Model Nos:
HT27546
HT32546
Nos. de Modelo:
Nos de modèle :
STANDARD-DEFINITION TELEVISION
Owner’s Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . 3
Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . 25
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
HT32546
HT27546
Table des matières . . . . 48
®
“Read this manual before assembling (or using) this product.”
®
Need assistance?
MediaStack-ATSC
the DTV software embedded in
this product copyright (c) 2004
by Zentek Technology, Inc.
All rights reserved.
Visit our website at www.sanyoctv.com
or
Call toll free 1.800.877.5032
We can Help!
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Importado Por : Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Printed in U.S.A. SMC, August 2006
Nextengo No 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770
Manufacturing Corporation has determined
®
that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Impreso en U.S.A. SMC, Agosto 2006
Imprimé aux. É-U SMC, août 2006
Part No. / No. de Parte / No de piece :
RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
1AA6P1P5069C–
© 2006 Sanyo Manufacturing Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOTHE OWNER
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing this Sanyo Digital Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, Fea-
tures, Value, and Styling.
those features and maintain it in good condition for many years
to come.
If your TV seems to operate improperly, read this manual
again, check operations and cable connections and try the
solutions in the “Helpful Hints” section, pages 21 ~ 22 of this
manual. If the problem still persists, visit our website
We can help!
Important Information
Before installing and operating this TV, read this manual thor-
oughly. This TV provides many convenient features and
functions. Operating the TV properly enables you to manage
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Child Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TO THE OWNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FIRST-THINGS-FIRST (REQUIRED INITIAL SETUP) . . . . . . . . . . . 5
Initial Signal Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Digital (DTV) RF Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Analog RF Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installing Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
All Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ana (Analog) Antenna Signal (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DTV FRONT/BACK—JACKS LOCATIONS & FUNCTIONS . . . . . . . 7
CHOOSE YOUR CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DIGITAL AV CONNECTIONS
DTV ADJUSTMENT AND SETUP
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu Navigation Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU OPTIONS:
Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
All Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DTV Cable Search (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DTV Add-On Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ana (Analog) Antenna Signal (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CH (Channel) Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V-Guide (Parental Control):
To Block Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Setup V-Guide Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Temporarily Unblock Movies or TV Programs . . . . . . . . 18
To Unblock All Movies or All TV Programs . . . . . . . . . . . . . 18
TV Ratings (Age and Content-Based) Symbol Explanation . . 19
MPAA Movie Ratings (Age-Based) Symbol Explanation . . . 19
Digital Captions:
Using the Component Jacks to connect a DVD Player
or Other Digital Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Digital Audio Out Jacks to a
Multi-Channel Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ANALOG AV CONNECTIONS
Using the Back Analog Video / Audio Input Jack to
connect a VCR (or Other Analog Device) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changing the Look of Digital Captions . . . . . . . . . . . . . . . . 20
To View Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Helpful Hints (Problems/Solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 22
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mexico Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connecting Analog Audio Out Jacks to a Stereo Amplifier . . . . . 10
Using the Front Analog Video / Audio Input Jack to
connect a Video Game (or Other Analog Device) . . . . . . . . . . . 11
USING THE REMOTE CONTROL
Remote Control Keys (functions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
N HT27546: 27" / HT32546: 32" Flat Screen
N Channel Scan Memory
N Receives 181 Analog Channels (VHF 2~13 and
N Trilingual Menu Options (English, Spanish, or French) for Digital
UHF 14~69; Cable 14~125); and 99 Digital Channels
and Analog
N Built-in Digital and Analog Tuners
N RF Antenna Input Jacks: Digital and Analog
N Automatic Channel Search
N Component Video Input 480i (Y, Pb, and Pr) with shared Audio L/R
N V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits (parental control)
Input jacks
N Closed-Captioning: Analog EIA-608B
N Front AV Input (Video1)
Digital EIA-708B
N Rear AV Input (Video2) with shared Audio L/R Input jacks
N S-Video Input
N Audio Modes:
DTV—Main and Sub
NTSC—Stereo, Mono, and SAP
N Tone
N Optical Digital Audio Out
N Front speakers (two): 6 x 12cm
N Fixed Analog Audio Out
N Factory preset adjustments for picture/sound
N Picture Shape: PIX1, PIX2, and PIX3
N Audio Format: Dolby®Digital for DTV and Analog for NTSC
N XDS (Extended Data Services) displays station call letters,
title of show, and ratings when broadcast
N Sleep Timer (3 hours)
N Receivable Formats: Digital Tuner for ATSC terrestrial broadcasts
and nonscrambled (ClearQAM) cable channels.
N 32-Key Remote Control
NTSC analog tuner for VHF/UHF or CATV
SPECIFICATIONS
Picture Tube Size (Measured Diagonally):
Size and Weight (approximately):
HT27546: 27" / HT32546: 32" Flat Screen
HT27546:
Horizontal Dim. (Width): 30.3 in. (770mm)
Scanning Format:
RF Antenna Input:
480i (All RF Signals are Converted to 480i)
Vertical Dim. (Height):
23.0 in. (585mm)
Analog–UHF/VHF/CATV 75 ohm
Digital–75 ohm
Depth Dim. (Thickness): 19.5 in. (496mm)
Weight:
103.5 lbs. (47.0 Kg)
Power Requirement:
Power Consumption:
Source: AC 120V, 60Hz
HT27546—85 watts
HT32546:
Horizontal Dim. (Width): 35.0 in. (888mm)
Vertical Dim. (Height): 27.0 in. (687mm)
Depth Dim. (Thickness): 22.4 in. (570mm)
Weight: 143.4 (lbs.), 65.1 (Kg)
HT32546—95 watts
Sound:
Two Speakers, size: 6 x 12cm
Amplifier:
Built-in with 1.0W/ch
Jacks / Connectors:
Specifications are subject to change without notice.
Video 1 Input:
FRONT: Composite Video and Audio L/R
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or un-
authorized changes to this unit may void the user’s authority
to operate the unit.
Video 2 Input:
REAR: Component (Y/Pb/Pr)
Composite Video and Audio L/R
S-Video
Trademarks Information:
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Digital Audio Output: Dolby® Digital (Optical)
Analog Audio Output: Audio L/R
This symbol on the nameplate means the product is
with a double “Z” is a registered trademark of
Sanyo Manufacturing Corporation.
Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed
and manufactured to meet rigid U.L. safety standards
against risk of fire, casualty and electrical hazards.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIRST-THINGS-FIRST (REQUIRED INITIAL SETUP)
The signal makes the difference!
INITIAL SIGNAL CONNECTIONS
1
Digital (DTV) RF Antenna Connection
Connect an RF antenna to the Digital Antenna In
terminal.
•
RF
Antenna
The digital tuner in this DTV receives digital signals
from an antenna. Digital signals from a Set-top Box
(STB) are received through the Component In jacks.
DTV Back
This DTV can receive ANY resolution being broad-
cast. However, ALL resolutions are converted to
480i for display.
Analog RF Antenna Connection
Connect a Cable signal (with or without a cable
box) or RF antenna to the Analog RF input.
•
The analog tuner in this DTV receives Analog
Antenna signals, Analog Cable signals, or the RF
output from a VCR or cable box.
Analog Cable
ble
ox
na
OR
OR
VCR Back
VCR Back
VCR Back
CATV FRANCHISE NOTE: Cable
companies, like public utilities,
are franchised by local govern-
ment authorities. To receive
cable programs, even with
equipment which is capable of
receiving cable channels, the
consumer must subscribe to
the cable company’s service.
DTV Back
DTV Back
DTV Back
NOTES: If you do not have a VCR, connect signal directly
to the 75 ohm terminal (UHF/VHF/CATV).
The only resolution available with any of these
connections, regardless of the original content, is
standard analog.
(Continued on next page.)
I DTV will select the correct Antenna mode for the type of Analog RF
I If you move the DTV to a new location, press the RESET key twice
signal connected automatically.
after connecting the signal and turning on the DTV.
I Use “Ana (Analog) Antenna Signal” in the Setup menu to change
the Antenna Mode.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES:
Channel information found during the All Channel Search is
INSTALLTWO “AAA” BATTERIES
2
stored in the Channel Scan Memory database. After the All
Channel Search is completed, the DTV will tune to the lowest
Digital channel or lowest Analog channel if no digital channels
are found.
Install two “AAA” Batteries (not
included) so that the “
“–” marks on the batt
match the “+” and “–
•
If the DTV does not detect any
digital or analog channels, a
message advising the viewer
to check the cables and
marks inside the Rem
To review the Remote
functions, go to
pages 12 ~ 13.
antenna connections will
appear. In this case, you must
press the CHANNEL UP
(CH L) key again to repeat the
channel search process. If
NOTE: Use two “AAA”
Alkaline batteries.
after two searches the DTV still fails to detect any channels,
the DTV will tune to analog channel 3. These two channel
searches are necessary even if you plan to use the DTV
only as a monitor.
I Remove the batteries if the remote control will not be used for a
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
If no analog or digital channels are found after the second
search, All Channel Search will default to off-air analog chan-
nels 2 through 69 and digital channel D3-1. Select analog
channels using the remote control keypad. See page 12, item
number 2.
I If batteries have leaked in the Remote Control Unit, carefully wipe
the case clean and load new batteries.
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled
or disposed properly in compliance with all applicable laws. For
detailed information, contact your local County Solid Waste
Authority.
ANA (Analog) ANTENNA SIGNAL
(Optional)
ALL CHANNEL SEARCH
4
3
When the television is powered on for the first
time, it automatically checks for the presence of an
RF signal.
To change the initial ANALOG tuning system setup
(from antenna to cable or cable to antenna, use the
on-screen menu. See “Ana (Analog) Antenna
Signal” on page 16.
Press the POWER key to
turn on the DTV.
•
•
Then press the CHANNEL
UP (CH L) key to automat-
ically search for available
channels: Digital (ATSC)
and Analog (NTSC).
The All Channel Search con-
tains two processes that are
executed simultaneously for
digital and analog channels.
The Search will take a few
minutes to complete.
«
«
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DTV FRONT / BACK—JACKS LOCATIONS AND FUNCTIONS
FRONT
NOTE: The Channel L (up) M (down), Volume +
(up) – (down), and Power keys function exactly
like the keys on your remote control (See #8, #11
and #17 on page 13.)
Audio Video Input (VIDEO1), PAGE 11—
Connect standard video equipment here.
BACK
Analog Antenna Input (UHF/VHF/CATV), PAGE 5— Audio Video Input (VIDEO2), PAGE 10—Connect
Connect an RF antenna or Analog cable system to this
jack.
standard video equipment here.
NOTE: S-Video connection overrides the (VIDEO2)
composite video connection.
Analog Audio Out (L/R) Jacks, PAGE 10—Connect
external audio equipment here.
S-Video Input (VIDEO2), PAGE 10—To enhance video
detail use the S-Video jack instead of the Video jack, if
available on your external equipment. (S-Video connec-
tion will override connection to the Video input jack.)
Component Video Input (Y, Pb, Pr), PAGE 9—
Connect digital video equipment to the Y,Pb,Pr and
Audio L/R jacks.
NOTE: Audio / Video Input (VIDEO2) and Component inputs
share the same audio (R/L) input jacks.
Digital Audio Output, PAGE 9—Use an Optical Audio
cable to connect the Digital Audio Output to an
advanced stereo home theater system equipped with
Dolby® Digital 5.1.
Digital Antenna Input, PAGE 5—Connect an RF
antenna to this jack.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHOOSEYOUR CONNECTION
This DTV is designed to handle several different connec-
tions making it compatible with Digital and Analog
devices.
In order to receive the best performance from your DTV,
choose your connection using this chart; then go to the
specified page for detailed instructions.
Digital Signal
Connections
Compatible External
Equipment
Cables Needed
(Not Supplied)
Go to
Page
Component
Video
COMPONENT
(Y, Pb, Pr) IN
9
9
Cable
(Requires separate
audio connections.)
[Green, Blue,
and Red
connectors]
Digital Set-Top Box (STB)
or DVD Player
Audio Cable
[White and Red
connectors]
Video Game
DIGITAL AUDIO
OUT
Optical
Digital
Cable
(Only available when
received as part of a
Digital RF signal.)
Multi-Channel
Receiver
Analog Signal
Connections
Compatible External
Equipment
Cables Needed
(Not Supplied)
Go to
Page
COMPOSITE VIDEO IN
(FRONT OR REAR)
Composite
Video
Cable
[Yellow, White, and
Red connectors]
10 or 11
OR
S-VIDEO IN
DVD Player
Video Game
S-Video Cable
LEFT / RIGHT
ANALOG AUDIO IN
VCR
Audio Cable
[White and Red
connectors]
ANALOG AUDIO
OUT JACKS
10
Stereo Amplifier
System
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITAL AV CONNECTIONS
USING COMPONENT JACKSTO
CONNECT A DVD PLAYER OR OTHER
DIGITAL EQUIPMENT
The Component Video jacks will accept any video
content.
CONNECTING DIGITAL AUDIO OUT
JACKTO A MULTI-CHANNEL
RECEIVER
®
Dolby Digital Audio provides 5.1 channels of surround
sound (five full-range channels [5] and one low-frequency
effect channel [.1]). A fiber optics cable is used to carry
the 5.1 surround sound (for low-noise signal transfer).
Switch off DTV and external equipment before connect-
ing cables. (Cables are not supplied.) Follow these steps
to easily connect your STB or DVD Player to this DTV:
Using a Fiber Optics cable, connect the DTV’s Digital
Audio Output to the Digital Audio Input of a Multi-
Channel Receiver. (Fiber optics cable is not supplied.)
1
Connect DVD Player or similar digital equipment’s
Component Video Out to the DTV’s Component
Video Input jacks.
1
Press POWER to turn on the DTV, then turn on exter-
nal equipment.
2
Connect DVD Player or similar digital equipment’s
Audio Out to the TV’s Audio Input jacks.
2
3
4
NOTES:
Press POWER to turn on the TV, then turn on
external equipment.
When making the connection, do not pinch or kink the fiber
optics cable.
Press INPUT to select Component2 to view the DVD
program.
Red light visible at the Digital Audio Output does not nec-
essarily indicate that Dolby ® Digital 5.1 audio is available.
Digital audio is made up of light pulses that the human eye
cannot detect. Dolby ® Digital 5.1 audio is available at the
Digital Audio Output only when received as part of a Digital
signal.
2
IMPORTANT NOTE:
These jacks accept
only 480i (standard
intelaced) signals.
MULTI-CHANNEL
RECEIVER
DTV
BACK
BACK VIEW
OF DTV
COMPONENT 1
DIGITAL CABLE
1OPTICAL
JACKS
DVD PLAYER
(or similar
digital device
such as a
REMOTE CONTROL
Satellite
Receiver.)
What you will need for
2
connections:
REMOTE CONTROL
What you will need
for connections:
Optical Cable – 1
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE:
Component Video Cable – 1
Audio Cable – 1
If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
3
4
I Press the INPUT key after connecting the cables, to select the Com-
I Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets
ponent2 input signal. There is NO need to tune to a blank channel.
in the speakers may affect the picture quality.
I “No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is
detected at the VIDEO2 (Y, Pb, Pr) inputs.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANALOG AV CONNECTIONS
USINGTHE BACK VIDEO AND AUDIO
INPUT JACKSTO CONNECT A VCR
(OR OTHER ANALOG DEVICE)
Switch off DTV and external equipment before connect-
ing cables. (Cables are not supplied.)
CONNECTING ANALOG AUDIO OUT
JACKSTO A STEREO AMPLIFIER
Switch off DTV and external equipment before connecting
cables. (Cables are not supplied.)
Connect the DTV Audio Out (L/R) to the Stereo
Amplifier In (L/R).
1
2
Connect VCR’s Audio Video Out to the DTV’s
VIDEO2 Video In jacks.
1
Press POWER to turn on the DTV, then turn on
external equipment.
