Sanyo Flat Panel Television DP42849 User Guide

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC INFORMATION  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-  
dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there  
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void  
the user’s authority to operate the unit.  
PC RESOLUTION CHART  
TRADEMARKS  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby” is a trademark of Dolby Laboratories.  
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of  
HDMI Licensing LLC.  
“As an Energy Star® Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has deter-  
mined that this product meets the Energy  
Star® guidelines for energy efficiency.”  
This symbol on the nameplate means  
the product is Listed by Underwriter’s  
Laboratories Inc. It is designed and  
manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty  
and electrical hazards.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
SANYO recommends keeping the TV set at its fac-  
tory settings or moving Energy Saver settings  
from “Level 1” to “Level 2” or “Level 3” to further  
re-duce power requirements and increase energy  
savings. Doing so contributes to the sustainability  
of our resources and environment.  
CONTAINS MERCURY LAMPS,  
DISPOSE OF PROPERLY  
Need help?  
1-800-877-5032  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 2  
FCC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
TRADEMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
PC RESOLUTION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
PROTECTING THE LCD SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
STAND REMOVAL / WALL MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . .5  
GETTING STARTED—  
ON-SCREEN MENU OPERATION—  
Chanel Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Digital Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Energy Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Clock Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Manual Picture Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Manual Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
PHOTO VIEWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
HDMI LINKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
MOTION SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
GXDB REMOTE ADVANCED OPERATIONS . . . . . . . . . . .19  
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
REMOTE CONTROL  
Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Antenna Connections for off-air or cable . . . . . . . . . . .5  
Universal Remote Control operation . . . . . . . . . . . . . . .6  
PC CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
PC MENU OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
BACK PANEL JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
POWER CONNECTION / INITIAL CHANNEL SEARCH . .10  
PROGRAMMING . . . . . . . . . . . . . . . . .Supplied Code Sheet  
SPECIFICATIONS  
Power Requirement:  
PROTECTING THE LCD SCREEN  
The screen can be damaged if it is not maintained  
properly. Do not use hard objects such as hard  
cloth or paper. Do not use excessive pressure  
when cleaning the screen; excessive pressure can  
cause permanent discoloration or dark spots.  
Source: AC 120V, 60Hz  
AC Power Consumption:  
DP42849  
DP46849  
DP52449  
216 watts  
255 watts  
240 watts  
NEVER spray liquids on the screen.  
HANDLING PRECAUTIONS  
Handle by the cabinet only. Never touch the  
screen when handling.  
Dimensions:  
MODEL  
WIDTH  
HEIGHT  
DEPTH  
Excessive pressure on the screen can cause per-  
manent discoloration or dark spots.  
DP42849  
w/o stand  
39.8  
27.7  
25.7  
12.1  
4.7  
Handling damage is not covered under warranty.  
DP46849  
w/o stand  
43.7  
49.7  
30.1  
28.1  
12.7  
4.7  
DP52449  
w/o stand  
34.4  
32.4  
14.6  
5.0  
POSITIONING THE LCD HDTV  
Always use a firm-flat surface when posi-  
tioning your HDTV. Do not position the unit  
in a confined area. Allow adequate space  
for proper ventilation.  
NOTE: Dimensions are in inches  
Need help?  
1-800-877-5032  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STAND REMOVAL AND WALL MOUTING (OPTIONAL)  
Tools Needed: Phillips screwdriver  
No. 3  
IMPORTANT NOTE:  
Place HDTV face down on a padded or cushioned surface to protect the screen and finish.  
Wall mounting of the HDTV must be performed by a skilled person.  
DP42849  
DP52449  
DP46849  
Remove the four (4) screws securing the foot  
stand. CAUTION: Hold the stand firmly as you  
remove the last screw.  
Remove the four (4) screws securing the foot  
stand. CAUTION: Hold the stand firmly as you  
remove the last screw.  
1
2
1
2
Use the screws you removed when detach-  
ing the stand to secure the HDTV to a wall  
mounting kit (kit not included.)  
Use the screws you removed when detach-  
ing the stand to secure the HDTV to a wall  
mounting kit (kit not included.)  
VESA standard interface: 400 x 400  
VESA standard interface: 400 x 400  
Mounting screws measurements:  
M6 (6mm) Diameter, Length—16mm (max.)  
Mounting screws measurements:  
M6 (6mm) Diameter, Length—16mm (maximum)  
ANTENNA CONNECTION FOR  
OFF-AIR SIGNALS OR CABLE  
GETTING STARTED  
Install batteries in the remote control  
( 2 “AAA”, not included)  
PRECAUTIONS  
ANTENNA  
To ensure safe operation, please observe  
the following precautions:  
ANALOG / DIGITAL  
ANTENNA IN  
Replace both batteries at the same  
time. Do not use a new battery with  
a used battery.  
CABLE  
There’s a risk of explosion if a battery  
is replaced by an incorrect type.  
Do not expose the Remote Control unit to moisture  
or heat.  
Note: The tuner in this HDTV can receive digital and  
analog off air signals from an antenna. It can also  
receive analog or ClearQAM cable channels from  
a direct Cable TV connection.  
Be sure to match the “+” and signs on the batter-  
ies with marks inside the remote control.  
Need help?  
1-800-877-5032  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL REMOTE CONTROL OPERATION  
The Sanyo GXDB universal remote control allows  
you to control up to 3 more audio/video devices  
with one easy to use, compact remote control.  
NOTE: “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV.  
By pressing the TV key on your remote control  
the Sanyo TV control code is reactivated.  
Advanced programming instructions for your  
GXDB remote can be found on pages 19 - 22 of  
this owner’s manual.  
Follow the instructions in “Remote Control  
Programming” (included in separate folded sheet)  
to program the GXDB remote to control your  
equipment.  
Press...  
To...  
Press...  
To...  
Need help?  
1-800-877-5032  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC CONNECTIONS AND SETUP  
Note: Before connecting any cables, disconnect the  
AC power cords of both the HDTV and PC from the  
AC outlets.  
PC Setting  
Auto Adjustment – Automatically adjust display  
position, dot clock and phase.  
Note: Power on the HDTV and any other peripheral  
equipment before powering on the computer.  
Dot Clock – Adjust the Dot frequency to match  
your computer’s Dot frequency.  
To avoid an “Out of Range” condition please set  
your PC’s output resolution to one compatible with  
your HDTV. See page 3.  
Phase – Adjust this parameter when the picture  
appears to flicker or is blurred.  
H-Position – Move the image horizontally  
NOTE:If computer has only DVI Output, a DVI to RGB  
converter will be required (not included.)  
V-Position – Move the image vertically  
Power Saving – Enable the HDTV to turn to  
Standby Mode when computer is not in use.  
RGB OUTPUT  
JACK  
DVI OUTPUT  
JACK  
Stereo mini  
audio cable  
PC OR LAPTOP  
RGB Monitor  
cable  
Sanyo recommends using  
a monitor cable that in-  
cludes a Ferrite Core.  
PC SETTING SCREEN  
HDTV BACK  
PC Sound  
PC Picture  
Standard – Sets predetermined values to the  
Sound parameters.  
Standard – Sets predetermined values to the  
Picture parameters.  
Manual – Adjust the HDTV’s Bass and Treble  
settings.  
Manual – Adjust the screen’s Contrast, Brightness  
and Color Temperature settings.  
PC SOUND (MANUAL) SCREEN  
PC PICTURE (MANUAL) SCREEN  
Need help?  
1-800-877-5032  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BACK PANEL JACKS  
1
Digital Audio Output (Coaxial)  
1
2
5
6
Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3)  
Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus the  
white and red Audio inputs.  
2
3
PC Input and Stereo Audio (Mini)  
• MONITOR RGB (D-SUB)  
• AUDIO R/L (Stereo Mini Jack)  
7
4
5
Analog / Digital Antenna Input  
S-Video Input (VIDEO1)  
NOTE: An S-Video connection will override a connection to  
the Video1 (yellow) input jack.  
3
Composite Video Input (VIDEO1)  
Yellow (Video), plus white and red (Audio) input jacks.  
6
7
8
Stereo Audio Out (L/R) Jacks  
HDMI (INPUT1, 2 & 3)  
An all digital AV interface that accepts uncom-  
pressed video signals up to 1080p for the very  
best picture possible.  
8
NOTE: A DVI conection is possible via the HDMI (DVI)  
INPUT1 using an appropriate adapter and connect-  
ing the audio to the VIDEO3 Audio jacks.  
4
USB Input  
9
9
View pictures stored in a USB device.  
Optimum  
High Definition  
Standard  
High Definition  
Composite  
S-Video  
H D M I  
Component  
Above Standard  
NOTE: Composite, S-Video, and Component video connections need their appropriate white and  
red audio connections. High Definition image available from HD signals and HD equipment.  
Need help?  
1-800-877-5032  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS  
Digital Audio Output is used to hookup a mul-  
tichannel receiver with the use of a phono-type  
digital audio cable.  
Composite connections are used to hookup  
your analog equipment such as a VCR or an  
older DVD player.  
Component connections will accept SDTV,  
EDTV and HDTV video signals. Use them for  
great image quality from digital devices.  
S-Video connection can replace the yellow  
Video connection for enhanced video.  
MULTICHANNEL  
RECEIVER  
VCR  
(or analog device)  
DVD PLAYER  
(or similar device)  
STEREO  
AMPLIFIER  
DVI  
Audio Output L/R are used to hookup an  
external stereo Amplifier. (Do not connect  
external speakers directly to the HDTV)  
SATELLITE RECEIVER  
(or similar device)  
HDMI INPUT1 & 2 are used to hookup HD  
digital devices such as a Blu-ray player, HD  
Cable Box, HD Satellite Receiver or Video-  
game System.  
HDMI (DVI) INPUT1 can be used to hookup  
a DVI device with the use of an appropriate  
adapter. (VIDEO3 Audio in L/R jacks need to  
be hooked up to the DVI device as well)  
USB DEVICE  
USB input jack is used  
to connect a USB mass  
storage device to watch  
JPEG.  
NOTE: Audio/Video cables are not supplied  
Need help?  
1-800-877-5032  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED— INITIAL CHANNEL SEARCH (FIRST POWER ON)  
Plug in AC power cord  
120V AC, 60Hz  
Turn On TV  
Wait for on-screen instructions to per-  
form an Initial Channel Search.  
INITIAL SETUP SCREEN  
CHANNEL SEARCH  
Checks Antenna and Cable signals con-  
nected to the Antenna terminal.  
Note: “Auto” detects the mode detection, Cable or Air, first,  
and then proceeds with the channel search.  
AV SEARCH  
Searches for signals from devices con-  
nected to the AV input jacks.  
CHANNEL SEARCH METHOD SCREEN  
Note: Power ON external devices connected to the TV before  
comencing an AV Search.  
An AV search will begin if no Antenna signals are  
detected, if neither of these searches detect signals,  
the HDTV will tune to input Video1.  
CHANNEL SEARCH PROGRESS SCREEN  
ON SCREEN HELP MENU  
Access an on screen trouble shooting  
guide (in the Initial Setup Screen.)  
You may acces the On Screen Help  
menu later on at any time via the main  
menu or by pressing the HELP key on  
your remote control.  
Need help?  
1-800-877-5032  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON-SCREEN MENU OPERATION  
CHANNEL SETTING  
Display the On Screen menu and use the  
CURSOR LM keys to select Channel  
Setting. Press ENTER.  
CHANNEL SEARCH  
Auto – Searches the detected mode, Cable or Air.  
MAIN MENU SCREEN  
CHANNEL SETTING SCREEN  
CHANNEL SCAN MEMORY SCREEN  
Cable – Searches for analog and unscrambled  
(ClearQAM) digital cable channels.  
Air (Antenna) – Searches for analog and digital off-air  
channels.  
Digital Air Add-On – Searches digital off-air channels  
adding newly found digital channels to the channel  
map database.  
NOTE: Digital Air Add-On option is not available when the  
current mode is Cable.  
CHANNEL SCAN MEMORY  
Channel Scan Memory lists all Analog and Digital  
channels found. It also lists Analog channels that were  
not found, which can be added.  
Move the channel select bar  
through all channels, enabled and  
disabled.  
Move the channel select bar  
through enabled channels, skipping  
all disabled channels.  
Enable a disabled channel or dis-  
able an enabled one.  
IMPORTANT FACT: This HDTV maintains only one data-  
base of digital channels. Therefore, when you search for  
cable channels, the database of antenna digital channels  
will be deleted. You will only be able to receive those  
ClearQAM channels your cable company provides.  
NOTE: For information on local digital channels,  
Need help?  
1-800-877-5032  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON-SCREEN MENU OPERATION  
SETUP  
Display the On Screen menu and use the  
CURSOR LM keys to select Setup. Press  
ENTER.  
Use the Setup menu to set the Menu Language, V-  
Chip rating settings, customize Digital Captions, set  
Energy Saver level, set the current time and on-time  
with the Clock Timer, and establish the HDMI Linking  
CEC function.  
MAIN MENU SCREEN  
MENU LANGUAGE  
Choose between English, Spanish and French for your  
On Screen menu’s display language. Press ENTER on  
the desired language.  
A blue marker indicates the current  
selected option.  
SETUP MENU LANGUAGE SCREEN  
DIGITAL CAPTION  
Captioning is textual information transmitted along  
with the picture and sound. Turning Captioning ON  
causes the HDTV to open these captions (digital or ana-  
log) and superimpose them on the screen.  
NOTE: Local broadcasters decide which caption signals  
to transmit.  
Digital Caption’s Font, Background and Foreground  
display may be customized:  
Navigate the cursor  
(highlight)  
DIGITAL CAPTION SCREEN  
Select / set parameter.  
