinden en waarbij water betrokken is c.q.  
die door het water pas mogelijk worden  
gemaakt.  
Lichaams-  
waterpercentage  
Lichaams-  
waterpercentage  
Lichaamsvetpercentage  
Lichaamsvetpercentage  
Gerichte  
Lichaamswaterpercentage  
Leeftijd Uitstekend  
++  
Gemiddeld  
Uitstekend  
++  
Gemiddeld  
Goed  
+
Hoog  
-
Goed  
+
Goed  
+
Hoog  
-
Goed  
+
Gerichte  
spieropbouwtraining  
aanbevolen  
spieropbouwtraining  
aanbevolen – let er  
daarbij wel op om  
veel te drinken  
20-24 18,2 22,0 25,0  
25-29 18,9 22,1 25,4  
30-34 19,7 22,7 26,4  
35-39 21,0 24,0 27,7  
40-44 22,6 25,6 29,3  
45-49 24,3 27,3 30,9  
50-59 26,6 29,7 33,1  
29,6  
29,8  
30,5  
31,5  
32,8  
34,1  
36,2  
37,3  
10,8  
12,8  
14,5  
16,1  
17,5  
18,6  
19,8  
20,2  
14,9 19,0  
16,5 20,3  
18,0 21,5  
19,3 22,6  
20,5 23,6  
21,5 24,5  
22,7 25,6  
23,7 26,2  
23,3  
24,3  
25,2  
26,1  
26,9  
27,6  
28,7  
29,3  
Het is koelmiddel en bij de regulatie van de  
warmtehuishouding (vooral door de  
zweetafgifte) betrokken.  
Lichaamsvetpercentag  
e en gewicht zijn  
okay, maar u drinkt te  
weinig  
Alles in orde,  
vet/spierpercentage  
en gewicht in balans  
Het lichaamswaterpercentage daalt met  
toenemende leeftijd en bedraagt:  
bij pasgeborenen 75 tot 80 procent  
bij volwassen mannen met normaal gewicht  
ca. 60 procent,  
bij volwassen vrouwen met normaal gewicht  
50 tot 55 procent,  
bij oudere mensen ca. 50 procent.  
50–55  
50  
60  
50  
< –5 %  
–5 %  
–4 %  
–3 %  
–2 %  
–1 %  
Ideaal  
+1 %  
>+1 %  
Wijziging van de  
voedingsgewoonten  
aanbevolen – let er  
wel op om genoeg te  
drinken  
> 60  
27,4 30,7 34,0  
Voeding wijzigen  
Desondanks kunnen er fluctuaties optreden (zie pagina 28).  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Factoren die het meetresultaat  
beïnvloeden  
Opmerking  
Interpretación de los valores  
medidos  
Garantie  
Proporción de grasa corporal  
Body Balance Atlantic determina en base a sus  
datos personales y a la recomendación de  
expertos en salud de la DGE (Asociación Alemana  
de Nutrición e.V.) y la WHO (Organización  
Mundial de la Salud) su estado ideal individual  
con respecto a la proporción de agua corporal y  
de grasa corporal y al peso.  
La proporción de grasa corporal y de masa  
muscular influye en los resultados de la medición  
de la proporción de agua corporal. En caso de  
una proporción excesiva de grasa corporal o una  
proporción insuficiente de masa muscular se  
mide en permanencia una proporción insuficiente  
de agua corporal.  
SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf de  
aankoopdatum het kosteloze opheffen van gebreken  
op grond van materiaal- of fabricagefouten door  
reparatie of uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het  
garantiebewijs goed te bewaren. In geval van  
garantie a.u.b. de weegschaal met garantiebewijs en  
kwitantie aan uw handelaar teruggeven.  
