Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhalt
Contents
Sommaire
Indice
Inhoud
Índice
Body Balance Atlantic von SOEHNLE
Body Balance Atlantic by SOEHNLE
Body Balance Atlantic de SOEHNLE
Body Balance Atlantic di SOEHNLE
Body Balance Atlantic van SOEHNLE
Body Balance Atlantic de SOEHNLE
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Important advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Recommandations importantes . . . . . . . . . 4–5
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Preparation for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Gewichtsermittlung . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Weighing operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Détermination du poids . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Dateneingabe für Analyse . . . . . . . . . . . 10–11 Individual programming . . . . . . . . . . . . 10–11 Saisie des données pour l'analyse . . . . . 10–11
Avvertenze importanti . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . 4–5 Notas importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Pesatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Gewichtsbepaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Determinación del peso . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Introduzione dati per analisi . . . . . . . . 10–11 Gegevens voor analyse invoeren . . . . . . 10–11 Introducción de datos para el análisis . 10–11
Körperfett- und Körperwasser-
Body fat and body water
Analyse des graisses du corps et
Analisi del grasso e dell'acqua
nel corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13 lichaamswateranalyse . . . . . . . . . . . . . . 12–13
Lichaamsvet- en
Análisis de grasa / agua corporal . . . . . 12–13
Interpretación de los valores medidos . . . . . 29
Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13 monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13 de l'eau du corps . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13
Interpretation der Messwerte . . . . . . . . . . . 14 Interpretation of results . . . . . . . . . . . . . . . 17 Interprétation des valeurs mesurées . . . . . . 20
Interpretazione dei valori di misura . . . . . . 23 Interpretatie van de meetwaarden . . . . . . . 26
La importancia del agua para
Die Bedeutung des Wassers für
The importance of water
L'importance de l'eau pour
L'importanza dell'acqua per
la vostra salute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 gezondheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De betekenis van het water voor uw
su salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ihre Gesundheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 for your health . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 votre santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Factores que influyen en el resultado
Faktoren, die das Messergebnis Factors influencing the Facteurs qui influencent les résultats
Fattori in grado di influenzare il Factoren die het meetresultaat
de la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
beeinflussen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Caractéristiques techniques: . . . . . . . . . . . . 22
Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Meaning of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantieabschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Guarantee card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Coupon de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
risultato della misurazione . . . . . . . . . . . . . 25 beïnvloeden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tagliando di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Talón de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Body Balance Atlantic von SOEHNLE Body Balance Atlantic by SOEHNLE Body Balance Atlantic de SOEHNLE
Body Balance Atlantic di Soehnle
Body Balance Atlantic van SOEHNLE Body Balance Atlantic de SOEHNLE
Mit der Body Balance Atlantic leisten Sie einen
entscheidenden Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Diese
elektronische Körper-Analyse-Waage hat folgende
Funktionen:
By choosing the Body Balance Atlantic, you are
making an important contribution to your health care. efficacement votre santé. Cette balance électronique
This electronic body monitoring scale performs the
following functions:
La Body Balance Atlantic vous aide à protéger
La Body Balance Atlantic rappresenta un contributo
decisivo per la vostra salute. Questa bilancia
elettronica per l'analisi del grasso e dell'acqua nel
corpo presenta le seguenti funzioni:
Met de Body Balance Atlantic levert u een belangrijke Con Body Balance Atlantic usted presta una
bijdrage tot uw gezondheid. Deze elektronische
contribución decisiva para su salud. Esta báscula
electrónica de análisis corporal tiene las siguientes
funciones:
d'analyse corporelle possède les fonctions suivantes:
lichaamsanalyseweegschaal heeft volgende functies:
ꢀDétermination du pourcentage d'eau du corps, du
ꢀBepaling van lichaamswaterpercentage,
ꢀErmittlung von Körperwasser-Anteil,
ꢀPrecise body water, body fat and weight
pourcentage de graisses du corps et du poids
ꢀdeterminazione di aliquota di grasso nel corpo,
lichaamsvetpercentage en gewicht
ꢀDeterminación de la proporción de agua corporal,
measurement
ꢀindividual interpretation of results with personal
advisor function (see page 17)
aliquota di acqua nel corpo e peso
ꢀvalutazione individuale del risultato dell'analisi con
tanto di consiglio personalizzato (vedi pagina 23)
la proporción de grasa corporal y del peso
ꢀEvaluación individual del resultado del análisis
con recomendación personal (ver página 29)
Körperfett-Anteil und Gewicht
ꢀIndividuelle Auswertung des Analyseergebnisses
mit persönlicher Empfehlung (Siehe Seite 14)
ꢀInterprétation individuelle du résultat de l'analyse
avec recommandation personnelle (voir page 20)
ꢀMémoire pour 4 personnes
ꢀIndividuele uitwerking van het resultaat van de
analyse met persoonlijke aanbeveling
(zie pagina 26)
ꢀ4-person memory for individual specific data
storage
ꢀmemoria per 4 persone
ꢀViervoudig personengeheugen
ꢀMemoria para 4 personas
ꢀ4-facher Personenspeicher
Avvertenze importanti
Se l'obbiettivo che si intende perseguire è, in caso di
sovrappeso, una riduzione del peso corporeo o, in caso overgewicht te verminderen of bij ondergewicht te
Belangrijke aanwijzingen
Als het daarom gaat, het lichaamsgewicht bij
Notas importantes
Important advice
Wichtige Hinweise
Recommandations importantes
Si se trata de reducir el peso corporal en caso de
sobrepeso o aumentarlo en caso de peso inferior a
lo normal, se debería consultar a un médico. Todo
tratamiento o régimen sólo se debería realizar previa
consulta con un médico.
Las recomendaciones para tablas de gimnasia o
dietas de adelgazamiento sobre la base de los
valores determinados deberían ser realizadas por un
médico u otra persona cualificada. No trate de aplicar
los datos por usted mismo.
We recommend that you consult a doctor if you are
overweight and are trying to reduce your weight, or if
you are underweight and are trying to put on weight.
Treatment and diet should only take place in
consultation with your doctor.
Il est conseillé aux personnes obèses qui veulent perdre
du poids ainsi qu'aux personnes maigres qui veulent
grossir de consulter un médecin. Tout traitement ou
régime doit faire l'objet d'un suivi médical.
Wenn es darum geht, das Körpergewicht bei
Übergewicht zu verringern oder bei Untergewicht zu
erhöhen, sollte ein Arzt konsultiert werden. Jede
Behandlung und Diät bitte nur in Rücksprache mit
einem Arzt.
Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder Schlank-
heitskuren auf Basis der ermittelten Werte sollten von
einem Arzt oder einer anderen qualifizierten Person
gegeben werden. Versuchen Sie nicht, die Daten für
sich selbst umzusetzen.
SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden oder
Verluste, die durch die Body Balance Atlantic
verursacht werden, noch für Forderungen Dritter.
ꢀDieses Produkt ist nur zur Heimanwendung durch
Verbraucher bestimmt. Es ist nicht für den profes-
sionellen Betrieb in Krankenhäusern oder medizi-
nischen Einrichtungen ausgelegt.
di insufficienza di peso, un aumento del peso
corporeo, si dovrebbe consultare un medico. Qualsiasi
tipo di terapia e dieta va condotto solo dopo che si è
sentito in proposito il parere del medico.
Consigli relativi a corsi di ginnastica o cure dimagranti
sulla base dei valori rilevati dovrebbero essere dati
solamente da un medico o da altra persona
qualificata. Non si deve mai tentare di interpretare i
dati da soli.
SOEHNLE declina ogni responsabilità sia per eventuali
danni o perdite causati dalla Body Balance Atlantic,
sia per eventuali richieste di risarcimento danni da
parte di terzi.
ꢀQuesto prodotto è destinato solamente ad un uso
privato da parte dell'utente. Non è invece stato
studiato per l'impiego professionale
in ospedali o altre istituzioni
verhogen, moet een arts worden geraadpleegd. Elke
behandeling en dieet a.u.b. alleen in overleg met een
arts.
Aanbevelingen voor gymnastiekprogramma's of
slankheidskuren op basis van vastgestelde waarden
dienen door een arts of door een andere
gekwalificeerde persoon gegeven worden. Nooit
proberen om de gegevens zelf om te zetten.
SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade of verliezen die door de Body Balance Atlantic o pérdidas causadas por Body Balance Atlantic ni en
worden veroorzaakt en ook niet voor vorderingen van caso de reclamaciones por parte de terceros.
derden.
ꢀDit product is uitsluitend voor het thuisgebruik
door de consument bestemd. Het is niet voor
professioneel gebruik in ziekenhuizen of medische
inrichtingen ontworpen.
ꢀNiet geschikt voor personen met
elektronische implantaties
(pacemaker, enz.)
Les recommandations concernant des programmes de
Recommendations on exercise programmes or weight gymnastique ou des régimes d'amaigrissement sur la
base des valeurs déterminées à l'aide de la balance
doivent être faites par un médecin ou par toute autre
personne qualifiée. N'essayez pas de le faire vous-
même en vous basant sur les résultats des mesures.
SOEHNLE décline toute responsabilité pour les
dommages ou pertes pouvant être causés par la Body
Balance Atlantic ainsi que pour toutes prétentions de la
part de tiers.
ꢀCe produit est destiné exclusivement à l'usage
personnel des consommateurs. Il n'est pas conçu
pour une utilisation professionnelle dans les
hôpitaux ou des établissements
loss diets, on the basis of the values determined,
should be provided by your doctor or certified health
professional. Do not try to interpret the data yourself.
SOEHNLE will not be liable for damage or loss caused
by the Body Balance Atlantic or for third party claims.
ꢀThis product is intended for personal home use
only. It is not designed for professional use in
hospitals or medical facilities.
SOEHNLE no se hace responsable en caso de daños
ꢀEste producto sólo está destinado para la
aplicación en el hogar por los consumidores. No
está diseñado para el uso profesional en
hospitales o establecimientos médicos.
ꢀNo apto para personas
con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.)
ꢀNot suitable for people with electronic implants,
such as pacemakers, etc.
ꢀNicht geeignet für Personen mit
elektronischen Implantaten
(Herzschrittmacher, etc.)
médicaux.
ꢀLes personnes qui portent des
implants médicaux (p. ex. stimulateur
cardiaque, etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil.
mediche.
ꢀNon è adatto a persone a cui siano
stati trapiantati elementi elettronici (pacemaker ecc.)
Bitte Hinweise auf Seite 16 beachten.
Please read the notes on page 19.
Prière de tenir compte des recommandations
à la page 22.