Need help?  
1-800-877-5032  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON-SCREEN MENU OPERATION  
SETUP (CONTINUED)  
V – CHIP  
Use this feature to automatically block programs with  
content you deem as inappropriate for viewing by your  
children.  
NOTE: This feature is designed to comply with the United  
States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore,  
it may not function with broadcasts that originate in  
other countries.  
SETUP V-CHIP SCREEN  
Navigate the cursor  
(highlight)  
Make selection.  
Block or unblock the selected  
Rating option.  
NOTE: Blocking a rating will block all higher ratings automa-  
tically. Unblocking a rating unblocks all lower ratings  
automatically.  
ADJUST (STANDARD) SCREEN  
Advanced V-Chip System  
This feature is an advanced Regional rating system for  
digital channels.  
When the HDTV detects compatible Rating Region  
Table (RRT) data, it’s downloaded & stored in memory.  
The Setup V-Chip screen is then modified to show the  
Adjust (Advanced) option.  
Use the CURSOR LM and ꢀ ꢁ keys to highlight the  
different options. Use the ENTER key to block or  
unblock the selected rating.  
MORE INFORMATION  
Additional information about MPAA (Motion Picture  
Association of America) and V-Chip rating can be  
respectively.  
ADJUST (ADVANCED) SCREENS  
Need help?  
1-800-877-5032  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON-SCREEN MENU OPERATION  
SETUP (CONTINUED)  
ENERGY SAVER  
Energy saver settings control the LCD backlight bright-  
ness to save power consumption.  
The higher the level number, the more brightness  
reduction and higher power saving.  
ENERGY SAVER SCREEN  
LEVEL 1  
LEVEL 2  
LEVEL 3  
CLOCK TIMER  
Set the Current Time for your HDTV. You may also set  
a Switch on Time to use with the On Timer Function.  
When On Timer Function is set to ON, the TV will auto-  
matically turn on at the previously set Switch on Time.  
Move to the next or previous value  
that you wish to change.  
CLOCK TIMER SCREEN  
Change the value of the current  
selection.  
Save the desired Time entry.  
Set the On Timer Function ON or OFF.  
ON TIMER FUNCTION SCREEN  
Need help?  
1-800-877-5032  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON-SCREEN MENU OPERATION  
PICTURE  
Display the On Screen menu and use the  
CURSOR LM keys to select Picture.  
Press ENTER.  
You may choose between Movie, Sports, News,  
Game, and Standard, which have predetermined fixed  
picture parameter values, or one of the two Manual  
options for customized personal settings.  
MAIN MENU SCREEN  
NOTE: Each AV input can have its own picture mode (pre-  
determined or manual.) Current input’s selected  
option is indicated by a blue marker.  
MANUAL PICTURE SETTINGS  
Choose Manual to adjust Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Signal Balancer, Noise Re-  
duction and Dynamic Contrast values.  
Advanced Manual offers a Detailed Setting sub-menu  
with the following options: Expanded DNR, White  
Balance, Vertical Sharpness, Edge Enhancer, H-Size  
and V-Size.  
PICTURE SCREEN (MANUAL)  
Select Manual or Advanced Manual.  
Cycle through the different Picture  
parameters.  
Enter selected parameter’s adjust-  
ment screen.  
PARAMETER SELECTION SCREEN  
Adjust the value of the selected  
parameter.  
Set the value of the selected param-  
eter and return to parameter selec-  
tion screen.  
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES  
NOTE: CURSOR LM keys select the next/previous  
parameter without returning to the previous  
menu screen.  
Need help?  
1-800-877-5032  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON-SCREEN MENU OPERATION  
SOUND  
Display the On Screen menu and use the  
CURSOR LM keys to select Sound.  
Press ENTER.  
Choose one of the four available options for your  
sound settings:  
Auto – Sound setting levels are adjusted and linked  
according to the current Picture option.  
MAIN MENU SCREEN  
Standard – Neutral values for sound parameters.  
Manual – Set Bass and Treble levels to your preference.  
Advanced Manual – Use a 4-Band Equalizer to person-  
alize sound settings.  
MANUAL PARAMETER SCREEN  
MANUAL SOUND SETTINGS  
Select Manual or Advanced Manual.  
Cycle through the different Sound  
parameters.  
ADVANCED MANUAL PARAMETER SCREEN  
Enter selected parameter’s adjust-  
ment screen.  
Adjust the value of the selected  
parameter.  
Set the value of the selected param-  
eter and return to parameter selec-  
tion screen.  
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES  
Need help?  
1-800-877-5032  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PHOTO VIEWER (USB)  
View pictures on your HDTV with the use of a USB  
mass storage device.  
USB DEVICE  
HDTV BACK PANEL  
THUMBNAIL VIEW SCREEN  
NOTE: The HDTV switches to USB Input when a USB device  
is detected.  
NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a pic-  
ture cannot be decoded or no thumbnail  
data is available.  
USING THE PHOTO VIEWER  
Press ENTER on a thumbnail photo to enable the  
Rotate, Full View and Start Slideshow functions.  
Once in Full View mode:  
Use the CURSOR ꢀ ꢁ keys to change picture.  
Press ENTER to show the full view options menu.  
SLIDE SHOW  
In the Slideshow Setup menu you may turn the Shuffle  
and Quick Change options ON or OFF.  
SLIDE SHOW  
SETUP MENU  
FULL VIEW  
OPTIONS MENU  
Choose Start Slideshow after pressing ENTER on a  
thumbnail picture or in the Full View options menu to  
start the slideshow from the current picture.  
JPEG VIEWER USB MENU  
Press MENU when in Full View or Slideshow mode to  
display the USB On screen menu.  
Picture Setting  
Adjust Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness and Dynamic Contrast.  
NOTE: Picture Settings are separate configurations from the  
settings in TV and AV inputs.  
USB MAIN MENU SCREEN  
Need help?  
1-800-877-5032  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HDMI LINKING  
NOTE: Designed for use with  
a
Sanyo Xacti Digital  
VIdeo/Movie Camera, and may not support all HDMI-  
CEC functions of other equipment.  
Use the HDMI-CEC Function to enable or disable all  
available CEC functions.  
HDMI Power ON Sync and Power OFF Sync enable  
specific features including the automatic power ON  
process and power OFF process.  
CEC (Consumer Electronics Control)  
HDMI LINKING SCREEN  
The CEC feature allows the control of multiple  
CEC-enabled devices with one remote control,  
and the interaction of devices with each other  
without user intervention.  
For example, a CEC-enabled device hooked up  
to your HDTV may be turned off by turning off  
the TV set, or setting the device on stand-by  
will set the HDTV on stand-by as well.  
Xacti-LINK  
With a Sanyo Xacti Digital Video/Movie  
Camera hooked up to your HDTV’s  
HDMI input, setting the HDMI-CEC  
Function to ON enables you the use of  
keys on your GXDB universal remote to  
operate your Xacti camera.  
NOTE: The HDMI-CEC function of the Xacti must also be  
turned ON to enable the Xacti-Link.  
GXDB XACTI-LINK KEYS  
MOTION SYNC (120 Hz) *DP52449 only  
Your Sanyo 52” HDTV DP52449 has a refresh rate of  
120 Hz, it basically means that it “redraws” the image  
on the screen twice as often than a common 60 Hz  
refresh rate TV would.  
Full – Takes full advantage of your TV’s refresh rate  
capabilities for the best picture quality.  
Theater – Best setting for original film movies  
Off – Disables Full mode functions  
NOTE: Even with Motion Sync set to Off, your HDTV still dis-  
plays all images at a 120 Hz refesh rate.  
MOTION SYNC SCREEN  
(ONLY AVAILABLE ON DP52449 MODEL)  
Need help?  
1-800-877-5032  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION  
G
Certain device functions are not learnable  
including multi-frequency types, some high fre-  
quency functions, and other unusual formats.  
CHECKING THE CODES  
If you have set up the remote using the procedure  
in “Searching for Your Code”, you may need to  
find out which five-digit code is operating your  
equipment. For example, to find out which code is  
assigned to your DVD:  
G
For optimum learning, avoid high levels of  
ambient light such as natural sunlight or  
energy-efficient fluorescent lights.  
NOTE: Please have your original remote controls  
handy before programming Learning.  
1. Press DVD once.  
2. Press and hold SET until the red LED blinks  
twice, then release.  
PROGRAMMING A LEARNED KEY  
NOTE: If more than 10 seconds pass between key  
presses, the remote exits programming.  
3. Enter 9 9 0. The LED blinks twice.  
4. To view the first digit of the code, press 1.  
Count the red LED blinks (for example, three  
blinks = 3), and write down the number.  
1. Place the GXDB and your original control head-  
to-head (about 2” apart). Also locate the key  
(on your original remote control) that you want  
the GXDB to learn. Press the mode key you  
wish to learn functions on.  
NOTE: If a code digit is 0, the LED does not blink.  
5. Repeat step 4 for the four remaining digits,  
using 2 for the second digit, 3 for the third digit,  
4 for the fourth digit, and 5 for the fifth digit.  
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
then release.  
6. To check for other device codes, repeat steps  
1—5, substituting the device key for the desired  
mode you would like to check.  
3. Enter 9 7 5. The LED blinks twice.  
NOTE: If the LED displays one long flash instead, either  
your batteries are low, or the remote has a memory  
fault. In either case, the remote cannot learn a new key.  
4. On your GXDB remote, press the key that you  
wish to learn onto. The feedback LED stays lit  
for three seconds, suggesting the remote is  
ready to learn.  
USING LEARNING  
This universal remote control includes a Learning  
feature (some models may not include Learning)  
so you can add functions that are unique to your  
home entertainment devices (e.g., VCR Tracking  
Up or Down.) However, there are considerations.  
5. On the original remote, press and hold the key  
to be learned. Continue holding the key on the  
original remote until the GXDB’s LED blinks  
twice.  
LEARNING FEATURE PRECAUTIONS  
NOTE: If the red LED displays one long blink, a learning  
error has occurred. Try repeating this step again until a  
successful capture occurs. If the function is still not cap-  
tured, press and hold SET to exit programming and  
review the “Learning Feature Precautions”.  
G
Your original remote controls must be in work-  
ing order for learning to work properly.  
G
Learned keys are mode-specific, so each one  
can store a unique function for each mode.  
6. Repeat steps 4 through 5 for another key you  
would like to learn onto. Once you have com-  
pleted learning all keys, press and hold SET  
until the LED blinks twice to save all data  
learned.  
G
Do not use the following keys for Learning:  
DEVICE KEYS, SET, or RECORD ( )  
G
G
Learning capacity is approximately 42 to 75  
keys, depending on the code being learned  
Need help?  
1-800-877-5032  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION  
DELETING A SINGLE LEARNING KEY  
2. Enter 9 9 3, the LED blinks twice.  
This process returns the key to its original pro-  
gramming for the mode you select. You can also  
delete learned programming by teaching a differ-  
ent function to the key (see “Programming a  
Learned Key”.)  
3. Press the mode key for the device you want to  
control (for example, TV.)  
4. The LED blinks twice. Now when you press  
+
VOL , VOL , or MUTE, the selected device (for  
example, TV) controls the volume regardless of  
the current mode.  
NOTE: If more than 10 seconds pass between key press-  
es, the remote exits programming.  
UNLOCKING  
CONTROL  
A
SINGLE DEVICE’S VOLUME  
1. Press the mode key that you wish to remove  
the learned key from.  
1. Press the desired device mode key (TV, DVD,  
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
STB, or AUX).  
then release.  
2. Press and hold SET until the red LED blinks  
3. Enter 9 7 6. The LED blinks twice.  
twice, then release.  
4. Press the key containing the learned function to  
be deleted twice. The LED blinks twice and  
exits from programming.  
3. Enter 9 9 3. The LED blinks twice.  
4. Then press VOL . The red LED blinks four times.  
Volume is independently controlled for the  
selected devices.  
DELETING ALL LEARNED KEYS IN A  
SPECIFIC MODE  
NOTE: If more than 10 seconds pass between key press-  
es, the remote exits programming.  
UNLOCKING ALL VOLUME CONTROL (RES-  
TORING GLOBAL UNLOCK)  
1. Press and hold SET until the red LED blinks  
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
twice, then release.  
then release.  
2. Enter 9 9 3, the LED blinks twice.  
2. Press 9 7 6. The LED blinks twice.  
+
3. Press VOL .The LED blinks four times. Volume  
3. Press a mode key twice (i.e., DVD, STB, or AUX)  
to clear all the learned keys for that mode. The  
LED blinks twice and exits from programming.  
is independently controlled for all programmed  
devices.  
PROGRAMMING CHANNEL LOCK  
CHANGING VOLUME LOCK  
Channel control can be locked so that the GXDB  
remote controls a single device’s channel-chang-  
ing functions, regardless of operating mode. This  
is often enabled by users who watch all broadcast  
TV through one device (e.g., a cable set-top box).  
The affected keys are 1 – 0, CHL, CHM, and  
RECALL.  
The GXDB universal remote control comes preset  
to allow independent volume control of each  
selected device (Global Volume Unlock). However,  
you may change the Volume Lock setting to Global  
Volume Lock so that one device's volume controls  
volume in all other modes. After that, you can per-  
form Individual Volume Unlock on a selected  
device to set its volume control for independent  
operation or Global Volume Unlock to remove all  
volume locking.  
LOCKING ALL CHANNEL CONTROLS TO ONE  
DEVICE  
To lock all channel-control functions to a specific  
device, follow these steps:  
LOCKING VOLUME CONTROL TO ONE MODE  
(GLOBAL VOLUME LOCK)  
1. Press the mode key that relates to the device  
that you use for channel changing control.  
