Sanyo Car Video System CE42LM4WPR E User Guide

Instruction Manual  
Manuel d'utilisation  
Bedienungsanleitung  
Gebruiksaanwijzing  
Manuale d'Istruzioni  
Manual de instrucciones  
CE42LM4WPR-E  
LCD Monitor  
Moniteur d'affichage à cristaux liquides  
LCD-Monitor  
LCD-Monitor  
Monitor LCD  
English  
Page  
Page  
Seite  
2~13  
GB  
F Français  
14~25  
26~37  
Deutsch  
D
NL  
I
Nederlands Bladzijde 38~49  
Monitor de LCD  
Italiano  
Pagine  
Página  
50~61  
62~74  
Español  
E
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor.  
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur. Nous espérons que votre nouveau dispositif d'affichage  
vous procurera de nombreux instants de bonheur.  
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD-monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude  
mit Ihrem neuen Gerät.  
Lees deze handleiding voordat u uw LCD-Monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm.  
Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD  
Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.  
Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
ENTRETIEN  
Entretien  
Votre moniteur est entièrement transistorisé et tous ses composants doivent être réparés par un personnel qualifié.  
Vous ne devez pas enlever le capot arrière moniteur d’affichage à cristaux liquides par vos propres moyens.  
L’appareil fonctionne sous haute tension et cela pourrait endommager des éléments ou même mettre quelqu’un en danger. Laissez le  
technicien compétent et autorisé effectuer les réparations nécessaires. Il utilisera exclusivement les pièces détachées adéquates en  
respectant les normes de sécurité standards. L’utilisation de pièces détachées d’origine vous préserve du feu, d’un choc ou  
d’éventuels incidents.  
Débranchez le téléviseur de sa prise murale et adressez-vous à un personnel qualifié dans les cas suivants :  
Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.  
Si du liquide a été renversé dans le moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
Si vous avez fait tomber le moniteur et que le boîtier est endommagé.  
Si vous remarquez un changement manifeste des performances de votre moniteur.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.  
N'utilisez que les commandes mentionnées dans les instructions de fonctionnement car une utilisation incorrecte des autres commandes peut  
endommager l’appareil. Dans ce cas, le retour au fonctionnement normal de votre moniteur exigera un long travail de la part beaucoup de  
travail de la part d’un technicien qualifié.  
CE MONITEUR EST ÉTANCHE, CONFORMÉMENT AU STANDARD D'ÉTANCHÉITÉ IP 56. EN  
AUCUN CAS L’ENVELOPPE EXTÉRIEURE DE L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE ALTÉRÉE OU  
PERCÉE.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
INSTALLATION  
Étape 1 : Connexions (Essentiel)  
Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à  
votre distributeur.  
RETIREZ LE CACHE DU POSTE TEL QU’INDIQUÉ CI-  
DESSOUS.  
HDMI (Interface multimédia haute définition)  
Ce moniteur est équipé d'une connexion HDMI et permet d'obtenir  
une résolution d'image supérieure quand il est branché sur une  
source HDMI. Cette connexion est située à l'arrière du moniteur, à  
côté de la prise de l'antenne télé.  
Point de fixation de sécurité  
Entrée de cable  
RACCORDEZ LE POSTE D’AFFICHAGE À L’ANTENNE, PAR  
LE CÂBLE VGA BNC ET AU CONNECTEUR SCART TEL  
QU’INDIQUÉ CI-DESSOUS.  
2.Connexion Y/ Pb/Pr  
LE CACHE DU TERMINAL DOIT ÊTRE REMIS EN PLACE  
AVEC LE CÂBLE SORTI, TEL QU’INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA CI-  
DESSUS.  
Ce moniteur d’affichage à cristaux liquides possède tout une gamme  
de connections H/V, Y, Pb, Pr ou RGB. Vous pouvez raccorder votre  
lecteur de DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble scart.  
Ce câble peut supporter une haute définition en format de composant  
analogique. Les sorties RGB, H/V peuvent être utilisées comme  
entrée pour PC via la sortie BNC.  
Point de fixation de sécurité  
Audio monitor  
Out  
AV2 audio  
IN  
HDMI  
Positions de  
réparation de  
bâti de mur  
Coaxial aerial IN  
Serial ports  
IN/ Out  
Services  
AV3 IN/Out  
BNC  
AV2 IN/ Out  
BNC  
Serial  
Port-IN  
Connecteur en ligne imperméable  
Service  
Serial  
Port-OUT  
Raccordez le moniteur d’affichage à cristaux liquides à  
l'antenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le  
mentionnent les instructions.  
3. Raccordement à un PC  
1. Raccordez la prise d’alimentation étanche de branchement sur  
secteur au connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides  
comme le stipule le schéma ci-dessus.  
2. Raccordez le cordon d’alimentation approprié du moniteur d’af-  
fichage à cristaux liquides à une prise murale  
Ce poste d'affichage possède un raccordement pour PC. Vous pou-  
vez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme  
moniteur (veuillez vous reporter à la page 21).  
Pour permuter entre les modes TV, AV1, RGB, AV2 RGB H/V ou Y,  
Pb, Pr, AV3, HDMI ou PC, appuyez sur le bouton TV/ AV de votre  
télécommande à plusieurs reprises pendant quelques secondes, le  
menu sélection apparaît alors à l’écran : utilisez les boutons e ou d  
pour choisir le mode souhaité.  
AC Mains Outlet  
4. RS232C IN/OUT: une entrée pour les commandes externes de  
contrôle de l’écran (voir page 21)  
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande  
AVERTISSMENT !  
Cette  
télécommande  
n'est pas étanche.  
Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de  
secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement  
accessible.  
Le moniteur est réglé pour une alimentation C.A. 220~240 V, 50  
Hz. Pour arrêter complètement le téléviseur au secteur, ou lorsque  
le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période, il est  
recommandé de débrancher le cordon d’alimentation au secteur.  
ATTENTION! Ce téléviseur contient des hautes  
tensions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien  
qualifié.  
Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les mar-  
ques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à  
l’intérieur du boÎter de la télécommande.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
INSTALLATION  
Commandes / Terminaux  
Menu principal  
Image  
Réglage  
Présélection  
MENU  
: Sélection  
: Ajustement  
: Fin  
1
Appuyez sur le bouton MENU A pour entrer dans le menu principal.  
2
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons e ou det  
appuyez sur le bouton 8 lorsque le sous menu souhaité est surligné.  
1. L’affichage à cristaux liquides possède un voyant Veille pour signi-  
Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton  
MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du  
menu principal.  
fier que l’appareil est sous tension.  