Observe las indicaciones en página 31.
Si prega di osservare le avvertenze a pagina 25
U gelieve de aanwijzingen op pagina 28
in acht te nemen.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorbereitung
Preparation for use
Préparation
Operazioni preliminari
Voorbereiding
Preparación
✁ Batterien einsetzen.
✁ Insert batteries.
✁ Mettez les piles dans la balance.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas le
produit pendant une durée prolongée
(voir figure ✁ en bas de page).
Toutes les données mémorisées sont perdues
lorsque vous retirez les piles.
✁ Inserimento batterie.
✁ Batterijen plaatsen.
✁ Inserte las pilas.
Nehmen Sie die Batterien wieder heraus,
falls Sie das Produkt längere Zeit nicht
benutzen wollen. (Siehe Bild ✁ unten).
Bei der Batterieentnahme gehen die
gespeicherten Daten verloren.
The batteries should be removed if the
scale is not going to be used for a while
(see fig. ✁ below).
Stored data are lost when the batteries are
removed.
Rimuovete le batterie se non intendete
usare il prodotto per un periodo prolungato.
(Vedi figura ✁ sotto).
Rimossa la batteria i dati memorizzati vanno
persi.
Verwijder de batterijen weer wanneer u de
weegschaal langere tijd niet wilt gebruiken.
(Zie figuur ✁ beneden).
Bij het verwijderen van de batterijen gaan de
opgeslagen gegevens verloren.
Retire las pilas si el producto no va a ser
utilizado durante un tiempo prolongado.
(Ver Fig. ✁ abajo).
Al retirar las pilas se pierden los datos
memorizados.
✁ Für alle Messungen Waage eben und auf
festem Untergrund aufstellen.
✁ Always place the scale on a level, firm
surface for measurements.
✁ Posez la balance sur une surface stable et
plane pour toutes les mesures.
✁ Per tutte le misurazioni, sistemare la bilancia
su fondo piano e fisso.
✁ Voor elke meting de weegschaal plat en op
een stabiele ondergrond neerzetten.
✁ Para todas las mediciones, la báscula se
tiene que colocar en posición plana y sobre
una base firme.
✁ Achtung! – Rutschgefahr bei Nässe.
✁ Caution: slippery when wet.
✁ Attention! – vous risquez de glisser si le
✁ Attenzione! – Pericolo di scivolare sul
✁ Attentie! – slipgevaar bij vochtigheid
plateau de la balance est humide.
bagnato
✁ ¡Atención! – peligro de resbalamiento en
estado húmedo
✁ Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem ✁ Cleaning and care: clean only with a damp
✁ Reiniging en onderhoud: alleen met een
enigszins vochtig lapje reinigen. Geen
oplossings- of schuurmiddelen gebruiken en
de weegschaal niet onder water houden.
Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuer-
mittel verwenden und die Waage nicht in
Wasser tauchen.
cloth. Never use solvents or abrasives. Do not
immerse the scale in water.
✁ Nettoyage et entretien: Ne nettoyer la balance
qu'avec un chiffon légèrement humide. Ne
pas utiliser de solvants ni de produits à
récurer et ne pas plonger la balance dans
l'eau.
✁ Pulizia e manutenzione: pulire solamente con
panno leggermente umido. Non impiegare
solventi o abrasivi e non immergere la
bilancia nell'acqua.
✁ Limpieza y mantenimiento: La báscula sólo se
debe limpiar frotando ligeramente con un
paño húmedo. No utilice disolventes ni
productos abrasivos y no sumerja la báscula
en agua.
✁ Country-specific settings: the scale can be
switched from kg/cm to lb/in or st/in (applies
to the English-language versions only).
✁ Möglichkeit der länderspezifischen Umstel-
lung von kg/cm auf lb/in oder St/in (nur bei
Waagen für den englischsprachigen Raum).
✁ Mogelijkheid der nationale omstelling van
kg/cm op lb/in of St/in (alleen bij
weegschalen voor Engelstalige landen).
✁ Possibilità di commutare nel sistema di peso
e misura specifico al Paese, da kg/cm a lb/in
o St/in (solo in bilance per Paesi di lingua
inglese).
✁ Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm
sur lb/in ou St/in selon le pays (uniquement
balances pour pays anglophones).
✁ Posibilidad de conmutación específica para
el país de kg/cm a lb/in o St/in (sólo en
básculas para el ámbito de habla inglesa).
1
2
3
4
5
4x1
kg
St
,5
V MIGNON-AA (LR6)
lb
Slippery when wet!
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gewichtsermittlung
Weighing operation
Détermination du poids
Pesatura
Gewichtsbepaling
Determinación del peso
✁ Starten Sie die Waage mit dem Fuß, indem
Sie einfach auf die Trittfläche der Waage
drücken.
✁ Tap your foot lightly on the platform to start
the scale.
✁ Activez la balance en appuyant simplement
du pied sur le plateau.
✁ Avviate la bilancia con il piede
semplicemente premendolo sulla superficie
di appoggio della bilancia.
✁ Start de weegschaal met de voet door
eenvoudig het weegtableau van de
weegschaal in te drukken.
✁ Conecte la báscula con el pie, pisando
simplemente la superficie de la misma.
✁ Wait a few seconds for 0.0 to appear in the
✁ Attendez quelques secondes jusqu'à ce
✁ Espere unos segundos hasta que aparezca
✁ Einige Sekunden warten, bis 0.0 in der
Anzeige erscheint.
display.
que 0.0 apparaisse sur l'affichage.
✁ Attendere alcuni secondi fino a che non
compare 0.0 sul display.
✁ Salire sulla bilancia e restare fermi finché non ✁ Weegschaal betreden en rustig blijven staan
venga visualizzato il simbolo del peso ( )
accanto alla visualizzazione del valore.
✁ Enige seconden wachten totdat 0.0 op het
display verschijnt.
0.0 en el display.
✁ Step on to the scale and stand still until the
weight symbol ( ) appears beside the
display.
✁ Montez sur la balance et restez immobile
jusqu'à ce que le symbole de poids ( )
apparaisse à côté de l'affichage.
✁ Suba a la báscula y manténgase inmóvil
hasta que se muestre el símbolo de peso ( )
al lado de la indicación.
✁ Waage betreten und ruhig stehenbleiben, bis
das Gewichtssymbol ( ) neben der Anzeige
angezeigt wird.
totdat het gewichtssymbool ( ) naast het
display aangegeven wordt.
✁ Body weight indication.
✁ Affichage du poids du corps.
✁ Indicación del peso corporal.
✁ Anzeige des Körpergewichts.
✁ Visualizzazione del peso corporeo.
✁ Aanduiding van het lichaamsgewicht.
✁ The scale switches off automatically when the ✁ La balance s'arrête automatiquement lorsque
✁ Al bajar de la báscula, ésta se desconecta
✁ Nach dem Verlassen der Waage schaltet sie
automatisch ab.
person steps off.
vous en descendez.
✁ Una volta scesi dalla bilancia questa si
spegne automaticamente.
✁ Na het afstappen wordt de weegschaal
automatisch uitgeschakeld.
automáticamente.
1
2
3
4
5
START
TAP ON
3 sec.
3 sec.
Auto OFF
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Saisie des données pour l'analyse des
graisses du corps et de l'eau du corps
Dateneingabe für die
Körperfett/wasser-Analysen
Individual programming
✁ Place scale on a table.
Introduzione dati per l'analisi del
grasso/acqua nel corpo
Gegevens voor de lichaamsvet/
lichaamswater analyse invoeren
Introducción de datos para el
análisis de grasa / agua corporal
✁ De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel
✁ Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen.
✁ Einschalten ✁ Dateneingabe starten ( ).
Speicherplatz (P1 ... P4) auswählen
✁ Per regolare la bilancia, sistemarla su un tavolo.
✁ Accensione ✁ Avviare l'introduzione dati ( ).
Selezionare (✁ = meno, ✁ = più) lo spazio
✁ Para ajustar la báscula, colóquela en una mesa.
✁ Mettez la balance sur une table pour procéder au
✁ Switch on scale ✁ and start programming
zetten.
réglage.
(
). Select memory location (P1 ... P4)
✁ Conectar ✁ iniciar la introducción de datos ( ).
Seleccione la ubicación de memoria
✁ Inschakelen ✁ gegevensinvoer starten ( ).
✁ Mettez-la en marche ✁, activez la saisie des
données ( ). Sélectionnez l'emplacement de
mémoire (P1 ... P4), validez
(✁= minus, ✁ = plus), and confirm
Input your height (✁= minus, ✁ = plus), and
confirm
✁ Input your age (✁ = minus, ✁ = plus), and
confirm (
✁ Input your gender
(
)
Geheugenplaats (P1 ... P4) kiezen
memoria (P1 ... P4), confermare
Impostare (✁ = meno, ✁ = più) l'altezza,
confermare
✁ Impostare (✁ = meno, ✁ = più), l'età,
confermare (
✁ Selezionare il sesso
(
)
(P1 ... P4) (✁ = menos, ✁ = más),
(✁ = minus, ✁ = plus), bestätigen
Körpergröße einstellen (✁= minus, ✁ = plus),
bestätigen
✁ Alter einstellen (✁= minus, ✁ = plus),
bestätigen (
✁ Geschlecht auswählen
oder weiblich,
anschliessend 3 sec. lang bestätigen (
(
)
✁
(✁ = min, ✁ = plus), bevestigen
Lichaamslengte instellen (✁ = min, ✁ = plus),
bevestigen
(
)
✁
y confirme
(
)
(
)
✁
(
)
✁
(✁ = moins, ✁ = plus), validez
Réglez la taille (✁ = moins, ✁ = plus), validez
✁ Réglez l'âge (✁= moins, ✁ = plus), validez (
✁ Sélectionnez le sexe Homme ou
Femme, validez ensuite pendant
3 secondes (
✁ La balance est programmée et s'arrête.
(
)
✁
Ajuste la talla (✁= menos, ✁ = más),
y confirme
(
)
(
)
(
)
✁
(
)
)
)
✁ Leeftijd instellen (✁ = min, ✁ = plus),
✁ Ajuste la edad (✁ = menos, ✁ = más),
y confirme (
)
)
✁
=
male,
bevestigen (
)
✁
=
maschile
)
✁
=
männlich
✁
=
✁
=
female,
o
✁
=
femminile,, quindi confermare per
✁ Geslacht kiezen
✁
=
mannelijk
✁ Seleccione el sexo
femenino, y confirme a continuación
durante 3 segundos (
✁
=
masculino
✁
=
✁
=
then press for 3 seconds to confirm (
)
3 secondi (
)
of
✁
=
vrouwelijk,
o
✁
=
)
)
Vervolgens 3 seconden lang bevestigen (
)
✁ La bilancia è a questo punto programmata e
si spegne.
