Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Instructions pour l‘usage
Istruzioni per l‘uso
Modo de empleo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E 180 infrared stereo hi-fi receiver
The wireless infrared stereo hi-fi receiver E 180 receives music and speech radiated
by an appropriate infrared transmitter.
Types of application:
•
•
•
stereo sound reproduction
as a delegate headphone, for interpreter systems
in theatres or during conferences as a hearing aid
Features:
•
•
•
•
•
•
hi-fi quality, stereo
extremely light in weight
easy to handle
economic accu operation
causing no harm to the environment
recharging of BA 90 accus in the charging port of
the transmitter or using the L 90 charging unit
Technical data
Receiving frequencies
Frequency range
S/ N ratio
95 kHz/ 250 kHz ± 25 kHz, FM
30-18,000 Hz
60 dB(A)
Channel spacing at 1 kHz
45 dB
Max. sound pressure level 45 dB at 1 kHz
THD at 1 kHz
Power supply
Operating time
Accu recharging time
Weight
< 0.8 %
BA 90 accu (Item No.03261 )
approx. 8 hrs
approx. 18 hrs
approx. 43 g (including accu plug)
Fault finding:
Hissing noise only
Transmitter is not set into opertion or it is defective
Volume turned to max.
but no signal available
Signal is missing, check connection to transmitter!
Volume can be adjusted separately at headphone
socket? See manual of TV/ hi-fi components!
Sound is disturbed
Accu is completely discharged, please recharge
it immediately!
Sound is slightly noisy
The transmitter is not positioned in an optimum way,
reception is obstructed.
Before using it for the first time, the accu has to be charged for 24 hrs!
Please switch off the device after use!
Ear cushions (removable) have to be cleaned with soap-suds from time to time!
Subject to alterations.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Récepteur Hi-Fi stéréo à infrarouge E 180
Récepteur Hi-Fi stéréo à infrarouge E 180 pour transmission sans fil de la musique
et de la parole émis par un émetteur à infrarouge approprié.
Utilisation:
•
•
•
Pour la transmission du son stéréo
Casque délégués, pour des systèmes interprètes
Au théâtre ou dans des conférences pour
une meilleure intelligibilité
Caractéristiques:
•
•
•
•
•
Qualité Hi-Fi, stéréo
Très léger
Simple à utiliser
Fonctionnement économique sur accumulateur
Chargement des accumulateurs BA 90 dans l’émet-
teur ou à l’aide du dispositif de chargement L 90.
Caractéristiques techniques:
Fréquence porteuse
Bande passante
Rapport signal/ bruit
Séparation des canaux
à 1 kHz
95 kHz/ 250 kHz ± 25 kHz, FM
30 - 18.000 Hz
60 dB(A)
45 dB
Pression acoustique maximale 110 dB environ à 1 kHz
Distorsion harmonique à 1 kHz < 0,8 %
Alimentation
accumulateur BA 90 (N°03261 )
Temps de fonctionnement
Temps de chargement
Poids
8 heures environ
18 heures environ
43 g environ (avec accumulateur)
Elimination des défauts:
Pas de son. Bruit de fond
uniquement...
Emetteur non raccordé au secteur ou pas
mis en circuit
Contrôle de volume à la
position maximale,mais
pas de son...
Signal trop faible, contrôler le branchement sur
l’émetteur! Est-ce que le volume sur prise casque
peut être réglé séparément? Voir mode d’emploi
des appareils TV et Hi-Fi.
Distorsions du son...
Son légèrement bruité
Accumulateur déchargé, rechargez le tout de suite!
L’émetteur n’est pas orienté de manière optimale, la
réception est interrompue.
Avant la première mise en service du récepteur,
recharger l’accumulateur pendant au moins 24 heures!
Après chaque utilisation, mettre hors circuit le récepteur!
Les coussinets doivent être nettoyés à l‘eau légèrement savonneuse de temps en
temps.
Sous réserve de modification technique.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ricevitore stereo HiFi a raggi infrarossi
E 180
Il ricevitore stereo HiFi a raggi infrarossi E 180 è in grado di ricevere senza cavo musica
e voce, irradiati da un trasmettitore adatto a raggi infrarossi.
Settore di applicazione:
•
•
Per trasmissione del tono TV e HiFi
Con funzione di ricevitore delegato, anche in impianti
di traduzione simultanea
In teatro o per conferenze con funzione di
supporto di ascolto
•
Caratteristiche:
•
•
•
•
•
Qualità del tono HiFi
Molto leggero
Comando facile
Esercizio economico ed ecologico dell’accumulatore
Carica della spina dell’accumulatore BA 90 nel vano
di carica del trasmettitore o nell’apparecchio di
carica a spina L 90.