NOTE: For Mono VCR (Single Audio Jack), connect VCR
Audio Out to DTV Audio (L) Input.
NOTE: Do not connect external speakers directly to the DTV.
Optional
2
Connect VCR’s S-Video Out to the DTV’s S-Video In
Jack.
NOTE: S-Video jack connection overrides Video jack con-
nection (VIDEO2).
Press POWER to turn on the DTV, then turn on exter-
nal equipment.
3
4
BACK VIEW
OF DTV
Press INPUT to select Video2 to
view the VCR program.
1
2
BACK VIEW
OF VCR
S-VIDEO
JACK
STEREO AMPLIFIER
REMOTE CONTROL
2
1
2
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE:
DTV VIDEO2
AV INPUT
JACKS
If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
REMOTE CONTROL
I “No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is
What you will need for connections:
Audio Video Cable – 1
S-Video Cable – 1
detected at the VIDEO2 input jack.
Press the INPUT key after connecting cables to access the AV
inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
I
4
3
I Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets
in the speakers may affect the picture quality.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANALOG AV CONNECTIONS
USINGTHE FRONT VIDEO AND AUDIO INPUT JACKSTO
CONNECT A VIDEO GAME OR OTHER EQUIPMENT
Switch offTV and external equipment before connecting
cables. (Cables are not supplied.)
Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio
Input (R/L).Then connect game Video Output to the
TV Video Input.
1
Press POWER to turn on the TV, then turn on
external equipment.
2
To access Audio/Video inputs,
3
press the INPUT key to select
Video1.
VIDEO GAME
1
What you will need for
connections:
Audio Video Cable – 1
CAMCORDER
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE:
REMOTE CONTROL
If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
2
3
I “No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is
detected at the VIDEO1 input jack.
Press the INPUT key after connecting cables to access the AV
inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
I
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE REMOTE CONTROL
PRECAUTIONS
Points toward
TV
To ensure safe operation, please observe the following precautions:
Replace both batteries at the same time. Do not use a new battery with
a used battery.
Risk of explosion, if battery is replaced by an incorrect type.
Do not expose the Remote Control Unit to moisture or heat.
11
REMOTE CONTROL KEYS
Input Key—Press to change the input signal source
as follows: Analog RF ¬ Digital RF ¬ Video1 ¬ Video2
¬Component2 ¬ Analog RF.
12
13
Number Keys—Two keys must be pressed to select
a direct channel. Example: Press 0 then 6 to select
channel 6.
For Analog Cable channels above 100, press and
hold the 1 key until C1– – appears, then press the
other two numbers.
14
Info Key—Press to display the Digital and Analog Full
Banner information (press again to remove the
display).
15
16
17
Digital Full Banner display—Contains a two-part
Channel Number (Major and Minor) and Tuner ID. If
available the following is also included: Audio Info,
Program Title, and V-Chip Program Rating.
Digital Channel
Tuner ID
Major
Minor
18
Program Rating
Program Title
Audio Info
Analog Full Banner display—Contains the Channel
Number (analog antenna/cable), Tuner ID, Station ID (if
available), Program Title (if available), and V-Chip
Program Rating.
Cable Channel
Program Title
Station ID
Program Rating
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the DTV automatically.
Recall Key—Select the first channel you want to
watch; then select another channel using the
NUMBER keys. Press RECALL to switch between the
channels.
12
13
NOTE: The Sleep Timer cancels when the DTV is turned off
or if a power failure occurs.
NOTE: The RECALL key cannot toggle between a Digital
channel and an Analog channel. See TUNER (#6) key
description.
Mute Key—Press once to minimize the volume. Press
again to restore.
Menu key—Press this key to display the on-screen
menu: Digital or Analog.
NOTE: This key will not mute sound from the audio out
jacks.
Tuner Key—Use this key to toggle from one tuning
system to another, digital channels and analog
channels.
Enter Key—Press this key to select an option from
the menu system, when required.
14
15
NOTE: The TUNER key is inactive when an external input is
selected (Video1, Video2, or Component2).
Cursor L (up) M (down) keys—Press these keys to
move the cursor up and down within the menu.
Cursor < (left) > (right) keys—Press these keys to
move the cursor left and right within the menu.
Caption Key—Press to select analog or digital cap-
tioning. The Analog Caption modes are: CC1 ~ CC4,
Quikcap, and OFF. The Digital Caption modes are:
Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, and OFF.
Exit Key—Press this key to exit from the menu
system.
16
17
Channel Scanning (CH L M ) Keys—Press L (up)
M (down) keys to tune to the next higher or lower
channel in the Channel Scan Memory database. The
scanning loop includes analog channels, digital chan-
nels, and all A/ V inputs.
Volume (VOL – +) Keys—Press the – + keys to adjust
volume. The screen displays a left or right red arrow
that blinks as many times as you press the Vol – +
keys.
Pix Shape Key—Use this key to change the video
display format. Available options depend on signal
received and the broadcast’s aspect ratio. They may
include: PIX1, PIX2, and PIX3. See simulated TV
images below.
Reset Key—Press twice to restore factory settings.
The DTV will automatically start Channel Search and
clear all customized settings.
18
NOTE: The Reset Function includes a channel search.
Current Digital and Analog channel databases will be
deleted and new ones created by the All Channel Search
process. To receive Digital Cable channels, see page 15 for
DTV Cable Search.
These features will reset to factory defaults:
• Picture/Sound Adjustments: Color, Tint,
Contrast, Brightness, Sharpness, and Tone
• Channel Memory—Digital/Analog channel
databases will be replaced
PIX1
PIX3
PIX2
Black colored borders
appear at the top and
bottom of the screen.
• Analog Audio to Stereo
• Captioning to OFF
• V-Guide to OFF
• Menu Language to English
• Sleep Timer to OFF (if previously set)
Enlarges image (some of
the top and bottom may
be clipped).
• Any Video mode to TV mode
If desired, personal settings can be made again
using the menu options.
Audio Key—Press to select the desired audio mode
(if available): DIGITAL: Main, Sub1, Sub2, Sub3, etc.;
ANALOG: Stereo, Mono, SAP.
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE:
If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
11
Power Key—Press to turn DTV on or off.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DTV ADJUSTMENT AND SETUP
HOWTO OPERATETHE MENU
PICTURE/SOUND ADJUSTMENT
The on-screen menu system provides the viewer with
easy access to adjustments and settings. Just use the
MENU, CURSOR, ENTER, and EXIT keys on the remote
control and follow the on-screen instructions. Generally,
you will use the CURSOR LM keys to select a menu item
and the CURSOR < > keys to make an adjustment. The
ENTER key confirms a setting. Press the EXIT key to
return to normal TV viewing.
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
3
Use the CURSOR LM keys to highlight Picture /
Sound.
Use the CURSOR < > keys to select Auto (factory
preset settings) or Manual. Press ENTER.
MANUAL ADJUSTMENTS
MENU NAVIGATION MAP
Use the CURSOR LM keys to select the option you
want to adjust.
4
5
6
MAIN
SUB MENUS
Then use the CURSOR < > keys to make an adjust-
ment.
Picture/Sound
Auto
Manual
Color
When you have finished making adjustments, press
the EXIT key to return to normal TV viewing.
All Channel Search
DTV Cable Search
DTV Add-on Search
Tint
No
Yes
No
Contrast
Brightness
Sharpness
Tone
Yes
No
Yes
Cable
Ana Antenna Signal
*
*Analog menu
VHF/UHF selection only.
Delete?
Add?
CH Scan Memory
Press TUNER
key to enable.
Menu Language
English
Español
Français
Off
V-Guide
On
Adjust
Digital Captions
Default
Manual
Font Size
Font Style
Background Color
Foreground Color
Background Opacity
Foreground Opacity
IMPORTANT FACTS:
Some Menu options are specific to Digital and Analog
signals and will vary accordingly.
Also, some options are not available in combination.
Unavailable options will appear “grayed-out” in the menu.
For example, Ana Antenna Signal is not available when
tuned to a Digital Channel.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ALL CHANNEL SEARCH
DTV CABLE SEARCH (OPTIONAL)
Use All Channel Search to replace existing Digital and
Analog Channel Scan databases, such as, if you move to
another city.
This DTV can receive unscrambled (ClearQAM) digital
cable channels, when available. However, not all cable
companies provide ClearQAM digital channels.
NOTES: During Channel Search, current Digital and Analog
channel databases are deleted and new ones created.
To receive DTV Cable channels, if available, you must
perform a DTV Cable Search.
Searching for digital cable channels will take about 10
minutes, please be patient.
Connect a Digital Cable signal
1
directly to the DTV Digital Antenna
To add new digital channels to the existing database,
use DTV Add-on Search, see page 16.
In Terminal.
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
2
3
4
5
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
3
Press the MENU key to display the Main menu.
Use the CURSOR LM keys to highlight All Channel
Search.
Use the CURSOR LM keys to highlight DTV Cable
Search.
Use the CURSOR < > key to select Yes. Press
ENTER.
Use the CURSOR < > key to select Yes. Press
ENTER.
NOTE: After Channel Search is complete, the DTV will
tune to the lowest Digital Cable channel (or lowest
Analog channel if no Digital Cable channel is found).
IMPORTANT FACT: This DTV maintains only one database of
digital channels. Therefore, when you search for ClearQAM
digital cable channels, the database of antenna digital channels
will be deleted. You will only be able to receive those ClearQAM
channels your cable company provides.
Cable companies rearrange
virtual channels as program-
ming changes, which may
cause the program you are
watching to move to another
channel. This message will appear on the screen briefly to notify
you of a change. You will have to relocate the program you were
watching by scanning through the channels.
To restore the antenna digital channel database, reconnect the
antenna and use the menu system to perform a normal All
Channel Search.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DTV ADD-ON SEARCH
ANA (ANALOG) ANTENNA SIGNAL
Use this feature to switch between analog off-air
channels and analog cable channels.
Use this feature to add new channels to the digital
antenna channel database. Also, use this feature to add
channels when broadcast towers are in multiple direc-
tions from your location.
Press the TUNER key to select Analog Tuner.
1
2
3
4
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
1
2
3
4
Press the MENU key to display the Main Analog
menu.
Press the MENU key to display the Main Digital
menu.
Use the CURSOR LM keys to highlight Ana
Antenna Signal.
Use the CURSOR LM keys to highlight DTV
Add-On Search.
Use the CURSOR < > keys to choose Cable or
VHF/UHF.
Use the CURSOR < > key to select Yes. Press
ENTER.
Press the EXIT key to return to normal TV viewing.
5
NOTES: Turn your Antenna and repeat these steps for each
direction in which there are transmitting towers.
to obtain specific tower and antenna information.
NOTE: If the DTV is switched off by pressing the
POWER key or unplugging the AC during Digital
Add-On Search, all channel information detected
before the power loss occurred will be saved.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CH (CHANNEL) SCAN MEMORY
To Add a channel not in the database
Channel Scan Memory is a database of active channels
that you can scan through using the CHANNEL SCAN
CH L (up) CH M (down) keys. This list can be customized
by deleting and/or adding channels.
Use the numerical 0 ~ 9 keys to select the desired
3
channel number. “Add?” will appear beside the
channel number. HINT: Press the TUNER key to
switch between Digital and Analog Channel Scan mem-
ories.
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
Press the ENTER key to add the channel. The display
4
will change to “Added.”
Use the CURSOR LM keys to highlight CH Scan
Memory. Use the CURSOR > to select the channel
number area.
When you have finished adding and/or deleting channels,
press the EXIT key to return to normal TV viewing.
To delete channels in the database
Use the CHANNEL (CH LM) keys or 0 ~ 9 keys to
select desired channel. HINT: Press the TUNER key
to switch between Digital and Analog Channel Scan
memories.
3
Press the ENTER key to delete the channel. The
display will change to “deleted.”
4
NOTES:
“Delete?” will appear beside the channel number if the selected
channel is already in the Channel Scan memory.
Use the number keys to tune to active channels not in the
Channel Scan Memory list.
r 3 seconds
the TV screen will
display “Delete?”
MENU LANGUAGE
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
3
4
Use the CURSOR LM keys to highlight Menu
Language.
Use the CURSOR < > keys to select English,
Español, or Français.
3 seconds the TV
screen will display “Add?”
Press the EXIT key to return to normal TV viewing.
I When a digital channel is deleted, all of that channel’s sub-channels
are deleted as well.
I Only previously deleted digital channels can be added back to the
Channel Scan Memory.
I Channels deleted from Channel Scan Memory can be tuned using
the number keys.
I If one digital sub-channel is added back to the Channel Scan
Memory all of that channel’s sub-channels will be added back.
I If the last remaining digital channel is deleted, the entire previous
Channel Scan Memory list will be restored automatically.
I If the last remaining analog channel is deleted (cable or off-air
channel), ALL analog channels (cable or off-air) will be restored auto-
matically, regardless of the previous Analog Channel Scan Memory
list.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL)
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE
UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS.
THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTIONWITH BROADCASTSTHAT
ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
V-GUIDE RATINGS—AT-A-GLANCE
MOVIE RATING
TV RATING
CONTENT RATING
This Sanyo television is equipped with an electronic
V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of
America) and TV Parental Guidelines rating codes. When
these codes are detected, the DTV will automatically
display or block the program, depending upon choices you
make when setting up the V-Guide system. Content
ratings are represented by the initials: FV (fantasy
violence), D (suggestive dialog), L (adult language),
S (sexual situations), and V (violence). A rating icon will
generally appear at the beginning of a program, see chart
on page 19.
This television can be set to block programs with content
you deem as inappropriate for your children to view.
BLOCKED RATINGS
(Check Mark [ꢀ] symbol)
TO BLOCK MOVIES ORTV PROGRAMS
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
3
TOTEMPORARILY UNBLOCK MOVIES
ORTV PROGRAMS
Use the CURSOR LM keys to highlight V-Guide.
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
3
Use the CURSOR < > keys to select ON. Press
ENTER.
Use the CURSOR LM keys to highlight V-Guide.
Press ENTER.
TO SETUP V-GUIDE RATINGS
Use the CURSOR < > keys to select OFF. Press
ENTER.
Use the CURSOR > to select Adjust. Press ENTER.
4
5
6
Press the CURSOR LM and < > keys to select
Movie or TV ratings.
TO UNBLOCK ALL MOVIES ORTV
PROGRAMS
Press the ENTER key to Block selected option.
A Check mark (ꢀ) will appear beside the selected
(highlighted) rating option indicating it is blocked.
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
3
4
When you have finished making adjustments, press
the EXIT key to return to normal TV viewing.
Use the CURSOR LM keys to highlight V-Guide.
Press ENTER.
7
Use the CURSOR > to select Adjust. Press ENTER.
Highlight the “Allow All” option using the CURSOR
LM and < > keys, if needed. Press ENTER.
IMPORTANT FACT:The DTV will automatically block ratings
above or unblock ratings below a selection. For example, if
you block TV rating TV-PG, ratings TV-14 and TV-MA will be
blocked automatically; or if you block Movie rating PG-13,
ratings R, NC17, and X will be blocked automatically.
Blocking TVY7 does not block higher ratings.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TO DOWNLOAD V-GUIDE RATING LIMIT
TABLE
This TV is designed to electronically detect V-Guide rating
limits updates..
MPAA MOVIE RATINGS (AGE-
BASED)
G
GENERAL AUDIENCES—All ages admitted.
PG
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some material may not
be suitable for children.
Press the MENU key to display the Main menu.
1
2
3
PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some material may be
Use the CURSOR LM keys to highlight V-Guide.
Press ENTER.
inappropriate for children under 13.
R
RESTRICTED—Under 17 requires accompanying parent or
Use the CURSOR < > keys to select ON. Press
ENTER. The V-Guide setting screen will appear for
dowloading selection.
adult guardian
NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED
Highlight the on screen “Download” option using the
CURSOR LM and < > keys, if needed. Press
ENTER.