✁ The scale is now programmed and will
switch off automatically.
)
✁ Waage ist programmiert und schaltet ab.
✁ De weegschaal is nu geprogrammeerd en
schakelt zichzelf uit.
✁ La báscula está programada y se desconecta.
Ein/Bestätigen
ON/Confirm
Plus
Minus
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
11
Lichaamsvet / lichaamswater analyse
Körperfett/wasser-Analysen
Analyse nur barfuß möglich. Persönliche
Daten müssen vorher eingegeben sein (S.10).
✁ Waage einschalten, warten bis 0.0 im Display.
✁ Durch leichte Berührung mit dem Fuß Ihren
persönlichen Speicherplatz auswählen. P1 (bzw.
P2, P3, P4) erscheint im Display.
✁ 0.0 und geschlechtsspezifisches Symbol (
erscheint. Waage ist bereit für Analyse.
Waage betreten. Es folgt die Anzeige des
Gewichts und – so lange die Analyse andauert
(20-30 Sek.) – eine laufende Balkenanzeige.
Ruhig stehen bleiben bis zum Ende der Analyse.
✁ Danach wechselnde Anzeige von Körperwasser-
anteil ( ) und Körperfettanteil ( ).
Body fat/body water monitoring
Analyse des graisses du corps et
de l'eau du corps
Analisi del grasso / acqua nel corpo
Análisis de grasa / agua corporal
El análisis sólo se puede realizar descalzo.
Previamente se tienen que haber introducido los datos
personales (p. 10).
✁ Conecte la báscula y espere hasta que
aparezca 0.0 en el display.
Always measure in bare feet. Personal data
must be programmed first (page 10).
✁ Switch on scale and wait for 0.0 to appear in
the display.
✁ Tap the scales with your foot to select your
personal memory slot. P1 (or P2, P3, P4)
appears on the display.
Analyse alleen blootsvoets mogelijk. Persoonlijke
gegevens moeten vooraf ingevoerd zijn (zie 10).
✁ Weegschaal inschakelen, wachten totdat 0.0 op het
display.
✁ Door lichte aanraking met de voet uw persoonlijke
geheugenplaats kiezen. P1 (resp. P2, P3, P4) verschijnt
op het display.
L'analisi è possibile solo a piedi nudi.
I dati personali devono essere introdotti prima (pag.10).
✁ Accendere la bilancia, aspettare finché nel display non venga
visualizzato 0.0.
✁ Tramite leggero contatto del piede (Soft-Touch) selezionare
il proprio spazio di memoria personale. Sul display appare
P1 (oppure. P2, P3, P4).
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les
données personnelles doivent avoir été saisies
auparavant (page 10).
✁ Mettez la balance en marche, attendez que 0.0
apparaisse sur l'affichage.
✁ Sélectionnez votre emplacement de mémoire personnel
en l'effleurant du pied. P1 (ou P2, P3, P4) apparaît sur
le cadran.
✁ Seleccione su posición de memoria personal
tocándola ligeramente con el pie. En el display
se indica P1 (resp. P2, P3, P4).
/
)
✁ 0.0 and the gender symbol (
Scale is ready for use.
/
) appear.
✁ 0.0 en het geslachtspecifieke symbool (
/
) verschijnt.
✁ Sul display compaiono 0.0 e il simbolo che indica il
✁ 0.0 et le symbole de sexe (
/
) s'affichent. La
✁ Aparecen 0.0 y el símbolo específico del sexo
De weegschaal is nu gereed voor de analyse. Weegschaal
betreden. Nu volgt de aanduiding van het gewicht en –
zolang de analyse duurt (20–30 sec.) – een lopende
streepgrafiek. Rustig blijven staan tot het einde van de
analyse.
✁ Daarna afwisselende aanduiding van lichaamswater-
percentage ( ) en lichaamsvetpercentage ( ).
✁ Weegschaal verlaten. Aanduiding van het lichaamsgewicht.
sesso (
/
). La bilancia è ora pronta per l'analisi. Salire
balance est prête pour l'analyse. Montez sur la balance.
Le poids est affiché et – tant que l'analyse dure
(20–30 s) – le bargraphe qui indique la progression de
l'analyse. Restez immobile jusqu'à la fin de l'analyse.
Step on to the scale. Your weight is indicated,
with a bar display while analysis is taking place
(20-30 seconds). Stand still until analysis is
complete.
(
/
). La báscula está preparada para el análisis.
sulla bilancia. Segue la visualizzazione del peso e – per tutta
la durata dell'analisi (20–30 sec.) – la visualizzazione di una
barra progressiva indicante l'operazione di analisi in corso.
Restare fermi fino alla fine dell'analisi.
✁ Quindi si ha una visualizzazione alternata di aliquota di
acqua nel corpo ( ) e aliquota di grasso nel corpo ( ).
✁ Scendere dalla bilancia.
Suba a la báscula. Aparece la indicación del peso y –
mientras dure el análisis (20-30 segundos) – una barra
de desarrollo. Manténgase inmóvil hasta que el análisis
esté terminado.
✁ Le pourcentage d'eau du corpsl ( ) et le pourcentage
de graisses du corps ( ) sont ensuite affichés
alternativement.
✁ After this, the body water ( ) and body fat
(
) content are displayed alternately.
✁ A continuación, indicación alternativa de la proporción
de agua corporal ( ) de grasa corporal ( ).
✁ Baje de la báscula. Se indica el peso corporal.
✁ Step off the scale. Display shows body weight .
✁ Waage verlassen. Anzeige des Körpergewichts.
✁ Descendez de la balance. Le poids du corps est affiché.
Visualizzazione del peso corporeo.
4
1
2
3
5
START
sec.
Auto OFF
20-30 sec.
3
3 sec.
P1…P 4
TAP
ON
Interpretation der Messwerte (Seite 14)
Ergebnis der Analyse
Result of the analysis
Résultat de analyse
Interpretation of results (page 17)
Interprétation des valeurs mesurées (page 20)
Interpretazione dei valori di misura (pagina 23)
Interpretatie van de meetwaarden (pagina 26)
Interpretación de los valores medidos (página 29)
Risultato dell’analisi
Resultaat van de analyse
Resultado de la analisís
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
13
Körpertemperatur, aber auch Verwirrtheits-
zustände auftreten
Ein akuter Wassermangel kann sich wie folgt
bemerkbar machen
Interpretation der Messwerte
Die Bedeutung des Wassers für
Ihre Gesundheit
Körperfettanteil
Die Body Balance Atlantic ermittelt anhand
Ihrer persönlichen Daten und der Empfehlung
von Gesundheitsexperten, der DGE (Deutschen
Gesellschaft für Ernährung e.V.) und der WHO
(Weltgesundheitsorganisation), Ihren indivi-
duellen Idealzustand hinsichtlich Körperwasser-
anteil, Körperfettanteil und Gewicht.
ꢀBei mehr als 0,5 Prozent des Körpergewichts
Der gesunde Erwachsene sollte normalerweise
rund 2 l Flüssigkeit zu sich nehmen. Ein
erhöhter Bedarf besteht bei hohem Energie-
umsatz, Hitze, trockener kalter Luft, reichlichem
Kochsalzverzehr, hoher Proteinzufuhr und bei
Krankheitszuständen wie Fieber, Erbrechen,
Durchfall etc. Bei einem krankhaften
Flüssigkeitsverlust ist immer der Arzt zu
konsultieren.
Der menschliche Organismus besteht zu etwa
55-60% aus Wasser - nach Alter und
Geschlecht in unterschiedlicher Menge.
(0,3 bis 0,4 l Wasser) entsteht Durst
ꢀVerluste von nur 2 Prozent des Körper-
wassers, z. B. durch starkes Schwitzen oder
Durchfälle, vermindern bereits die
körperliche und geistige Leistungsfähigkeit
ꢀeine Abnahme um 3 Prozent führt zu einem
Rückgang der Speichel- und Harnproduktion,
der Mund wird trocken, es kann zu Ver-
stopfung kommen.
Wasser hat eine Reihe von Aufgaben im Körper
zu erfüllen:
Es ist Baustein unserer Zellen. Das bedeutet,
dass alle Zellen des Körpers, ob Haut-, Drüsen-,
Muskel-, Gehirnzellen oder andere, nur dann
funktionstüchtig sind, wenn sie genügend
Wasser enthalten.
Die Messergebnisse des Körperwasseranteils
werden vom Körperfett- und Muskelanteil
beinflusst. Bei hohem Körperfettanteil oder zu
niedrigem Muskelanteil wird permanent ein
prozentual zu niedriger Körperwasseranteil
gemessen.
Fettanteil sehr
hoch –
Gewicht hoch
Fettanteil sehr
hoch – Gewicht
sehr hoch
Muskelanteil sehr
niedrig - Gewicht
sehr niedrig
Muskelanteil sehr
niedrig –
Muskelanteil
niedrig –
Sportlich
schlank
Sportlich
muskulös
Fettanteil hoch
Gewicht O.K.
Ideal
Gewicht niedrig
Gewicht O.K.
ꢀbei einer noch stärkeren Abnahme können
beschleunigter Puls, ein Ansteigen der
Es ist Lösungsmittel für den Organismus
wichtiger Substanzen.
Für vergleichbare Ergebnisse wird empfohlen,
die Körperfettmessung jeden Tag zur gleichen
Zeit durchzuführen.
Es ist Transportmittel für Nährstoffe,
körpereigene Substanzen, Stoffwechselprodukte.
Gesundheitsexperten empfehlen folgende Körperfett/wasser-Anteile:
Es ist Reaktionspartner für chemische
Reaktionen, die ständig in jeder Körperzelle
ablaufen und an denen Wasser beteiligt ist bzw.
die Wasser erst ermöglicht.
Körper-
wasseranteil
Körper-
wasseranteil
Körperfettanteil
Körperfettanteil
Gezieltes
Körperwasseranteil
Es ist Kühlmittel und an der Regulation des
Wärmehaushalts vor allem durch die
Schweißabgabe beteiligt.
