Sharp Computer Monitor PNV600 User Manual

PN-V600  
LCD MONITOR  
MONITEUR LCD  
MONITOR LCD  
LCD FARBMONITOR  
ЖК МОНИТОР  
SETUP MANUAL  
MANUEL D’INSTALLATION  
MANUAL DE INSTALACIÓN  
INSTALLATIONSANLEITUNG  
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ  
ENGLISH ..... E1  
FRANÇAIS.... F1  
ESPAÑOL .... S1  
DEUTSCH .... D1  
РУССКИЙ ..... Р1  
)
香港電器安全規格  
國際電工委員會規格適合  
(
.
رفقة
ا
 
CD-ROM 
أسطوانة
 
 
يوجد
 
ة
العرب
 
غة
ل
ب
 
ꢅꢂ
الدل
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ENGLISH]  
Contents  
IMPORTANT INFORMATION............................................1  
DEAR SHARP CUSTOMER..............................................1  
SAFETY PRECAUTIONS..................................................2  
SAFETY INSTRUCTION ...................................................3  
MOUNTING PRECAUTIONS............................................4  
Supplied Components.....................................................4  
Connections.....................................................................5  
Turning Power On/Off......................................................7  
Main Specifications .........................................................8  
Mounting Precautions (For SHARP dealers and  
service engineers) ...........................................................8  
Read the manuals in the “Manual” folder of the provided CD-ROM. (Adobe Reader is required to view the manuals.)  
IMPORTANT INFORMATION  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT  
TO RAIN OR MOISTURE.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within  
an equilateral triangle, is intended to alert the  
user to the presence of uninsulated “dangerous  
CAUTION  
voltage” within the product’s enclosure that may  
be of sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
RISK OF ELECTRIC  
SHOCK  
DO NOT OPEN  
The exclamation point within a triangle is  
intended to alert the user to the presence of  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
important operating and maintenance (servicing)  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.  
NO USER-SERVICEABLE PARTS  
INSIDE.  
instructions in the literature accompanying the  
product.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
WARNING:  
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the  
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment  
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.  
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required  
to correct the interference at his own expense.  
U.S.A. ONLY  
DEAR SHARP CUSTOMER  
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your  
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.  
E
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY PRECAUTIONS  
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly  
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can  
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,  
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the  
following precautions carefully before using the product.  
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.  
2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future  
reference.  
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.  
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.  
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do  
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.  
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result  
in accidents.  
7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto  
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.  
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.  
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life  
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.  
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the  
manufacturer’s instructions are followed.  
9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from  
resting on them.  
10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with  
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.  
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.  
12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in  
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.  
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.  
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other  
dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.  
14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service  
person to perform repairs.  
a. When the power cord or plug is damaged.  
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.  
c. When the product has been exposed to rain or water.  
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.  
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls  
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified  
technician.  
e. When the product has been dropped or damaged.  
f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product  
needs servicing.  
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement  
parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of  
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.  
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to  
perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.  
17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method  
recommended by the manufacturer.  
18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating  
products (including amplifiers).  
19. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,  
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:  
• Use the specified batteries only.  
• Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the  
compartment.  
• Do not mix old and new batteries.  
• Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary.  
• Replace an exhausted battery with a new one promptly.  
• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.  
• If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your  
eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your  
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.  
20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,  
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and  
missile launch control in a weapon system.  
E
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)  
21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in  
low-temperature burns.  
WARNING:  
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be  
required to take adequate counter measures.  
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: PC/AV DVI-D output  
terminal, PC/AV DVI-D input terminal, PC/AV HDMI input terminal, PC D-SUB input terminal, PC RGB input terminals, and  
RS-232C input/output terminals.  
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,  
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:  
• Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.  
• Only using furniture that can safely support the monitor.  
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.  
• Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the  
monitor to a suitable support.  
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.  
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.  
Especially for child safety  
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.  
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.  
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care  
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.  
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by  
curious children.  
SAFETY INSTRUCTION  
- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where  
humidity is high, or where the monitor may come into contact  
- Use only the power cord supplied with the monitor.  
with oil or steam, as this could lead to fire.  
The Power Cord  
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on  
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.  
Damage to the cord may result in fire or electric shock.  
- Ensure that the monitor does not come into contact with  
water or other fluids. Ensure that no objects such as paper  
clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or  
- Do not use the power cord with a power tap.  
electric shock.  
Adding an extension cord may lead to fire as a result of  
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in  
overheating.  
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong  
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.  
Doing so could result in electric shock.  
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or  
topple over may damage it.  
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.  
- Do not use the monitor near heating equipment or in places  
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken  
or malfunctioning. Refer the servicing to the service  
representative.  
where there is likelihood of high temperature, as this may  
lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.  
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to  
direct sunlight.  
- If the monitor is installed in a location exposed to sunlight  
such as next to a window, measures to reduce ultraviolet and  
infrared radiation and temperature measures are required.  
For details, consult your dealer.  
- The AC outlet shall be installed near the equipment and shall  
be easily accessible.  
E
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOUNTING PRECAUTIONS  
• This product is for use indoors.  
• A mounting bracket compliant with VESA specifications is  
required.  
• Since the monitor is heavy, consult your dealer before  
installing, removing or moving the monitor.  
- Be sure to secure the power cord (supplied) to the cable  
clamp attachment with the supplied cable clamp.  
Make sure that the power cord (supplied) does not supply  
power to the terminal when being secured and do not  
over bend the power cord (supplied).  
• Mounting the monitor on the wall requires special expertise  
and the work must be performed by an authorized SHARP  
dealer. You should never attempt to perform any of this  
work yourself. Our company will bear no responsibility  
for accidents or injuries caused by improper mounting or  
mishandling.  
Power cord (Supplied)  
• Use the monitor perpendicular to a level surface. If  
necessary, the monitor may be tilted up to 20 degrees  
upward or downward.  
• When mounting the monitor horizontally, the optional fan  
cover (PN-ZR31) is required. For details along with the  
horizontal mounting conditions, consult your dealer.  
• This monitor should be used at an ambient temperature  
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).  
Cable clamp  
Cable clamp  
• Be careful of high temperatures in the surrounding area.  
When installing the monitor inside a housing, or if the  
ambient temperature may be outside of the range of 32ºF  
(0ºC) to 104ºF (40ºC), install a fan or take other measures  
to keep the ambient temperature within the required range.  
Temperature condition may change when using the monitor  
together with the optional equipments recommended by  
SHARP. In such cases, please check the temperature  
condition specified by the optional equipments.  
• Do not block any ventilation openings. If the temperature  
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.  
• Do not place the monitor on a device which generates heat.  
• Adhere to the following when installing the monitor in its  
portrait orientation. Failing to adhere to the following may  
cause malfunctions.  
attachment  
• After installing the monitor, affix the protection covers  
(4 pieces) as necessary.  
Protection cover  
- To install in landscape orientation, rotate the monitor 90  
degrees to the right.  
- Set the MONITOR on the SETUP menu to PORTRAIT.  
(See Operation manual.)  
Protection cover  
Supplied Components  
If any component should be missing, please contact your dealer.  
Liquid Crystal Display Monitor: 1  
Cable clamp: 2  
Power cord: 1  
CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1  
Setup manual (this manual): 1  
Protection cover: 4  
Handle screw (short): 4  
Bezel sheet (long/short): 2 each  
Bezel sheet attachment instructions: 1  
* Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.  
* For environmental protection!  
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.  
E
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
1. PC/AV HDMI input terminal  
2. PC D-sub input terminal  
3. Audio input terminal  
4. Audio output terminals  
5. RS-232C output terminal  
6. RS-232C input terminal  
7. Control kit terminal  
8. PC/AV DVI-D input terminal  
9. PC/AV DVI-D output terminal  
10. LAN terminal  
18 19  
When the PN-ZB02 (optional)  
is attached  
11. External speaker terminals  
12. Audio1 input terminals  
13. Audio2 input terminals  
14. PC RGB input terminals  
15. AV component input terminals  
16. AV video input terminal  
17. AV S-video input terminal  
18. AC input terminal  
8
9
10 11 12 13 14 1617  
1
2
3 4 5  
7
20  
6
15  
For power  
outlet  
19. Main power switch  
20. Power cord (Supplied)  
Caution  
• Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting  
cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.  
• Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables  
connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.  
TIPS  
• Set the audio input terminal used for each input mode in AUDIO SELECT on the OPTION menu. The factory settings are  
shown below.  
Input mode  
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB  
Audio input terminal (Factory setting)  
Audio input terminal  
AV DVI-D  
Audio1 input terminal  
AV COMPONENT,  
AV S-VIDEO, AV VIDEO  
Audio2 input terminal  
PC HDMI, AV HDMI  
PC/AV HDMI input terminal  
• When connecting the external speaker, attach the speaker cable core (included in the optional PN-ZB02).  
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing  
LLC.  
First monitor  
Second monitor  
Multiple monitor connection  
[Example]  
Remote control sensor box  
(Supplied with the PN-ZR01 (optional))  
Second monitor  
Secondary  
(Expansion unit)  
ID No.: 2  
First monitor  
PC/AV DVI-D  
input terminal  
PC/AV DVI-D  
PC/AV DVI-D  
Primary  
(Main unit)  
ID No.: 1  
output terminal input terminal  
Third monitor  
Secondary  
(Expansion unit)  
ID No.: 3  
Fourth monitor  
Secondary  
(Expansion unit)  
ID No.: 4  
* Always install the remote control sensor box on the primary  
monitor.  
Digital signal (DVI) cables  
(commercially available)  
■ Connection with video cable  
May vary depending on the system being used.  
If using the PC/AV DVI-D terminal, up to 5 monitors can be  
connected in a daisy chain. (When the PN-ZB02 is attached)  
To PC digital RGB output terminal  
shows the  
signal flow  
E
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
1. Insert the anti-rotation protrusion of the mounting  
bracket into the anti-rotation hole of the monitor.  
■ Connection with RS-232 cable  
If you connect the monitor in a daisy chain using RS-232  
cable, using the monitor buttons on the primary (main unit),  
settings are copied to the secondary (expansion unit) and  
operation from the primary can perform operation for all  
monitors. Setting each ID No. in the monitor is required.  
2. Secure the stand angling hole of the monitor with the  
mounting screw.  
3. Adjust the angle of the remote control sensor box, and  
secure it with the fixing screw, so that it may accurately  
receive signals from the remote control unit.  
The first monitor will be set as primary (main unit) and the  
second monitor and beyond will be secondaries (expansion  
units).  
Stand angling hole  
Connect the RS-232C cables in order, starting with the first  
monitor (primary monitor). If monitors are connected in a  
different order they may not be operable.  
Remote control  
sensor box  
First monitor: primary Second monitor: secondary  
Angle  
adjustment  
Anti-rotation hole  
Fixing screw  
Anti-rotation protrusion  
Mounting screw (short)  
Mounting bracket  
4. Insert the remote control sensor box connection cable  
into the control kit terminal.  
RS-232C  
output terminal  
RS-232C  
output terminal  
RS-232C  
input terminal  
Remote control  
sensor box  
RS-232 straight cable  
(commercially available)  
Control kit terminal Connection cable  
Third monitor: connects to secondary  
RS-232C input terminal  
Installing the batteries  
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the  
arrow.  
Connect the third monitor and other monitors in the same  
manner.  
Up to 25 monitors can be connected. (Depending on the  
length of the cable used and the surrounding environment.)  
ID Number is set with the primary monitor’s buttons. If you set  
AUTO ASSIGN ID No., located in the menu of the monitor to  
ON, the ID No. will be automatically assigned in order from the  
primary.  
■ Connection with the control kit (optional)  
If performing operation of the monitor with the remote control  
unit, the PN-ZR01 control kit (optional) is required.  
Attach the remote control sensor box as shown in the following  
illustration. (Right side recommended)  
2. See the instructions in the compartment and put in the  
batteries (R-6 (“AA” size) x 2) (supplied with the PN-ZR01  
(optional)) with their plus (+) and minus (-) sides oriented  
correctly.  
For the monitor in  
For the monitor in  
portrait orientation  
3. Close the cover.  
landscape orientation  
Caution  
• When attaching the remote control sensor box, turn the  
main power switch OFF.  
• Connect the monitors together in a daisy chain with RS-232  
cable.  
E
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turning Power On/Off  
Caution  
Operation mode  
n
When the monitor is turned on for the first time after being  
shipped from the factory, the operation mode setting screen  
will be displayed. Set it to MODE1 or MODE2.  
MODE1....OFF IF NO OPERATION is set to ON, and  
STANDBY MODE is set to LOW POWER. (These  
settings can not be changed.)  
• Turn on the monitor first before turning on the PC or  
playback device.  
Turning on the main power  
If there is no operation for 4 hours or more, the  
monitor automatically enters standby mode. Power  
consumption in standby mode is also minimized.  
MODE2....Will perform standard operation.  
