Sanyo CRT Television DS27930, DS32424 User Guide

AS  
Model Nos.:  
DS27930  
DS32424  
No. de Modelo:  
No de modele:  
Color TV Owner’s Manual  
S
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
A
S
DS32424  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
DS27930  
Contents  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Using the Component Audio / Video Input Jacks . . . . . . . 6  
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the Multimedia Remote Control . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14  
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . 12  
Setting the Clock, Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Adjusting Aspect Ratio and Scan Velocity . . . . . . . . . . 14  
TV Speakers and Audio Output Settings . . . . . . . . . . . 14  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . . . . . . . . 15 ~ 16  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 41  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ~ 59  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, March 2004  
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004  
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004  
Comercializadora México  
ENERGY STAR  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo N 78  
º
Part No. / No. de Parte/  
Col. Santa Cruz Acayucan  
®
o
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo Manufacturing  
N
de pièce : 1JC6P1P0163––  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
Corporation has determined that this product meets  
Service Code/Código de Servicio/  
Code de service : 610 304 6839  
®
the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING  
A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR  
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING  
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY-  
ING THIS UNIT.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
MOISTURE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE  
OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS  
LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...  
Positioning the appliance  
Plug in the power cord  
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table.  
Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result  
if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and  
stands or shelf and wall mounting instructions. An appli-  
5. This product should be operated only from the type of power source  
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power  
supply to your home, consult your product dealer or local power  
company. This product is equipped with a polarized alternating current  
line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will  
fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you  
are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.  
If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your  
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this polarized plug.  
Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience  
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.  
ance and cart combination should be moved with care.  
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may  
cause the appliance and cart combination to overturn.  
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are  
provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance  
and to protect it from overheating, these openings must not be blocked  
or covered. The openings should never be covered with a cloth or other  
material, and the bottom openings should not be blocked by placing the  
unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should  
never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance  
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless  
proper ventilation is provided.  
6. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying  
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the  
point where they exit from the product.  
Cleaning  
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example,  
near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.  
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid  
cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning.  
Hooking Up Outdoor Antenna  
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNAAND SET AS PER NATIONAL  
ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL  
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70  
Service & Repair  
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to  
qualified service personnel under the following conditions:  
A. If the power cord or plug is damaged or frayed.  
B. If liquid has been spilled into the appliance.  
C. If the appliance has been exposed to rain or water.  
D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been  
damaged.  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
E. If the appliance exhibits a distinct change in performance.  
F. If the appliance does not operate normally by following the operat-  
ing instructions, adjust only those controls that are covered in the  
operating instructions. Improper adjustment of other controls may  
result in damage and will often require extensive work by a qualified  
technician to restore the appliance to normal operation.  
GROUND CLAMPS  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
“Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC  
that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground  
shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry  
as practical.”  
9. Upon completion of any service or repair, request the service techni-  
cian’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that  
have the same characteristics as the original parts were used, and  
that routine safety checks have been performed to determine that the  
appliance is in safe operating condition. Unauthorized substitutions may  
result in fire, electrical shock, or other hazards.  
10. Never add accessories that have not been specifically designed for use  
with this appliance as they may cause hazards.  
11. For added protection during a lightning storm, or when the set is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall  
outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set  
due to lightning or power line surges.  
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna  
system is grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built up static charges. Article 810 of the National Electri-  
cal Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper  
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead  
in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,  
location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes,  
and requirements for the grounding electrode.  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over-  
head power lines or other electric light or power circuits, or where it can 12. Never push objects of any kind into this product through openings as  
fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna  
system extreme care should be taken to keep from touching such power  
lines or circuits as contact with them might be fatal.  
they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could  
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the  
product.  