2. Boutons de commande (au bas du téléviseur)  
Menu Image  
Image  
Lumière  
Contraste  
Coleur  
Bouton Menu/F : permet de faire défiler les fonctions contraste,  
lumière, couleurs, définition et langue OSD  
(le bouton F/OK sur la télécommande possède la même fonction).  
Netteté  
Présélection  
ynamique / Standard / Eco  
Mid / Min / Automatique / Arret / Max  
MARCHE / ARRET  
Mid / Max / Min  
Personnel / D  
Bouton entrée/OK : permet de permuter entre les modes TV,  
AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI et PC.  
Réduction Bruit  
Dyn. Ton peau  
Luminosité Texte  
boutons e d : permet de faire défiler les chaînes  
MENU  
: Sé  
l
éction  
: Adjustement  
: Précédent  
bouton 4 : Pour passer du mode affichage au mode veille (pour  
éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimenta-  
tion)  
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le  
bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.  
Sélectionnez les réglages Image de vos préférences "personnelles".  
2. Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton e ou d. Lumière,  
Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 7 ou 8 pour  
ajuster au niveau souhaité.  
UTILISATION DES MENUS  
3. Présélection : Utilisez le bouton 7 ou 8 pour sélectionner vos  
réglages "personnels" ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco  
(Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition).  
D
e nombreuses fonctions de votre moniteur d’affichage à cristaux liq-  
uides sont accessibles par la fonction menu.  
Menu principal  
4. Réduction Bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige),  
utilisez 7 ou 8 pour sélectionner Automatique / ARRET. / low / Mid. /  
High.  
Image  
Lumière  
Contraste  
Couleur  
Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.  
Netteté  
Présélection  
Standard / Eco / Personnel / Dynamique  
Ton couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)  
5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez 7  
ou 8 pour sélectionner Marche / Arrêt.  
R
éduction Bruit  
Arret / Min / Mid. / Max/ Auto  
Dyn. Ton peau  
Marche / Arret  
Luminosité Texte  
Mid / Max / Min  
6. Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7 ou 8 pour sélec-  
tionner Min. / Mid. / Max.  
R
é
glages Verrouillage  
Language OSD  
Arret  
/
Marche  
Français  
OuestA/RCRyErTillMicin/uGterreieek  
Minuterie  
Langage Text  
AV 2  
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.  
Est  
/
RGB, H/V, / Y, Pb, Pr  
Vos réglages personnels sont automatiquement sauvés lorsque  
vous sortez du menu.  
Tri programmes  
Nom du Program  
Position progr.  
Système Audio  
Tri Auto  
Présélection  
Canal  
S-1 / S - 2 / S -3 / S-4  
Etat  
495.25 MHz  
Arret / Marche  
OK? / OK  
Fréquence  
Sauter  
Mémoire  
Pendant que vous utilisez le menu, les commandes disponibles s'af-  
fichent au bas de l'écran.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
TÉLÉCOMMANDE  
Commutateur TV/AV  
Permet de passer en mode TV, AV1, AV2 BNC, AV3 ,  
PC or HDMI  
Appuyez plusieurs fois. Appuyez longuement  
(pendant quelques secondes) ; une barre  
de sélection AV s affiche. Sélectionnez le mode  
que vous souhaitez en utilisant les touches  
Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt  
Pour allumer et éteindre le téléviseur.  
Grand écran  
Appuyez pour sélectionner les modes image suivants :  
Automatique – Natural – Zoom 14:9 – Sous -  
Titrage Intégré 14:9 - Zoom 16:9 - Sous -  
Titrage Intégré 16:9 - Plein – Normal.  
Affichage des informations de la chaîne  
Pour afficher les informations sur la chaîne.  
Modifie aussi le système audio. Lorsque l image  
est affichée àl écran, vous pouvez changer de  
système audio en appuyant plusieurs fois sur le bouton.  
S-1 : B/G S-2 : D/K S-3 : I S-4 : SECAM L/L.  
Vous pouvez également sélectionner les systèmes  
couleur en mode AV de la manière suivante :  
Auto -> PAL -> SECAM-> NTSC4.43-> NTSC3.58 ->  
Bouton CS  
Appuyez une fois sur ce bouton pour  
Sélection directe des chaînes  
passer en revue toutes les chaînes déjà  
réglées (sauf les chaînes sautées). Appuyez  
sur n importe quel bouton pour annuler.  
Permet d accéder directement aux  
chaînes à l aide des touches numériques  
(0-9). Pour sélectionner une position de  
chaîne comprise entre 10 et 99 (par exemple 23),  
appuyez d abord sur la touche -/--, puis sur les t  
ouches numériques 2 et 3.  
Permutation de chaînes  
Permet de permuter la position de chaîne  
actuelle et la dernière position de chaîne  
regardée.  
MENU  
Permet d'entrer/quitter les sous-menus.  
Voir également en page .  
Sélection directe des chaînes  
Permet d accéder directement aux chaînes  
à l aide des touches numériques (0-9). Pour  
sélectionner une position de chaîne comprise  
entre 10 et 99 (par exemple 23), appuyez d abord  
sur la touche -/--, puis sur les touches numériques 2 et 3.  
Sélection du mode d image  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton  
sélectionner les modes d image suivants.  
Personnel – le mode que vous préférez.  
Normal – mode normal.  
pour  
Eco – convient aux pièces peu éclairées  
et donne un effet cinéma.  
Dynamique – convient aux pièces à  
l éclairage lumineux.  
Affichage de l heure  
En mode TV, si télétexte est disponible, l horloge  
télétexte est affichée. Appuyez plusieurs fois  
pour activer et désactiver cette option.  
JXPLA  
Bouton F/OK  
Télétexte  
A utiliser pour les options menu.  
Pour accéder à cette fonction, appuyez  
sur le bouton TXT/TV. L image passe  
successivement de TV à TXT et MIX puis  
revient à TV.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
UTILISATION DES MENUS  
Verrouillage  
é
Menu R glages  
Langue  
Réglages  
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant  
Verrouillage  
Langue OSD  
Minuterie  
Arret / Marche  
Francaise  
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.  
2. Sélectionnez Langue en utilisant le bouton e ou d.  
3. Pour sélectionner Ouest, Est, Grec ou Cyrillique, appuyez sur le  
bouton 7 ou 8.  
