Shark Vacuum Cleaner nvc80c User Manual

NVC80C  
Owner’s Guide  
Manuel du propriétaire  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
1
11-11-30 10:00 AM  
English  
Contents  
Important Safety Instructions  
Getting Started  
2
Thank you for  
purchasing  
4
the Shark®  
Navigator™  
Professional.  
Using the Vacuum  
6
Cleaning with the Vacuum Accessories  
Emptying the Dust Cup Assembly  
Proper Care of Your Vacuum  
Troubleshooting  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Checking for Blockages  
Maintenance  
Warranty and Registration  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
1
11-11-30 10:00 AM  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
For Household Use Only  
WHEN USING YOUR SHARK®  
NAVIGATORPROFESSIONAL VACUUM,  
WARNING:  
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC  
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE  
SHOCK OR INJURY:  
FOLLOWING:  
GENERAL ELECTRICAL SAFETY:  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE  
USING YOUR SHARK® NAVIGATOR™  
PROFESSIONAL VACUUM.  
1. Unplug from electrical outlet when not in use  
and before servicing.  
GROUNDING INSTRUCTIONS:  
2. DO NOT use vacuum with a damaged cord  
or plug. If appliance is not working as it  
should, has been dropped, damaged, left  
outdoors, or dropped into water, return it to  
EURO-PRO Operating LLC for examination,  
repair, or adjustment.  
This appliance must be grounded. If it should  
malfunction or breakdown, grounding provides  
a path of least resistance for electric current  
to reduce the electric shock. This appliance is  
equipped with a cord having an equipment-  
grounding conductor and grounding plug.  
The plug must be inserted into an appropriate  
outlet that is properly installed and grounded in  
accordance with local codes and ordinances.  
3. DO NOT pull or carry vacuum by the cord.  
4. DO NOT unplug by pulling on cord; to  
unplug, grasp the plug, not the cord.  
5. DO NOT handle plug or appliance with  
WARNING:  
Improper connection of the  
wet hands.  
equipment-grounding conductor can result in a risk  
of electric shock. Check with a qualified electrician  
or service person if you are in doubt as to whether  
the outlet is properly grounded. Do not modify the  
plug provided with the appliance - if it will not fit the  
outlet, have a proper outlet installed by a qualified  
electrician.  
6. DO NOT run the vacuum over the power  
cord.  
7. DO NOT use the cord as a handle.  
8. DO NOT close a door on the cord.  
9. DO NOT pull cord around sharp corners.  
The use of an extension cord is not  
recommended.  
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit,  
and has a grounding attachment plug that looks like  
the plug illustrated at right. Make sure  
that the appliance is connected to an  
outlet having the same configuration  
as the plug. No adaptor should be used  
with this appliance.  
10. DO NOT leave appliance when plugged in.  
11. Keep cord away from heated surfaces.  
12. Turn off all controls before plugging or  
unplugging vacuum cleaner.  
13. Always turn off this appliance before  
connecting or disconnecting motorized  
nozzle.  
WARNING:  
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK OR INJURY DO NOT USE  
OUTDOORS OR ON WET SURFACES.  
14. Store your appliance with the power cord  
secured around the two cord holders-as  
shown in the storage instructions.  
2
TOLL FREE: 1-800-798-7398  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
2
11-11-30 10:00 AM  
English  
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES:  
HOSE ATTACHMENTS:  
Before turning on the vacuum:  
1. DO NOT use if air flow is restricted; if the air  
paths, the hose, or the accessories become  
blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove  
all obstructions before you turn on the  
unit again.  
1. Make sure that all filters are thoroughly dry  
after routine cleaning.  
2. Make sure that dust cup and all filters are in  
place after routine maintenance.  
2. Keep the end of the hose and accessory  
openings away from face and body.  
3. Make sure accessories are free of blockages.  
4. Only use filters and accessories provided by  
EURO-PRO Operating LLC. [Failure to do so  
will void the warranty.]  
3. Keep cleaning tools and hose suction  
openings away from hair, face, fingers,  
uncovered feet,or loose clothing.  
4. Only use manufacturer’s recommended  
attachments.  
GENERAL CLEANING:  
1. DO NOT pick up large-sized objects.  
GENERAL USE:  
2. DO NOT pick up hard or sharp objects such  
as glass, nails, screws or coins that could  
damage the vacuum cleaner.  
1. Use only as described in this manual.  
2. DO NOT put any objects into openings. DO  
NOT use with any opening blocked; keep  
free of dust, lint, hair, and anything that may  
reduce air flow.  
3. DO NOT pick up smoking or burning objects  
such as hot coals, cigarette butts, or matches.  
4. DO NOT pick up flammable or combustible  
materials such as lighter fluid, gasoline, or  
kerosene or use vacuum in areas where they  
may be present.  
3. Keep your work area well lit.  
4. Keep the vacuum moving over the carpet  
surface at all times to avoid damaging the  
carpet fibers.  
5. DO NOT pick up toxic solutions such as  
chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner.  
5. DO NOT place vacuum on unstable surfaces  
6. DO NOT use in an enclosed space where  
vapors are present from paint, paint thinner,  
moth-proofing substances, flammable dust or  
other explosive or toxic materials.  
such as chairs or tables.  
6. DO NOT allow young children to operate  
the vacuum or use as a toy. Close attention is  
necessary when used by or near children.  
7. DO NOT vacuum up any liquids.  
7. DO NOT use vacuum cleaner if it has  
been dropped, damaged, left outdoors, or  
submerged in water. Return to EURO-PRO  
Operating LLC for examination, repair, or  
adjustment.  
8. DO NOT immerse vacuum cleaner in water  
or other liquids.  
9. DO NOT use outdoors or on wet surfaces;  
use only on dry surfaces.  
8. DO NOT use without dust cup and/or filters  
10. Use extra care when cleaning on stairs.  
in place.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
3
11-11-30 10:00 AM  
Getting Started  
8
D
C
4
A
5
7
E
F
B
2
G
H
3
I
Your Shark® Navigator™  
Professional is easy to  
assemble:  
5
Secure the handle assembly in  
place with included nut/bolt  
(shipped attached to handle  
assembly).  
WHAT’S IN THE BOX YOU JUST  
OPENED:  
1
Lay your vacuum body on a  
level surface.  
6
7
Place the vacuum in the upright  
position.  
A Vacuum Body  
B
C
D
E
F
G
H
I
Floor Power Nozzle  
Handle Assembly  
2
Slide the electrical connection  
from the power nozzle into the  
main body to click into place.  
Insert the Cleaning Wand with  
the Handle into the center post  
on the tool caddy. Insert the  
16" Crevice Tool onto the post  
in front.  
Super Stretch Hose  
Cleaning Wand with Handle  
Cleaning Wand  
3
Connect the hose from the main  
body to the power nozzle; push  
with a slight turning motion to  
create a snug fit.  
Pet Hair Power Brush  
Cleaning Attachments  
16” Crevice Tool*  
8
Store the Crevice Tool, Dusting  
Brush on the back of the unit.  
Store the Cleaning Wand onto  
the back post of the tool caddy.  
4
Slide the handle assembly  
into the upright unit aligning  
the hose hook on the handle  
assembly with the power cord  
hooks on the back of the unit.  
