Seiko Group Printer TM T70 User Guide

English  
Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Manuale dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . 43  
410464101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
F
G
H
5
I
J
K
6
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
English  
DIP Switch Tables  
Serial Interface (DIP switch 1)  
Interface other than Serial (DIP switch 1)  
SW  
Function  
ON  
Ignored  
45 bytes  
OFF  
Prints “?”  
4K bytes  
SW  
Function  
ON  
OFF  
1-1 Data reception error  
1-1  
Auto line feed  
Always  
enabled  
45 bytes  
Always  
disabled  
4K bytes  
1-2 Receives buffer  
capacity  
1-2  
Receives buffer  
capacity  
1-3 Handshaking  
1-4 Data word length  
1-5 Parity check  
XON/XOFF  
7 bits  
DTR/DSR  
8 bits  
1-3  
1-4  
Reserved  
Disabled  
Enabled  
Error signal output  
Enabled  
Even  
Disabled  
Odd  
1-5~ Reserved  
1-8  
1-6 Parity selection  
1-7 Selects transmission speed. (See table below.)  
1-8  
Interface other than Serial (DIP switch 2)  
SW  
Function  
ON  
OFF  
Transmission speed  
2-1 Handshaking  
(BUSY condition)  
Receives  
buffer full  
Offline or  
receives  
buffer full  
Transmission speed (bps)-bits per second  
1-7  
1-8  
ON  
Adjustable by control commands (default: ON  
115200)  
2-2 Reserved (Do not  
change)  
Fixed to OFF  
4800  
9600  
19200  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
OFF  
2-3 Print density/  
2-4 Low power  
See Table A.  
2-5 Reserved  
Serial Interface (DIP switch 2)  
2-6 Reserved (Do not  
change)  
Fixed to OFF  
SW  
Function  
ON  
OFF  
Offline or  
2-7 I/F pin 6 reset signal  
(Do not change)  
Enabled  
Enabled  
Disabled  
Disabled  
2-1 Handshaking  
(BUSY condition)  
Receive  
buffer full Receive  
buffer full  
2-8 I/F pin 31 reset  
(Do not change)  
2-2 Reserved (Do not change)  
Fix to OFF  
2-3 Selects print density/  
2-4 Low power comsumption  
mode  
See Table A.  
Table A  
Print density/low power  
SW 3  
SW 4  
OFF  
2-5 Reserved  
Print density (Standard)  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
2-6 Reserved (Do not change)  
2-7 I/F pin 6 reset signal  
2-8 I/F pin 25 reset signal  
Fix to OFF  
Disabled  
Disabled  
Print density (Darker than standard)  
Print density (Dark)  
OFF  
ON  
ON  
Enabled  
Enabled  
Low power consumption mode  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Specifications  
Printing method  
Dot density  
Thermal line printing  
180 dpi × 180 dpi [dots per 25.4 mm {1"}]  
Unidirectional with friction feed  
72.2 mm {2.84"}, 512 dot positions  
Font A: 42, Font B: 56  
Printing direction  
Printing width  
Characters per line  
(default)  
Character spacing  
(default)  
Font A: 0.28 mm {.01"} (2 dots); Font B: 0.28 mm {.01"} (2 dots)  
Character size  
Standard/Double-height/Double-width/Double-width and Double-height  
Font A: 1.69 × 3.38 mm/1.69 × 6.77 mm/3.38 × 3.38 mm/3.38 × 6.77 mm  
Font B: 1.27 × 2.40 mm/1.27 × 4.79 mm/2.54 × 2.40 mm/2.54 × 4.79 mm  
Number of characters Alphanumeric characters: 95; International characters: 48  
Extended graphics: 128 × 11 pages (including user-defined page)  
Printing speed  
High-speed mode:  
170 mm/s {6.69"/s} max.; 40.2 lps (4.23 mm {1/6"} feed)  
Ladder bar code and 2D code: 100 mm/s {3.9"/s}  
Low-power consumption mode:  
150 mm/s {5.91"/s} max.; 35.5 lps (4.23 mm feed {1/6"})  
Bit image, Ladder bar code, 2D code and Page mode: 60mm/s {2.4"/s}  
The above speed values are approximate.  
The values are when the printer prints with density "Normal" at 24 V and  
25°C {77°F}  
Speed is adjusted automatically depending on the voltage applied and  
head temperature.  
Paper feed speed  
Approx. 170 mm/s {approx. 6.69"/s} continuous paper feed  
Line spacing (default) 4.23 mm {1/6"}  
Character structure Font A: 12 × 24, Font B: 9 × 17  
Font A is the default.  
Roll Paper (single-ply) Size: 79.5 mm 0.5 mm {3.13" 0.02"},  
Maximum outside diameter: 83 mm {3.27"}  
Roll Paper spool diameter:  
Inside: 12 mm {0.47"}; Outside: 18 mm {0.71"}  
Thermal paper type  
Specified: NTP080-80  
Interface  
(compatible)  
Serial (RS232/RS485)/Parallel (IEEE1284)/USB/EPSON UB series  
Receive buffer  
DKD Function  
4KB/45 bytes  
2 drives  
Supplied voltage  
+ 24 VDC 7%  
High-speed mode:  
Low-power consumption mode: Mean: Approx. 1.2 A  
Mean: Approx. 1.8 A  
Current consumption  
(at 24V)  
Life  
Mechanism: 15,000,000 lines  
Thermal head: 100 million pulses, 100 km  
Autocutter:  
1,500,000 cuts  
MTBF  
360,000 hours  
52,000,000 lines  
MCBF  
(Average failure interval based on failures relating to wearout and  
random failures up to the life of 15 million lines.)  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Temperature  
Operating:  
Storage:  
5 to 45°C {41 to 113°F}  
–10 to 50°C {14 to 122°F}, except for paper  
Humidity  
Operating:  
Storage:  
10 to 90% RH  
10 to 90% RH, except for paper  
Overall dimensions  
Weight (mass)  
114 × 125 × 194 mm {4.49 × 4.92 × 7.64"} (H × W × D)  
Approx. 1.8 kg {3.96 lb} (Roll paper exclosed)  
lps: lines per second  
dpi: dots per 25.4 mm (dots per inch)  
vi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
English  
DIP Switch Tables and Specifications  
The DIP switch tables and technical specifications are at the beginning of this manual.  
Illustrations  
All of the illustrations are at the beginning of this manual. They are identified by letters (A, B, C . . .). Some  
of the illustrations have numbers in them. See the list below for the meaning of the numbers.  
Illustration A  
Illustration H  
1. Thermal head  
Illustration B  
5. Paper guides  
Illustration K  
2. Printer cover  
3. Cover open lever  
4. Control panel  
6. Thermal head  
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or  
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,  
without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with  
respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the  
preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions.  
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.  
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third  
parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of:  
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this  
product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and  
maintenance instructions.  
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any  
options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson  
Approved Products by Seiko Epson Corporation.  
EPSON and ESC/POS are registered trademarks of Seiko Epson Corporation in the U.S. and other  
countries.  
NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice.  
Copyright © 2006 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.  
TM-T70 User’s Manual 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
EMC and Safety Standards Applied  
Product Name: TM-T70  
Model Name:  
M225A  
The following standards are applied only to the printers that are so labeled. (EMC is tested using the  
Epson power supplies.)  
Europe:  
CE marking  
Safety: EN 60950-1  
North America: EMI:  
FCC/ICES-003 Class A  
Safety: UL 60950-1/CSA C22.2 No. 60950-1  
Oceania:  
EMC: AS/NZS CISPR22 Class B  
WARNING  
The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC standards  
of this device. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson  
Corporation could void your authority to operate the equipment.  
CE Marking  
The printer conforms to the following Directives and Norms:  
Directive 89/336/EEC  
EN 55022 Class B  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
FCC Compliance Statement For American Users  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a commercial environment.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.  
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the  
user will be required to correct the interference at his own expense.  
For Canadian Users  
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Important Safety Information  
This section presents important information intended to ensure safe and effective  
use of this product. Read this section carefully and store it in an accessible location.  
Key to Symbols  
The symbols in this manual are identified by their level of importance, as defined  
below. Read the following carefully before handling the product.  
WARNING:  
Warnings must be observed carefully to avoid serious bodily injury.  
CAUTION:  
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself, damage to your  
equipment, or loss of data.  
2 TM-T70 User’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Safety Precautions  
This section describes the warnings and cautions intended to ensure safe and  
effective use of the TM-T70. Other warnings and cautions on handling of this  
product for its safe and effective use are described in other sections of the manual.  
WARNING:  
If the TM-T70 produces smoke, a strange odor, or unusual noise, shut down the  
TM-T70, unplug the power cable immediately, and then contact your dealer or  
an Epson service center for advice. Continued use may lead to fire or electric  
shock.  
Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be  
dangerous.  
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product may  
result in injury or fire.  
Be sure to use the specified power source. Connection to an improper power  
source may cause fire.  
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by foreign  
objects may lead to fire.  
If water or other liquid spills into this equipment, shut down the TM-T70, unplug  
the power cable of the TM-T70 immediately, and then contact your dealer or  
an Epson service center for advice. Continued use may lead to fire or shock.  
If you open the DIP switch cover, be sure to close the cover and tighten the  
screw after adjusting the DIP switch. Using this product with the cover open  
may cause fire or electric shock.  
CAUTION:  
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual.  
Different connections may cause equipment damage or fire.  
Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface. The product  
may break or cause injury if it falls.  
Do not use this product in locations subject to high humidity or dust levels.  
Excessive humidity and dust may cause equipment damage or fire.  
Do not place heavy objects on top of this product. Never stand or lean on this  
product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.  
To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended  
period.  
Before moving this product, be sure to unplug it and all the cables connected  
to it.  
Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this  
product. Doing so may cause fire.  
Caution Labels  
CAUTION:  
The thermal head can be very hot during printing and immediately after  
printing. Toutching it may cause burns. Be sure to do cleaning and other work  
after the thermal head cools down. See illustration A for the location of the  
thermal head.  
TM-T70 User’s Manual 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Purpose of This Manual  
This manual provides information to operators of the TM-T70 printer to describe  
basic operations to enable safe and correct use of the printer.  
Part Names  
See illustration B.  
Unpacking  
The following items are included with the standard specification printer. If any  
item is damaged, contact your dealer.  
Printer  
Roll Paper  
AC adapter *  
Power switch cover  
User’s Manual (this manual)  
* May not be included with your printer.  
Downloading Drivers, Utilities, and Manuals  
Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following  
URLs.  
For customers in North America, go to the following web site:  
For customers in other countries, go to the following web site:  
Select the product name from the “Select any product” pulldown menu.  
Control Panel  
FEED button  
This button feeds paper.  
(Power) LED  
This LED is on when the printer is on.  
ERROR LED  
This indicates an error.  
PAPER OUT LED  
On indicates a paper near end or out. Flashing indicates standby.  
Important Notes on Installation  
For a serial interface, you must use a null modem cable, also called a cross  
cable.  
For a parallel interface, use a cable that meets the specifications for an IEEE  
1284-compliant cable.  
For a USB interface, install the printer driver before connecting the printer.  
4 TM-T70 User’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Installing the Printer  
You can install this printer only horizontally.  
Fix the printer so that it does not move around when you open the printer cover  
and cut roll paper. A tape for fixing the printer is available as an option.  
As shown in the illustration C, install the printer with a maximum tilt of 3°.  
Installing the printer with a tilt of more than 3° may cause the following problems.  
Roll paper near end cannot be detected.  
The printer cover will not close after installing roll paper.  
Roll paper cannot be taken out.  
Using the Power Switch Cover  
WARNING:  
If an accident occurs with the power switch cover attached, unplug the power  
cord immediately. Continued use may cause fire or shock.  
The enclosed power switch cover ensures that the power switch is not pressed  
accidentally. To use this cover, install it as shown in illustration D.  
Installing Roll Paper  
1. Press the lever indicated by the arrow in illustration E to open the printer  
cover.  
2. Remove the used roll paper core.  
3. Install the roll paper as shown in illustration F. The correct direction of the  
paper is shown in illustration G.  
4. Pull out some roll paper as shown in illustration H so that the paper is set  
between the paper guides.  
5. Close the printer as shown in illustration I, and make sure that the roll paper  
is properly installed between the paper guides.  
6. Tear off the roll paper as shown in illustration J.  
Troubleshooting  
No lights on the control panel  
Check if the power supply cable is correctly connected to the printer and the  
power outlet.  
ERROR LED on (not flashing) with no printing  
If PAPER OUT is on, the roll paper is not installed or is used up.  
If PAPER OUT is off, the printer cover is not closed properly.  
ERROR LED flashing with no printing (and no paper jam)  
Printing stops if the thermal head overheats and resumes automatically when it  
cools.  
If overheating is not the cause, turn the printer off, and after 10 seconds, back on.  