Langage Text  
Est / Ouest / Cyrillic / Greek  
MENU  
: Sélection  
: Adjustement  
: Précédent  
EAST  
GREEK  
WEST  
CYRILLIC  
ENGLISH  
GERMAN POLISH  
ESTONIAN  
CZECH  
ENGLISH  
GERMAN  
FINNISH  
DANISH  
POLISH  
SLOVENIAN  
SWEDISH  
FINNISH  
GERMAN  
CROATIAN  
ITALIAN ROMANIAN  
RUSSIAN  
LETTISH  
HUNGARIAN  
SPANISH  
DANISH  
SLOVAKIAN CROATIAN SWEDISH HUNGARIAN  
Vous pouvez prévenir toute opération non souhaitée sur le moniteur  
d’affichage à cristaux liquides via les boutons situés au bas du moni-  
teur.  
FRENCH  
TURKISH  
GERMAN  
SLOVENIAN ITALIAN  
SLOVENIAN  
FRENCH  
TURKISH  
PORTUGUESE  
CROATIAN  
GREEK  
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant  
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.  
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.  
2. Sélectionnez Verrouillage en utilisant le bouton e ou d.  
Menu Préréglages  
3. Réglez le Verrouillage sur ARRET ou MARCHE en appuyant sur le  
bouton 7 ou 8.  
1.Appuyez sur le bouton MENU.  
2.Sélectionnez Présélection en utilisant le bouton 7 ou 8. Appuyez  
sur le bouton 8 pour entrer.  
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.  
Réglages AV2  
Préselection  
Tri programmes  
Nom du prog.ramm  
Position progr.  
Système audio  
Accord auto  
Pour sélectionner AV2 dans le menu Réglages, appuyez sur le bou-  
ton d et sélectionnez Y,Pb,Pr ou RGB, H/V selon votre équipement.  
6
S - 1, S-2,S-3,S-4  
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant  
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.  
Fréquence  
Sauter  
Memoire  
495.25 MHz  
On / Off  
OK? / OK  
2. Sélectionnez AV2 en utilisant le bouton e ou d.  
MENU  
3. Pour sélectionner Y,Pb,Pr ou RGB, H/V, appuyez sur le bouton  
7 ou 8.  
: Sélection  
: Adjustement  
: Précédent  
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, vos modifications sont  
automatiquement sauvées.  
Utilisez le menu Présélection pour enregistrer de nouveaux  
canaux, pour réorganiser les canaux et la position de leurs pro-  
grammes ou pour réajuster les réglages.  
Réglages Arrêt Minuterie  
L'arrêt Minuterie met le moniteur en mode veille lorsque la durée  
sélectionnée est écoulée.  
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant  
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton $ pour entrer.  
2. Sélectionnez Arrêt Minuterie en utilisant le bouton e ou d.  
3. Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 7 ou 8.  
La durée est réglable par palier de 5 minutes. La durée maximale  
s'élève à 120 minutes.  
Un symbole s'affiche à l'angle de l'écran si l'arrêt minuterie est  
activé.  
Minuterie  
Arrêt Minuterie  
5 ~ 120  
MENU  
: Sélection  
: Adjustement  
: Précédent  
Les réglages de la minuterie sont désactivés si le moniteur est  
arrêté en utilisant le bouton veille 4 de la télécommande ou en  
utilisant l'interrupteur veille 4en haut du moniteur.  
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
UTILISATION DES MENUS  
Tableau des chaines  
Menu préréglages  
Tri Programmes  
Le tableau ci-dessous indique les chaines captables et l’affectation  
des chaines pour ce moniteur d’affichage à cristaux liquides.  
Utilisez cette fonction pour déplacer les canaux entre deux pro-  
grammes. Cette fonction est particulièrement recommandée après un  
réglage automatique des canaux.  
Choisissez le programme que vous souhaitez déplacer.  