Muskelaufbautraining
Alter Exzellent Gut Mittel Hoch
Gut
+
Exzellent Gut Mittel Hoch
Gut
+
Gezieltes
empfohlen –
++
+
•
–
++
+
•
–
Muskelaufbautraining
achten Sie dabei auf
empfohlen
20–24 18,2 22,0 25,0
25–29 18,9 22,1 25,4
30–34 19,7 22,7 26,4
35–39 21,0 24,0 27,7
40–44 22,6 25,6 29,3
45–49 24,3 27,3 30,9
50–59 26,6 29,7 33,1
29,6
29,8
30,5
31,5
32,8
34,1
36,2
37,3
10,8
12,8
14,5
16,1
17,5
18,6
19,8
20,2
14,9 19,0
16,5 20,3
18,0 21,5
19,3 22,6
20,5 23,6
21,5 24,5
22,7 25,6
23,7 26,2
23,3
24,3
25,2
26,1
26,9
27,6
28,7
29,3
genügend
Der Körperwasseranteil sinkt mit zunehmendem
Alter. Er beträgt:
ꢀbei Neugeborenen 75 bis 80 Prozent
ꢀbei normalgewichtigen erwachsenen
Männern ca. 60 Prozent,
ꢀbei normalgewichtigen erwachsenen Frauen
50 bis 55 Prozent,
ꢀbei älteren Menschen ca. 50 Prozent.
Flüssigkeitsaufnahme
Körperfettanteil und
Alles in Ordnung
Gewicht sind okay,
50–55
50
60
50
Fett/Muskelanteil und
aber Sie trinken
Gewicht in Balance
zu wenig
< –5 %
–5 %
–4 %
–3 %
–2 %
–1 %
ideal
+1 %
>+1 %
Ernährungsumstellung
> 60
27,4 30,7 34,0
empfohlen –
Ernährung
achten sie dabei auf
umstellen
Dem Menschen geht täglich, eine bestimmte
Flüssigkeitsmenge verloren, die stark schwanken
kann und regelmäßig ersetzt werden muss.
genügend
Trotzdem kann es zu Schwankungen kommen. (Siehe dazu Seite 16).
Flüssigkeitsaufnahme
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Faktoren, die das Messergebnis
beeinflussen
Hinweis
Interpretation of results
Garantie
Percentage of body fat
The Body Balance Atlantic determines your
personal ideal weight and body water and
body fat composition from your individual data
and recommendations made by health experts,
DGE (Deutsche Gesellschaft für Ernährung e.V.,
the German nutritional association) and the
World Health Organisation (WHO).
SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die
kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur
oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garan-
tieabschnitt gut aufbewahren. Im Garantiefall bitte
die Waage mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg an
Ihren Händler zurückgeben.
Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen
Körperwiderstands. Die Messergebnisse werden
einerseits vom Wassergehalt in der fettfreien Masse
beeinflusst, andererseits von Körperfett- und
Muskelanteil. Ess- und Trinkgewohnheiten während
des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil
haben einen Einfluss auf den Wasserhaushalt. Dies
macht sich durch Schwankungen in der Anzeige des
Körperwasser- und Körperfettanteils bemerkbar.
Die Waage verfügt über einen Energiesparmodus, sie
schaltet sich nach ca. 1 Minute ohne Tastenbedienung
selbst tätig aus. Um die Dateneingabe fortzusetzen,
Waage einschalten, mit Bestätigungstaste ( ) weiter-
schalten bis bereits eingegebene Daten erscheinen.
Dann weiterverfahren wie oben beschrieben.
The results of body water measurement are
influenced by the proportion of body fat and
muscle. If the proportion of body fat is high or
the proportion of muscle is too low, the result
of body water measurement will always be too
low.
Technische Daten:
Very high fat
Very high
fat level – very
overweight
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG.
Very low muscle
mass – very
Very low muscle
mass –
Low muscle
mass –
Athletic
muscular
High fat level –
weight OK
Athletic slim
level –
Ideal
underweight
underweight
weight OK
ꢀTragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g
ꢀAnzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1%
ꢀAnzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1%
ꢀKörpergröße: 100-250 cm
overweight
Zudem können weitere Faktoren den Wasser-
haushalt beeinflussen:
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen
Einflüssen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in
unmittelbarer Nähe des Gerätes, kann eine Beein-
flussung des Anzeigewertes verursacht werden.
Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt
wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist
ein Wiedereinschalten erforderlich.
ꢀNach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfett-
anteil und ein zu hoher Körperwasseranteil ange-
zeigt werden.
For consistent results we recommend that you
always measure at the same time each day.
ꢀAlter: 10-99 Jahre
ꢀNach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein.
ꢀBei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen auf.
ꢀ4 personenspezifische Speicherplätze
ꢀGroße LCD Anzeige
ꢀVerlust von Körperwasser bedingt durch eine
Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung
(Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollten
bis zur nächsten Messung des Körperfettanteils
6 bis 8 Stunden gewartet werden.
Batterie-Entsorgung:
ꢀMessstrom: 0,035 mA RMS, 50 kHz
ꢀBatteriebedarf: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)
Batterien im Lieferumfang enthalten.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Ver-
braucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten
Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Percentage of body water
Specific training
Specific training
recommended
recommended –
make sure you drink
plenty of fluid
Meldungen
Es ist wichtig, sich stets unter den gleichen
Bedingungen zu messen. Abweichende oder
unplausible Ergebnisse können auftreten bei:
✁ Batterien verbraucht.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
✁ Überlast: Ab 150kg.
• Personen mit Fieber, Ödem-Symptomen oder
Osteoporose
✁ Unplausibles Analyseergebnis – persönliche
Programmierung überprüfen.
Everything OK:
body fat, muscle mass
and weight are
balanced
Body fat and weight
are OK, but you are
not drinking enough
Pb = enthält Blei
• Personen in Dialysebehandlung
• Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen
• Schwangeren Frauen
Cd = enthält Cadmium
Hg = enthält Quecksilber
✁ Schlechter Fußkontakt – Waage oder Füße
reinigen
< –5 %
–5 %
–4 %
–3 %
–2 %
–1 %
ideal
+1 %
>+1 %
• Sportlern, die mehr als 10 Std. intensives Training
in der Woche betreiben und einen Ruhepuls von
unter 60/min haben
A change of diet is
recommended –
make sure you drink
plenty of fluid
1
2
3
4
Change of diet
• Leistungssportlern und Body-Buildern.
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀA greater loss of body water can lead to a
rapid pulse, increased body temperature and
confusion.
The quantity can vary considerably and it needs
to be regularly replaced.
Factors influencing the results
Note
Warranty
The importance of water for your
health
Analysis is based on the measurement of the body's
electrical resistance. The water content in the lean
mass and the proportion of body fat and muscle
affect measurement results. Eating and drinking
habits during the course of the day and individual
lifestyle affect the water balance. This is noticeable
due to fluctuations in body water and body fat
percentage readings.
The scale has an energy-saving mode that switches it
off automatically if no keys are pressed for
approximately 1 minute. To continue programming,
switch on the scale and keep pressing the
confirmation key ( ) until data previously input
appear. Then continue as described above.
Soehnle guarantees that all defects due to materials
or manufacturing faults will be remedied by
replacement or repair, free of charge, for a period of
3 years from the date of purchase. Please keep your
purchase receipt and the guarantee card in a safe
place. If you have any complaints, please return the
scale to your dealer with the guarantee card and
receipt.
Acute shortage of water can produce the
following symptoms:
The human body is about 55-60% water – the
amount varies according to age and gender.
A healthy adult should normally drink about 2
litres of fluid. More fluid is needed in the case
of vigorous expenditure of energy, heat, cold
dry air, a high-salt diet, a high protein intake
and when unwell, for example high
temperature, vomiting, diarrhoea, etc. Always
consult your doctor in the case of fluid loss due
to illness.
ꢀThirst, in the case of over 0.5 per cent of the
body weight (0.3 to 0.4 litres of water)
ꢀA decline in physical and mental
performance is apparent on losing as little as
2 per cent of body water, for example
through sweating or diarrhoea
ꢀA 3 per cent drop causes a decline in
production of saliva and urine, the mouth
becomes dry and constipation may occur
Water performs a number of important roles in
the body:
Water is a constituent of our cells. This means
that all the cells in the body, whether in the
skin, glands, muscles, brain or anywhere else,
can only do their job if they have enough
water.
Technical data:
Other factors can affect water balance too:
ꢀWeighing capacity x graduation =
max. 150 kg x 100 g
This device is screened in accordance with
the applicable EC Directive 89/336/EEC.
ꢀAfter a bath, the body fat reading may be too low
and the body water reading too high.
ꢀGraduation: body fat: 0.1 %
ꢀGraduation: body water: 0.1 %
ꢀHeight range: 100–250 cm
ꢀAge range: 10–99 years
Note: the display value may be affected by extreme
electromagnetic influences, e.g. when a radio is
operated in the immediate vicinity of the device.
The product can be used for its intended purpose
again when the interference disappears, but may
have to be switched on again first.
Water acts as a solvent of substances
important to the body.
ꢀAfter a meal, readings can be higher.
ꢀWomen may experience fluctuations due to the
menstrual cycle.
Water is a carrier of nutrients, endogenous
substances and products of metabolism.
Health experts recommend the following percentages of body fat/body water:
ꢀLoss of water caused by illness or after physical
activity (sport). After exercise you should wait
6 to 8 hours before measuring your body fat
percentage again.
Water is a reactant in chemical reactions
involving or requiring water that take place
continuously in each of the body‘s cells.
ꢀ4-person memory for individual specific data
storage
Correct battery disposal:
ꢀLarge LCD display
Batteries must not be disposed of as household
waste. The law requires that you, as consumer,
return the waste batteries either to public collection
points in your town or to any outlet selling batteries
of the same kind.
Water is a coolant and plays a part in
regulating the temperature balance, particularly
through perspiration.
It is important to always to measure yourself under
the same conditions. Varying or implausible
results can occur in the case of:
Body
water
Body
water
ꢀMeasuring current: 0.035 mA RMS, 50 kHz
Body fat
Body fat
ꢀBattery requirements: 4 1.5 V Mignon AA (LR6)
(batteries are included)
Age Excellent Good Average High
Good
+
Exzellent Good Average High
Good
+
++
+
•
–
++
+
•
–
The percentage of body water decreases with
age. It can be:
ꢀ75 to 80 per cent in newborn babies
ꢀabout 60 per cent in adult men of normal
weight,
ꢀ50 to 55 per cent in adult women of normal
weight,
ꢀabout 50 per cent in older people.