4
After the initial download rating update, you must
press the RESET key twice and follow steps 1 ~ 4
above to dowloading rating limits.
5
TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED)
ALL CHILDREN—Program is designed to be appropriate for
children ages 2-6.
I
I
The V-Guide menu display remains on screen for approximately 30
seconds. If it disappears, press the V-GUIDE key.
DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is designed for
children 7 and above. Material may include mild fantasy
violence (FV) or comedic violence.
You can block portions of a TV rating by choosing one or more of
the Content ratings (D, L, S, and V). By blocking just the L and S
content ratings of TV-14, for example, TV-14 rated programs with
a D and/or V content rating could still be viewed.
GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all ages. Contain
little or no violence, no strong language or sexual dialogue or
situations.
I
I
V-Guide limits on programming received via the Analog antenna
input, Digital antenna input, Video2 Video input, and any 480i
signals received through the component jacks are controlled by
this DTV.
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program contains
material that may be unsuitable for younger children. Mater-
ial contains one or more for the following: moderate violence
(V), some sexual situations (S), infrequent coarse language
(L), or some suggestive dialogue (D).
V-Guide limits on digital programming received through the Com-
ponent jacks are controlled by the external devices connected to
those jacks (such as a DVD Player or Satellite Receiver). Refer to
your external device’s owner’s manual for instructions on setting
V-Guide limits.
PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material is unsuit-
able for children under 14 years of age. Parents are strongly
urged to use caution against letting children under age 14
watch unattended. Material contains intense violence (V),
intense sexual situations (S), strong coarse language (L), or
intensely suggestive dialogue (D).
I
Networks and local stations may or may not include the content
ratings portion of the TV Parental Guidelines.
MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to be
viewed by adults and therefore may be unsuitable for children
under 17 years of age.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIGITAL CAPTIONS
Closed-Captioning is hidden textual information transmit-
ted along with the picture and sound. Turning Captioning
ON causes the DTV to open these captions and superim-
pose them on the screen. Because different types of
closed-captions can be transmitted with the picture and
sound, separate captioning modes are provided. The cap-
tioning modes recognized by this model are: Analog
EIA-608B and Digital EIA-708B. Local broadcasters
decide which caption signals to transmit.
When you have finished making adjustments, press
the EXIT key to return to normal TV viewing.
6
TO VIEW CAPTIONS
Press the CAPTION key to select caption modes.
Digital modes are: Digital CC1 through Digital CC6,
QuikCap, and Off.
1
Analog modes are: CC1 through CC4, QuikCap, and
Off.
CHANGINGTHE LOOK OF DIGITAL
CAPTIONS
This Font Size, Font Style, Background Color, Foreground
Color, Background Opacity, and Foreground Opacity of
Digital Captions can be changed.
Analog Caption
NOTES: If Background Opacity is set to transparent, captions
may be difficult to see.
Only true EIA 708B Digital Closed-Captions are affected by
all of these settings.
Analog captions generally will not respond to these adjust-
ments, however, upconverted analog captions may respond
to some options.
Digital Caption
QUIKCAP OPERATION
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
1
2
3
4
QuikCap turns captioning on and off with the Mute func-
tion. Press the MUTE key on the remote control to block
the TV sound; the captions display automatically, if avail-
able. Press the MUTE key again to restore the sound.
Captions will disappear.
Press the MENU key to display the Main menu.
Use the CURSOR LM keys to highlight Digital
Captions.
Use the CURSOR < > keys to highlight Default
(factory settings) or Manual. Press ENTER.
MANUAL ADJUSTMENTS
Use the CURSOR LM or < > keys to select an
option and setting.
5
«
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
Because of the Quality we build into our product,
very few problems are actual DTV defects. Most prob-
lems only involve simple hookup or setup changes that
can be solved by the customer. Please check the chart
below and try the solutions listed for your problem. If the
problem still persists, before returning your DTV, please
Problem
Check these Conditions
Try these Solutions
Page No.
G
G
DTV turns off
automatically.
The sleep timer may have been set.
Press POWER key.
13
G
G
No picture, sound
(Digital Picture).
Check antenna/external connections.
May be station trouble, NO signal
broadcast.
MUTE function may be on.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key to restart channel
search.
5, 13
20
G
G
G
G
G
Adjust Volume.
G
G
No Captioning.
Check if station is broadcasting a
Press CAPTION key to select
Closed-Caption signal. Select another
channel.
Captioning.
G
G
Cannot customize
Caption.
Digital Caption signal not broadcast.
Press CAPTION key to select Analog
20
13
captioning.
G
G
Cannot display
picture on a full
screen.
Check Aspect Ratio of broadcast.
Press PIX SHAPE key to change
setting.
G
G
Pixilation of Digital
image.
Press INFO key and check the signal
strength.
Turn antenna, install signal booster.
Install outdoor Digital antenna.
5, 12
G
G
G
Poor Picture/
Sound (watching
Analog).
Check if program is in color.
Check antenna/external connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key to restart channel
search.
13, 14
G
G
G
G
G
G
G
MUTE function may be on.
Adjust Volume.
G
G
“No Signal”
message appears
on the screen.
Check Audio/ Video connections.
Check external equipment
connections.
Check external equipment setting.
Press INPUT key.
Switch on external equipment.
Set external equipment output con-
nections to match input connections.
9 ~11
13
G
G
G
G
G
G
No DTV Stereo or
SAP sound.
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal or a SAP signal.
Press AUDIO key.
G
G
No Cable channels
above number 13.
Cable Channel Indicator C should
appear next to channel number.
Switch Analog Antenna signal to Cable. 16
G
G
No UHF, VHF
Channels OK.
Cable Channel indicator C should not
appear next to the channel number.
Switch Analog Antenna signal to
UHF/UHF.
16
Continued on next page.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Continued
Because of the Quality we build into our product,
below and try the solutions listed for your problem. If the
problem still persists, before returning your DTV, please
free at 1.800.877.5032. We can Help!
very few problems are actual DTV defects. Most prob-
lems only involve simple hookup or setup changes that
can be solved by the customer. Please check the chart
Problem
Check these Conditions
Try these Solutions
Page No.
G
G
Cannot select or
scan some
channels.
Channel may be removed from
memory.
Check antenna connections.
No digital signal being broadcast.
Signals are weak.
V-Guide is set to block programming.
Select CH. Scan Memory and manually
add channels or start CH. (channel)
search.
Turn Antenna or install signal booster.
Set V-Guide to “Allow All” or press the
17
G
18 ~ 19
G
G
G
G
13
G
RESET key to clear all settings and
restart channel search.
G
G
Remote Control
will not work TV.
Check batteries.
Check to see if TV is plugged in.
Replace batteries, two “AAA.”
Aim remote control at front of TV.
6,12 ~ 13
G
G
G
Cabinet makes
popping sound.
This is a normal condition during
warm-up and cool down of the plastic
cabinet parts.
CARE AND CLEANING
CLEANINGTHE CABINET
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common
household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent
damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
.
2 Clean the cabinet with a soft dry cloth.
NOTE: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
DESCRIPTION:Television
BRAND: SANYO
o
MODELS: HT27546
HT32546
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDERTHE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS
INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR
YOUR MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE
WILL BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE
DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE
COST RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF
PRODUCT, AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL.
*
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
*
CENTRO DE SERVICIOY LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLESY ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
o
o
Poniente 126 N 288 B
STAMP, DATE AND SIGNATURE
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
OF
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
STORE
SANYO
TELEVISION
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:________________________
CLIENT’S NAME: _______________________________________________________________________________
ADDRESS: _____________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _____________________________ INTERIOR NUMBER: __________________________
SUB DIVISION: ___________________________________ STATE/DELEGATION: ___________________________
TELEPHONE: _____________________________________________
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED
STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITO-
RIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER,
AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONEYEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defectiveTV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote control.
The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value, if neces-
sary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects
in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty
for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo
Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM CentralTime
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM CentralTime
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary
from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and
KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________
Date of Purchase _________________________
Purchase Price___________________________
Where Purchased_________________________
Serial No.______________________________
(Located on back of unit)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital DTV. Usted ha
hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad,
Características, Valor, y Estilo.
Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este manual
nuevamente, verifique las operaciones y las conexiones de los
cables además de tratar alguna de las soluciones mostradas en
la seccion de “tips de Ayuda” que se muestra en la paginas
44 ~ 45 de este manual. Si el problema persiste, visite nuestro
1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!
Información importante
Antes de operar e instalar esta Televisión Digital (DTV), lea
este manual completamente. Esta DTV provee muchas carac-
terísticas y funciones que pueden ser convenientes para usted.
Operar la DTV adecuadamente le permite manejar esas carac-
terísticas y mantenerla en buenas condiciones por muchos años.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,”
Sanyo Manufacturing Corporation, ha deter-
minado que este producto cumple con los
lineamientos en eficiencia energética de
®
ENERGY STAR .
CONTENIDO
Bienvenido al Mundo de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seguridad Para Infantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Primero lo Primero (Ajuste Inicial Requerido) . . . . . . . . . . . 28
Conexiónes de la Señal Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de Antena RF Digital (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de Antena RF Analógica (NTSC) . . . . . . . . . . . . . . 28
Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Busqueda Canales (Ajuste Requerida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Teclas del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 36
Ajustes del Televisor
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opción Menu:
Ajustes de Imagen y Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Búsqueda Canales Cable DTV (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Búsqueda Canales DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Antena Análoga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Memoria Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Idioma del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guía-V (Control Paternal):
Para Bloquear Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . . 41
Para configurar las clasificaciones de V-Guide . . . . . . . . . . .41
Localización y Funciones de los Conectores DTV
Frontal y Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para desbloquear provisionalmente una
Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para desbloquear todas una Películas o un
Programa de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ordenamient de TV Paternal
(Basados en Edad y Contenido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MPAA Sistema de Clasificación de Películas
Escogiendo la Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones Digitales AV
Usando los Conectores Componente para Conectar
un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital . . . . . . . . . . . . . 32
Conectando la Salidas de Audio Digital
al Receptor Multi-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
(Basados en Edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conexiones Análogas AV
Usando las Conexioness de Video Análogo para Conectar
una Video Casetera (VCR) (u otro Aparato Análogo) . . . . . . . . 33
Caption DTV:
Cambiando la Vista de las Transmisiones Capatas
Digitales (Digital Caption) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conectando la Salida Análoga de
Para ver Textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sugerencias Útiles (Problemas Soluciones) . . . . . . . . . 44 ~ 45
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
México Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Audio a un Amplificador Estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usando las Entradas Frontal de AV para Conecte una Juego
de Video u Otros Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usando el Control Remoto
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
25
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXAA ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LATAPATRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR
EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O
HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR
EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFEREN-
CIA. Siga todas las instrucciones. . .
6.Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no puedan
Colocando el Aparato
ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables.
potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia y clavijas,
Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su
receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto.
vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles e
instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato
y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza
excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación
de aparato y carrito se volteen y caigan.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique
limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco
para limpiar.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del
aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser
tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u
otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas
poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este
aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato
nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya
una adequada ventilación en tales instalaciones.
Servicio y Reparación
8.Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal de
servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación,
ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones
de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al
aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado
para restaurar el aparato a su operación normal.
9.Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros
peligros.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a
una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANT
ENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 7
10.Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para
uso con este aparato.
11.Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es
dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del
receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato
debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC
que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá de estar
conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena
esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la
acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los
Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee infor-
mación con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte,
el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de
los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conex-
ión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de
aterrizamiento.
12.Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
Seguridad para Infantes
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea
seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando
coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble
en su lugar. NUNCA atornille nada directamente al televisor.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia
que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde
pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema
de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de
potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
Nunca coloque televisiones en repisas,
escritorios, carros, etc. donde niños
traviesos pudieran empujar, jalar o hacer de
cualquier forma que la unidad se cayera y les
causara algún daño.
Conectando el cordon de potencia
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indi-
cado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa,
consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléctrico.
Este producto esta equipado con cordón de potencia polarizado (una de las navajas
de la clavija es más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma cor-
riente de una manera solamente. Esta característica es una medida de seguridad. Si
usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la
clavija.Si la clavija continua floja en el toma corriente, llame a su electricista, para
reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de
esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en un riesgo
de fuego o descarga eléctrica.
Nunca coloque juguetes u otros artículos
encima de la televisión que puedan llamar la
atención de los niños queriendo ellos alcan-
zarlos ya que pueden trepar en el mueble
pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que están diseñados
para contener la combinación de peso y
tamaño de su televisión y otros artículos eléctricos.
26
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERISTICAS
N HT27546: 27"/ HT32546: 32" Pantalla plana de alta
definición
N Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital
ATSC para señales terrestres y canales de cable no encriptados
(QAM Limpio). Tuner análogo NTSC para VHF/UHF o CATV
N Menú de opciones trilingüe para Digital y Analógica
N Sintonizador Análogo y Digital integrados
N Búsqueda automática de canales
N Rastreo de Canales en Memoria
N Recibe 181 canales analógicos (VHF 2~13 y UHF 14~69; Cable DTV
1,14~125); y 99 canales Digitales
N Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar detalles
N Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica
en la imagen)
N Entrada de Video Componente 480i (Y/Pr/Pb) con comparten
Audio L /R
N V-Chip Control Paternal para clasificación de programas y películas
N Entradas Traseras de AV Frontal (Video1)
N Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital EIA-708B
N Entradas Traseras de AV Posterior (Video2) con comparten
Audio L /R
N Modos de Audio: DTV–Principal y Sub
NTSC–Estereofonico, Mono y SAP
N Entrada S-Video
N Tono
N Salida Óptica de Audio Digital
N Salida de Audio Analógica (Fijo)
N Bocinas frontales (dos):
6 x 12cm
N Preajustes de fabrica para Imagen /Sonido
N XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la estación,
titulo del Programa—Clasificación cuando es transmitida
N Formas de Imagen: PIX1, PIX2, y PIX3
N Cronometro para Dormir (3 horas)
N Formatos de Audio: Dolby® Digital para DTV y Analógica para NTSC
N Control Remoto DTV de 32 teclas
ESPECIFICACIONES
Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente)
Tamaño y Peso (aproximado):
HT27546:
HT27546: 27"/HT32546: 32" Pantalla plana de alta definición
Dimensión Horizontal (Ancho)
Dimensión Vertical (Alto)
Dimensión Profundidad (Profundo) 19.5 in. (49,60cm)
30.3 in. (77,00cm)
23.0 in. (58,45cm)
Formato de Rastreo:
480i (todas las señales RF son
convertidas a 480i)
Entrada Antena RF:
Analógica - UHF/VHF/CATV 75 Ohms
Digital - 75 Ohms
Peso:
103.5 lbs. (47,0 Kg)
HT32546:
Sin Recepción de Señal:
La DTV automáticamente se apagara
después de 15 minutes.
En Modo de Video, la DTV no se
apagara.
Dimensión Horizontal (Ancho)
Dimensión Vertical (Alto)
Dimensión Profundidad (Profundo) 22.4 in. (57,00cm)
Peso: 143.4 (lbs.), (65,1 Kg)
35.0 in. (88,80cm)
27.0 in. (68,70cm)
Requerimientos de Potencia: Fuente: 120VAC,60Hz
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consumo de Potencia:
HT27546: 85 Watts (Promedio)
HT32546: 95 Watts (Promedio)
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropi-
adas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autoridad del
usuario para operar esta unidad.
Sonido:
Dos Bocinas tamaño 6 x 12cm
Amplificador:
Integrado de 1W/Canal
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el
símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
Conectores y Terminales:
Entrada Video 1:
Entrada Video 2:
FRONTAL: Video y Audio L/R
POSTERIOR: Componente (Y/Pr/Pb)
Compuesto Video y Audio L /R
S-Video
con un doble “Zeta” es una marca registrada de Sanyo
Manufacturing Corporation.