C75  
C76  
C77  
C78  
C79  
C80  
C81  
C82  
C83  
C84  
C85  
C86  
C87  
C88  
C89  
C90  
C91  
C92  
C93  
C94  
C95  
C96  
C97  
C98  
C99  
X
X
69.25  
76.25  
C
C
C
C
C
C
C
C
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
43.25  
48.25  
Tri Programmes  
Y
Y
R3  
R4  
R5  
A
A
B
D
E
F
E2  
E3  
R1  
C/Z  
Z+1  
Z+2  
S1  
Z
83.25  
55.25  
1 BBC 1  
2 BBC 2  
3 I TV 3  
4 ITV 4  
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Z+1  
Z+2  
S1  
90.25  
E4  
R2  
R6  
R7  
R8  
R9  
62.25  
97.25  
E5  
175.25  
182.25  
189.25  
196.25  
205.25  
210.25  
217.25  
224.25  
105.25  
112.25  
119.25  
126.25  
133.25  
140.25  
147.25  
154.25  
161.25  
168.25  
231.25  
238.25  
245.25  
252.25  
259.25  
266.25  
273.25  
280.25  
287.25  
294.25  
E6  
S2  
S2  
E7  
S3  
S3  
E8  
S4  
S4  
G
H
E9  
S5  
S5  
C10  
C11  
C12  
E10  
E11  
E12  
R10  
R11  
R12  
S6  
S6  
H1  
H2  
S7  
S7  
Avance  
Effacer  
S8  
S8  
S9  
S9  
C21  
C22  
C23  
C24  
C25  
C26  
C27  
C28  
C29  
C30  
C31  
C32  
C33  
C34  
C25  
C36  
C37  
C38  
C39  
C40  
C41  
C42  
C43  
C44  
C45  
C46  
C47  
C48  
C49  
C50  
C51  
C52  
C53  
C54  
C55  
C56  
C57  
C58  
C59  
C60  
C61  
C62  
C63  
C64  
C65  
C66  
C67  
C68  
C69  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
E21  
E22  
E23  
E24  
E25  
E26  
E27  
E28  
E29  
E30  
E31  
E32  
E33  
E34  
E35  
E36  
E37  
E38  
E39  
E40  
E41  
E42  
E43  
E44  
E45  
E46  
E47  
E48  
E49  
E50  
E51  
E52  
E53  
E54  
E55  
E56  
E57  
E58  
E59  
E60  
E61  
E62  
E63  
E64  
E65  
E66  
E67  
E68  
E69  
E21  
E22  
E23  
E24  
E25  
E25  
E27  
E28  
E29  
E30  
E31  
E32  
E33  
E34  
E35  
E36  
E37  
E38  
E39  
E40  
E41  
E42  
E43  
E44  
E45  
E46  
E47  
E48  
E49  
E50  
E51  
E52  
E53  
E54  
E55  
E56  
E57  
E58  
E59  
E60  
E61  
E62  
E63  
E64  
E65  
E66  
E67  
E68  
E69  
471.25  
479.25  
487.25  
495.25  
503.25  
511.25  
519.25  
527.25  
535.25  
543.25  
551.25  
559.25  
567.25  
575.25  
583.25  
591.25  
599.25  
607.25  
615.25  
623.25  
631.25  
639.25  
647.25  
655.25  
663.25  
671.25  
679.25  
687.25  
695.25  
703.25  
711.25  
719.25  
727.25  
735.25  
743.25  
751.25  
759.25  
767.25  
775.25  
783.25  
791.25  
799.25  
807.25  
815.25  
823.25  
831.25  
839.25  
847.25  
855.25  
S1S  
S11  
S12  
S13  
S14  
S15  
S16  
S17  
S18  
S19  
S20  
S10  
S11  
S12  
S13  
S14  
S15  
S16  
S17  
S18  
S19  
S20  
1. Sélectionnez la position d'un programme, par ex. 4.  
2. Appuyez sur le bouton vert.  
3. Sélectionnez la position du canal que vous souhaitez déplacer, par  
ex. en 7  
H21  
H22  
H23  
H24  
H25  
H26  
H27  
H28  
H29  
H30  
H31  
H32  
H33  
H34  
H35  
H36  
H37  
H38  
H39  
H40  
H41  
S21  
S22  
S23  
S24  
S25  
S26  
S27  
S28  
S29  
S30  
S31  
S32  
S33  
S34  
S35  
S36  
S37  
S38  
S39  
S40  
S41  
S21  
S22  
S23  
S24  
S25  
S26  
S27  
S28  
S29  
S30  
S31  
S32  
S33  
S34  
S35  
S36  
S37  
S38  
S39  
S40  
S41  
303.25  
311.25  
319.25  
327.25  
335.25  
343.25  
351.25  
359.25  
367.25  
375.25  
383.25  
391.25  
399.25  
407.25  
415.25  
423.25  
431.25  
439.25  
447.25  
455.25  
463.25  
4. Appuyez à nouveau sur le bouton vert.  
5. Pour sortir, appuyez deux fois sur le bouton MENU.  
Nom du Programme.  
Cette fonction vous permet d'attribuer un nouveau numéro ou de  
renommer chaque canal en utilisant les boutons 7 ou 8.  
Réglage automatique  
1. Sélectionnez réglage Auto en utilisant le bouton e ou d. Appuyez  
sur le bouton 8 pour lancer la recherche.  
Préselection  
Tri programmes  
Nom du prog.ramm  
Position progr.  
Système audio  
Accord auto  
6
S - 1, S-2,S-3,S-4  
Fréquence  
Sauter  
Memoire  
495.25 MHz  
On / Off  
OK? / OK  
MENU  
: Sélection  
: Adjustement  
: Précédent  
Fréquence.  
2. Pendant la recherche, les fréquences des canaux sont captées et  
enregistrées automatiquement, à partir de la position un.  
La fréquence indiquée est la fréquence affichée  
sauf lors de la recherche, où la fréquence  
indiquée se modifie au cours de la recherche.  
Préselection  
Tri programmes  
Nom du prog.ramm  
Position progr.  
Système audio  
Accord auto  
1. Pour sélectionner manuellement une fréquence, utilisez le bouton 5  
ou 6.  
(Se référer au tableau récapitulatif des canaux)  
6
S - 1, S-2,S-3,S-4  
Vous pouvez...  
Fréquence  
Sauter  
Memoire  
495.25 MHz  
On / Off  
OK? / OK  
a) Entrer la fréquence en utilisant les boutons 0-9 en vous référant au  
tableau récapitulatif des canaux.  
MENU  
: Sélection  
: Adjustement  
: Précédent  
b) Maintenir appuyés les boutons 1 ou 2 jusqu'à ce que la  
recherche de fréquences se lance (env. 5 secondes), la recherche s'inter-  
rompt dès qu'un canal est détecté.  
Sauter.  
c) Continuer d'appuyer pour modifier le réglage de la fréquence.  
A l'écran, Sauter est situé directement en dessous de Fréquence.  
Lorsqu'il est sur ‘MARCHE’, il empêche l'accès à un canal en util-  
isant le bouton e ou d.  
Répétez les instructions mentionnées ci-dessus jusqu'à ce que le canal  
souhaité soit détecté.  
Pour accéder au canal sélectionné,  
2. Appuyez sur le bouton 5 ou 6 pour sélectionner Mémoire. Appuyez  
sur le bouton OK pour enregistrer la nouvelle fréquence et les autres  
réglages.  
il faut entrer le code d'accès direct au canal.  
Mémoire.  
A l'écran, Mémoire est situé directement en dessous de Sauter.  
Lorsque vous avez ajusté à votre convenance tous les titres précé-  
dents du menu Présélection, modifiez le ‘OK?’ en ‘OK’ en utilisant le  
bouton OK pour enregistrer automatiquement tous les réglages de  
présélection.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
FONCTIONNEMENT DU PC  
Réglages du menu PC  
F
Réglages du RS232C  
Raccordez votre PC au connecteur sur la paroi gauche de l’appareil.  
Une fois le raccordement effectué, sélectionnez mode PC via le bou-  
ton v sur votre télécommande. Le moniteur sert alors de moni-  
teur pour votre PC.  
Les commandes de contrôle TV servent à contrôler une TV par le biais  
du port de série RS-232C d’un ordinateur.  
ARTICLE  
Synchrone  
SPÉCIFICATIONS  
Asynchrone  
9600/ 19200  
8 bits  
En appuyant sur le bouton MENU de la télécommande, une fenêtre  
de menu apparaît à l’écran, chose qui permet d'ajuster les réglages.  
Vitesse detransmission  
Longueurdedonnées  
Parité  
Aucune  
Binairedʼarrêt  
Contrôle deflux  
1
Menu Principal  
Aucun  
Image  
Réglage  
Spécifications de l’interface série  
Spécifications de transfert  
1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200  
2. Il est possible de changer la vitesse de transmission par mode de  
service.  
MENU  
: Sélection  
: Adjustement  
: Fin  
Connexion  
Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez image en utilisant  
pour ce faire les boutons e ou dde la télécommande, puis appuyez  
sur le bouton 8 pour entrer dans le menu suivant réglages image.  
Appuyez sur les boutons7 ou 8 pour ajuster la luminosité de l’im-  
age, et faîtes de même pour ajuster le contraste de l'image.  
Le câble série RS-232C désigné qui est fourni avec l’écran LCD doit  
servir à relier un ordinateur à l’écran LCD.  
Notes pour la communication  
Port de  
PC COM1  
contrôle TV  
N.C.  