J
Accessory Bag (not shown)  
4
TOLL FREE: 1-800-798-7398  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
4
11-11-30 10:00 AM  
English  
9
10  
c
a
d
b
9
Attach the Super Stretch Hose:  
10 To store the vacuum:  
11 To carry the vacuum:  
a) Snap hose into swivel  
When storing your vacuum,  
wind the cord around the two  
cord holders and secure with  
cord clip:  
With the unit in the standing  
position, lift by the Dust Cup  
Assembly Handle (carry handle).  
connector  
b) Route under anti-tip hook  
to prevent vacuum from  
tipping  
CAUTION: When lifting or  
carrying, DO NOT press Dust  
Cup Assembly release button.  
• Quick Cord release at the  
top of the unit – place in the  
upright position.  
c) Route over upper hose  
holder  
• Cord holder near the base –  
turn it until it is pointing down.  
d) Press securely onto cleaning  
wand with handle  
To release the cord, turn the Quick  
Cord release to the left or right.  
IMPORTANT:  
Insert the hose into the wand  
with the handle. This completes  
the air path and enables suction  
to reach the Floor Power  
Nozzle.  
Store the Pet Hair Power Brush,  
in the accessory bag when not  
in use.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
5
11-11-30 10:00 AM  
Using the Vacuum  
IMPORTANT: To protect your  
carpets, the brushroll will only  
turn on when you have pulled  
the handle back towards you and  
released the Floor Power Nozzle.  
Release suction for  
easier push and pull  
on high pile carpets  
and area rugs.  
4
3 Power Switch  
Settings  
OFF  
Suction Release  
6
Bare Floors /  
Tools  
Carpets  
2
Your Shark® Navigator™  
Professional Vacuum can be used to  
clean bare floors or carpets – with the  
click of a switch.  
5
Press the On/Off switch to the“I"  
position to vacuum bare floors or  
cleaning with the hose (straight  
suction only) or to the "II"  
position to engage the motorized  
floor brush (for vacuuming carpets  
and rugs).  
IMPORTANT:  
Your Brushroll Indicator Light  
will illuminate solid green when  
the brushroll is on, or solid red if  
there is a blockage. This feature is  
designed to protect your Lifetime  
Belt that powers your brushroll.  
See Checking for Blockages  
on page 11.  
Stand the vacuum into the upright  
position.  
Plug in the vacuum.  
6
Due to the huge suction  
power of this vacuum, it may  
become necessary to adjust  
the suction release on the  
hose. If the vacuum is difficult  
to push or pull or if it is  
lifting up area rugs, adjust the  
suction release by opening  
the valve at the top end of  
the hose. Close the suction  
release valve for maximum  
suction when vacuuming  
floors or when using the pet  
hair power brush.  
1
Start with the Power Switch in the  
O" - Off position.  
NOTE: The height of your power  
nozzle has been optimized  
2
Place your foot on the Floor Power  
Nozzle and pull handle towards  
you.  
for easy pushing and superior  
cleaning on all floor types, so there  
is no need to make any height  
adjustments as you transition to  
different floor & carpet types.  
3
Set the Power Switch to desired  
cleaning setting.  
4
Push the power cord into the  
groove on the handle and then  
secure the power cord into the  
cord clip.  
6
TOLL FREE: 1-800-798-7398  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
6
11-11-30 10:00 AM  
English  
Cleaning with the Vacuum Accessories  
1
2
3
4
5
6
7
3
4
2
Using the Cleaning Wand:  
Stand the vacuum into upright  
position.  
5
Remove the Cleaning Wand with  
handle (with hose attached)  
from the unit.  
6
Push the selected tool into the  
end of the Cleaning Wand.  
Vacuum Accessories  
Before cleaning with your  
accessories:  
For a longer reach, add the extra  
Cleaning Wand (7) and then  
attach the various accessories.  
Your vacuum comes with a Super  
Stretch Hose and Cleaning Wand  
with handle. Use one or the other to  
attach your cleaning accessories.  
Stand vacuum into upright position.  
3
4
5
6
Pet Hair Power Brush  
Dusting Brush  
Secure Super  
Stretch Hose in  
the anti-tip hose  
hook to prevent  
tipping.  
1
Using the Super Stretch Hose:  
Crevice Tool  
Stand the vacuum into upright  
position.  
16” Crevice Tool  
Note: Remove the crevice tool  
from the Cleaning Wand to use.  
Select the “I" - On position for  
suction only cleaning.  
Remove the hose from the  
Cleaning Wand with handle.  
7
Extra Cleaning Wand  
DO NOT pull vacuum cleaner  
around by the hose.  
Push the selected tool into the  
hose connector.  
To order additional parts and accessories,  
1-800-798-7398.  
DO NOT overextend the hose.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
7
11-11-30 10:00 AM  
Emptying the Dust Cup Assembly  
CAUTION:  
For best results empty the Dust Cup  
Assembly after each use, as needed  
during prolonged usage or when it  
reaches the MAX fill line.  
Unplug the vacuum;  
failure to do so might  
result in electric  
shock.  
DO NOT OVERFILL.  
Turn vacuum off before emptying.  
2
1
3
To empty the Dust Cup:  
3
Option B: For Allergy Sufferers:  
Wrap a trash bag around the  
Dust Cup leaving space at the  
bottom for the door to swing  
open.  
Note: Some dust and debris  
may remain in the top of your  
dust cup on or near the metal  
screen. It is not necessary to  
completely remove this material  
before continuing to vacuum;  
Shark® advanced cyclonic ac-  
tion will sweep the metal screen  
clean once you begin to refill  
your dust cup.  
1
Grip carry handle and press  
the Dust Cup release button to  
remove.  
2
Option A: For Quick Empty:  
Insert Dust Cup deep inside  
trash receptacle to contain dust  
and debris.  
Locate the Dust Cup Door  
release button within the trash  
bag and press to release as you  
shake the dust cup to empty  
dust and debris.  
Press the bottom Dust Cup  
release button; tap container  
gently to dislodge and release  
dust and debris.  
Snap the bottom door in place.  
Note: Option B can also be  
performed outside of the home  
to further minimize releasing  
dust back into the air. Carry just  
the Dust Cup and trash bag  
outside.  
Snap door in place.  
Important: If the Dust Cup  
Door does not swing open after  
pressing the release button,  
push the door open using the  
bottom door tabs.  
8
TOLL FREE: 1-800-798-7398  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
8
11-11-30 10:00 AM  
English  
Proper Care of Your Vacuum  
COMPONENT  
MAINTENANCE SCHEDULE  
Dust Cup  
Empty each time you vacuum.  
1
2
3
4
Pre-Motor Foam Filter  
Pre-Motor Felt Filter  
Post-Motor HEPA Filter  
Rinse and air dry every month under normal use.  
Rinse and air dry every month under normal use.  
Clean every 2 years under normal use.  
DO NOT operate the vacuum without ALL the filters in place.  
IMPORTANT: Loss of Suction may  
occurif foam filter is not cleaned  
DO NOT operate the vacuum with WET filters.  
every month. Rinse and allow to air dry  
completely. Also, tap loose dirt off filter  
between washes as needed.  
Pre-Motor  
Foam Filter  
Foam filters may appear dirty after use -  
this is normal.  
Felt Filter  
Post Motor  
HEPA Filter  
To clean the post-motor HEPA filter:  
1
Remove the filter cover from the front of the  
vacuum by pulling up on the tab and pulling the  
cover away from the vacuum.  
2
3
Take out the HEPA filter by pulling it straight out.  