• Persons with a high temperature, symptoms of
oedema or osteoporosis
20–24 18.2 22.0 25.0
25–29 18.9 22.1 25.4
30–34 19.7 22.7 26.4
35–39 21.0 24.0 27.7
40–44 22.6 25.6 29.3
45–49 24.3 27.3 30.9
50–59 26.6 29.7 33.1
29.6
29.8
30.5
31.5
32.8
34.1
36.2
37.3
10.8
12.8
14.5
16.1
17.5
18.6
19.8
20.2
14.9 19.0
16.5 20.3
18.0 21.5
19.3 22.6
20.5 23.6
21.5 24.5
22.7 25.6
23.7 26.2
23.3
24.3
25.2
26.1
26.9
27.6
28.7
29.3
Meaning of symbols
Note:
Batteries containing pollutant
substances are marked as
follows:
• Persons on dialysis treatment
• Persons taking cardiovascular medicine
• Pregnant women
✁ Batteries spent.
✁ Overload: 150 kg or more
Pb = Battery contains lead
✁ Implausible analysis result – check individual
programming
• Athletes who undertake more than 10 hours of
intensive training per week and have a resting
pulse rate of under 60/min
Cd = Battery contains
cadmium
50–55
50
60
50
✁ Bad foot contact – clean scale or wash feet
Hg = Battery contains mercury
Each of us loses a certain quantity of fluid
every day.
• Competitive athletes and body builders.
> 60
27.4 30.7 34.0
1
2
3
4
Fluctuations can nevertheless occur (see page 19).
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀEn cas de pertes encore plus importantes,
une accélération du pouls, une élévation de
la température du corps, mais aussi des états
de confusion mentale sont possibles.
Interprétation des valeurs
mesurées
Un manque d'eau aigu peut se manifester de la
manière suivante
L'importance de l'eau pour votre
santé
Pourcentage de graisses
de corps
ꢀUne perte de plus de 0,5 % du poids du
corps (0,3 à 0,4 l d'eau) provoque une
sensation de soif
ꢀDes pertes de seulement 2 % d'eau du
corps, p. ex. en cas de forte transpiration ou
de coliques, suffisent pour faire baisser la
forme corporelle et intellectuelle
ꢀUne perte de 3 % entraîne une baisse de la
production de salive et d'urine, la bouche
est desséchée et une constipation est
possible
La Body Balance Atlantic détermine l'état idéal
pour chacun (pourcentage d'eau du corps,
pourcentage de graisses du corps et poids) en se
basant sur vos données personnelles et sur les
recommandations des experts en matière de
santé, la société allemande pour la nutrition et
l'alimentation DGE et l'Organisation mondiale de
la santé WHO.
Les résultats de la mesure du pourcentage d'eau
du corps sont influencés par la proportion
graisse/muscle. Si le pourcentrage de graisses du
corps est trop élevé ou le pourcentage de muscles
insuffisant, la balance mesure en permanence un
pourcentage d'eau du corps trop faible.
L'organisme humain est composé à raison
d'env. 55–60 % d'eau – selon l'âge et le sexe.
L'eau remplit de nombreuses fonctions dans
l'organisme:
Elle est l'élément de base de nos cellules.
Cela signifie que toutes les cellules du corps,
qu'il s'agisse de cellules cutanées, glandulaires,
musculaires, cérébrales ou autres, ne
fonctionnent parfaitement que si elles
renferment suffisamment d'eau.
Elle est le solvant de substances importantes
pour l'organisme.
Elle est le véhicule des substances nutritives,
des substances corporelles et des produits du
métabolisme.
Un adulte en bonne santé devrait normalement
boire environ 2 l de liquide. Il doit boire plus
dans les cas suivants: effort énergétique
important, chaleur, air froid sec, consommation
de quantités importantes de sel de cuisine,
absorption de grosses quantités de protéines et
maladie (p. ex. fièvre, vomissements, diarrhée,
etc.). Toujours consulter un médecin si les
pertes de liquide sont dues à la maladie.
Très faible
pourcentage de
muscles – très
faible poids
Très faible
pourcentage de
muscles – faible
poids
Faible
Pourcentage de
Pourcentage de
Pourcentage de
graisses très
élevé - poids
très élevé
Etat
idéal
pourcentage
de muscles –
poids OK
graisses très
élevé –
Sportif, mince
Sportif, musclé
graisses élevé –
poids OK
poids élevé
Les experts en matière de santé recommandent les valeurs suivantes pour les
graisses du corps et l'eau du corps:
Pour obtenir des résultats comparables, il est
conseillé de procéder à la mesure des graisses du
corps tous les jours à la même heure.
Elle sert de réactif dans les réactions chimiques
qui se déroulent en permanence dans chaque
cellule du corps, auxquelles l'eau participe et/ou
qui ne sont pas possibles sans elle.
Elle se charge du refroidissement et participe
à la régulation thermique du corps, avant tout
par transpiration.
Le pourcentage d'eau du corps baisse avec
l'âge. Il est de:
ꢀ75 à 80 % chez le nouveau-né,
ꢀenv. 60 % chez l'homme adulte de poids
normal,
ꢀ50 à 55 % chez la femme adulte de poids
normal,
ꢀenv. 50 % chez les personnes âgées.
Chaque personne perd chaque jour une certaine
quantité de liquide qui peut varier fortement et
doit être complétée régulièrement.
Pour-
centage d'eau
du corps
Pour-
Pourcentage
Pourcentage
centage d'eau
du corps
de graisses du corps
de graisses du corps
Entraînement ciblé
Pourcentage d'eau du corps
Age Exzellent Bon Moyen Elevé
Bon
+
Exzellent Bon Moyen Elevé
Bon
+
Entraînement
ciblé de musculation
recommandé
de musculation
recommandé –
veillez à boire
suffisamment.
++
+
•
-
++
+
•
-
20-24 18,2 22,0 25,0
25-29 18,9 22,1 25,4
30-34 19,7 22,7 26,4
35-39 21,0 24,0 27,7
40-44 22,6 25,6 29,3
45-49 24,3 27,3 30,9
50-59 26,6 29,7 33,1
29,6
29,8
30,5
31,5
32,8
34,1
36,2
37,3
10,8
12,8
14,5
16,1
17,5
18,6
19,8
20,2
14,9 19,0
16,5 20,3
18,0 21,5
19,3 22,6
20,5 23,6
21,5 24,5
22,7 25,6
23,7 26,2
23,3
24,3
25,2
26,1
26,9
27,6
28,7
29,3
Le pourcentage de
graisses du corps et le
poids sont corrects,
mais vous ne buvez
pas assez.
Tout est parfait
Proportion
graisse/muscle et
poids équilibrés
50-55
50
60
50
< –5 %
–5 %
–4 %
–3 %
–2 %
–1 %
ideal
+1 %
>+1 %
Changement des
habitudes alimentaires
recommandé – veillez
à boire suffisamment.
> 60
27,4 30,7 34,0
Changement
des habitudes
alimentaires
Des fluctuations sont néanmoins possibles (voir page 22).
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Facteurs qui influencent les
résultats de mesure
Remarque
Interpretazione dei valori di misura
La Body Balance Atlantic determina individualmente,
in base ai vostri dati personali e a quanto
Garantie
Aliquota di grasso nel corpo
SOEHNLE garantit l'élimination gratuite des défauts
provenant de vices de matériaux ou de fabrication
par réparation ou échange pour une durée de 3 ans
à compter de la date d'achat. Conservez
soigneusement la facture et le coupon de garantie.
En cas de garantie, retournez la balance à votre
revendeur avec le coupon de garantie et la facture.
L'analyse est basée sur la mesure de la résistance
électrique du corps. Les résultats de la mesure sont
influencés par la teneur en eau de la masse non
adipeuse d'une part, et par la proportion graisse/
muscle d'autre part. Les habitudes alimentaires et le fait
de boire plus ou moins tout au long de la journée ainsi
que le style de vie personnel influent sur le bilan d'eau
du corps. Cela se manifeste par des fluctuations du
pourcentage d'eau du corps et de graisses du corps.
La balance a un mode faible consommation d'énergie
et s'arrête automatiquement au bout d'une minute
environ sans qu'aucune touche soit actionnée. Pour
poursuivre la saisie des données, mettez la balance en
marche et actionnez la touche de commande (
jusqu'à ce que les données déjà saisies apparaissent.
Procédez ensuite comme décrit précédemment.
raccomandato da esperti in materia di sanità, dalla
DGE (Deutsche Gesellschaft für Ernährung e.V. –
Società tedesca per l'alimentazione) e dalla WHO
(Organizzazione mondiale della sanità), la vostra
condizione ideale per quanto riguarda aliquota di
grasso nel corpo, aliquota di acqua nel corpo e peso.
L'aliquota di grasso nel corpo e la massa muscolare
influiscono sui risultati della misurazione dell'aliquota
di acqua nel corpo. Con un'aliquota di grasso elevata
oppure con una ridotta massa muscolare si registra
permanentemente un'aliquota di acqua nel corpo in
percentuale troppo bassa.
)
Cet appareil est déparasité conformément à
la directive de la CE 89/336/CEE en vigueur.
Caractéristiques techniques:
Massa muscolare
molto bassa –
Massa muscolare
molto bassa –
Peso basso
Aliquota di
grasso alta –
Peso O.K.
Aliquota di
grasso molto alta
Peso alto
Aliquota di grasso
molto alta – Peso
molto alto
Condizione
Ideale
Massa muscolare
bassa – Peso O.K.
Fisico sportivo
snello
Fisico sportivo
muscoloso
D'autres facteurs peuvent également influencer
le bilan d'eau du corps:
Peso molto basso
ꢀPortée x graduation = max. 150 kg x 100 g
ꢀPrécision d'affichage des graisses du corps: 0,1%
ꢀPrécision d'affichage de l'eau du corps: 0,1%
ꢀTaille: 100–250 cm
Remarque: En présence d'influences électro-
magnétiques extrêmes, par exemple en cas de
fonctionnement d'un poste de radio à proximité
immédiate de l'appareil, la valeur d'affichage risque
d'être influencée. Après disparition de l'influence
perturbatrice, le produit peut de nouveau être utilisé
conformément à sa destination. Le cas échéant, il
peut être nécessaire de le remettre en marche.
ꢀUn pourcentage de graisses du corps trop bas et un
pourcentage d'eau du corps trop élevé sont possibles
après un bain.
ꢀLa valeur affichée peut être plus élevée après un
repas..
Per ottenere risultati da poter confrontare, si consiglia
di eseguire la misurazione del grasso nel corpo ogni
giorno alla stessa ora.
ꢀAge: 10–99 ans
ꢀ4 mémoires de données personnelles
ꢀCadran panoramique à cristaux liquides
ꢀCourant de mesure: 0,035 mA RMS, 50 kHz
ꢀPiles: 4 x 1,5 V MIGNON-AA (LR6)
Les piles sont fournies avec la balance.