1. Press and hold SET until the red LED blinks  
twice, then release.  
Need help?  
1-800-877-5032  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOVING KEYS TO A DIFFERENT DEVICE MODE  
2. Press and hold SET until the mode LED blinks  
twice, then release.  
This lets you, for example, control DVD functions  
while in TV mode. You would move the transport  
key functions (PLAY, STOP, etc.) from DVD mode  
to TV mode, as follows:  
3. Enter 9 7 3.The mode LED blinks twice.  
4. Press CHL once. The mode LED blinks twice.  
Now, regardless of what mode you select, the  
channel keys will only change channels on the  
assigned device.  
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
then release.  
2. Press 9 9 4. The LED blinks twice.  
UNLOCKING CHANNEL LOCKS  
3. Press the device key that contains the function  
To unlock Channel Lock and thus allow the chan-  
nel control functions to work with the device  
associated to the active operating mode, follow  
these steps:  
you want to move (e.g., DVD).  
4. Press the key you want to move (e.g., PLAY).  
5. Press the device key that you want to move the  
function to. (e.g., TV).  
1. Press and hold SET until the mode LED blinks  
6. Press the key in the new mode that should per-  
form the function (e.g., PLAY). The LED blinks  
twice.  
twice, then release.  
2. Enter 9 7 3. The mode LED blinks twice.  
3. Press CHM once. The mode LED blinks 4 times.  
7. Repeat steps 1-6 to move additional keys.  
Now the channel functions will correlate to the  
active mode (e.g., press CHL in TV mode and the  
TV changes channel accordingly).  
RESTORING ORIGINAL KEY FUNCTION  
1. Press the device key for which you wish to  
remove the keymoved data from a specific key.  
USING KEYMOVER  
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
Your GXDB universal remote control includes a  
Keymover feature that allows you to map (or copy)  
keys from one mode (i.e., source mode) to another  
mode (i.e., destination mode) or to a different key in  
the same mode.  
then release.  
3. Enter 9 9 4. The LED blinks twice.  
4. Press the key you wish to remove the key-  
moved data from twice. The LED blinks twice.  
5. Repeat steps 1-4 for additional keys you wish to  
NOTE: Do not use any of the DEVICE KEYS, POWER,  
RECORD, or SET as a source or destination key.  
remove.  
RESTORING ALL KEYMOVED DATA IN  
SPECIFIC MODE  
A
MOVING KEYS IN THE SAME DEVICE MODE  
1. Press the desired device key (DVD, STB, or  
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
AUX).  
then release.  
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
2. Press 9 9 4. The LED blinks twice.  
then release.  
3. Press the device key you wish to remove all  
keymoved data from twice. The LED blinks  
twice.  
3. Press 9 9 4. The LED blinks twice.  
4. Press the key you want to move.  
5. Press the new key that should perform the  
4. Repeat for each device you want to restore.  
function. The LED blinks twice.  
6. Repeat steps 1-5 to move additional keys.  
(Advanced operations continued on page 22.)  
Need help?  
1-800-877-5032  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION  
Now, when you press the macro key , the remote  
PROGRAMMING MACROS  
sends the series of commands you have entered,  
but only if you are in the mode you selected in  
step 1. For example, you could program the  
macro key to turn on both your TV and cable box  
and select a particular channel, but only if you are  
in TV mode. If you are in DVD mode, this key does  
not execute the macro you set up in TV mode. To  
clear the macro, repeat steps 1-6 above, but do  
not enter a series of commands at step 5.  
Your GXDB universal remote control includes the  
ability to program any key (other than the SET  
key) with a Macro function. Each one can be set  
up to perform a pre-programmed set of sequen-  
tial key presses with the press of one single key.  
A macro can be used to control a home theater  
operation, to set a favorite channel, or for other  
multiple functions you would like to control with  
one key press. Moreover, each Macro Key can  
hold up to 15 key presses total.  
IMPOTANT FACT:  
NOTE: Programming a new macro over an existing one  
erases the original macro.  
“TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. By press-  
ing the TV key on your remote control the Sanyo TV  
control code is reactivated.  
PROGRAMMING A MODE INDEPENDENT MACRO  
1. Press and hold SET until the red LED blinks  
twice, then release.  
2. Press 9 9 5. The LED blinks twice.  
3. Press the key you wish to assign a macro on.  
4. Enter the series of commands you want the  
macro to execute (up to 15 commands).  
5. Press and hold SET until the red LED blinks  
twice, then release.  
Now, when you press the preset macro key , the  
remote sends the series of commands you have  
entered, regardless of what mode you are in. For  
example, you could program a macro key to turn  
on both your TV and cable box and select a par-  
ticular channel. To clear the macro, repeat steps  
1-5 above, but do not enter a series of commands  
at step 4.  
PROGRAMMING A MODE-DEPENDENT MACRO  
1. Press the device mode key (DVD, STB, or AUX).  
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,  
then release.  
3. Press 9 7 8. The LED blinks twice.  
4. Press the key you wish to assign a macro on.  
5. Enter the series of commands you want the  
macro to execute (up to 15 commands).  
6. Press and hold SET until the red LED blinks  
twice, then release.  
Need help?  
1-800-877-5032  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY  
THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN  
THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND  
PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT  
APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
WARRANTY APPLICATION  
FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to  
be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.  
For the FIRST 90 DAYS from the date of original retail purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any  
defective TV via exchange at the retailer. To ensure proper warranty application, keep the original-dated-sales receipt  
for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories,  
such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal  
value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. During the first 90 days under this warranty  
for any manufacturing defect or malfunction Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at  
the retailer.  
HOW TO MAKE A CLAIM UNDER THIS WARRANTY  
Please call 1-800-877-5032. Please be prepared to give us the television’s model number and serial number when you  
call. The model number and serial number are printed on a label attached to the back of the unit.  
For customer assistance, call toll free 1-800-877-5032.  
7:30 AM – 12:00 AM Midnight CT Mon-Sun  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary  
from state to state.  
(EFFECTIVE: March 1, 2007)  
Your Sanyo HDTV is registered at the time of purchase, please keep sales receipt for future reference.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________  
Date of Purchase _________________________  
Purchase Price___________________________  
Where Purchased_________________________  
Serial No.______________________________  
(Located on back of unit)  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Need help?  
1-800-877-5032  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN-  
TRO DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCIÓN  
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!  
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA  
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,  
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de  
forma que provea alguna protección contra fugas de volta-  
je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código  
eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor-  
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el  
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado  
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-  
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga  
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y  
requerimientos de los electrodos de tierra.  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a los avisos.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie sólo con un trapo seco.  
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de  
acuerdo a las instrucciones del fabricante.  
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radia-  
adores, registros de calor, estufas, u otros aparatos  
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de  
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o  
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o  
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.  
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavi-  
ja. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la  
otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y  
un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el  
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si  
la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto  
eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac  
obsoleta sea remplazada.  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO  
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL  
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)  
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o  
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde  
éste sale del aparato.  
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el  
fabricante.  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
12. Use únicamente con el carro, estante, tripié,  
soporte o mesa especificada por el fabricante, o  
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,  
tenga precaución cuando mueva la combinación  
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de  
que se caiga.  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador  
del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que  
provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,  
especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al  
sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada  
del cable como sea práctico.”  
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o  
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.  
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser  
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones  
del fabricante.  
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-  
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-  
do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se  
dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el  
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha  
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente  
o que se haya caído.  
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no  
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.  
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de  
desconexión principal, entonces éste deberá de  
permanecer accesible todo el tiempo.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN FCC  
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la  
Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferen-  
cia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no  
es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunica-  
ciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en parti-  
cular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser deter-  
minada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia me-  
diante una o varias de las siguientes medidas:  
- Reorientar o mover la antena de recepción.  
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor.  
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda.  
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a  
esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.  
RESOLUCIONES DE PC  
MARCAS REGISTRADAS  
Manufacturado  
bajo  
licencia  
de  
Dolby  
Laboratories. “Dolbyes una marca registrada  
de Laboratorios Dolby.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR  
,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha  
determinado que este producto  
cumple con los lineamientos en efi-  
®
ciencia energética de ENERGY STAR ”.  
Este símbolo impreso, significa que  
el producto está listado por  
Underwriters Laboratories Inc. El  
diseño y manufactura de este pro-  
ducto, reúne los rígidos estándares  
de U.L., contra riesgos de incendio,  
accidentes o descargas eléctricas.  
Este aparato digital de Clase B cumple con las  
normas ICES-003 de Canadá.  
SANYO recomienda mantener su TV en el modo  
de fábrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de  
Energía de “Nivel 1” a “Nivel 2” o “Nivel 3” para  
reducir el requerimiento de potencia y elevar el  
ahorro de energía. Ésto contribuye a la preserva-  
ción de nuestros recursos y del medio ambiente.  
CONTIENE LÁMPARAS DE  
MERCURIO, DESECHAR  
DE MANERA APROPIADA  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . .24  
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
PRECAUCIONES DE PANTALLA Y MANEJO . . . . . . . . . .26  
QUITAR LA BASE / MONTAR EN PARED . . . . . . . . . . . . .27  
PARA COMENZAR—  
OPERACIÓN DE MENÚ EN PANTALLA—  
Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Ahorrador de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .37  
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .38  
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
ENCLACE HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
SINC. DE MOVIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL . . . . . . . . .41  
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
PROGRAMACIÓN  
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Operación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .29  
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
DEL CONTROL REMOTO . . . . . . .Hoja de códigos provista  
PROTEGER LA PANTALLA LCD  
ESPECIFICACIONES  
Requerimiento de Potencia:  
Source: AC 120V, 60Hz  
La pantalla podría dañarse si no se le da un man-  
tenimiento adecuado. NO use objetos duros  
como trapos gruesos o papel. NO utilice presión  
excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD;  
ésto podría causar decoloración permanente o  
puntos negros en la misma.  
Consumo de Potencia:  
DP42849  
DP46849  
DP52449  
216 watts  
255 watts  
240 watts  
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.  
PRECAUCIONES DE  
MANEJO  
• Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la  
pantalla cuando esté manejando la HDTV.  
Dimensiones:  
MODELO  
ANCHO  
ALTO  
PROFUNDO  
DP42849  
sin base  
101.2  
70.4  
65.0  
30.7  
12.1  
• Presión excesiva en la pantalla puede causar  
decoloración permanente o puntos negros.  
• Daño por manejo no está cubierto por la  
garantía.  
DP46849  
sin base  
111.0  
126.3  
76.6  
71.3  
32.3  
12.1  
DP52449  
sin base  
87.5  
82.2  
37.0  
12.7  
COLOCANDO LA HDTV DE LCD  
Siempre utilice una superficie firme y plana  
al colocar su HDTV. No se coloque la HDTV  
en áreas confinadas. Mantenga suficiente  
espacio para una buena ventilación.  
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUITAR LA BASE Y MONTAR EN PARED (OPCIONAL)  
Herramienta necesaria: Desarmador de cruz.  
NOTA IMPORTANTE:  
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la  
pantalla y el acabado de la HDTV.  
Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared.  
DP42849  
DP52449  
DP46849  
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de  
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la  
base al quitar el último tornillo.  
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de  
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la  
base al quitar el último tornillo.  
1
2
1
2
Use los tornillos que remueva al quitar la base  
y úselos para montar la TV al estuche de  
pared (no incluído).  
Use los tornillos que remueva al quitar la base  
y úselos para montar la TV al estuche de  
pared (no incluído).  
Interfase estándar VESA: 400 x 400  
Interfase estándar VESA: 400 x 400  
Medida de los tornillos:  
Diámetro M6, Longitud – 16mm (máximo)  
Medida de los tornillos:  
Diámetro M6, Longitud – 16mm (máximo)  
CONEXIÓN DE ANTENA PARA  
SEÑALES DE AIRE O CABLE  
PARA COMENZAR  
Instale las baterías al control remoto.  
( 2 “AAA”, no incluídas)  
ANTENA  
PRECAUCIONES  
Para una operación segura, favor de  
observar las siguientes precauciones:  
ENTRADA DE ANTENA  
ANÁLOGA / DIGITAL  
Reemplace ambas baterías al  
mismo tiempo. No utilice una  
batería nueva con una usada.  
CABLE  
Existe riesgo de explosión si las  
baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto.  
NOTA: Esta HDTV puede sintonizar señales digitales y  
análogas de una antena. También puede recibir  
canales de Cable análogos o sin codificar de una  
conexión directa de TV por Cable.  
No exponga el Control Remoto a calor o humedad.  
Asegúrese que las marcas “+” y de las baterías  
correspondan con las del control remoto.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL  
El control remoto universal Sanyo GXDB le per-  
NOTA: El modo de “TV” es sólo para televisores Sanyo.  
Al presionar la tecla TV en el control remoto, se  
reactiva el código de control de su televisor Sanyo.  
mite controlar hasta  
3
aparatos más de  
Audio/Video con un solo práctico control remoto.  
Siga las instrucciones en “Programación del  
Control Remoto” (incluídas en hoja separada)  
para programar el control GXDB.  
Instrucciones de programación avanzada para su  
control GXDB pueden ser encontradas en las pági-  
nas 41 – 44 de este manual de usuario.  
Presione...  
Para...  
Presione...  
Para...  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC  
NOTA: Antes de conectar algún cable, desenchufe  
Configuración de PC  
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la  
de la toma AC los cables de corriente tanto  
de la HDTV como de la PC.  
imagen, dot clock y fase.  