2
Important Safety Instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
Features  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
Closed-Captioning/Quikcap  
3-Line Digital Comb Filter  
Scan Velocity Modulator  
Scan Velocity settings  
Aspect Ratio settings  
Digital picture controls with  
on-screen display  
Initial Channel  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
V-Guide (Parental Control)  
XDS Extended data service) station  
call letters, title of show, ratings  
Multimedia Remote Control  
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
480i Component AV Input Jacks  
Audio / Video Input Jacks  
(2 sets, R/L)  
Audio Out Jacks Switchable  
(Fixed / Variable)  
S-Video In Jack (2)  
Auto Clock  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
MTS stereo / SAP Decoder  
Auto Flesh Tone  
Color Enhancer  
Factory preset adjustments for  
picture / sound  
181 Channel Tuning System  
Input  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Enter  
Front Surround Sound  
Bass / Treble  
Specifications  
PICTURE TUBE SIZE (True Flat Screen)  
(Measured Diagonally)  
HORIZONTAL DIM. (Width)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm)  
SOUND (2 Speakers)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches  
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-inches  
VERTICAL DIM. (Height)  
AMPLIFIER . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
PICTURE RESOLUTION . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lines  
ANTENNA INPUT . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . 120VAC 60Hz  
POWER  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2)  
DEPTH DIM. (Thickness)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)  
480i COMPONENT AV INPUT  
JACKS . . . . . . . . . . . Input (Y, Pb, Pr-R/L)  
WEIGHT (Approx.)  
AUDIO OUTPUT  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts  
DS27930 . . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)  
DS32424 . . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)  
JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed and Variable  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Out (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
Features  
/
Specifications  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Set-up and Connections  
Initial Set-up  
QuickTips  
Install batteries in remote control, see page 7.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
The TV will auto-  
matically select the  
correct Antenna  
mode for the type  
of RF signal you  
connect.  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions.  
Connecting Cable Service, RF Antenna, or Satellite Dish Receiver to  
TV will switch off  
TV  
RF Antenna  
automatically after  
15 minutes if there is  
no signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
Satellite Receiver  
Cable Service  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Exception—When  
the Video mode is  
selected, the TV will  
not automatically  
switch off when  
signal reception  
has stopped for 15  
minutes.  
Note: If you do not have a VCR  
connect signal directly  
to TV 75 ohm jack.  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
VCR Back  
OUT TO TV  
S-Video Input Terminal  
TV Back  
To enhance video detail use the S-Video AV1 and  
AV2 jacks instead of the Video jacks, if available  
on your external equipment.  
(S-Video connections will override con-  
nections to the AV input jacks.) (See page 5.)  
If you move the TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
to a new location,  
press the RESET key  
twice after connect-  
ing the signal and  
turning on the TV.  
S-VIDEO  
Y
UHF/CATV  
VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
L
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment here.  
(See page 6.)  
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
Need help?  
Visit our Web site at  
480i Component Video In Jacks  
(Component 3, Y, Pb, Pr)  
Connect video equipment here.  
(See page 6.)  
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)  
Connect video equipment here (see pages 5 ~ 6).  
Note: S-Video connections override the AV1 and  
AV2 video connections.  
or Call 1-800-877-5032  
Operational Tip for No Signal Connection:  
If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external equip-  
ment, and no cable or antenna signal is available, the following setup is necessary:  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the initial  
start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically go through  
the channel search process before you can operate the TV. After the initial channel search is  
completed, you must press the MENU key again to complete the channel search process (may  
take several minutes).  
After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT key on  
the remote control to use the TV as a monitor.  
4
Basic Set-up & Connections  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Audio/Video Input Jacks  
Connecting a VCR or DVD PLAYER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Output to the TV Audio Video  
Input.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Output to TV Audio (L) Input.  
Always match A/V  
cables according to  
the colors; RED for  
right audio, WHITE for  
left audio and YELLOW  
for video.  
Optional  
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Output to the TV S-Video Input Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.  
A solid Blue screen  
with VIDEO1 or  
VIDEO2, displayed  
means that a Video  
mode is selected,  
but no signal is  
being detected at  
the Video jacks.  
Check connections,  
and turn on external  
equipment.  