ꢀChez les femmes, on observe des fluctuations
pendant la menstruation.
Elimination des piles:
ꢀLa perte d'eau pendant une maladie ou à la suite
d'un effort corporel (sport) risque d'influencer la
mesure. C'est pourquoi il est conseillé d'attendre
6 à 8 heures après une activité sportive avant de
mesurer le pourcentage de graisses du corps.
Il est important de toujours procéder à la mesure dans
les mêmes conditions. Des résultats pouvant varier
sensiblement ou peu plausibles sont possibles
dans les cas suivants:
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures
ménagères. En tant qu'utilisateur, vous êtes
légalement responsable du retour des piles usagées.
Vous pouvez ramener vos piles usagées aux points
de collecte publics de votre commune ou à tout
point de vente de piles similaires.
Si consiglia un
Aliquota di acqua nel corpo
allenamento specifico per
potenziare la vostra
Si consiglia un
allenamento specifico
Messages
✁ Piles usées
✁ Surcharge: à partir de 150 kg
✁ Résultats d'analyse non plausibles – contrôler la
programmation personnelle.
✁ Mauvais contact des pieds – nettoyer la balance
ou les pieds.
muscolatura – facendo in
per potenziare la vostra
questo sempre attenzione
muscolatura
Remarque:
Vous trouverez les symboles
suivants sur les piles contenant des
substances toxiques:
Pb = piles contenant du
Cd = piles contenant du cadmium
Hg = piles contenant du mercure
ad assumere liquidi a
sufficienza
La situazione è in
Aliquota di grasso
ordine: aliquota di
nel corpo e peso sono
grasso, massa
• Personnes qui ont de la fièvre ou souffrent d'œdèmes
ou d'ostéoporose
• Personnes en dialyse
• Personnes qui prennent des médicaments contre les
maladies cardiovasculaires
• Femmes enceintes
• Sportifs qui s'entraînent de manière intensive pendant
plus de 10 heures par semaine et ont un pouls de
moins de 60 pulsations à la minute au repos
in ordine ma bevete
muscolare e peso sono
troppo poco
Condizione
Ideale
< –5 %
–5 %
–4 %
–3 %
–2 %
–1 %
+1 %
>+1 %
in equilibrio
Si consiglia di cambiare
le proprie abitudini
Cambiare abitudini
1
2
3
4
alimentari, facendo sempre
alimentari
attenzione ad assumere
liquidi a sufficienza
• Sportifs qui font de la compétition et du bodybuilding
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
urina, la bocca diventa secca, può subentrare
stitichezza.
ꢀIn caso di una diminuzione ancora maggiore
si possono verificare una accelerazione del
polso, un aumento della temperatura corporea
ma anche stati di confusione.
fortemente e che deve essere regolarmente
rimpiazzata.
Fattori in grado di influenzare il
risultato della misurazione
Nota
Garanzia
L'importanza dell'acqua per la
vostra salute
SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data
di acquisto, l'eliminazione gratuita, tramite riparazione o
sostituzione, di difetti dovuti a errori di fabbrica o propri
del materiale. Si prega di conservare con attenzione lo
scontrino o la ricevuta e il tagliando di garanzia. Nel caso
che si faccia valere la garanzia, si prega di riconsegnare
la bilancia al rivenditore dove si è acquistata insieme allo
scontrino e al tagliando di garanzia.
La bilancia dispone di un modo per risparmio
energetico, grazie al quale si spegne automaticamente
dopo circa 1 minuto senza bisogno di premere alcun
tasto. Per continuare l'introduzione di dati, accendere
la bilancia, premere il tasto di conferma ( ) finché
sul display non compaiano i dati già introdotti. Quindi
procedere come descritto sopra.
L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza
elettrica del corpo umano. I risultati della misurazione
vengono influenzati dal contenuto di acqua nella
massa esente da grasso da una parte, dall'aliquota di
grasso nel corpo e dalla massa muscolare dall'altra.
Le abitudini nel mangiare e bere nel corso della
giornata e lo stile di vita individuale influiscono sul
bilancio idrico del corpo. Tale influsso viene evidenziato
mediante oscillazioni delle aliquote di grasso/acqua
nel corpo visualizzate sul display.
Una grave insufficienza di acqua nel corpo si
può manifestare come segue
L'organismo umano è composto per il 55–60 %
circa da acqua – la quantità varia a seconda
dell'età e del sesso.
ꢀCon una perdita di più dello 0,5 percento del
peso corporeo (da 0,3 a 0,4 l d'acqua)
subentra la sensazione di sete.
Nel corpo, l'acqua è preposta ad assolvere una
serie di compiti.
Un adulto sano dovrebbe di regola assumere
intorno ai 2 l di liquidi. Una quantità maggiore è
richiesta in casi di grosso dispendio di energie,
calura, aria secca e fredda, abbondante consumo
di sale, elevato afflusso proteico e in casi di stati
di malattia come febbre, vomito, diarrea ecc. Se
si ha una perdita di liquidi di tipo patologico va
sempre consultato un medico.
Essa è componente costitutiva delle nostre
cellule. Ciò significa che tutte le cellule del corpo,
siano esse epidermiche, ghiandolari, muscolari,
cerebrali o di altro tipo, possono essere funzionali
solo se contengono acqua sufficiente.
ꢀPerdite di appena il 2 percento dell'acqua
nel corpo, p. es. a causa di forte sudorazione
o diarrea, riducono già la prestanza sia fisica
che mentale
ꢀUna diminuzione del 3 percento porta ad un
regresso della produzione di saliva e di
Dati tecnici:
Questo apparecchio è dotato di soppressione
radiodisturbi conformemente alla direttiva
CE 89/336/EWG.
Avvertenza: se esposto ad estreme interferenze elettro-
magnetiche, ad es. utilizzando un apparecchio radio-
trasmittente nelle sue immediate vicinanze, il valore
visualizzato può risultarne influenzato. Dopo l'elimina-
zione del disturbo, il prodotto può essere nuovamente
utilizzato in modo conforme all'uso; se necessario si
dovrà riaccendere l'apparecchio.
ꢀPortata x scala = max 150 kg x 100 g
ꢀRisoluzione: aliquota di grasso nel corpo: 0,1 %
ꢀRisoluzione: aliquota di acqua nel corpo: 0,1 %
ꢀAltezza: 100–250 cm
Esistono, inoltre, altri fattori che possono
influire sul bilancio idrico del corpo:
Essa è solvente di sostanze importanti per
l'organismo.
ꢀDopo un bagno può essere visualizzato un valore
per l'aliquota di grasso nel corpo troppo basso e
uno per l'aliquota di acqua nel corpo troppo alto.
ꢀDopo un pasto il valore visualizzato può essere
maggiore.
ꢀNelle donne si possono avere, nel periodo in
questione, oscillazioni dovute alle mestruazioni.
ꢀIl corpo può perdere acqua in seguito a malattia o
sforzi fisici (sport). Dopo una attività sportiva, prima
di effettuare un'ulteriore misurazione dell'aliquota
di grasso nel corpo si deve attendere circa 6–8 ore.
Essa è mezzo di trasporto per sostanze
nutritive, sostanze prodotte dall'organismo
stesso, prodotti del metabolismo.
Esperti in materia di sanità consigliano i seguenti valori per l'aliquota di
grasso/acqua nel corpo:
ꢀEtà: 10–99 anni
ꢀSpazi memoria specifici per 4 persone
ꢀAmpia visualizzazione LCD
Essa è reagente per reazioni chimiche che
continuamente hanno luogo in ogni cellula del
corpo e alle quali l'acqua prende parte o che
addirittura risultano possibili solo grazie ad essa.
Smaltimento batterie:
ꢀCorrente di misurazione: 0,035 mA RMS, 50 kHz
ꢀBatterie necessarie: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)
Le batterie sono comprese nella fornitura.
Aliquota di grasso
nel corpo
Aliquota di grasso
nel corpo
Aliquota di
Aliquota di
acqua nel corpo
acqua nel corpo
Le batterie non devono essere gettate nel bidone dei rifiuti
solidi urbani. Le leggi vigenti obbligano l'utente, come
consumatore, a riconsegnare le batterie consumate. Le
vecchie batterie possono essere consegnate presso gli
appositi centri di raccolta pubblici del comune dove si abita
oppure ovunque vengano vendute batterie del genere.
Età Eccellente Buona Media
Alta
-
Buona
+
Eccellente Buona Media
Alta
-
Buona
+
Essa è refrigerante e partecipe della
regolazione del fabbisogno di calore, soprattutto
attraverso la produzione ed espulsione di sudore.
+
++
•
++
+
•
20-24 18,2 22,0 25,0
25-29 18,9 22,1 25,4
30-34 19,7 22,7 26,4
35-39 21,0 24,0 27,7
40-44 22,6 25,6 29,3
45-49 24,3 27,3 30,9
50-59 26,6 29,7 33,1
29,6
29,8
30,5
31,5
32,8
34,1
36,2
37,3
10,8
12,8
14,5
16,1
17,5
18,6
19,8
20,2
14,9 19,0
16,5 20,3
18,0 21,5
19,3 22,6
20,5 23,6
21,5 24,5
22,7 25,6
23,7 26,2
23,3
24,3
25,2
26,1
26,9
27,6
28,7
29,3
Messaggi
✁ Batterie esaurite.
È importante eseguire le misurazioni sempre nelle
stesse condizioni. Risultati divergenti o non
plausibili possono verificarsi in:
L'aliquota di acqua nel corpo diminuisce con
l'aumentare dell'età. Questi i valori nei vari casi:
ꢀnei neonati: 75–80 percento
ꢀin adulti di sesso maschile e di peso normale:
circa 60 percento,
ꢀin adulti di sesso femminile e di peso normale:
circa 50–55 percento,
ꢀnelle persone anziane: circa 50 percento.
L'organismo umano perde ogni giorno una
determinata quantità di liquidi che può variare
Avvertenza:
le batterie che contengono
sostanze dannose sono
contrassegnate con queste sigle:
Pb = contiene piombo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
✁ Sovraccarico: a partire da 150 kg.
• Persone in stato febbrile, con sintomi di edema o
osteoporosi
• Persone sottoposte a dialisi
• Persone che prendono medicinali cardiovascolari
• Donne in stato di gravidanza
• Sportivi che svolgono un allenamento intensivo di
oltre 10 ore alla settimana e hanno un polso a
riposo inferiore a 60/min
✁ Risultati dell‘analisi non plausibili – controllare la
programmazione personale.