TM-T70 User’s Manual 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Removing Jammed Paper  
CAUTION:  
Do not touch the thermal head because it can be very hot after printing.  
1. Turn the printer off and press the cover open lever.  
2. Remove jammed paper, reinstall the roll, and close the printer cover.  
Cleaning the Thermal Head  
CAUTION:  
After printing, the thermal head can be very hot. Do not touch it and to let it  
cool before you clean it. Do not damage the thermal head by touching it with  
your fingers or any hard object.  
Turn off the printer and open the printer cover. As shown in illustration K, clean  
the thermal elements of the thermal head with a cotton swab moistened with an  
alcohol solvent (ethanol, methanol, or IPA).  
Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every  
3 months) to maintain receipt print quality.  
6 TM-T70 User’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Deutsch  
DIP-Schaltereinstellungen und Spezifikationen  
Angaben über die Einstellungen der DIP-Schalter und Spezifikationen befinden sich am Anfang der  
Bedienungsanleitung.  
Abbildungen  
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang der Bedienungsanleitung und sind mit Buchstaben (A, B, C . . .)  
gekennzeichnet. Einige Abbildungen enthalten Nummern. Die Bedeutung der Nummern ist wie folgt.  
Abbildung A  
Abbildung H  
1. Thermo-Druckkopf  
Abbildung B  
5. Papierführung  
Abbildung K  
2. Druckerabdeckung  
3. Hebel zum Öffnen der Abdeckung  
4. Bedienfeld  
6. Thermo-Druckkopf  
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der  
Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form  
und auf jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf  
elektronische, mechanische oder sonstige Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine  
Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt  
vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und  
Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus der Verwendung der hierin  
enthaltenen Informationen entstehen.  
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts  
oder Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer  
oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Mißbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts,  
nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA)  
aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs-und Wartungsanleitungen der Seiko Epson  
Corporation genau einzuhalten.  
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von  
Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko  
Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.  
EPSON und ESC/POS sind eingetragene Warenzeichen der Seiko Epson Corporation in den  
VEREINIGTEN STAATEN und in anderen Ländern.  
HINWEIS: Änderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.  
Copyright © 2006, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.  
TM-T70 Benutzerhandbuch 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen  
Produktname: TM-T70  
Modellname:  
M225A  
Die folgenden Normen gelten nur für entsprechend gekennzeichnete Drucker. (EMC wurde mit Epson-  
Netzteilen getestet.)  
Europa:  
CE-Zeichen  
Sicherheit: EN 60950-1  
Nordamerika:  
Ozeanien:  
EMI:  
FCC/ICES-003 Klasse A  
Sicherheit: UL 60950-1/CSA C22.2 Nr. 60950-1  
EMC:  
AS/NZS CISPR22 Klasse B  
WARNUNG  
Die EMC-Normen für dieses Gerät werden ungültig, wenn ein nicht abgeschirmtes Drucker-  
Schnittstellenkabel an den Drucker angeschlossen wird. Bitte beachten Sie, dass durch Änderungen oder  
Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seiko Epson Corporation genehmigt wurden, die  
Bedienung des Gerätes unter Umständen unzulässig wird.  
CE-Zeichen  
Der Drucker entspricht den folgenden Vorschriften und Normen:  
Direktive 89/336/EEC  
EN 55022 Klasse B  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
GERÄUSCHPEGEL  
Gemäß der Dritten Verordnung zum Gerätesicherheitsgesetz (Maschinenlärminformations-  
Verordnung-3. GSGV) ist der arbeitsplatzbezogene Geräusch-Emissionswert kleiner als 70 dB(A)  
(basierend auf ISO 7779).  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive  
Nutzung dieses Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und  
bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.  
Symbole  
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind der untenstehenden  
Wichtigkeit entsprechend definiert. Folgende Angaben vor der Benutzung des  
Produkts sorgfältig durchlesen.  
WARNUNG:  
Warnungen müssen zur Vermeidung von möglicherweise schweren  
Körperverletzungen genau beachtet werden.  
VORSICHT:  
Vorsichtshinweise müssen eingehalten werden, um leichte Verletzungen,  
Geräteschäden oder Datenverluste zu vermeiden.  
8 TM-T70 Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Sicherheitshinweise  
Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung der Warn-und Vorsichtshinweise zur  
sicheren und effektiven Anwendung des TM-T70. Zusätzliche Warn- und  
Sicherheitshinweise für dieses Produkt und seine sichere und effektive  
Anwendung befinden sich auch in anderen Abschnitten dieses Handbuchs.  
WARNUNG:  
Bei Rauchentwicklung oder ungewöhnlichen Gerüchen oder Geräuschen des  
TM-T70, ziehen Sie sofort das Netzkabel und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler  
oder an ein Epson Service-Center, um weitere Schritte zu unternehmen. Bei  
fortgesetztem Gebrauch besteht die Gefahr von Brandentwicklung und  
elektrischem Stromschlag.  
Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren.  
Unsachgemäße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.  
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten  
an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.  
Stellen Sie sicher, dass Sie die für dieses Produkt geeignete Spannungsquelle  
verwenden. Ein Anschluss an unpassende Spannungsquellen können zu einem  
Brand führen.  
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdobjekten in dieses Produkt. Das  
Eindringen von Fremdobjekten kann zu einem Brand führen.  
Sollten Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, schalten Sie den  
TM-T70 aus, ziehen Sie sofort den Netzstecker, und wenden Sie sich an Ihren  
Fachhändler oder an ein Seiko Epson Service-Center. Bei fortgesetztem Gebrauch  
besteht die Gefahr von Brandentwicklung und elektrischem Stromschlag.  
Die Abdeckung der DIP-Schalter muss nach dem Öffnen und der Einstellung der  
DIP-Schalter unbedingt geschlossen und fest verschraubt werden. Bei  
Gebrauch dieses Gerätes mit offener Abdeckung besteht die Gefahr von  
Brand oder elektrischem Schlag.  
VORSICHT:  
Die Kabel niemals anders anschließen als in diesem Handbuch beschrieben.  
Unvorschriftsmäßige Anschlüsse können Geräteschäden und Brände verursachen.  
Stellen Sie dieses Gerät unbedingt auf einer festen, stabilen, horizontalen  
Fläche auf. Das Produkt kann beim Fallen beschädigt werden oder  
Verletzungen verursachen.  
Das Gerät nicht in stark feuchten oder staubigen Umgebungen installieren. Hohe  
Luftfeuchtigkeit und Staub können Geräteschäden bzw. Brände verursachen.  
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt. Stellen Sie sich nie  
auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder  
beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen  
verletzen.  
Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose  
wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu  
verwenden.  
Vor dem Transport das Netzkabel und alle Anschlusskabel vom Gerät trennen.  
Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in und in der Nähe des Gerätes.  
Brandgefahr!  
TM-T70 Benutzerhandbuch 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Warnschilder  
VORSICHT:  
Nach dem Drucken ist der Thermo-Druckkopf unter Umständen sehr heiß. Den  
Kopf nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen. Abbildung A zeigt  
an, wo sich der Thermo-Druckkopf im Gerät befindet.  
Zweck dieser Bedienungsanleitung  
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen für die Benutzer des TM-T70-  
Druckers und erläutert die Grundfunktionen für den sicheren und korrekten  
Druckergebrauch.  
Namen der Teile  
Siehe Abbildung B.  
Auspacken  
Folgende Teile sind im Lieferumfang des Druckers mit Standardspezifikationen  
enthalten. Falls eine der Systemkomponenten beschädigt ist, wenden Sie sich bitte  
an Ihren Fachhändler.  
Drucker  
Rollenpapier  
Netzadapter*  
Ein-/Ausschalterabdeckung  
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)  
* Möglicherweise nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten.  
Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und  
Handbüchern  
Treiber, Dienstprogramme und Handbücher können von folgenden Webadressen  
heruntergeladen werden.  
Für Kunden in Nordamerika:  
auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.  
Wählen Sie den Namen des Produkts im Menü “Select any product” aus.  
Bedienfeld  
Papiervorschubtaste (FEED)  
Schiebt Papier vor.  
Betriebsanzeige  
Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn der Drucker eingeschaltet ist.  
Fehleranzeige (ERROR LED)  
Dieses Lämpchen leuchtet rot, wenn am Gerät ein Fehler aufgetreten ist.  
Papieranzeige (PAPER OUT LED)  
Weist darauf hin, dass das Papier zu Ende geht bzw. gegangen ist. Wenn das rote  
Lämpchen blinkt, befindetsichdas Gerät im Bereitschaftsmodus (Standby).  
10 TM-T70 Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
An seriellen Anschlüssen ein Null-Modem-Kabel (Kreuzkabel) benutzen.  
An Parallelanschlüssen ein IEEE-1284-konformes Kabel benutzen.  
Bei Verwendung einer USB-Schnittstelle installieren Sie den Treiber, bevor  
Sie den Drucker anschließen.  
Installation des Druckers  
Der Drucker darf nur waagerecht installiert werden.  
Befestigen Sie den Drucker so, dass er beim Öffnen der Druckerabdeckung und  
dem Schneiden des Rollenpapiers nicht bewegt wird. Klebeband zur Fixierung  
des Druckers ist als Option erhältlich.  
Wie in Abbildung C gezeigt, darf der Neigungswinkel des Druckers nicht mehr  
als 3° betragen. Bei einem Neigungswinkel von mehr als 3° können folgende  
Probleme auftreten.  
Sensor für “Rollenpapier fast zu Ende” funktioniert nicht.  
Die Druckerabdeckung lässt sich nach Einlegen einer neuen Papierrolle  
nicht schließen.  
Rollenpapier lässt sich nicht heraus nehmen.  
WARNUNG:  
Wenn bei montierter Ein- / Ausschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort den  
Netzstecker ziehen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Feuer- und  
Stromschlaggefahr.  
Die beiliegende Ein- / Ausschalterabdeckung verhindert, dass der Ein- /  
Ausschalter versehentlich betätigt wird. Soll diese Abdeckung verwendet werden,  
gehen Sie bei der Installation gemäß Abbildung D vor.  
Einlegen des Rollenpapiers  
1. Drücken Sie den auf Abbildung E mit einem Pfeil markierten Hebel, um die  
Druckerabdeckung zu öffnen.  
2. Nehmen Sie den leeren Rollenkern heraus (wenn vorhanden).  
3. Legen Sie das neue Rollenpapier ein (Abbildung F). Die korrekte Ausrichtung  
des Papiers ist in Abbildung G dargestellt.  
4. Ziehen Sie etwas Papier wie in Abbildung H gezeigt heraus, so dass sich das  
Papier zwischen den Papierführungen befindet.  
5. Den Drucker wie auf Abbildung I gezeigt schließen, und dabei darauf achten,  
dass das Rollenpapier richtig zwischen den Papierführungen liegt.  
6. Reißen Sie dann das Papier ab, wie in Abbildung J gezeigt.  
TM-T70 Benutzerhandbuch 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Fehlersuche  
Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen  
Prüfen Sie, ob die Spannungsversorgung am Drucker und der Netzsteckdose  
angeschlossen ist.  
FEHLER-LED (ERROR) leuchtet (konstant-nicht blinkend); das Gerät druckt nicht  
Wenn die Papieranzeige (PAPER OUT) leuchtet, ist das Rollenpapier fast zu Ende  
oder es ist kein Papier vorhanden.  
Wenn die Papieranzeige (PAPER OUT) nicht leuchtet, ist die Druckerabdeckung  
nicht richtig geschlossen.  
FEHLER-LED (ERROR) blinkt und das Gerät druckt nicht (und es liegt kein  
Papierstau vor)  
Der Druckvorgang wird unterbrochen, wenn der Thermo-Druckkopf zu heiß  
wird, und nach dem Abkühlen fortgesetzt.  
Falls keine Überhitzung vorliegt, schalten Sie den Drucker aus und nach 10  
Sekunden wieder ein.  
Entfernen eines Papierstaus  
VORSICHT:  
Den Thermo-Druckkopf nicht berühren; er kann nach dem Drucken sehr heiß sein.  
1. Schalten Sie den Drucker aus, und drücken Sie den Hebel zum Öffnen der  
Abdeckung.  
2. Entfernen Sie das gestaute Papier, legen Sie die Rolle wieder ein, und  
schließen Sie die Abdeckung.  
Reinigen des Thermo-Druckkopfes  
VORSICHT:  
Nach dem Drucken ist der Thermo-Druckkopf unter Umständen sehr heiß. Den  
Kopf nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen. Um eine  
Beschädigung des Thermo-Druckkopfes zu vermeiden, berühren Sie ihn nicht  
mit den Fingern oder harten Gegenständen.  
Schalten Sie den Drucker aus, und öffnen Sie die Druckerabdeckung. Reinigen Sie  
das Thermoelement des Thermo-Druckkopfes mit einem in Alkohollösung (Ethanol,  
Methanol oder IPA) getränkten Wattestäbchen, wie in Abbildung K dargestellt.  