OFF IF NO OPERATION is set to OFF, and  
STANDBY MODE is set to STANDARD. These  
settings can be changed.  
Main power switch  
Even after being set, changes can be made using  
OPERATION MODE, located in the menu of the monitor. (See  
Operation manual.)  
Caution  
Date/time setting  
n
• The main power must be turned on/off with the main power  
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn  
the breaker on/off while the main power switch is on.  
• When switching the main power switch or the POWER  
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.  
• For a complete electrical disconnection, pull out the main  
plug.  
If the time has yet to be set when the monitor is first turned on,  
the date/time setting screen appears. Set the date and time.  
DATE/TIME SETTING  
/
/
:
:
SET  
01  
/
01 / 20 11  
00  
:
00  
Turning power on/off  
CANCEL  
Press the POWER button on the remote control unit or the  
monitor itself to turn the power ON/OFF.  
When the main power switch is off, the monitor cannot be  
turned on using the POWER button on the remote control unit.  
OK···[MENU]  
1. Press  
,
,
or  
or  
to select the date and  
to change the numerical  
time, and press  
values.  
2. Press  
or  
to select SET and then press MENU  
.
• Be sure to set the date and time.  
The date/time setting screen will close automatically if no  
operation is performed for about 15 seconds. The date  
and time can be set using DATE/TIME SETTING from the  
OPTION menu when the date/time setting screen disappears.  
Power LED Power button  
TIPS  
Status of a power LED  
Lit green  
Status of the monitor  
Power on  
Set the date in “Day/Month/Year” order.  
Set the time on a 24-hour basis.  
The clock is maintained by the internal battery.  
If you already set the time but the date/time setting  
screen appears when the power is turned on, the  
internal battery may be exhausted. Please contact  
your local Sharp servicing dealer or service center for  
assistance with battery replacement.  
Lit orange  
Power off (Standby mode)  
Input signal waiting mode  
Flashing green  
Estimated service life of the internal battery: About 5  
years (depending on monitor operation)  
The initial battery was inserted at the factory when the  
monitor was shipped, so it may run out of power before  
its expected operation life.  
E
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Main Specifications  
Model  
PN-V600  
Power requirement  
Operating temperature *  
Operating humidity  
Power consumption (maximum)  
Dimensions (excluding protrusions)  
Weight  
AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz  
32°F to 104°F (0°C to 40°C)  
20% to 80% (no condensation)  
305 W [When PN-ZB02 (optional) is attached: 310 W]  
inch (mm) Approx. 52-5/8 (W) x 5-7/8 (D) x 29-11/16 (H) (1335.9 x 149.3 x 754.2)  
lbs. (kg)  
Approx. 90.4 (41) [PN-ZB02 (optional): Approx. 1.102 (0.5)]  
* Temperature condition may change when using the display together with the optional equipments recommended by SHARP.  
In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments.  
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement  
without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from  
these values in individual units.  
Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)  
• When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people.  
• Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.  
• This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials  
such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.  
This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.  
Install by the most suitable method for the material and the structure.  
To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the  
thickness of the mounting bracket.  
• When moving the monitor, be sure to hold it with either handles or the corners on the bottom of the unit. Do not hold the LCD  
panel. This may cause product damage, failure, or injury.  
• When performing an installation where the monitor is stacked, please install it such that load is not placed on the monitor  
frame.  
• After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.  
• Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.  
E
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[FRANÇAIS]  
Table des matières  
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1  
CHER CLIENT...................................................................1  
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2  
MESURES DE SÉCURITÉ................................................3  
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE.............................4  
Composants fournis........................................................4  
Connexions ......................................................................5  
Mise sous tension et hors tension.................................7  
Caractéristiques...............................................................8  
Précautions pour le montage (À l’attention des  
revendeurs et techniciens SHARP)................................8  
Lisez les manuels se trouvant dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir  
visualiser les manuels.)  
INFORMATION IMPORTANTE  
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS  
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.  
Le symbole représenté par l’éclair à la tête  
en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la  
ATTENTION  
RISQUE DE  
DÉCHARGE  
ÉLECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
présence d’une “tension dangereuse” non isolée  
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir  
une valeur suffisante pour constituer un risque  
d’électrocution à toute personne.  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence  
d’une procédure particulière ou d’une procédure  
de maintenance (entretien) importante dans les  
manuels accompagnant le produit.  
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE  
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS  
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A  
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.  
AVERTIR LE PERSONNEL DE  
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE  
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.  
AVERTISSEMENT :  
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été  
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.  
REMARQUE :  
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément  
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise  
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions  
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet  
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas  
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.  
ÉTATS-UNIS SEULEMENT  
CHER CLIENT  
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,  
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.  
F
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ  
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est  
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,  
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez  
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre  
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant  
d’utiliser l’appareil.  
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil  
avant de l’utiliser.  
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être  
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.  
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être  
strictement respectés.  
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.  
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.  
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.  
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.  
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de  
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.  
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation.  
Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et  
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci  
pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez  
donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et  
que les consignes du fabricant ne soient respectées.  
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou  
coincés par d’autres objets.  
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si  
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait  
être brisé.  
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou  
d’électrocution.  
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient  
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.  
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.  
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute  
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un  
personnel qualifié d’effectuer les réparations.  
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.  
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.  
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.  
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.  
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres  
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.  
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.  
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.  
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces  
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements  
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.  
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un  
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.  
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le  
fabricant.  
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,  
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).  
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions  
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les  
précautions suivantes sont appliquées :  
• Utilisez seulement des piles prescrites.  
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le  
compartiment.  
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.  
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier.  
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.  
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.  
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement  
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez  
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut  
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.  
F
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)  
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement  
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le  
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le  
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.  
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter  
des brûlures à basse température.  
AVERTISSEMENT :  
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce  
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.  
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie  
PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC D-sub, bornes d’entrée PC  
RVB, et bornes d’entrée/sortie RS-232C.  
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses  
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :  
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.  
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.  
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.  
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le  
moniteur à un support approprié.  
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.  
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de  
commande.  
En particulier pour la sécurité des enfants  
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.  
-
Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.  
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la  
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.  
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent  
pas les tirer ni les saisir.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup  
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore  
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la  
vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.  
Le cordon d’alimentation  
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le  
moniteur.  
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez  
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas  
dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même,  
n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon  
d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un  
choc électrique.  
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact  
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun  
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans  
le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie  
ou un choc électrique.  
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables  
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le  
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes  
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter  
peut l’endommager.  
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise  
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe  
et provoquer un début d’incendie.  
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation  
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un  
choc électrique.  
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de  
chauffage ou dans des endroits où la température est  
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif  
de chaleur et provoquer un début d’incendie.  
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est  
pas utilisé pendant une longue période.  
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est  
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez  
prendre contact avec le service après vente et suivre ses  
recommandations.  
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés  
directement à la lumière du soleil.  
-
Si le moniteur est installé dans un endroit exposé à la  
lumière du soleil, près d’une fenêtre par exemple, veillez à  
prendre toute mesure nécessaire pour réduire les radiations  
ultraviolettes et infrarouges ainsi que la température. Pour de  
plus amples informations, consultez votre revendeur.  
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement  
et être facilement accessible.  
F
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE  
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.  
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA  
est nécessaire.  
• Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur  
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du  
moniteur.  
- Veillez à raccorder le cordon d’alimentation (fourni) sur la  
fixation du serre-câble avec le serre-câble fourni. Assurez-  
vous que le cordon d’alimentation (fourni) n’alimente pas  
la borne pendant l’opération de fixation et ne courbez pas  
excessivement le cordon d’alimentation (fourni).  
• Le montage du moniteur sur le mur demande des  
compétences techniques spéciales et le travail doit être  
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez  
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société  
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou  
blessures causés par un montage incorrect ou par une  
mauvaise manipulation.  
Cordon d’alimentation  
(fourni)  
• Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface  
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné, vers  
le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20 degrés.  
• Lorsque vous montez le moniteur horizontalement,  
les grilles de ventilation optionnelles (PN-ZR31) sont  
nécessaires. Pour plus d’informations sur les conditions du  
montage horizontal, consultez votre revendeur.  
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température  
ambiante entre 0°C et 40°C.  
Serre-câble  
Fixation du  
serre-câble  
• Après l’installation, fixez les caches de protection (4 pièces)  
• Faites attention aux températures élevées autour des  
moniteurs.  
sur le support.  
Protection de trou  
Si vous installez le moniteur dans une enceinte, ou si la  
température ambiante est susceptible de dépasser la plage  
de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez un ventilateur  
ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir la  
température dans la plage de valeurs requise.  
• La température de fonctionnement du moniteur peut  
être différente de celle des accessoires additionnels  
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez  
vérifier la température de fonctionnement des accessoires  
additionnels.  
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la  
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer  
un dysfonctionnement.  
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la  
chaleur.  
• Respectez la condition suivante quand vous installez le  
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de  
cette condition peut causer des dysfonctionnements.  
- Pour installer le moniteur horizontalement, faites pivoter  
ce dernier de 90° vers la droite.  
Protection de trou  
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT  
dans le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le MODE  
D’EMPLOI.)  
Composants fournis  
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.  
Moniteur à cristaux liquides : 1  
Serre-câbles : 2  
Cordon d’alimentation : 1  
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1  
Manuel d’installation (ce manuel) : 1  
Caches de protection de trou : 4  
Vis des poignées (courtes) : 4  
Façade (longues/courtes) : 2 de chaque  
Instructions pour la fixation de la façade : 1  
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation  
de la société.  
* Pensez à votre environnement !  
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.  
F
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
1. Borne d’entrée PC/AV HDMI  
2. Borne d’entrée PC D-sub  
3. Borne d’entrée audio  
4. Bornes de sortie audio  
5. Borne de sortie RS-232C  
6. Borne d’entrée RS-232C  
7. Borne du récepteur de télécommande  
8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D  
9. Borne de sortie PC/AV DVI-D  
10. Borne LAN  
18 19  
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel)  
est raccordé  
11. Bornes du haut-parleur externe  
12. Bornes d’entrée audio 1  
13. Bornes d’entrée audio 2  
14. Bornes d’entrée PC RVB  
15. Bornes d’entrée AV composant  
16. Borne d’entrée AV vidéo  
17. Borne d’entrée AV S-vidéo  
18. Borne d’entrée secteur  
19. Interrupteur principal  
8
9
10 11 12 13 14 1617  
1
2
3 4 5  
7
20  
6
15  
Vers la prise  
d’alimentation  
secteur  
20. Cordon d’alimentation (fourni)  
Attention  
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter  
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.  
• Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les  
câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.  
Conseils  
• Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>  
du menu OPTION <OPTIONS>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.  
Borne d’entrée audio  
(paramètre d’origine)  
Mode d’entrée  
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB < PC RVB>  
Borne d’entrée audio  
AV DVI-D  
Borne d’entrée audio 1  
AV COMPONENT <AV COMPOSANT>,  
AV S-VIDEO <AV S-VIDÉO>, AV VIDEO <AV VIDÉO>  
Borne d’entrée audio 2  
PC HDMI, AV HDMI  
Borne d’entrée PC/AV HDMI  
• Lorsque vous connectez le haut-parleur extérieur, fixez le noyau du câble de haut-parleur (fourni avec le PN-ZB02 en option).  
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la  
société HDMI Licensing LLC.  
Premier moniteur  
Second moniteur  
Connexion de plusieurs moniteurs  
[Exemple]  
Second moniteur  
Premier moniteur  
Boîtier de capteur  
de télécommande  
(fourni avec le  
PN-ZR01  
Esclave (moniteur suppl.) Maître (moniteur principal)  
N° ident. : 2  
N° ident. : 1  
Borne d’entrée  
PC/AV DVI-D  
Borne de sortie Borne d’entrée  
PC/AV DVI-D PC/AV DVI-D  
(optionnel))  
Troisième moniteur  
Quatrième moniteur  
Esclave (moniteur suppl.) Esclave (moniteur suppl.)  
N° ident. : 3  
N° ident. : 4  
* Toujours installer le boîtier du capteur de télécommande  
sur le moniteur maître.  
■ Connexion avec le câble vidéo  
Peut varier en fonction du système utilisé.  
Si vous utilisez la borne PC/AV DVI-D, vous pouvez brancher  
jusqu’à 5 moniteurs en série (à condition que le PN-ZB02 soit  
connecté).  
Câbles de signal numérique (DVI)  
(en vente dans le commerce)  
Vers la borne de sortie numérique RVB du PC  
montre le sens de  
circulation du signal.  
F
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de fixation dans le  
trou anti-rotation du moniteur.  
2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du  
moniteur à l’aide de la vis de montage.  
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande  
et fixez ce dernier à l’aide de la vis de fixation de  
manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux  
transmis par la télécommande.  