De analyse berust op de meting van de elektrische  
lichaamsweerstand. De meetresultaten worden  
enerzijds door het watergehalte in de vetvrije massa  
beïnvloedt, anderzijds door het lichaamsvet- en  
spierpercentage. Eet- en drinkgewoonten tijdens de  
dagelijkse gang van zaken en de individuele levensstijl  
hebben een invloed op de waterhuishouding. Dit uit  
zich door fluctuaties bij de afgelezen lichaamswater-  
en lichaamsvetpercentages.  
De weegschaal beschikt over een energiespaarmodus  
en schakelt zichzelf uit als er ca. 1 minuut geen toets  
wordt ingedrukt. Om het invoeren van gegevens voort  
te zetten de weegschaal inschakelen, met bevestigings-  
toets ( ) doorschakelen totdat de reeds ingevoerde  
gegevens verschijnen. Dan doorgaan op de boven  
beschreven wijze.  
Proporción  
muscular muy  
baja – peso  
muy bajo  
Proporción  
muscular muy  
baja – peso bajo  
Proporción  
muscular baja –  
peso OK  
Proporción de  
grasa alta –  
peso OK  
Proporción de  
grasa muy alta –  
peso alto  
Proporción de  
grasa muy alta –  
peso muy alto  
Dit apparaat is radio-ontstoord  
overeenkomstig de daarvoor geldende  
EG-richtlijn 89/336/EEG.  
Deportivo  
delgado  
Deportivo  
musculoso  
Ideal  
Technische gegevens:  
Bovendien kunnen de volgende factoren de  
waterhuishouding beïnvloeden:  
Draagkracht x schaalverdeling = max 150 kgx 100g  
Resolutie lichaamsvetpercentage: 0,1%  
Resolutie lichaamswaterpercentage: 0,1%  
Lichaamslengte: 100–250 cm  
Opmerking: Onder extreme elektromagnetische  
invloeden (bijv. bij gebruik van een mobilofoon in de  
onmiddellijke nabijheid van het apparaat) kan een  
beïnvloeding van de afgelezen waarde worden  
veroorzaakt. Na het einde van de storende invloed is  
het product weer voor het beoogde doel te gebruiken,  
eventueel moet het opnieuw worden ingeschakeld.  
Na een bad kan een te laag lichaamsvetpercentage  
en een te hoog lichaamswaterpercentage aange-  
geven worden.  
Na een maaltijd kan de afgelezen waarde hoger zijn.  
Bij vrouwen treden door de cyclus veroorzaakte  
fluctuaties op.  
Verlies van lichaamswater tengevolge van een  
ziekte of na lichamelijk inspanning (sport). Na een  
sportieve bezigheid dient met tot de volgende  
meting van het lichaamsvetpercentage 6 tot 8 uur  
te wachten.  
Para obtener resultados comparables,  
recomendamos efectuar la medición de grasa  
corporal cada día a la misma hora.  
Leeftijd: 10–99 jaar  
4 persoonlijke geheugenplaatsen  
Groot LCD-scherm  
Batterijen afvoeren:  
Meetstroom: 0,035 mA RMS, 50 kHz  
Benodigde batterijen: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)  
Batterijen worden meegeleverd.  
Se recomienda un  
Batterijen horen niet in het huisvuil. Als consument  
bent u wettelijk verplicht om lege batterijen terug te  
geven. U kunt uw oude batterijen bij de openbare  
depots in uw gemeente of overal daar afgeven, waar  
batterijen van de desbetreffende soort worden  
verkocht.  
Proporción de agua corporal  
Se recomienda un  
entrenamiento de  
preparación física  
concreto  
entrenamiento de  
preparación física  
concreto – preste  
atención a ingerir  
suficiente líquido  
Het is belangrijk om altijd onder dezelfde condities te  
meten. Afwijkende of onwaarschijnlijke resul-  
taten kunnen optreden bij:  
Meldingen  
Batterijen leeg.  
Opmerking:  
Deze tekens vindt u op batterijen  
die schadelijke stoffen bevatten:  
Todo en orden  
La proporción de grasa  
Overbelasting: vanaf 150 kg.  