Salida de Audio Digital:
Salida de Audio Analógica:
Ópitca de Audio Digital
Audio L /R
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por
Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este
producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de
incendio, accidentes o descargas eléctricas.
27
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRIMERO LO PRIMERO (AJUSTE INICIAL REQUERIDO)
!Es como estar ahi!
CONEXIONES DE LA SEÑAL INICIALES
1
Conexión de Antena RF Digital (DTV)
Conecte la antena de RF al conector de Antena Digital.
•
ANTENA
DE RF
El sintonizador Digital en esta DTV recibe señales de Alta
Definición de la Antena. Cualquier otra señal Digital es
recibida a través de las entradas de Componente.
Esta DTV puede recibir cualquier resolución siendo trans-
mitida. Sin embargo, TODAS las resoluciones son
convertidas a 480i al ser mostradas.
Conexión de Antena RF Analógica (NTSC)
Conectando servicio de Cable Analógica, Antena de
RF o al conector de DTV analógico (UHF/ VHF/ CATV)
75 Ohm terminal.
•
El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de
antena Análogas, Señales de Cable Análogas o de RF de
un Video casetera o decodificador de Cable.
ANTENA DE RF
DECODIFICADOR DE CABLE
CABLE ANALÓGICA
O
O
VCR
VCR
CR
NOTA SOBRE LA FRANQUICIA DE
CATV: Compañías de cable así
como los servicios públicos son
franquicias otorgadas por las
autoridades de los gobiernos
locales. Para recibir programas de
Cable aun con equipo que es capaz
de recibir canales de cable el con-
sumidor debe suscribirse al
servicio de la compañía de cable.
PARTE
POSTERIOR
DE DTV
PARTE POSTERIOR
DE DTV
PARTE
OSTERIOR
DE DTV
NOTAS: Si usted no tiene un VCR, conecte la señal directamente al conector de
75 Ohms (UHF/ VHF/CATV) de la DTV.
La única resolución disponible con cualquiera de estas conexiones, inde-
pendientemente de su contenido original, es análogo estándar (DTV).
I
I
I
La televisión automáticamente seleccionara el modo de antena para
el tipo de señal analógica de RF que usted conecte.
Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de RESET dos
veces después de conectar la señal y encender la DTV.
Use “Antena Análoga” en el menú de ajustes para cambiar el modo
de antena.
28
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTAS:
La información del canal encontrada durante la búsqueda es
INSTALE DOS “AAA” LAS BATERÍAS
2•
Instale dos baterias tipo “AAA”
(no incluidas) de mane
marcas “+” y “–” de
coincida con las marca
y “–” dentro del Contr
Remoto.
almacenada en la base de datos de memoria del rastreo de
canal. La Televisión de alta definición será sintonizada al canal
digital mas bajo o al canal analógico mas bajo si no encontró
canales digitales.
Si la DTV no detecta ningún
canal análogo o digital, en-
tonces aparecerá un mensaje
advirtiendo el verificar las
Para revisar las Funcione
Control Remoto, vaya a
paginas 35 ~ 36.
conexiones de antena y cable.
En este caso, se debe pre-
sionar la tecla CHANNEL UP
(CH L) de nuevo para repetir el
proceso de búsqueda. Si
NOTA: Use (2) AAA
baterías alcali-
nas.
después de dos intentos, la DTV aún no detecta ningún canal,
entonces se sintonizara automáticamente en el canal 03
análogo. Estas dos búsquedas son necesarias aún si se
planea usar el DTV como monitor exclusivamente.
I
I
Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por
mas de un mes. Las baterías descargadas podrían escurrir y
causar daños. (La vida normal de una batería es aproximadamente
6 meses.)
Si ningún canal digital o análogo es encontrado después
de la segunda búsqueda, la Búsqueda de Canales asignara
automáticamente los canales análogos 2 al 69 y el canal digital
D3-1. Seleccione los canales análogos utilizando las teclas del
control remoto. Vea la pagina 35, articulo numero 2.
Si las baterías se han derramado en el control remoto, limpie con
cuidado con un trapo y remplace con baterías nuevas.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o
deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para
más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de
Deshechos Sólidos.
ANTENA ANÁLOGA (Opcional)
4
Para cambiar el sistema inicial de sintonización
analógica (de antena a cable o de cable a antena).
use el menú en pantalla. Vea “Antena Análoga” en la
pagina 39.
BUSQUEDA CANALES (Ajuste
requerido)
3
Cuando la televisión se enciende por primera vez,
automáticamente checa por la
presencia de una señal de RF
(Radiofrecuencia).
Presione la tecla de
POWER para encender la
DTV.
•
Presione la tecla de
CHANNEL UP (CH L)
para buscar y rastreas
automáticamente por los
canales disponibles: Digi-
tales (DTV) y Analógicos
(NTSC).
•
La búsqueda de canales tiene dos procesos que son
ejecutados simultáneamente para canales Análogos
y Digitales, así pues esto tomara algunos minutos.
«
«
29
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCALIZACIÓNY FUNCIONES DE LOS CONECTORES DTV
FRONTALYTRASEROS
FRONTAL
NOTA: Los botones de Canal CH L (arriba) M
(abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encendido
(Power) funcionan exactamente como las teclas
del control remoto. (Vea #8, #11, y #17 en
páginas 35 ~36.)
Entrada Audio/Video (VIDEO1),
PÁGINA 34—Conecte equipo de
video estándar aquí.
TRASEROS
Entrada Analógica de Antena (UHF/VHF/CATV),
PÁGINA 28—Conecte una Antena de RF o sistema
de Cable a este conector como se muestra.
Entrada Audio/Video (VIDEO2), PÁGINA 33—
Conecte equipo de video estándar aquí.
NOTA: S-Video anulan las conexiones de video compuesto
de VIDEO2.
Conectores de Salida de Audio Análoga (L / R),
Entrada S-Video (VIDEO2), PÁGINA 33—Para
realzar los detalles en la imagen use S-Video en lugar
de los conectores de Video, si están disponibles en
su equipo externo. (Las conexiones de S-Video
anularan las conexiones en los conectores de
Video).
PÁGINA 34—Conecte equipo externo de audio aquí.
Entrada Video Componente (Y, Pb, Pr), PÁGINA
32—Conecte equipo de video digital a los conectores
Y, Pr, Pb, y los de Audio a los VIDEO2 L/R.
NOTA: La Entrada de Audio/ Video (VIDEO2) y las Entradas
de Componente comparten las mismas entradas de audio
(R/L).
Salida de Audio Digital, PÁGINA 32—Use un cable
de Audio Optico para conectar la salida de Audio
Digital a un sistema avanzado estereo de cinema en
casa equipado con sistema Dolby® Digital 5.1.
Entrada de Antena Digital, PÁGINA 28—Conecte
una antena de RF a este conector como se muestra.
30
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESCOGIENDO SU CONEXIÓN
Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes tipos de
conexiones haciéndola compatible con aparatos
Análogos y Digitales.
Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la conexión
utilizando esta tabla, después vaya a la pagina especifi-
cada para instrucciones detalladas.
Señal de
Digital
Equipo Externo Compatible
Cables Requeridos
(No es incluido)
Página
ENTRADA VIDEO
COMPONENTE
(Y, Pb, Pr)
Senta-Caja Arriba Digital o
Receptor DVD Digital
32
Cable Video
Componente
[Conector
Verde,
(Conexión separada de
audio as requerida.)
Azul, y Rojo]
Cable de Audio
[Conector
Blanco y
Rojo]
Video Juego
SALIDA ÓPTICA DE
AUDIO DIGITAL
Cable óptico
Digital
32
(Solo disponible cuando
se recibe como parte de
la señal de Digital RF.)
Receptor
Multi-Canales
Señal de
Analógica
Equipo Externo Compatible
Cables Requeridos
(No es incluido)
Página
ENTRADAS
VIDEO COMPUESTO
(FRONTAL O
Cable de Video
Compuesto
[Conector Amarillo,
Blanco, y
33 o 34
POSTERIOR)
Reproductor DVD
Rojo]
O
Video Juego
S-VIDEO
ENTRADAS DE AUDIO
ANALÓGICAS L/ R
Cable
S-Video
VCR
SALIDA DE AUDIO
ANALÓGICA
Cable de Audio
[Conector
Blanco y
33
Rojo]
Amplificador
Estereofónico
31
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXIONES DIGITALES AV
USANDO LOS CONECTORES DE
CONECTANDO LA SALIDA DE
AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR
MULTI-CANALES
COMPONENTES PARA CONECTAR
UN REPRODUCTOR DVD U OTRO
EQUIPO DIGITAL
Audio Dolby® Digital provee 5.1 canales de sonido envol-
vente (Surround), cinco[5] canales de rango completo y
un canal [.1] de efectos de baja frecuencia. Un cable de
fibra óptica es usado para llevar el sonido envolvente
(para mayor inmunidad al ruido).
El conector de video componente aceptará contenido de
video de DTV, EDTV, o DTV.
Apague la televisión y el equipo externo antes de conec-
tar los cables (cables no incluidos). Siga los siguientes
pasos para fácilmente conectar su STB o DVD a este DTV:
Usando un cable de Fibra Óptica, conecte la salida
Digital de Audio de su televisor a la entrada de Audio
Digital de su Receptor Multi-Canales (El cable de Fibra
Óptica no es suministrado).
1
Conecte la salida de video componente del repro-
ductor de DVD u otro equipo digital al conector de
entrada de video componente de la DTV.
1
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
2
Conecte la salida de audio del reproductor de DVD u
2
3
4
otro equipo digital al conector de entrada de la DTV.
NOTAS:
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
Cuando se haga la conexión, no perfore o doble el cable de
fibra óptica.
Presione la tecla INPUT para seleccionar Compo-
nente2 para observar el programa DVD.
La luz roja visible no necesariamente indica que Audio
Dolby® Digital 5.1 este disponible. El audio digital esta
formado por pulsos de luz que el ojo humano no puede
detectar. Audio Dolby® Digital 5.1 esta disponible en la
salida de audio digital solo cuando se recibe como parte de
la señal de antena digital.
2
ENTRADAS DE
COMPONENTE
DE VIDEO DEL
DTV
RECEPTOR
MULTI-CANALES
NOTA IMPORTANTE:
Estos conectores solo
aceptan señales 480i
(entrelazado estándar).
1
CABLE ÓPTICO
DIGITAL
1
POSTERIOR
DE LA DTV
REPRODUCTOR
DVD (u otro aparato
digital como el
Receptor de
CONTROL REMOTO
Satélite.)
NOTA IMPORTANTE PARA
USAR EL MONITOR: Si no ha
conectado una antena, debe
ejecutar dos veces Búsqueda
de Todos los Canales antes de
que pueda elegir las entradas
AV.
2
CONTROL REMOTO
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable de Video Componentes – 1
Cable de Audio – 1
Cable Óptico Digital – 1
4
3
I
I
I
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener
acceso las entradas Componente2. No hay necesidad de sintonizar
un canal vació.
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su
DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la
imagen.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla
cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO2 (Y, Pb, Pr).
32
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXIONES ANÁLOGAS AV
CONECTANDO LA SALIDA ANÁLOGA
DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar los
cables. (Cables no incluidos.)
USANDO LAS CONEXIONES DE
VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR
UNA VIDEO CASETERA (VCR)
(U OTRO APARATO ANÁLOGO)
Apague la televisión y el equipo externo antes de conec-
tar los cables. (Cables no incluidos.)
Conecte la salida de audio (L/R) de la DTV a la
entrada (L/R) del amplificador estereofónico.
1
2
Conecte las salidas de audio video de la VCR a las
entradas de audio video de la DTV.
1
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
NOTA: Para VCR mono aurales (conector de audio sen-
cillo) conecte la salida de audio de la VCR a la
entrada de audio (L) de la DTV.
NOTA: NO conecte bocinas externos directamente a la DTV.
Opcional
2
Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD
u otro equipo a los conectores de entradas S-Video.
NOTA: Los conectores de S-Video anulan los conectores
de video (VIDEO2).
Presione la tecla POWER para encender la DTV.
Encienda también el equipo externo.
3
4
POSTERIOR DE
DTV
Presione la tecla INPUT para selec-
cionar Video2 para observar el pro-
2
grama VCR.
PARTE POSTERIOR
DE VCR
AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
CONTROL REMOTO
2
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha
conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda
de Todos los Canales antes de que pueda elegir las
entradas AV.
I
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla
cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO2.
I
I
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener
acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal
vació.
CONTROL REMOTO
Lo que necesitara
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su
DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la
imagen.
para sus conexiones:
Cable AV – 1
Cable S-Video – 1
3
4
33
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXIONES ANÁLOGAS AV
USANDO LAS ENTRADAS FRONTAL DE AV PARA CONECTE UNA
JUEGO DE VIDEO U OTROS EQUIPOS
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar
los cables. (Cables no incluidos.)
Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las
entradas de laTV. Conecte la salida/entrada de laTV.
1
2
Presione POWER para encender la TV. Además
Encienda el equipo externo.
Para accesar las entradas de
3
Audio/Video, presione INPUT para
seleccionar la Video1.
1
VIDEO JUEGO
Lo que necesitara
para sus conexiones:
CÁMARA DE
VIDÉO
Cable Audio Video – 1
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si
no ha conectado una antena, debe ejecutar dos
veces Búsqueda de Todos los Canales antes de
que pueda elegir las entradas AV.
CONTROL REMOTO
3
2
I
I
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla
cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO1.
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las conex-
iones necesarias para accesar las entradas de AV. No hay
necesidad de seleccionar un canal en blanco.
34
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO EL CONTROL REMOTO
Apunte hacia
el TV
PRECAUCIONES
Para confirmar una operación segura, por favor observe las
siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una
batería nueva con una usada.
No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al
calor excesivo.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Tecla de INPUT—Presione esta tecla para cambiar la
fuente de señal de entrada como sigue: RF Analógica
¬ RF Digital ¬ Video1 ¬ Video2 ¬ Componente2 ¬
RF Analógica.
Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser pre-
sionadas para la selección directa de un canal.
Ejemplo: presione 0 y después 6 para seleccionar el
canal 6.
Para canales analógicos arriba de 100 presione y
sostenga la tecla 1 hasta que aparezca C1– –.
Tecla de INFO—Presione para desplegar la informa-
ción titular completa Digital o Analógica (presione de
nuevo para quitar el desplegado de Imagen).
Tecla RECALL—Seleccione el primer canal que usted
quiere observar; después seleccione otro canal
usando las teclas de número. Presione RECALL para
fácilmente cambiar entre los canales sin ingresar el
número de canal otra vez.
NOTA: La tecla RECALL solamente puede cambiar entre
canales con la misma fuente de señal. Recall entre un canal
digital y análogo no trabajará, (vea Tecla de TUNER #6).
Titular completo Digital—Contiene una numeración
virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y
Menor) y ID de Sintonizador. Si esta disponible
también se incluye Información de Audio, Titulo del
Programa, y Clasificación del Programa.
Virtual de Canal
Tecla MENU—Presione esta tecla para mostrar el
ID de
Sintonizador
Major
Menor
menú en pantalla.
Tecla de TUNER—Utilice esta tecla para cambiar de
un sistema de sintonización a otro, canales digitales, y
canales analógicos.
NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando una entrada
externa es seleccionada (Video1, Video2, o Componente2).
Titulo del Programa
Clasificación de
programas
Información de Audio
Tecla de Caption—Presione para seleccionar cap-
tación de subtítulos Analógicos o Digitales. Los modos
de Captación Analógica son: CC1 ~ CC4, Quikcap, y
apagado. Los modos de Captación Digitales son:
Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, y apagado.
Titular completo Analógico—Contiene numero de
Canal (antena Analógica / Cable), ID de la estación (si
esta disponible), Clasificación de programas, y Titulo
del Programa (si esta disponible).