Epson empfiehlt, den Thermo-Druckkopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen  
alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten.  
12 TM-T70 Benutzerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Nederlands  
Tabellen voor DIP-schakelaars en specificaties  
De tabellen voor de DIP-schakelaars en de technische specificaties staan voor in deze handleiding.  
Illustraties  
Alle illustraties treft u voor in deze handleiding aan. Ze worden aangeduid door letters (A, B, C . . .).  
Sommige illustraties bevatten cijfers. Zie de onderstaande lijst voor de betekenis van de cijfers.  
Afbeelding A  
Afbeelding H  
1. Thermische kop  
Afbeelding B  
5. Papiergeleiders  
Afbeelding K  
2. Printerdeksel  
6. Thermische kop  
3. Hendel voor openen deksel  
4. Bedieningspaneel  
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een  
geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij  
elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande  
schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien  
aanvaard in verband met gebruik van de informatie in deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van  
deze uitgave de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko Epson Corporation geen  
aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die  
voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave.  
Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden  
gesteld door de koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn  
gemaakt als gevolg van ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden  
uitgevoerde modificaties, reparaties of wijzigingen van dit product of (tevens in de VS) het niet in acht  
nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation.  
Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van  
andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn  
aangemerkt als “originele Epson-producten” of als “door Epson goedgekeurde producten”.  
EPSON en ESC/POS zijn gedeponeerde handelsmerken van Seiko Epson Corporation in de VS en andere  
landen.  
BEKENDMAKING: Wijzigingen in de inhoud van deze handleiding onder voorbehoud.  
Copyright © 2006, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.  
TM-T70 Gebruikershandleiding 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Normen voor elektromagnetische compatibiliteit en veiligheid  
Naam product: TM-T70  
Naam model:  
M225A  
De volgende normen gelden alleen voor printers die van de desbetreffende aanduiding zijn voorzien.  
(EMC getest met Epson-voedingen.)  
Europa:  
CE-keur  
Veiligheid: EN 60950-1  
Noord-Amerika: EMI:  
Veiligheid: UL 60950-1/CSA C22.2 No. 60950-1  
EMC: AS/NZS CISPR22 Class B  
FCC/ICES-003 Class A  
Oceanië:  
WAARSCHUWING  
Bij aansluiting van een niet-afgeschermde printerverbindingskabel op deze printer voldoet de printer niet  
aan de geldende normen voor EMC. U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet  
uitdrukkelijk door SEC zijn goedgekeurd, EPSON or SEC u het recht op gebruik van de apparatuur  
kunnen ontnemen.  
CE-keurmerk  
De printer voldoet aan de volgende richtlijnen en normen:  
Richtlijn 89/336/EEC  
EN 55022 klasse B  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
Belangrijke veiligheidsinformatie  
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit  
product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke  
plaats.  
Verklaring van symbolen  
De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van  
belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig  
door voordat u het product gebruikt.  
WAARSCHUWING:  
Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig  
lichamelijk letsel te voorkomen.  
LET OP:  
Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel,  
apparatuurschade of dataverlies te voorkomen.  
14 TM-T70 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Veiligheidsmaatregelen  
Dit gedeelte bevat waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen voor veilig en effectief  
gebruik van de TM-T70. Andere waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen voor het  
hanteren van dit product voor veilig en effectief gebruik treft u elders in de  
handleiding aan.  
WAARSCHUWING:  
Als de TM-T70 rook, een vreemde geur of ongebruikelijk geluid produceert, moet  
u de TM-T70 uitzetten, het snoer onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor  
advies contact opnemen met de leverancier of een Epson servicecentrum.  
Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden.  
Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties  
kunnen gevaar veroorzaken.  
Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan letsel of  
brand veroorzaken.  
Ervoor zorgen dat u de juiste voedingsbron gebruikt. Aansluiten op een onjuiste  
voedingsbron kan brand veroorzaken.  
Voorkomen dat er voorwerpen in het apparaat vallen. Binnendringen van  
vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken.  
Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur wordt gemorst, moet u de  
TM-T70 uitzetten, het snoer van de TM-T70 onmiddellijk uit het stopcontact trekken  
en voor nader advies contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson  
servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden.  
Als u het deksel van de DIP-schakelaars opent, mag u niet vergeten dit weer te  
sluiten en de schroef aan te draaien nadat u de DIP-schakelaar versteld hebt.  
Gebruik van dit product terwijl dit deksel open is, kan brand of elektrische  
schokken veroorzaken.  
LET OP:  
Sluit de snoeren niet anders aan dan beschreven in deze handleiding.  
Verkeerde aansluitingen kunnen apparatuurschade of brand veroorzaken.  
Dit apparaat moet op een stevige, stabiele en horizontale ondergrond  
geplaatst worden. Het product kan beschadigd raken of ongelukken  
veroorzaken als het valt.  
Dit product niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of  
veel stof. Overmatig vocht en stof kunnen apparatuurschade of brand  
veroorzaken.  
Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op dit product  
gaan staan of leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen,  
wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken.  
Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het  
stopcontact trekken als u het langere tijd niet gebruikt.  
Voordat u het product verplaatst, moet u de stekker uit het stopcontact  
trekken en alle kabels die er op aangesloten zijn, loshalen.  
Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken.  
Dat kan brand veroorzaken.  
TM-T70 Gebruikershandleiding 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Waarschuwingsetiketten  
LET OP:  
Tijdens het afdrukken en direct daarna kan de thermische kop zeer heet zijn.  
Aanraken kan brandwonden veroorzaken. Wacht met schoonmaken en andere  
werkzaamheden totdat de thermische kop is afgekoeld. Zie afbeelding A voor  
de plaats van de thermische kop.  
Doel van deze handleiding  
Deze handleiding bevat informatie over elementaire handelingen voor veilig en  
correct gebruik van printer TM-T70.  
Naam van onderdelen  
Zie afbeelding B.  
Uitpakken  
De printer met standaard specificaties omvat de volgende items. Neem contact op  
met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn.  
Printer  
Rolpapier  
Deksel voor stroomschakelaar Netspanningsadapter*  
Gebruikershandleiding (deze handleiding)  
* Soms niet met de printer meegeleverd.  
Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en  
gebruiksaanwijzingen  
Stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen kunnen van een van de  
volgende URL’s gedownload worden.  
Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website:  
Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website:  
Selecteer de naam van het product uit het vervolgmenu ‘Select any product’  
(Selecteer een product).  
Bedieningspaneel  
FEED-knop  
Deze knop voert het papier in.  
Aan/Uit-lampje  
Dit lampje brandt als de printer aanstaat.  
ERROR-lampje  
Geeft aan dat er een fout is.  
PAPER OUT-lampje  
Geeft aan dat het papier bijna of helemaal op is. Knipperen geeft de stand-by  
modus aan.  
16 TM-T70 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Belangrijke informatie over installatie  
Gebruik voor een seriële verbinding een null-modemkabel (ook wel  
'kruiskabel' genoemd).  
Gebruik voor een parallelle verbinding een kabel die voldoet aan de  
specificaties voor een IEEE 1284 kabel.  
Installeer voor een USB-verbinding het stuurprogramma voordat u de printer  
aansluit.  
Installeren van de printer  
U kunt deze printer alleen horizontaal installeren.  
Zet de printer vast zodat hij niet beweegt als u het printerdeksel opent en het  
rolpapier afscheurt. Er is afzonderlijk plakband verkrijgbaar voor het vastzetten  
van de printer.  
Zoals u ziet in afbeelding C, moet u de printer 3 graden gekanteld installeren Als  
u de printer onder een hoek van meer dan 3 graden installeert, kan dat de  
volgende problemen veroorzaken.  
Er kan niet vastgesteld worden dat het rolpapier bijna op is.  
Het printerdeksel kan niet gesloten worden na installatie van het rolpapier.  
Het rolpapier kan niet verwijderd worden.  
Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop  
WAARSCHUWING:  
Als er zich een ongeluk voordoet terwijl het deksel van de aan/uitknop is  
aangebracht, moet u onmiddellijk het voedingssnoer uit het stopcontact  
trekken. Verder gebruik kan brand of elektrische schokken veroorzaken.  
U kunt het meegeleverde deksel voor de stroomschakelaar gebruiken om te  
voorkomen dat er per ongeluk op de knop wordt gedrukt. Gebruik dit deksel  
door het te installeren zoals afgebeeld in afb. D.  
Installeren van rolpapier  
1. Druk op de hendel die in afbeelding E met een pijltje is aangeduid om het  
printerdeksel te openen.  
2. Verwijder de lege papierrol.  
3. Installeer het rolpapier zoals afgebeeld (zie afb. F). De juiste papierrichting  
ziet u in afb. G.  
4. Trek het rolpapier een stukje uit (zie afb. H) zodat het papier tussen de  
papiergeleiders geplaatst is.  
5. Sluit de printer (zie afb. I) en zorg dat het rolpapier goed tussen de  
papiergeleiders geïnstalleerd is.  
6. Scheur dan het rolpapier af (zie afb. J).  
TM-T70 Gebruikershandleiding 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Probleemoplossing  
Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet  
Controleer of de stekkers van de voedingskabel goed in de printer en het  
stopcontact zijn gestoken.  
ERROR-LED brandt (knippert niet) en er wordt niets afgedrukt  
Als PAPER OUT brandt, is het rolpapier niet geïnstalleerd of is het op.  
Als PAPER OUT niet brandt, is het printerdeksel niet goed gesloten.  
ERROR-LED knippert en er wordt niets afgedrukt (en er is geen papier vastgelopen)  
Het printen stopt als de thermische kop oververhit raakt en wordt automatisch  
hervat nadat de kop is afgekoeld.  
Zet de printer uit, wacht tien seconden en zet hem vervolgens weer aan als  
oververhitting niet de oorzaak is.  
Verwijderen van vastgelopen papier  
LET OP:  
Raak de thermische kop niet aan, aangezien hij na het afdrukken zeer heet kan  
zijn.  
1. Zet de printer uit en druk op de hendel voor het openen van het printerdeksel.  
2. Verwijder het vastgelopen papier, installeer de rol weer en sluit het  
printerdeksel.  
Reinigen van de thermische kop  
LET OP:  
Na het afdrukken kan de thermische kop zeer heet zijn. Raak hem niet aan en  
wacht totdat hij is afgekoeld voordat u hem schoonmaakt. Beschadig de  
thermische kop niet door hem met uw vingers of harde voorwerpen aan te raken.  
Zet de printer uit en open het printerdeksel. Maak de verwarmingselementen van  
de thermische kop schoon met een wattenstaafje dat in een alcoholoplosmiddel is  
gedrenkt (ethanol, methanol of isopropanol; zie afb. K).  
Epson beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk om de drie  
maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden.  
18 TM-T70 Gebruikershandleiding  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Français  
Tableaux et spécifications des DIP Switch  
Les tableaux et spécifications techniques des DIP Switch figurent au début de ce manuel.  
Illustrations  
Toutes les illustrations se trouvent au début de ce manuel. Elles sont identifiées par des lettres (A, B, C . . .).  
Certaines des illustrations comportent des chiffres. Voir la liste ci-dessous pour la signification de ces  
chiffres.  
Illustration A  
Illustration H  
1. Tête thermique  
Illustration B  
5. Guide papier  
Illustration K  
2. Capot de l’imprimante  
3. Levier d’ouverture du capot  
4. Panneau de commande  
6. Tête thermique  
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le  
stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque  
moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d’une partie  
quelconque de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à  
l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus  
grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait  
contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.  
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur  
de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite  
d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou  
transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l’exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit  
qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson  
Corporation.  
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de  
l’utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée  
produit d’origine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.  
EPSON et ESC/POS sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation aux ÉTATS-UNIS et dans  
d'autres pays.  
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.  
Copyright © 2006 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.  
TM-T70 Manuel de l’utilisateur 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Conformité aux normes EMC et de sécurité  
Nom du produit : TM-T70  
Nom du modèle : M225A  
Seules sont conformes aux normes ci-dessous les imprimantes étiquetées en conséquence. (La norme EMC  
est vérifiée à l'aide de modules d'alimentation Epson.)  
Europe :  
Label CE  
Sécurité : EN 60950-1  
Amérique du Nord : Interférences électromagnétiques : FCC/ICES-003 Classe A  
Sécurité : UL 60950-1/CSA C22.2 Nº 60950-1  
Océanie :  
EMC :  
AS/NZS CISPR22 Classe B  
AVERTISSEMENT  
La connexion à cette imprimante d’un câble d’interface non blindé rend ce dispositif non conforme aux  
normes EMC. L’utilisateur est prévenu que toute modification ou tout changement non expressément  
autorisé par Seiko Epson Corporation peut provoquer l’annulation de son autorisation d’utilisation de  
l’équipement.  