NOTA: Encienda la HDTV y cualquier otro equipo  
externo antes de encender la computadora.  
Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para  
igualarla a la de su PC.  
Para evitar una condición “Fuera de Rango”,  
establezca la resolución de video de su PC a una  
resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 25.  
Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta  
vibrar o estar borrosa.  
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente.  
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un conver-  
tidor DVI a RGB será requerido (no incluído).  
Posición-V – Mueva la imagen verticalmente.  
Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en  
modo de espera mientras la PC no se utilice.  
SALIDA  
ANÁLOGA RGB  
SALIDA  
DIGITAL DVI  
Cable estéreo  
audio mini  
PC o LAPTOP  
Cable de  
monitor RGB  
Sanyo recomienda utilizar  
un cable de monitor con  
ferrita.  
PANTALLA DE  
CONFIGURACIÓN PC  
PANEL TRASERO HDTV  
Audio PC  
Imagen PC  
Estándar – Aplica valores predeterminados a los  
parámetros de Audio.  
Estándar – Aplica valores predeterminados a los  
parámetros de Imagen.  
Manual – Ajuste los parámetros de Graves y  
Agudos.  
Manual – Ajuste el Contraste, Brillo y Tempera-  
tura de Color de la pantalla.  
PANTALLA DE AUDIO (MANUAL)  
PANTALLA DE IMAGEN (MANUAL)  
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.  
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTORES DEL PANEL TRASERO  
1
Salida de Audio Digital (Coaxial)  
1
2
5
6
Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3)  
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de  
las entradas de audio roja y blanca.  
2
3
Entrada para PC y estéreo audio (mini)  
• MONITOR RGB (D-SUB)  
• AUDIO R/L (conector estéreo mini)  
7
4
5
Entrada de antena análoga / digital  
Entrada S-Video (VIDEO1)  
NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión en la  
entrada de VIDEO1 (amarillo)  
3
Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1)  
Entrada amarilla (video) más las entradas de audio (roja y  
blanca)  
6
Salida de Audio Análogo (L/R)  
7
8
Entradas HDMI (INPUT1, 2 & 3)  
8
Interfase completamente digital que acepta señales  
de video sin compresión hasta de 1080p para obte-  
ner la mejor calidad de imagen posible.  
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada  
HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y  
conectando el audio a las entradas de audio de VIDEO3.  
4
9
Entrada USB  
9
Despliegue fotos en pantalla desde su memoria USB.  
Óptima  
alta definición  
Estándar  
Alta definición  
Compuesto  
H D M I  
S-Video  
Componente  
Arriba de estándar  
NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video y Componente necesitan sus conexiones de audio  
roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO  
La conexión Compuesta es utilizada para  
conectar equipo análogo tal como una video-  
casetera o un reproductor DVD que no cuente  
con salidas de Componente.  
La salida de Audio Digital es utilizada para  
conectar un receptor multicanal con el uso de  
un cable de audio digital.  
Conexiones de Componente aceptan señales  
de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para  
dispositivos digitales y obtener una muy  
buena calidad de imagen.  
S-Video puede ser utilizada en lugar del conec-  
tor amarillo de video para una mejor imagen.  
RECEPTOR  
MULTICANAL  
VIDEOCASETERA  
(o aparato análogo)  
REPRODUCTOR DVD  
(o aparato similar)  
AMPLIFICADOR  
ESTÉREO  
DVI  
La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza  
para conectar un amplificador estéreo  
externo. (No conecte bocinas externas  
directamente a la HDTV)  
HDMI INPUT1 & 2 se utilizan para conectar  
aparatos digitales HD tales como un repro-  
ductor Blu-ray, decodificador de Cable HD,  
receptor satelital HD o consola de juegos de  
video.  
RECEPTOR SATELITAL  
(o aparato similar)  
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para  
conectar un aparato DVI utilizando un adap-  
tador apropiado. (Las entradas de Audio de  
VIDEO3 deben estar conectadas al aparato  
DVI también)  
La entrada USB es utilizada  
para conectar una memoria  
USB para desplegar imá-  
NOTA: Cables de Audio y Video  
no son incluídos.  
genes JPEG en la HDTV.  
MEMORIA  
USB  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL  
Conecte el cable de corriente  
120V AC, 60Hz  
Encienda la TV  
Espere las instrucciones en pantalla para  
realizar la Búsqueda Inicial de Canales.  
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Revisa señales de Antena y Cable  
conectados a la terminal ANT.  
NOTA: “Auto” detecta primeramente el modo, Cable o Aire,  
y luego procede con la búsqueda de canales.  
BÚSQUEDA AV  
Busca señales de dispositivos conecta-  
dos a las entradas AV.  
PANTALLA DE MÉTODO DE BÚSQUEDA  
NOTA: Encienda dispositvos externos conectados a la HDTV  
antes de comenzar una Búsqueda AV.  
Si no se detectan señales de Antena, automática-  
mente comenzará una búsqueda AV, si ninguna de  
estas dos señales son detectadas, la HDTV sin-  
tonizará la entrada de Video1.  
PANTALLA DE AVANZE DE BÚSQUEDA  
MENÚ DE PANTALLA DE AYUDA  
Muestra la pantalla de problemas/solu-  
ciones comunes.  
Puede accesar el menú de Pantalla de  
Ayuda más adelante por medio del  
menú principal o presionando la tecla  
de HELP en el control remoto.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA  
ESTABLECER CANALES  
Despliegue el menú en pantalla. Utilice  
las teclas CURSOR LM para seleccionar  
Establecer canales. Presione ENTER.  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.  
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL  
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de  
Cable no codificados.  
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de  
transmisión aérea.  
Adición digital aérea – Busca canales digitales de  
transmisión aérea, agregando canales recientemente  
encontrados a la base de datos de canales.  
NOTA: La función de Adición Digital Aérea no es disponible  
si el modo de TV es Cable.  
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES  
MEMORIA DE CANALES  
Memoria de canales enlista todos los canales encontra-  
dos, análogos y digitales. También muestra canales  
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.  
Mueve la barra de selección por todos  
los canales, habilitados y deshabilitados.  
Mueve la barra de selección sólo por  
canales habilitados, saltándose los  
deshabilitados.  
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES  
Habilita un canal deshabilitado o desha-  
bilita un canal habilitado.  
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola  
base de datos para canales digitales. Por lo tanto  
cuando busque canales digitales de Cable, la base de  
datos de canales digitales será borrada.  
NOTA: Para información sobre canales digitales  
Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM  
(decodificados) provistos por su compañía de cable.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA  
CONFIGURACIÓN  
Despliegue el menú en pantalla. Utilice  
las teclas CURSOR LM para seleccionar  
Configuración. Presione ENTER.  
MAIN MENU SCREEN  
LENGUAJE DEL MENÚ  
Elija entre el idioma inglés, español o francés para  
desplegar el menú en pantalla.  
Presione ENTER en el idioma deseado.  
Un marcador azul indica la opción actual-  
mente seleccionada.  
SETUP MENU SCREEN  
SUBTÍTULOS DIGITALES  
Subtítulos digitales (digital caption) es información de  
texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido.  
El encender la función hace que la HDTV abra e inter-  
prete esta información (digital o análoga) y sobreim-  
ponga los textos en la pantalla.  
NOTA: Las transmisoras locales deciden que información  
transmitir.  
La letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos  
digitales pueden ser personalizados:  
DIGITAL CAPTION SCREENS  
Navegar el cursor  
Cambiar parámetro  
Seleccionar / establecer parámetro  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA  
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)  
V – CHIP  
Utilice esta función para bloquear automáticamente  
programación con contenido que crea inapropiado  
para ser visto por sus hijos.  
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula-  
ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de  
América. Esta función pudiera no activarse con  
señales que originen de otros países.  
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP  
Navegar el cursor  
Elegir opción.  
Bloquear o permitir la clasificación  
seleccionada.  
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasifi-  
caciones más altas. Desbloquear una clasificación,  
desbloqueará todas las más bajas.  
PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR)  
Sistema avanzado V-Chip  
Esta función es un sistema avanzado de clasificación  
regional para canales digitales.  
Cuando la HDTV detecta datos de la Tabla de  
Clasificación Regional (RRT), se descargan y almace-  
nan en memoria.  
La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para  
mostrar la opción de Ajustar (avanzado).  
Utilice las teclas CURSOR LM y ꢀ ꢁ para seleccionar  
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o  
desbloquear la clasificación seleccionada.  
MÁS INFORMACIÓN  
Puede consultar información adicional sobre la clasifi-  
PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA  
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)  
AHORRADOR DE ENERGÍA  
Las configuraciones de Ahorrador de Energía con-  
trolan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar  
consumo de energía.  
Mientras más alto el número, será mayor la reducción  
de brillo y el ahorro de consumo.  
Presione ENTER en el nivel deseado.  
PANTALLA DE AHORRADOR  
DE ENERGÍA  
NIVEL 1  
NIVEL 2  
NIVEL 3  
RELOJ TEMPORIZADOR  
Configure el Tiempo actual en su HDTV. Establezca un  
Tiempo de encendido para utilizar con la Función de  
encendido.  
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV  
automáticamente se encenderá a la hora establecida.  
Moverse al siguiente o previo valor  
que quiera modificar.  
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR  
Cambiar el valor de la selección.  
Guardar el Tiempo de encendido  
Seleccionar Apagado o Encendido  
para la Función de encendido.  
PANTALLA DE FUNCIÓN DE ENCENDIDO  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA  
IMAGEN  
Despliegue el menú en pantalla. Utilice  
las teclas CURSOR LM para seleccionar  
Imagen. Presione ENTER.  
Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y  
Normal, los cuales tienen valores fijos y predetermina-  
dos para los diferentes parámetros. O puede elegir una  
de las dos opciones Manuales para ingresar valores  
personalizados.  
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL  
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de  
imagen (predeterminado o manual). La opción selec-  
cionada es indicada por una marca azul.  
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN  
Elija Manual para ajustar Color, Tinte, Contraste, Brillo,  
Nitidez, Balanceo de señal, Reducción de ruido y  
Contraste Dinámico.  
Manual avanzado ofrece un sub-menú de  
Configuración Detallada con las sig. opciones: DNR  
Expandido, Balance de Blanco, Nitidez vertical, Realce  
de orillas, Tamaño-H y Tamaño-V.  
PANTALLA DE IMAGEN  
Elegir Manual o Manual avanzado.  
Seleccionar entre los diferentes  
parámetros de Imagen.  
Abrir la pantalla de ajuste del pará-  
metro seleccionado.  
PANTALLA DE SELECCIÓN  
DE PARÁMETROS  
Ajustar el valor del parámetro  
seleccionado.  
Aplicar el valor al parámetro selec-  
cionado y regresar a la pantalla de  
selección de parámetros.  
NOTA: Las telcas CURSOR LM seleccionan al si-  
guiente o previo parámetro sin regresar a la  
pantalla de menú anterior.  
EJEMPLOS DE PANTALLA DE  
AJUSTE DE PARÁMETROS  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA  
SONIDO  
Despliegue el menú en pantalla. Utilice  
las teclas CURSOR LM para seleccionar  
Sonido. Presione ENTER.  
Elija una de las cuatro opciones disponibles para su  
configuración de sonido:  
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al  
modo actual de Imagen.  
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL  
Standard – Valores neutrales para los parámetros.  
Manual – Configure Graves y Agudos a su preferencia.  
Manual Avanzado – Utilice el Ecualizador de 4 bandas  
para personalizar el sonido.  
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES  
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO  
Elegir Manual o Manual avanzado.  
Seleccionar entre los diferentes  
parámetros de Imagen.  
Abrir pantalla de ajuste del pará-  
metro seleccionado.  
PANTALLA DE PARÁMETROS  
MANUAL (AVANZADO)  
Ajustar el valor del parámetro  
seleccionado.  
Aplicar el valor al parámetro selec-  
cionado y regresar a la pantalla de  
selección de parámetros.  
EJEMPLOS DE PANTALLA DE  
AJUSTE DE PARÁMETROS  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCTOR DE IMÁGENES  
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispo-  
sitivo de memoria USB.  
MEMORIA  
USB  
PANEL TRASERO HDTV  
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA  
NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta  
una memoria en el puerto USB.  
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en  
miniatura si una foto no puede ser decodi-  
ficada o no contiene datos de vista previa.  
FUNCIONAMIENTO  
Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura  
para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver  
presentación.  
Una vez en Vista completa:  
Use las teclas CURSOR ꢀ ꢁ para cambiar de foto.  
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.  
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS  
En el menú de Configuración puede habilitar o deshabi-  
litar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.  
AJUSTES A  
PRESENTACIÓN  
MENÚ DE OPCIONES  
EN VISTA COMPLETA  
Seleccione Ver presentación después de presionar  
ENTER sobre una vista en miniatura o en el menú de  
opciones en vista completa para comenzar la pre-  
sentación de diapositivas.  
MENÚ DEL REPRODUCTOR  
Presione MENU al estar en vista completa o en una  
presentación de diapositivas para desplegar el menú  
en pantalla.  
Ajustes de imagen Ajuste Color, Tinte, Contraste,  
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.  
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a  
las de TV y entradas AV.  
PANTALLA DE MENÚ USB  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENLACE HDMI  
NOTA: Diseñado para utilizarse con una cámara digital Xacti  
de Video/Película marca Sanyo y puede no activar  
todas las funciones HDMI-CEC de otros equipos.  
Utilice la Función HDMI-CEC para habilitar y deshabi-  
litar funciones CEC disponibles.  
Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI habili-  
tan funciones específicas como el proceso automáti-  
co de encendido y apagado.  