CD  
1
1
2
3
4
5
6
Image  
Lumière  
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD  
TXD  
DTR  
SG  
DSR  
RTS  
CTS  
RING  
RXD  
TXD  
N.C  
SG  
N.C  
7 RTS  
Contraste  
Position  
Réglage Vidéo  
Ajustement auto  
1024 X 768  
@60Hz  
Resolution  
Ton Blanc R  
Ton Blanc G  
Ton Blanc B  
Résolution native  
XGA / WXGA 1366 x 768  
: Adjustement  
MENU  
: Précédent  
: S  
éléction  
CTS  
9 N.C.  
8
La fonction Position de l’image permet de changer la position de  
l’image, à savoir verticalement ou horizontalement ; pour ce faire,  
utilisez les boutons 7 ou 8 sur la télécommande.  
La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l’hor-  
loge de l’écran. Si l’image apparaît floue ou avec du grain, cette  
fonction permet d’obtenir une image plus claire.  
La fonction Ajustement automatique permet de régler automa-  
tiquement l’image en utilisant le bouton 8. Cette fonction change  
automatiquement tous les réglages mentionnés ci-dessus. La fonc-  
tion Ajustement automatique peut être obtenue en appuyant sur le  
bouton de la télécommande.  
(D-SUB 9 broches)  
(D-SUB 9 broches)  
La commande TV est définie par une commande/une ligne commençant  
par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D)  
Il existe deux types de commande :  
Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à  
la page 75)  
Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page  
75)  
Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232  
La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image.  
Ces informations sont données à titre indicatif, aucun ajustement ne  
peut être effectué.  
Pour accéder au mode hôtel, appuyez sur la touche verte de la télécom-  
mande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel écran  
s’affichera.  
Le recours aux boutons 7 ou 8 permet d’ajuster le ton de l’écran en  
utilisant pour ce faire le ton Blanc Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B).  
Cette fonction permet d’ajuster l’image pour montrer plus de  
couleurs; par exemple, si le rouge est sélectionné, vous pouvez  
régler le ton de rouge apparaissant à l'écran, en l’augmentant ou en  
le diminuant, à l’aide des boutons 7 ou 8  
Hotel  
Hotel Mode  
ARRET / MARCHE  
/ AV1-AV3 / HDMI/RGB/PC  
Programme Marche OFF/ 0~99  
Présélection  
Adresse  
ARRET / MARCHE  
000-999  
9600/19200  
Vitesse baud  
MENU  
: Selection  
: Ajustement  
: Fin  
La résolution native sert lorsque le PC peut afficher en mode WXGA  
1366 x 768. À l’aide des boutons 7 ou 8, vous pouvez changer le  
réglage de votre écran pour recevoir le signal XGA/WXGA. Après la  
sélection du signal, sauvegardez les réglages en éteignant puis ral-  
lumant l’écran.  
Pour sélectionner le menu Réglages, appuyez sur le bouton Menu  
sur votre télécommande et utilisez les boutons e ou d pour sélec-  
tionner Réglages. Le bouton 8 permet d’entrer dans le menu  
réglages.  
Les réglages pour le Verrouillage enfant / Minuterie et AV2 sont les  
mêmes qu’en mode TV (page19).  
Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui per-  
met de commander individuellement l’écran en question sans affecter les  
autres écrans connectés à un PC de commande.  
Commande de format d’adresse  
La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner  
plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS-  
232C. Si vous sélectionnez '000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne  
répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC.  
Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la  
commande.  
La commande de format d’adresse es définie par une commande, une  
ligne commençant par un 'A' et se terminant par un retour de chariot.  
(0x0D)  
L’écran lance le décodage à la réception d'un retour de chariot. (0x0D)  
Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme  
pour une commande d’adresse).  
Réglages  
Verrouillage  
Langue OSD  
Minuterie  
Arret / Marche  
Francaise  
AV2 Réglages  
RGB HV/ Y,Pb,Pr  
Arret / Marche  
Épargne énergie  
Exemple:  
Commande d’exécution fonctionnelle :  
“A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con-  
trôle C05  
MENU  
: Sélection  
: Adjustement  
: Précédent  
Commande de lecture d’état :  
“A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con-  
trôle CR0  
L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options  
hôtel (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et l’adresse par  
défaut est 000.  
Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des  
données du PC aux écrans.  
Si la fonction Économiseur d’énergie est réglée sur Économiseur  
d’énergie, le moniteurpasse alors en mode veille si au bout d'une  
minute aucun signal n'est détecté, et le voyant DEL passe alors au  
bleu pour indiquer que le poste est en mode veille. Dès détection  
d’un signal, le téléviseur s’allume automatiquement. Utilisez les  
boutons 7 ou 8 pour mettre cette fonction sur MARCHE ou ARRÊT.  
Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 8.  
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
UTILISATION DES MENUS / TÉLÉTEXT  
Touche Révéler  
Ceci affiche des éléments cachés sur la  
Accès direct à une page  
page télétexte, par exemple la réponse  
cachée à une question dans un jeu.  
Vous pouvez utiliser tous les boutons  
numériques pour sélectionner directement un  
numéro de page. Si vous voulez accéder à la  
page 301, appuyez sur 3 puis 0 puis 1.  
Accès aux sous-pages  
Certaines pages sont composées de plusieurs  
sous-pages qui s affichent successivement de  
manière automatique. Si vous désirez afficher  
la page 4 de 8, appuyez sur le bouton des  
sous-pages. Le message “ ---- “ s affiche.  
Entrez 0004.  
Accès à la page précédente/ suivante  
Permet de sélectionner la page précédente/suivante.  
Sélecteur de la page d index  
Sélectionne l une des pages d index télétexte.  
Accès direct aux rubriques  
Des cadres colorés sont affichés en  
bas de l écran. Les 4 touches de couleur  
permettent d accéder aux rubriques ou  
pages correspondantes.  
Annuler  
JXPLA  
Pour afficher l image TV en mode  
télétexte pendant que vous attendez  
que la page secondaire change ou  
que la page soit mise à jour.  
Touche Dimension  
La moitié supérieure ou inférieure de la page  
s agrandira et remplira tout l écran.  
Arrêt automatique  
Utilisation du télétexte  
Télétexte – Service gratuit qui vous donne de nombreuses informa-  
tions comme les actualités, les résultats sportifs, la météo et des  
informations sur les transports.  
Le moniteur est doté d’une fonction d’arrêt automatique. Même si  
vous oubliez de l’éteindre avant d’aller vous coucher, il passe en  
mode Veille 10 minutes après avoir reçu le dernier signal d’antenne.  