50-55
50
60
50
✁ Contatto piedi insufficiente – pulire la bilancia o i
piedi
> 60
27,4 30,7 34,0
1
2
3
4
Ciononostante si possono verificare ugualmente delle oscillazioni. (vedi in proposito pagina 25).
• Sportivi che svolgono attività agonistica e Body
Builder.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
mond wordt droog, er kunnen verstoppingen
optreden.
ꢀBij een nog sterkere teruggang kunnen een
versnelde puls, een toename van de lichaams-
temperatuur, maar ook verwardheids-
toestanden optreden
De gezonde volwassene moet normaal gesproken
rond 2 l vloeistof tot zich nemen. Een verhoogde
behoefte bestaat bij hoog energieverbruik, hitte,
droge koude lucht, hoog verbruik van
keukenzout, hoge toevoer van proteïne en bij
ziekelijke toestanden zoals koorts, braken, diarree
enz. Bij vochtigheidsverlies op grond van ziekte
moet altijd een arts worden geraadpleegd.
De mens verliest elke dag een bepaalde
hoeveelheid vloeistof die sterk kan variëren en
die regelmatig moet worden vervangen.
Interpretatie van de meetwaarden
De betekenis van het water voor
uw gezondheid
Lichaamsvetpercentage
De Body Balance Atlantic bepaalt aan de hand
van uw persoonlijke gegevens en de aanbeveling
van gezondheidsexperten, de DGE (Duits Genoot-
schap voor Voeding) en de WHO (Wereldgezond-
heidorganisatie) uw individuele ideale toestand
met betrekking tot lichaamswaterpercentage,
lichaamsvetpercentage en gewicht.
Het menselijke organisme bestaat voor
ongeveer 55–60% uit water – al naar gelang
de leeftijd en het geslacht in verschillende
hoeveelheden.
Een acuut gebrek aan water kan zich als volgt
uiten
ꢀBij meer dan 0,5 procent van het lichaams-
gewicht (0,3 tot 0,4 l water) ontstaat dorst
Water heeft een groot aantal taken in het
lichaam te verrichten:
ꢀVerliezen van slechts 2 procent van de
lichaamswater, bijv. door sterke transpiratie
of diarree, reduceren reeds het lichamelijke
en geestelijke prestatievermogen
ꢀEen teruggang van 3 procent leidt tot
gereduceerde speeksel- en urineproductie, de
De meetresultaten van het lichaamswaterper-
centage worden door het lichaamsvet- en spier-
percentage beïnvloedt. Bij hoog lichaams-
vetpercentage of te laag spierpercentage wordt
permanent een procentueel te laag lichaams-
waterpercentage gemeten.
Het is de bouwsteen van onze cellen. Dat
betekent dat alle cellen van het lichaam (huid-,
klier-, spier-, hersencellen of andere) alleen dan
in goede staat zijn wanneer zij voldoende water
hebben opgenomen.
Spierpercentage
zeer laag –
Spierpercentage
laag –
Spierpercentage
laag - gewicht
O.K.
Vetpercentage
hoog,
Vetpercentage
zeer hoog –
Vetpercentage
zeer hoog –
Sportief
slank
Sportief
gespierd
Ideaal
gewicht laag
gewicht O.K.
gewicht O.K.
gewicht hoog
gewicht zeer hoog
Het is oplosmiddel voor de voor het
organisme belangrijke substanties.
Voor vergelijkbare resultaten wordt aanbevolen,
de lichaamsvetmeting elke dag om dezelfde tijd
uit te voeren.
Gezondheidsexperten adviseren de volgende lichaamsvet-/waterpercentages:
Het is transportmiddel voor voedingsstoffen,
lichaamseigen substanties en stofwisselings-
producten.
Het is reactiepartner voor chemische reacties,
die voortdurend in elke lichaamscel
plaatsvinden en waarbij water betrokken is c.q.
die door het water pas mogelijk worden
gemaakt.
Lichaams-
waterpercentage
Lichaams-
waterpercentage
Lichaamsvetpercentage
Lichaamsvetpercentage
Gerichte
Lichaamswaterpercentage
Leeftijd Uitstekend
++
Gemiddeld
Uitstekend
++
Gemiddeld
•
Goed
+
Hoog
-
Goed
+
Goed
+
Hoog
-
Goed
+
Gerichte
spieropbouwtraining
aanbevolen
spieropbouwtraining
aanbevolen – let er
daarbij wel op om
veel te drinken
•
20-24 18,2 22,0 25,0
25-29 18,9 22,1 25,4
30-34 19,7 22,7 26,4
35-39 21,0 24,0 27,7
40-44 22,6 25,6 29,3
45-49 24,3 27,3 30,9
50-59 26,6 29,7 33,1
29,6
29,8
30,5
31,5
32,8
34,1
36,2
37,3
10,8
12,8
14,5
16,1
17,5
18,6
19,8
20,2
14,9 19,0
16,5 20,3
18,0 21,5
19,3 22,6
20,5 23,6
21,5 24,5
22,7 25,6
23,7 26,2
23,3
24,3
25,2
26,1
26,9
27,6
28,7
29,3
Het is koelmiddel en bij de regulatie van de
warmtehuishouding (vooral door de
zweetafgifte) betrokken.
Lichaamsvetpercentag
e en gewicht zijn
okay, maar u drinkt te
weinig
Alles in orde,
vet/spierpercentage
en gewicht in balans
Het lichaamswaterpercentage daalt met
toenemende leeftijd en bedraagt:
ꢀbij pasgeborenen 75 tot 80 procent
ꢀbij volwassen mannen met normaal gewicht
ca. 60 procent,
ꢀbij volwassen vrouwen met normaal gewicht
50 tot 55 procent,
ꢀbij oudere mensen ca. 50 procent.
50–55
50
60
50
< –5 %
–5 %
–4 %
–3 %
–2 %
–1 %
Ideaal
+1 %
>+1 %
Wijziging van de
voedingsgewoonten
aanbevolen – let er
wel op om genoeg te
drinken
> 60
27,4 30,7 34,0
Voeding wijzigen
Desondanks kunnen er fluctuaties optreden (zie pagina 28).
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Factoren die het meetresultaat
beïnvloeden
Opmerking
Interpretación de los valores
medidos
Garantie
Proporción de grasa corporal
Body Balance Atlantic determina en base a sus
datos personales y a la recomendación de
expertos en salud de la DGE (Asociación Alemana
de Nutrición e.V.) y la WHO (Organización
Mundial de la Salud) su estado ideal individual
con respecto a la proporción de agua corporal y
de grasa corporal y al peso.
La proporción de grasa corporal y de masa
muscular influye en los resultados de la medición
de la proporción de agua corporal. En caso de
una proporción excesiva de grasa corporal o una
proporción insuficiente de masa muscular se
mide en permanencia una proporción insuficiente
de agua corporal.
SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf de
aankoopdatum het kosteloze opheffen van gebreken
op grond van materiaal- of fabricagefouten door
reparatie of uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het
garantiebewijs goed te bewaren. In geval van
garantie a.u.b. de weegschaal met garantiebewijs en
kwitantie aan uw handelaar teruggeven.
De analyse berust op de meting van de elektrische
lichaamsweerstand. De meetresultaten worden
enerzijds door het watergehalte in de vetvrije massa
beïnvloedt, anderzijds door het lichaamsvet- en
spierpercentage. Eet- en drinkgewoonten tijdens de
dagelijkse gang van zaken en de individuele levensstijl
hebben een invloed op de waterhuishouding. Dit uit
zich door fluctuaties bij de afgelezen lichaamswater-
en lichaamsvetpercentages.
De weegschaal beschikt over een energiespaarmodus
en schakelt zichzelf uit als er ca. 1 minuut geen toets
wordt ingedrukt. Om het invoeren van gegevens voort
te zetten de weegschaal inschakelen, met bevestigings-
toets ( ) doorschakelen totdat de reeds ingevoerde
gegevens verschijnen. Dan doorgaan op de boven
beschreven wijze.
Proporción
muscular muy
baja – peso
muy bajo
Proporción
muscular muy
baja – peso bajo
Proporción
muscular baja –
peso OK
Proporción de
grasa alta –
peso OK
Proporción de
grasa muy alta –
peso alto
Proporción de
grasa muy alta –
peso muy alto
Dit apparaat is radio-ontstoord
overeenkomstig de daarvoor geldende
EG-richtlijn 89/336/EEG.
Deportivo
delgado
Deportivo
musculoso
Ideal
Technische gegevens:
Bovendien kunnen de volgende factoren de
waterhuishouding beïnvloeden:
ꢀDraagkracht x schaalverdeling = max 150 kgx 100g
ꢀResolutie lichaamsvetpercentage: 0,1%
ꢀResolutie lichaamswaterpercentage: 0,1%
ꢀLichaamslengte: 100–250 cm
Opmerking: Onder extreme elektromagnetische
invloeden (bijv. bij gebruik van een mobilofoon in de
onmiddellijke nabijheid van het apparaat) kan een
beïnvloeding van de afgelezen waarde worden
veroorzaakt. Na het einde van de storende invloed is
het product weer voor het beoogde doel te gebruiken,
eventueel moet het opnieuw worden ingeschakeld.
ꢀNa een bad kan een te laag lichaamsvetpercentage
en een te hoog lichaamswaterpercentage aange-
geven worden.
ꢀNa een maaltijd kan de afgelezen waarde hoger zijn.
ꢀBij vrouwen treden door de cyclus veroorzaakte
fluctuaties op.
ꢀVerlies van lichaamswater tengevolge van een
ziekte of na lichamelijk inspanning (sport). Na een
sportieve bezigheid dient met tot de volgende
meting van het lichaamsvetpercentage 6 tot 8 uur
te wachten.
Para obtener resultados comparables,
recomendamos efectuar la medición de grasa
corporal cada día a la misma hora.
ꢀLeeftijd: 10–99 jaar
ꢀ4 persoonlijke geheugenplaatsen
ꢀGroot LCD-scherm
Batterijen afvoeren:
ꢀMeetstroom: 0,035 mA RMS, 50 kHz
ꢀBenodigde batterijen: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)
Batterijen worden meegeleverd.
Se recomienda un
Batterijen horen niet in het huisvuil. Als consument
bent u wettelijk verplicht om lege batterijen terug te
geven. U kunt uw oude batterijen bij de openbare
depots in uw gemeente of overal daar afgeven, waar
batterijen van de desbetreffende soort worden
verkocht.