Back View of VCR  
DVD Player  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
TV AV Input  
Jacks  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
What you will need for connections:  
AV Cable – 1  
VIDEO  
Y
UHF/VHF/CATV  
75  
OU
L
P  
L
b
L (MONO)  
L
OPTIONAL CONNECTION  
S-Video Cable – 1  
Audio Cable – 1  
R
R
R
R
AUDIO  
P
r
AUDIO  
Remote Control  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Press INPUT key after  
connecting cables to access the A/V  
inputs.  
POWER  
INPUT  
RESET  
There is NO need to tune to a blank  
channel.  
Audio & Video Input Jacks  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Component Audio/Video Input Jacks  
Connecting a DVD Player or other equipment  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
You may be able  
Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Output to the  
TV Component Video Input (Y-Pb-Pr) Jacks.  
to use the TV remote  
control to operate  
your DVD Player.  
Connect the DVD Player’s Audio Output to the TV Component L/R Jacks.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
(See pages 9 ~11).  
A solid Blue screen  
with COMPONENT3  
displayed means  
that the Compo-  
nent Video mode  
is selected, but  
no signal is being  
detected at the Com-  
ponent jacks. Check  
connection, and  
turn on external  
equipment.  
Press the INPUT key to select COMPONENT3.  
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).  
What you will need for connections:  
Component video cable – 1  
Audio Cable – 1  
DVD Player  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Remote Control  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
VIDEO AUDIO INPUT  
SAT  
AUX  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
Position your TV  
at least 2 feet from  
stereo speakers.  
The magnets in the  
speakers may affect  
the picture quality.  
POWER  
INPUT  
RESET  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L MONO
L
Press INPUT key after  
R
R
R
R
AUDIO  
Pr  
UIO  
connecting cables to access the  
A/V inputs.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
There is NO need to tune to a  
blank channel.  
TV Back  
Using the Audio Output Jacks  
Connecting Audio Output Jacks to a Stereo Amplifier  
What you will need for connections:  
Audio Cable – 1  
Switch off TV and external equipment before connecting cables.  
(Cables are not supplied.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Connect the TV Audio Output (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).  
S-VIDEO  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options to select Fixed or Variable output signal.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) P  
L
b
r
L (MONO)  
L
Notes: DO NOT connect external speakers directly to the TV.  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
P
When TV Speakers is in the ON mode, sound will  
be produced through your TV and stereo amplifier.  
Back of TV  
When TV Speakers is in the OFF mode, sound will be  
produced only through the stereo amplifier.  
(See page 14 to set TV speakers.)  
Stereo Amplifier  
6
Component A/V Input / Audio Output Jacks  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Multimedia Remote Control  
Operates your TV, VCR, DVD, Cable converter box, and Satellite Receiver. To program  
the remote control, see pages 9 ~ 11.  
QuickTips  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
Install Batteries as shown (2 AA, not included)  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to operate. Objects  
between the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of  
batteries together.  
– Remove the batteries if the remote control will not be used for  
a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.  
(Normal battery life is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed  
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,  
contact your local County Solid Waste Authority.  
function.  
If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD  
Remote Control Keys  
Mode Keys—Use these keys to program the remote  
control and to select the operating mode (VCR, TV,  
CABLE, DVD, SAT, or AUX). To OperateYour...  
VCR—Press the VCR key;  
Player, Satellite  
Receiver, or Cable  
Box. See pages 9~11.  
Television—Press the TV key; Cable Box—Press  
the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key;  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Cannot select channel  
with number keys.  
Press 0” in front  
of numbers 1~9.  
and Satellite Receiver—Press the  
key.  
SAT  
AUX  
SAT  
Note: Make sure you hold down the mode key  
while entering a code number, see page 9.  
POWER  
RESET  
INPUT  
Example: Channel 05.  