Affichage des informations sur les émissions et  
Réception de Télétexte  
Si le signal capté par votre antenne est de mauvaise qualité, la  
réception et le fonctionnement du télétexte pourront être irrégulièrs.  
sélection du système audio  
Appuyez sur la touche  
. Les informations relatives à la chaîne,  
telles que le numéro de la chaîne actuelle, le nom de la chaîne, le  
mode stéréo, le système de son et le temps restant si la minuterie est  
programmée, s’afficheront pendant 5 secondes environ.  
S-1 : Système de son B/G  
Luminosité du télétexte  
Vous pouvez modifier la luminosité du télétexte. Revenez au mode  
TV. (voir le menu Image – Luminosité du texte en page 17).  
S-2 : Système de son D/K  
S-3 : Système de son I  
S-4 : Système France SECAM L/L  
Fonctionnement  
Utilisation des prises audio  
Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière du poste  
possèdent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire le son via  
votre équipement audio.  
Mode de veille  
Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves  
périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais  
reste sous tension.  
Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4  
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.  
Pour allumer votre téléviseur depuis le mode Veille, appuyez sur un  
des boutons suivants: 4  
5, 6 boutons numériques 0 à 9.  
,
Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le  
téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez  
le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre serv-  
ice après-vente.  
Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á  
fonctionner.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
FONCTIONNEMENT  
Sélection de la taille de l'image.  
Zoom 16:9  
Options d’écran  
4:3  
14:9  
16:9  
Vidéo"boîte aux lettres"  
Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif-  
férentes proportions, comme 4:3, 14:9, 16:9 et des formats vidéo  
comme “ boîte aux lettres “.  
Automatique  
La largeur correcte  
de l’image est  
Permet un cadrage Les bandes noires  
progressif. Le haut supérieure et  
Permet un cadrage  
progressif. Le haut  
et le bas sont  
Sélectionne automatiquement le mode écran optimal selon le signal  
WSS fourni par la source de réception. Si le signal ne comporte pas  
cet élément, le moniteur d’affichage à cristaux liquides conserve le  
mode d’écran actuel.  
conservée, mais le  
haut et le bas sont  
coupés.  
et le bas sont  
coupés.  
inférieure sont  
réduites et la  
coupés.  
hauteur de l’image  
est légèrement  
comprimée.  
Ce réglage peut modifier l’image lorsqu’un format différent est  
reçu, par exemple lors de la réception d’une annonce publicitaire.  
WSS (Wide screen signalling)  
Certains émetteurs transmettent ce signal et certaines cassettes  
vidéo l’utilisent. Ce signal identifie les proportions du format de l’im-  
age (16:9, 14:9, 4:3 etc.).  
Sous - Titrage Intégré 16:9  
4:3  
14:9  
16:9  
Vidéo"boîte aux lettres"  
Si vous ne recevez pas WSS et si vous n’êtes pas satisfait de l’im-  
age, ce moniteur d’affichage à cristaux liquides vous donne la possi-  
bilité de la modifier en utilisant les options ci-dessous.  
TITLES ON SCREEN  
TITLES ON SCREEN  
TITLES ON SCREEN  
TITLES ON SCREEN  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le  
réglage désiré.  
Comme pour le  
zoom (16:9), mais  
le bas est encore  
plus comprimé  
pour permettre la  
lecture des sous-  
titres.  
Comme pour le  
Comme pour le  
Comme pour le zoom  
(16:9), mais le bas  
est encore plus  
zoom (16:9), mais zoom (16:9), mais  
le bas est encore  
plus comprimé  
pour permettre la  
lecture des sous-  
titres.  
le bas est encore  
plus comprimé  
pour permettre la  
lecture des sous-  
titres.  
Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou HDMI, le  
format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra  
peut-être pas être modifié.  
comprimé pour  
permettre la lecture  
des sous-titres.  
Natural  
4:3  
14:9  
16:9  
Vidéo"boîte aux lettres"  
Plein  
4:3  
14:9  
16:9  
Vidéo"boîte aux lettres"  
Permet d’élargir  
l’image  
L’image est élargie  
verticalement pour  
remplir l’écran.  
L’image remplit  
l’écran et conserve  
des proportions  
correctes.  
Les bandes noires  
supérieure et  
horizontalement  
pour remplir  
inférieure sont  
conservées, mais  
la hauteur est  
l’écran. L’image est  
plus allongée sur  
les bords.  
L’image remplit tout  
l’écran, la largeur  
est allongée.  
L’image remplit tout Les bandes noires  
L’image remplit tout  
l’écran, la hauteur  
est légèrement  
comprimée pour  
s’adapter à l’image.  
l’écran avec le  
rapport d’image  
correct.  
supérieure et  
inférieure sont  
conservées et la  
hauteur est  
allongée aux bords.  
comprimée.  
4:3  
14:9  
16:9  
Vidéo"boîte aux lettres"  
Normal  
La largeur correcte  
de l’image est  
Permet un cadrage  
progressif. Le haut  
et le bas sont  
Permet un cadrage  
progressif. Le haut  
et le bas sont  
Les bandes noires  
supérieure et  
4:3  
14:9  
16:9  
Vidéo"boîte aux lettres"  
conservée, mais le  
haut et le bas sont  
coupés.  
inférieure sont  
réduites et la  
coupés.  
coupés.  
hauteur de l’image  
est légèrement  
comprimée.  
Le rapport correct  
est conservé, mais  
des bandes noires  
sont visibles à  
Présence de bandes  
noires à gauche, à  
droite, en haut et en  
bas.  
Présence de  
Présence de  
bandes noires, à  
gauche et à droite,  
image allongée en  
hauteur.  
bandes noires, à  
gauche et à droite,  
image allongée en  
hauteur.  
4:3  
14:9  
16:9  
Vidéo"boîte aux lettres"  
gauche et à droite.  
TITLES ON SCREEN  
TITLES ON SCREEN  
TITLES ON SCREEN  
TITLES ON SCREEN  
Comme pour le  
Comme pour le  
Comme pour le  
zoom (14:9), mais  
le bas est encore  
plus comprimé  
pour permettre la  
lecture des sous-  
titres.  
Comme pour le  
zoom (14:9), mais  
le bas est encore  
plus comprimé  
pour permettre la  
lecture des sous-  
titres.  
zoom (14:9), mais zoom (14:9), mais  
le bas est encore  
plus comprimé  
pour permettre la  
lecture des sous-  
titres.  
le bas est encore  
plus comprimé  
pour permettre la  
lecture des sous-  
titres.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL  
License de l'utilisateur final  
Exclusion  
Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la  
présente documentation) comprend un Logiciel (applications,  
utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui  
est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license.  