PANTALLA DE ENLACE HDMI  
CEC (Consumer Electronics Control)  
La función CEC permite el control de múltiples  
aparatos habilitados con CEC con un solo con-  
trol remoto, y la interacción de aparatos entre  
sí sin la intervención del usuario.  
Por ejemplo, un aparato habilitado con CEC  
conectado a la HDTV puede ser apagado al  
apagar la TV, o ponerlo en modo de espera  
pondrá la HDTV en modo de espera también.  
Xacti-LINK  
Con una cámara digital Xacti de  
Video/Película marca Sanyo conectada a  
la entrada HDMI de la HDTV, el confi-  
gurar la Función HDMI-CEC a Encendido,  
habilita el uso de las teclas del control  
remoto GXDB para operar la cámara.  
NOTA: La función HDMI-CEC de la cámara Xacti también  
debe ser encendida para habilitar el Xacti-Link.  
TECLAS DEL GXDB PARA XACTI-LINK  
SINC. DE MOVIMIENTO (120 Hz) *sólo DP52449  
Su HDTV Sanyo de 52” DP52449 tiene una frecuencia  
de barrido de 120 Hz, básicamente significa que “re-  
dibuja” la imagen en pantalla el doble de veces más  
en el mismo tiempo que una frecuencia de barrido  
común de 60 Hz.  
Completo – Aprovecha totalmente las capacidades de  
frecuencia de barrido de la TV para la mejor imagen.  
Cine – Opción ideal para películas de cine.  
Apagado – Deshabilita las funciones de Completo.  
NOTA: Aunque Sinc. de Movimiento se establezca en  
Apagado, la HDTV despliega la imagen a 120 Hz.  
PANTALLA DE SINC. DE MOVIMIENTO  
(SÓLO DISPONIBL EN MODELO DP52449)  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO  
VERIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS  
• La capacidad de aprendizaje es aproximada-  
mente de 42 a 75 teclas, dependiendo del códi-  
go que se esté aprendiendo.  
Si ha configurado su control siguiendo el proce-  
dimiento de “Búsqueda de su código”, posible-  
mente tenga que averiguar qué código de 5 dígi-  
tos está operando su equipo. Por ejemplo, para  
averiguar qué código le está asignado a su DVD:  
• Algunas funciones no se pueden aprender,  
incluyendo tipos de multifrecuencias, algunos  
de alta frecuencia, y otros formatos inusuales.  
1. Presione DVD una vez.  
• Para un aprendizaje óptimo, evite niveles altos  
de luz ambiental como la luz del sol o las luces  
fluorescentes de consumo eficiente de energía.  
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
3. Ingrese 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces.  
NOTA: Por favor, tenga a la mano sus controles remo-  
tos originales antes de programar el aprendizaje.  
4. Para ver el primer dígito del código, presione 1.  
Cuente los parpadeos de la luz roja (por ejem-  
plo, tres parpadeos = 3), y anote el número.  
PROGRAMAR UNA TECLA DE APRENDIZAJE  
NOTA: Si un dígito del código es 0, la luz roja no  
parpadeará.  
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar  
una tecla y otra, el control remoto se sale del  
modo de programación.  
5. Repetir paso 4 para los cuatro dígitos restantes,  
presionando 2 para el segundo dígito, 3 para el  
tercero, 4 para el cuarto y 5 para el quinto.  
1. Coloque el control GXDB y su control remoto  
original apuntándose ambos a unos 5 cen-  
tímetros de distancia. También ubique la tecla  
(en su control remoto original) que servirá  
como la función a enseñar.  
6. Para verificar otros códigos de dispositivos,  
repita los pasos 1 – 5, comenzando por apretar  
el botón del dispositivo que quiera verificar.  
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE  
3. Presione 9 7 5 . La luz roja parpadeará dos veces.  
Este control remoto incluye una función de  
Aprendizaje (algunos modelos no incluyen  
Aprendizaje) para que usted pueda añadir fun-  
ciones que son únicas a los dispositivos de  
entretenimiento de su hogar (v.gr., función de  
tracking en su Videocasetera). Sin embargo, hay  
algunas consideraciones:  
NOTA: El LED mostrará un parpadeo largo si sus  
baterías están débiles o el control remoto tiene una falla  
de memoria. En ambos casos el control remoto no  
podrá aprender una tecla nueva.  
4. Presione la tecla en el control GXDB a la cual  
quiera asignar el aprendizaje. La luz roja  
parpadea tres segundos. El control remoto está  
listo para el aprendizaje.  
PRECAUCIONES CON LA FUNCIÓN APRENDIZAJE  
5. En el control remoto original, presione y man-  
tenga presionada la tecla que servirá como la  
función a enseñar. Mantenga presionada la  
tecla del control remoto original hasta que el  
LED del control GXDB parpadee dos veces.  
• Sus controles remotos originales tienen que  
estar trabajando bien para que la función de  
aprendizaje funcione adecuadamente.  
• Las teclas aprendidas son específicas al modo,  
de manera que cada una puede guardar una  
función única para cada modo.  
NOTA: Si el LED rojo muestra un parpadeo largo, ha  
ocurrido un error de aprendizaje. Pruebe repitiendo este  
paso de nuevo hasta que haya una captura exitosa. De  
no ser así, presione y mantenga presionado SET para  
salirse de la programación y revise las “Precauciones  
con la Función Aprendizaje”.  
• No use las siguientes teclas para el aprendizaje:  
TECLAS DE DISPOSITIVO, SET, LA TECLA DE  
GRABAR (•).  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO  
embargo, usted puede cambiar la configuración  
6. Repetir pasos 4 a 5 para otra tecla que desee que  
se aprenda. Cuando haya terminado de apren-  
der todas las teclas, presione y mantenga pre-  
sionado SET, hasta que el LED rojo parpadee  
dos veces, y guardar todos los datos aprendidos.  
del Fijado de Volumen a Fijado de Volumen Global  
para que el volumen de un dispositivo controle el  
volumen en todos los otros modos. Después de  
eso, puede realizar el Liberar el Control de  
Volumen Individual en un dispositivo seleccionado  
para establecer su control de volumen para que así  
opere independientemente, o Liberar todo el  
Control de Volumen para quitar todos los fijados.  
BORRAR UNA SOLA TECLA APRENDIDA  
Este proceso restaura la programación original de  
la tecla en el modo que seleccione. Usted puede  
también borrar la programación aprendida al  
enseñar una nueva función a la tecla (vea  
“Programación de una tecla de aprendizaje”).  
FIJAR EL CONTROL DE VOLUMEN A UN SOLO  
MODO (FIJADO DE VOLUMEN GLOBAL)  
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar  
una tecla y otra, el control remoto se sale del  
modo de programación.  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.  
3. Presione el botón de modo del dispositivo que  
1. Presione una tecla de modo del cual desea bo-  
quiera controlar (por ejemplo, DVD.)  
rrar una tecla aprendida.  
4. La luz roja parpadeará dos veces. Cuando pre-  
2. Presione y mantenga SET hasta que la luz roja  
+
sione VOL , VOL , o MUTE, el dispositivo selec-  
cionado (por ejemplo, DVD) controlará el volu-  
men independientemente del modo en curso.  
parpadee dos veces y luego suéltelo.  
3. Ingrese 9 7 6. La luz roja parpadeará dos veces.  
4. Presione dos veces la tecla aprendida que va a  
borrar. El control remoto parpadeará dos  
veces.  
LIBERAR EL CONTROL DE VOLUMEN INDIVIDUAL  
1. Presione el botón del modo del dispositivo  
deseado (DVD, STB, o AUX.)  
BORRAR TODAS LAS TECLAS APRENDIDAS  
DE UN MODO ESPECÍFICO  
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar  
una tecla y otra, el control remoto se sale del  
modo de programación.  
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
3. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.  
4. Luego presione VOL . La luz roja parpadeará  
cuatro veces. El volumen es controlado de  
manera independiente para los dispositivos  
seleccionados.  
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
2. Ingrese 9 7 6. La luz roja parpadeará dos veces..  
LIBERAR TODO EL CONTROL DE VOLUMEN  
(RESTAURAR A LIBERAR EL VOLUMEN GLOBAL)  
3. Presione dos veces una tecla de modo (es decir,  
DVD, STB, o AUX) para borrar todas las teclas  
aprendidas para ese modo. El LED parpadea dos  
veces y sale de la programación.  
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.  
CAMBIO DEL FIJADO DE VOLUMEN  
+
3. Presione VOL . La luz roja parpadeará cuatro  
veces. El volumen es controlado de manera  
independiente para todos los dispositivos  
programados.  
El control remoto universal GXDB viene preconfi-  
gurado para permitir un control de volumen inde-  
pendiente para cada uno de los dispositivos selec-  
cionados (Liberar el Volumen Global.) Sin  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMACIÓN PARA FIJAR CANALES  
USO DEL CAMBIADOR DE BOTONES  
(KEYMOVER)  
Su control remoto universal GXDB incluye una fun-  
ción llamada Cambiador de Botones (Keymover)  
que le permite pasar (o copiar) botones de un  
modo (de origen) a otro modo (de destino) o a un  
botón diferente en el mismo modo.  
El control de canales se puede fijar para que el  
control GXDB maneje las funciones del cambio de  
canales de un solo dispositivo independiente-  
mente del modo en curso. Esto es hecho a  
menudo por usuarios que ven televisión por un  
solo dispositivo (por ejemplo, un decodificador  
de cable.) Los botones afectados son de 1 a 0,  
CHL, CHM y RECALL.  
NOTA: No utilice ninguno de los BOTONES DE DIS-  
POSITIVO, POWER, RECORD, o SET como  
botones de origen o de destino.  
FIJAR TODOS LOS CONTROLES DE CANAL A UN  
DISPOSITIVO  
CAMBIO DE BOTONES EN EL MISMO MODO DE  
DISPOSITIVO  
Para fijar todas las funciones de control de canales  
a un dispositivo específico, siga estos pasos:  
1. Presione el botón del dispositivo deseado  
1. Presione el botón de modo que corresponda al  
dispositivo que usted usa para el control de  
cambio de canales.  
(DVD, STB, o AUX.)  
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
3. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
4. Presione el botón que quiera cambiar.  
3. Ingrese 9 7 3. La luz roja parpadeará dos veces.  
5. Presione el nuevo botón que desempeñará la  
4. Presione CHL una vez. La luz de modo par-  
padeará dos veces.  
función. La luz roja parpadeará dos veces.  
6. Repita los pasos 1-5 para cambiar otros  
Ahora, independientemente del modo que selec-  
cione, los botones de canales sólo cambiarán  
canales con el dispositivo asignado.  
botones.  
CAMBIO DE BOTONES A UN MODO DE DIS-  
POSITIVO DIFERENTE  
LIBERAR EL FIJADO DE CANALES  
Esto le permite, por ejemplo, controlar funciones  
de DVD mientras está en modo TV. Podría cam-  
biar las funciones de los botones de desplaza-  
miento (PLAY, STOP, etc.) del modo DVD al modo  
TV de la siguiente manera:  
Para liberar el fijado de canales y así permitir que  
las funciones de control de canales funcionen con  
el dispositivo asociado al modo operativo activo,  
siga estos pasos:  
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
2. Ingrese 9 7 3. La luz de modo parpadeará dos  
2. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.  
veces.  
3. Presione el botón del dispositivo que contenga  
la función que quiera cambiar (por ejemplo,  
DVD.)  
3. Presione CHM una vez. La luz de modo par-  
padeará cuatro veces.  
Ahora las funciones de canales se realizarán de  
acuerdo con el modo que esté activo (por ejemp-  
lo, presione CHL en el modo TV y la TV cambiará  
los canales como lo haya indicado.)  
4. Presione el botón que quiera cambiar (por  
ejemplo, PLAY.)  
5. Presione el botón del dispositivo hacia el que  
quiera cambiar la función (por ejemplo, TV.)  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO  
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE NO  
DEPENDA DE UN MODO  
6. Presione, en el nuevo modo, el botón que de-  
bería desempeñar la función (por ejemplo,  
PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces.  
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
7. Repita los pasos 1-6 para cambiar más botones.  
2. Ingrese 9 9 5. La luz roja parpadeará dos veces.  
RESTAURAR LA FUNCIÓN ORIGINAL DEL BOTÓN  
3. Presione el botón al que asignará el macro.  
1. Presione el botón del dispositivo en el que quiera  
quitar el cambio de un botón en particular.  
4. Ingrese la serie de comandos que usted desee  
que realice el macro (hasta 15 comandos.)  
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
5. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
3. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.  
Ahora, cuando presione el botón macro, el con-  
trol enviará la serie de comandos que usted haya  
ingresado, independientemente del modo en el  
que esté. Por ejemplo, usted puede programar un  
botón macro para encender su TV y decodificador  
de cable y seleccionar un canal específico. Para  
borrar el macro repita los pasos 1-5 de arriba pero  
sin ingresar los comandos del paso 4.  
4. Presione dos veces el botón del cual quiera  
quitar todos los datos de los cambios de  
botones. La luz roja parpadeará dos veces.  
5. Repita los pasos 1-4 para quitar más botones.  
RESTAURAR TODOS LOS BOTONES CAMBIA-  
DOS DE UN MODO ESPECÍFICO  
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE DEPENDA  
DE UN MODO  
2. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.  
3. Presione dos veces el botón del dispositivo del  
cual quiera quitar todos los datos de los cambios  
de botones. La luz roja parpadeará dos veces.  
1. Presione el botón de modo del dispositivo  
(DVD, STB, o AUX.)  