Adjusting the volume  
level: Flashing Right  
arrow indicates  
volume is increasing  
and flashing Left  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
Input Key—In the TV and Satellite modes, this  
key selects the program source to display on the  
screen (TV signal or signal from equipment con-  
nected to the AV jacks). In the VCR mode, this key  
functions as a VCR’s TV/VCR key.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
Number Keys—Two keys must be pressed to select  
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel  
6. For cable channels 100 through 125, press and  
hold the 1 key until C1appears. Then press the  
other two numbers.  
MENU  
RECALL  
Need help?  
CH  
CH  
Visit our Web site at  
VOL  
VOL  
or Call 1-800-877-5032  
Caption Key—See page 17.  
DISPLAY  
(Continued on page 8.)  
Remote Control  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control Keys (Continued)  
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD  
functions for Fast Forward (44), Rewind (33), Play (4),  
Record (REC), Stop (), Tracking (/+), and Pause.  
Point towardsTV  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-  
tings. The TV will automatically start Channel Search  
and clear all customized settings. These features will  
automatically reset:  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,  
Treble, and Surround Sound  
1
4
2
5
8
0
3
6
11  
Channel Memory  
Initial Channel to OFF  
7
9
Audio to Stereo  
CAPTION  
SLEEP  
12  
13  
Caption to OFF  
MENU  
RECALL  
V-Guide to OFF  
CH  
CH  
TV Speakers to ON  
VOL  
VOL  
Audio Output to FIXED  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
Scan Velocity to HIGH  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
Menu Language to English  
V-GUIDE  
Clock and Sleep Timer (if previously set)  
PLAY  
Video to TV (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11  
12  
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
Menu Key—Use this key with the /and /+ keys  
to navigate and adjust features of the on-screen menu  
system (see pages 12 ~ 14).  
Channel Scanning (CH /) and Volume  
(VOL /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
13  
14  
Mute Key—Press once to minimize the volume.  
Press again to restore.  
Note: When using the audio out jacks this key will  
not mute the sound in the fixed mode, but will mute  
the sound in the variable mode.  
Display Key—Press once to display the channel  
number and time. Press twice to display the channel  
number continuously. Press again to remove the  
display.  
Enter Key—Use this key to activate menu selections  
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or  
VCR.  
15  
V-Guide Key—See pages 15 ~ 16.  
8
Remote Control Keys  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programming the Remote Control  
DVD CODES  
BRAND NAME  
CODES  
BRAND NAME . CODES  
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite  
Receiver brand codes in the charts at the right and on  
page 10.  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . 519  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . 511  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT  
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
the mode key.  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times after  
it is released. If you entered an invalid code, the mode key  
will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
After entering each code number check the unit’s operation  
by pressing the POWER and/or CHANNEL keys. If these  
keys operate your equipment, you have probably entered the  
correct code number for that device. If not, follow Step 2 and  
enter another code, if available.  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have.  
The VCR mode will accept only VCR codes.  
The AUX mode will accept code types for DVD Players,  
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.  
SATELLITE RECEIVER CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
For programmed key functions, see chart on page 11.  
AlphaStar . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . 430  
After you have programmed the remote control and  
confirmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . 415  
VCR Code:  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Cable Box  
Code:  
Star Choice . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
DVD Player  
Code:  
Viewstar . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Satellite Code:  
AUX ______________  
LIST DEVICE HERE  
Programming the Remote Control  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
VCR CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
NEC . . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Garrard . . . . . . . . . 228  
America Action . . . 205, 240  
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Proton . . . . . . . . . . 219, 235,  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . . 232  
Lloyd’s . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . . 206  
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . . 226, 209  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Denon . . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Matsushita . . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . . 232  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
BRAND NAME . CODES  
ABC . . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
General  
NSC . . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
10 VCR Codes / Cable Box Codes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Multimedia Remote Control Keys’ Functions Chart  
REMOTE KEYS TV MODE  
VCR MODE  
CABLE MODE  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
No Function  
DVD MODE  
Turns Unit On/Off  
No Function  
SATELLITE MODE  
Turns Unit On/Off  
POWER  
Turns Unit On/Off  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels  
Selects TV/DSS mode  
Selects Previous Channel  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
INPUT  
Selects TV/Video mode  
No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel  
Selects Previous Channel Select Repeat Function  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Next/Cursor* Up  
CHANNEL (UP)  
CHANNEL (DOWN) Channel/Cursor* Down  
Previous/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
RESET  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Makes Selection  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
ENTER  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Makes Selection  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
PLAY (  
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play  
FAST FORWARD(  
)
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR  
Operates VCR  
REWIND (  
)
STOP ( )  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
PAUSE  
RECORD (REC)  
TRACKING / +  
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking  
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
MODE KEYS  
Notes:  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic  
description of the keys and their functions. Refer to your  
original operating manuals for specific feature operation.  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again  
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL  
and VOLUME keys.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment’s manufacturer must have  
originally provided them.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk  
(*) work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
The CHANNEL (/) and VOLUME (/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is  
pressed. This operating state remains active for 10  
seconds after pressing the MENU key or either of the  
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these  
keys will revert to normal channel and volume operation.  