Proporción de agua corporal
Se recomienda un
entrenamiento de
preparación física
concreto
entrenamiento de
preparación física
concreto – preste
atención a ingerir
suficiente líquido
Het is belangrijk om altijd onder dezelfde condities te
meten. Afwijkende of onwaarschijnlijke resul-
taten kunnen optreden bij:
Meldingen
✁ Batterijen leeg.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen
die schadelijke stoffen bevatten:
Todo en orden
La proporción de grasa
✁ Overbelasting: vanaf 150 kg.
• Personen met koorts, oedeem-symptomen of
osteoporose
• Personen in dialysebehandeling
• Personen die cardiovasculaire geneesmiddelen
innemen
Proporción equilibrada corporal y el peso están
✁ Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse –
persoonlijke programmering controleren.
de grasa/masa
muscular y peso
en orden, pero usted
bebe demasiado poco
Pb = bevat lood
< –5 %
–5 %
–4 %
–3 %
–2 %
–1 %
Ideal
+1 %
>+1 %
Cd = bevat cadmium
Hg = bevat kwik
✁ Slecht voetcontact – weegschaal of voeten
schoonmaken
Se recomienda
cambiar la dieta –
preste atención a
ingerir suficiente
líquido
• Zwangere vrouwen
1
2
3
4
Cambiar la dieta
• Sportmensen, die meer dan 10 uur per week inten-
sief trainen en een rustpols beneden 60/min hebben
• Topsporters en bodybuilders.
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
la boca se seca y se puede producir
estreñimiento.
ꢀEn caso de una pérdida aún superior se
pueden producir una aceleración del pulso,
un aumento de la temperatura corporal e
incluso estados de confusión.
Perdemos diariamente una cierta cantidad de
líquido que puede variar fuertemente y se tiene
que restituir regularmente.
Factores que influyen en el
resultado de la medición
Nota
Garantía
La importancia del agua
para su salud
Durante 3 años a partir de la fecha de compra,
SOEHNLE se hace cargo de la subsanación gratuita de
todos los defectos que se produzcan a consecuencia
de fallos de material o de fabricación mediante
reparación o sustitución del aparato. Conserve
cuidadosamente el comprobante de compra y el talón
de garantía. En caso de garantía, sírvase devolver la
báscula junto con el talón de garantía y el
El análisis se basa en la medición de la resistencia
eléctrica del cuerpo. Los resultados de la medición
quedan influidos, por un lado, por el contenido de
agua en la masa libre de grasa y, por el otro lado, por
la proporción de grasa corporal y masa muscular. Las
costumbres de alimentación y bebida durante el día y
el estilo de vida individual influyen en el balance
hídrico. Esto se manifiesta a través de variaciones en la
indicación de la proporción de agua y grasa corporal.
La báscula dispone de un modo de ahorro de energía;
se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 1
minuto sin que se haya accionado una tecla. Para
reanudar la introducción de datos, conecte la báscula
y conmute con la tecla de confirmación ( ) hasta
que aparezcan los datos que ya se han introducido.
Continúe de la forma descrita anteriormente.
El organismo humano consiste en
aproximadamente un 55-60 % de agua – esta
proporción varía en función de la edad y del
sexo.
Una falta de agua aguda se puede manifestar
como sigue:
ꢀEn caso de una pérdida de más de 0,5%
del peso corporal (0,3 a 0,4 l de agua) se
produce sed
ꢀUnas pérdidas de tan sólo un 2 % del agua
corporal, p. ej. por causa de una fuerte
sudoración o diarreas, ya reducen el
rendimiento corporal e intelectual
Un adulto sano debería ingerir normalmente
unos 2 litros de líquido diarios. Esta necesidad
aumenta con un elevado gasto de energía,
calor, aire seco y frío, ingestión abundante de
sal, elevado suministro de proteínas y estados
patológicos como fiebre, vómitos, diarreas, etc.
En caso de una pérdida de líquido patológica se
tiene que consultar siempre al médico.
El agua cumple una serie de funciones en el
cuerpo:
Es un componente básico de nuestras
células. Es decir, todas las células del cuerpo,
sean cutáneas, glandulares, musculares,
cerebrales u otras, sólo son capaces de
funcionar si contienen suficiente agua.
Datos técnicos:
ꢀCapacidad de carga x división = máx. 150 kg x 100 g
ꢀResolución de la visualización: Proporción de grasa
corporal: 0,1 %
ꢀResolución de la visualización: Proporción de agua
corporal: 0,1 %
ꢀTalla: 100–250 cm
comprobante de la compra a su comerciante.
Además, otros factores pueden influir en el
balance hídrico:
Este aparato tiene supresión antiparasitaria
según la directiva CE vigente 89/366/CEE.
ꢀUna reducción en un 3 % causa una
disminución de la producción de saliva y orina,
ꢀDespués de un baño se puede indicar una
proporción de grasa corporal demasiado baja y una
proporción de agua corporal demasiado alta.
ꢀDespués de una comida, la indicación puede ser
más alta.
Nota: Bajo extremas influencias electromagnéticas, p.
ej. durante el funcionamiento de un radiotransmisor
en la proximidad inmediata del aparato, se pueden
alterar los valores indicados. Al cesar la influencia
perturbadora, el producto se puede utilizar
Es un disolvente para sustancias importantes
para el organismo.
Los expertos en salud recomiendan las siguientes proporciones de grasa / agua
corporal:
Es el medio de transporte para sustancias
nutritivas, sustancias propias del cuerpo y
productos de metabolismo.
ꢀEdad: 10–99 años
ꢀEn las mujeres se producen variaciones en función del ꢀ4 ubicaciones de memoria específicas para
ciclo menstrual.
nuevamente según los fines previstos; en su caso, se
tendrá que reconectar el aparato.
personas
ꢀGran pantalla LCD
ꢀCorriente de medición: 0,035 mA RMS, 50 kHz
ꢀPilas necesarias: 4x1,5V MIGNON-AA (LR6)
Pilas incluidas en el volumen de suministro.
Es un reactivo para reacciones químicas que
se desarrollan de forma permanente en cada
célula y en las cuales el agua participa o es
necesaria para posibilitar la reacción.
ꢀPérdida de líquido corporal como consecuencia de
una enfermedad o después de un esfuerzo físico
(deporte). Después de una actividad deportiva, se
debería esperar de 6 a 8 horas hasta la próxima
medición de la proporción de grasa corporal.
Siempre es importante medirse en las mismas
condiciones. Resultados diferentes o no
plausibles se pueden producir en:
• personas con fiebre, síntomas de edemas u
osteoporosis
• personas en tratamiento de diálisis
• personas que toman medicamentos cardiovasculares
• mujeres embarazadas
Proporción de grasa
corporal
Proporción de grasa
corporal
Proporción
de agua corporal
Proporción
Eliminación de las pilas:
de agua corporal
Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica.
Como usuario está obligado a devolver las pilas
usadas. Puede entregar sus pilas usadas en los puntos
de recogida oficiales de su municipio o en todos los
puntos de venta de pilas del tipo en cuestión.
Excelente
++
Edad
Bueno Medio Alto
+
Bueno
+
Excelente Bueno Medio Alto
Bueno
+
•
-
++
+
•
-
Sirve como refrigerante y participa en la
regulación del calor y, sobre todo, a través de la
sudoración.
20-24 18,2 22,0 25,0
25-29 18,9 22,1 25,4
30-34 19,7 22,7 26,4
35-39 21,0 24,0 27,7
40-44 22,6 25,6 29,3
45-49 24,3 27,3 30,9
50-59 26,6 29,7 33,1
29,6
29,8
30,5
31,5
32,8
34,1
36,2
37,3
10,8
12,8
14,5
16,1
17,5
18,6
19,8
20,2
14,9 19,0
16,5 20,3
18,0 21,5
19,3 22,6
20,5 23,6
21,5 24,5
22,7 25,6
23,7 26,2
23,3
24,3
25,2
26,1
26,9
27,6
28,7
29,3
Mensajes
✁ Pilas gastadas.
✁ Sobrecarga: a partir de 150 kg.
✁ Resultado de análisis no plausible – comprobar
programación personal.
✁ Contacto deficiente con los pies – limpiar la
báscula o los pies
Nota:
Estos símbolos se encuentran en
pilas que contienen sustancias
contaminantes:
La proporción de agua corporal desciende con
la edad. Se cifra en los siguientes valores:
50–55
50
60
50
ꢀen recién nacidos, un 75 a 80 %
Pb = contiene plomo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
ꢀen hombres adultos de peso normal, en
aprox. un 60 %
1
2
3
4
> 60
27,4 30,7 34,0
ꢀen mujeres adultas de peso normal, en
aprox. un 50 a 55 %
• deportistas que realizan más de 10 horas semanales
de entrenamiento intensivo y tienen un pulso en
reposo inferior a 60/min
A pesar de ello, se pueden producir variaciones. (véase al respecto página 31).
ꢀen personas mayores, en aprox. un 50%
• deportistas de alto rendimiento y Body Builders.
30
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantieabschnitt
Guarantee card
Coupon de garantie
3 Jahre Garantie.
3-year guarantee.
3 ans de garantie pour la balance.
Im Garantiefall bitte die Waage mit
diesem Garantieabschnitt und Kauf-
beleg an Ihren Händler zurückgeben.
If you have any complaints, please return the
scale to your dealer with the guarantee card
and your receipt.
En cas de garantie, prière de retourner la
balance à votre revendeur avec ce coupon de
garantie et la facture.
Talón de garantía
Tagliando di garanzia
Garantiebewijs
3 años de garantía para la báscula.
3 anni di garanzia sulla bilancia.
3 jaar garantie op de weegschaal.
En caso de garantía se deberá volver la
báscula a la tienda donde fue adquirida,
entregando también este talón de garantía y
el recibo de compra.
Nel caso che si faccia valere la garanzia si
prega di riconsegnare la bilancia al rivenditore
dove si è acquistata insieme a questo
tagliando di garanzia e allo scontrino.
In geval van garantie a.u.b. de weegschaal
met dit garantiebewijs en de kwitantie aan
uw handelaar teruggeven.
· Absender · Sender · Expéditeur
· Mittente · Afzender · Remitente
· Beanstandungsgrund · Reason for complaint · Cause de la réclamation
· Motivo del reclamo · Reden van de reclamatie · Motivo de la reclamación
· Kaufdatum · Date purchased · Date d’achat
· Data di acquisto · Aankoopdatum · Fecha de compra
SOEHNLE - a Company of the LEIFHEIT Group
SOEHNLE-Waagen GmbH & Co. KG
Wilhelm-Soehnle-Straße 2, D-71540 Murrhardt / Germany
Tel +49(0)7192/28-1, Fax +49(0)7192/28-601
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|