■ Connexion avec le câble RS-232  
Si vous connectez le moniteur en série à l’aide d’un câble  
RS-232, les boutons du moniteur maître (moniteur principal)  
permettent de copier les réglages sur le moniteur esclave  
(moniteur supplémentaire) et il est possible de contrôler tous les  
moniteurs depuis le moniteur maître. Un numéro d’identification  
spécifique doit être affecté à chaque moniteur.  
Trou de réglage de  
l’angle du support  
Le premier moniteur sera défini comme étant le moniteur maître  
(moniteur principal) et le second ainsi que les suivants seront les  
moniteurs esclaves (moniteurs supplémentaires).  
Boîtier du capteur  
de télécommande  
Connectez les câbles du RS-232C dans l’ordre, en commençant  
par le premier moniteur (moniteur maître). Si les moniteurs sont  
connectés dans un ordre différent ils peuvent ne pas fonctionner.  
Réglage de  
l’angle  
Premier moniteur : maître Second moniteur : esclave  
Trou anti-rotation  
Vis de fixation  
Ergot anti-rotation  
Vis de montage (courte)  
Bras de fixation  
4. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur  
de télécommande dans la borne du récepteur de  
télécommande.  
Boîtier du capteur  
de télécommande  
Borne  
Borne de sortie  
RS-232C  
Borne de sortie  
RS-232C  
d’entrée  
RS-232C  
Câble direct RS-232  
(en vente dans le commerce)  
Borne du récepteur Connection Câble  
de télécommande de connexion  
Troisième moniteur : à brancher sur le port  
d’entrée RS-232C du  
moniteur esclave  
Connecter le troisième moniteur et les autres moniteurs de la  
même manière.  
Mise en place des piles  
Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En fonction de  
la longueur du câble utilisé et des conditions environnantes.)  
Le numéro d’identification est réglé avec les boutons du moniteur  
principal. Si vous réglez sur AUTO ASSIGN ID No. <ATTRIBUTION  
AUTO ID NO.> le paramètre ON, situé dans le menu du moniteur,  
un numéro d’identification sera automatiquement attribué aux  
différents moniteurs, en partant du moniteur maître.  
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la  
direction de la flèche.  
Connexion au récepteur de télécommande  
(optionnel)  
Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel) est nécessaire  
pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la télécommande.  
Fixez le boîtier du capteur de télécommande, comme illustré ci-dessous.  
(Côté droit recommandé)  
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et  
insérez les piles (2 piles de type R-6 ou “AA”) (fournies  
avec le PN-ZR01 (optionnel)) en veillant à respecter les  
polarités.  
Pour le moniteur en  
position horizontale  
Pour le moniteur en  
position verticale  
3. Refermer le capot.  
Attention  
• Lors de la fixation du boîtier du capteur de télécommande,  
ETEIGNEZ l’interrupteur principal.  
Branchez les moniteurs en série à l’aide d’un câble RS-232.  
F
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise sous tension et hors tension  
Attention  
Mode de fonctionnement  
n
Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois,  
l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche.  
Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.  
MODE1...OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE  
OPÉRATION> est réglé sur ON, et STANDBY  
MODE <MODE VEILLE> est réglé sur LOW  
POWER <BASSE CONSOMMATION>. (Ces  
réglages ne peuvent pas être modifiés.)  
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre  
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.  
Mise sous tension de l’interrupteur principal  
Si aucune action n’est accomplie pendant au moins  
4 heures, le moniteur se met automatiquement en  
mode veille. Le mode veille permet de réduire la  
consommation d’énergie.  
Interrupteur principal  
MODE2...Permet d’utiliser les fonctions standards.  
OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE  
OPÉRATION> est réglé sur OFF et STANDBY  
MODE <MODE VEILLE> est réglé sur STANDARD.  
Ces réglages peuvent être modifiés.  
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des  
changements à partir de OPERATION MODE <MODE DE  
FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu du moniteur. (Voir  
le MODE D’EMPLOI.)  
Attention  
• La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de  
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas  
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur  
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est  
en position marche.  
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,  
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le  
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.  
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,  
retirez la fiche principale de la prise.  
Réglage de la date/heure  
n
• Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous  
tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/  
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.  
DATE/TIME SETTING  
/
/
:
:
SET  
01  
/
01 / 20 11  
00  
:
00  
Mise sous/hors tension  
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du  
moniteur pour allumer/éteindre le moniteur.  
CANCEL  
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le  
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le  
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.  
OK···[MENU]  
1. Appuyez sur  
,
,
ou  
pour sélectionner  
ou pour  
la date et l’heure, puis appuyez sur  
changer les valeurs numériques.  
2. Appuyez sur  
ou  
pour sélectionner SET  
<RÉGLER> puis appuyez sur MENU  
.
• Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.  
• L’écran de réglage de la date/heure va disparaître  
automatiquement si aucune opération n’est réalisée  
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent  
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE  
DATE/HEURE> à partir du menu OPTION <OPTIONS>  
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.  
Diode  
Bouton d’alimentation  
d’alimentation  
État d’une diode d’alimentation  
État du moniteur  
Conseils  
Allumage en vert  
Power en position marche  
• Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.  
• Réglez l’heure sur la base de 24 heures.  
Allumage en orange  
Clignotement en vert  
Power en position arrêt (mode Veille)  
Mode attente du signal d’entrée  
• L’horloge est alimentée par la batterie interne.  
• Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de  
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous  
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre  
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le  
remplacement de la batterie.  
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans  
(selon le fonctionnement du moniteur)  
• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,  
elle risque donc d’être épuisée avant la fin de sa durée de  
vie normale.  
F
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Modèle  
PN-V600  
Alimentation  
CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz  
Température de fonctionnement *  
Hygrométrie de fonctionnement  
Consommation électrique (maximum)  
0°C à 40°C  
20 % à 80 % (sans condensation)  
305 W [Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé : 310 W]  
Dimensions  
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)  
(mm)  
Environ 1 335,9 x 149,3 x 754,2  
Poids  
(kg) Environ 41 [PN-ZB02 (optionnel) : Environ 0,5]  
* La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.  
Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.  
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs  
indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un  
appareil à l’autre.  
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)  
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus.  
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.  
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer  
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer  
l’installation.  
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou  
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.  
• Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur  
du support de montage.  
• Lorsque vous déplacez le moniteur, veillez à le saisir par les poignées ou par les coins situés en bas de l’appareil. Ne  
saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.  
• Si vous disposez les moniteurs les uns sur les autres, veillez à ce que le poids ne repose pas sur le cadre du moniteur.  
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.  
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.  
F
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ESPAÑOL]  
Índice  
INFORMACIÓN IMPORTANTE.........................................1  
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP....................................1  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3  
PRECAUCIONES DE MONTAJE......................................4  
Componentes suministrados .........................................4  
Conexiones ......................................................................5  
Encendido/apagado.........................................................7  
Especificaciones principales..........................................8  
Precauciones de montaje (para distribuidores y  
técnicos de servicio de SHARP) ....................................8  
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los  
manuales.)  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO  
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.  
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro  
de un triángulo equilátero está concebido para  
avisar al usuario de la presencia de “tensión  
PRECAUCIÓN  
RIESGO DE  
DESCARGAS  
ELÉCTRICAS NO  
ABRIR  
peligrosa” sin aislamiento en el interior del  
producto que podría ser de magnitud suficiente  
para constituir un riesgo de descargas eléctricas  
a las personas.  
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo  
está concebido para avisar al usuario de la  
presencia de instrucciones importantes de uso  
y mantenimiento (servicio) en la documentación  
que acompaña al producto.  
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO  
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR  
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO  
PUEDA REPARAR. SOLICITE  
CUALQUIER REPARACIÓN A  
UN TÉCNICO DE SERVICIO  
CALIFICADO.  
ADVERTENCIA:  
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados  
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.  
NOTA:  
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15  
de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias  
nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en  
las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en  
cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.  
EE.UU. SÓLO  
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP  
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin  
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.  
S
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la  
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la  
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros  
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y  
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.  
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.  
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar  
seguro para referencia en el futuro.  
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.  
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.  
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.  
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.  
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría  
provocar accidentes.  
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse  
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.  
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.  
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o  
acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que  
se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o  
una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.  
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las  
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.  
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al  
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.  
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar  
incendios o descargas eléctricas.  
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de  
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/  
o cortocircuitar los componentes internos.  
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.  
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras  
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.  
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma  
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.  
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.  
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.  
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.  
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas.  
No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las  
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado.  
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.  
f.  
Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste  
necesita servicio.  
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de  
sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.  
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.  
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a  
cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.  
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método  
recomendado por el fabricante.  
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y  
otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).  
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar  
el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:  
• Utilice únicamente las pilas especificadas.  
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.  
• No mezcle pilas viejas y nuevas.  
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.  
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.  
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.  
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le  
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las  
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.  
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,  
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones  
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.  
S
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)  
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.  
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.  
ADVERTENCIA:  
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso  
el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.  
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados para  
la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de  
entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C.  
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo  
de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser:  
• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.  
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.  
• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.  
• No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte  
adecuado.  
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.  
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.  
Especialmente para la seguridad de los niños  
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.  
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.  
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se  
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se  
pueda empujar, mover o tirar al suelo.  
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos  
ni agarrarlos.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de  
Cable de alimentación  
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto  
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado  
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.  
con el monitor.  
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua  
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados  
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor  
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.  
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto  
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el  
podría causar incendios o descargas eléctricas.  
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas  
eléctricas.  
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en  
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes  
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de  
equilibrio del monitor podría dañarlo.  
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La  
adición de un cable alargador o una regleta podría causar  
un incendio por sobrecalentamiento.  
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en  
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que  
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y  
provocar un incendio.  
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.  
Podrían producirse descargas eléctricas.  
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el  
equipo durante un período de tiempo prolongado.  
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar  
expuesto a la luz solar directa.  
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto  
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación  
al representante de servicio técnico autorizado.  
- Si la monitor se instala en un lugar expuesto a la luz solar,  
como por ejemplo cerca de una ventana, deberán adoptarse  
medidas para reducir la radiación ultravioleta e infrarroja  
así como la temperatura. Para obtener una información  
detallada, consulte a su distribuidor.  
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo  
y ser accesible fácilmente.  
S
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES DE MONTAJE  
• Este producto es para uso en interiores.  
• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las  
especificaciones VESA.  
• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su  
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el  
monitor.  
- Asegúrese de fijar el cable de alimentación (suministrado)  
al acoplamiento de abrazadera para cable con la  
abrazadera para cable suministrada. Asegúrese de que  
el cable de alimentación (suministrado) no proporciona  
alimentación al terminal al fijarlo y no curve demasiado el  
cable de alimentación (suministrado).  
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial  
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor  
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar  
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace  
responsable en caso de accidentes o lesiones causados  
por un montaje o una manipulación inadecuados.  
• Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.  
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo  
de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.  
Cable de alimentación  
(suministrado)  
Cuando monte el monitor horizontalmente, será necesaria la  
cubierta del ventilador opcional (PN-ZR31). Para obtener una  
información detallada así como las condiciones de montaje  
horizontal, consulte a su distribuidor.  
Abrazadera para cable  
Acoplamiento de  
abrazadera para cable  
• Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente  
de entre 0 y 40°C.  
• Evite altas temperaturas en el área circundante.  
Cuando instale el monitor dentro de una carcasa, o si la  
temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de  
temperatura de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte  
otras medidas para mantener la temperatura ambiente  
dentro del rango necesario.  
• Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección (4  
unidades) según sea necesario.  
Tapa de protección  
• Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar  
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales  
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe  
las condiciones de temperatura especificadas por los  
equipos opcionales.  
• No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la  
temperatura del interior del monitor aumentara, podrían  
producirse malfuncionamientos.  
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.  
• Respete lo siguiente cuando instale el monitor en  
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes  
medidas podría provocar malfuncionamientos.  
- Para realizar la instalación en orientación horizontal, gire  
el monitor 90 grados a la derecha.  
- Establezca la opción MONITOR del menú SETUP  
<INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>.  
(Véase el Manual de instrucciones.)  
Tapa de protección  
Componentes suministrados  
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.  
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1  
Abrazadera para cable: 2  
Cable de alimentación: 1  
CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1  
Manual de instalación (este manual): 1  
Tapa de protección: 4  
Tornillos de las asas (cortos): 4  
Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada  
Instrucciones para la instalación de láminas de bisel: 1  
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.  
* ¡Para protección medioambiental!  
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.  
S
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI  
2. Terminal de entrada PC D-sub  
3. Terminal de entrada de audio  
4. Terminales de salida de audio  
5. Terminal de salida RS-232C  
6. Terminal de entrada RS-232C  
7. Terminal de kit de control  
8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D  
9. Terminal de salida PC/AV DVI-D  
10. Terminal de LAN  
18 19  
Cuando está instalada la  
placa PN-ZB02 (opcional)  
11. Terminales de altavoces externos  
12. Terminales de entrada Audio1  
13. Terminales de entrada Audio2  
14. Terminales de entrada PC RGB  
15. Terminales de entrada AV component  
16. Terminal de entrada AV video  
8
9
10 11 12 13 14 1617  
1
2
3 4 5  
7
20  
6
15  
Para toma de 17. Terminal de entrada AV S-video  
18. Terminal de entrada de corriente  
19. Interruptor primario  
alimentación  
20. Cable de alimentación (suministrado)  
Precaución  
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar  
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.  
Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los  
cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.  
CONSEJOS  
Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el  
menú OPTION <OPCIONES>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.  
Terminal de entrada de audio (ajuste  
de fábrica)  
Modo de entrada  
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB  
AV DVI-D  
Terminal de entrada de audio  
Terminal de entrada Audio1  
AV COMPONENT,  
AV S-VIDEO, AV VIDEO  
Terminal de entrada Audio2  
PC HDMI, AV HDMI  
Terminal de entrada PC/AV HDMI  
Cuando se conecta el altavoz externo, instale el núcleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio opcional PN-ZB02).  
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing  
LLC.  
Primer monitor  
Segundo monitor  
Conexión de múltiples monitores  
[Ejemplo]  
Segundo monitor  
Primer monitor  
Cajetín del sensor  
de control remoto  
(suministrado con  
el kit PN-ZR01  
(opcional))  
Esclavo (unidad de expansión) Maestro (unidad principal)  
Nº de ID: 2  
Nº de ID: 1  
Terminal de entrada  
PC/AV DVI-D  
Terminal de salida  
PC/AV DVI-D  
Terminal de entrada  
PC/AV DVI-D  
Tercer monitor  
Cuarto monitor  
Esclavo (unidad de expansión) Esclavo (unidad de expansión)  
Nº de ID: 3  
Nº de ID: 4  
* Instale siempre el cajetín del sensor de control remoto en  
el monitor maestro.  
■ Conexión con cable de vídeo  
Podría variar en función del sistema utilizado.  
Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán conectarse hasta 5  
monitores en serie (cuando esté instalada la placa PN-ZB02)  
Cables de señal digital (DVI)  
(de venta en comercios)  
A terminal de salida RGB digital para PC  
muestra el flujo  
de la señal  
S
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
1. Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de  
fijación en el orificio antirrotación del monitor.  
■ Conexión con cable RS-232  
Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232,  
usando los botones de control del monitor maestro (unidad  
principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo  
(unidad de expansión), y el control de todos los monitores  
podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario  
configurar cada nº de ID en el monitor.  
2. Fije el orificio de angulación del pedestal del monitor  
con el tornillo de montaje.  
3. Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control  
remoto y asegúrelo con el tornillo de fijación de modo  
que pueda recibir señales de forma precisa desde el  
control remoto.  
El primer monitor se establecerá como maestro (unidad  
principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos  
(unidades de expansión).  
Tornillo de angulación  
del pedestal  
Conecte los cables RS-232C por orden, comenzando por  
el primer monitor (monitor maestro). Si los monitores se  
conectan en un orden distinto, tal vez no puedan utilizarse.  
Cajetín del sensor  
de control remoto  
Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo  
Ajuste de  
ángulo  
Orificio  
antirrotación  
Tornillo de fijación  
Protuberancia  
Tornillo de montaje (corto)  
antirrotación  
Brazo de fijación  
4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de  
control remoto en el terminal del kit de control.  
Terminal de  
Terminal de  
salida  
Terminal de  
entrada  
Cajetín del sensor  
de control remoto  
salida  
RS-232C  
RS-232C  
RS-232C  
Cable recto RS-232  
(de venta en comercios)  
Terminal de kit de control Cable de conexión  
Tercer monitor: se conecta al terminal  
de entrada RS-232C  
del esclavo  
Instalación de las pilas  
Conecte el tercer monitor y otros monitores del mismo modo.  
Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de la  
longitud del cable utilizado y del entorno circundante).  
El Número de ID se establece con los botones del monitor  
principal. Si establece AUTO ASSIGN ID No. <AUTO  
ASIGNACIÓN NO. ID>, dentro del menú del monitor, en ON  
<SÍ>, el nº de ID se asignará automáticamente por orden a  
partir del maestro.  
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de  
la flecha.  
■ Conexión con el kit de control (opcional)  
Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit de  
control PN-ZR01 (opcional).  
Acople el cajetín del sensor de control remoto según se  
muestra en la siguiente ilustración. (lado derecho recomendado)  
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las  
pilas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) (suministradas con el kit PN-  
ZR01 (opcional)) con la polaridad (+) y (-) correcta.  
3. Cierre la tapa.  
Para el monitor en  
orientación horizontal  
Para el monitor en  
orientación vertical  
Precaución  
• Cuando acople el cajetín del sensor de control remoto,  
apague el interruptor de alimentación principal.  
• Conecte los monitores en serie con un cable RS-232.  
S
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Encendido/apagado  
Precaución  
Modo operativo  
n
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío  
de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.  
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.  
MODE1 <MODO1>  
• Encienda el monitor antes de encender el PC o el  
dispositivo de reproducción.  
......... OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>  
está establecido en ON <SÍ> y STANDBY MODE <MODO  
EN ESPERA> está establecido en LOW POWER <BAJO  
CONSUMO> (estos ajustes no pueden cambiarse).  
Encendido de la alimentación principal  
Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el  
monitor pasará automáticamente al modo en espera. El consumo  
de energía también reduce al mínimo en el modo en espera.  
MODE2 <MODO2>  
......... Permitirá la utilización estándar.  
OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>  
está establecido en OFF <NO> y STANDBY MODE  
<MODO EN ESPERA> está establecido en STANDARD  
<ESTÁNDAR>. Estos ajustes pueden cambiarse.  
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse  
cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>,  
dentro del menú del monitor. (Véase el Manual de instrucciones.)  
Interruptor primario  
Precaución  
Ajuste de fecha y hora  
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por  
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y  
la hora. Ajuste la fecha y la hora.  
n
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con  
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de  
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el  
interruptor primario está encendido.  
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER  
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como  
mínimo.  
DATE/TIME SETTING  
/
/
:
:
• Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el  
enchufe principal.  
SET  
01  
/
01 / 20 11  
00  
:
00  
Encendido/apagado  
CANCEL  
Pulse el botón POWER del control remoto o del propio  
monitor para encender/apagar.  
Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no  
podrá encenderse utilizando el botón POWER del control  
remoto.  
OK···[MENU]  
1. Pulse  
,
,
o
o
para seleccionar la fecha  
para cambiar los valores  
y la hora y pulse  
numéricos.  
2. Pulse  
a continuación, pulse MENU  
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.  
o
para seleccionar SET <AJUSTAR> y,  
.
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará  
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación  
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora  
podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE  
FECHA/HORA> en el menú OPTION <OPCIONES> cuando  
desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.  
LED indicador Botón de encendido  
de conexión  
CONSEJOS  
Estado del LED indicador de conexión  
Verde encendido  
Estado del monitor  
Alimentación encendida  
• Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”.  
• Ajuste la hora en el formato de 24 horas.  
• El reloj es alimentado por la pila interna.  
• Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste  
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría  
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor  
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la  
sustitución de la pila.  
Naranja encendido  
Alimentación apagada (modo en espera)  
Modo de espera de señal de entrada  
Verde parpadeando  
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años  
(dependiendo del funcionamiento del monitor)  
• La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida  
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del  
tiempo esperado de vida útil.  
S
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones principales  
Modelo  
PN-V600  
Requisitos de alimentación  
100 V - 240 V ca 50/60 Hz  
Temperatura de funcionamiento *  
Humedad de funcionamiento  
Consumo de energía (máxima)  
0°C a 40°C  
20% al 80% (sin condensación)  
305 W [Cuando está instalada la placa PN-ZB02 (opcional): 310 W]  
Dimensiones (excluidas las protuberancias) (mm) Aprox. 1335,9 x 149,3 x 754,2  
Peso  
(kg) Aprox. 41 [PN-ZB02 (opcional): Aprox. 0,5]  
* Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por  
SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.  
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la  
mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.  
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.  
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)  
• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.  
• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.  
Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo  
de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación.  
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.  
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.  
• Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la  
ménsula de montaje.  
• Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas o bien por las esquinas de la parte inferior de la unidad. No  
lo agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones.  
Cuando realice una instalación en la que se apile el monitor, instálelo de modo que no se coloque carga sobre la estructura del mismo.  
• Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la  
pared o el soporte.  
• No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.  
S
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[DEUTSCH]  
Inhalt  
WICHTIGE INFORMATIONEN..........................................1  
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE ..................1  
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN....................................2  
SICHERHEITSANLEITUNG..............................................3  
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG...................4  
Mitgelieferte Komponenten ............................................4  
Anschlüsse.......................................................................5  
Ein- und ausschalten.......................................................7  
Die wichtigsten technischen Daten ...............................8  
Wichtige Hinweise zur Befestigung (Für SHARP-  
Händler und Servicetechniker).......................................8  
Lesen Sie die Anleitungen, die sich im Ordner “Manual” auf der mitgelieferten CD-ROM befinden. (Zum Öffnen der Dateien  
wird Adobe Reader benötigt.)  
WICHTIGE INFORMATIONEN  
ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM  
DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.  
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen  
Dreiecks weist den Benutzer auf das  
Vorhandensein nicht isolierter “gefährlicher  
VORSICHT  
Spannung” im Geräteinneren hin, die ausreichend  
groß ist, um einen Elektroschock hervorzurufen.  
ELEKTROSCHOCK-  
GEFAHR  
NICHT ÖFFNEN  
Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks  
weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und  
VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN:  
Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der  
GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK.  
Produktdokumentation hin.  
KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN.  
SERVICEARBEITEN NUR VON  
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL  
DURCHFÜHREN LASSEN.  
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE  
Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb  
dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts  
durch.  
D
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN  
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß  
gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei  
unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim  
Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen  
Sicherheit sowie einer langen Lebensdauer des LCD-Gerätes zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das  
Produkt in Verwendung nehmen.  
1. Bedienungsanleitungen lesen — Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise  
gelesen und verstanden haben.  
2. Bedienungsanleitung aufbewahren — Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte  
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.  
3. Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten.  
4. Anleitungen befolgen — Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.  
5. Reinigung — Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts das Netzkabel. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.  
Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.  
6. Zusatzgeräte und Zubehör — Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer  
Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.  
7. Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen  
Umständen an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen  
zuweilen Wasser tropft, wie etwa Klimaanlagen.  
8. Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts.  
Halten Sie diese Öffnungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der  
Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberflächen,  
da die Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes  
Gehäuse, wie z.B. in ein Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder  
die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.  
9. Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte  
darauf abgestellt werden.  
10. Das LCD-Panel ist ein Glasprodukt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag oder Stoß erhält.  
Achtung: bei einem Bruch des LCD-Panels besteht durch die Glasstücke Verletzungsgefahr.  
11. Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht  
Brand- und Stromschlaggefahr.  
12. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die  
Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von  
Gegenständen besteht Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen.  
Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden.  
13. Wartung — Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von  
Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten  
ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal ausführen.  
14. Reparaturen — Ziehen Sie in den folgenden Situationen sofort das Netzkabel und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem  
Service-Personal reparieren:  
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  
b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.  
c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen).  
d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.  
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an  
anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen  
qualifizierten Service-Techniker erforderlich.  
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.  
f. Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der  
Kundendienst erforderlich ist.  
15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller  
bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet.  
Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.  
16. Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine  
Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.  
17. Wandmontage — Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom  
Hersteller empfohlenen Methode erfolgt.  
18. Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie  
z.B. Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.  
19. Batterien — Durch falsche Anwendung können die Batterien explodieren oder sich entzünden. Eine undichte Batterie kann  
Korrosion am Gerät verursachen sowie Hände und Kleidung verschmutzen. Um diese Probleme zu vermeiden, beachten  
Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:  
• Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen.  
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass die Plus- (+) und die Minus- (-) Seite der Batterien gemäß den  
Anweisungen im Fachinneren richtig ausgerichtet sind.  
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gemeinsam.  
• Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs. Batterien derselben Form können unterschiedliche  
Spannungswerte besitzen.  
• Ersetzen Sie eine leere Batterie sofort durch eine neue.  
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien.  
• Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, müssen Sie diese sofort gründlich mit Wasser  
spülen. Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, dürfen Sie die Augen auf keinen Fall reiben, sondern am besten  
mit viel Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit kann Hautreizungen hervorrufen oder  
Augenschäden verursachen.  
D
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)  
20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und  
anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der  
Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder  
Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden.  
21. Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten  
Verbrennungen führen.  
ACHTUNG:  
Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnräumen kann dieses Gerät Störsignale erzeugen, die durch  
entsprechende Abhilfemaßnahmen beseitigt werden müssen.  