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,  
but only one device at a time.  
Remote Control Keys’ Functions 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV Adjustment and Setup  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use  
QuickTips  
the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
The menu will  
How to operate the On-screen Menu  
display on the  
1. Press MENU key.  
screen for approxi-  
mately 20 seconds.  
Press MENU again  
to redisplay.  
▲▼ keys  
Clock  
Audio  
Picture/Sound  
– + keys  
2. Use the /keys to highlight the desired  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
News Manual  
feature.  
3. Use the /+ keys to choose desired  
Initial Channel  
Antenna  
CH. Search  
OFF  
Cable  
NO  
ON  
VHF/UHF  
Start  
C---  
Use the CHANNEL  
/ keys and the  
VOLUME /+ keys  
to navigate through  
the menus and to  
make selections  
option. (  
indicates selected item.)  
4. Press the MENU key to exit.  
CH. Scan Memory C 34  
Added  
16:9  
Low  
Items with submenus requires additional  
steps.  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
OFF  
4:3  
High  
TV Speakers  
Audio Output  
ON  
OFF  
Variable  
Espanol  
Setting the Clock  
from the menus.  
Fixed  
To use the Auto Clock feature, a local PBS  
station that is broadcasting an XDS signal  
must be received. The Auto Clock searches  
for the transmitted signal and automatically  
sets the clock. (This may take several seconds.)  
To see the time  
of day after setting  
the clock, press the  
DISPLAY key.  
Menu Language  
English Francais  
Press MENU key to exit  
Extended Data  
Service (XDS)  
signal may not be  
transmitted by all  
broadcasters.  
To set the clock automatically  
1. Press MENU key.  
▲▼ keys  
– + keys  
Auto  
Clock  
Manual  
2. Use the + key to activate Auto setting.  
Notes:  
Auto Clock Setting  
Press MENU key to cancel  
Under weak stereo  
signal conditions,  
you may receive  
better quality sound  
in the “Mono”  
The clock will be cleared after a power interruption.  
When power is restored, the TV will display the Auto  
Clock setup menu on the screen automatically.  
Cable Box and Satellite users must set the clock manually.  
To set the clock manually  
position.  
▲▼ keys  
Clock  
– + keys  
1. Press the MENU key.  
Manual Auto  
2. Press the or key to select Clock.  
3. Press the MENU key to choose Manual.  
10:30  
Need help?  
Visit our Web site at  
4. Use the key to set the hour and the + key to set the minutes.  
or Call 1-800-877-5032  
Setting Audio Mode  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio  
▲▼ keys  
– + keys  
options.  
Clock  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
Audio  
Stereo Mono SAP  
if unplugged or a power failure occurs.  
12 On-Sreen Menu / Setting the Clock / Audio Mode  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting Picture/Sound  
QuickTips  
For automatic picture/sound adjustment  
▲▼ keys  
– + keys  
Clock  
Audio  
Picture/Sound  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
To expand your  
viewing experi-  
ence select Sports,  
Movie, or News to  
match the program  
you are watching.  