• Personen met koorts, oedeem-symptomen of  
osteoporose  
• Personen in dialysebehandeling  
• Personen die cardiovasculaire geneesmiddelen  
innemen  
Proporción equilibrada corporal y el peso están  
Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse –  
persoonlijke programmering controleren.  
de grasa/masa  
muscular y peso  
en orden, pero usted  
bebe demasiado poco  
Pb = bevat lood  
< –5 %  
–5 %  
–4 %  
–3 %  
–2 %  
–1 %  
Ideal  
+1 %  
>+1 %  
Cd = bevat cadmium  
Hg = bevat kwik  
Slecht voetcontact – weegschaal of voeten  
schoonmaken  
Se recomienda  
cambiar la dieta –  
preste atención a  
ingerir suficiente  
líquido  
• Zwangere vrouwen  
1
2
3
4
Cambiar la dieta  
• Sportmensen, die meer dan 10 uur per week inten-  
sief trainen en een rustpols beneden 60/min hebben  
• Topsporters en bodybuilders.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
la boca se seca y se puede producir  
estreñimiento.  
En caso de una pérdida aún superior se  
pueden producir una aceleración del pulso,  
un aumento de la temperatura corporal e  
incluso estados de confusión.  
Perdemos diariamente una cierta cantidad de  
líquido que puede variar fuertemente y se tiene  
que restituir regularmente.  
Factores que influyen en el  
resultado de la medición  
Nota  
Garantía  
La importancia del agua  
para su salud  
Durante 3 años a partir de la fecha de compra,  
SOEHNLE se hace cargo de la subsanación gratuita de  
todos los defectos que se produzcan a consecuencia  
de fallos de material o de fabricación mediante  
reparación o sustitución del aparato. Conserve  
cuidadosamente el comprobante de compra y el talón  
de garantía. En caso de garantía, sírvase devolver la  
báscula junto con el talón de garantía y el  
El análisis se basa en la medición de la resistencia  
eléctrica del cuerpo. Los resultados de la medición  
quedan influidos, por un lado, por el contenido de  
agua en la masa libre de grasa y, por el otro lado, por  
la proporción de grasa corporal y masa muscular. Las  
costumbres de alimentación y bebida durante el día y  
el estilo de vida individual influyen en el balance  
hídrico. Esto se manifiesta a través de variaciones en la  
indicación de la proporción de agua y grasa corporal.  
La báscula dispone de un modo de ahorro de energía;  
se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 1  
minuto sin que se haya accionado una tecla. Para  
reanudar la introducción de datos, conecte la báscula  
y conmute con la tecla de confirmación ( ) hasta  
que aparezcan los datos que ya se han introducido.  
Continúe de la forma descrita anteriormente.  
El organismo humano consiste en  
aproximadamente un 55-60 % de agua – esta  
proporción varía en función de la edad y del  
sexo.  
Una falta de agua aguda se puede manifestar  
como sigue:  
En caso de una pérdida de más de 0,5%  
del peso corporal (0,3 a 0,4 l de agua) se  
produce sed  
Unas pérdidas de tan sólo un 2 % del agua  
corporal, p. ej. por causa de una fuerte  
sudoración o diarreas, ya reducen el  
rendimiento corporal e intelectual  
Un adulto sano debería ingerir normalmente  
unos 2 litros de líquido diarios. Esta necesidad  
aumenta con un elevado gasto de energía,  
calor, aire seco y frío, ingestión abundante de  
sal, elevado suministro de proteínas y estados  
patológicos como fiebre, vómitos, diarreas, etc.  
En caso de una pérdida de líquido patológica se  
tiene que consultar siempre al médico.  
El agua cumple una serie de funciones en el  
cuerpo:  
Es un componente básico de nuestras  
células. Es decir, todas las células del cuerpo,  
sean cutáneas, glandulares, musculares,  
cerebrales u otras, sólo son capaces de  
funcionar si contienen suficiente agua.  