Turn the HEPA filter over so that the dirty side is  
on the bottom and vigorously tap it clean against  
a garbage can to remove any dust.  
To clean the pre-motor filters:  
4
Wash the HEPA filter under the tap using  
lukewarm water with the dirty side face down  
until the water runs clear.  
1
Remove the dust cup.  
2
Pull the 2 filters out from the top of the motor  
base.  
DO NOT put the HEPA filter in the washing  
machine or dishwasher.  
3
Rinse the filters thoroughly in lukewarm water until  
the water runs clear.  
NOTE: The material in the filter will discolor over  
time. This is NORMAL and will not affect the  
performance of the filter.  
DO NOT put the filters in the washing machine or  
dishwasher.  
5
Allow the HEPA filter to air dry for 24 hours. Do  
not use a hair dryer or other heating methods to  
dry.  
NOTE: The material in the filters will discolor  
over time. This is NORMAL and will not affect the  
performance of the filters.  
6
7
Once the HEPA filter is dry, replace it back into the  
vacuum.  
4
Squeeze out excess water and let air-dry for at  
least 24 hours before replacing. Do not use a hair  
dryer or other heating methods to dry.  
Replace the cover by inserting the two tabs into  
the holes at the bottom and then swinging the  
cover up until it clicks into place.  
5
Place the felt filter in first, then the foam filter.  
Replace the dust cup.  
6
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd  
9
11-11-30 10:00 AM  
Troubleshooting  
WARNING:  
to reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing maintenance/  
troubleshooting checks.  
PROBLEM  
POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS  
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing  
and drying the filters before re-inserting back into the vacuum. (See  
“Maintenance” sections for instructions.)  
Vacuum is not  
picking up dirt.  
Dust cup may be full; empty dust cup.  
Check hose and hose connections for blockages; clear blockages if required.  
If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other  
blockages. (See “Checking for Blockages” for instructions.)  
Vacuum lifts scatter rugs  
(lightweight, movable  
rugs).  
Suction is powerful. Take care when vacuuming scatter-type rugs or rugs with  
delicately sewn edges. Open the suction release on the hose to decrease  
suction power.  
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing  
and drying the filters before re-inserting back into the vacuum. (See  
“Maintenance” sections for instructions.)  
Dust cup may be full; empty dust cup.  
Airflow is restricted. No  
suction or light suction.  
Check hose, hose connections, nozzles and accessories for blockages; clear  
blockages if required.  
Close the suction release on the hose to increase suction power.  
If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other  
blockages. (See “Checking for Blockages” for instructions.)  
Motorized floor brush  
has become jammed or  
has shut off.  
Immediately turn off and unplug vacuum, disconnect the nozzle and remove  
blockage before reconnecting and turning vacuum back on. (See “Checking  
for Blockages” for instructions.)  
This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If for  
some reason your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn  
the unit off. Should this occur, perform the following steps to restart the  
motor thermostat:  
1. Move the On/Off switch to the “O” (Off) position.  
2. Unplug the vacuum.  
3. Empty the dust cup and clean filters. (See “Maintenance” sections for  
instructions.)  
4. Check for blockages in hose, accessories and inlet openings.  
(See “Checking for Blockages” for instructions.)  
5. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minutes.  
Vacuum turns off on its  
own.  
6. Plug in the vacuum.  
7. Turn the On/Off switch to the “I” (On) position to restart the vacuum.  
Note: If vacuum still does not start, contact Customer Service at:  
1-800-798-7398.  
10  
TOLL FREE: 1-800-798-7398  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 10  
11-11-30 10:00 AM  
English  
Checking for Blockages  
2
1
4
3
Unplug the vacuum  
before checking for  
blockages.  
1
Dust Cup Air Duct:  
3
Floor Power Nozzle Hose  
Connector:  
Stand vacuum into upright  
position.  
Lay vacuum flat.  
Reassemble all parts  
securely before  
operating vacuum.  
Remove Dust Cup Assembly and  
empty Dust Cup if necessary.  
Remove Nozzle Hose and check  
for clogs.  
Disconnect the Super Stretch  
Hose.  
Push the Hose Connector back  
onto the Floor Power Nozzle.  
Blockages may cause your vacuum  
to overheat and shut down. If so,  
clear the blockages, then follow the  
instructions for Resetting the  
Motor Thermostat on page 12.  
Check Air Duct behind Dust Cup  
for clogs; clear before replacing  
Dust Cup Assembly.  
4
Hose:  
Stand vacuum upright.  
Remove hose from both the unit  
and Cleaning Wand ends.  
2
Intake Opening behind the  
Brushroll:  
WARNING: Never insert sharp  
objects into any opening to clear  
an obstruction.  
Inspect both ends and the length  
of the hose for clogs.  
Lay the vacuum flat to expose  
brushroll.  
Return the hose to the unit.  
Check opening behind the  
brushroll for clogs.  
IMPORTANT: Damages caused  
while clearing or attempting to  
clear blockages are not covered  
under your product’s limited  
warranty.  
Clear the opening.  
Clear the brushroll; use scissors  
to carefully cut away threads,  
hair or other debris that might  
be trapped in the bristles.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 11  
11-11-30 10:00 AM  
Maintenance  
A
1
Cleaning the Pet Hair Power  
Brush -  
Rotating  
Brush  
Slide locking latch (A) forward.  
Gently tilt brush housing upward  
to open.  
IMPORTANT: DO NOT force; it  
will not open all the way.  
Remove debris from turbine  
wheel and air passage.  
Resetting the Motor Thermostat  
CLEANING THE MOTORIZED  
FLOOR BRUSH  
Your Shark® Navigator™  
Professional Vacuum is equipped  
with a protective Motor Thermostat.  
If the motor should overheat, the  
thermostat shuts off the power.  
When your motorized floor brush  
needs cleaning or locks onto an  
object, it automatically shuts  
down to prevent damage to your  
lifetime belt. The indicator light  
will illuminate red warning you  
to turn off the vacuum and clear  
blockage immediately. The light will  
reset itself once blockage has been  
cleared and power has been cycled  
on/off or vacuum has been locked in  
the upright position.  
To reset the Motor Thermostat:  
Ordering Replacement Parts  
Move the Power Button to the  
O– Off position.  
To order additional parts and  
accessories, go to  
or call 1-800-798-7398.  
Unplug the vacuum.  
Check for clogged hose or filter;  
unclog hose and replace filter.  
Refer to Checking for Blockages  
on page 11.  
PART  
PART NO.  
1
Detach the motorized floor  
brush from the detachable  
canister.  
Super Stretch Hose  
162FFJ  
Wait 45 minutes for vacuum to cool;  
then plug in the vacuum.  
Dusting Brush &  
Crevice Tool  
170FFJ  
XFF80  
XHF80  
174FFJ  
166FFJ  
167FFJ  
2
Inspect the opening underneath  
and the rotating brush. If a  
build-up of debris is present,  
remove it. Carefully cut  
anything wound around the  
rotating brush with scissors.  
Avoid damaging or cutting the  
bristles.  
Turn the Power Switch to the  
I– On position to start the  
vacuum.  
Foam & Felt Filters  
Hepa Filter  
Note: If vacuum still does not start,  
contact Customer Service at:  
1-800-798-7398.  