Sports  
News  
Movie  
Manual  
Initial Channel  
Adjust the picture/sound manually  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
▲▼ keys  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
– + keys  
options.  
2. Press the MENU key to open the  
Use the Color  
Enhancer feature  
to highlight the  
picture flesh tones  
and color highlights.  
Selecting warm will  
deepen the picture  
red tints and cool  
will highlight the  
picture blue tints.  
picture/sound settings submenu.  
3. Use the /keys to highlight the  
Color Enhancer  
Normal  
Warm  
picture or sound setting you want to change.  
Cool  
Bass  
IIIIIII ----  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Treble  
Surround  
OFF  
ON  
Press MENU key to exit  
Initial Channel Setup  
The TV can be programmed to tune to your  
favorite channel each time it is turned on, such  
as, a news or sports network, or the output  
of your VCR.  
Surround sound  
will be automatically  
on when Sports or  
Movie is selected.  
Surround expands  
the sound effect  
1. Press MENU key.  
▲▼ keys  
Clock  
– + keys  
2. Use the /keys to highlight Initial  
Channel.  
Audio  
while receiving MTS  
stereo signals.  
Picture/Sound  
3. Press the + key to choose ON. Select  
favorite channel using remote number  
keys 0~9 (example): C03. To select  
cable channels above 99, press and hold  
the 1 key until C1appears.  
Initial Channel  
Antenna  
OFF  
ON C 03  
When Initial Channel  
is set to OFF the TV  
will tune to the last  
channel selected  
when powered on.  
When setting the  
Antenna mode,  
choose Cable if your  
TV is connected  
to a cable system,  
otherwise choose  
VHF/UHF.  
Resetting the Antenna/Cable Mode and Channel Search  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service  
installed.  
CH. Search  
NO  
Start  
1. Choose Start from the Ch. Search  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
menu options.  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Press MENU key to exit  
(Continued on page 14.)  
Adjusting Picture/Sound / Initial Channel Setup 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adding or Deleting Channels  
QuickTips  
1. Press MENU key.  
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected with  
the number keys.  
2. Use the /keys to highlight CH. Scan Memory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
It may take a few  
minutes to search  
thru the available  
channels, or press  
RESET key twice.  
CH. Scan Memory  
C 34 Deleted  
5. Press the + key to change the present setting.  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word “Added” or “Deleted” will become yellow.  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
6. Use the 0~9 or ▲▼ keys to choose other channels  
Select channel using ▲▼, 0~9 keys  
Press MENU key to exit  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
Aspect Ratio  
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The 4:  
3 setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen  
viewing with minimal portion of top and bottom  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
4:3 16:9  
Need help?  
compressed.  
Visit our Web site at  
1. Press MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
or Call 1-800-877-5032  
Press MENU key to exit  
Scan Velocity  
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron  
beam creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture.  
The result is crisp edges and sharply-defined clarity.  
1. Press MENU key.  
Scan Velocity OFF  
Low  
High  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
2. Use the /keys to highlight Scan Velocity.  
Press MENU key to exit  
3. Press the /+ keys to select Off, Low, or High.  
TV Speakers  
TV Speakers  
ON OFF  
1. Press MENU key.  
Audio Output  
Menu Language  
2. Use the /keys to highlight TV Speakers.  
3. Press the /+ keys to turn the speakers ON or OFF.  
Press MENU key to exit  
Note: Sound will not be produced through your TV speakers if the OFF mode is selected.  
Audio Output  
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.  
1. Press MENU key.  
TV Speakers  
2. Use the /keys to highlight Audio Output.  
Audio Output  
Fixed  
Variable  
3. Press the /+ keys to select Fixed or Variable.  
Fixed Mode (Constant audio output level from TV)  
Use external equipment’s volume control to adjust sound level.  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
Variable Mode (Output from TV varies with volume)  
Use the TV and external equipment’s volume controls to adjust the sound level.  