Label CE  
L’imprimante est conforme aux directives et normes suivantes :  
Directive 89/336/EEC  
EN 55022 Classe B  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
À l'intention des utilisateurs canadiens  
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne NMB-003.  
Importantes précautions de sécurité  
D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de  
ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez-la  
dans un endroit facile d'accès.  
Signification des symboles  
Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d’importance de la manière  
indiquée ci-après. Lisez attentivement ce qui suit avant de manipuler le produit.  
AVERTISSEMENT :  
Respectez strictement les avertissements afin d’éviter tout risque de blessure  
grave.  
ATTENTION :  
Les mises en garde doivent être respectées afin d’éviter les risques de blessure  
légère de l’utilisateur, d’endommagement du matériel ou de perte de données.  
Consignes de sécurité  
Cette section décrit les avertissements et mises en garde destinés à assurer une  
utilisation sûre et efficace de l’imprimante TM-T70. D’autres avertissements et  
mises en garde concernant une utilisation sûre et efficace de ce produit sont  
décrits dans d’autres sections du manuel.  
20 TM-T70 Manuel de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
AVERTISSEMENT :  
Mettre immédiatement l’imprimante TM-T70 hors tension si elle dégage de la  
fumée ou une odeur étrange ou si elle produit des bruits inhabituels, et  
débrancher immédiatement son cordon d’alimentation, puis contacter le  
distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Il existe  
sinon un danger d'incendie ou de choc électrique.  
Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée  
peut être dangereuse.  
Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions intempestives  
peuvent provoquer des blessures ou des incendies.  
Vérifier que la source d’alimentation électrique est conforme aux  
spécifications. Toute connexion à une source d’alimentation non conforme  
peut provoquer un incendie.  
Ne pas laisser tomber de corps étrangers dans l’équipement. La pénétration de  
corps étrangers peut provoquer un incendie.  
En cas de renversement d’eau ou d’autre liquide sur l’équipement, mettre  
immédiatement l’imprimante TM-T70 hors tension et débrancher son cordon  
d’alimentation, puis contacter le distributeur ou un centre de service Seiko  
Epson pour demander conseil. Il existe sinon un danger d'incendie ou de choc  
électrique.  
Si le cache du micro-interrupteur DIP est ouvert, s’assurer de le fermer et de bien  
serrer la vis après avoir réglé le micro-interrupteur. L’utilisation de ce produit avec  
le cache ouvert peut provoquer un incendie ou un choc électrique.  
ATTENTION :  
Ne pas connecter les câbles d’une manière autre que celle indiquée dans ce  
manuel. Des connexions différentes pourraient endommager l’équipement et  
causer un incendie.  
Veiller à poser cette unité sur une surface horizontale ferme et stable. Toute  
chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures.  
Ne pas utiliser ce produit dans un lieu exposé à un niveau élevé de poussières  
ou à une forte humidité. Une humidité excessive ou des poussières excessives  
pourrait endommager l’équipement ou entraîner un incendie.  
Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne jamais s’y appuyer ou monter  
dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser ou causer des  
blessures.  
Pour plus de sécurité, débrancher ce produit lorsqu’il ne doit pas servir pendant  
une période de temps prolongée.  
Avant de déplacer ce produit, s’assurer de le débrancher et de débrancher  
tous les câbles qui lui sont connectés.  
Ne pas utiliser de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à l’intérieur  
ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie.  
Étiquettes de mise en garde  
ATTENTION :  
La tête thermique peut être très chaude pendant l’impression et immédiatement  
après celle-ci. Son contact peut causer des brûlures. Veiller à laisser la tête  
thermique refroidir avant d’effectuer tout nettoyage et autre entretien. Voir  
l’illustration A pour l’emplacement de la tête thermique.  
TM-T70 Manuel de l’utilisateur 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Objectif de ce manuel  
Ce manuel est destiné à fournir une description des opérations de base de la  
TM-T70 aux utilisateurs afin de leur permettre de se servir sans danger et de  
manière correcte de l’imprimante.  
Nom des pièces  
Voir l’illustration B.  
Déballage  
Les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante standard. Contacter le  
revendeur si l’un d’entre eux est endommagé.  
Imprimante  
Cache d’interrupteur  
Manuel de l’utilisateur (le présent manuel)  
Rouleau de papier  
Alimentation*  
* Peut ne pas être compris avec l'imprimante.  
Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels  
Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des  
URL suivantes.  
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant :  
Sélectionnez le nom du produit dans le menu déroulant « Select any product »  
(Sélectionnez un produit quelconque).  
Panneau de commande  
Bouton d'avance papier (FEED)  
Ce bouton sert à faire avancer le papier.  
Témoin d'alimentation  
Ce voyant s’allume lorsque l’imprimante est en marche.  
Témoin d'erreur (ERROR)  
Ce voyant indique une erreur.  
Témoin de papier épuisé (PAPER OUT)  
Ce voyant s’allume quand le rouleau de papier arrive ou presque à la fin. Il  
clignote pour indiquer que l’imprimante est en mode d’attente.  
Remarques importantes concernant l’installation  
Dans le cas d'une interface série, il est nécessaire d'utiliser un câble de modem  
nul, également appelé câble croisé ou simulateur de modem.  
Dans le cas d'une interface parallèle, il est nécessaire d'utiliser un câble  
conforme aux spécifications de câble IEEE 1284.  
Dans le cas d’une interface USB, installez le pilote avant de connecter  
l’imprimante.  
22 TM-T70 Manuel de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Installation de l’imprimante  
Cette imprimante ne peut être installée qu’horizontalement.  
Fixer l’imprimante de sorte qu’elle ne se déplace pas lorsque son capot est ouvert  
ou lorsque le rouleau de papier est coupé. Un ruban adhésif invisible pour fixer  
l’imprimante est offert en option.  
Comme indiqué à l’illustration C, installer l’imprimante à un angle inférieur ou  
égal à 3º. L’installation de l’imprimante à un angle supérieur à 3º peut entraîner les  
problèmes suivants :  
Les rouleaux de papier presque finis ne peuvent pas être détectés.  
Le capot de l’imprimante ne se ferme pas après l’installation de papier.  
Le rouleau de papier ne peut pas être retiré.  
Utilisation du cache d’interrupteur  
AVERTISSEMENT :  
En cas d’accident alors que le cache d’interrupteur est en place, débrancher  
immédiatement le cordon d’alimentation. Il existe sinon des risques d’incendie  
ou de choc électrique.  
Le cache d’interrupteur fourni empêche tout actionnement accidentel de  
l’interrupteur marche-arrêt. Pour l’utiliser, l’installer de la manière indiquée dans  
l’illustration D.  
Installation du rouleau de papier  
1. Appuyer sur le levier indiqué par une flèche dans l’illustration E pour ouvrir  
le capot de l’imprimante.  
2. Si besoin, retirer le rouleau de papier usagé.  
3. Installer le rouleau de papier comme indiqué dans l’illustration F. La  
direction correcte d’alimentation du papier est indiquée dans l’illustration G.  
4. Tirer une bande de papier comme indiqué dans l’illustration H de sorte que le  
papier soit entre les guides du papier.  
5. Fermer l'imprimant comme indiqué dans l'illustration I, et s'assurer que le  
rouleau de papier est correctement installé entre les guides de papier.  
6. Puis, déchirer le papier du rouleau comme indiqué dans l'illustration J.  
Dépannage  
Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume  
Vérifier que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’imprimante et à  
la prise murale.  
Voyant d’erreur (ERROR) allumé (sans clignoter) en l’absence d’impression  
Si le voyant de papier épuisé (PAPER OUT) est allumé, ceci indique que le rouleau  
de papier est absent ou terminé.  
Si le voyant de papier épuisé (PAPER OUT) est éteint, ceci indique que le capot de  
l'imprimante est mal fermé.  
TM-T70 Manuel de l’utilisateur 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Voyant d’erreur (ERROR) clignotant en l’absence d’impression (et de bourrage de papier)  
L’impression cesse si la tête thermique surchauffe et reprend une fois qu’elle s’est  
refroidie.  
Si une surchauffe n’est pas la cause de l’arrêt, éteindre l’imprimante, attendre  
10 secondes, puis la rallumer.  
Dégagement d’un bourrage de papier  
ATTENTION :  
Ne pas toucher la tête thermique d’impression car elle peut devenir très  
chaude durant l’impression.  
1. Éteindre l’imprimante et appuyer sur le levier d’ouverture du capot.  
2. Enlever le papier qui a fait bourrage, réinstaller le rouleau et refermer le capot  
de l’imprimante.  
Nettoyage de la tête thermique d’impression  
ATTENTION :  
Après avoir imprimé, la tête d’impression peut être brûlante. Veiller à ne pas la  
toucher et la laisser refroidir avant de la nettoyer. Prendre soin de ne pas  
l’endommager en la touchant avec les doigts ou un objet dur.  
Éteindre l’Imprimante et ouvrir le capot de l’imprimante. Comme indiqué à  
l’illustration K, nettoyer les éléments thermiques de la tête d’impression avec un  
coton-tige humecté d’un solvant à l’alcool (éthanol, méthanol ou alcool  
isopropylique).  
Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les  
trois mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus.  
24 TM-T70 Manuel de l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Português  
Tabelas e especificações dos comutadores DIP  
As tabelas e especificações técnicas dos comutadores DIP encontram-se na parte inicial deste manual.  
Ilustrações  
Todas as ilustrações encontram-se na parte inicial deste manual. Identificam-se com letras (A, B, C . . .).  
Algumas contêm números. Consulte a relação abaixo para obter o significado dos números.  
Ilustração A  
Ilustração H  
1. Cabeça térmica  
Ilustração B  
5. Guias do papel  
Ilustração K  
2. Tampa da impressora  
3. Alavanca de tampa aberta  
4. Painel de controlo  
6. Cabeça térmica  
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida,  
arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro sistema mecânico ou  
electrónico, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation, que não assume qualquer  
responsabilidade de patente no que diz respeito ao uso das informações aqui contidas. Uma vez que  
foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a Seiko Epson Corporation não se  
responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui  
contidas.  
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as  
suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros,  
resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas,  
reparações ou alterações do produto, ou resultantes ainda da inobservância estrita das instruções de  
utilização e manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.  
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela  
utilização de opções ou produtos não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos  
aprovados pela Epson.  
EPSON e ESC/POS são marcas registadas da Seiko Epson Corporation nos ESTADOS UNIDOS e noutros  
países.  
AVISO: O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.  
Copyright © 2006 pela Seiko Epson Corporation, Nagano, Japão.  
TM-T70 Manual do utilizador 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
EMC e standards de segurança aplicados  
Nome do produto: TM-T70  
Nome do modelo: M225A  
Os standards em baixo aplicam-se somente às impressoras cujos rótulos os incluam. (Os testes referentes  
às Normas EMC efectuam-se com a utilização de fontes de alimentação Epson.)  
Europa:  
Marca CE  
Segurança: EN 60950-1  
América do Norte: EMI:  
FCC/ICES-003 Classe A  
Segurança: UL 60950-1/CSA C22.2 No 60950-1  
Oceânia:  
EMC:  
AS/NZS CISPR22 Classe B  
ATENÇÃO  
A ligação da impressora através de um cabo de interface não blindado invalida as normas EMC deste  
dispositivo. Quaisquer alterações não aprovadas expressamente pela Seiko Epson Corporation podem  
anular a autorização concedida para utilizar o equipamento.  
Certificação CE  
A impressora está em conformidade com as seguintes directivas e normas:  
Directiva 89/336/EEC  
EN 55022 Classe B  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
Declaração de conformidade com a FCC para os utilizadores americanos  
Este equipamento foi testado e constatou-se que está em conformidade com os limites estabelecidos para  
um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são  
estabelecidos para fornecer uma protecção aceitável contra interferências prejudiciais se o equipamento  
for utilizado num ambiente comercial.  
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia em radiofrequência e, se não for instalado e  
utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferências prejudiciais à comunicação  
via rádio. A utilização deste equipamento em áreas residenciais poderá provocar interferências  
prejudiciais, devendo, nesses casos, o utilizador corrigir ele mesmo as interferências.  
Informações de segurança importantes  
Esta secção apresenta informações importantes cuja finalidade é garantir uma  
utilização segura e eficaz deste produto. Leia esta secção com atenção e guarde-a  
num local de fácil acesso.  
Significado dos símbolos  
Os símbolos que aparecem neste manual são identificados pelo seu grau de  
importância, como se explica abaixo. Leia esta secção com atenção antes de  
manusear o produto.  
ATENÇÃO:  
Cuidados que deve ter para evitar lesões físicas graves.  
IMPORTANTE:  
Cuidados que deve ter para evitar lesões físicas secundárias, danos ao  
equipamento ou perda de dados.  