Turbo brush  
Cleaning Wand  
16"Crevice Tool  
12  
TOLL FREE: 1-800-798-7398  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 12  
11-11-30 10:00 AM  
English  
Euro-Pro Five-Year (5) Limited Warranty  
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of  
five (5) years from the date of the original purchase, when utilized for normal commercial or normal household use,  
subject to the following conditions, exclusions and exceptions.  
If your appliance fails to operate properly while in use under normal commercial or normal household conditions  
within the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:  
U.S.: EURO-PRO Operating LLC  
For customer service support call 1-800-798-7398  
Canada: EURO-PRO Operating LLC  
4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7  
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or  
replace it free of charge. Proof of purchase date and $16.99 to cover the cost of return shipping and handling must  
be included.*  
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally require  
replacement are specifically excluded from warranty.  
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit  
at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been  
tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse,  
abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover  
damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product  
or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.  
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional  
warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly  
assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental  
or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase  
date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number  
with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem  
with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your  
warranty). Mark the outside of your package ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly  
striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change  
without notice.  
Product Registration  
Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark® product within ten (10)  
days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your  
name and address.  
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering  
you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying  
instructions.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 13  
11-11-30 10:00 AM  
Ce manuel couvre les numéros de modèles :  
NVC80C 26  
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES  
Voltage: 120V.  
Watts:  
Ampères: 10A  
Hertz: 60Hz  
1200W  
14  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 14  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
Table des matières  
Mesures de sécurité importantes  
À faire au début  
16  
18  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
Merci d'avoir  
fait l'achat de  
l'aspirateur  
Utilisation de l'aspirateur  
Nettoyer avec les accessoires de l'aspirateur  
Vider le récipient à poussière  
Entretien adéquat de votre aspirateur  
Guide de dépannage  
professionnel  
SharkMD  
NavigatorMC.  
Vérification des obstructions  
Entretien  
Garantie et enregistrement  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 15  
11-11-30 10:00 AM  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Pour usage domestique seulement  
LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE  
AVERTISSEMENT  
:
ASPIRATEUR PROFESSIONNEL SHARKMD  
NAVIGATORMC DES MESURES DE  
SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT  
TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, INCLUANT  
LES MESURES SUIVANTES :  
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,  
DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE  
BLESSURES :  
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE GÉNÉRALE :  
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  
AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR  
PROFESSIONNEL SHARKMD  
1. Débranchez l'aspirateur de la prise électrique  
lorsqu'il n’est pas utilisé et avant tout entretien.  
2. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la  
fiche d’alimentation électrique est endommagé.  
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, a  
été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou  
bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à  
EURO-PRO Operating LLC pour une vérification,  
pour un ajustement ou pour une réparation.  
NAVIGATORMC  
.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Cet appareil doit être mise à la terre. En cas de  
déffaillance ou de panne, la mise à la terre au  
courant un chemin de moindre résistance au qui  
réduit le risque de choc électrique. Cet appareil  
est pourvu d'un cordon muni d'un conducteur  
de terre et d'une fiche avec broche de terre.  
La fiche doit être branchée dans une prise  
appropriée correctement installée et mise à la terre  
conformément à la réglements et ordonnances  
municipaux.  
3. NE TIREZ PAS ou ne transportez pas  
l'aspirateur par le cordon.  
4. NE DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon;  
pour le débrancher, agrippez la fiche et non le  
cordon.  
5. NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation  
électrique ou l’appareil avec des mains mouillées.  
6. NE PASSEZ PAS l'aspirateur par-dessus le  
AVERTISSEMENT: Un conducteur de terre  
mal raccordé peut entrainer un risque de  
choc électrique. Consultez un électicien ou un  
teechnicien d'entrtien qualifié si vous n'êtes pas  
certain que la prise est correctement mise à la terre.  
Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil - si  
elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer  
une prise par un électicien qualifié.  
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un  
circuit à intensité nominale de 120 volts, et il est  
doté d'une fiche de branchement de mise à la terre  
cordon d'alimentation.  
7. N'UTILISEZ PAS le cordon comme une  
poignée.  
8. NE FERMEZ PAS de porte sur le cordon.  
9. NE TIREZ PAS le cordon sur des coins pointus.  
L'utilisation d'une rallonge électrique n'est pas  
recommandée.  
10. NE LAISSEZ PAS l'appareil sans surveillance  
lorsqu'il est branché.  
11. Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.  
12. Fermez toutes les commandes avant de brancher  
ou de débrancher l’aspirateur.  
13. Éteignez toujours l'appareil avant de brancher ou  
ressemblant à celle illustrée à droite. Assurez-vous  
BOÎTE DE SORTIE  
MISE  
À
LA TERRE  
que l’appareil est branché à une prise  
ayant la même configuration que la fiche.  
Aucun adaptateur ne devrait être utilisé  
avec cet appareil.  
LA LAME DE MISE  
TERRE EST LA PLUS  
LONGUE DES TROIS LAMES  
À
LA  
de débrancher la tête motorisée.  
AVERTISSEMENT :  
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS  
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, N'UTILISEZ  
PAS L'APPAREIL À L'EXTÉRIEUR OU SUR DES  
SURFACES MOUILLÉES.  
14. Rangez votre appareil avec le cordon  
d'alimentation bien enroulé autour des deux  
supports à cordon tel qu'indiqué dans votre  
manuel d'instructions pour le rangement.  
16  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 16  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
2. Après avoir effectué l'entretien de routine,  
ACCESSOIRES POUR BOYAU :  
assurez-vous que le récipient à poussière et tous  
les filtres sont bien en place.  
1. N'UTILISEZ PAS si le débit d'air est restreint; si  
les conduits d'air, le boyau ou les accessoires sont  
obstrués, éteignez l'aspirateur. Retirez toutes les  
obstructions avant de redémarrer l'appareil.  
3. Assurez-vous que les accessoires sont libres de  
toute obstruction.  
4. Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis  
par EURO-PRO Operating LLC. [À défaut de quoi,  
la garantie sera annulée.]  
2. Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le  
boyau et les ouvertures pour accessoires.  
3. Gardez les accessoires de nettoyage et les orifices  
d'aspiration éloignés de vos cheveux, de votre  
figure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de  
vêtements amples.  
NETTOYAGE GÉNÉRAL :  
1. NE RAMASSEZ PAS de gros objets.  
2. NE RAMASSEZ PAS des objets durs ou  
pointus tels que le verre, des clous, des vis ou  
de la monnaie lesquels pourraient endommager  
l'aspirateur.  
4. N'utilisez que les accessoires recommandés par le  
manufacturier.  
UTILISATION GÉNÉRALE :  
3. NE RAMASSEZ PAS d'objets chauds, fumants  
ou brûlants comme des cendres chaudes, bouts  
de cigarettes ou allumettes.  
4. NE RAMASSEZ PAS des liquides  
inflammables ou combustibles tels que de  
l’essence à briquets, du carburant, du kérosène  
ou n'utilisez pas l'aspirateur dans des endroits où  
ces produits peuvent être présents.  
5. NE RAMASSEZ PAS des solutions toxiques  
telles que de l'eau de javel, de l'ammoniac ou du  
nettoyeur à drains.  
6. N'UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il  
y a des vapeurs provenant de la peinture, des  
diluants à peinture, des substances antimites, de  
la poussière inflammable ou tout autre matériel  
explosif ou toxique.  
1. Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce  
manuel.  