14 Add or Delete Channels / Aspect Ratio / Scan Velocity /TV Speakers / Audio Output  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-Guide (Parental Control) Information  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
QuickTips  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental  
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block  
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
Use the CHANNEL  
/ keys  
and the VOLUME  
/+ keys to  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
navigate through  
the menus and to  
make selections  
from the menus.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds.  
The TV guidelines  
rating icon will  
appear generally in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
The V-Guide display  
remains on screen  
for approximately  
20 seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
V-Guide Operation  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to  
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,  
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.  
Need help?  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Setting MPAA Movie Rating  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
PG  
G
3. Press the + key again. Then use the / keys to highlight  
rating.  
U
U
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected  
rating. (Arrow indicates selection.)  
5. Press the key to return to the V-Guide Options menu.  
(Continued on page 16.)  
V-Guide 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SettingTV Parental guidelines  
QuickTips  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
V-GUIDE  
6. Use the / keys to highlight TV  
B
Parental Guidelines.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
When in the  
V-Guide menu  
system, the – /+  
keys allow you to  
navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
TV-G  
B
7. Press the + key. Then use the / ▼  
keys to highlight rating.  
TVY7 U  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
The TV will auto-  
matically block (B)  
ratings above or  
unblock (U) ratings  
below selection.  
For example, if  
Setting Content-Based  
Guidelines  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
9. Follow steps 6 and 7. Use the / ▼  
keys to highlight Content.  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
10. Press the MENU key to display the  
Content  
Content Option menu.  
Press MENU key to set  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
11. Use the / keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
You can block a  
12. Press the + key. Then use the / keys  
D-Suggestive Dialog  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
to highlight a rating.  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
13. Press the MENU key to Block (B) or Un-  
block (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
TV14  
B
TVPG  
B
FV-Fantasy Violence  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return to the Content Options menu.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
To temporarily  
unblock or view  
Blocked (B)  
Note: Networks and local stations may or  
may not include the content ratings  
portion of the TV Parental  
Guidelines.  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET  
key twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other custom-  
ized settings.  
Turning Off the V-Guide  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
16 V-Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Closed-Captioning  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model  
are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption signals to  
transmit.  
QuickTips  
If Caption Text mode  
is selected and NO  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words  
match the program you are watching). These captions are generally one or  
two lines.  
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2  
may be used by the broadcaster to provide captions in another language,  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
such as, Spanish or French.  
Caption1/ 2  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will  
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.  
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.  
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,  
community bulletins, etc.  
To remove this black  
box, set captioning  
to any mode other  
than Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and other customized  
settings.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text  
(same as Text1).  
Text1/ 2  
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute func-  
tion. Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display  
automatically. Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear.  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
Channel number  
will not display  
continuously when  
captioning is on.  
Setting Captions  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
Need help?  
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or  
Visit our Web site at  
QUIKCAP.  
or Call 1-800-877-5032  
Care and Cleaning  
Cleaning the Cabinet  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household  
aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the cabinet with a soft dry cloth.  
Cleaning theTelevision Screen  
1. Use a soft cloth moistened with a non-alkaline diluted soap solution. Gently rub surface until it is fully dry.  
Notes: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the chassis. This may cause  
component failure not covered under Warranty.  
Never try to polish away any stain or other blemish, or use an abrasive material on the screen surface as this  
action may permanently damage the surface of the picture tube.  
Closed-Captioning / Care & Cleaning 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Helpful Hints (Problems / Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following  
chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free  
1-800-877-5032.  
Problem  
Check these Conditions  
Try these Solutions  
Page  
No.  
TV turns off automatically. • Check signal (Cable/Ant.) connection.  
• Power surge protection feature.  
• Press POWER key.  
• The sleep timer may have been set.  
• Unplug TV momentarily.  
4
No picture, poor picture  
or wavy lines in picture.  
• Check antenna/external equipment connections. • Adjust antenna.  
4, 13  
• May be station trouble, No signal broadcast.  
• Brightness or Contrast misadjusted.  
• Try a different channel.  