26 TM-T70 Manual do utilizador  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Instruções de segurança  
Esta secção descreve as advertências e cuidados cuja finalidade é garantir uma  
utilização segura e eficaz da TM-T70. Outras advertências e cuidados sobre como  
lidar com este produto para que a sua utilização seja segura e eficaz encontram-se  
descritos noutras secções deste manual.  
ATENÇÃO:  
Se a TM-T70 produzir fumo, um odor estranho ou ruído incomum, interrompa  
imediatamente a alimentação para a impressora, desligue imediatamente o  
cabo de alimentação e então entre em contacto com o seu revendedor ou  
com um centro de atendimento da Epson para obter orientação. Continuar a  
utilizá-la pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.  
Nunca tente reparar este produto; as reparações indevidas podem tornar-se  
perigosas.  
Nunca desmonte ou modifique este produto; caso contrário pode ferir-se,  
provocar um incêndio ou um choque eléctrico.  
Utilize a fonte de energia especificada; caso contrário, poderá provocar um  
incêndio ou um choque eléctrico.  
Não insira objectos estranhos no interior do equipamento; caso contrário,  
poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.  
Se água ou outro líquido cair sobre este equipamento, interrompa a  
alimentação para a TM-T70, desligue imediatamente o cabo de alimentação  
da impressora e então entre em contacto com o seu revendedor ou com um  
centro de atendimento da Seiko Epson para obter orientação. Continuar a  
utilizá-lo pode resultar em incêndio ou choque.  
Se abrir a tampa do comutador DIP, não se esqueça de fechá-la e de apertar  
o parafuso depois de ajustar o comutador DIP. A utilização deste produto com  
a tampa aberta pode resultar num incêndio ou choque eléctrico.  
IMPORTANTE:  
Não ligue os cabos em formas diferentes daquelas indicadas neste manual.  
Ligações diferentes podem causar danos ao equipamento ou incêndio.  
Instale o equipamento numa superfície firme, plana e estável, para evitar que  
o equipamento caia e fique danificado ou cause ferimentos.  
Não utilize este produto em locais sujeitos a altos índices de humidade e  
poeira. O excesso de humidade e poeira pode causar danos ao equipamento  
ou incêndio.  
Não coloque objectos pesados em cima deste produto. Não se sente nem se  
apoie em cima do produto. O equipamento pode cair ou ceder e partir ou  
provocar ferimentos.  
Para maior segurança, desligue este produto se não o for utilizar durante um  
longo período.  
Antes de transportar este produto, não deixe de desligar a ficha e de desligar  
todos os cabos ligados ao mesmo.  
Não utilize aspersores aerossóis que contenham gás inflamável no interior ou  
em torno deste produto, pois isto pode causar incêndio.  
TM-T70 Manual do utilizador 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Etiquetas de aviso  
IMPORTANTE:  
Durante e imediatamente após a impressão, a cabeça térmica pode ficar  
muito quente. Tocá-la pode resultar em queimaduras. Só realize a limpeza e  
quaisquer outros trabalhos depois de arrefecida a cabeça térmica. Veja na  
ilustração A a localização da cabeça térmica.  
Finalidade deste manual  
Este manual fornece informações para os operadores da impressora TM-T70,  
descrevendo as operações básicas a permitir o uso seguro e correcto da impressora.  
Nomes das peças  
Veja a ilustração B.  
Desembalagem  
Os itens em baixo estão incluídos com a impressora de origem. Caso algum item  
esteja danificado, contacte o seu revendedor.  
Impressora  
Papel em rolo  
Tampa do interruptor de alimentação Adaptador AC *  
Manual do Utilizador (este manual)  
* Este item pode não estar incluso com a sua impressora.  
Download de Drivers, Utilitários e Manuais  
Pode-se fazer o download dos drivers, utilitários e manuais a partir de um dos  
URL abaixo.  
Para clientes na América do Norte, visitar o seguinte sítio da web:  
Para clientes noutros países, visitar o seguinte sítio da web:  
Seleccione o nome do produto a partir do menu suspenso “Select any product”  
(Seleccionar qualquer produto).  
Painel de controlo  
Tecla de alimentação (FEED)  
Esta tecla alimenta o papel.  
Indicador luminoso de ligação  
Este indicador acende quando a impressora está ligada.  
Indicador luminoso de erro (ERROR)  
Este indicador assinala um erro.  
Indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT)  
Quando aceso, indica falta de papel ou que o papel está prestes a terminar.  
Quando pisca, indica modo de espera.  
28 TM-T70 Manual do utilizador  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Notas Importantes sobre a Instalação  
Para um interface serial, deve utilizar um cabo de modem nulo, também  
chamado de cabo cruzado.  
Para um interface paralelo, utilize um cabo que satisfaça as especificações de  
um cabo que cumpra a IEEE 1284.  
Para um interface USB, instale o driver antes de ligar a impressora.  
Instalação da impressora  
A impressora só pode ser instalada horizontalmente.  
Posicione-a de forma que não saia do lugar quando se abre a tampa da impressora  
e se corta o rolo de papel. Há uma fita de fixação, fornecida em carácter opcional,  
para se manter a impressora no lugar.  
Como se mostra na ilustração C, instale a impressora com um inclinação de 3°.  
Efectuar a instalação com uma inclinação superior a 3° pode acarretar os seguintes  
problemas.  
Não se pode detectar quando o rolo de papel chega quase ao fim.  
A tampa da impressora não fecha depois da instalação do rolo de papel.  
Não se pode remover o rolo de papel.  
Utilização da tampa do interruptor de ligação  
ATENÇÃO:  
Se ocorrer um acidente quando a tampa do interruptor de ligação estiver  
instalada, desligue imediatamente o cabo de alimentação. Se não o fizer,  
poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.  
A tampa protegida do interruptor de alimentação assegura que tal interruptor não  
será premido acidentalmente. Para utilizar esta tampa, instale como mostra a  
ilustração D.  
Instalação do papel em rolo  
1. Prima a alavanca indicada por uma seta na ilustração E para abrir a tampa da  
impressora.  
2. Retire o tubo central do papel de rolo esgotado.  
3. Instale o papel em rolo, como se mostra na ilustração F. Pode-se ver a direcção  
correcta do papel na ilustração G.  
4. Puxe um pouco do papel em rolo, como se mostra na ilustração H, para que o  
papel encaixe entre as guias.  
5. Feche a impressora como se mostra na ilustração I e certifique-se de que o papel  
em rolo esteja devidamente instalado entre as guias.  
6. Corte o papel em rolo em seguida, como mostra a ilustração J.  
TM-T70 Manual do utilizador 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Resolução de problemas  
Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo  
Verifique se o cabo da fonte de alimentação está correctamente ligado à  
impressora e à tomada de energia.  
LED DE ERRO iluminado (não intermitente) sem impressão  
Se FINAL DO ROLO DE PAPEL estiver iluminado, o papel em rolo não está  
instalado ou está esgotado.  
Se FINAL DO ROLO DE PAPEL não estiver iluminado, a tampa da impressora  
não está adequadamente fechada.  
LED DE ERRO intermitente, sem impressão (e sem papel encravado)  
A impressão pára se a cabeça térmica sobreaquece e volta automaticamente  
quando arrefece.  
Se a causa não for o sobreaquecimento, desligue a impressora e ligue-a 10 minutos  
depois.  
Remoção do papel encravado  
CUIDADO:  
Não toque a cabeça térmica pois pode ficar muito quente após a impressão.  
1. Desligue a impressora e prima a alavanca para a abertura da tampa.  
2. Retire o papel encravado, reinstale o rolo e feche a tampa da impressora.  
Limpeza da cabeça térmica  
CUIDADO:  
Após a impressão, a cabeça térmica pode ficar muito quente. Não a toque e  
deixe-a arrefecer antes da limpeza. Não danifique a cabeça térmica  
tocando-a com os dedos ou com um objecto duro.  
Desligue a impressora e abra a tampa da impressora. Como mostra a ilustração K,  
limpe os elementos térmicos da cabeça térmica com um bastonete de algodão  
humedecido com um solvente à base de álcool (etanol, metanol ou IPA).  
Para manter a boa qualidade impressão, a Epson aconselha a limpar  
periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses).  
30 TM-T70 Manual do utilizador  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Tablas y especificaciones de los interruptores DIP  
Las tablas de los interruptores DIP y las especificaciones técnicas se hallan al principio de este manual.  
Ilustraciones  
Todas las ilustraciones están al principio de este manual. Están identificadas por letras (A, B, C,…).  
Algunas de las ilustraciones tienen números en ellas. Vea la lista que sigue para conocer el significado de  
los números.  
Ilustración A  
Ilustración H  
1. Cabezal térmico  
Ilustración B  
5. Guías del papel  
Ilustración K  
2. Tapa de la impresora  
3. Palanca para abrir la tapa  
4. Panel de control  
6. Cabezal térmico  
Se reservan todos los derechos. Ninguna porción de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un  
sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico,  
fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No  
se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han  
tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume  
ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por  
el uso de la información contenida aquí.  
Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este  
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros  
como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o  
alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente  
con las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.  
Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de  
cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto Epson Original o  
Aprobado por Seiko Epson Corporation.  
EPSON y ESC/POS son marcas registradas de Seiko Epson Corporation en los ESTADOS UNIDOS y  
otros países.  
AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.  
Copyright © 2006, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.  
TM-T70 Manual del usuario 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Se aplican las normas EMC y de seguridad  
Nombre del producto: TM-T70  
Nombre del modelo: M225A  
Las siguientes normas se aplican sólo a las impresoras así etiquetadas. (Las normas EMC se prueban  
usando fuentes de alimentación eléctrica Epson.)  
Europa:  
Marcado CE  
Seguridad:  
EN 60950-1  
América del Norte: EMI:  
Seguridad:  
EMC:  
FCC/ICES-003 Clase A  
UL 60950-1/CSA C22.2 No. 60950-1  
Oceanía:  
AS/NZS CISPR22 Clase B  
ADVERTENCIA  
La conexión de un cable de interface no blindado a esta impresora invalidará las normas EMC de este  
dispositivo. Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Seiko Epson  
Corporation podrían anular la autorización que tiene usted para utilizar el equipo.  
Marca CE  
La impresora se ajusta a las siguientes Directivas y Normas:  
Directiva 89/336/CEE  
NE 55022 Clase B  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
Declaración de cumplimiento de las normas de FCC para usuarios de los  
Estados Unidos  
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de  
Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. Estos límites han sido establecidos  
para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza  
en un entorno comercial.  
Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de  
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones  
por radio. Es probable que el uso de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales,  
en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias a su propia costa.  
Información importante sobre la seguridad  
En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz  
de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible.  
Clave de los símbolos  
Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia,  
como se define a continuación. Lea cuidadosamente lo siguiente antes de manejar  
el producto.  
ADVERTENCIA:  
Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos.  
PRECAUCIÓN:  
Se deben tener en cuenta las precauciones para evitar lesiones menores a su  
persona, daños al equipo o pérdida de datos.  
32 TM-T70 Manual del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Precauciones de Seguridad  
En esta sección se describen las advertencias y precauciones para cerciorarse del  
uso seguro y efectivo de la impresora TM-T70. Hay otras advertencias y  
precauciones sobre el funcionamiento de este producto y sobre su uso seguro y  
efectivo en otras secciones del manual.  
ADVERTENCIA:  
Si la TM-T70 produce humo, un olor raro, o un ruido inusual, apáguela,  
desenchufe el cable eléctrico de inmediato y comuníquese con su distribuidor  
o con el servicio técnico Epson para que le asistan. Si sigue utilizándola podría  
ocasionar un incendio o un cortocircuito.  
Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta  
puede ser peligrosa.  
Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este  
producto puede causar lesiones o un incendio.  
Cerciórese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La  
conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar  
un incendio.  
No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo, ya que podría  
provocar un incendio.  
Si se derrama agua o algún otro líquido dentro de este equipo, apague la  
TM-T70, desenchufe el cable eléctrico de la misma de inmediato, y después  
póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico Epson. Si  
sigue usándola podría causar un incendio o un cortocircuito.  
Si abre la tapa de los interruptores DIP, cerciórese de cerrar la tapa y de  
apretar el tornillo después de ajustar el interruptor DIP. Si este producto se usa  
con la tapa abierta, puede causar un incendio o un cortocircuito.  
PRECAUCIÓN:  
No conecte los cables de forma que no sean las indicadas en este manual.  
Las conexiones diferentes podrían ocasionar daños al equipo o incendios.  
Cerciórese de poner este equipo sobre una superficie firme, estable, horizontal.  
El producto se puede romper o causar lesiones si se cae.  
No use este producto en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de  
polvo. El exceso de humedad o de polvo podría causar daños al equipo o  
incendios.  
No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre  
este producto. El equipo podría caerse, causando roturas y posibles lesiones.  
Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de  
dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo.  