Dati tecnici:
Frequenza di ricezione
Banda di trasmissione
Rapporto segnale-disturbo
Separazione canali a 1 kHz
Max. pressione acustica
a 1 kHZ
95 kHz/ 250 kHz ± 25 kHz, MF
30-18.000 Hz
tip. 60 dB(A)
45 dB
ca. 110 dB
Fattore di distorsione a 1 kHz
Alimentazione
< 0,8 %
Spina accumulatore BA 90 (n. art. 03261)
ca. 8 ore
Tempo di esercizio
Tempo di carica per
l’accumulatore
ca. 18 ore
ca. 43 g (con spina accumulatore)
Peso
Lista di controllo guasti:
Solo rumore percettibile?
Trasmettitore non in servizio o difettoso.
Regolatore di volume
aperto, nessun segnale
percettibile?
Segnale tono assente, controllare l’attacco del
trasmettitore! Volume regolabile separatamente
per presa altoparlante? Leggere le istruzioni sull’uso
dei componenti TV/ HiFi!
Tono distorto?
Accumulatore scarico, caricare immediatamente!
Leggeri rumori del tono?
Direzionalità nonottimale deltrasmettitore, ilricevitore
viene „ombreggiato“.
Caricare l’accumulatore per 24 ore prima del primo impiego!
Dopo l’impiego disinserire!
Pulire l’imbottitura dell’auricolare (smontabile) ad intervalli regolari con una soluzione
saponata leggera!
Con riserva di modifiche
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E 180 Receptor Infrarrojo-HiFi-Estéreo
El Receptor Infrarrojo-HiFi-Estéreo E 180 permite la recepción inalámbrica de música
y voces irradiadas desde un transmisor infrarrojo adecuado.
Campos de utilización:
•
•
Para la transmisión de sonido en estéreo
Como escucha delegado, incluso en instalaciones
para intérpretes
En el teatro o durante conferencias, como ayuda
para los oyentes
•
Cualidades:
•
•
•
•
Calidad de sonido HiFi, estéreo
Sumamente ligero
Manejo sencillo
Funcionamiento económico por baterías,
no contaminante
Carga delacumuladorenchufable BA90 enelcompar-
timento de carga del transmisor o en el
cargador enchufable L90.
•
Características técnicas:
Frecuencia de recepción
Margen de transmisión
95 kHz/ 250 kHz ± 25 kHz, FM
30-18.000 Hz
Distancia de tensión de ruido típ. 60 dB(A)
Separación de canales a 1 kHz 45 dB
Máx. Presión sonora a 1 kHz aprox. 110 dB
Coeficiente de distorsióna 1 kHz
Alimentación de corriente
Tiempo de servicio
< 0,8%
Enchufe de acumulador BA 90 (Art. Núm. 03261)
aprox. 8 horas
Tiempo de carga de la batería
Peso
aprox. 18 horas
aprox. 43 g (con enchufe de acumulador)
Problemas + soluciones:
Sólo se escuchan ruidos?
El transmisor no está en servicio o está dañado.
No se oyen señales a pesar
de graduar alto volumen?
Falta la señal de sonido, controlar la conexión
del transmisor.
Verificar si el volumen para el casquillo
de los audífonos se regula por aparte.
Leer las instrucciones de manejo
para componentes TV/ HiFi.
Sonido deformado?
Sonido defectuoso?
El acumulaodor está agotado -debe
cargarse inmediatamente.
La posición del transmisor no es adecuada,
la recepción se encuentra „algo bloqueada“.
Antes de utilizarlo por primera vez, cargar el acumulador durante 24 horas.
Desconectar después del uso.
De vez en cuando limpiar el acolchado de los audífonos (amovible), con agua
ligeramente jabonosa.
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einschalten des Gerätes/
Einstellen der Lautstärke
Switching on the unit/
Adjusting the volume
Mise en marche de l‘appareil/
Réglage du volume
Accensione dellapparecchio/
Regoazione del volume
Connectado del aparato/
Ajuste dell volume
ON / OFF
Volume
Lichtweg nicht verdecken !
Don‘t cover diodes !
Ne pas couvrir les diodes infrarouges!
Non coprire la traiettoria della luce!
No cubrir el recorrido de la luz.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Akkuwechsel / Akkuladen im Sender
Replacing the Accu/ Recharging the accu in the transmitter
Remplacement de l’accumulateur/chargement de l’accumulateur dans l’émetteur
Sostituzione accumulatore / carica accumulatore nel trasmettitore
Cambio/carga de acumuladores en el transmisor
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessori
Accesorios
Art.Nr.: 03262
Art. Nr.:03261
Ladegerät L 90
Charging unit L 90
Chargeur L 90
Ricaricatore L 90
Aparato de carga L 90
Akkustecker BA 90
Accu plug BA 90
Fiche d‘accu BA 90
Accumulatori BA 90
Accumuladore BA 90
Sennheiser Electronic KG
D 30892 Wedemark
Telefon 05130/600-0
Telefax 05130/6312
Printed in Germany
Publ. 1/91
43034/A02
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|