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
4. Repita el procedimiento para cada uno de los  
dispositivos que quiera restituir.  
3. Ingrese 9 7 8. La luz roja parpadeará dos veces.  
4. Presione el botón al que asignará el macro.  
PROGRAMACIÓN DE MACROS  
5. Ingrese la serie de comandos que usted quiera  
que el macro ejecute (hasta 15 comandos).  
Su control remoto universal GXDB tiene la capaci-  
dad de programar cualquier botón (excepto SET)  
con una función macro. Cada una de éstas puede  
ser configurada para desempeñar el conjunto pre-  
programado de una secuencia de botones con  
apretar sólo un botón. Un macro puede ser usado  
para controlar una operación de su cine en casa,  
para establecer un canal favorito, o para otras  
funciones múltiples que usted quiera controlar  
con apretar sólo un botón. Además, cada botón  
macro puede contener ingresados hasta 15  
botones en total.  
6. Presione y mantenga presionado SET hasta que  
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.  
Ahora, al presionar el botón macro, el control  
remoto enviará la serie de comandos que haya  
ingresado, pero sólo si está en el modo que haya  
seleccionado en el paso 1. Por ejemplo, puede pro-  
gramar el botón macro para encender tanto la TV  
como el decodificador de cable y seleccionar un  
canal, pero sólo si está en modo TV. Si está en  
modo DVD, este botón no realizará el macro que  
usted haya configurado en el modo TV. Para bo-  
rrar el macro, repita los pasos 1-6, pero sin ingre-  
sar la serie de comandos en el paso 5.  
NOTE: El programar un nuevo macro a un botón, borra  
el macro anterior.  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA  
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS  
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO  
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES  
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.  
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA  
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión  
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes  
y trabajo.  
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation reemplazará  
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,  
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor  
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa  
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo  
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.  
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO  
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.  
OBLIGACIONES  
Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión  
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante  
los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo  
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.  
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.  
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-  
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera  
de la unidad.  
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032  
Lunes a viernes: 7:30 AM – 12:00 AM medianoche (Hora Central)  
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios  
adicionales que pueden variar de estado a estado.  
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)  
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.  
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente infor-  
mación requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:  
No. de Modelo__________________________  
Fecha de compra ___________________________  
Precio de compra ___________________________  
Lugar de compra ___________________________  
No. de Serie ____________________________  
(Localizado en la parte posterior de la TV)  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
¿Necesita ayuda?  
1-800-877-5032  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc  
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni  
à l’humidité.  
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression  
permanente de l’image du champ de jeu sur  
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chari-  
ot, un support ou une table instable. Il risquerait  
de tomber, de s’endommager et d’entraîner de  
graves blessures.  
Afin d’éviter les risques de choc électrique,  
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est  
entièrement transistorisé et ne contient aucune  
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.  
En cas de problème, confiez l’appareil à un  
réparateur qualifié.  
Utilisez uniquement un chariot,  
une table ou un support recom-  
mandé par le fabricant ou vendu  
avec l’appareil. Lors de son  
installation, suivez les instruc-  
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus  
large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter  
le risque de choc électrique, faites correspondre  
la lame large de la fiche à la fente large de la  
prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure  
de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d’une seule façon sur une prise électrique.  
tions du fabricant et utilisez les accessoires d’in-  
stallation recommandés. Prenez garde lorsque  
vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un  
chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive  
et des surfaces inégales peuvent renverser le  
chariot et l’appareil.  
Lisez attentivement le présent manuel et  
conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.  
INFORMATION FCC  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du  
règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives  
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et  
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com-  
munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in-  
stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,  
qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de  
corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :  
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.  
- en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.  
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.  
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.  
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité  
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.  
CONTIENT DES LAMPES AU  
MERCURE, À JETER DE  
FAÇON APPROPRIÉE  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MARQUES DE COMMERCE  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
« Dolby » est une marque de commerce de  
Dolby Laboratories.  
SANYO recommande á maintenir le téléviseur  
dans le mode fabrique ou changer les ajuste-  
ments de l’Économiseur d'énergie de “Niveau  
1” á “Niveau 2” ou “Niveau 3” pour réduire la  
demande de puissance et élever l’économie  
d'énergie. Ceci contribue á la préservation de  
nos ressources et de l’environnement.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD  
,
Sanyo Manufacturing Corporation a  
déterminé que ce produit répond, pour  
son rendement énergétique, aux  
normes d’ENERGY STARMD  
.
Pour plus d’information visitez  
Ce symbole sur la plaque d’identifica-  
tion indique que le produit est approu-  
vé par Underwriters Laboratories Inc. Il  
Cet appareil numérique de la classe B est con-  
forme à la norme NMB-003 du Canada.  
a
été conçu et fabriqué selon les  
normes strictes de sécurité UL contre  
les risques d’incendie, de blessures et  
de chocs électriques.  
RÉSOLUTIONS DE PC  
FICHE TECHNIQUE  
Alimentation: AC 120V, 60Hz  
Consommation:  
DP42849  
DP46849  
DP52449  
216 watts  
255 watts  
240 watts  
Dimensiones:  
MODÉLE  
LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR  
DP42849  
sans base  
1012  
1110  
1263  
704  
653  
307  
121  
DP46849  
sans base  
766  
713  
323  
121  
DP52449  
sans base  
875  
822  
370  
127  
REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres  
(mm).  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR . . . . . .49  
POUR COMMENCER—  
Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .49  
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .49  
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . . . . .51  
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .52  
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .53  
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—  
Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
Temporisateur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . .58  
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59  
aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59  
LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60  
LIAISON HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61  
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . .62  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67  
RÉGLAGE DE LA  
TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .feuille séparée  
PRÉCAUTIONS DE  
MANIEMENT  
PROTECTION DE LÉCRAN  
D’AFFICHAGE ACL  
Manipulez par le coffret seulement. Ne touchez  
jamais l'écran pendant le maniement.  
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il  
n'est pas entretenu convenablement. NE PAS  
utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux  
ou du papier rigide. NE PAS  
appuyer trop fort en nettoy-  
ant l'écran ACL; une pression  
La pression excessive sur l'écran peut causer la  
décoloration permanente ou des taches foncées.  
Les dommages par maniement ne sont pas cou-  
verts par la garantie.  
excessive peut causer une  
décoloration permanente ou  
des taches d'ombre.  
Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran.  
PLACER LA TVHD ACL  
Utilisez toujours une surface plane et  
ferme pour installer votre TVN. Ne placez  
pas le téléviseur dans un endroit trop  
exigu. Laissez assez d’espace pour assur-  
er une ventilation appropriée.  
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)  
REMARQUE : Cette fonction permet de respecter  
la réglementation sur la puce V de la FCC des  
États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas  
avec les émissions originaires d’autres pays. CE  
téléviseur n’est pas compatible avec le système  
d’emission de Guide V canadien, donc, les instruc-  
tions ne sont pas fournies pour cette fonction.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR (OPTIONAL)  
Outils requis : tournevis à vis cruciforme  
REMARQUE IMPORTANTE:  
Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil.  
L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience.  
DP42849  
DP52449  
DP46849  
Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la  
base de support. PRECAUTION : maintenez  
fermement le socle en enlevant la dernière vis.  
Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la  
base de support. PRECAUTION : maintenez  
fermement le socle en enlevant la dernière vis.  
1
1
2
Utilisez les vis que vous venez d’enlever de la  
base pour installer le TVN en utilisant un kit  
de mur (non fournis.)  
Utilisez les vis que vous venez d’enlever de la  
base pour installer le TVN en utilisant un kit  
de mur (non fournis.)  
2
Norme d'interface VESA: 400 x 400  
Norme d'interface VESA: 400 x 400  
Dimensions des vis de montage du ACL:  
Dimensions des vis de montage du ACL:  
Diamètre M6, longueur—16mm (max.)  
Diamètre M6, longueur—16mm (max.)  
BRANCHEMENT D’ANTENNE AÉRI-  
ENNE OU CÂBLE  
POUR COMMENCER —  
Placez les piles dans la télécommande  
( 2 “AAA”, non comprises)  
PRÉCAUTIONS  
ANTENNE R
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire,  
veuillez observer les mesures de précau-  
tion suivantes :  
ENTRÉE D'ANTENNE  
ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE  
Remplacez les deux piles en même  
temps. N'utilisez pas une pile neuve  
avec une pile usagée.  
CÂBLE  
Il y a risque d’explosion si une pile  
est remplacée par un modèle incorrect.  
REMARQUE: Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir  
les signaux numériques ou analogiques  
provenant d’une antenne RF. Il peut  
recevoir aussi bien des chaînes analogues  
que de câblé ClearQAM d'une connexion  
directe de TV par câble.  
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la  
chaleur.  
Les signes “+” et des piles doivent correspondre  
á ceux de l’intériur de la télécommande.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  
La télécommande universelle Sanyo GXDB vous  
REMARQUE : Le mode « TV » est seulement pour  
permet de contrôler jusqu'à 3 appareils de trop  
d’audio/vidéo avec une seule télécommande com-  
pacte et facile à utiliser.  
téléviseurs Sanyo. En appuyant sur la  
touche TV dans la télécommande, le  
Sanyo TV code est réactiv.  
Les instructions de programmation avancée pour  
votre télécommande GXDB peuvent être trouvées  
dans les pages 62 à 66 de ce manuel d'utilisateur.  
Suivez les instructions dans « Réglage de la télé-  
commande » (incluses en feuille séparée) pour  
programmer la télécommande GXDB.  
Appuyez...  
Pour...  
Appuyez...  
Pour...  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC  
REMARQUE : avant de brancher le moindre câble,  
débranchez les prises de courant du Téléviseur  
TVN et de l’ordinateur.  
Configuration du PC  
Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la  
position d'image, le dot clock et la phase.  
REMARQUE : allumez le TVN et tout autre appareil  
externe avant d’allumer l’ordinateur.  
Dot Clock – Ajustez la fréquence de balayage  
pour la synchroniser à celle du PC.  
Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait,  
changez la résolution de votre PC à une compatible  
avec votre TVHD.  
Phase – Réglez la phase lorsque l’image devient  
floue ou tremblante.  
Position H – Déplace l’image horizontalement  
REMARQUE : Si l’ordinateur a seulement une sortie  
DVI, un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire. (adapta-  
teur non fournis)  
Position V – Déplace l’image verticalement  
Economie d’energie – Permet à la TVHD de se  
tourner au mode d’attente quand l'ordinateur est  
non utilisable.  
SORTIE RGB  
SORTIE DVI  
Câble audio  
stéreo mini  
PC OU LAPTOP  
Câble RGB  
Sanyo recommande d’u-  
tiliser un câble RGB avec  
de ferrite.  
ÉCRAN DE CONFIGURATION DU PC  
BARRIÉRE DE LA TVN  
PC Son  
PC Image  
Standard – Charge les valeurs prédéterminées de  
Son.  
Standard – Charge les valeurs prédéterminées  
d’Image.  
Manuel – Ajuste les valeurs de Bas et Aigus de la  
TVHD.  
Manuel – Ajuste le Contraste, l'Éclat et la  
Température de la Couleur de l'écran.  
ÊCRAN DE PC SON (MANUEL)  
ÊCRAN DE PC IMAGE (MANUEL)  
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision  
normale de la TV  
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision  
normale de la TV  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE  
1
Sortie audio numérique (Coaxial)  
1
2
5
6
Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)  
Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr)  
ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio.  
2
3
Entrée pour PC et stéréo audio mini  
• MONITOR RGB (D-SUB)  
• AUDIO R/L (prise stéréo mini)  
7
4
5
Entrée pour antenne analogique ou numérique  
Entrée S-vidéo (VIDEO1)  
REMARQUE: Les connexions S-vidéo remplaceront celles  
des prises d’entrée Video1 (jaune).  
3
Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite)  
Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).  
6
7
8
Sorties d'audio analogique (G/D)  
Entrée HDMI 1, HDMI 2 et HDMI 3  
8
Interface complètement numérique qui accepte  
des signaux vidéos sans compression pour  
obtenir la meilleure qualité d’image possible.  
REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en util-  
isant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur appro-  
prié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio  
4
9
Entrée USB  
9
Voir des photos sauvegardées dans un dispositif  
USB.  
Optimal  
haute définition  
Standard  
Haute définition  
Composite  
S-Video  
H D M I  
Composant  
En haut du standard  
REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo et vidéo Composant, ont besoin de  
branchements blanc et rouge pour l’audio.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO  
La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour  
se brancher à un récepteur audionumérique en  
utilisant un câble d’audio.  
L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour  
brancher des équipements analogiques comme  
VCR ou des vieux reproducteurs de DVD.  
L’entrée de vidéo Composant accepte des sig-  
naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV.  
Employez-les pour obtenir une bonne qualité  
d'image en utilisant dispositifs numériques.  
L’entrée de S-Vidéo peut remplacer le  
branchement de vidéo jaune par vidéo  
amélioré.  
RÉCEPTEUR À  
CANAUX MULTIPLES  
VCR  
(ou appareil analogique)  
LECTEUR DE DVD  
(ou autre dispositif)  
AMPLIFICATEUR  
STÉRÉOPHONIQUE  
DVI  
Les sorties d'Audio G/D sont utilisés pour  
brancher un amplificateur stéréo externe  
(ne branchez pas des haut-parleurs  
externes directement à la TVHD).  
RÉCEPTEUR  
SATELLITE  
HDMI INPUT1, 2 et 3, ils sont utilisés pour  
brancher des dispositifs numériques HD  
comme un reproducteur Blu-ray, Câble  
récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou  
consoles de jeux vidéo.  