Antes de mover este producto, cerciórese de desenchufarlo y de desenchufar  
todos los cables que éste tenga conectados.  
No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este  
producto. Si lo hace, podría provocar un incendio.  
TM-T70 Manual del usuario 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Etiquetas de Precaución  
PRECAUCIÓN:  
El cabezal térmico puede estar muy caliente durante la impresión e  
inmediatamente después de ella. Si se toca, puede causar quemaduras. Antes  
de limpiarlo o de hacerle otras cosas, cerciórese de que el cabezal térmico se  
haya enfriado. Vea la ilustración A para ubicar el lugar del cabezal térmico.  
Propósito de este manual  
Este manual proporciona información a los usuarios de la impresora TM-T70 que  
describe las operaciones básicas que permiten un uso correcto y seguro de la  
impresora.  
Nombre de las piezas  
Vea la ilustración B.  
Desembalaje  
Se incluyen los siguientes artículos con la versión estándar de la impresora. Si  
algún artículo está dañado, contacte con su distribuidor.  
Impresora  
Papel de rollo  
Tapa del interruptor de alimentación Adaptador de C.A. *  
Manual del usuario (este manual)  
* Podrían no venir incluidos con su impresora.  
Cómo descargar drivers, utilidades y manuales  
Los drivers, utilidades y los manuales se pueden descargar en uno de los  
siguientes URLs.  
Para los clientes de América del Norte, visiten el siguiente sitio en Internet: http:/  
Para los clientes de otros países, visiten el siguiente sitio en Internet:  
Seleccione el nombre del producto en el menú desplegable “Select any product”  
(Seleccione cualquier producto).  
Panel de control  
Botón de avance de papel (FEED)  
Con este botón avanza el papel.  
Indicador de alimentación eléctrica  
Encendido cuando la impresora está encendida.  
Indicador de ERROR  
Se enciende cuando detecta un error.  
Indicador de falta de papel (PAPER OUT)  
Encendido indica que el papel se acabó o se está acabando. Parpadeando indica  
que está en espera.  
34 TM-T70 Manual del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Notas importantes sobre la instalación  
Para una interface serie, se tiene que usar un cable de módem nulo, llamado  
también cable trenzado (de par trenzado).  
Para un interface paralelo, use un cable que se ajuste a las especificaciones de  
los cables que cumplen la norma 1284 de la IEEE.  
Para un interface USB, instale el driver antes de conectar la impresora.  
Instalación de la impresora  
Esta impresora sólo se puede instalar en forma horizontal.  
Fije la impresora de tal forma que no se mueva cuando abra la tapa de la misma y  
corte el papel del rollo. Hay disponible, como opción, cinta para fijar la impresora.  
Como se muestra en la ilustración C, instale la impresora con una inclinación  
máxima de 3°. Si la impresora se instala con una inclinación de más de 3° podrían  
causarse los siguientes problemas.  
No se podrá detectar cuando el rollo de papel esté a punto de acabarse.  
La tapa de la impresora no cerrará después de instalar el rollo de papel.  
No se puede sacar el rollo de papel.  
Uso de la tapa del interruptor de alimentación  
ADVERTENCIA:  
Si ocurre un accidente cuando esté puesta la tapa del interruptor de  
alimentación, desenchufe el cable eléctrico de inmediato. Seguir usándola  
podría causar un incendio o un cortocircuito.  
La tapa del interruptor de alimentación, adjunta, evita que se presione  
accidentalmente el interruptor de alimentación. Para usar esta tapa, instálela como  
se muestra en la ilustración D.  
Instalación del rollo de papel  
1. Presione la palanca señalada por una flecha en la ilustración E para abrir la  
tapa de la impresora.  
2. Saque el núcleo ya usado del rollo de papel.  
3. Instale el rollo de papel como se muestra en la ilustración F. La dirección  
correcta del papel se muestra en la ilustración G.  
4. Saque un poco de papel como se muestra en la ilustración H de tal manera  
que el papel quede entre las guías del papel.  
5. Cierre la impresora como se muestra en la ilustración I, cerciorándose de que  
el papel de rollo quede instalado correctamente entre las guías del papel.  
6. Después, corte el papel como se muestra en la ilustración J.  
TM-T70 Manual del usuario 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Localización de problemas  
No se encienden las luces en el panel de control  
Verifique que el cable de la alimentación eléctrica esté conectado correctamente en  
la impresora y en la toma de corriente.  
Luz de ERROR encendida (no parpadeando) y no hay impresión  
Si PAPER OUT está encendido, el rollo de papel no está instalado o se se ha acabado.  
Si PAPER OUT está apagado, la tapa de la impresora no está cerrada correctamente.  
Indicador de ERROR parpadeando pero no hay impresión (ni tampoco un atasco de  
papel)  
La impresión se detiene si el cabezal impresor se sobrecalienta y se reanuda  
automáticamente cuando se enfría.  
Si la causa no es el sobrecalentamiento, apague la impresora, y después de 10  
segundos, vuélvala a encender.  
Solucionar un atasco de papel  
PRECAUCIÓN:  
No toque el cabezal térmico pues éste puede estar muy caliente después de  
imprimir.  
1. Apague la impresora y presione la palanca para abrir la tapa.  
2. Saque el papel atascado, reinstale el rollo y cierre la tapa de la impresora.  
Limpieza del cabezal térmico  
PRECAUCIÓN:  
Después de la impresión, el cabezal térmico puede estar muy caliente. No lo  
toque y deje que se enfríe antes de limpiarlo. No lo dañe tocándolo con los  
dedos o con algún objeto duro.  
Apague la impresora, abra la tapa de la misma. Como se muestra en la ilustración K,  
limpie los elementos térmicos del cabezal con un bastoncillo de algodón humedecido  
con un solvente con base de alcohol (etanol, metanol, o alcohol isopropílico).  
Epson recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada  
tres meses) para mantener la calidad de impresión.  
36 TM-T70 Manual del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Italiano  
Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecniche  
Le tabelle degli interruttori DIP e le specifiche tecniche si trovano all'inizio di questo manuale.  
Figure  
Tutte le figure si trovano all’inizio di questo manuale, e sono identificate da lettere (A, B, C...). Alcune  
figure contengono anche numeri. Per il significato dei numeri vedere l'elenco qui sotto.  
Figura A  
Figura H  
1. Testina termica  
Figura B  
5. Guide della carta  
Figura K  
2. Coperchio della stampante  
3. Levetta di apertura del coperchio  
4. Pannello di controllo  
6. Testina termica  
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un  
sistema di reperimento, né trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico,  
fotocopia, registrazione o altro) senza la preventiva autorizzazione scritta della Seiko Epson Corporation.  
Viene esclusa ogni responsabilità di brevetto rispetto all’uso delle informazioni contenute in questa  
pubblicazione. Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson  
Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per  
eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.  
Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente  
di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze  
parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate,  
riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale  
inosservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione impartite dalla Seiko Epson Corporation.  
La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi  
accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation  
come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson.  
EPSON e ESC/POS sono marchi registrati di Seiko Epson Corporation negli STATI UNITI ed in altri  
paesi.  
AVVISO: il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso.  
Copyright © 2006, Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.  
TM-T70 Manuale dell’utente 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Standard EMC e di sicurezza applicati a questo prodotto  
Nome del prodotto: TM-T70  
Nome del modello: M225A  
Gli standard seguenti sono stati applicati solo alle stampanti così etichettate (il test EMC è stato fatto  
usando gli alimentatori Epson).  
Europa:  
Contrassegno CE  
Sicurezza: EN 60950-1  
Nord America: EMI:  
Sicurezza: UL 60950-1/CSA C22.2 N. 60950-1  
EMC: AS/NZS CISPR22 Classe B  
FCC/ICES-003 Classe A  
Oceania:  
AVVERTENZA  
Il collegamento a questa stampante di un cavo d’interfaccia stampante non schermato renderà non validi  
gli standard EMC di questa periferica. Si informa che cambiamenti o modifiche non espressamente  
approvati dalla Seiko Epson Corporation possono rendere nullo il diritto di usare il prodotto.  
Contrassegno CE  
La stampante è conforme alle direttive e norme seguenti:  
Direttiva 89/336/EEC  
EN 55022 Classe B  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
Precauzioni di sicurezza  
Questa sezione presenta informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di  
questo prodotto. Leggere attentamente questa sezione e conservare queste  
informazioni in un posto accessibile.  
Spiegazione dei simboli  
I simboli usati in questo manuale sono identificati in base al loro grado di  
importanza, come definito qui sotto. Prima di maneggiare il prodotto, leggere  
attentamente questa sezione.  
AVVERTENZA:  
Seguire attentamente le note di avvertenza per evitare gravi infortuni alle persone.  
ATTENZIONE:  
Osservare le note di attenzione per evitare infortuni alla propria persona, danni  
all’unità o perdita di dati.  
Precauzioni di sicurezza  
Questa sezione descrive le note di avvertenza e di attenzione per l’uso efficiente e  
sicuro della stampante TM-T70. Altre note di avvertenza e di attenzione su come  
maneggiare questo prodotto per usarlo in maniera efficiente e sicura sono  
descritte in altre sezioni del manuale.  
38 TM-T70 Manuale dell’utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
AVVERTENZA:  
Se l’unità TM-T70 produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto,  
spegnere l’unità TM-T70, staccare immediatamente la spina del cavo di  
alimentazione e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di servizio Epson per  
assistenza in merito. L’uso continuato dell’unità potrebbe diventare causa  
d’incendio o di scossa elettrica.  
Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria potrebbe creare  
un pericolo.  
Non smontare né modificare mai questo prodotto. La manomissione del  
prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio.  
Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata. Il collegamento del  
prodotto ad una fonte di alimentazione impropria potrebbe causare incendio.  
Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare  
incendio.  
Se acqua o altro liquido cade accidentalmente nell’unità, spegnere l’unità  
TM-T70, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dell’unità  
TM-T70 e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di servizio Epson per assistenza in  
merito. L’uso continuato dell’unità potrebbe diventare causa d’incendio o di  
scossa elettrica.  
Se il coperchio degli interruttori DIP viene aperto, accertarsi di chiuderlo e  
avvitare la vite dopo aver regolato l'interruttore DIP. L'uso della stampante con  
il coperchio aperto può causare incendio o scossa elettrica.  
ATTENZIONE:  
Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale.  
Collegamenti non corretti possono causare danni all’unità o incendio.  
Posare questa unità su una superficie piana, solida e stabile. Se cade, questa  
unità può rompersi o causare lesioni personali.  
Non usare questa unità in ambienti soggetti ad un elevato tasso di umidità o  
polvere. L’umidità o la polvere eccessiva può causare danni all’unità o incendio.  
Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. Non porsi sopra questa unità  
né appoggiarsi. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali.  
Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di lasciarla  
incustodita per un lungo periodo di tempo.  
Prima di spostare questo prodotto, staccare il cavo di alimentazione e tutti i  
cavi collegati al prodotto.  
Per evitare il pericolo d’incendio, non usare spruzzatori aerosol contenenti gas  
infiammabili, all’interno del prodotto o vicino ad esso.  
Etichette di avvertimento  
ATTENZIONE:  
Durante la stampa e immediatamente al termine della stampa, la testina di  
stampa può essere molto calda. Per evitare ustioni, non toccare la testina  
termica. Eseguire la pulizia ed ogni altro tipo di lavoro solo quando la testina  
termica si è raffreddata. L’ubicazione della testina termica è mostrata nella  
figura A.  
TM-T70 Manuale dell’utente 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Scopo di questo manuale  
Questo manuale fornisce agli operatori le della stampante TM-T70 le informazioni  
necessarie per l’uso corretto e sicuro della stampante.  
Nomi della parti  
Vedere la figura B.  
Disimballaggio  
Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se  
un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante.  
Stampante  
Carta in rotolo  
Copertura dell'interruttore dell'alimentazione Adattatore CA *  
Manuale dell’utente (questo manuale)  
* Può non essere incluso con la stampante acquistata.  
Download dei driver, dei programmi di utility e dei manuali  
I driver, i programmi di utility e i manuali possono essere scaricati dai siti ai  
seguenti indirizzi URL.  
Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web:  
Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web:  
Selezionare il nome del prodotto dal menu a discesa “Select any product”.  
Pannello di controllo  
Pulsante FEED  
Alimenta la carta nella stampante.  
LED dell’alimentazione  
Questo LED è acceso quando la stampante è accesa.  
LED ERROR  
Indica un errore.  
LED PAPER OUT  
Se acceso, indica che la carta è finita o sta per finire. Se lampeggia, indica lo stato  
di attesa.  
Importanti note per l’installazione  
Per il collegamento all'interfaccia seriale, utilizzare un cavo null modem,  
chiamato anche cavo seriale incrociato.  
Per il collegamento all'interfaccia parallela, utilizzare un cavo parallelo  
conforme alle specifiche IEEE 1284.  