Verwenden Sie EMV-gerechte, abgeschirmte Kabel, um die folgenden Anschlüsse zu verbinden: PC/AV DVI-D-  
Ausgangsanschluss, PC/AV DVI-D-Eingangsanschluss, PC/AV HDMI-Eingangsanschluss, PC D-sub-Eingangsanschluss, PC  
RGB-Eingangsanschlüsse und RS-232C-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse.  
Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt. Zahlreiche  
Verletzungen, besonders bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:  
• Bei Verwendung der vom Hersteller empfohlenen Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. Wandhaken.  
• Stellen Sie den Monitor nur auf Möbelstücke, die ausreichend stark sind.  
• Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht über den Rand des Möbelstücks, auf dem er steht, vorsteht.  
• Stellen Sie den Monitor niemals auf ein großes Möbelstück (z.B. einen Schrank oder in ein Bücherregal), ohne sowohl das  
Möbelstück als auch den Monitor an einem geeigneten Element sicher zu verankern.  
• Stellen Sie den Monitor niemals auf ein Tuch oder andere Materialen, die zwischen dem Monitor und dem Möbelstück, auf  
dem er steht, liegen.  
• Weisen Sie Kinder eindringlich darauf hin, dass es gefährlich ist, auf ein Möbelstück zu klettern, um an den Monitor oder  
seine Regler zu gelangen.  
Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern  
- Lassen Sie Kinder niemals auf den Monitor klettern oder am Monitor spielen.  
- Stellen Sie den Monitor nicht auf Möbelstücke, die leicht als Stufen verwendet werden könnten, wie zum Beispiel eine Truhe  
oder Kommode.  
- Bedenken Sie, dass Kinder bei Betrachtung eines Fernsehprogramms – und ganz besonders bei einem “überlebensgroßen”  
Monitor – in starke Aufregung verfallen können. Der Monitor sollte so aufgestellt werden, dass er nicht umgestoßen oder  
gekippt werden kann.  
- Alle am Monitor angeschlossenen Kabel und Stränge sollten so verlegt werden, dass neugierige Kinder nicht daran ziehen  
oder sie ergreifen können.  
SICHERHEITSANLEITUNG  
- Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher  
Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an  
denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen  
könnte, da dies zu einem Brand führen könnte.  
- Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes  
befinden und leicht zugänglich sein.  
Das Netzkabel  
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder  
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie auch  
darauf, keine Gegenstände, wie z.B. Büroklammern oder  
sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor zu stecken. Die  
Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.  
-
Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel.  
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie  
keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen  
oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine  
Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen  
Brand oder Stromschlag verursachen.  
- Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Gegenstände oder  
an andere unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen  
starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor  
hinunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.  
- Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer  
Mehrfachsteckdose.  
Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund  
von Überhitzung zu einem Brand führen.  
- Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken oder  
Ausstecken des Netzsteckers keine nassen Hände haben,  
um einen Elektroschlag zu vermeiden.  
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das  
Gerät längere Zeit über nicht verwenden.  
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten  
oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel durch. Überlassen  
Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst.  
- Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Heizungen  
oder an anderen Stellen auf, an denen hohe Temperaturen  
auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit  
der Folge eines Brandes führen könnte.  
- Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen er  
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.  
- Wenn der Monitor direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist,  
wie zum Beispiel in der Nähe eines Fensters, sind Maßnahmen  
zur Reduktion der Ultraviolett- und Infrarotstrahlung sowie  
Maßnahmen zur Temperaturregelung erforderlich. Nähere  
Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Händler.  
D
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG  
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht.  
- Befestigen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel  
mit der ebenfalls mitgelieferten Kabelklammer an der  
Befestigung der Kabelklammer.  
• Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen  
entspricht, ist erforderlich.  
Das Netzkabel darf beim Befestigen nicht an der  
Steckdose angeschlossen sein. Achten Sie auch darauf,  
das Kabel nicht zu stark zu biegen.  
• Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler  
vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des  
Monitors um Rat fragen.  
Für die Wandbefestigung des Monitors sind  
Netzkabel (im  
Lieferumfang  
enthalten)  
Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher  
nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt  
werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch. Unser  
Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Unfälle  
oder Verletzungen, die sich durch eine falsche Befestigung  
oder einen falschen Umgang mit dem Gerät ergeben.  
• Stellen Sie den Monitor senkrecht auf eine ebene Fläche.  
Nötigenfalls können Sie den Monitor um bis zu 20 Grad  
nach oben oder unten neigen.  
• Wenn Sie den Monitor horizontal aufstellen, benötigen  
Sie die optionale Gebläse-abdeckung (PN-ZR31). Nähere  
Informationen zur horizontalen Aufstellung erhalten Sie von  
Ihrem Händler.  
• Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur  
zwischen 0°C und 40°C verwendet werden.  
Kabelklammer  
Befestigung der  
Kabelklammer  
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen in der Umgebung des  
Geräts. Wenn der Monitor in ein Gehäuse eingebaut wird  
oder die Umgebungstemperatur außerhalb des zulässigen  
Bereichs von 0°C bis 40°C liegen könnte, müssen Sie ein  
Gebläse installieren oder andere Maßnahmen ergreifen, um  
die Umgebungstemperatur innerhalb des vorgeschriebenen  
Bereichs zu halten.  
• Befestigen Sie die Schutzabdeckungen (4 Stück) nach der  
Installation des Monitors nach Bedarf.  
Schutzabdeckung  
• Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der  
Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör  
verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für  
das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.  
• Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn  
die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies  
zu Fehlfunktionen führen.  
• Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das  
Wärme erzeugt.  
• Beachten Sie für die Installation des Monitors in vertikaler  
Ausrichtung die folgenden Punkte. Werden die folgenden  
Punkte nicht beachtet, kann dies zu Fehlfunktionen führen.  
- Um den Monitor in horizontaler Ausrichtung zu installieren,  
drehen Sie ihn um 90 Grad nach rechts.  
Schutzabdeckung  
- Stellen Sie den MONITOR im Menü SETUP  
<KONFIG.> auf PORTRAIT <HOCHFORMAT>. (Siehe  
BEDIENUNGSANLEITUNG.)  
Mitgelieferte Komponenten  
Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.  
LCD-Monitor: 1  
Kabelklammer: 2  
Netzkabel: 1  
CD-ROM (Utility Disk für Windows): 1  
Installationsanleitung (diese Anleitung): 1  
Schutzabdeckung: 4  
Griffschraube (kurz): 4  
Rahmenblende (lang/kurz): je 2  
Anleitung zur Anbringung der Rahmenblenden: 1  
* Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne  
schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet.  
* Der Umwelt zuliebe !  
Batterien dürfen nicht mit den Siedlungsabfällen entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.  
D
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse  
1. PC/AV HDMI-Eingangsanschluss  
2. PC D-sub-Eingangsanschluss  
3. Audioeingangsanschluss  
4. Audioausgangsanschlüsse  
5. RS-232C-Ausgangsanschluss  
6. RS-232C-Eingangsanschluss  
7. Anschluss für Steuerungseinheit  
8. PC/AV DVI-D-Eingangsanschluss  
9. PC/AV DVI-D-Ausgangsanschluss  
10. LAN-Anschluss  
18 19  
Wenn das PN-ZB02  
(optional) angeschlossen ist  
11. Anschlüsse für externe Lautsprecher  
12. Audio1 Eingangsanschlüsse  
13. Audio2 Eingangsanschlüsse  
14. PC RGB-Eingangsanschlüsse  
15. AV Component-Eingangsanschlüsse  
16. AV Video-Eingangsanschluss  
17. AV S-Video-Eingangsanschluss  
18. Netzsteckdose  
8
9
10 11 12 13 14 1617  
1
2
3 4 5  
7
20  
6
15  
Zur  
Wandsteckdose  
19. Hauptnetzschalter  
20. Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)  
Vorsicht  
• Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen.  
Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten.  
• Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen  
und anderen Problemen führen.  
TIPPS  
• Stellen Sie die Audioeingangsbuchse für die einzelnen Eingangsmodi in AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL> im Menü  
OPTION <OPTIONEN> ein. Die Einstellungen bei der Auslieferung sind nachstehend gezeigt.  
Eingangsmodus  
Audioeingangsanschluss (Werkseinstellung)  
Audioeingangsanschluss  
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB  
AV DVI-D  
Audio1 Eingangsanschluss  
AV COMPONENT, AV S-VIDEO, AV VIDEO  
PC HDMI, AV HDMI  
Audio2 Eingangsanschluss  
PC/AV HDMI-Eingangsanschluss  
• Bei Anschluss eines externen Lautsprechers muss des Lautsprecherkabels (mit PN-ZB02 mitgeliefert) angebracht werden.  
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von  
HDMI Licensing LLC.  
Erster Monitor  
Zweiter Monitor  
Anschluss mehrerer Monitore  
[Beispiel]  
Gehäuse für Fernbedienungssensor  
(Im Lieferumfang des PN-ZR01 (optional) enthalten)  
PC/AV DVI-D-  
Eingangsanschluss  
Zweiter Monitor  
Sekundär  
(Erweiterungsgerät)  
ID-Nr.: 2  
Erster Monitor  
Primär  
(Hauptgerät)  
ID-Nr.: 1  
PC/AV DVI-D-  
Eingangsanschluss  
PC/AV DVI-D-  
Ausgangsanschluss  
Dritter Monitor  
Sekundär  
Vierter Monitor  
Sekundär  
(Erweiterungsgerät) (Erweiterungsgerät)  
ID-Nr.: 3  
ID-Nr.: 4  
* Installieren Sie den Fernbedienungssensor immer am  
primären Monitor.  
Digitalsignalkabel (DVI)  
(im Handel erhältlich)  
Verbindung mit Videokabel  
n
Zum digitalen PC-RGB-Ausgangsanschluss  
Hängt vom verwendeten System ab.  
Wenn Sie den PC/AV DVI-D Anschluss verwenden, können  
bis zu fünf Monitore in Serie miteinander verbunden werden.  
(Wenn das PN-ZB02 angeschlossen ist)  
zeigt die  
Signalrichtung an  
D
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse  
Verbindung über ein RS-232-Kabel  
1. Führen Sie den Verdrehsicherungsvorsprung des  
Befestigungswinkels in die Verdrehsicherungsöffnung  
am Monitor ein.  
2. Sichern Sie die Neigungsöffnung für die Halterung am  
Monitor mit der Befestigungsschraube.  
3. Stellen Sie die Neigung des Fernbedienungssensors ein  
und befestigen Sie ihn mit der Befestigungsschraube, damit  
er die Signale von der Fernbedienung gut empfangen kann.  
n
Wenn Sie mehrere Monitore über RS-232-Kabel in Serie miteinander  
verbinden und die Monitortasten am primären Gerät (Hauptgerät)  
drücken, dann werden die Einstellungen auf die sekundären  
Geräte (Erweiterungsgeräte) übertragen, und Sie können alle  
angeschlossenen Monitore über das primäre Gerät bedienen.  
Jedem Monitor muss eine eindeutige ID-Nr. zugewiesen sein.  
Der erste Monitor wird als primäres Gerät (Hauptgerät)  
eingerichtet. Der zweite und alle folgenden Monitore werden  
als sekundäre Geräte (Erweiterungsgeräte) eingerichtet.  
Schließen Sie die RS-232C-Kabel der Reihe nach an, wobei  
Sie mit dem ersten Monitor (primärer Monitor) beginnen.  
Werden die Monitore in anderer Reihenfolge angeschlossen,  
funktionieren Sie unter Umständen nicht korrekt.  
Neigungsöffnung für die Halterung  
Gehäuse für  
Fernbedienungssensor  
Neigungseinstellung  
Erster Monitor: primäres Gerät Zweiter Monitor: sekundäres Gerät  
Verdrehsicherungsöffnung  
Fixierschraube  
Verdrehsicherungsvorsprung  
Befestigungsschraube  
Befestigungswinkel  
(kurz)  
4. Schließen Sie das Verbindungskabel für den  
Fernbedienungssensor am Anschluss für die Steuereinheit an.  
Gehäuse für  
Fernbedienungssensor  
RS-232C  
Ausgangsanschluss  
RS-232C  
Eingang-  
sanschluss  
RS-232C  
Ausgangsanschluss  
RS-232-Kabel in Serie verbunden sein  
(im Handel erhältlich)  
Dritter Monitor: wird mit dem sekundären  
RS-232C Eingangsanschluss verbunden  
Anschluss für Steuerungseinheit Verbindungskabel  
Einlegen der Batterien  
1. Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben  
Sie ihn in die Richtung des Pfeils.  
Schließen Sie den dritten und allfällige weitere Monitore in  
derselben Weise an.  
Es können bis zu 25 Monitore miteinander verbunden werden.  
(Die Anzahl der Monitore hängt von der Kabellänge und den  
Umgebungsbedingungen ab.)  
Die ID-Nummer wird über die Tasten des primären Monitors  
festgelegt. Wenn Sie die Option AUTO ASSIGN ID No.  
<AUTOM. ZUGEORDNETE ID-Nr.> im Menü des Monitors  
aktivieren, wird den anderen Geräten automatisch die ID-Nr.  
ausgehend vom primären Gerät zugewiesen.  