Canal de Cable
Teclas Canales (CH LM )—Presione L (arriba)
M (abajos) para sintonizar el siguiente canal arriba o
abajo en la memoria de la base de datos de los
canales. El ciclo de búsqueda incluye canales análo-
gos, canales digitales y todas las entradas de AV.
Titulo del Programa
ID de la Estación
Clasificación de
programas
(Continua en la siguiente página.)
35
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (CONTINUA)
Apunte hacia
el TV
Tecla de POWER—Presione para encender o apagar
la DTV.
11
12
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después pre-
sione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado.
El tiempo deseado podrá ser seleccionado de 30
minutos hasta 3 horas en incrementos de 30 minutos.
Este cronómetro apagará la DTV automáticamente.
11
NOTA:El cronómetro de apagado automático se cancela
cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia.
13 Tecla de MUTE—Presione una vez para minimizar el
12
13
volumen. Presione otra vez para restablecer.
NOTA: Cuando se usa el conector de salida de audio esta
tecla no minimizará el sonido.
14
Tecla de ENTER—Presione esta tecla para seleccionar
14
15
una opción del sistema de menú, cuando se requiera.
15
Tecla CURSOR L (Arriba) M (Abajos)—Presione
estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro
del menú.
16
17
Tecla CURSOR < (Izquierda) > (Derecha)—Pre-
sione estas teclas para mover el cursor a la izquierda
o la derecha dentro del menú.
16 Tecla EXIT—Presione esta tecla para salir de la
18
operación del menú.
Tecla de VOLUME (Vol + –)— Presione + – para
ajustar el volumen la pantalla mostrará una flecha roja
la izquierda a la derecha que parpadea tantas veces
como usted presione la tecla VOL + –.
17
Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el
formato de video, las opciones disponibles dependen
de la señal recibida y de la relación de aspecto trans-
mitido: PIX1, PIX2, y PIX3. Vea abajo las imágenes
simuladas de TV.
Tecla de RESET—Presione dos veces para restable-
cer los ajustes de fábrica. La DTV automáticamente
comenzará la búsqueda de canales y limpiara todos
los ajustes personalizados.
18
NOTA: La función de RESET incluye una búsqueda de canales.
Los canales que estén en la memoria de laTV serán borrados
y los nuevos serán creados por el nuevo proceso de
búsqueda. Para recibir canales Digitales de Cable, ver la
función de Búsqueda de Canales Digitales en la pagina 38.
Esta característica automáticamente reajustara:
•Ajustes en imagen / sonido: color, tinte, contraste,
brillo, nitidez, y tono
•Memoria de canales— Las bases de Datos de
Canales Digitales y Analógica serán remplazadas
•Audio a estereofónico
•Transmisión captada apagado
•V-Guide apagado
•Lenguaje de menú a Ingles
PIX1
PIX3
PIX2
Franjas gris aparecen en
la parte superior e infe-
rior de la pantalla.
Aumenta el tamaño de la
imagen (alguna porción de la
parte superior o inferior de la
pantall puede ser recrotada.
•Cronómetro apagado (si estaba prendido previamente)
• Modo Video a modo DTV
Si se desea ajustes personales pueden ser hechos
otra vez usando las opciones del menú.
Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la deseada
opción de recepción de audio (si es disponible):
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha
conectado una antena, debe ejecutar dos veces
Búsqueda deTodos los Canales antes de que pueda elegir
las entradas AV.
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc.
ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP.
36
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DELTELEVISOR
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
AJUSTES DE IMAGENY SONIDO
El sistema de menú en pantalla provee un acceso fácil a
todos los ajustes. Solo use las teclas de MENU, CURSOR,
ENTER, y EXIT en el control remoto y siga las instruc-
ciones en pantalla. Generalmente utilizará las teclas de
CURSOR LM para resaltar o seleccionar un artículo del
menú y las teclas de CURSOR < > para hacer un ajuste.
La tecla de ENTER se usa para confirmar el ajuste.
Después de que se han completado los ajustes, presione la
tecla de EXIT para regresar al modo normal de Televisión.
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
1
2
3
Use las teclas CURSOR LM para resaltar de
Imagen/ Sonido.
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar
opcion Auto (las configuraciones de fábrica) o
Manual. Presione ENTER.
AJUSTE EL MANUAL
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
Use las teclas de CURSOR LM para seleccionar la
opción que se quiera ajustar.
4
5
6
SUB MENÚS
MENÚ PRINCIPAL
Entonces use las teclas de CURSOR < > para hacer
el ajuste. Presione ENTER.
Imagen/Sonido
Auto
Manual
No
Cuando se termine de hacer los ajustes, presione la
Color
Tinte
tecla de EXIT para regresar al modo de TV.
Busqueda Canales
Si
Contraste
Brillo
Busqueda Canales Cable DTV?
Busqueda Canales DTV?
No
Si
Nitidez
Tono
No
Si
Antena Análoga
*
Cable
VHF/UHF
Saltar?
* Únicamente
para la selec-
ción de menú
analógico.
Presione la
tecla TUNER
para activarlo.
Memoria Canales
Agregar?
English
Idioma del Menú
Español
Français
Apagado
Encendido
Guìa-V
Ajustar
Caption DTV
Tamaño de letra
Estilo de letra
Color de Fondo
Color de primer plano
Opacidad de Fondo
Opacidad de primer plano
INFORMACION IMPORTANTE:
Algunas opciones del Menú son especificas de los canales
Digitales o Analógicos. Por lo tanto no siempre son
seleccionables.
También, algunas opciones no están disponibles en combi-
nación. Las opciones no disponibles aparecerán atenuadas
en gris en el menú. Por ejemplo, cuando cambia a un Canal
Digital, la Señal de Antena Análoga no está disponible.
37
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BUSQUEDQ CANALES
BUSQUEDA CANALES CABLE DTV?
(OPCIONAL)
Use la búsqueda de canales todo para remplazar la lista
de canales digitales y análogos en memoria de su TV, por
ejemplo si se muda de cuidad o tiene un nuevo servicio
de cable instalado.
Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable
digital (ClearQAM) cuando están disponibles. Sin
embargo, no todas las compañías de cable proveen
canales digitales ClearQAM.
NOTAS: Durante la Búsqueda de Canales, toda la base de
datos en memoria es borrada y una nueva lista de
canales es creada. Para recibir Canales de Cable
Digital, se debe de llevar a cabo una Búsqueda de
Canales de Cable Digitales.
La búsqueda de canales de cable digital puede tomar
aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente.
Conecte la señal de cable digital
1
Para agregar nuevos canales a la memoria, use la
función Búsqueda Canales DTV que se muestra en
la pagina 39.
directamente al conector de
Antena DTV Digital.
Presione la tecla TUNER para
seleccionar canales digitales.
2
3
4
5
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
1
2
3
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
Use las teclas CURSOR LM para resaltar Búsqueda
Canales.
Use las teclas CURSOR LM para resaltar Búsqueda
Canales Cable DTV?.
Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si.
Presione ENTER.
Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si.
Presione ENTER.
NOTA: Después
de
que la búsqueda de
canales se complete, la
DTV sintonizara el canal
mas bajo de Cable
Digital, (o el mas bajo
canal análogo si es que
no se encuentra ningún
canal de cable digital).
INFORMACION IMPORTANTE: Esta DTV solo mantiene una
base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando
usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de
la antena digital serán borrados. Usted solo podrá recibir
aquellos canales ClearQAM que sean provistos por su com-
pañía de cable.
Las compañías de cable
rearreglan los canales
virtuales según la progra-
mación cambie, lo cual
puede causar que el programa que usted esta viendo sea
movido a otro canal. El siguiente mensaje aparecerá breve-
mente para notificarle este cambio. Usted tiene que
relocalizar el programa que estaba viendo rastreando a través
de los canales.
Para restablecer la base de datos de la antena digital,
reconecte la antena y utilice el menú para realizar una
búsqueda normal todo de canales.
38
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BUSQUEDA CANALES DTV?
ANTENA ANÁLOGA
Utilice esta característica para cambiar canales transmiti-
dos por aire a canales de cable.
Utilice esta característica para actualizar el mapa de
canales de la antena digital o para agregar nuevos
canales, o bien agregar canales cuando las torres trans-
misoras están en lugares opuestos a su localización.
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales
analógico.
1
2
3
4
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales
digitales.
1
2
3
4
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
Use las teclas CURSOR LM para resaltar Antena.
Análoga.
Use las teclas CURSOR LM para resaltar Búsqueda
Canales DTV?.
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar Cable
o VHF/UHF.
Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si.
Presione ENTER.
Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal
de TV.
5
NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para cada
dirección en la que se encuentren las torres de
transmisión.
ingrese su código postal para obtener información
especifica de vectores de antena de su zona.
NOTA: Si se apaga el DTV presionando la tecla POWER o
desconectando la electricidad durante la Búsqueda de Comple-
mentos Digitales, quedará grabada la información de todos los
canales detectados hasta la interrupción del suministro de la
electricidad.
(Continua en la siguiente página.)
39
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMORIA CANALES
Este articulo es la lista de canales activos que usted ha
examinado cuando usa las teclas CANAL (CH) LM
(arriba/abajo) de la memoria. Esta lista puede ser person-
alizada borrando /agregado los canales no requeridos.
Para agregar canales a la Memoria de Barrido de
Canales
Use las teclas numéricas 0 – 9 para seleccionar el
3
número del canal deseado. Bajo el número del canal
aparecerá “¿Agregar?” NOTA: Presione la tecla
TUNER para cambiar entre las bases de datos de
canales digitales y análogos.
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
1
2
Use las teclas CURSOR LM para resaltar Memoria
Canales. Use la tecla CURSOR > para seleccionar
área del número de canal.
Presione la tecla ENTER para agregar el canal. La
4
pantalla cambiará a “Agregado.”
Cuando se ha terminado de agregar o eliminar canales,
presione la tecla EXIT para regresar al modo de TV
normal.
Para eliminar canales de la Memoria de Barrido de
Canales
Use las teclas CANAL (CH) LM o teclas 0 ~ 9 para
seleccionar el canal deseado. NOTA: Presione la
tecla TUNER para cambiar entre las bases de datos
3
de canales digitales y análogos.
Presione la tecla ENTER para agregar el canal
deseado. La pantalla cambiará a “eliminado.”
4
NOTAS:
Si el canal seleccionado ya está en la Memoria de Barrido de
Canales, aparecerá “Saltar?” bajo el número del canal.
Use las teclas numéricas para sintonizar los canales activos que
no aparecen en la lista de la Memoria de Barrido de Canales.
Luego de 3 segun-
dos, en la pantalla
de TV aparecerá el
mensaje "¿Saltar?"
IDIOMA DEL MENÚ
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
1
2
3
4
Luego de 3 segun-
dos, en la pantalla de
TV aparecerá el
Use las teclas CURSOR LM para resaltar Idioma
del Menú.
mensaje "¿Agregar?"
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar
English, Español, y Français.
Presione la tecla de EXIT para regresar a modo
normal de DTV.
I
I
Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también
son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser
agregados nuevamente a la base de datos.
I Los canales eliminados desde la Memoria de Barrido de Canales se
pueden sintonizar usando las teclas numéricas.
I
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base de datos,
entonces todos los sub-canales de ese canal serán agregados
nuevamente.
I
I
Si el último canal que queda se elimina, entonces la base de datos de
búsqueda de canales digitales se restablecerá automáticamente.
Si el último canal análogo de la base de datos se elimina (Canales ya
sea de aire o por cable) TODOS los canales análogos (cable o Aire)
serán restablecidos automáticamente independientemente de la
condición de la base de datos de la búsqueda de canales
análogos.
40
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA
CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA
FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES
QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO
CLASE DE PELICULA
CLASE DE TV
CLASE DE CONTENIDO
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito elec-
trónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación
de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en DTV.
Cuando estos códigos son detectados la DTV desplegara
o bloqueara la señal dependiendo de las opciones hechas
en el sistema Guia-V. La clasificación de los contenidos
son especificados por las iniciales: FV (fantasía Violencia),
D (dialogo sugestivo), L (lenguaje adulto), S (situaciones
sexuales) y V (violencia).
Generalmente, un icono de la clasificación aparecerá al
principio del programa, vea tabla en la pagina 42.
Esta televisor puede ser ajustado para bloquear progra-
mas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por
niños.
CLASIFICACIONES BLOQUEADAS
(Cheque el símbolo de la Marca)
COMO BLOQUEAR PELICULAS O
PROGRAMAS DE DTV
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu COMO DESBLOQUEARTEMPORALMENTE
1
2
3
principal.
UNA PELÍCULAA O PROGRAMA DE DTV
Use las teclas CURSOR LM para resaltar de Guia-V.
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu
principal.
1
2
3
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar SI.
Presione ENTER.
Use las teclas CURSOR LM para resaltar de Guia-V.
Presione ENTER.
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar
Apagado. Presione ENTER.
TO SETUP V-GUIDE RATINGS
Use la tecla CURSOR > para seleccionar Ajustar.
Presione ENTER.
4
5
6
COMO DESBLOQUEAR UNA PELICULA O
UN PROGRAMA DE DTV
Presione las teclas CURSOR LM y < > para selec-
cionar la clasificación de películas o programas.
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
Presione la tecla ENTER para bloquear la opción
seleccionada. Junto a la opción de clasificaciones
elegida (resaltada) aparecerá una marca de cheque
(ꢀ), que indica que ésta está bloqueada.
1
2
3
4
Use las teclas CURSOR LM para resaltar de Guia-V.
Presione ENTER.
Cuando se han terminado de hacer los ajustes, pre-
sione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal
de TV.
Use la tecla CURSOR > para seleccionar Ajustar.
Presione ENTER.
7
Resalte la opción “Perm. Todos” usando las teclas
CURSOR LM y < > si es necesario. Presione
ENTER.
INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáticamente blo-
queara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación
por debajo de la opción seleccionada. Ejemplo: Si usted
bloquea la clasificación TV-G, las clasificaciones TV-PG, TV14 y
TV-MA serán bloqueadas automáticamente, o si usted bloque
la clasificación de películas PG-13 las clasificaciones R, NC-17
y X serán bloqueadas automáticamente.
Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas.
(Continua en la siguiente página.)
41
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ORDENAMIENTOS DETV PATERNAL
(BASADOS EN EDADY CONTENIDO)
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y es
apropiado para niños con edades 2-6 años.
G
AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades.
PG
SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún
material no es conveniente para niños.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado
para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de
estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera
o violencía en comedía.
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO PADRES—Algún
material puede ser no apropiado para niños menores de 13
años.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres encuentran
estos programas adecuados para todas las edades. Estos pro-
gramas tiene poca ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte,
o poco ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual.
R
RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren compañia de
los padres o un adulto.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—Este pro-
grama contiene material que los padres pueden encontrar
adecuado para los niños. El tema por si mismo puede llamar
por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de
las siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de con-
tenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o
diálogos sugestivos (D).
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa con-
tiene algún material, que los padres pudieran encontrar no
adecuado para niños menores de 14 años. Los padres están
advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14
años sin atención al ver estos programas. Este programa
tiene uno o más de las siguientes condiciones : violencía
intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L),
e intensos diálogos sugestivos (D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especifica-
mente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto no es
adecuado para niños menores de 17 años de edad.
I
I
I
I
El menú V-Guide permanecerá en la pantalla aproximadamente por
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en progra-
mación Digital recibida a través de los conectores de Componente
son controlados por el aparato externo conectado a esas entradas
(como un reproductor de DVD o Receptor Digital de Satélite).
Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor
información en seleccionar los limites de la guía de Control
Paternal).
30 segundos, si este desaparece presione la tecla V-GUIDE.
Usted puede bloquear porciones de la clasificación de TV esco-
giendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V).
Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de TV-14,
por ejemplo, programas con clasificación TV-14 con una clasifi-
cación de contenido D y/o V todavía podrían verse.