Per il collegamento all’interfaccia USB, installare il driver prima di collegare  
la stampante.  
40 TM-T70 Manuale dell’utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Installazione della stampante  
La stampante può essere installata solo orizzontalmente.  
Fissare la stampante in modo che non si muova quando viene aperto il coperchio  
della stampante per tagliare la carta in rotolo. È disponibile, come opzione, un  
nastro per fissare la stampante.  
Come mostrato nella figura C, installare la stampante con un’inclinazione  
massima di 3°. Un’inclinazione maggiore può causare i seguenti problemi.  
Il sensore di quasi fine carta potrebbe non rilevare che il rotolo di carta  
sta per finire.  
Lo sportello della stampante non si chiuderà dopo aver installato il rotolo  
di carta.  
Il rotolo di carta non potrà essere rimosso.  
Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione  
AVVERTENZA:  
Se la stampante subisce un incidente e la copertura dell’interruttore  
dell’alimentazione è installata, staccare immediatamente il cavo di  
alimentazione. L’uso continuato della stampante danneggiata può causare un  
incendio o una scossa elettrica.  
L’acclusa copertura dell’interruttore dell’alimentazione assicura che l’interruttore  
dell’alimentazione non venga premuto accidentalmente. Per usare questa  
copertura, installarla così come mostrato nella figura D.  
Installazione della carta in rotolo  
1. Premere la levetta indicata dalla freccia nella figura E per aprire il coperchio  
della stampante.  
2. Rimuovere il rocchetto della carta in rotolo esaurita.  
3. Installare il rotolo di carta come mostrato nella figura F. La direzione corretta  
della carta è mostrata nella figura G.  
4. Svolgere un po’ di carta dal rotolo come mostrato nella figura H in modo da  
posizionarla fra le guide della carta.  
5. Chiudere la stampante come mostrato nella figura I, e verificare che la carta in  
rotolo sia correttamente installata fra le guide della carta.  
6. Quindi, strappare la carta in rotolo come mostrato nella figura J.  
TM-T70 Manuale dell’utente 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Risoluzione dei problemi  
Sul pannello di controllo tutte le spie luminose sono spente  
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla stampante e  
alla presa di corrente elettrica.  
La spia luminosa ERROR è accesa (non lampeggiante) e la stampante non stampa  
Se PAPER OUT è acceso, la carta in rotolo non è installata o è finita.  
Se PAPER OUT è spento, il coperchio della stampante non è chiusa correttamente.  
La spia luminosa ERROR lampeggia e la stampante non stampa (senza inceppamento  
della carta)  
La stampa s’interrompe se la testina termica si surriscalda e riprende  
automaticamente quando la testina termica si raffredda.  
Se la causa non è il surriscaldamento, spegnere la stampante e riaccenderla dopo  
10 secondi.  
Rimozione della carta inceppata  
ATTENZIONE:  
Non toccare la testina termica perché può essere molto calda dopo la  
stampa.  
1. Spegnere la stampante e premere la levetta di apertura del coperchio.  
2. Rimuovere la carta inceppata, installare di nuovo il rotolo e chiudere il  
coperchio della stampante.  
Pulizia della testina termica  
ATTENZIONE:  
Dopo la stampa, la testina termica può essere molto calda. Non toccarla e  
lasciarla raffreddare prima di pulirla. Non danneggiare la testina termica  
toccandola con le dita o con un qualsiasi altro oggetto duro.  
Spegnere la stampante e aprire il coperchio della stampante. Come mostrato nella  
figura K, pulire gli elementi termici della testina termica con un tamponcino di cotone  
inumidito con solvente a base di alcool (etanolo, metanolo o IPA).  
La Epson raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere,  
ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa.  
42 TM-T70 Manuale dell’utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Русский  
TM-T70  
Руководство по эксплуатации  
DIP-переключатели в корпусах с двухрядным расположением выводов  
(DIP): таблицы разводки выводов и технические характеристики  
Таблицы разводки выводов и технические характеристики микропереключателей в плоских корпусах  
с двухрядным расположением выводов (DIP) приводятся в начале этого руководства.  
Иллюстрации  
Все иллюстрации приводятся в начале руководства. Иллюстрации озаглавлены буквенными обозначениями  
(A, B, C…). Кроме того, компоненты, изображенные на некоторых иллюстрациях, пронумерованы.  
См. ниже перечень пронумерованных компонентов.  
Иллюстрация A  
Иллюстрация H  
1.  
Термопечатающая головка  
5. Направляющие для бумаги  
Иллюстрация K  
Иллюстрация B  
2.  
3.  
4.  
Крышка принтера  
Защелка, открывающая крышку  
Панель управления  
6. Термопечатающая головка  
Все права защищены. Воспроизведение, хранение информации в системе поиска и передача какой-либо  
части настоящего документа в какой-либо форме или с использованием каких-либо электронных,  
механических, фотокопировальных, записывающих или иных средств без предварительного письменного  
разрешения корпорации Seiko Epson не допускаются. Производитель не берет на себя никакой  
ответственности за нарушение патентных прав в связи с использованием содержащейся в настоящем  
документе информации. Несмотря на то, что производитель принял все возможные меры предосторожности  
при подготовке настоящего документа, корпорация Seiko Epson не несет никакой ответственности за ошибки  
или упущения. Кроме того, производитель не несет никакой ответственности за убытки, причиненные  
в результате использования содержащейся в настоящем документе информации.  
Ни корпорация Seiko Epson, ни какие-либо ее подразделения или филиалы не несут ответственности перед  
покупателем описываемой в настоящем документе продукции или перед третьими сторонами за убытки,  
потери, издержки или расходы, понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастного  
случая, использования продукции не по назначению, небрежного использования продукции или  
неразрешенных изготовителем изменения конструкции или ремонта продукции, а также (за исключением  
продукции, используемой в США) в результате несоблюдения каких-либо инструкций корпорации Seiko  
Epson по эксплуатации и техническому обслуживанию продукции.  
Корпорация Seiko Epson не несет ответственности за какие-либо убытки или проблемы, возникающие в связи  
с использованием любых дополнительных устройств и компонентов или любых потребляемых материалов,  
кроме тех, которые рекомендованы корпорацией Seiko Epson в качестве оригинальной продукции компании  
Epson или в качестве продукции, одобренной компанией Epson.  
«Epson» и «ESC/POS» — зарегистрированныe товарныe знаки корпорации Seiko Epson в США и других  
странах.  
ВНИМАНИЕ! Содержание этого руководства может быть изменено без извещения.  
Copyright © 2006, Seiko Epson Corporation, г. Нагано, Япония.  
TM-T70 Руководство по эксплуатации 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Применяемые стандарты электромагнитной  
совместимости и обеспечения безопасности  
Наименование продукции: TM-T70  
Модель:  
M225A  
Следующие стандарты применяются только при изготовлении принтеров, обозначенных соответствующими  
ярлыками. (Соответствие оборудования стандартам электромагнитной совместимости проверяется  
с использованием источников электропитания фирмы Epson.)  
Европа:  
Маркировка «CE»  
Безопасность:  
EN 60950-1  
Россия:  
Модель соответствует требованиям нормативных документов:  
ГОСТ Р 51318.22-99 (Класс Б), ГОСТ Р 51318.24-99,  
ГОСТ Р МЭК 60950-2002, ГОСТ 26329-84 (Пп. 1.2, 1.3).  
Северная Америка:  
Электромагнитные помехи:  
FCC/ICES-003, класс A  
Безопасность:  
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1  
Австралия и Полинезия: Электромагнитная совместимость: AS/NZS CISPR22, класс B  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Подсоединение к этому устройству неэкранированного кабеля интерфейса с принтером приведет  
к несоблюдению применимых в отношении этого устройства стандартов электромагнитной совместимости.  
Не забывайте о том, что внесение каких-либо изменений в конструкцию оборудования корпорации Seiko  
Epson без специального разрешения изготовителя может привести к потере пользователем права на  
получение гарантийного ремонта и технического обслуживания при эксплуатации оборудования  
Маркировка «CE»  
Устройство соответствует требованиям, предусмотренным следующими директивами и нормативами:  
Директива 89/336/EEC  
EN 55022, класс A  
EN 55024  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
IEC 61000-4-5  
IEC 61000-4-6  
IEC 61000-4-11  
Важная информация об обеспечении безопасности  
В этом разделе содержится важная информация, способствующая обеспечению  
безопасного и эффективного использования описываемой продукции. Внимательно  
прочтите этот раздел и храните инструкции по обеспечению безопасности рядом  
с устройством.  
Условные обозначения  
Различными условными обозначениями тексте настоящего руководства  
обозначается информация различной степени важности (см. приведенные ниже  
определения). Внимательно читайте предупреждения и примечания перед  
транспортировкой, подключением и использованием продукции.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ  
Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» может  
привести к нанесению тяжелой травмы.  
ВНИМАНИЕ!  
Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ВНИМАНИЕможет привести  
к травме, повреждению оборудования или потере данных.  
44 TM-T70 Руководство по эксплуатации  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Меры по обеспечению безопасности  
В этом разделе содержится информация, призванная обеспечить безопасное  
и эффективное использование принтера TM-T70. В других разделах руководства  
содержатся дополнительные предупреждения, относящиеся к обращению  
с продукцией, обеспечивающему ее безопасное и эффективное использование.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ  
Если при использовании принтера TM-T70 будут замечены дым, непривычный  
запах или необычный шум, выключите принтер TM-T70 и немедленно  
отсоедините от сети кабель питания, после чего обратитесь за  
рекомендациями к поставщику оборудования или в центр обслуживания  
продукции компании Epson. Продолжение использования оборудования может  
привести к пожару или к поражению электрическим током.  
Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать это оборудование.  
Неправильное выполнение ремонта может привести к возникновению опасной  
ситуации.  
Никогда не разбирайте оборудование и не изменяйте его конструкцию.  
Неумелое обращение с оборудованием может привести к травме или пожару.  
Пользуйтесь только указанным источником электропитания. Подсоединение  
оборудования к неправильному источнику электропитания может привести  
к пожару.  
Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь оборудования.  
Попадание в оборудование постороннего предмета может привести к пожару.  
В случае попадания внутрь оборудования воды или какой-либо другой жидкости  
выключите принтер TM-T70, немедленно отсоедините от сети шнур  
электропитания принтера TM-T70 и обратитесь за рекомендациями  
к поставщику оборудования или в центр обслуживания оборудования компании  
Seiko Epson. Продолжение использования оборудования может привести  
к пожару или к поражению электрическим током.  
После того, как вы откроете крышку переключателя в плоском корпусе  
с двухрядным расположением выводов (DIP), чтобы отрегулировать  
переключатель, не забудьте закрыть крышку и затянуть винт крышки.  
Использование оборудования с открытой крышкой может привести к пожару  
или к поражению электрическим током.  
ВНИМАНИЕ!  
Подключайте кабели только в соответствии с инструкциями, приведенными  
в этом руководстве. Другое подключение кабелей может привести  
к повреждению оборудования или пожару.  
Устанавливайте оборудование только на устойчивой, твердой  
горизонтальной поверхности. Падение оборудования может привести к его  
поломке или к нанесению травм персоналу.  
Не используйте оборудование на участках, где наблюдаются высокая  
влажность или высокий уровень запыленности. Чрезмерная влажность или  
запыленность могут привести к повреждению оборудования или пожару.  
Не кладите на оборудование тяжелые предметы. Никогда не вставайте на  
оборудование и не опирайтесь на него. Оборудование может упасть или  
сломаться; в обоих случаях возможно нанесение травм персоналу.  
В целях обеспечения безопасности отсоединяйте оборудование от сети в том  
случае, если оно не будет использоваться в течение длительного времени.  
TM-T70 Руководство по эксплуатации 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Перед перемещением оборудования не забывайте отсоединять его от сети  
и от всех подключенных к нему кабелей.  
Не распыляйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, внутри этого  
оборудования или около него. Это может привести к пожару.  
Предупреждающие таблички  
ВНИМАНИЕ!  
Термопечатающая головка может сильно нагреваться во время печати  
и продолжает оставаться горячей сразу после печати. Прикосновение к головке  
может привести к ожогам. Осуществляйте очистку термопечатающей  
головки и другие работы только после того, как головка охладится.  
Расположение термопечатающей головки см. на иллюстрации A.  
Для кого предназначено данное руководство  
В этом руководстве, предназначенном для лиц, пользующихся принтером TM-T70,  
описываются правильные методы безопасной эксплуатации принтера.  
Названия деталей  
См. рис. B.  
Распаковка  
В комплект стандартного принтера входят следующие компоненты  
и материалы. Если какой-либо компонент или материал поврежден, обратитесь  
к торговому агенту, у которого вы приобрели свой принтер.  