2. N'INSÉREZ PAS d'objets dans les ouvertures.  
N'UTILISEZ PAS si des ouvertures sont  
bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de  
poussière, de charpie, de cheveux et tout autre  
objet pouvant réduire le débit d’air.  
3. Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.  
4. L'aspirateur doit toujours être en mouvement sur  
le tapis afin d'éviter d'endommager les fibres.  
5. NE PLACEZ PAS l'aspirateur sur des surfaces  
instables telles que chaises ou tables.  
6. NE LAISSEZ PAS les enfants utiliser cet  
appareil ou l'utiliser comme un jouet. Soyez  
particulièrement attentif lorsqu'utilisé près ou par  
des enfants.  
7. . N'UTILISEZ PAS l'aspirateur si celui-ci a été  
échappé, endommagé, laissé à l'extérieur ou s'il  
est tombé dans l’eau. Retournez-le à EURO-PRO  
Operating LLC pour vérification, réparation ou  
ajustement.  
7. NE RAMASSEZ PAS aucun liquide.  
8. NE PLONGEZ PAS l'aspirateur dans l'eau ou  
tout autre liquide.  
9. N'UTILISEZ PAS à l'extérieur ou sur des  
surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des  
surfaces sèches.  
10. Soyez extrêmement prudent lorsque vous  
nettoyez les escaliers.  
8. N'UTILISEZ PAS si le récipient à poussière ou  
les filtres ne sont pas en place.  
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES /  
ACCESSOIRES :  
CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS  
Avant de mettre l'aspirateur en marche :  
1. Assurez-vous que les filtres soient complètement  
secs après l'entretien de routine.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 17  
11-11-30 10:00 AM  
À faire au début  
8
D
C
4
A
5
7
E
F
B
2
G
H
3
I
QU'EST-CE QUI SE TROUVE  
DANS LA BOÎTE QUE VOUS  
VENEZ D'OUVRIR :  
Votre aspirateur professionnel  
SharkMD NavigatorMC est  
facile à assembler :  
de la poignée en alignant  
les crochets du boyau qui se  
trouvent sur l'assemblage de la  
poignée avec les crochets du  
cordon d'alimentation à l'arrière  
de l'appareil.  
A Corps de l'aspirateur  
B
C
D
E
Tête motorisée pour plancher  
Assemblage de la poignée  
Boyau super extensible  
1
Placez le corps de votre  
aspirateur sur une surface  
plane.  
5
Sécurisez en place l'assemblage  
de la poignée avec l'écrou /  
boulon inclus (expédié installé à  
l'assemblage de la poignée).  
2
Glissez le raccordement  
électrique de la tête motorisée à  
l'intérieur du corps principal de  
l'aspirateur pour l'enclencher en  
place.  
Tube-rallonge de nettoyage  
avec poignée  
F
Tube-rallonge de nettoyage  
G
Brosse motorisée pour poils  
d’animaux  
6
7
Placez l'aspirateur en position  
verticale.  
3
Branchez le boyau du corps  
principal à la tête motorisée;  
poussez tout en tournant  
légèrement pour obtenir un  
ajustement serré.  
H
I
Accessoires de nettoyage  
Suceur plat de 40,6 cm (16 po)*  
Insérez le tube de nettoyage  
avec la poignée dans la monture  
centrale sur le support pour  
accessoires. Insérez le suceur  
plat de 40cm (16 po) sur la  
monture à l’avant.  
J
Sac pour accessoires (non  
illustré)  
* Remarque : le suceur plat peu  
être rangé à l'intérieur du tube-  
rallonge de nettoyage.  
4
Avec l'appareil en position  
verticale, glissez-y l'assemblage  
18  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 18  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
9
10  
c
a
d
b
8
9
Pour le rangement, placez  
le suceur plat avec brosse  
pour épousseter à l’arrière de  
l’appareil. Et placez le tube de  
nettoyage sur la monture arrière  
du support pour accessoires.  
IMPORTANT:  
Pour relâcher le cordon, tournez le  
dégagement rapide pour le cordon  
vers la gauche ou vers la droite.  
Insérez le boyau à l'intérieur  
du tube-rallonge de nettoyage  
avec poignée. Ceci complète  
le conduit d'air et permet à  
l'aspiration d'atteindre la tête  
motorisée pour plancher.  
Rangez la brosse motorisée  
pour poils d’animaux à  
l'intérieur du sac pour  
accessoires lorsqu'elle n'est pas  
utilisée.  
Installez le boyau super  
extensible:  
10 Pour ranger l'aspirateur :  
a) Enclenchez le boyau à  
l'intérieur du raccord  
pivotant  
Lorsque vous rangez votre  
aspirateur, enroulez le cordon  
d’alimentation autour des deux  
supports à cordon et sécurisez-  
le avec l'agrafe de maintien  
pour cordon:  
11 Pour transporter l'aspirateur :  
Avec l'appareil en position  
verticale, soulevez-le par  
l'assemblage de la poignée du  
récipient à poussière (poignée de  
transport).  
b) Faites-le passer sous le  
crochet anti basculement  
afin de prévenir que  
l'aspirateur ne bascule  
• Dégagement rapide pour le  
cordon situé sur le dessus  
de l'appareil - placez-le en  
position verticale.  
MISE EN GARDE : lorsque  
vous soulevez ou transportez  
l'appareil,  
N'APPUYEZ  
PAS sur le  
c) Faites-le passer par-dessus le  
support pour boyau  
d) Bien appuyer sur le tube-  
rallonge de nettoyage avec  
poignée  
• Support à cordon près de la  
base - tournez-le jusqu'à ce  
qu'il pointe vers le bas.  
bouton de  
dégagement  
du récipient à poussière.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 19  
11-11-30 10:00 AM  
Utilisation de l'aspirateur  
Relâchez l'aspiration  
afin de pouvoir pousser  
et tirer plus facilement  
sur des tapis à poils  
longs et des carpettes.  
IMPORTANT: afin de protéger  
vos tapis, la brosse à tapis  
s'activera uniquement lorsque  
vous aurez tiré la poignée vers  
vous et relâché la tête motorisée  
pour plancher.  
4
3
Réglages de  
l'interrupteur  
d'alimentation  
Relâchement de l'aspiration  
ARRÊT  
6
Planchers sans  
revêtement / accessoires  
Tapis  
2
Votre aspirateur professionnel  
SharkMD NavigatorMC peut être  
utilisé pour nettoyer des planchers  
sans revêtement ou des tapis - au  
toucher d'un bouton.  
Placez l'aspirateur en position  
verticale.  
5
Poussez l'interrupteur marche  
/ arrêt à la position « I » pour  
passer l'aspirateur sur des  
planchers sans revêtement ou  
pour nettoyer avec le boyau  
(aspiration directe uniquement);  
ou à la position « II » pour mettre  
en marche la brosse à plancher  
motorisée (pour passer l'aspirateur  
sur des tapis et carpettes).  
la brosse motorisée pour  
poils d’animaux, veuillez  
fermer la vanne de la sortie  
d'aspiration.  
IMPORTANT : Le voyant lumineux  
de la brosse à tapis s'illuminera  
d'un vert continu lorsqu'elle sera  
en marche ou d'un rouge continu  
s'il y a une obstruction. Cette  
caractéristique est conçue pour  
protéger la courroie, d'une durée  
à vie, qui fait fonctionner votre  
brosse à tapis. Voir vérification  
des obstructions à la page 25.  