Las Redes de TV y las estaciones locales podrán o no incluir la
porción que contiene la guía de control paternal en sus
transmisiones.
I
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación
recibida a través de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital,
Entrada de Video2 Video y cualquier señal con formato 480i
recibida a través de los conectores de Componente (Y, Pb, Pr).
42
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAPTION DTV
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es información
de texto oculta transmitida junto con la imagen y el
sonido. Encendiendo esta característica hace que la TV
abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen.
Debido a que diferentes tipos de Transmisión Captada
(Closed-Captions) pueden ser transmitidos con la imagen
y el sonido, diferentes modos de “Captions” pueden ser
proveídos Los modos de Transmisión Captada reconoci-
dos por este modelo son: Análogo EIA-608B y Digital EIA
708B. Las estaciones de televisión decidirán cual señal de
transmisión captada (“caption”) enviaran.
AJUSTE DE MANUAL
Use las teclas de CURSOR LM o < > para selec-
5
6
cionar el efecto deseado.
Cuando se haya terminado de hacer los ajustes, pre-
sione la tecla de EXIT para regresar al modo de TV
Normal.
PARA VERTEXTOS CAPTION
Presione la tecla de CAPTION para seleccionar el
modo de Caption:
1
CAMBIANDO LA VISTA DE LAS
TRANSMISIONES CAPTADAS DIGITALES
(DIGITAL CAPTION)
El Tamaño de letra, Estilo de letra, Color de Fondo, Color
de primer plano, Opacidad de Fondo, y Opacidad de
primer plano del “Caption” Digital puede ser cambiado
Modo de Digital: Digital CC1 al Digital CC6, QuikCap,
y Apagado.
Modo de Analógica: CC1 al CC4, QuikCap, y
Apagado.
NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, las
letras de “caption” pueden ser difíciles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas (Closed-
captions) Digitales establecidas por el estándar EIA
708B son afectadas por todos estos ajustes.
Caption Analógico
“Captions” Análogos generalmente no responden a
estos ajustes, sin embargo, “captions” análogos sin
convertir pudieran responder a algunas de las
opciones.
Caption Digital
Presione la tecla de TUNER para seleccionar el
Sintonizador Digital.
1
2
3
4
OPERACIÓN DE QUICKCAP
Presione la tecla de MENÚ para desplegar en menú
principal.
QuickCap que habilita encender y apagar la función
Caption con la función de Mute. Presionando la tecla
MUTE en el control remoto para bloquear el sonido, la
función Caption se habilita automáticamente desple-
gando el texto. Presionando de nuevo para reestablecer
el sonido la función Caption desaparecerá.
Use las teclas de CURSOR LM para resaltar la de
Caption DTV.
Use las teclas de CURSOR < > para resaltar Pre-
selección (las configuraciones de fábrica) o Manual
opción. Presione ENTER.
«
43
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Debido al nivel de calidad con el que construimos nue- Por favor, verifique la tabla que se muestra a continuación
stros productos, muy pocos defectos son realmente y trate las soluciones que se muestran en caso de proble-
problemas relacionados con su televisor. Muchos prob- mas. Si el problema aún persiste, antes de regresar
lemas pueden ser relacionados simplemente son su DTV, por favor visite nuestro sitio de internet
o
llame sin costo al
visión que pueden ser fácilmente resueltos por el cliente. 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
Confirme las Siguientes Condiciones Trate estas Soluciones
Página
Problema
El DTV se apaga
automáticamente.
G Cronómetro de Tiempo para dormir ha G Presione la tecla de POWER.
sido activado.
36
No Imagen/
Sonido
(Imagen Digital).
G Cheque la conexión de Antena o
Equipo externo.
G Podría ser un problema de la
transmisora.
G Ajuste la Antena.
28, 36
G Seleccione un canal diferente.
G Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
G Podría estar la función MUTE
encendida.
G Ajuste el Volumen.
No Transmisión
Captada
(Caption).
G Cheque si la estación esta transmi-
tiendo señal Caption. Seleccione otro
canal.
G Presione la tecla CAPTION para activar 43
la función.
Opción Caption
no se puede
personalizar.
G Carencia de señal Caption Digital.
G Presione la tecla CAPTION para selec-
cionar Caption Analógico.
43
No se muestra la G Cheque la Relación de Aspecto de la
imagen en la pan-
talla completa.
G Presione la tecla de PIX SHAPE para
expandir o acercar la imagen.
36
transmisión.
Pixelación de la
Imagen Digital.
G Presione INFO y cheque el nivel de la G Gire la antena, Instale un amplificador
28, 35
señal.
de senal.
G Instale una antena Digital Externa.
Recepción pobre
de Imagen /
Sonido.
(Observando
Análogo)
G Cheque si el programa es a colores.
G Cheque las conexiones de Antena o
equipo externo.
G Color o Tinte mal ajustados.
G Podría ser problema de la estación.
G Podría estar la función MUTE
encendida.
G Seleccione un canal diferente.
G Adjust antenna.
G Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
36 ~ 37
28
G Ajuste el Volumen.
El mensaje de “No G Cheque las conexiones de
Signal” aparece en Audio /Video.
G Presione la tecla INPUT.
32 ~ 34
G Intercambie el equipo externo.
G Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
la pantalla.
G Cheque las conexiones del equipo
externo.
G Cheque las poner del equipo externo.
No Sonido o SAP G Cheque si la estación esta transmi-
en DTV. tiendo señal MTS real o SAP.
G Presione la tecla de AUDIO.
36
44
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problema
Confirme las Siguientes Condiciones Trate estas Soluciones
Página
39
G
No sintoniza
canales UHF pero
si de VHF.
G El indicador de canal de cable C no
debe de aparecer a un costado del
numero del canal.
Cambie la señal de antena Análoga a
VHF/UHF.
40
No selecciona o
examina algunos
canales.
G El canal podría haber sido removido
de la memoria.
G Cheque las conexiones de antena.
G Opción de bloqueo V-Guide activa.
G Seleccione Examinar Canales de
Memoria y manualmente agregue los
canales o inicie una búsqueda.
G Seleccione la opción V-Guide para “Per-
mitir Todos” o presione la tecla RESET
para inicializar y comenzar búsqueda de
canales.
41 ~ 42
39
G
No canales de
Cable disponibles
arriba del
G El indicador de canal de cable C debe
de aparecer a un costado del numero
del canal.
Cambie la señal de Antena Análoga a
Cable.
numero 13.
29, 35~36
El Control Remoto G Cheque si las baterías están
G Reemplazar las baterías, dos “AAA.”
G Dirija el Control Remoto al frente de la
TV.
no opera la TV.
insertadas.
G Cheque que la TV este conectada.
El gabinete de la
DTV hace ruidos.
G Esta es una condición normal de los
gabinetes de plástico durante el
calentamiento o el enfriamiento.
CUIDADOSY LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento.
Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes
y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
NOTA : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
45
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELOS: HT27546
HT32546
o
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE
LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO
EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR
UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTES DEL PRODUCTO Y MANO DE
OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE
SE LE ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR
EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
SELLO, FECHA Y FIRMA
DE
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
TELEVISOR
SANYO
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:_____________________________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ______________ N Int. _______________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: ______________________________________
Tel. _____________________________________________
46
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva,
vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado
a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y
GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
47
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUEL D’INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
modes. Un bon usage du téléviseur haute définition vous permet
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
de gérer ces fonctions et de garder l’appareil en bon état
pendant de nombreuses années.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute
définition Sanyo. Nous avez fait un excellent choix du point de
vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du
rapport qualité-prix et du style.
Si votre téléviseur haute définition ne semble pas fonctionner
correctement, relisez ce manuel, vérifiez le fonctionnement et le
branchement des câbles, et essayez les solutions proposées dans
la section « Dépannage » à la page 66 de ce manuel. Si le prob-
lème persiste, veuillez consulter notre site Web
www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au
1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
Renseignements importants
vant d'installer et d'utiliser ce téléviseur haute définition, lisez
ce manuel d'un bout à l'autre. Ce téléviseur haute définition
comprend de nombreuses fonctions et caractéristiques com
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son
rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
BIENVENUE DANS L’UNIVERS DE SANYO . . . . . . . . . . 48
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE) . . 51
Connexions initiales du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Branchement de l’antenne numérique (DTV) RF . . . . 51
Branchement de l’antenne analogique RF . . . . . . . . . 51
Installation deux (2) piles AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Antenne analogique (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation des prises d’entrée AV avant pour
branchement d’un jeux vidéo
(ou tout dispositif analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 58 ~ 59
RÉGLAGE ET CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . 60
OPTIONS DE MENU
Réglage de l’image/du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Recherche tous d’chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recherche d’DTV câble (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recherche ajoute DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Signal d’antenne (analogiue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mémo balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Langue d’menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sous-titrage d’DTV :
AVANT/ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR – EMPLACEMENT ET
FONCTION DES PRISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES
Utilisation des prises composant pour brancher un
lecteur de DVD ou un autre appareil numérique . . . . . . 55
Branchement de la sortie numérique audio à un
récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changer l'apparence des sous-titres numérique . . . . 65
Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS) . . . . . . . . . . . 66
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA) . . . . . . . . . . . . . 67
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES
Utilisation des prises vidéo analogiques pour brancher
un magnétoscope (ou tout dispositif analogique) . . . . . 56
Branchement des sorties audio à un amplificateur
stéréophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le
temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de
l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet
appareil sur un chariot, un support ou une table instable.
Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner
de graves blessures.
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez
pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou
réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez
l’appareil à un réparateur qualifié.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lors de son installation, suivez les
instructions du fabricant et utilisez
les
accessoires
d’installation
Prenez garde
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à
fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.
MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc élec-
trique, faites correspondre la lame large de la fiche à
la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci
est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
recommandés.
lorsque vous déplacez le téléviseur
s’il se trouve sur un chariot. Des
arrêts brutaux, une force excessive
et des surfaces inégales peuvent
renverser le chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable.
Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenable. Ancrez
vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne
vissez jamais rien directement sur le téléviseur.
Ne placez pas les téléviseurs sur le dessus de commodes, de tablettes, de
bureaux, de chariots, etc. s'il est possible que des enfants curieux ou excités
fassent tomber le téléviseur en tirant ou en poussant dessus et se blessent.
Ne placez jamais sur le dessus du téléviseur des jouets ou d'autres objets qui
pourraient attirer l'attention des enfants et les entraîner à grimper sur le
mobilier.
Utilisez toujours des supports conçus pour les dimensions et le poids combiné
de votre téléviseur et d'autres appareils électroniques.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De
nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis
peuvent endommager la surface pour toujours.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas
couvert par la garantie.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
N Écran plat HT27546 : 27 po / HT32546 : 32 po
N Menu trilingue à l’écran pour Numérique et Analogique
N Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés
N Recherche automatique des canaux
N Formats de réception – système à deux syntoniseurs : syntoniseur
numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les
canaux de câble non brouillés (ClearQAM); syntoniseur analogique
NTSC pour VHF/UHF ou CATV.
N Mémoire balayage
N Reçoit 181 canaux analogiques (canaux VHF 2 à 13 et canaux UHF
14 à 69; télé par câble 1, 14 à 125) et 99 canaux numériques
N Puce V pour les codes de classification des films
et des émissions (surveillance parentale)
N Prises d’entrée pour antenne RF : numérique et analogique
N Sous-titrage : analogique EIA-608B et numérique EIA-708B
N Entrée composant vidéo (Y/Pb/Pr) avec entrée partagée video2
audio G/D
N Modes audio : Numérique – principal et auxiliaire
Analogique – stéréo, mono et SAP
N Entrée A/V avant (video1)
N Tonalité
N Entrée A/V arrière (video2) avec entrée partagée video2 audio G/D
N Entrée S-vidéo
N Hauts-parleurs de 6 x 12 cm à l’avant (deux)
N Préréglages d’image/de son du fabricant
N Format de l’image : PIX1, PIX2, et PIX3
N Sortie audio numérique optique
N Sortie audio analogique fixe
N Formats audio : Dolby ® Digital pour DTV et
N XDS (service élargi de données) : indicatifs des stations, titre de
l’émission, indices d’écoute
analogique pour NTSC
N Minuterie de sommeil (3 heures)
N Télécommande DTV à 32 touches
FICHETECHNIQUE
Dimensions du tube image (en diagonale) :
Dimensions et poids (approximatifs) :
HT27546
Écrans plats de: HT27546 : 27 po / HT32546 : 32 po
Dim. horizontale (largeur) :
Dim. verticale (hauteur) :
Profondeur :
30,3 po (770 mm)
23,0 po (585 mm)
19,5 po (496 mm)
103,5 lb (47,0 kg)
Format de balayage : 480i (tous les signaux RF sont convertis à 480i)
Entrée antenne RF : analogique – 75 ohms, UHF/VHF/télé par
câble numérique – 75 ohms
Poids :
Alimentation :
120 V CA, 60 Hz
HT32546
Dim. horizontale (largeur) :
Dim. verticale (hauteur) :
Profondeur :
35,0 po (888 mm)
27,0 po (687 mm)
22,4 po (570 mm)
143,4 lb (65,1 kg)
Consommation :
HT27546: 85 watts (en moyenne)
HT32546: 95 watts (en moyenne)
Son :
deux haut-parleurs de 6 x 12 cm
intégré avec 1 W/canal
Poids :
Amplificateur :
Prises et connecteurs :
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Entrée vidéo 1 :
Entrée vidéo 2 :
AVANT: audio et vidéo (G/D)
ARRIÈRE: composant (Y/Pb/Pr)
S-vidéo, audio et vidéo (G/D)
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby ® » et
le symbole du double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
Sortie audio numérique : numérique Dolby® (optique)
Sortie audio analogique : audio G/D
avec un double « Z » est une marque déposée de
Sanyo Manufacturing Corporation.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que
le produit est approuvé par Underwriters Laborato-
ries Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes
strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie,
de blessures et de chocs électriques.
Besoin d’aide?
50
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
C’est comme si vous y étiez!
CONNEXIONS INITIALES DU SIGNAL
1Branchement de l’antenne numérique (DTV) RF
Antenne
RF
Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de
l’antenne numérique.
•
Arrière du DTV
Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute
définition reçoit des signaux haute définition provenant
d'une antenne.Tous les autres signaux numériques sont
reçus par un décodeur par le biais des prises
d'entrée composant.
Ce téléviseur haute définition peut recevoir et afficher
N'IMPORTE QUELLE résolution diffusée (TVDH, TVDE
ouTVDN). Cependant, TOUTES les résolutions sont con-
verties à 480i pour l'affichage.
Branchement de l’antenne analogique RF
Branchez le câble analogique (avec ou sans
décodeur), ou l’antenne RF au connecteur
analogique.
•
Le syntoniseur analogique de ce téléviseur haute
définition reçoit des signaux provenant d'une antenne
analogique ou du câble analogique, ou les signaux pro-
duits par un magnétoscope ou un cablosélecteur.
Câble
Convertisseur de
télé par câble
enne
F
OU
OU
Magnétoscope
Magnétoscope
Magnétoscope
Arrière du
téléviseur
Arrière du
téléviseur
Arrière du
téléviseur
REMARQUES : si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement au
connecteur de 75 ohms du téléviseur.
La seule résolution disponible avec ces connexions, indépendamment du
contenu d'origine, est la résolution analogique normalisée (TVDN).
I
I
I
Le téléviseur choisit automatiquement le mode d’antenne correct
selon le type de signal RF analogique reçu.
Si vous déplacez le téléviseur, appuyez deux fois sur la touche
RESET après le câblage et la mise en marche du téléviseur.
Utilisez « Signal d’antenne » dans le menu Réglage pour choisir
le mode d’antenne.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUES :
INSTALLATION DE 2 PILES AAA
Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la
recherche sont sauvegardés dans la mémoire balayage. Le
téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique
le plus bas, ou au canal analogique le plus bas si aucun canal
numérique n’est trouvé.