Принтер  
Крышка выключателя питания  
Руководство по эксплуатации (данное руководство)  
Рулон бумаги  
Адаптер для сети переменного тока*  
* Может не входить в комплект вашего принтера.  
Загрузка драйверов, служебных программ и руководств  
Драйверы, служебные программы (утилиты) и руководства можно загрузить  
с помощью одного из следующих указателей ресурсов (электронных адресов).  
Пользователям, находящимся в странах Северной Америки, рекомендуется  
пользоваться сайтом http://www.epsonexpert.com/ и выполнять инструкции,  
появляющиеся на экране.  
Пользователям, находящимся в других странах, рекомендуется пользоваться сайтом  
Выбирайте соответствующее наименование продукции в падающем меню  
«Select any product».  
Панель управления  
Кнопка подачи бумаги FEED  
Эта кнопка позволяет подавать бумагу.  
Индикатор питания (POWER)  
Этот индикатор загорается при включении питания принтера.  
46 TM-T70 Руководство по эксплуатации  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Индикатор ошибки (ERROR)  
Этот индикатор загорается при возникновении ошибки.  
Индикатор «КОНЧАЕТСЯ БУМАГА» (PAPER OUT)  
Этот индикатор загорается, когда запас бумаги подходит к концу или кончается.  
В режиме ожидания замены бумаги этот индикатор мигает.  
Важные примечания, относящиеся к установке  
В случае последовательного интерфейса требуется применение нуль-  
модемного кабеля (кабеля прямой цифровой связи).  
В случае параллельного инетрфейса используется кабель, соответствующий  
требованиям стандарта IEEE 1284.  
Если требуется интерфейс универсальной последовательной шины (USB),  
перед подключением принтера установите соответствующий драйвер.  
Установка принтера  
Принтер можно устанавливать только в горизонтальном положении.  
Закрепите принтер таким образом, чтобы он не перемещался, когда вы открываете  
крышку принтера и обрезаете рулонную бумагу. Дополнительно поставляется  
липкая лента для закрепления принтера.  
Как показано на иллюстрации C, устанавливайте принтер с наклоном не более 3°.  
Установка принтера с наклоном более может привести к возникновению  
следующих проблем:  
принтер перестанет регистрировать окончание запаса рулонной бумаги;  
крышка принтера перестанет закрываться после установки рулона бумаги;  
вы не сможете вынимать рулон бумаги.  
Использование крышки переключателя питания  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ  
Если в ходе эксплуатации оборудования с установленной крышкой  
переключателя питания возникнет аварийная ситуация, немедленно  
отсоедините провод питания от сети. Продолжение использования  
оборудования может привести к пожару или к поражению электрическим током.  
Закрытая крышка переключателя питания предотвращает случайное нажатие  
переключателя. Эта крышка устанавливается так, как показано на иллюстрации D.  
Установка рулона бумаги  
1. Нажмите на защелку, указанную стрелкой на иллюстрации E, чтобы открыть  
крышку принтера.  
2. Уда лите сердечник использованного рулона бумаги.  
3. Вставьте новый рулон бумаги так, как показано на иллюстрации F. Правильная  
ориентация рулона бумаги показана на иллюстрации G.  
4. Вытяните полоску бумаги так, как показано на иллюстрации H, чтобы бумага  
подавалась между направляющими для бумаги.  
5. Закройте принтер так, как показано на иллюстрации I, и убедитесь в том, что  
рулонная бумага правильно подается между направляющими для бумаги.  
6. Nосле чего оторвите лишнюю рулонную бумагу так, как показано на  
иллюстрации J.  
TM-T70 Руководство по эксплуатации 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Поиск и устранение причин неисправностей  
На панели управления не горят индикаторы  
Проверьте правильность соединения кабеля электропитания с принтером  
и с розеткой электросети.  
Горит (не мигая) индикатор ошибки (ERROR), принтер не печатает  
Если индикатор «КОНЧАЕТСЯ БУМАГА» (PAPER OUT) горит, значит, рулон  
бумаги не установлен или кончился.  
Если индикатор «КОНЧАЕТСЯ БУМАГА» (PAPER OUT) не горит, значит,  
недостаточно плотно закрыта крышка принтера.  
Мигает индикатор ошибки (ERROR), принтер не печатает (бумага не застряла)  
Печать прекращается при перегреве термопечатающей головки и автоматически  
возобновляется после охлаждения головки.  
Если прекращение печати не вызвано перегревом головки, выключите принтер на  
10 секунд, после чего снова включите его.  
Извлечение застрявшей бумаги  
ВНИМАНИЕ!  
Не прикасайтесь к термопечатающей головке! Во время печати она может  
нагреваться до очень высокой температуры.  
1. Выключите принтер и нажмите на защелку, открывающую крышку принтера.  
2. Извлеките застрявшую бумагу, заново установите рулон бумаги и закройте  
крышку принтера.  
Очистка термопечатающей головки  
ВНИМАНИЕ!  
После печати термопечатающая головка может быть очень горячей.  
Не прикасайтесь к ней и дайте ей остыть перед началом очистки.  
Прикосновение к термопечатающей головке пальцами или любым твердым  
предметом может привести к ее повреждению.  
Выключите принтер и откройте крышку принтера. Очистите термоэлементы  
термопечатающей головки так, как показано на иллюстрации K, ватным тампоном,  
увлажненным растворителем на основе спирта (этилового, метилового или  
изопропилового).  
Для того, чтобы обеспечивалось достаточно высокое качество печати чеков, фирма  
Epson рекомендует производить очистку термопечатающей головки регулярно  
(как правило, каждые 3 месяца).  
48 TM-T70 Руководство по эксплуатации  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive  
This information only applies to customers in the European Union, according to  
Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL  
OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and  
legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.  
For other countries, please contact your local government to investigate the  
possibility of recycling your product.  
English  
Português  
The crossed out wheeled bin label that can be found  
on your product indicates that this product should not  
be disposed of via the normal household waste  
stream. To prevent possible harm to the environment  
or human health please separate this product from  
other waste streams to ensure that it can be recycled  
in an environmentally sound manner. For more details  
on available collection facilities please contact your  
local government office or the retailer where you  
purchased this product.  
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo  
traçado com uma cruz que aparece no produto indica  
que este produto não deve ser deitado fora  
juntamente com o lixo doméstico. Para evitar  
possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por  
favor separe este produto de outros lixos; desta  
forma, terá a certeza de que pode ser reciclado  
através de métodos não prejudiciais ao ambiente.  
Para obter mais informações sobre os locais de  
recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de  
freguesia, câmara municipal ou localonde comprou  
este produto.  
Deutsch  
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an  
diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt  
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Zur  
Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der  
Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu  
gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen  
Weise recycelt wird, darf dieses Produkt nicht in den  
Hausmüll gegeben werden. Informationen zu  
Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der  
zuständigen Behörde oder dem Geschäft, in dem Sie  
dieses Produkt erworben haben.  
Nederlands  
Op uw product is een label van een rolcontainer met  
een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat  
dit product niet bij het normale huishoudelijk afval mag  
worden ingezameld. Om eventuele schade aan het  
milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen  
moet dit product gescheiden van al het ander afval  
worden ingezameld, zodat het op een verantwoorde  
wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over  
uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw  
gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt  
gekocht.  
Français  
L'étiquette apposée sur ce produit et représentant une  
poubelle barrée indique que le produit ne peut être mis  
au rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin  
d'éviter d'éventuels dommages au niveau de  
l'environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce  
produit des autres déchets de manière à garantir qu'il  
soit recyclé de manière sûre au niveau environnemental.  
Pour plus de détails sur les sites de collecte existants,  
veuillez contacter l'administration locale ou le détaillant  
auprès duquel vous avez acheté ce produit.  
Dansk  
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul,  
der sidder på produktet, angiver, at dette produkt ikke  
må bortskaffes sammen med almindeligt  
husholdningsaffald. For at beskytte miljø og helbred  
skal dette produkt bortskaffes separat, så det kan  
genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt  
de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem  
du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan  
aflevere produktet.  
Italiano  
Suomi  
L'etichetta con il contenitore barrato applicata  
sull'imballo indica che il prodotto non deve essere  
smaltito tramite la procedura normale di smaltimento  
dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni  
all'ambiente e alla salute umana, separare questo  
prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa  
essere riciclato in base alle procedure di rispetto  
dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di  
raccolta disponibili, contattare l'ufficio competente del  
proprio comune o il rivenditore del prodotto.  
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on  
vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta saa  
hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä  
laitetta normaalin jätteen seassa vaan varmista, että  
laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei  
ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja  
kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä  
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite  
ostettiin.  
Español  
Svenska  
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en  
su producto indica que este producto no se puede tirar  
con la basura doméstica normal. Para impedir  
posibles daños medioambientales o para la salud,  
separe este producto de otros canales de desecho  
para garantizar que se recicle de una forma segura  
para el medio ambiente. Para más información sobre  
las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a  
las autoridades locales o al punto de venta donde  
adquirió este producto.  
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att  
denna produkt inte får kastas i vanligt hushållsavfall.  
För att skydda miljön ska denna produkt inte kastas  
tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för  
återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om  
uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet  
eller den återförsäljare där du har köpt produkten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Norsk  
Eesti  
Det er krysset over merket av beholderen på hjul som  
vises på produktet, som angir at dette produktet ikke  
skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.  
Hold dette produktet atskilt fra annet avfall slik at det  
kan resirkuleres på en miljømessig forsvarlig måte og  
dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse.  
Hvis du vil ha mer informasjon om hvor produktet kan  
leveres inn, kontakter du kommunale myndigheter  
eller forhandleren der du kjøpte dette produktet.  
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega  
prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud,  
keelab toote kõrvaldamise majapidamisjäätmetega  
sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele  
tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode  
teistest jäätmetest, et tagada selle korduvkasutamine  
keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem  
teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke  
ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile  
toote müünud jaemüüjaga.  
Česky  
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na  
kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že  
tento product se nemá likvidovat s běžným domovním  
odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a  
lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek jako tříděný  
odpad, který se recykluje způsobem šetrným k  
životnímu prostředí. Podrobnější informace o  
sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na  
obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste  
příslušný výrobek zakoupili.  
Lietuviškai  
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite  
ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas neturėtų  
būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis  
šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai  
bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą nuo  
kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai  
nepavojingu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos  
apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į  
savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį  
pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą.  
Magyar  
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló  
címke azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a  
rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az  
esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást  
megelõzendõ, kérjük, hogy ezt a terméket a többi  
szeméttõl elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy  
azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A  
rendelkezésére álló begyûjtõ létesítményekrõl kérjük  
tájékozódjon a megfelelõ helyi állami szerveknél vagy  
a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta.  
Latviski  
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz  
ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka  
šo izstrādājumu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem  
sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo  
kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo  
izstrādājumu no citiem atkritumiem, tādējādi  
nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā.  
Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu  
savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo  
pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs  
iegādājāties šo izstrādājumu.  
Polski  
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na  
produkcie oznacza, że nie może on być utylizowany  
razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa  
domowego. Aby zapobiec potencjalnemu zagrożeniu  
dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt ten  
należy odseparować od reszty odpadów z  
gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie  
właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat  
punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych  
urzędach lub u sprzedawcy danego produktu.  
Ελληνικά  
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου  
απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας  
υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να  
απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου  
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να  
αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την  
ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το  
προϊόν από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να  
διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με  
έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες  
πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες  
συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να  
επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το  
κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το  
προϊόν.  
Slovensky  
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na  
kolieskach, ktorý je možné nájst’ na výrobku,  
označuje, že tento product sa nemá likvidovat’ s  
bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany  
životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte  
tento výrobok ako triedený odpad, ktorý sa recykluje  
spôsobom šetrným k životnému prostrediu.  
Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre  
triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u  
predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili.  
Türkçe  
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli  
kutu etiketi, bu ürünün normal ev atık sistemi  
vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir.  
Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek  
için, lütfen bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde  
geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan  
ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi  
edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü  
satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin.  
Slovenski  
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete  
na vašem izdelku, pomeni, da tega izdelka ne smete  
odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili  
morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite  
izdelek od vseh ostalih in poskrbite, da bo recikliran na  
okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje  
se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem  
krajevnem uradu ali pri prodajalcu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed on Recycled Paper  
Printed in China  
2006.3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pyramid Car Audio Car Video System PDVD79 User Guide
QSC Audio Speaker AF2102 LA User Guide
Quadra Fire Stove 32198A User Guide
RCA Cell Phone 21013 User Guide
RCA Flat Panel Television HD61LPW175 User Guide
Roper Range FES385Y User Guide
RTI Refrigerator ID900 User Guide
Samson Microphone CO5 User Guide
Samsung Fax Machine SF4000 User Guide
Sanyo Projector PLC SU51 User Guide