2. Beachten Sie die Anweisungen im Fachinneren und  
legen Sie die Batterien (2 R-6 Batterien, d. h. Größe “AA”,  
Mignonzelle), im Lieferumfang des PN-ZR01 (optional)  
enthalten) richtig ein (auf die Plus- (+) und Minus- (-) Seite  
achten).  
Anschluss der Steuerungseinheit (optional)  
n
Wenn Sie den Monitor mit der Fernbedienung steuern möchten,  
benötigen Sie die Steuerungseinheit PN-ZR01 (optional).  
Befestigen Sie den Fernbedienungssensor wie in der  
folgenden Abbildung gezeigt. (Rechte Seite empfohlen)  
3. Schließen Sie die Abdeckung.  
Monitor in horizontaler  
Ausrichtung  
Monitor in vertikaler  
Ausrichtung  
Vorsicht  
• Schalten Sie den Netzschalter beim Anschließen des  
Fernbedienungssensors aus.  
• Die Monitore müssen über RS-232-Kabel in Serie  
miteinander verbunden sein.  
D
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein- und ausschalten  
Vorsicht  
Betriebsmodus  
n
Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird,  
erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier  
MODE1 <MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus.  
MODE1 <MODUS1>  
• Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC  
oder ein anderes Wiedergabegerät ein.  
Einschalten des Netzstroms  
.......... OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> ist auf ON  
<EIN> gesetzt, und STANDBY MODE <STANDBY-MODUS>  
ist auf LOW POWER <GERINGE LEISTUNG> gesetzt.  
(Diese Einstellungen können nicht geändert werden.)  
Erfolgt mindestens 4 Stunden lang keine Befehlseingabe,  
wechselt der Monitor automatisch in den Standby-Modus.  
Der Stromverbrauch wird im Standby-Modus minimiert.  
MODE2 <MODUS2>  
Hauptnetzschalter  
.......... Ermöglicht den Standardbetrieb.  
OFF IF NO OPERATION < AUTO SYSTEM AUS>  
ist auf OFF <AUS> gesetzt, und STANDBY MODE  
<STANDBY-MODUS> ist auf STANDARD gesetzt.  
Diese Einstellungen können geändert werden.  
Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels  
OPERATION MODE <BETRIEBSMODUS> im Menü des Monitors  
vorgenommen werden. (Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.)  
Vorsicht  
• Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des  
Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden.  
Während der Hauptschalter eingeschaltet ist, darf das  
Netzkabel nicht abgezogen/angeschlossen oder der  
Trennschalter ein- und ausgeschaltet werden.  
• Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des  
Hauptnetzschalters oder der POWER-Taste immer  
mindestens 5 Sekunden.  
Einstellung von Datum/Uhrzeit  
n
• Muss die Zeit erst eingestellt werden, wenn der Monitor zum  
ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint der Einstellbildschirm  
für Datum/Uhrzeit. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.  
• Für eine komplette elektrische Trennung muss der  
Netzstecker abgezogen werden.  
DATE/TIME SETTING  
/
/
:
:
Ein- und ausschalten  
SET  
01  
/
01 / 20 11  
00  
:
00  
Drücken Sie die POWER-Taste an der Fernbedienung oder  
direkt am Monitor, um den Monitor ein- oder auszuschalten.  
Wenn der Hauptnetzschalter ausgeschaltet ist, kann  
der Monitor über den Netzschalter (POWER) an der  
Fernbedienung nicht eingeschaltet werden.  
CANCEL  
OK···[MENU]  
1. Drücken Sie auf  
,
,
oder  
, um das  
Datum und die Uhrzeit auszuwählen, und drücken Sie  
auf oder , um die Zahlenwerte zu ändern.  
2. Drücken Sie  
oder  
, um SET <GESETZT>  
auszuwählen, und drücken Sie dann auf MENU  
.
• Stellen Sie jetzt das Datum und die Uhrzeit ein.  
Der Bildschirm für die Einstellung des Datums bzw. der Uhrzeit  
schließt sich automatisch, wenn innerhalb von ca. 15 Sekunden  
keine Bedienung erfolgt. Datum und Uhrzeit können mit DATE/  
TIME SETTING <EINSTELLUNG DATUM/ZEIT> im Menü  
OPTION <OPTIONEN> eingestellt werden, wenn der Bildschirm  
für die Einstellung des Datums bzw. der Uhrzeit verschwindet.  
Betriebs-LED POWER-Taste  
Status einer Betriebs-LED Betriebszustand des Monitors  
Grün leuchtend  
Orange leuchtend  
Grün blinkend  
Monitor eingeschaltet  
TIPPS  
Monitor ausgeschaltet  
(Standby-Modus)  
Geben Sie das Datum in der Reihenfolge “Tag/Monat/Jahr” ein.  
• Geben Sie die Zeit in der 24h-Schreibweise ein.  
• Die Uhr wird mithilfe der internen Batterie betrieben.  
• Wenn beim Einschalten des Geräts das Fenster zur  
Einstellung von Uhrzeit und Datum erscheint, obwohl  
Sie Zeit und Datum bereits eingestellt haben, ist  
möglicherweise die interne Batterie leer. Wenden Sie sich  
für den Austausch der Batterie an Ihren Sharp-Händler  
oder das nächstgelegene Sharp Servicecenter.  
Eingangssignal-Wartemodus  
• Geschätzte Lebensdauer der internen Batterie: circa 5  
Jahre (abhängig von der Nutzung des Monitors)  
• Die im Gerät enthaltene Batterie wurde vor der Auslieferung  
im Werk eingelegt. Es besteht daher die Möglichkeit, dass  
sie nicht so lange hält wie erwartet.  
D
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die wichtigsten technischen Daten  
Modell  
PN-V600  
Leistungsaufnahme  
Betriebstemperatur *  
Relative Luftfeuchtigkeit  
AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz  
0°C bis 40°C  
20% bis 80% (Keine Kondensation)  
Stromverbrauch (Maximum)  
Abmessungen (ohne Vorsprünge)  
Gewicht  
305 W [Wenn PN-ZB02 (optional) angeschlossen ist: 310 W]  
(mm) Ca. 1335,9 (W) x 149,3 (D) x 754,2 (H)  
(kg) Ca. 41 [PN-ZB02 (optional): Ca. 0,5]  
* Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn das Display zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird.  
Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.  
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige  
Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.  
Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.  
Wichtige Hinweise zur Befestigung (Für SHARP-Händler und Servicetechniker)  
Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens zwei Personen zur Verfügung stehen.  
• Verwenden Sie dazu einen Wandhaken, der für die Befestigung des Monitors geeignet sind.  
Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der Aufstellung des  
Monitors kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z.B. Gips, dünnem Kunststoff usw.) bestehen,  
entsprechend zu verstärken.  
Der Monitor und der Befestigungswinkel dürfen nur an einer Wand montiert werden, die mindestens das vierfache Gewicht des  
Monitors tragen kann. Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren aus.  
• Verwenden Sie die M6-Schrauben, die 8 bis 10 mm länger als die Dicke der Halterung sind, zum Befestigen der VESA-  
kompatiblen Halterung.  
• Halten Sie den Monitor beim Tragen entweder an Griffen oder an den Ecken der Unterseite. Fassen Sie den Monitor nicht am  
LCD-Panel an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, oder Sie könnten sich dabei verletzen.  
• Wenn der Monitor gestapelt wird, achten Sie bitte darauf, dass sich keine Last am Monitorrahmen befindet.  
• Überprüfen Sie nach der Befestigung des Monitors sorgfältig, dass der Monitor sicher befestigt ist und sich auf keinen Fall  
von der Wand oder der Befestigungsvorrichtung lösen kann.  
• Verwenden Sie für die Installation nur VESA-Bohrungen.  
D
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[РУССКИЙ]  
Содержание  
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...............................................1  
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP ...............1  
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ........................2  
Инструкции по безопасности.......................................3  
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ .....4  
Комплектные принадлежности....................................4  
Соединения.....................................................................5  
Включение/выключение питания ...............................7  
Основные спецификации.............................................8  
Меры предосторожности при креплении (Для  
дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) ...8  
Прочитайте руководства в “Manual” папку компакт-диска. (Adobe Reader необходим для просмотра учебных пособий.)  
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ  
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.  
Знак молнии со стрелкой на конце  
внутри равностороннего треугольника  
ВНИМАНИЕ  
предупреждает пользователя о наличии  
внутри корпуса неизолированного  
“опасного напряжения” такой величины,  
что оно представляет угрозу поражения  
электрическим током для людей.  
ОПАСНОСТЬ  
ПОРАЖЕНИЯ  
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ  
ТОКОМ  
НЕ ОТКРЫВАТЬ  
Восклицательный знак внутри треугольника  
предупреждает пользователя о наличии  
важных инструкций по эксплуатации и  
использованию (сервису) в литературе,  
которая поставляется в комплекте с  
изделием.  
ВНИМАНИЕ! НЕ УДАЛЯЙТЕ КРЫШКУ, ЧТОБЫ  
СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ  
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.  
ВНУТРИ ПРИБОРА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,  
КОТОРЫЕ МОГУТ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ  
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.  
ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ  
ОБРАЩАЙТЕСЬ К  
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ  
ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ  
ЦЕНТРОВ.  
Страна-изготовитель: Произведено в Китае  
Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн  
Юридический адрес изготовителя: 22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, Осака 545-8522, Япония  
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителей”, а также Указа Правительства  
Российской Федерации №720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 5 лет с момента  
производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми  
техническими стандартами.  
Импортер: ООО «Шарп Электроникс Раша»  
Адрес: Россия, 119017, Москва, ул. Большая Ордынка, 40/4  
Телефон: +7-495-411-87-77  
Класс защиты от поражения электрическим током I  
SERIAL No. 0 1 2 3 4 5 6 7  
Дата производства указана в серийном номере:  
Год  
Месяц  
1: 2011  
1: Январь  
2: 2012  
3: 2013  
9: Сентябрь  
0: Октябрь  
X: Ноябрь  
Y: Декабрь  
0: 2020  
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP  
Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной  
эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как  
начать его эксплуатацию.  
P
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ  
Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы  
персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие  
спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может  
привести к поражению электрическим током и/или возникновению пожара. В целях предотвращения потенциальной  
угрозы соблюдайте следующие инструкции по установке, эксплуатации и чистке данного изделия. Для обеспечения  
вашей безопасности и увеличения срока эксплуатации вашего ЖК монитора внимательно прочтите следующие правила,  
прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия.  
1. Прочтите инструкции – Прежде чем начать эксплуатацию изделия, необходимо прочесть и понять все инструкции по  
его эксплуатации.  
2. Храните данное руководство в надежном месте – Данные инструкции по безопасности и эксплуатации следует  
хранить в надежном месте, чтобы можно было обратиться к ним впоследствии.  
3. Подчиняйтесь предостережениям – Все предостерегающие надписи и знаки, имеющиеся на изделии и в инструкции,  
должны строго соблюдаться.  
4. Следуйте инструкциям – Необходимо следовать всем инструкциям по эксплуатации.  
5. Чистка – Прежде чем приступать к чистке изделия, необходимо достать вилку из розетки переменного тока. Для  
чистки изделия необходимо использовать сухую тряпку. Запрещается использовать для этих целей жидкие или  
аэрозольные чистящие средства.  
6. Принадлежности – Запрещается использовать принадлежности, не рекомендованные производителем данного  
изделия. Использование других принадлежностей может стать причиной несчастных случаев.  
7. Вода и влага – Запрещается использовать изделия возле источников воды. Не размещайте монитор в месте, где  
на него может попасть вода. При размещении обратите внимание на оборудование, использующее в работе воду,  
например, кондиционер.  
8. Вентиляция – Вентиляционные отверстия и другие отверстия в корпусе прибора предназначены для вентиляции.  
Запрещается закрывать или блокировать эти вентиляционные отверстия или другие отверстия, поскольку  
недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сокращению срока службы изделия. Запрещается  
устанавливать изделие на софу, ковер или другие аналогичные поверхности, поскольку они могут заблокировать  
вентиляционные отверстия. Запрещается устанавливать изделие в закрытых пространствах, таких как книжный  
шкаф или полка, если там не обеспечена надлежащая вентиляция, за исключением случаев, когда это  
предусмотрено в инструкции производителя.  
9. Защита шнура питания – Шнур питания должен размещаться таким образом, чтобы на него не наступали люди и не  
устанавливались какие-либо предметы.  
10. ЖК панель, которая используется в данном изделии, изготавливается из стекла. Следовательно, она может  
разбиться в случае, если изделие уронят или нанесут по нему удар. Проявляйте осторожность, чтобы вас не  
повредили осколки разбитого стекла в случае, если ЖК панель будет разбита.  
11. Перегрузка – Запрещается перегружать розетку переменного тока и/или удлинительные кабели. Перегрузка может  
привести к пожару или поражению электрическим током.  