(ou autre dispositif)  
HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour  
brancher un dispositif DVI avec l'utilisation  
d'un adaptateur approprié (aussi, il faut  
utiliser l’entrée G/D d’audio à travers le  
VIDEO3).  
L’entrée USB est utilisée  
DISPOSITIF USB  
pour  
brancher  
une  
mémoire de masse USB  
pour voir des photos  
JPEG.  
REMARQUE: Câbles de audio / video  
non fournis.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE  
Branchez le cordon d’alimentation CA  
120V CA, 60Hz  
Allumer TV  
Attendez les instructions en écran pour  
exécuter la Recherche Initiale de Canaux.  
ÉCRAN INITIAL  
RECHERCHE DES CHAÎNES  
Vérifiez le signal d'Antenne et Câble  
branché au terminal d'antenne.  
REMARQUE: “Auto” détecte d'abord le mode de détection,  
câble ou air, et il exécute ensuite la recherche  
de canaux.  
RECHERCHE AV  
Recherche les signaux des dispositifs  
branchés aux entrées AV.  
ÉCRAN MÉTHODE DE RECHERCHE DE CHAÎNES  
REMARQUE: D’abord, allumez les dispositifs externes  
branchés  
à
la TV pour commencer la  
recherche AV.  
La recherche AV commencera si la TV ne détecte pas  
de signaux d'antenne, si aucune de celles-ci  
recherches détecte des signaux, la TV choisira l'en-  
trée Vidéo 1.  
ÉCRAN PROGRÈS DE RECHERCHE DE CHAÎNES  
MENU DANS LÉCRAN D’AIDE  
Montre l'écran de guide d'aide (dans  
l'écran initial de configuration.)  
Vous pouvez voir le menu d'Aide en  
Écran postérieurement, et  
à
tout  
moment, à travers du menu principal ou  
en pressant sur la touche HELP dans la  
télécommande.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN  
ÉTABLIR CHAÎNES  
Montre le Menu dans l’écran et utilise les  
touches CURSEUR LM pour choisir  
Établir chaînes. Appuyez sur ENTER.  
RECHERCHE DE CHAÎNES  
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air.  
Câble  
Recherche les chaînes analogiques et  
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL  
numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).  
Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analo-  
giques et numériques d'air.  
Ajout digitale aérienne – Recherche les chaînes  
numériques d'air et ajoute à la base de données les  
nouvelles chaînes numériques trouvées.  
REMARQUE : L'option d'Ajouter Numérique ne sera pas  
disponible si la manière actuelle est de câble.  
ÉCRAN DE AJUSTEMENT DE CHAÎNES  
MÉMOIRE DE CHAÎNES  
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes  
analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les  
chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées,  
lesquelles peuvent être ajoutées.  
Déplace la barre de sélection à travers  
toutes les chaînes cochées et décochées.  
Déplace la barre de sélection à travers  
des chaînes cochées en sautant les  
décochées.  
ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES  
Coche une chaîne décochée ou décoche  
une cochée.  
FAITS IMPORTANT : ce téléviseur ne conserve qu’une  
seule base de données des chaînes numériques. Lorsque  
vous recherchez des chaînes numériques de câble, la  
base de données de chaînes numériques par antenne  
sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les  
chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.  
REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN  
CONFIGURATION  
Montre le Menu dans l’écran et utilise les  
touches CURSEUR LM pour choisir  
Configuration. Appuyez sur ENTER  
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL  
LANGUE DU MENU  
Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français  
pour le Menu en écran.  
Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.  
Un marqueur bleu indique l'option  
actuellement choisie.  
ÉCRAN DE LANGUE DU MENU  
SOUS-TITRAGE DIGITAL  
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans-  
mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé,  
le téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres  
(numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran.  
REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous-  
titres transmettre.  
Le style de la police, fond et premier plan, peuvent être  
changés pour les sous-titres numériques :  
ÉCRANS DE SOUS-TITRAGE DIGITAL  
Déplace le curseur.  
Choisit / Établit paramètre.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN  
CONFIGURATION (SUITE)  
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE  
Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat  
des lampes du panneau pour réduire la consommation  
de la puissance.  
Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera  
la réduction d'éclat et l'économie d'énergie.  
Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.  
ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE  
NIVEAU 1  
NIVEAU 2  
NIVEAU 3  
TEMPORISATEUR D'HORLOGE  
Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le  
Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer.  
Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’al-  
lumera automatiquement à l'heure fixée préalablement.  
Se déplace à la valeur suivante ou  
précédente que vous souhaitez  
changer.  
ÉCRAN DE TEMPORISATEUR D’HORLOGE  
Change la valeur de la sélection.  
Sauvegarde l'heure d'allumage.  
Choisit Éteint ou Allumé pour la  
fonction Temporisateur d’horloge.  
ÉCRAN DE FONCTION D’ALLUMER  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN  
IMAGE  
Montre le Menu dans l’écran et utilise les  
touches CURSEUR LM pour choisir  
Image. Appuyer sur ENTER.  
Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu  
et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées  
pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options  
manuelles avec des valeurs personnalisées.  
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL  
REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode  
d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur bleu  
indique l'option actuellement choisie.  
RÉGLAGES MANUELS DE LIMAGE  
Choisissez Manuel pour ajuster la Coulleur, Teinte,  
Contraste, Luminosité, Netteté, Balance du signal,  
Réduction du bruit et Contraste dynamique.  
Manuel Avancé offre un sub-menu avec des ajuste-  
ments détaillés qui inclut les options suivantes : DNR  
étendu, Balance des blancs, Netteté vertical,  
Renforceur de bords, Taille-H et Taille-V.  
ÉCRAN DE IMAGE (MANUEL)  
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.  
Choisit  
entre  
les  
différents  
paramètres d'Image.  
Ouvre l'écran d'ajustement du  
paramètre choisi.  
ÉCRAN SÉLECTION DE PARAMÈTRES  
Ajuste la valeur du paramètre  
choisi.  
Fixe la valeur du paramètre choisi et  
retourne à l'écran de paramètres.  
REMARQUE : Les touches CURSEUR LMchoisissent  
le paramètre suivant/précédent sans  
retourner à l’écran du menu précédent.  
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN  
SON  
Montre le Menu dans l’écran et utilise les  
touches CURSEUR LM pour choisir Son.  
Appuyer sur ENTER.  
Choisit une des quatre options disponibles pour l'a-  
justement du son.  
Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées  
avec le mode actuel d'Image.  
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL  
Standard – Valeurs neutres pour les paramètres.  
Manuel – Ajuste le Bas et Aigus à votre préférence.  
Manuel avancé – Utilise un Égaliseur á 4-Bandes pour  
personnaliser les ajustements de son.  
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS  
RÉGLAGES MANUELS DU SON  
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.  
Choisit entre les différents para-  
mètres de Son.  
Ouvre l'écran d'ajustement du  
paramètre choisi.  
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS AVANCÉS  
Ajuste la valeur du paramètre  
choisi.  
Fixe la valeur du paramètre choisi et  
retourne à l'écran de paramètres.  
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTEUR DES PHOTOS (USB)  
Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif  
de mémoire de masse USB.  
DISPOSITIF  
USB  
BARRIÉRE DE LA TVN  
ÉCRAN VU MINIATURE  
REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle  
détecte un dispositif USB relié.  
REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaî-  
tra si la photo ne peut pas être  
décodée ou si n'existent pas des  
données de vue miniature.  
UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS  
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo  
pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et  
Voir présentation.  
En étant sur le Vu complète :  
Utilisez les touches CURSEUR ꢀ ꢁ pour changer de  
photo.  
Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les  
options de vu complète.  
PRÉSENTATION  
Dans le menu d'ajustements de Présentation vous pou-  
vez activer les fonctions d'Aléatoire et Changement  
rapide.  
AJUSTEMENTS  
COMMENCER LA  
PRÉSENTATION  
MENU D'OPTIONS  
DE VU COMPLÈTE  
Choisissez Voir présentation aprés appuyer su ENTER  
sur une vue miniature ou, dans le menu d’options de  
Vue complète.  
MENU DU REPRODUCTEUR  
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en  
étant sur Vu complète ou présentation.  
Ajustement Image Ajustement Couleur, Teinte,  
Contraste,  
dynamique.  
Luminosité,  
Netteté  
et  
Contraste  
REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépendants des  
ajustements des entrées TV et AV.  
´ECRAN DE MENU PRINCIPAL DE USB  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIAISON HDMI  
REMARQUE: Il est conçu pour être utilisé avec un appareil  
photo numérique Xacti de vidéo/film. Quelques fonctions de  
HDMI-CEC ne sont pas supportées par d'autres équipements.  
Utilisez la Fonction HDMI-CEC pour activer et désac-  
tiver les fonctions CEC disponibles.  
L’Allumage par HDMI et l’Éteint par HDMI activent des  
fonctions spécifiques comme le processus automa-  
tique d'allumage et éteint.  
CEC (Consumer Electronics Control)  
ÉCRAN DE LIAISON HDMI  
La Fonction CEC permet de contrôler  
plusieurs appareils avec CEC en utilisant une  
seule télécommande, et l'interaction entre  
appareils sans l'intervention de l'utilisateur.  
Par exemple, un appareil CEC branché à la  
TVHD peut être éteint en éteignant la TV ou,  
s’il l'appareil devient ou mode d'attente il  
mettra la TVHD au mode d'attente aussi.  
Xacti-LINK  
Si vous avez un appareil photo  
numérique Xacti de vidéo/film branché  
à l'entrée HDMI de la TVHD, vous pou-  
vez activer la Fonction HDMI-CEC pour  
le contrôler en utilisant la télécom-  
mande GXDB.  
REMARQUE: La fonction HDMI-CEC doit être allumée aussi  
sur l’appareil photo numérique Xacti et établir  
ainsi le Xacti-Link.  
TOUCHES GXDB POUR LE XACTI-LINK  
MOUVEMENT SYNC (120 Hz) *seulement DP52449  
Votre TVHD Sanyo 52” DP52449 a une fréquence de  
balayé de 120 hertz, il signifie fondamentalement que  
la télé redessine l'image sur l'écran deux fois en  
même temps, en comparaison avec la fréquence  
commune de 60 Hz.  
Plein – Il profite totalement les capacités de fréquence  
de balayé de la télé, pour obtenir la meilleure image.  
Théâtre – Option idéale pour films de cinéma.  
Éteint – Il éteint la fonction du Plein.  
REMARQUE: Si vous avez la fonction de Mouvement sync  
dans éteinte, votre TVHD continuera à montrer toutes les  
images à la fréquence de 120Hz.  
ÉCRAN MOUVEMENT SYNC  
(SEULEMENT DISPONIBLE SUR LE MODÈLE DP52449).  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE  
PRÉCAUTIONS POUR LAPPRENTISSAGE  
VÉRIFICATION DES CODES  
G
Vos télécommandes doivent être en bon état  
pour une bonne programmation.  
Si vous avez programmé votre télécommande  
universelle GXDB à l’aide de la procédure de  
recherche d’un code (section « Comment trouver  
le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez  
besoin de trouver le code à cinq (5) chiffres qui  
fait fonctionner l'appareil. Par exemple, pour  
savoir quel code a été attribué à votre DVD :  
G
Les touches programmées sont spécifiques au  
mode, donc chaque touche peut enregistrer une  
fonction unique pour chaque mode.  
G
N'utilisez pas les touches suivantes pour l’ap-  
prentissage : TOUCHES DES APPAREILS, SET,  
1. Appuyez une fois sur la touche DVD.  
G
ou RECORD ( )  
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la  
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux  
fois. Relâchez ensuite la touche SET  
G
G
La télécommande peut apprendre de 42 à 75  
touches, selon le code programmé  
Certaines fonctions d'appareil ne sont pas pro-  
grammables pour l’apprentissage, incluant cer-  
tains types à fréquences multiples, à fréquences  
élevées, et à formats inhabituels.  
3. Entrez 9 9 0. La DEL clignote deux fois.  
4. Pour connaître le premier numéro du code,  
appuyez une fois sur la touche numérique 1.  
Comptez le nombre de fois que la DEL rouge  
clignote (ex. : 3 clignotements = le nombre 3).  
Inscrivez ce chiffre dans la première case du  
code télé qui se trouve ci-dessus.  
G
Pour une programmation d’apprentissage opti-  
male, évitez les niveaux élevés de la lumière du  
soleil ou la lumière fluorescente pour éco-  
nomiser l'énergie.  
REMARQUE: Si le chiffre d’un code est le «0 », la DEL  
rouge ne clignote pas.  
REMARQUE: Ayez-vous à la main vos télécommandes  
originales avant de procéder à la program-  
mation d’apprentissage.  
5. Répétez l'étape 4 quatre fois pour connaître  
les autres chiffres. Utilisez la touche  
numérique 2 pour trouver le second chiffre, la  
touche 3 pour le troisième chiffre, la touche 4  
pour le quatrième chiffre et la touche 5 pour le  
cinquième chiffre du code. Inscrivez le reste  
du code dans les autres cases du code télé qui  
se trouvent ci-dessus  
RÉGLAGE D'UNE TOUCHE D’APPRENTISSAGE  
REMARQUE: Si plus de 10 secondes s'écoule entre les  
pressions des touches, la télécommande  
quittera le mode de programmation.  
1. Placez la télécommande universelle GXDB nez à  
nez (à environ 50 mm) avec votre télécom-  
mande originale. Situez la touche (de votre télé-  
commande originale) que vous voulez program-  
mer sur la télécommande universelle GXDB.  
Appuyez sur une touche d'appareil une fois  
pour attribuer un mode pour l’apprentissage.  