Lire les conditions d'utilisation de la license de l'utilisateur  
final décrites ci-dessous avant d'utiliser le Produit. Si vous  
refusez les termes et conditions de la license de l'utilisateur  
final, n'entreprenez pas d'utiliser le Produit. Retournez-le  
intact dans son emballage à votre fournisseur en apportant la  
preuve d'achat pour vous faire rembourser intégralement. En  
utilisant le Produit, vous acceptez les termes et conditions de  
la license de l'utilisateur final.  
1. Le Logiciel est (dans les limites fixées par la loi) livré "en  
l'état" et SANYO et ses fournisseurs excluent expressément  
toutes garanties, expresses ou tacites, y compris (mais sans  
s'y limiter) les garanties de satisfaction, d'adéquation à un  
besoin et de non contrefaçon (sauf si ces garanties ne peu-  
vent être exclues par la loi).  
2. SANYO ne saurait être tenu responsable de tout dom-  
mage direct, indirect, consécutif ou accessoire (y compris du  
manque à gagner, de l'interruption de l'activité de l'entreprise,  
de la perte de données ou des coûts liés à l'acquisition d'un  
bien, d'une technologie ou de services de substitution)  
découlant de l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser le Logiciel  
(sauf si une telle responsabilité ne peut être exclue par la  
loi).  
Concession de license, conditions et restrictions  
1. Sanyo vous concède une license d'utilisation non exclu-  
sive, valable dans le monde entier (sujet aux contrôles  
douaniers), non transférable (sauf autorisation décrite à l'al-  
inéa 2 ci-dessous) et hors droits du Logiciel exclusivement  
utilisé avec le Produit.  
Remarques générales  
1. La présente license de l'utilisateur final est régie par la  
législation anglaise ; l'utilisateur ne peut porter plainte  
qu'auprès d'un tribunal anglais et SANYO est autorisé à  
porter plainte auprès du tribunal de la juridiction de son  
choix.  
2. Vous n'êtes pas autorisé à transférer un des vos droits de  
license sur le Logiciel sans l'accord écrit préalable de  
SANYO et, si l'accord est consenti, le Logiciel ne peut être  
transféré sans le Produit ET à condition que le bénéficiaire  
du transfert ait lu et accepté les termes et conditions de la  
présente license.  
2. Le termes et conditions décrits ci-dessus supplantent tout  
accord antérieur, qu'il soit oral ou écrit, conclu entre vous et  
3. Vous devez vous assurer que toutes les remarques rela-  
tives aux droits d'auteur, aux droits des marques et à toute  
autre mesure de protection contenues dans le Logiciel sont  
conservées et non détériorées ou manquantes.  
SANYO en rapport avec le logiciel.  
4. Le Logiciel fourni ci-dessous est sujet aux droits d'auteur  
et aux droits de license (ne peut être vendu). Notamment,  
SANYO ne vous transfère pas le droit de possession et/ou  
de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel fourni ci-dessous peut  
contenir ou être dérivé de certaines parties de matériels four-  
nis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur.  
5. Sauf autorisation légale expresse, vous n'êtes pas  
autorisé à ;  
l utiliser le Logiciel avec tout autre matériel informa-  
tique que le produit ;  
l copier tout ou partie du Logiciel ;  
l intégrer tout (ou partie) du Logiciel dans  
d'autres programmes développés par (ou pour le compte de)  
et/ou utilisés par votre personne ;  
l effectuer de l'ingénierie inverse, décompiler ou  
désassembler le Logiciel ;  
l permettre la redistribution ou l'utilisation de tout (ou  
partie) du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre  
que le Produit ; ou bien louer, offrir, prêter, revendre, dis-  
tribuer ou transférer la possession de tout ou partie du  
Logiciel.  
Expiration  
La présente license est valide jusqu'à son expiration. La  
présente license expire automatiquement et sans préavis si  
vous ne respectez pas l'une de ces conditions.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
SPÉCIFICATIONS / CONSEILS PRATIQUES  
TV Spécifications  
Conseils Pratiques  
PAS D'IMAGE NI DE SON  
Caractéristiques communes  
Vérifiez que le poste est branché.  
Alimentation  
CA 220~240V, 50Hz  
Essayez un autre canal; si ce nouveau canal fonctionne correcte-  
ment, il s'agit sans doute d'un problème technique au niveau de la  
station émettrice.  
Standards de réception  
Système couleurs  
Système B/G, D/K, I, L’L  
PAL/SECAM à l'antenne  
PAL/SECAM/NTSC 3.58 en mode AV  
IMAGE DE MAUVAISE QUALITE, SON CORRECT  
Ajustez la commande de LUMINOSITE.  
Ajustez LA COMMANDE D'ACCORD PRECIS.  
Vérifiez le branchement d'antenne.  
Chaînes couvertes  
VHF E2~E12, F2~F10, R1~R12.  
UHF 21~69,  
CATV: X, Y, Z,S1~S41, B-Q  
PAS DE COULEURS, IMAGE CORRECTE  
Ajustez la commande de COULEUR.  
Ajustez la commande d'ACCORD PRECIS.  
Le programme est-il en couleur?  
Impédance de l’entrée d’antenne 75 ohms  
Prise AV  
AV1 :  
CENELEC standard  
Entrée : vidéo composite, RGB et audio-L/R  
Sortie : sortie TV avec vidéo composite, RGB et audio-L/R  
IMAGE FAIBLE  
Vérifiez le branchement de l'antenne à l'arrière du poste.  
Vérifiez qu'il n'y a pas de fils cassés dans l'antenne.  
Ré-orientez l'antenne.  
AV2 :  
BNC  
Entrée : RGB, H et V /Y,Pb,Pr audio-L/R  
Sortie : RGB, H et V /Y,Pb,Pr  
Les pannes suivantes ne sont pas provoquées par le poste:  
AV3 :  
BNC  
"IMAGES FANTOMES"  
Entrée : vidéo composite  
Sortie : vidéo composite  
Les réflexions de signaux sur des montagnes ou sur des structures  
élevées provoquent des images multiples "images fantômes". Ces  
conditions normales peuvent être minimisées en repositionnant  
l'antenne ou en installant une nouvelle adaptée à votre région.  
Audio M.Out:  
CINCH  
L/R  
"INTERFERENCES/PARASITES"  
Les interférences peuvent être provoquées par des appareils  
ménagers, des systèmes d'allumage automobiles, etc.. Il doit s'agir  
normalement d'un problème passager; consultez votre distributeur si  
ce problème persiste.  
Entrée HDMI :  
Entrée PC  
HDMI standard  
Service port RS232C: Entrée / Sortie  
Mode Hôtel  
CE42LM4WPR-E  
Interdiction d'accès aux préréglages.  
Cette fonction empêche l'accès aux réglages.  