2
Installez deux piles
(non fournies) en les o
tant de façon à ce que
marques + et - figuran
les piles correspondent
marques + et - dans la
commande.
•
Si le téléviseur haute défini-
tion ne détecte ni canal
analogique ni canal numéri-
que, un message conseillant
au téléspectateur de vérifier
les branchements des câbles
et de l'antenne apparaîtra.
Dans ce cas, vous devrez
Pour consulter les fonctio
de la télécommande,
veuillez voir les
pages 58 ~ 59.
appuyer à nouveau sur la
touche CHANNEL UP (CH L) pour recommencer la
recherche des canaux. Si, après deux recherches, le téléviseur
haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonis-
era le canal analogique 3. Ces deux recherches des canaux
sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre
téléviseur haute définition que comme moniteur.
REMARQUE: Utilisez deux
piles alcalines AAA.
I
I
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un
mois ou plus, retirez-en les piles. Des piles faibles peuvent fuir
et endommager la télécommande. (La durée de vie normale des
piles est d’environ six mois.)
Si aucun canal analogique ou numérique n'est trouvé
après la seconde recherche, la recherche tous d’chaîne
sélectionnera par défaut les canaux analogiques d'antenne 2
à 69 et le canal numérique D3-1. Sélectionnez les canaux
analogiques à l'aide du pavé numérique de la télécommande.
Voir la page 58, paragraphe 2.
Si les piles ont coulé dans la télécommande, essuyez
soigneusement le boîtier et installez de nouvelles piles.
RECHERCHETOUS D’CHAÎNE
3
SIGNAL D’ANTENNE (ANALOGIQUE)
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première
fois, il vérifie automatiquement la présence d'un
signal RF.
(facultatif)
4
Pour changer la configuration initiale du système
de syntonisation analogique (pour permuter
entre l'antenne et le câble), utilisez le menu appa-
raissant à l'écran. Voir Signal d’antenne (analogique)
à la page 62.
Appuyez sur la touche
POWER pour allumer le
téléviseur haute définition.
•
Appuyez ensuite sur la
touche CHANNEL UP
(CH L) pour rechercher
automatiquement les ca-
naux disponibles : numéri-
ques (ATSC) et analog-
iques (NTSC).
•
La recherche tous d’chaîne
contient deux processus qui
sont exécutés simultanément
pour les canaux analogiques et numériques.
«
«
Besoin d’aide?
52
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVANT / ARRIÈRE DUTÉLÉVISEUR – EMPLACEMENT ET
FONCTION DES PRISES
AVANT
REMARQUE : Les touches Channel L (suivant)
et M (précédent), Volume + (plus fort) et –
(moins fort) et Power fonctionnent exactement
comme les touches de la télécommande. (Voir
#8, #11, et #17 à la page 59.)
Prises audio/vidéo (VIDEO1), PAGE 57 —
Branchez l’équipement vidéo standard ici.
ARRIÈRE
Entrée pour antenne analogique (UHF/VHF/
CATV), PAGE 51 — Branchez une antenne RF, le
câble ou un récepteur de satellite à cette prise, tel
qu’illustré.
Prises audio/vidéo (VIDEO2), PAGE 56 — Branchez
l’équipement vidéo standard ici.
Entrée S-vidéo (VIDEO2), PAGE 56 — Pour
améliorer les détails vidéo, utilisez les prises S-vidéo au
lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en
est doté. (Le connexion S-vidéo remplaceront celles
des prises d’entrée vidéo.)
Prises de sortie audio analogiques (G/D), PAGE 56
— Branchez l’équipement audio extérieur ici.
Entrée composant vidéo (Y, Pb, Pr), PAGE 55 —
Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y,
Pb, Pr, et Audio (G/D).
REMARQUE : le connexion S-vidéo remplacent les
connexions vidéo (VIDEO2).
REMARQUE: les entrées audio/vidéo (VIDEO2) et les
entrées des composants partagent les mèmes prises audio
(G/D).
Sortie audio numérique, PAGE 55 — Branchez la
sortie audio numérique à un système de pointe de
cinéma maison Dolby® Digital 5.1 stéréo à l'aide d'un
câble optique audio.
Entrée pour antenne numérique, PAGE 51 —
Branchez une antenne RF à cette prise, tel qu’illustré.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION
Ce téléviseur haute définition est conçu pour accepter
plusieurs connexions différentes, ce qui le rend compati-
ble avec des dispositifs numériques et analogiques.
Afin d'obtenir la meilleure performance possible avec
votre téléviseur haute définition, choisissez votre conne-
xion à l'aide de ce tableau, puis consultez la page
indiquée pour des renseignements détaillés.
Connexions pour le
signal numérique
Équipement externe compatible
Câbles requis
(non fournis)
Allez à la
page
Câble vidéo
composant
[connecteurs
vert, bleu
Convertisseur numérique
ou lecteur de DVD
ENTRÈE COMPOSANT
(Y, Pb, Pr)
55
55
(Nécessite des connex-
ions audio séparées.)
et rouge]
Jeux vidéo
Câble audio
[connecteurs
blanc
et rouge]
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
Câble
numérique
optique
(N'est disponible que
lorsqu'il est reçu avec
un signal RF
Récepteur à
canaux multiples
numérique.)
Connexions pour le
signal analogique
Équipement externe compatible
Câbles requis
(non fournis)
Allez à la
page
ENTRÉE VIDÉO
COMPOSITE
ou S-VIDÉO
Câble vidéo
composite
[connecteurs
jaune,
56
ou
57
Jeux vidéo
AUDIO G/D ENTRÉE
ANALOGIQUE
Lecteur de DVD
blanc
et rouge]
Câble
S-vidéo
Magnétoscope
SORTIE AUDIO
ANALOGIQUE
56
Câble audio
[connecteurs
blanc
et rouge]
Amplificateur stéréo
Besoin d’aide?
54
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES
UTILISATION DES PRISES COMPOSANT
POUR BRANCHER UN LECTEUR DE DVD
OU UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE
Les prises composant vidéo acceptent le contenu vidéo
provenant de TVHD, TVDE, TVDN.
BRANCHEMENT DES SORTIES
AUDIO NUMÉRIQUE À UN
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
L'audio numérique Dolby® fournit 5.1 canaux d'ambio-
phonie (cinq canaux pleine gamme [5] et un canal
produisant des effets de basses fréquences [.1]). Un
câble à fibres optiques est utilisé pour transporter l'am-
biophonie 5.1 (pour un transfert de signal à faible bruit).
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de
brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Suivez les étapes suivantes pour brancher facilement
votre décodeur numérique ou votre lecteur DVD à ce
téléviseur haute définition :
À l'aide d'un câble à fibres optiques, branchez la
1
sortie audio numérique du téléviseur haute défini-
Branchez la sortie composant vidéo de votre lecteur
tion à l'entrée audio numérique d'un récepteur à
canaux multiples. (Le câble à fibres optiques n'est
pas fourni.)
1
de DVD ou de l’autre appareil numérique à l’entrée
composant vidéo du téléviseur.
Branchez la sortie audio du lecteur de DVD ou de
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
2
2
l’autre appareil numérique à l’entrée composant
téléviseur en marche, et mettez votre équipement
audio du téléviseur.
extérieur en marche par la suite.
REMARQUES :
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
3
téléviseur en marche, et mettez ensuite votre
Lors du branchement, ne pincez pas et ne pliez pas le
câble à fibres optiques.
appareil extérieur en marche.
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Com-
La présence d'une lumière rouge à la sortie audio
numérique n'indique pas nécessairement que le signal
audio numérique Dolby® est disponible. Un signal
audio numérique est composé de pulsations
lumineuses qui ne peuvent pas être détectées par l'oeil
humain. Le signal audio numérique Dolby® 5.1 n'est
disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il fait
partie d'un signal d'antenne numérique.
4
posant2, afin de voir les émissions numériques.
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
PRISES
COMPOSANTE
RÉCEPTEUR À CANAUX
MULTIPLES
REMARQUE IMPORTANTE :
Ces prises n'acceptent que
des signaux 480i (entrelacés
ARRIÈRE DU
1
standard).
TÉLÉVISEUR
CÂBLE NUMÉRIQUE
OPTIQUE
LECTEUR DVD (ou autre
appareil numérique simi-
laire comme un récepteur
numérique de signaux de
satellite.)
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
2
Équipement nécessaire
Équipement nécessaire pour le
branchement :
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISA-
TION DE L’ÉCRAN : si vous n’avez pas
branché d’antenne, vous devez effectuer
deux fois la recherche multi-chaîne avant
de sélectionner les entrées AV.
pour le branchement :
Câble vidéo composante – 1
Câble audio – 1
Câble numérique audio
optique – 1
3
4
I Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles
afin d’accéder aux entrées COMPOSANT2. Il n’est PAS
nécessaire de syntoniser un canal nul.
I Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de
votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent
affecter la qualité de l’image.
I « Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun
signal n'est détecté par les entrées VIDEO2 (Y, Pb, Pr).
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES
UTILISATION DES PRISES VIDÉO
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO
ANALOGIQUES POUR BRANCHER
UN MAGNÉTOSCOPE (OU UN AUTRE
DISPOSITIF ANALOGIQUE)
À UN AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de
brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de
brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Branchez la sortie audio (L/R) du téléviseur dans la
prise d’ampli stéréo (L/R).
1
2
Branchez la sortie audio vidéo du magnétoscope à
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
téléviseur en marche, et mettez votre équipement
extérieur en marche par la suite.
1
l’entrée vidéo1 du téléviseur.
REMARQUE : pour un magnétoscope mono (prise
audio simple), branchez la sortie audio
du magnétoscope à l’entrée audio (G)
du téléviseur.
REMARQUE : NE branchez JAMAIS de haut-parleurs
extérieurs directement au téléviseur.
Facultatif
2
Branchez la sortie S-vidéo de votre magnétoscope
à l’entrée S-vidéo du téléviseur.
REMARQUE : le prise S-vidéo sont a priorité sur le
prise vidéo.
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
3
téléviseur en marche, et mettez ensuite votre
PRISES
D’ENTRÉE AV DU
TÉLÉVISEUR
appareil extérieur en marche.
1
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner Vidéo2 afin de voir les
émissions numériques.
4
2
ARRIÈRE DU
MAGNÉTOSCOPE
ENTRÉE
TÉLÉCOMMANDE
S-VIDÉO
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
2
2
1
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN :
si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer
deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner les
entrées AV.
PRISES
D’ENTRÉE
AV DU
TÉLÉVISEUR
I
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles
afin d’accéder aux entrées VIDÉO2. Il n’est PAS nécessaire de
syntoniser un canal nul.
I
I
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun
signal n'est détecté par les entrées VIDÉO2.
TÉLÉCOMMANDE
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de
votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent
affecter la qualité de l’image.
Câble audio/vidéo 1
Câble S-vidéo – 1
3
4
Besoin d’aide?
56
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV AVANT POUR BRANCHE-
MENT D’UN JEUX VIDÉO (OU UN AUTRE DISPOSITIF ANALOGIQUE)
Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les
câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le
téléviseur.)
Reliez les sorties audio d’un magnétoscope,
1
d’un lectuer de vidéodisque, d’un système de
audio numérique d’un autre équipement à
l’entrée audio du téléviseur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en
2
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en
marche.
Pour accéder aux entrées audio/
3
1
vidéo, appuyez sur la touche de
INPUT de l’avant ou de la télé-
commande pour choisir la
Vidéo1.
1
JUEX VIDÉO
1
CAMÉSCOPE
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Câble audio/vidéo 1
TÉLÉCOMMANDE
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN :
si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer
deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner les
entrées AV.
2
3
I
I
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun
signal n'est détecté par les entrées VIDÉO1.
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche INPUT pour
accéder aux entrées AV. Il n’est PAS nécessaire de régler l’appareil
à un canal non-utilisé.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LATÉLÉCOMMANDE
PRÉCAUTIONS
Orientez vers
le téléviseur
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les
mesures de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve
avec une pile usagée.
Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
11
FONCTIONS DESTOUCHES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la
source du signal d’entrée comme suit: Analog RF ¬
Digital RF ¬ Vidéo1 ¬ Vidéo2 ¬ Composant2 ¬ Analog
RF.
12
13
Touches numériques — Vous devez appuyer sur deux
touches pour choisir un canal. Par exemple : appuyez sur
0 et sur 6 pour choisir le canal 6.
Pour les canaux de télé analogiques supérieurs à
100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
14
15
Touche de renseignements — Cette touche sert à
afficher les renseignements complets sur l’émission
(appuyez à nouveau our les effacer).
16
17
Renseignements numériques complets — inclut un
numéro de canal virtuel en deux parties (majeure et
mineure) et l’indicatif de syntoniseur. Les renseigne-
ments suivants sont aussi affichés s’ils sont
disponibles : mode audio, le titre de l’émission, la
force du signal de l’antenne, et la classification de
l’émission.
Canal virtuel
Majeur Mineur
Indicatif de
syntoniseur
18
Classification de
l’émission
Mode audio
Titre de l’émission
Touche de rappel — Choisissez le premier canal
que vous désirez regarder, puis choisissez un deux-
ième canal en utilisant les touches numériques.
Appuyez sur la touche RECALL pour permuter facile-
ment entre ces deux canaux sans avoir à entrer à
nouveau les numéros des canaux.
Renseignements analogiques complets — inclut le
numéro du canal (antenne analogique/câble), l’indicatif
de la station (s’il est disponible), le titre de l’émission
(s’il est disponible), et la classification de l’émission.
Numéro du Canal
REMARQUE : la touche de rappel ne peut permuter
qu’entre des canaux provenant de la même source. Vous
ne pouvez pas permuter entre un canal numérique et un
canal analogique.
Touche de menu — Cette touche sert à afficher le
menu à l’écran.
Classification de
l’émission
Indicatif de la
station
Titre de l’émission
Besoin d’aide?
58
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Touche de syntoniseur — Cette touche sert à passer
d’un système de syntonisation à l’autre, des canaux
analogiques aux canaux numériques.
Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette
touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le
rétablir.
13
REMARQUE : la touche TUNER est inactive lorsqu'une
entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo1, Vidéo2, ou
Composant2).
REMARQUE : lorsque vous utilisez les sorties audio, cette
touche ne coupera pas le son.
Touche de Enter — Cette touche sert à sélectionner
une option de menu, s'il y a lieu.
14
15
Touche de sous-titrage — Cette touche sert à choisir
le sous-titrage numérique ou analogique. Les modes
de sous-titrage analogique sont : CC1 à CC4, Quikcap,
et Arrêt. Les modes de sous-titrage numériques sont :
CC1 à CC6 numériques, Quikcap, et Arrêt.
Curseur L haut M bas — Appuyez sur ces touches
pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas
dans le menu.
Curseur < gauche > droite — Appuyez sur ces
touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite dans le menu.
Touches de canal (CH L haut M bas) — Appuyez sur
les touches haut et bas pour syntoniser le canal suivant
ou précédent dans la mémoire balayage. La boucle par-
court les canaux analogiques, les canaux numériques
et toutes les entrées AV.
Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le
menu.
16
17
Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur les
touches + – pour régler le volume. L’écran affiche une
flèche rouge qui pointe vers la gauche ou vers la droite
et qui clignote chaque fois que vous appuyez sur les
touches Vol – +.
Touche de forme de l’image — Cette touche sert à
modifier la forme de l’image. Les options disponibles
dépendent du signal reçu et du format de l’image :
PIX1, PIX2, et PIX3. Voir les images simulées ci-
dessous.
Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
téléviseur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels.
18
REMARQUE : la fonction Reset comprend une recherche des
canaux. Lors de la recherche des canaux, les bases de
données courantes de canaux analogiques et numériques
seront détruites et de nouvelles bases de données seront
créées. Pour recevoir les canaux du câble numérique, voir la
page 62 pour la recherche du câble numérique.