12. Попадание внутрь корпуса предметов и жидкостей – Категорически запрещается вставлять какие-либо предметы  
внутрь изделия через вентиляционные или другие отверстия. Внутрь изделия подается высокое напряжение,  
поэтому просовывание в его корпус через отверстие какого-либо предмета может привести к поражению  
электрическим током и/или короткому замыканию некоторых деталей.  
По той же причине запрещается допускать попадание внутрь изделия воды или других жидкостей.  
13. Обслуживание – Запрещается заниматься обслуживанием изделия самостоятельно. Если вы будете снимать  
крышки, то можете подвергнуться воздействию высокого напряжения и других опасных факторов. Обратитесь к  
квалифицированному обслуживающему персоналу для выполнения обслуживания.  
14. Ремонт – Если произойдет что-либо из перечисленного ниже, извлеките из розетки переменного тока вилку  
шнура питания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу за выполнением необходимых  
ремонтных работ.  
а. Поврежден шнур питания или вилка.  
b. В случае попадания в изделие жидкости или каких-либо других предметов.  
c. Когда изделие попало под дождь или в воду.  
d. Когда изделие не работает так, как это описано в инструкции по эксплуатации.  
Запрещается трогать органы управления помимо тех, что описаны в инструкциях по эксплуатации. Неправильная  
регулировка органов управления, которая не описана в инструкциях, может привести к повреждениям, для  
устранения которых зачастую требуется привлекать квалифицированных специалистов, которым приходится  
выполнять большой объем работ по регулировке.  
e. В случае, если изделие уронили или повредили.  
f. В случае, если в рабочем изделии наблюдаются какие-либо отклонения. Явные отклонения в работе изделия  
указывают на то, что требуется его обслуживание.  
15. Запасные детали — Если для изделия потребуются запасные детали, убедитесь в том, что выполняющий  
обслуживание человек использует запасные детали, указанные производителем или аналогичные детали с такими  
же характеристиками и производительностью, как и оригинальные. Использование деталей, не рекомендованных  
производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или созданию других опасных  
ситуаций.  
16. Проверки безопасности — После завершения работ по обслуживанию или ремонту попросите техника по  
обслуживанию произвести проверку безопасности, чтобы убедиться, что изделие находится в надлежащем рабочем  
состоянии.  
17. Крепление на стену — При креплении изделия на стену необходимо убедиться в том, что оно установлено с  
использованием метода, рекомендованного его производителем.  
18. Источники тепла — Держите изделие вдали от источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, плиты и другое  
оборудование, генерирующее тепло (включая усилители).  
19. Батарейки — Неправильное использование батареек может привести к их взрыву или возгоранию. Протекание  
батареек может вызвать коррозию оборудования, испачкать ваши руки или повредить одежду. Чтобы избежать  
подобных проблем, строго выполняйте перечисленные ниже требования техники безопасности:  
• Используйте только рекомендуемый тип батареек.  
• В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек вставьте поставляемые батарейки, правильно сориентировав  
их стороны с знаками (+) и (-).  
• Не используйте одновременно старые и новые батарейки.  
P
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)  
• Не используйте батарейки различных типов. Напряжение батареек одинаковой формы может отличаться.  
• Оперативно заменяйте разрядившуюся батарейку новой.  
• Если вы предполагаете не пользоваться пультом дистанционного управления длительное время, извлеките из него  
батарейки.  
• Если жидкость из батарейки попала на вашу кожу или одежду, немедленно и тщательно промойте их. Если  
жидкость попала вам в глаза, тщательно промойте их, но не трите, и немедленно обратитесь к врачу. Попадание  
жидкости из батарейки в глаза или на одежду может вызвать раздражение кожи или повредить глаз.  
20. Использование монитора не должно сопровождаться созданием фатальных угроз или же опасностей, которые  
могут непосредственно привести к смерти, получению травм, серьезных физических повреждений или потерь,  
включая управление ядерной реакцией в ядерных установках, медицинских системах поддержания жизни, а также  
управление запусками ракет в системах вооружений.  
21. Не следует в течение длительного времени находиться в контакте с нагревающимися деталями изделия. Это может  
привести к возникновению низкотемпературных ожогов.  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:  
Данное изделие относится к классу А. При использовании в домашних условиях данное изделие может создавать  
радиопомехи, и пользователю, возможно, необходимо будет принять меры для их устранения.  
С целью выполнения требований электромагнитной совместимости (ЭМС), используйте экранированные кабели для  
подключения к следующим разъемам: выходной разъем ПК/AV DVI-D, входной разъем ПК/AV DVI-D, входной разъем  
ПК/AV HDMI, входной разъем ПК D-sub, входные разъемы ПК RGB и входные/выходные разъемы RS-232C.  
Если монитор установлен на недостаточно стабильной поверхности, это может быть опасным, так как он  
может упасть. Многие травмы, особенно детей, можно предотвратить с помощью следующих простых мер  
предосторожности:  
• использование настенных кронштейнов или опор, рекомендованных производителем монитора;  
• использование только тех предметов мебели, которые могут выдержать вес монитора;  
• монитор не должен нависать над краем предмета мебели, на котором он установлен;  
• монитор не следует устанавливать на высокие предметы (например, шкафы или стеллажи) без соответствующего  
крепления предмета мебели и монитора к подходящей основе;  
• монитор не следует ставить на ткань или другие материалы, находящиеся между монитором и предметом мебели;  
• объясняйте детям, что забираться на мебель, чтобы достать до монитора или его частей, может быть опасно.  
Особые меры безопасности для детей  
- Не позволяйте детям забираться на монитор или играть рядом с ним.  
- Не устанавливайте монитор на мебели, которая может использоваться в качестве ступеней (например, комод).  
- Помните, что дети выражать бурные эмоции во время просмотра программ, особенно на огромном мониторе.  
Монитор следует устанавливать в месте, где дети не смогут его двигать, тянуть или уронить.  
- Все шнуры и кабели должны быть подведены таким образом, чтобы любопытные дети не могли их тянуть и  
хвататься за них.  
Инструкции по безопасности  
- Запрещается использовать монитор в запыленных  
местах, местах с высокой влажностью или же там, где  
монитор может соприкасаться с маслами или паром,  
поскольку это может стать причиной возгорания.  
- Следите за тем, чтобы монитор не соприкасался с водой  
или другими жидкостями. Следите за тем, чтобы никакие  
предметы, такие как скрепки для бумаги, иголки, заколки,  
не попадали внутрь корпуса монитора, поскольку это  
может стать причиной пожара или привести к поражению  
электрическим током.  
- Розетка переменного тока должна находиться  
вблизи оборудования таким образом, чтобы к ней  
обеспечивался беспрепятственный доступ.  
Сетевой шнур  
- Используйте только тот шнур питания, который  
поставляется вместе с монитором.  
- Запрещается повреждать сетевой шнур или ставить на  
него тяжелые предметы, растягивать его или сильно  
изгибать. Его также нельзя наращивать. Повреждение  
шнура может привести к пожару или поражению  
электрическим током.  
- Не используйте шнур питания с блоком розеток.  
Наращивание шнура питания может привести к пожару  
по причине его перегрева.  
- Запрещается вынимать или вставлять вилку сетевого  
шнура в розетку мокрыми руками. Это может привести к  
поражению электрическим током.  
- Извлекайте вилку шнура питания из розетки, если  
изделие не эксплуатируется длительное время.  
-
Запрещается устанавливать монитор сверху неустойчивых  
предметов или же в местах, где не гарантируется  
его безопасность. Запрещается подвергать монитор  
воздействию сильных ударов или вибрации. Если монитор  
упадет или опрокинется, это может его повредить.  
- Запрещается использовать монитор вблизи  
нагревательного оборудования или в тех местах, где он  
может подвергаться воздействию высокой температуры,  
поскольку это может привести к его избыточному  
нагреву и, как результат, к возгоранию.  
- Не используйте монитор в местах, где на него могут  
попадать солнечные лучи.  
- Если монитор установлен в доступном солнечным  
лучам месте (например, рядом с окном), необходимо  
предпринять меры по сокращению воздействия  
ультрафиолетового и инфракрасного излучения  
и высоких температур. Для получения подробной  
информации обратитесь к своему дилеру.  
- Запрещается чинить шнур питания в случае его поломки  
или нарушений в работе. Обратитесь за помощью к  
обслуживающему персоналу.  
P
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ  
• Монитор предназначен для эксплуатации в помещении.  
• Требуется крепежный кронштейн, соответствующий  
спецификации VESA.  
- Обязательно закрепите шнур питания (входит в  
комплект) в месте прикрепления зажима кабеля при  
помощи соответствующего прилагаемого зажима.  
Убедитесь, что во время крепления шнур питания  
(прилагается) не находится под напряжением, а также  
избегайте его перекручивания.  
Поскольку монитор имеет большой вес, проконсультируйтесь  
с дилером перед его установкой, снятием или перемещением.  
Крепление монитора к стене требует специальных навыков,  
поэтому такая работа должна выполняться специалистами  
компании SHARP. Вам не следует предпринимать попыток  
сделать эту работу самостоятельно. Наша компания  
не несет какой-либо ответственности за несчастные  
случаи или травмы, вызванные плохим монтажом или  
неправильным обращением.  
Шнур питания  
(входит в комплект)  
• Монитор должен использоваться перпендикулярно по  
отношению к поверхности, на которой он установлен.  
При необходимости, монитор можно наклонять вверх  
или вниз под углом до 20 градусов.  
• При установке монитора в горизонтальном положении  
необходима крышка вентилятора (PN-ZR31, опция). Для  
получения более подробной информации и условий  
для установки в горизонтальном положении обратитесь  
к своему дилеру.  
• Данный монитор должен эксплуатироваться при  
температуре окружающей среды от 0°C до 40°C.  
• Избегайте окружающей среды с высокой температурой.  
Если монитор устанавливается внутри кожуха, или если  
температура окружающей среды выходит за диапазон  
от 0°C до 40°C, установите вентилятор или примите  
другие меры для того, чтобы температура окружающей  
среды находилась в пределах требуемого диапазона.  
• Температурные условия могут отличаться при  
использовании монитора с дополнительным  
оборудованием, рекомендованным SHARP. В подобных  
случаях следует ознакомиться с температурными  
условиями, рекомендованными производителем  
дополнительного оборудования.  
Зажим кабеля  
Крепление  
зажима кабеля  
• После установки монитора закрепите защитные  
заглушки (4 шт.), как необходимо.  
Защитная заглушка  
• Запрещается блокировать вентиляционные отверстия  
монитора. Рост температуры внутри корпуса  
монитора может привести к его неправильному  
функционированию.  
• Запрещается размещать монитор на устройствах,  
генерирующих тепло.  
• При установке монитора в вертикальной ориентации  
придерживайтесь следующих рекомендаций.  
Несоблюдение этих рекомендаций может привести к  
возникновению неисправностей.  
- Чтобы установить монитор в горизонтальной  
ориентации, поверните его на 90 градусов вправо.  
- Установите MONITOR <МОНИТОР> в меню SETUP  
<УСТАНОВКА> в PORTRAIT <ПОРТРЕТ>. (Cм.  
Руководство по эксплуатации.)  
Защитная заглушка  
Комплектные принадлежности  
В случае отсутствия какого-либо компонента, свяжитесь со своим дилером.  
Монитор с жидкокристаллическим дисплеем: 1  
Зажим кабеля: 2  
Шнур питания: 1  
Защитная заглушка: 4  
Винты для ручки (короткий): 4  
Пластина рамки (длин./корот.): 2 для кажд.  
Инструкции по установке рамки: 1  
Компакт-диск: 1  
(Компакт-диск с сервисными программами для Windows)  
Руководство по установки (это руководство): 1  
* Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации Sharp  
Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения.  
* Для защиты окружающей среды!  
Запрещается выбрасывать батарейки в домашний мусор. Следуйте инструкциям по утилизации, действующим там,  
где вы проживаете.  
P
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Соединения  
1. Входной разъем ПК/AV HDMI  
2. Входной разъем ПК D-sub  
3. Входной разъем аудио  
4. Выходные разъемы аудио  
5. Выходной разъем RS-232C  
6. Входной разъем RS-232C  
7. Разъем комплекта дистанционного  
управления  
8. Входной разъем ПК/AV DVI-D  
9. Выходной разъем ПК/AV DVI-D  
10. Разъем LAN  
18 19  
Если подсоединена  
PN-ZB02 (опция)  
8
9
10 11 12 13 14 1617  
1
2
3 4 5  
7
11. Разъемы внешнero динамикa  
12. Входные разъемы аудио1  
13. Входные разъемы аудио2  
14. Входные разъемы ПК RGB  
15. Входные разъемы AV компонент  
16. Входной разъем AV видео  
17. Входной разъем AV S-видео  
18. Входной разъем питания переменного  
тока  
20  
6
15  
Для разъема  
питания  
19. Главный выключатель питания  
20. Шнур питания (входит в поставку)  
Внимание  
• Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем  
присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет  
подсоединяться.  
Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели,  
подсоединенные к входному и выходному разъемам, будут случайно перепутаны, это может стать причиной возникновения  
неисправностей и других проблем.  
ПОДСКАЗКИ  
Определите входной аудиотерминал для использования в каждом режиме входа в AUDIO SELECT <ВЫБРАТЬ АУДИО  
ВХОД> в меню OPTION <ОПЦИЯ>. Указанные ниже параметры настройки устанавливаются на заводе.  
Режим ввода  
PC D-SUB <ПК D-SUB>, PC DVI-D <ПК DVI-D>, PC RGB <ПК RGB>  
Входной разъем аудио (настройка по умолчанию)  
Входной разъем аудио  
AV DVI-D  
Входной разъем аудио1  
AV COMPONENT <AV КОМПОНЕНТ>,  
AV S-VIDEO <AV S-ВИДЕО>, AV VIDEO <AV ВИДЕО>  
Входной разъем аудио2  
PC HDMI <ПК HDMI>, AV HDMI  
Входной разъем ПК/AV HDMI  
• При подключении внешних динамиков подсоедините кабельную жилу динамика (поставляется с опцией PN-ZB02).  
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface – это торговые марки или зарегистрированные торговые  
марки HDMI Licensing LLC.  
Первый монитор  
Второй монитор  
Подключение нескольких мониторов  
[Пример]  
Блок приема сигналов датчика дистанционного управления  
(Поставляется вместе с комплектом дистанционного управления PN-ZR01  
(опция))  
Входной разъем  
ПК/AV DVI-D  
Выходной разъем Входной разъем  
Второй монитор  
Второстепенный  
(дополнительный монитор)  
ID-номер: 2  
Первый монитор  
Первостепенный  
(основной монитор)  
ID-номер: 1  
ПК/AV DVI-D  
ПК/AV DVI-D  
Третий монитор  
Второстепенный  
Четвертый монитор  
Второстепенный  
(дополнительный монитор) (дополнительный монитор)  
ID-номер: 3  
ID-номер: 4  
* Всегда устанавливайте блок приема сигналов датчика  
дистанционного управления на основной монитор.  
Кабели цифрового сигнала (DVI)  
(производятся серийно)  
К цифровому выходному разъему RGB компьютера  
Подключение при помощи видеокабеля  
n
Может отличаться в зависимости от используемой  
системы.При использовании разъема PC/AV DVI-D в  
виде последовательной цепочки можно подключить до 5  
мониторов. (Когда подсоединена PN-ZB02)  
отображает  
поток сигналов  
P
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Соединения  
1. Вставьте противовращательный выступ крепежного  
кронштейна в соответствующее отверстие на  
корпусе монитора.  
2. Закрепите подставку, установив угол отверстия в  
корпусе монитора при помощи крепежного винта.  
3. Отрегулируйте угол блока приема сигналов датчика  
дистанционного управления и закрепите его при  
помощи фиксирующего винта таким образом, чтобы  
он мог точно принимать сигналы.  
Подключение при помощи кабеля RS-232  
В случае подключения монитора в последовательной цепочке  
при помощи кабеля RS-232 при использовании кнопок на  
первостепенном (основном) мониторе настройки копируются на  
второстепенный (дополнительный) монитор, что позволяет при  
помощи кнопок основного монитора управлять всеми остальными.  
При этом необходимо указать ID-номер для каждого монитора.  
Первый монитор будет установлен в качестве первостепенного  
(основного), а второй и все остальные мониторы будут  
второстепенными (дополнительными).  
Подключите один за другим кабели RS-232C, начиная с первого  
(основного) монитора. Если мониторы будут подключены в другом  
порядке, они могут не работать должным образом.  
Первый монитор: первостепенный Второй монитор: второстепенный  
Отверстие для установки  
угла подставки  
Блок приема сигналов  
датчика дистанционного  
управления  
Установка угла  
Противовращательное отверстие  
Фиксирующий винт  
Противовращательный выступ  
Крепежный винт  
Крепежный кронштейн  
(короткий)  
4. Вставьте соединительный кабель блока приема  
сигналов датчика дистанционного управления в  
разъем комплекта дистанционного управления.  
Блок приема сигналов датчика  
дистанционного управления  
Выходной  
разъем RS-232C  
Выходной  
разъем RS-232C  
Входной  
разъем RS-232C  
в продаже прямой кабель RS-232.  
(производятся серийно)  
Разъем комплекта Соединительный кабель  
Третий монитор: подключается к  
Установка батареек  
1. Легко нажмите на крышку и сдвиньте в направлении  
стрелки.  
вторичному входному разъему RS-232C  
Подключите третий и другие мониторы тем же способом.  
Возможно подключение до 25 мониторов. (В зависимости  
от длины используемого кабеля и места установки).  
ID-номер устанавливается с помощью главных кнопок  
монитора. Если вы установите для пункта AUTO  
ASSIGN ID No. <АВТОМ. ПРИСВОИТЬ ID НОМЕР> в  
меню значение ON (Вкл.), ID-номера будут присвоены  
автоматически в порядке, начиная с основного монитора.  
2. В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек  
вставьте батарейки (R-6 (тип “AA”), 2 шт.) (поставляются  
вместе с комплектом дистанционного управления PN-  
ZR01 (опция), правильно сориентировав их стороны со  
знаками (+) и (-).  
■ Подключение при помощи комплекта  
дистанционного управления (опция).  
Для управления монитором с использованием пульта  
дистанционного управления требуется комплект  
дистанционного управления PN-ZR01 (опция).  
Установите блок приема сигналов датчика дистанционного  
управления, как указано на рисунке ниже. (рекомендуется  
правая сторона)  
3. Закройте крышку.  
Для монитора в  
Для монитора в  
горизонтальной ориентации вертикальной ориентации  
Внимание  
• При установке блока приема сигналов датчика  
дистанционного управления необходимо ОТКЛЮЧИТЬ  
монитор от сети питания.  
• Требуется подключение мониторов вместе в  
последовательной цепочке при помощи кабеля RS-232.  
P
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Включение/выключение питания  
Внимание  
Рабочий режим  
n
Когда монитор включен первый раз после отгрузки с  
завода, будет отображен экран настройки режима работы.  
Установите MODE1 <РЕЖИМ1> или MODE2 <РЕЖИМ2>.  
MODE1 <РЕЖИМ1>  
• Включите монитор до того, как будет включен ПК или  
устройство воспроизведения.  
Подключение электропитания  
.......... Опция OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ НЕИСПОЛЬЗ.>  
установлена на ON <ВКЛ>, а STANDBY MODE <РЕЖИМ  
ОЖИДАНИЯ> установлена на LOW POWER <МАЛАЯ  
МОЩНОСТЬ>. (Эти настройки не могут быть изменены.)  
Если нет работы в течение 4 часов или более, монитор  
автоматически входит в ждущий режим. Потребление  
энергии в ждущем режиме также минимизировано.  
MODE2 <РЕЖИМ2>  
Главный выключатель  
питания  
.......... Будет выполнена стандартная операция.  
Опция OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ  
НЕИСПОЛЬЗ.> установлена на OFF <ВЫКЛ>, а STANDBY  
MODE <РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ> установлена на STANDARD  
<СТАНДАРТНО>. Эти настройки могут быть изменены.  
Даже после настройки возможно сделать изменения, используя  
пункт OPERATION MODE <РАБОЧИЙ РЕЖИМ>, находящейся  
в меню монитора. (Cм. Руководство по эксплуатации.)  
Внимание  
• Питание должно включаться и выключаться с помощью  
основного выключателя. Не подсоединяйте/  
отсоединяйте шнур питания и не меняйте положение  
выключателя, когда основной выключатель питания  
находится во включенном положении.  
• При отключении питания главным выключателем  
питания или кнопкой POWER повторное включение  
должно осуществляться не раньше чем через 5 секунд.  
• Для полного отключения питания выдерните шнур питания.  
Настройка даты/времени  
n
• Если требуется ввести время при первом включении  
монитора, появляется экран настройки даты/времени.  
Установите дату и время.  
DATE/TIME SETTING  
Включение/выключение питания  
/
/
:
:
Для ВКЛ./ВЫКЛ. питания нажимайте кнопку POWER на  
пульте дистанционного управления или непосредственно  
на панели монитора.  
Когда главный выключатель питания выключен, монитор  
нельзя включить с помощью кнопки POWER на пульте  
дистанционного управления.  
SET  
01  
/
01 / 20 11  
00  
:
00  
CANCEL  
OK···[MENU]  
1. Нажмите  
,
,
или  
или  
для выбора даты и  
для изменения  
времени и нажимайте  
числовых значений.  
LED-питания Кнопка питания  
2. Нажмите  
или  
для выбора SET  
<УСТАНОВИТЬ>, а затем нажмите MENU  
• Обязательно установите дату и время.  
.
Статус LED-питания  
Статус монитора  
Горит зеленым цветом Питание вкл.  
Экран настройки даты/времени закроется автоматически, если  
в течение 15 секунд не выполняется каких-либо действий.  
После закрытия экрана настройки даты/времени дату и  
время можно установить с помощью DATE/TIME SETTING  
<УСТАНОВКА ДАТЫ/ВРЕМЕНИ> из меню OPTION <ОПЦИЯ>.  
Горит оранжевым  
цветом  
Питание выкл.  
(Режим ожидания)  
Мигает зеленым цветом Pежим ожидания входного сигнала  
ПОДСКАЗКИ  
• Установите дату в формате: “День/Месяц/Год”.  
• Установите время в 24-часовом формате.  
Часы питаются от внутреннего аккумулятора.  
Если время уже установлено, но при включении питания  
появляется экран настройки даты/времени, возможно,  
что внутренний аккумулятор разряжен. Для замены  
аккумулятора обратитесь к своему местному дилеру  
SHARP по обслуживанию или в сервисный центр.  
Расчетный срок службы внутреннего аккумулятора: около  
5 лет (в зависимости от эксплуатации монитора)  
Аккумулятор, поставляемый вместе с монитором, был  
установлен на заводе и поэтому его срок службы может  
быть меньше стандартного.  
P
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Основные спецификации  
Модель  
PN-V600  
Требование к электропитанию  
Рабочая температура *  
Рабочая влажность  
AC 100 В - 240 В, 50/60 Гц  
0°C - 40°C  
20% - 80% (без конденсации)  
Потребляемая мощность (максимум)  
Размеры (исключая выступы)  
Вес  
305 Вт [Если подсоединена PN-ZB02 (опция): 310 Вт]  
(мм) Прибл. 1335,9 x 149,3 x 754,2  
(кг) Прибл. 41 [PN-ZB02 (опция): Прибл. 0,5]  
* Температурные условия могут отличаться при использовании дисплея с дополнительным оборудованием, рекомендованным SHARP.  
В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного  
оборудования.  
В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить  
изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик  
являются номинальными значениями среднестатистического прибора. Возможны некоторые отклонения от этих значений у отдельных  
приборов.  
Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP)  
• При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 2 человек.  
Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления данного монитора.  
Данный монитор проектировался для установки на бетонные стены или колонны. Для крепления к конструкциям из  
других материалов, таких как оштукатуренные стены/тонкие пластмассовые панели/ деревянные панели, необходимо  
до установки выполнить определенные работы по их укреплению.  
Данный монитор и крепежные кронштейны должны устанавливаться на стену, которая может выдержать как минимум  
4-кратный вес монитора. Установку необходимо выполнять, используя подходящий для материала и конструкции метод.  
• Для крепления кронштейнов, совместимые со стандартом VESA следует использовать винты М6, длина которых на  
8-10 мм больше толщины крепежного кронштейна.  
• При перемещении монитора удерживайте его либо за ручки, либо за угла на нижней части корпуса. Не держите  
монитор за ЖК панель. Это может привести к повреждению изделия, его неисправности или к травмированию людей.  
• При установке монитора в месте, в котором над ним будут находиться другие предметы или устройства, следует  
избегать нагрузки на корпус монитора.  
• После установки убедитесь в том, что монитор надежно закреплен на стене и в креплении.  
• Запрещается использовать какие-либо другие отверстия для крепежных винтов, за исключением отверстий VESA.  
P
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
Impreso en China  
Gedruckt in China  
Отпечатано в Китае  
11L  
KS1  
TINSM1216MPZZ(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Work Light DL HB9JP8 User Manual
SIIG TV Mount 04 0621B User Manual
Sony Camcorder Accessories SPK DVF4 User Manual
Sony Clock Radio ICF C217 User Manual
Sony Stereo Receiver 3 284 083 411 User Manual
Speco Technologies Home Security System HTSD37X User Manual
Speco Technologies Portable Speaker SP 5AWD T User Manual
Sunbeam Fryer DF4400 User Manual
Sun Microsystems Network Card SAP BAPI User Manual
Tanita Scale BF 662 User Manual