Taille d’ecran (pouces)  
(Mesuré diagonalement).  
Contraste  
42” / 107 cm  
800:1  
Position du programme au démarrage.  
Procédure de réglages  
1. Maintene appuyé le bouton vert de la télécommande, puis appuye  
sur le bouton 5 dumoniteur d’affichage à cristaux liquides.  
Résolution d'affichage  
(WXGA)  
1366 x 768  
Angles de visualisation  
H:178º, V:178º  
2. Utilise le bouton 5 ou 6 pour surligner Mode Hôtel, utilise  
1 pour le mettre en MARCHE ou ARRET.  
Dimensions (Lx H x P mm)  
1050 X 654 x 162  
39.5  
Poids (kg  
Hotel  
Hotel Mode  
ARRET / MARCHE  
/ AV1-AV3 / HDMI/RGB/PC  
Programme Marche OFF/ 0~99  
Présélection  
Adresse  
ARRET / MARCHE  
000-999  
9600/19200  
Vitesse baud  
MENU  
: Selection  
: Ajustement  
: Fin  
3. Sélectionne programme MARCHE en utilisant le bouton 6,  
sélectionne la position au démarrage en utilisant les boutons . 1  
ou 2. OFF/ 0~99 / AV1~AV5 / HDMI  
4. Appuyez sur le bouton Menu pour en sortir.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HDMI / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST  
HDMI signal supp ort timing  
Aspect  
ratio  
Vertical  
Freq (Hz)  
Where  
defined  
Format Timing  
Remark  
Description  
60Hz Formats  
VGA  
480p  
480p  
720p  
1080i  
640x480p  
720x480p  
720x480p  
1280x720p  
1920x1080i  
4:3  
4:3  
59.94/60  
59.94/60  
59.94/60  
59.94/60  
59.94/60  
861  
861  
861  
861  
861  
Default format  
EDTV  
EDTV  
HDTV  
HDTV  
16:9  
16:9  
16:9  
861  
optional  
861  
Double clock for  
720x480i  
480i  
480i  
720(1440)x480i  
720(1440)x480i  
4:3  
59.94/60  
59.94/60  
Double clock for  
720x480i  
16:9  
optional  
50Hz Formats  
576p  
720x576p  
720x576p  
4:3  
50  
50  
50  
50  
861A  
861A  
861A  
861A  
EDTV  
EDTV  
HDTV  
HDTV  
576p  
16:9  
16:9  
16:9  
720p  
1280x720p  
1920x1080i  
1080i  
861A  
optional  
861A  
Double clock for  
720x576i  
576i  
576i  
720(1440)x576i  
720(1440)x576i  
4:3  
50  
50  
Double clock for  
720x576i  
16:9  
optional  
Horizontal  
Frequency  
(kHz)  
Vertical  
Frequency  
(Hz)  
Resolution  
Remark  
720_400  
640_480  
31.47  
31.50  
37.50  
37.86  
37.86  
35.00  
34.97  
35.16  
37.90  
46.90  
32.70  
34.50  
37.90  
38.00  
38.60  
49.00  
48.40  
56.50  
60.000  
44.00  
46.90  
47.00  
48.50  
58.03  
60.31  
61.00  
60.24  
60.00  
79.976  
62.50  
63.370  
63.34  
63.74  
63.79  
63.90  
71.69  
76.97  
81.13  
64.20  
61.20  
61.85  
71.40  
68.68  
75.00  
70.09  
60.00  
75.00  
72.81  
74.38  
67.00  
66.60  
56.25  
60.32  
75.00  
51.09  
55.38  
61.03  
60.51  
60.31  
74.00  
60.00  
70.00  
75.00  
54.58  
58.20  
58.30  
60.02  
72.00  
74.92  
75.70  
75.08  
60.00  
75.025  
58.60  
60.01  
59.98  
60.01  
60.18  
60.00  
67.19  
72.00  
76.107  
70.40  
65.20  
66.00  
75.60  
75.06  
75.08  
DOS(VGA )  
DOS(VGA VESA 60Hz)  
640_480  
VGA VESA 75Hz  
640_480  
VGA VESA 70Hz  
640_480  
VGA  
640_480  
Mac.  
640_480  
Mac LC 13"  
800_600  
SVGA VESA 56Hz  
800_600  
SVGA VESA 60Hz  
800_600  
SVGA VESA 75Hz  
800_600  
SVGA  
800_600  
SVGA  
800_600  
SVGA  
800_600  
SVGA  
800_600  
SVGA  
832_624  
Mac.  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1024_768  
1280_960  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1280_1024  
1152_864  
1152_900  
1152_900  
1152_900  
1152_870  
1280_960  
XGA VESA 60Hz  
XGA VESA 70Hz  
XGA VESA 75Hz  
XGA  
XGA  
XGA  
XGA  
XGA  
XGA  
XGA  
MAC_Normal 19"  
SXGA VESA 60Hz  
SXGA VESA 75Hz  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
SXGA  
MAC_Normal 21"  
Mac.  
1280_1024  
1600_1200  
80.00  
75.00  
75.00  
60.00  
Mac_.  
UXGA VESA 60Hz  
Component signal suppo rt timing  
Resolution  
Horizontal  
frequency (KHz)  
15.735  
Vertical frequency  
Dot Clock  
Remark  
(Hz)  
60i  
50i  
60p  
50p  
60p  
50p  
60i  
Frequency(Mhz)  
12.27  
13.50  
27  
720x480  
720x576  
720x480  
SDTV 4 80i  
SDTV 5 76i  
SDTV 4 80p  
HDTV 5 76p  
HDTV 7 20p  
HDTV 7 20p  
HDTV 1 080i  
HDTV 1 080i  
HDTV 1 152i  
15.625  
31.25  
31.25  
45.00  
37.50  
33.75  
28.13  
31.25  
720x576  
27  
1280x720  
1280x720  
1920x1080  
1920x1080  
1920x1080  
74.25  
74.25  
74.25  
74.25  
74.25  
50i  
50i  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RS-232C COMMAND TABLES  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part No. 1KA6P1P0327-B  
N4JK  
76  
Printed in U.K.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Rival Slow Cooker 5050 WCN User Guide
Roberts Radio Clock Radio ELPDC04 User Guide
Robic Heart Rate Monitor SC 594 User Guide
Roland Two Way Radio MS 1 User Guide
Ruud Portable Generator GEN12AD V User Guide
Samsung Tablet 89 User Guide
Sanyo Projector PLC XF47A User Guide
Seagate Computer Drive CFS270A User Guide
Sears Cordless Drill 31510186 User Guide
Sears Snow Blower 944528117 User Guide