Datos técnicos:  
Capacidad de carga x división = máx. 150 kg x 100 g  
Resolución de la visualización: Proporción de grasa  
corporal: 0,1 %  
Resolución de la visualización: Proporción de agua  
corporal: 0,1 %  
Talla: 100–250 cm  
comprobante de la compra a su comerciante.  
Además, otros factores pueden influir en el  
balance hídrico:  
Este aparato tiene supresión antiparasitaria  
según la directiva CE vigente 89/366/CEE.  
Una reducción en un 3 % causa una  
disminución de la producción de saliva y orina,  
Después de un baño se puede indicar una  
proporción de grasa corporal demasiado baja y una  
proporción de agua corporal demasiado alta.  
Después de una comida, la indicación puede ser  
más alta.  
Nota: Bajo extremas influencias electromagnéticas, p.  
ej. durante el funcionamiento de un radiotransmisor  
en la proximidad inmediata del aparato, se pueden  
alterar los valores indicados. Al cesar la influencia  
perturbadora, el producto se puede utilizar  
Es un disolvente para sustancias importantes  
para el organismo.  
Los expertos en salud recomiendan las siguientes proporciones de grasa / agua  
corporal:  
Es el medio de transporte para sustancias  
nutritivas, sustancias propias del cuerpo y  
productos de metabolismo.  
Edad: 10–99 años  
En las mujeres se producen variaciones en función del 4 ubicaciones de memoria específicas para  
ciclo menstrual.  
nuevamente según los fines previstos; en su caso, se  
tendrá que reconectar el aparato.  
personas  
Gran pantalla LCD  
Corriente de medición: 0,035 mA RMS, 50 kHz  
Pilas necesarias: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)  
Pilas incluidas en el volumen de suministro.  
Es un reactivo para reacciones químicas que  
se desarrollan de forma permanente en cada  
célula y en las cuales el agua participa o es  
necesaria para posibilitar la reacción.  
Pérdida de líquido corporal como consecuencia de  
una enfermedad o después de un esfuerzo físico  
(deporte). Después de una actividad deportiva, se  
debería esperar de 6 a 8 horas hasta la próxima  
medición de la proporción de grasa corporal.  
Siempre es importante medirse en las mismas  
condiciones. Resultados diferentes o no  
plausibles se pueden producir en:  
• personas con fiebre, síntomas de edemas u  
osteoporosis  
• personas en tratamiento de diálisis  
• personas que toman medicamentos cardiovasculares  
• mujeres embarazadas  
Proporción de grasa  
corporal  
Proporción de grasa  
corporal  
Proporción  
de agua corporal  
Proporción  
Eliminación de las pilas:  
de agua corporal  
Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica.  
Como usuario está obligado a devolver las pilas  
usadas. Puede entregar sus pilas usadas en los puntos  
de recogida oficiales de su municipio o en todos los  
puntos de venta de pilas del tipo en cuestión.  
Excelente  
++  
Edad  
Bueno Medio Alto  
+
Bueno  
+
Excelente Bueno Medio Alto  
Bueno  
+
-
++  
+
-
Sirve como refrigerante y participa en la  
regulación del calor y, sobre todo, a través de la  
sudoración.  
20-24 18,2 22,0 25,0  
25-29 18,9 22,1 25,4  
30-34 19,7 22,7 26,4  
35-39 21,0 24,0 27,7  
40-44 22,6 25,6 29,3  
45-49 24,3 27,3 30,9  
50-59 26,6 29,7 33,1  
29,6  
29,8  
30,5  
31,5  
32,8  
34,1  
36,2  
37,3  
10,8  
12,8  
14,5  
16,1  
17,5  
18,6  
19,8  
20,2  
14,9 19,0  
16,5 20,3  
18,0 21,5  
19,3 22,6  
20,5 23,6  
21,5 24,5  
22,7 25,6  
23,7 26,2  
23,3  
24,3  
25,2  
26,1  
26,9  
27,6  
28,7  
29,3  
Mensajes  
Pilas gastadas.  