PIX1
PIX2
Des bordures noires
apparaissent en haut et
an bas de l’écran.
Ces caractéristiques seront réinitialisées aux valeurs
programmées en usine :
PIX3
• Réglages du son/de l’image : couleur, teinte,
contraste, luminosité, netteté, et tonalite
• Mémoire canaux — la base de données des
canaux numériques/analogiques sera remplacée
• Audio analogique à Stéréo
Agrandit le centre de
l’image. (Une partie du
haut et du bas de l’image
peut être tronquée
lorsque.)
Touche de audio — Cette touche sert à choisir les
• Sous-titres à Arrêt
• Guide V à Arrêt
• Langue du menu à l’anglais
• Minuterie de sommeil à Arrêt (si réglées
auparavant)
• N'importe quel mode vidéo au mode Haute
définition
Les réglages personnels peuvent être refaits à
l’aide des options de menu, si on le souhaite.
options de réception audio, le cas échéant, pour…
NUMÉRIQUE : Principal, Sous1 (Aux1), Sous2 (Aux2),
Sous3 (Aux3), etc.
ANALOGIQUE : Stéréo, Mono, SAP.
Touche de marche/arrêt — Sert à mettre le téléviseur
en marche ou à l’éteindre.
11
12
Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche puis
appuyez sur la touche 0 pour régler la minuterie de
sommeil. La durée désirée peut être réglée entre 30
minutes et 3 heures 30 minutes, en incréments
de 30 minutes. La minuterie arrêtera le téléviseur
automatiquement.
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN :
si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer
deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner
les entrées AV.
REMARQUE : la minuterie est annulée lorsque le téléviseur
est éteint ou qu’une panne de courant se produit.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET CONFIGURATION DUTÉLÉVISEUR
COMMENT UTILISER LE MENU À
L’ÉCRAN
RÉGLAGE DE L’IMAGE/DU SON
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
1
2
3
Le système de menus apparaissant à l'écran donne au
téléspectateur un accès facile aux réglages et aux ajuste-
ments. Vous n'avez qu'à utiliser les touches MENU,
CURSEUR, ENTER et EXIT de la télécommande et à
suivre les instructions apparaissant à l'écran. En général,
vous utiliserez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence une option de menu ou la sélectionner, et les
touches CURSEUR < > pour faire un réglage. La touche
ENTER est utilisée pour confirmer un réglage. Appuyez
sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal
du téléviseur haute définition.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence la Image/Son.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence Auto (réglages établis à l’usine) ou
Manuel. Appuyez sur la touche ENTER.
RÉGLAGE MANUEL
Utilisez les touches CURSEUR LM pour sélection-
ner l'option que vous souhaitez régler.
4
5
6
Utilisez ensuite les touches CURSEUR < > pour faire
un réglage.
DIAGRAMME DE NAVIGATION
DU MENU
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez
sur la touche EXIT pour retourner au visionnement
normal du téléviseur haute définition.
PRINCIPLE
SOUS-MENU
Image/Son
Auto
Manuel
Couleur
Teinte
Recherche tous d’chaîne
Recherche d’DTV câble
Recherche ajoute DTV
Non
Oui
Contraste
Luminosité
Netteté
Non
Oui
Non
Tonalité
Oui
Signal d’antenne
*
*Sélection sur
menu analogue
uniquement.
Appuyez sur la
touche TUNER
pour activer la
fonction.
Cable
VHF/UHF
Supprimer?
Ajouter?
English
Español
Français
Arrêt
Mémo balayage
Langue d’menu
V-Guide
Marche
Ajuste
Sous-titres d’DTV
Taille de la police
Style de la police
Couleur de l’arrière-plan
Couleur du premier plan
Opacité de l’arrière-plan
Opacité du premier plan
FAIT IMPORTANT :
Certaines options de menu sont particulières au signal numérique ou
au signal analogique et, par conséquent, apparaîtront de façon
différente.
De plus, certaines combinaisons d'options ne sont pas disponibles.
Les options non disponibles seront grisées sur le menu. Par exemple,
l’option Signal antenne analogique n’est pas disponible lorsqu’une
chaîne numérique est sélectionnée.
Besoin d’aide?
60
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECHERCHE D’DTV CÂBLE (FACULTATIF)
RECHERCHETOUS D’CHAÎNE
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble
numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont
disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne four-
nissent pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche tous d’chaîne n’est nécessaire que si des
canaux additionnels deviennent disponibles, par exemple
si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous
abonnez au câble.
La recherche d’DTV câble prendra environ 10 minutes,
veuillez être patient.
REMARQUES : lors de la recherche des canaux, les bases
de données courantes de canaux analogi-
ques et numériques seront détruites et de
nouvelles bases de données seront créées.
Pour recevoir les canaux du câble numéri-
que, vous devez effectuer une recherche
d’DTV cable.
Branchez un signal de câble
1
numérique directement dans
l’entrée d’antenne numérique
du téléviseur.
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les
canaux numériques.
Pour ajouter de nouveaux canaux aux bases
de données existantes, utilisez l'option de
recherche ajoute DTV décrite à la page 62.
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
1
2
3
principal.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence l'option Recherche d’DTV câble.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence l'option Recherche tous d’chaîne.
Utilisez la touche CURSEUR M pour sélectionner
Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
Utilisez la touche CURSEUR M pour sélectionner
Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : lorsque la recherche des canaux est complétée, le
téléviseur syntonise le canal de câble numérique le plus bas (ou
le canal analogique le plus bas si aucun canal de câble
numérique n'est détecté).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS : ce téléviseur ne conserve
qu’une seule base de données de canaux numériques. Lorsque
vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de
données de canaux numériques par antenne sera donc effacée.
Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM fournis par
votre câblodiffuseur.
Les câblodiffuseurs remanient
les canaux virtuels au fur et à
mesure que les programmes
changent, ce qui peut déplacer le programme que vous êtes en train
de regarder à un autre canal. Le message qui suit apparaîtra briève-
ment pour vous avertir du changement. Vous devrez alors retrouver
le canal que vous regardiez en effectuant un balayage des canaux.
Pour rétablir la base de données des canaux par antenne,
rebranchez l’antenne et utilisez le menu pour effectuer une nou-
velle recherche tous d’chaîne.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECHERCHE AJOUTE DTV
SIGNAL D’ANTENNE (ANALOGIQUE)
Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux
d’antenne analogique et les canaux de câble analogique.
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de
données des canaux numériques par antenne, pour
ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de
nouveaux canaux lorsque les tours de transmission sont
dans des directions opposées à partir de votre
emplacement.
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les
canaux analogiques.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les
canaux numériques.
1
2
3
4
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence Signal d'antenne.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour choisir
Câble ou VHF/UHF.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence l'option Recherche ajoute DTV.
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au vision-
nement normal du téléviseur haute définition.
5
Utilisez les touches CURSEUR M pour sélectionner
Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUES : tournez votre antenne et répétez ces étapes
pour chaque direction où l’on trouve des
tours de transmission.
votre code postal afin d'obtenir les renseigne-
ments précis sur l'orientation des tours.
REMARQUE : si l’on éteint le téléviseur en appuyant sur
la touche POWER ou en débranchant le cordon
d’alimentation en cours d’une recherche numérique addi-
tionnelle, tous les renseignements sur les canaux
détectés avant la perte de courant seront sauvegardés.
Besoin d’aide?
62
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉMO BALAYAGE
La mémo balayage est une liste de canaux actifs que vous
pouvez traverser lorsque vous utilisez les touches de
balayage de canaux (haut/bas). Cette liste peut être per-
sonnalisée en effaçant les canaux non désirés.
Pour ajouter un canal à la mémoire balayage
Utilisez les touches numériques de 0 à 9 pour
3
sélectionner le canal désiré. « Ajouter? » apparaîtra
sous le numéro du canal. CONSEIL : appuyez sur la
touche TUNER pour permuter entre les mémoires
balayage des canaux analogiques et numériques.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
1
2
Appuyez sur la touche ENTER pour ajouter le canal.
4
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence Mémo balayage. Utilisez la touche
CURSEUR > pour choisir le secteur de numéro de
canal.
L’écran affichera alors « Ajouté ».
Lorsque vous aurez fini d'ajouter ou de supprimer
des canaux, appuyez sur la touche EXIT pour retourner
au visionnement normal du téléviseur haute définition.
Pour supprimer les canaux de la mémoire balayage
Utilisez les touches CHANNEL LM ou les touches
numériques pour choisir le canal désiré. CONSEIL :
appuyez sur la touche TUNER pour permuter entre
les mémoires balayage des canaux analogiques et
numériques.
3
Appuyez sur la touche ENTER pour supprimer le
canal. L’écran affichera « Supprimé ».
4
REMARQUES :
« Supprimer? » apparaîtra sous le numéro du canal si le
canal sélectionné existe déjà dans la mémoire balayage.
Utilisez les touches numériques pour syntoniser les canaux
actifs qui ne figurent pas sur la liste de la mémoire
balayage.
Au bout de trois
secondes, l’écran
de télévision
affichera
« Supprimer? »
I Lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous-canaux
de ce canal sont également supprimés.
I Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être
rajoutés dans la base de données.
I Les canaux qui ont été supprimés de la Mémoire de balayage
peuvent être syntonisés en utilisant les touches numériques.
I Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous
les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés.
I Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la base
de données précédente de la mémoire balayage numérique sera
automatiquement rétablie.
Au bout de trois
secondes, l’écran
de télévision
affichera
I Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal du câble
ou canal d'antenne) TOUS les canaux analogiques (câble ou
d'antenne) seront rétablis automatiquement, indépendamment de
la base de données de la mémoire balayage analogique
précédente.
« Ajouter? »
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LANGUE D’MENU
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
1
2
3
4
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence Langue d’menu.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour choisir
English, Español, ou Français.
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au
visionnement normal du téléviseur haute définition.
GUIDEV (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RES-PECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE
V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS
ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’E-
MISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR
CETTE FONCTION.
Besoin d’aide?
64
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRES D’DTV
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans- RÉGLAGE MANUEL
mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, le
Utilisez les touches CURSEUR LM ou < > pour
téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres et les
superpose à l'écran. Différents types de sous-titres
peuvent être transmis avec l'image et le son; différents
modes de sous-titrage sont donc fournis. Les modes de
sous-titrage reconnus par ce modèle sont : EIA-608B
analogique et EIA-708B numérique. Les diffuseurs locaux
décident quels sous-titres transmettre.
5
6
sélectionner l'effet désiré.
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur
la touche EXIT pour retourner au visionnement normal
du téléviseur haute définition.
POUR AFFICHER LES SOUS-TITRES
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir les modes
de sous-titrage.
1
CHANGER L'APPARENCE DES SOUS-TITRES
NUMÉRIQUES
Les Taille de la police, Style de la police, Couleure de
l’arrière-plan, Couleur du premier plan, Opacité de
l’arrière-plan, et Opacité du premier plan de bord des sous-
titres numériques peuvent être modifiés.
Les modes numériques : CC1 numérique à CC6
numérique, QuikCap, et Arrêt.
Les modes analogiques : CC1 à CC4, QuikCap et
Arrêt.
REMARQUES: si le réglage de l'opacité est Transparent, les
sous-titres pourraient être difficiles à lire.
Seuls les véritables sous-titres codés
numériques EIA 708B sont affectés par tous
ces réglages.
Sous-titrage analogique
En général, les sous-titres analogiques ne
seront pas affectés par ces réglages; cepen-
dant, les sous-titres analogiques non convertis
pourraient réagir à certaines de ces options.
Sous-titrage numérique
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux
numériques.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
FONCTIONNEMENT DE QUIKCAP
QuikCap vous permet de permuter les sous-titres à l’aide
de la fonction Mute. Appuyez sur la touche MUTE de la
télécommande pour couper le son du téléviseur : les
sous-titres apparaissent automatiquement. Appuyez de
nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son et les
sous-titres disparaîtront.
Utilisez les touches CURSEUR LM pour mettre en
évidence Sous-titres d’DTV.
Utilisez les touches CURSEUR LM ou pour mettre
une option en évidence. Appuyez sur la touche
ENTER.
«
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS)
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus
tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correc-
tives pour votre problème. Si le problème persiste, avant
de nous retourner votre téléviseur haute définition,
veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou
appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous
pouvons vous aider!
haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de
problèmes sont en fait des défauts du téléviseur
haute définition. La plupart des problèmes sont des
erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être
aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le
Problème
Vérifiez ces situations
Essayez ces solutions
Page
G
G
Le téléviseur s’arrête de
lui-même.
La minuterie de sommeil peut avoir été
activée.
Appuyez sur la touche POWER.
59
G
G
Pas d’image ou de
son (image
numérique).
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
Il se peut que la station ait un problème et
Ajustez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la
51, 59
G
G
G
qu’elle ne diffuse AUCUN signal.
La fonction Mute peut avoir été activée.
recherche des canaux.
Ajustez le volume.
G
G
G
G
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station diffuse un signal de sous-
titrage. Choisissez un autre canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le
sous-titrage.
65
65
G
Je ne peux pas
personnaliser les
sous-titres.
G Aucun signal de sous-titrage numérique n’est
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le
sous-titrage analogique.
diffusé.
G
L'image plein écran ne G Vérifiez le rapport de forme de l’émission.
peut être affichée.
Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir l'image
ou faire un zoom.
59
G
Pixillation de l'image
numérique.
G Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la
puissance du signal.
Faites pivoter l'antenne, installez un préamplificateur
d'antenne.
Installez une antenne numérique extérieure.
51, 58
G
G
G
Image/son
médiocre (image
analogique).
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleurs.
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
La couleur/la teinte peut être mal réglée.
Il se peut que la station ait un problème.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Essayez un autre canal.
Ajustez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la
recherche des canaux.
59, 60
G
G
G
G
G
G
Ajustez le volume.
G
G
G
Le message
« Pas de signal »
apparaît à l'écran.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez le branchement de l’équipement
extérieur.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Réglez les connexions de sortie de l’équipement extéri-
eur afin qu’elles correspondent aux connexions d’entrée.
55 ~ 57
G
G
G
G
Vérifiez les réglages de l’équipement extérieur.
G
G
Pas de son stéréo
TVHD ou SAP.
Vérifiez si la station diffuse un
véritable signal stéréo MTS ou un signal SAP.
Appuyez sur la touche AUDIO.
59
62
G
G
Aucun canal UHF
(les canaux VHF
apparaissent).
L’indicateur des canaux du câble C ne doit pas
apparaître à côté du numéro du canal.
Mettez le signal antenne analogique à VHF/UHF.
G
G
Je ne peux ni choisir ni
balayer certains canaux.
Le canal peut avoir été effacé de la mémoire.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Aucun signal numérique n’est diffusé.
Choisissez Mémo balayage et ajoutez les canaux
manuellement, ou effectuez une recherche des canaux.
Installez une antenne numérique extérieure.
63
G
G
G
G
G
Pas de canaux de câble
supérieurs à 13.
L’indicateur des canaux du câble C devrait
apparaître à côté du numéro du canal.
Mettez le signal antenne analogique à Câble.
62
G
G
Je ne peux pas utiliser
mon téléviseur.
Vérifiez les piles; vérifiez si le téléviseur est
branché.
Remplacez les piles.
Orientez la télécommande vers l’avant du téléviseur.
52, 58
G
G
Le coffret émet un
claquement.
Cet état de choses est normal pendant le
chauffage et le refroidis-sement des pièces en
plastique du coffret.
Besoin d’aide?
66
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRI-
TOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus,
notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause
d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat
initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais
1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits
légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et
GARDER CET TE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VB9G
29-H3DEM / 34-H3EBM
GXAB / GXBC
[This manual printed with Soy Ink.]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|