REMARQUE : la hauteur de la  
tête motorisée a été optimisée afin  
de pouvoir pousser l'aspirateur  
facilement et pour un nettoyage  
supérieur sur tous types de  
Branchez l'aspirateur.  
1
Commencez par mettre  
l'interrupteur d'alimentation à la  
6
En raison de l'énorme  
position “O" - ARRÊT  
.
puissance d'aspiration de cet  
aspirateur, il pourrait être  
nécessaire d'ajuster la sortie  
d'aspiration située sur le  
boyau. Si l'aspirateur semble  
difficile à pousser, à tirer ou  
s'il soulève les carpettes,  
ajustez la sortie d'aspiration  
en ouvrant la vanne à  
2
3
4
Placez votre pied sur la tête  
motorisée pour plancher et tirez la  
poignée vers vous.  
Placez l'interrupteur  
d'alimentation à la position de  
nettoyage désirée.  
Poussez le cordon d'alimentation  
dans la rainure située sur la  
poignée, puis sécurisez-le à  
l'intérieur de l'agrafe de maintien  
pour cordon.  
planchers; alors, il n'est pas  
l'extrémité supérieure du  
boyau. Lorsque vous passez  
l'aspirateur sur des planchers  
ou lorsque vous utilisez  
nécessaire d'ajuster la hauteur  
lorsque vous passez à différents  
types de planchers et de tapis.  
20  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 20  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
Nettoyer avec les accessoires de l'aspirateur  
1
2
3
4
5
6
7
2
Utilisation du tube-rallonge  
de nettoyage :  
3
Placez l'aspirateur en position  
verticale.  
4
Enlevez le tube-rallonge de  
nettoyage avec poignée (avec le  
boyau installé) de l'appareil.  
5
Poussez l'accessoire choisi dans  
l'extrémité du tube-rallonge de  
nettoyage.  
Pour une plus grande portée,  
ajoutez le tube-rallonge  
6
supplémentaire (7) puis y  
installer les accessoires choisis.  
Brosse motorisée pour poils  
d'animaux  
Brosse d'époussetage  
Suceur plat  
Suceur plat de 40,6 cm  
(16 po)  
Remarque : pour utiliser le  
suceur plat, enlevez-le du tube-  
rallonge de nettoyage.  
Tube-rallonge de nettoyage  
supplémentaire  
Avant de nettoyer avec vos  
accessoires :  
Accessoires pour l'aspirateur  
Votre aspirateur comprend le boyau  
super extensible et le tube-rallonge  
de nettoyage avec poignée. Utilisez  
l'un ou l'autre pour installer vos  
accessoires de nettoyage.  
3
Placez l'aspirateur en position  
verticale.  
4
5
6
Sécurisez le boyau  
super extensible  
au crochet anti  
basculement situé  
sur le boyau afin  
1
Utilisation du boyau super  
extensible :  
Placez l'aspirateur en position  
verticale.  
Enlevez le boyau du tube-  
rallonge de nettoyage avec  
poignée  
de prévenir le basculement.  
Sélectionnez la position « I » - (On)  
pour un nettoyage par aspiration  
uniquement.  
7
Poussez l'accessoire choisi à  
l'intérieur du connecteur du  
boyau.  
Pour commander des pièces de rechange et  
des accessoires additionnels, visitez-nous  
1-800-798-7395.  
NE TIREZ PAS l'aspirateur par  
le boyau.  
N'ÉTIREZ PAS trop le boyau.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 21  
11-11-30 10:00 AM  
Vider le récipient à poussière  
Pour de meilleurs résultats, videz  
le l'assemblage du récipient à  
poussière après chaque utilisation;  
ou au besoin durant un usage  
prolongé; ou lorsque la poussière  
atteint la ligne de remplissage MAX.  
MISE EN GARDE :  
Débranchez l'aspirateur;  
omettre de le faire  
pourrait provoquer un  
choc électrique.  
NE REMPLISSEZ PAS TROP.  
Éteignez l'aspirateur avant de le  
vider.  
2
1
3
Pour vider le récipient à  
poussière :  
1
Empoignez la poignée de  
transport et appuyez sur le  
bouton de dégagement du  
récipient à poussière.  
3
Option B: pour les personnes  
qui souffrent d'allergies :  
Remarque : un peu de  
Enroulez un sac à ordures autour  
du récipient à poussière en y  
laissant un espace dans le fond  
afin de pouvoir ouvrir la porte.  
Localisez le bouton de  
dégagement du récipient  
poussière et de débris  
2
Option A : pour vider  
rapidement : insérez le récipient  
à poussière au fond d’une  
poubelle pour empêcher les  
débris et la poussière de s’en  
échapper.  
peuvent rester dans la partie  
supérieure de votre récipient  
à poussière sur ou à proximité  
du filtre métallique. Il n'est pas  
nécessaire d'enlever tous les  
débris pour continuer à passer  
l'aspirateur; l'action cyclonique  
améliorée de SharkMD les  
dégagera du filtre métallique  
lorsque vous recommencerez à  
remplir le récipient à poussière..  
à poussière, qui se trouve  
Appuyez sur le bouton de  
dégagement situé au bas du  
récipient à poussière; frappez  
doucement le récipient pour y  
déloger et relâcher la poussière  
et les débris.  
maintenant à l'intérieur du sac à  
ordures, et appuyez dessus tout  
en agitant le récipient pour le  
vider de poussière et de débris.  
Enclenchez la porte en place.  
Remarque : l'option B peut  
également être effectuée en  
dehors de la maison de façon à  
réduire encore plus l'émission de  
poussière dans l'air. Vous n'avez  
qu'à transporter le récipient à  
poussière et le sac à ordures à  
l'extérieur.  
Enclenchez la porte en place.  
Important : si la porte du  
récipient à poussière ne s'ouvre  
pas lorsque vous aurez appuyé  
sur le bouton de dégagement,  
ouvrez-la en utilisant les onglets  
inférieurs de la porte.  
22  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 22  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
L’entretien adéquat de votre aspirateur  
COMPOSANT  
CALENDRIER D'ENTRETIEN  
Récipient à poussière  
Filtre en mousse pré-moteur  
Filtre de feutre pré-moteur  
Filtre HEPA après-moteur  
Videz-le à chaque fois que vous avez terminé de passer l'aspirateur.  
Rincez et séchez à l’air libre chaque mois, lors d'une utilisation normale.  
Rincez et séchez à l’air libre chaque mois, lors d'une utilisation normale.  
Nettoyez-le à tous les 2 ans, lors d'une utilisation normale.  
1
2
3
4
N'UTILISEZ PAS l’aspirateur sans que tous les filtres soient en place.  
NE FAITES PAS fonctionner l'aspirateur avec des filtres MOUILLÉS.  
IMPORTANT: une perte d'aspiration  
peut survenir si les filtres en mousse ne sont  
pas nettoyés chaque mois. Rincez et laissez  
sécher complètement à l'air libre. De plus,  
dégagez les saletés en tapotant le filtre entre  
les lavages si nécessaire.  
Pré-moteur  
Filtre en mousse  
Les filtres en mousse peuvent sembler sales  
après l'utilisation – cela est tout à fait normal.  
Filtre de feutre  
Après-moteur  
Filtre HEPA  
Pour nettoyer le filtre HEPA après-moteur :  
1
Enlevez le couvercle du filtre à l'avant de  
l'aspirateur en tirant l'onglet vers le haut et en  
retirant le couvercle de l'aspirateur.  