6. Pour connaître les codes de vos autres  
appareils, répétez les étapes 1 à 5, en utilisant  
la touche de mode appropriée pour chacun des  
appareils.  
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la  
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux  
fois. Relâchez ensuite la touche SET.  
UTILISATION DE L’APPRENTISSAGE  
Cette télécommande universelle comprend une  
fonction d’apprentissage qui vous permet d'a-  
jouter des fonctions qui sont exclusives à votre  
système de divertissement (ex. : les commandes  
d'alignement haut ou bas du lecteur de vidéo-  
cassette). Toutefois, il faut prendre certaines  
considérations.  
3. Entrez 9 7 5. La DEL clignote deux fois.  
REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement,  
peut-être que vos piles sont faibles, ou la télécom-  
mande universelle GXDB a une panne de mémoire.  
Dans les deux cas, la télécommande n’apprendra pas de  
nouvelles touches.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUPPRESSION DE TOUTES LES TOUCHES  
APPRISES EN UN MODE SPÉCIFIQUE  
REMARQUE : Si plus de 10 secondes s'écoule entre les  
pressions des touches, la télécommande  
quittera le mode de programmation.  
4. Appuyez sur la touche de la télécommande que  
vous voulez apprendre. La DEL clignote trois  
secondes et la télécommande est prête pour  
l’apprentissage.  
5. Sur la télécommande originale, appuyez sur la  
touche à programmer et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL de la télécommande uni-  
verselle GXDB clignote deux fois.  
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la  
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux  
fois. Relâchez ensuite la touche SET.  
2. Entrez 9 7 6. La DEL clignote deux fois.  
REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement, il  
y a eu une erreur de programmation. Répétez cette  
étape jusqu'à ce que vous réussissiez. Si la fonction ne  
peut pas être introduite, appuyez sur la touche SET et  
tenez-la pour quittez la programmation et relisez la  
rubrique «Précautions pour l’apprentissage» ci-dessus.  
3. Appuyez sur une touche d'appareil deux fois  
(ex. : DVD, STB, ou AUX) afin de supprimer  
toutes les touches programmées pour ce  
mode. Le voyant lumineux clignote deux fois et  
quitte la programmation.  
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour un autre appareil  
et (ou) touche, ou appuyez sur la touche SET et  
tenez-la enfoncée pour quitter le mode de pro-  
grammation et sauvegarder toutes les données  
apprises.  
MODIFICATION DU VERROUILLAGE  
DU VOLUME  
La fonction de verrouillage du volume vous per-  
met de régler le volume au moyen d'un seul  
appareil choisi à cette fin, quel que soit le mode  
utilisé. Le Verrouillage général du volume de la  
télécommande universelle GXDB n’est pas pro-  
grammé ainsi ; elle est préprogrammée pour com-  
mander le volume de chacun de vos appareils  
séparément. Si vous le souhaitez, vous pouvez  
effectuer un verrouillage du volume général sur un  
appareil spécifique afin de contrôler le volume à  
partir de cet appareil. Ensuite, vous pouvez  
effectuer un déverrouillage du volume individuel  
pour un seul appareil ou un déverrouillage général  
du volume pour tous vos appareils.  
SUPPRESSION D'UNE TOUCHE APPRISE  
Ce processus renvoie la touche à sa programma-  
tion d'origine pour le mode que vous avez choisi.  
Vous pouvez aussi supprimer une programma-  
tion en attribuant une fonction différente à la  
touche (consultez la section « Réglage d'une  
touche d’apprentissage » ci-dessus.)  
REMARQUE: Si plus de 10 secondes s'écoule entre les  
pressions des touches, la télécommande  
quittera le mode de programmation.  
1. Appuyez une fois sur la touche de mode dont la  
VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DU VOLUME  
POUR UN MODE (VERROUILLAGE GÉNÉRAL DU  
VOLUME)  
fonction programmée doit être supprimée.  
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la  
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux  
fois. Relâchez ensuite la touche SET.  
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la  
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux  
fois. Relâchez ensuite la touche SET.  
3. Entrez 9 7 6. La DEL clignote deux fois.  
2. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.  
4. Appuyez deux fois sur la touche dont la fonc-  
tion programmée doit être supprimée. La télé-  
commande clignotera deux fois.  
3. Sélectionnez le mode (ex. : TV) pour lequel vous  
voulez que le réglage du volume soit verrouillé  
de façon générale.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE  
VERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX  
4. Par la suite, vous serez en mesure de command-  
er le volume de l’appareil choisi (ex. : TV) en util-  
Pour activer le verrouillage du contrôle des  
canaux, suivez les étapes ci-dessous:  
+
isant les touches VOL , VOL et MUTE, peu  
importe le mode dans lequel vous êtes.  
1. Appuyez une fois sur la touche de mode corre-  
spondant à l’appareil que vous utilisez pour con-  
trôler les canaux.  
DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE TOUS LES  
VOLUMES (DÉVERROUILLAGE GÉNÉRAL DU  
VOLUME)  
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la  
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux  
fois. Relâchez ensuite la touche SET.  
3. Entrez 9 7 3. La DEL clignote deux fois.  
2. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.  
4. Appuyez une fois sur la touche CHL. La DEL du  
+
3. Appuyez une fois sur la touche VOL : la DEL  
mode clignote deux fois.  
rouge clignote quatre fois. Le réglage du volume  
individuel pour tous les appareils programmés a  
été rétabli.  
Ainsi, peu importe le mode que vous choisissez,  
seules les options de contrôle de canaux de votre  
appareil verrouillé seront accessibles.  
DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DU VOLUME  
POUR UN SEUL APPAREIL (DÉVERROUILLAGE  
DU VOLUME INDIVIDUEL)  
DÉVERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX  
Pour désactiver le verrouillage du contrôle des  
canaux, qui vous permet de contrôler le volume  
de l’appareil correspondant au mode actif, suivez  
les étapes suivantes :  
1. Appuyez sur la touche du mode pour lequel  
vous voulez que le réglage du volume soit  
déverrouillé (ex. : DVD, STB, ou AUX).  
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la  
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux  
fois. Relâchez ensuite la touche SET.  
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
3. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.  
2. Entrez 9 7 3. La DEL clignote deux fois.  
4. Ensuite appuyez une fois sur la touche VOL : la  
3. Appuyez une fois sur la touche CHM. La DEL du  
DEL rouge clignote quatre fois. Par la suite,  
après avoir choisi un appareil dont le volume a  
été déverrouillé, vous serez en mesure de com-  
mander le volume de l’appareil uniquement.  
mode clignote quatre fois.  
La télécommande vous permet maintenant de  
contrôler les canaux du mode actif (ex : appuyez  
sur CHL en mode télé pour que le téléviseur  
change de canaux).  
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU CON-  
TRÔLE DES CANAUX  
UTILISATION DE LA FONCTION DÉPLA-  
CEMENT DES TOUCHES (KEYMOVER)  
La télécommande universelle GXDB comporte une  
fonction Keymover (Déplacement des touches) qui  
vous permet d’attribuer ou de copier les fonctions  
des touches d’un mode vers un autre, ou vers une  
autre touche du même mode.  
Vous pouvez effectuer un verrouillage du contrôle  
des canaux de la télécommande universelle GXDB  
sur un appareil spécifique afin de contrôler les  
canaux à partir de cet appareil (ex : un décodeur  
numérique). Les touches concernées vont de 0 à 9,  
et comprennent aussi CHL, CHM, et RECALL.  
REMARQUE : Ne pas utiliser les TOUCHES D’AP-  
PAREIL, POWER, RECORD ou SET comme une touche  
de source ou de destination.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES  
DU MÊME MODE  
RÉTABLISSEMENT DE TOUTES LES FONCTIONS  
DÉPLACÉES DANS UN MODE SPÉCIFIQUE  
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
1. Appuyez une fois sur la touche de mode désiré  
(ex : TV, DVD, STB, ou AUX).  
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
2. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.  
3. Appuyez deux fois sur la touche de l’appareil  
dont vous voulez enlever toutes les fonctions  
déplacées. La DEL clignote deux fois..  
3. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.  
4. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez  
4. Répétez pour chaque appareil pour lequel vous  
déplacer.  
voulez rétablir les fonctions par défaut.  
5. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez  
déterminer une nouvelle fonction. La DEL clig-  
note deux fois  
RÉTABLISSEMENT DE LA FONCTION PAR  
DÉFAUT D’UNE TOUCHE  
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour déplacer des  
1. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil  
dont vous voulez enlever toutes les fonctions  
déplacées d’une touche spécifique.  
touches additionnelles.  
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES  
VERS UN MODE DIFFÉRENT  
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
Ceci vous permet, par exemple, de contrôler les  
fonctions de votre lecteur DVD en mode télé.  
Vous déplacerez les touches de transport (PLAY,  
STOP, etc.) du lecteur DVD vers le téléviseur en  
suivant les étapes ci-dessous :  
3. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.  
4. Appuyez deux fois sur la touche dont vous  
voulez enlever toutes les fonctions déplacées.  
La DEL clignote deux fois.  
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour toutes les touch-  
es additionnelles que vous voulez enlever.  
2. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.  
PROGRAMMATION DES TOUCHES MACRO  
3. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil  
dont vous voulez déplacer la fonction (ex :  
DVD).  
La télécommande universelle GXDB est munie  
d’une fonction macro qui consiste à attribuer  
plusieurs commandes successives à une seule  
touche (sauf la touche SET). Chaque touche  
macro peut être programmée pour exécuter des  
pressions de touches préprogrammées de façon  
séquentielle tout en appuyant sur une seule  
touche. Par exemple, vous pouvez programmer  
un macro pour le contrôle d’une fonction de votre  
système de divertissement maison, pour le  
réglage de votre canal favori, ou pour d’autres  
fonctions multiples que vous désirez contrôler  
avec une seule pression d’une touche. De plus,  
chaque touche macro peut exécuter jusqu'a 15  
pressions de touche en total.  
4. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez  
déplacer (ex : PLAY).  
5. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil vers  
lequel vous voulez déplacer la fonction (ex : TV).  
6. Appuyez une fois sur la touche du nouveau  
mode qui exécutera la fonction (ex : PLAY). La  
DEL clignote deux fois.  
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour déplacer des  
touches additionnelles.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE  
REMARQUE : La programmation d’un nouveau macro sur un macro déjà programmé efface le macro originel.  
PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE-  
INDÉPENDANT  
PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE-  
DÉPENDENT  
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
1. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV,  
DVD, STB, ou AUX).  
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
2. Entrez 9 9 5. La DEL clignote deux fois.  
3. Appuyez une fois sur la touche à laquelle vous  
3. Entrez 9 7 8. La DEL clignote deux fois.  
voulez attribuer un macro.  
4. Appuyez une fois sur la touche à laquelle vous  
4. Entrez la séquence de commandes que vous  
voulez exécuter avec le macro (jusqu'à 15 com-  
mandes).  
voulez attribuer un macro.  
5. Entrez la séquence que vous voulez exécuter  
avec le macro (jusqu'à 15 commandes).  
5. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
6. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.  
Relâchez ensuite la touche SET.  
Maintenant, quand vous appuyez sur une touche  
macro, la télécommande envoie la séquence d’or-  
dres que vous avez programmée, peu importe le  
mode dans lequel vous êtes. Par exemple, vous  
pouvez programmer une touche macro pour  
allumer votre téléviseur et votre décodeur  
numérique et aussi pour passer à un canal partic-  
ulier. Pour supprimer le macro, répétez les étapes  
1 à 5 ci-dessus, mais n’entrez pas de séquence  
d’ordres à l’étape 4.  
Maintenant, quand vous appuyez sur une touche  
macro, la télécommande envoie la séquence d’or-  
dres que vous avez programmée, mais seulement  
pour le mode sélectionné à l’étape 1. Par exem-  
ple, vous pouvez programmer une touche macro  
pour allumer votre téléviseur et votre décodeur  
numérique et aussi pour passer à un canal partic-  
ulier, mais seulement si vous êtes dans le mode  
TV. Si vous êtes dans le mode DVD, cette touche  
n'exécute pas le macro programmé pour le mode  
TV. Pour supprimer le macro, répétez les étapes 1  
à 6 ci-dessus, mais n’entrez pas de séquence d’or-  
dres à l’étape 5.  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE  
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET  
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS  
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.  
APPLICATION DE LA GARANTIE  
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)  
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant  
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.  
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing  
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica-  
tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve  
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que  
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace-  
ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de  
Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.  
OBLIGATIONS  
Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt  
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des  
90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour  
tout défaut ou dysfonctionnement.  
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE  
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque  
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.  
Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032  
7:30 AM – 12:00 AM minuit CT Lun-Dim  
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires  
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.  
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)  
Votre TVHD Sanyo est enregistré au moment de l’achat, svp gardez votre reçu d’achat.  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
o
N de modèle ________________________________  
Date d’achat ___________________________  
Prix d’achat ___________________________  
Lieu d’achat ___________________________  
o
N de série _________________________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Besoin d’aide?  
1-800-877-5032  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Q Logic MP3 Player Accessories SN0054651 00 F User Guide
RCA Camcorder EZ206 User Guide
ResMed Nebulizer 608133 1 User Guide
Rio Audio CD Player Rio 800 User Guide
Rockford Fosgate Car Amplifier T10001 BD User Guide
Samsung Car Video System HD948 XSS User Guide
Samsung TV Mount WMN2000BD User Guide
Samsung VCR SV 250B User Guide
SATO Printer CX208 212 User Guide
Sennheiser Car Satellite TV System EM 550 G2 User Guide