Sobrecarga: a partir de 150 kg.  
Resultado de análisis no plausible – comprobar  
programación personal.  
Contacto deficiente con los pies – limpiar la  
báscula o los pies  
Nota:  
Estos símbolos se encuentran en  
pilas que contienen sustancias  
contaminantes:  
La proporción de agua corporal desciende con  
la edad. Se cifra en los siguientes valores:  
50–55  
50  
60  
50  
en recién nacidos, un 75 a 80 %  
Pb = contiene plomo  
Cd = contiene cadmio  
Hg = contiene mercurio  
en hombres adultos de peso normal, en  
aprox. un 60 %  
1
2
3
4
> 60  
27,4 30,7 34,0  
en mujeres adultas de peso normal, en  
aprox. un 50 a 55 %  
• deportistas que realizan más de 10 horas semanales  
de entrenamiento intensivo y tienen un pulso en  
reposo inferior a 60/min  
A pesar de ello, se pueden producir variaciones. (véase al respecto página 31).  
en personas mayores, en aprox. un 50%  
• deportistas de alto rendimiento y Body Builders.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantieabschnitt  
Guarantee card  
Coupon de garantie  
3 Jahre Garantie.  
3-year guarantee.  
3 ans de garantie pour la balance.  
Im Garantiefall bitte die Waage mit  
diesem Garantieabschnitt und Kauf-  
beleg an Ihren Händler zurückgeben.  
If you have any complaints, please return the  
scale to your dealer with the guarantee card  
and your receipt.  
En cas de garantie, prière de retourner la  
balance à votre revendeur avec ce coupon de  
garantie et la facture.  
Talón de garantía  
Tagliando di garanzia  
Garantiebewijs  
3 años de garantía para la báscula.  
3 anni di garanzia sulla bilancia.  
3 jaar garantie op de weegschaal.  
En caso de garantía se deberá volver la  
báscula a la tienda donde fue adquirida,  
entregando también este talón de garantía y  
el recibo de compra.  
Nel caso che si faccia valere la garanzia si  
prega di riconsegnare la bilancia al rivenditore  
dove si è acquistata insieme a questo  
tagliando di garanzia e allo scontrino.  
In geval van garantie a.u.b. de weegschaal  
met dit garantiebewijs en de kwitantie aan  
uw handelaar teruggeven.  
· Absender · Sender · Expéditeur  
· Mittente · Afzender · Remitente  
· Beanstandungsgrund · Reason for complaint · Cause de la réclamation  
· Motivo del reclamo · Reden van de reclamatie · Motivo de la reclamación  
· Kaufdatum · Date purchased · Date d’achat  
· Data di acquisto · Aankoopdatum · Fecha de compra  
SOEHNLE - a Company of the LEIFHEIT Group  
SOEHNLE-Waagen GmbH & Co. KG  
Wilhelm-Soehnle-Straße 2, D-71540 Murrhardt / Germany  
Tel +49(0)7192/28-1, Fax +49(0)7192/28-601  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Silvercrest Crepe Maker SCM1400A1 05 10 V2 User Manual
Sonance Speaker System SS6 User Manual
Sony Clock Radio ICF C763L User Manual
Sony Flat Panel Television 3 297 694 161 User Manual
Sony Headphones 3 095 629 132 User Manual
Southwestern Bell Cordless Telephone GH3210 User Manual
StarTechcom Car Video System RACKCONS1708 User Manual
Sterling Plumbing Indoor Furnishings 14633 User Manual
Sunfire Stereo Amplifier TGA 5400 User Manual
Symphonic Flat Panel Television CSL1505 User Manual