2
3
Retirez le filtre HEPA en le tirant vers le haut.  
Retournez le filtre HEPA afin que le côté le  
plus souillé soit vers le bas et secouez-le  
vigoureusement au-dessus d'une corbeille afin de  
retirer toute poussière.  
Lavez le filtre HEPA à l'eau courante tiède, le côté  
souillé vers le bas, jusqu’à ce que l’eau soit claire.  
Pour nettoyer les filtres pré-moteurs :  
1
Enlevez le récipient à poussière.  
2
Enlevez les 2 filtres à partir du dessus du socle du  
moteur.  
4
3
Rincez abondamment les filtres dans de l’eau tiède  
jusqu’à ce que l’eau soit claire.  
NE METTEZ PAS le filtre HEPA dans la machine à  
laver ou le lave-vaisselle.  
NE METTEZ PAS les filtres dans la laveuse à linge  
ou dans le lave-vaisselle.  
REMARQUE : le matériel du filtre se décolorera  
avec le temps. Cela est tout à fait NORMAL et  
n'affectera pas la performance du filtre.  
REMARQUE : le matériel du filtre se décolorera  
avec le temps. Cela est tout à fait NORMAL et  
n'affectera pas la performance du filtre.  
Laissez sécher le filtre HEPA à l'air libre pendant  
24 heures. N'utilisez pas un séchoir à cheveux ou  
une autre méthode pour le sécher.  
Lorsque le filtre HEPA est sec, réinstallez-le dans  
l'aspirateur.  
Remettez le couvercle en insérant les deux  
onglets dans les trous situés en dessous et ensuite  
soulevez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.  
5
4
Essorez l'excès d'eau et laissez-les sécher à l'air  
libre pendant au moins 24 heures avant de les  
replacer à l'intérieur du socle du moteur. N'utilisez  
pas un séchoir à cheveux ou une autre méthode  
pour les sécher.  
6
7
5
Insérez le filtre de feutre en premier, suivi du filtre  
en mousse.  
6
Réinstallez le récipient à poussière.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 23  
11-11-30 10:00 AM  
Guide de dépannage  
AVERTISSEMENT:  
Pour réduire le risque de chocs électriques, le cordon d’alimentation doit être débranché avant de faire  
l’entretien ou d'essayer de trouver le problème.  
PROBLÈME  
CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES  
Vérifiez les filtres pour voir s’ils ont besoin d’être nettoyés. Suivez les instructions  
pour savoir comment rincer et sécher les filtres avant de les réinstaller dans  
l'aspirateur. (Voir la section « Entretien » pour la marche à suivre.)  
Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.  
Vérifiez le boyau et les connections du boyau pour toutes obstructions; dégagez-  
les si nécessaire.  
L'aspirateur ne  
ramasse pas la poussière.  
Si le récipient à poussière est vide et que les orifices d'entrée des accessoires  
sont libres, vérifiez pour d'autres obstructions. (Voir « Vérification des  
obstructions » pour la marche à suivre.)  
L'aspirateur soulève les  
carpettes (tapis légers et  
mobiles).  
L'aspiration est puissante. Soyez prudent lorsque vous passez l'aspirateur sur des  
tapis de style carpette ou avec des bords à coutures délicates. Ouvrez la sortie  
d'aspiration située sur le boyau pour réduire la puissance d'aspiration.  
Vérifiez les filtres pour voir s’ils ont besoin d’être nettoyés. Suivez les instructions  
pour savoir comment rincer et sécher les filtres avant de les réinstaller dans  
l'aspirateur. (Voir la section « Entretien » pour la marche à suivre.)  
Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.  
Le débit d'air est restreint.  
Aucune aspiration ou peu  
d'aspiration.  
Vérifiez le boyau, les connections, les suceurs et les accessoires pour toutes  
obstructions; dégagez-les si nécessaire.  
Fermez la sortie d'aspiration située sur le boyau pour augmenter la puissance  
d'aspiration.  
Si le récipient à poussière est vide et que les orifices d'entrée des accessoires  
sont libres, vérifiez pour d'autres obstructions. (Voir « Vérification des  
obstructions » pour la marche à suivre.)  
La brosse à plancher  
motorisée est bloquée ou  
s'est arrêtée.  
Éteignez et débranchez immédiatement l'aspirateur, débranchez le suceur et  
enlevez les obstructions avant de rebrancher et de remettre l'aspirateur en  
marche. (Voir « Vérification des obstructions » pour la marche à suivre.)  
Cet aspirateur est pourvu d'un thermostat de protection du moteur. Si  
pour quelque raison votre aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait  
automatiquement l’appareil. Si cela se produisait, suivez les étapes suivantes  
pour remettre en marche le thermostat du moteur :  
1. Déplacez l'interrupteur marche / arrêt à la position « O » (Off).  
2. Débranchez l’aspirateur.  
3. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres. (Voir la section «  
Entretien » pour la marche à suivre.)  
L'aspirateur s'éteint par  
lui-même.  
4. Vérifiez pour des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans  
les orifices d'entrée. (Voir « Vérification des obstructions » pour la marche  
à suivre.)  
5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.  
6. Branchez l'aspirateur.  
7. Tournez l'interrupteur marche / arrêt à la position « I – (On) » pour  
remettre l'aspirateur en marche.  
Remarque : si l'aspirateur ne démarre toujours pas, contactez le service à la  
clientèle au : 1-800-798-7395.  
24  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 24  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
Vérification des obstructions  
2
1
4
3
1
Entrée d'air du récipient à  
poussière :  
3
Connecteur du boyau pour la  
tête à plancher motorisée :  
Débranchez  
l'aspirateur avant  
de vérifier pour des  
obstructions.  
Placez l'aspirateur en position  
verticale.  
Enlevez l'assemblage du  
récipient à poussière et videz-le  
si nécessaire.  
Déposez l'aspirateur à plat.  
Enlevez le suceur, le boyau et  
vérifiez pour des obstructions.  
Repoussez le connecteur du  
boyau sur la tête à plancher  
motorisée.  
Veuillez bien  
réassembler toutes  
les pièces avant de  
réutiliser l'aspirateur.  
Débranchez le boyau super  
extensible.  
4
Boyau :  
Vérifiez l'entrée d'air à l'arrière  
du récipient à poussière pour  
toutes obstructions; dégagez-les  
avant de remettre en place le  
récipient.  
Entrée d'air à l'arrière de la  
brosse à tapis :  
Déposez l'aspirateur à plat pour  
exposer la brosse à tapis.  
Vérifiez l'ouverture à l'arrière  
de la brosse à tapis pour des  
obstructions.  
Veuillez mettre l'aspirateur en  
position verticale.  
Enlevez le boyau des extrémités  
de l'appareil et du tube-rallonge  
de nettoyage.  
Inspectez les deux extrémités et  
la longueur du boyau pour des  
obstructions.  
Les obstructions peuvent occasionner  
une surchauffe et éteindre votre  
aspirateur. Si cela se produit,  
dégagez les obstructions, puis suivez  
les instructions pour réinitialiser  
le thermostat du moteur à la  
page 26.  
2
Replacez le boyau sur l'appareil.  
AVERTISSEMENT : n'insérez  
jamais d’objets pointus dans  
une ouverture dans le but de la  
dégager.  
Débloquez l'ouverture.  
IMPORTANT : tout dommage  
causé alors que vous dégagez  
ou tentez de dégager une  
obstruction, n'est pas couvert  
par la garantie limitée de votre  
produit.  
Débloquez la brosse à tapis;  
utilisez des ciseaux pour couper  
soigneusement les fils, cheveux  
ou autres débris qui pourraient  
être pris dans les poils de soie.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 25  
11-11-30 10:00 AM  
Entretien  
A
1
Nettoyage de la brosse  
motorisée pour poils  
d'animaux -  
Brosse  
rotative  
Glissez le loquet de verrouillage  
(A) vers l'avant.  
Inclinez légèrement le boîtier  
de la brosse vers le haut pour  
l’ouvrir.  
IMPORTANT : NE LE FORCEZ  
PAS; il ne s'ouvrira pas au  
complet. Enlevez tous les débris  
de la roue de turbine et de la  
conduite d’air.  
NETTOYAGE DE LA BROSSE À  
PLANCHER MOTORISÉE  
Lorsque votre brosse à plancher  
motorisée nécessite un nettoyage  
ou si elle demeure coincée  
Réinitialisation du thermostat  
du moteur  
Votre aspirateur professionnel  
SharkMD NavigatorMC est  
pourvu d'un thermostat de  
protection du moteur. Si le moteur  
venait qu'à surchauffer, le thermostat  
coupe l'alimentation.  
sur un objet, elle s'éteindra  
automatiquement afin de prévenir  
tout dommage à votre courroie  
d'une durée à vie.  
Le témoin lumineux deviendra  
rouge pour vous avertir d'éteindre  
l'aspirateur et de dégager  
immédiatement l'obstruction. La  
lumière se réinitialisera d'elle-même  
lorsque l'obstruction aura été  
dégagée et que l'alimentation aura  
été mise en marche et éteinte ou  
que l'aspirateur aura été verrouillé  
en position verticale.  
Pour réinitialiser le thermostat  
du moteur :  
Tournez le bouton d'alimentation à  
la position « O – Off ».  
Commande de pièces de rem-  
placement  
Pour commander des pièces  
de rechange et des accessoires  
additionnels, visitez-nous au  
www.sharkclean.com ou appelez  
le 1-800-798-7395.  
Débranchez l’aspirateur.  
Vérifiez si le boyau ou le filtre est  
bouché, débouchez le boyau et  
replacez le filtre. Référez-vous à la  
section Vérification des obstruc-  
tions à la page 25.  
Veuillez attendre 45 minutes afin de  
laisser l’aspirateur se refroidir; puis  
branchez-le.  
Tournez le bouton d'alimentation à  
la position « I – On » pour mettre  
l'aspirateur en marche.  
Remarque : si l'aspirateur ne  
démarre toujours pas, contactez le  
service à la clientèle au :  
1-800-798-7395.  
PIÈCE  
Nº DE PIÈCE  
1
Enlevez la brosse à plancher  
motorisée du traîneau  
amovible.  
Boyau super extensible  
162FFJ  
Brosse d’époussetage &  
suceur plat  
170FFJ  
2
Vérifiez l'ouverture en-dessous  
et la brosse rotative. Si une  
accumulation de débris est  
présente, retirez-la. À l'aide de  
ciseaux, coupez soigneusement  
tous les fils enroulés autour  
de la brosse rotative. Évitez  
d'endommager ou de couper les  
poils de soie.  
Filtre en mousse & de feutre XFF80  
Filtre Hepa  
XHF80  
174FFJ  
Brosse turbo  
Tube-rallonge de nettoyage 166FFJ  
Suceur plat de 40,6 cm  
(16 po)  
167FFJ  
26  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 26  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
Garantie limitée de cinq (5) ans d'Euro Pro  
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une  
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale, lorsqu’utilisé dans le cadre d’un usage normal  
commercial or domestique, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes.  
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation commecial normales ou  
domestiques, et durant la période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve  
d’achat et la date d’achat par fret payé:  
É-U .: EURO-PRO Operating LLC  
Canada: EURO-PRO Operating LLC  
4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7  
Pour la service à la clientèle veuillez appeler au 1-800-798-7395  
S’il s’avérait que l’appareil présente une défectuosité matérielle ou de fabrication, EURO-PRO Operating LLC  
le réparera ou le remplacera sans frais. Une preuve d’achat datée ainsi qu’un montant de 16,99 $ pour les frais  
d’expédition de retour et de manutention doivent être inclus.*  
Les accessoires d’usage courant incluant, mais sans s’y limiter, les filtres, les brosses et les pièces électriques qui  
nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie.  
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil,  
à sa discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils  
ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés  
par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise  
manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du  
transport, des réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou à ses pièces, effectué par un réparateur  
non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.  
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques,  
implicites et/ou conventionnelles. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux  
obligations spécifiques exprimées sous les termes de cette garantie limitée. En aucun cas, EURO-PRO Operating  
LLC ne peut être tenu responsable d’incidents ou dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit.  
Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents,  
dans ce cas cette disposition ne s’appliquerait pas.  
La garantie limitée vous confère des droits précis auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un État à l’autre  
ou d’une province à l’autre.  
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport.  
Assurez-vous que la preuve d’achat soit incluse et qu’une étiquette indiquant votre nom, adresse  
complète et numéro de téléphone, ainsi qu’une note avec les renseignements sur l’achat, le numéro  
de modèle et le problème, soient attachées à l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre  
colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie limitée). Indiquez  
sur l’extérieur de votre colis « ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous travaillons sans relâche  
afin d’améliorer nos produits et, de ce fait, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à  
des changements sans préavis.  
Enregistrement du produit  
Veuillez visiter notre site Web www.sharkclean.com ou appelez le 1-800-798-7395 pour enregistrer votre  
appareil SharkMD dans un délai de dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date  
d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et adresse.  
Lenregistrement nous permettra de vous contacter en cas d’avis sur la sécurité du produit. En retournant cette carte,  
vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les conseils de sécurité énoncés dans ce manuel.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 27  
11-11-30 10:00 AM  
Remarques  
28  
SANS FRAIS : 1-800-798-7395  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 28  
11-11-30 10:00 AM  
Français  
Notes  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 29  
11-11-30 10:00 AM  
EURO-PRO Operating LLC  
U.S.:  
Newton, MA 02459  
Ville St. Laurent, Québec H4S 1A7  
Canada:  
English: 1-800-798-7398  
Français: 1-800-798-7395  
Copyright © 2011, Euro-Pro Operating LLC  
Droit d’auteur © 2011, Euro-Pro Operating LLC  
Printed in China / Imprimé en Chine  
Illustrations may differ from actual product.  
Les illustrations peuvent différées du produit actuel.  
NVC80C.EF.111130.4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NVC80C_26_IB_E_F_111130_4.indd 30  
11-11-30 10:00 AM  

Sherwood Stereo Receiver RD 6503 User Manual
Shindaiwa Trimmer 81601 User Manual
Singer Sewing Machine 96 41 User Manual
Snell Acoustics Speaker IW J7 User Manual
Sony Computer Monitor GDM 500PST9 User Manual
Star Manufacturing Beverage Dispenser 1 12 User Manual
Sunbeam Hot Beverage Maker KE1400 User Manual
Sunbeam Microwave Oven SBMW759W BL User Manual
Symphonic CRT Television ST419E User Manual
TANDBERG Computer Monitor 700 MXP User Manual