• Press RESET key or restart channel search.  
• Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
• Possible interference from household appliance.  
No sound, poor. No sound • May be station trouble.  
• Try a different channel.  
• Adjust volume.  
8, 13~14  
on some channels.  
Black Box on screen.  
No Captioning.  
• Maybe MUTE function is on.  
• Check Audio/Video connections.  
• Caption Text mode without display information.  
• Press RESET key twice, or switch OFF  
Captioning.  
17  
• Check if station is broadcasting a Closed-  
Caption signal. Select another channel.  
• Select Caption1 or Caption2.  
17  
Poor Color or no color.  
• Check if program is in color.  
• Check antenna/external equipment connections. • Adjust antenna.  
• Try a different channel.  
4, 13  
• Color or Tint misadjusted.  
• May be station trouble.  
• Press RESET key to restart channel  
search.  
Blue Screen with Video1,  
Video2, or Component3  
displayed.  
• Check Audio/Video connections.  
• Check external equipment connections.  
• Check external equipment setting.  
• Check DVD setting.  
• Press INPUT key.  
• Switch on external equipment.  
5~7  
12  
• Set DVD component output to interlaced.  
No TV Stereo or SAP  
Sound.  
• Check if station is broadcasting a true MTS  
stereo signal or a SAP signal.  
• Select Stereo or SAP from Audio on-  
screen menu.  
Cannot select or scan  
some channels.  
• Channel may be removed from memory.  
• Check antenna connections.  
• V-Guide is set to block programming.  
14  
• Select CH. Scan Memory and manually  
add channels or start CH. (channel) search.  
• Turn V-Guide to OFF or press RESET key  
to clear all settings.  
15~16  
8~11  
12  
Remote Control will not  
work TV or other equip-  
ment (VCR, Cable Box,  
and DVD).  
• Press TV key to operate the TV. Press VCR to  
operate VCR; CABLE to operate cable; DVD  
to operate DVD Player; SAT to operate Satellite  
Receiver.  
• Check external equipment.  
• Replace batteries.  
Aim remote control at front of TV and  
external equipment.  
• Check batteries; see if TV is plugged in.  
Menu words seem  
misspelled.  
• Maybe a different language is selected.  
• Reselect menu language choice using the  
on-screen menu.  
Cabinet makes popping  
sound.  
This is a normal condition during warm-up and  
cool down of the plastic cabinet parts.  
18 Helpful Hints (Problems/Solutions)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Guarantee  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODELS: DS27930  
DS32424  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTU-  
ATE THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
o
o
OF  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
Mexico Guarantee 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return  
the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original  
purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriers’ Laboratories Inc. It is  
designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and  
electrical hazards.  
20 United States & Canada Warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Manual de Instrucciónes  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
ENERGY STAR  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . . . 25  
Utilizando Las Entradas de Componente  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 34  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajustando el Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . 35 ~ 36  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . 38 ~ 39  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . 26  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Conecte un amplificador estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Usando el Control Remoto Multimedia  
. . . . . . . . 27 ~ 31  
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Código de Reproductor de DVD/  
Receptores de Satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Código de VCR/de Decodificador de Cable . . . . . . . . . 30  
Teclas de Funciones del control remoto . . . . . . . . . . . . 31  
Español Manual de Instrucciónes 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DETOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA  
A ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA  
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO OTOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean  
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar  
si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en  
su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con  
un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Limpieza  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
Servicio y Reparación  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
CABLE DE ANTENA  
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)  
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
GRAPA DE TIERRA  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de oper-  
ación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las  
instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico  
de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de  
Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales  
hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido  
llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condicio-  
nes seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar  
en fuego, toque eléctrico u otros peligros.  
ELECTRICO  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al  
Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular,  
especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio,  
tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos  
de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código  
nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto  
del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena  
en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento,  
la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el  
aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
22 Importantes Medidas de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Frontal Ambient Sonido  
Bajos / Agudos  
Canal Inicial  
Sistema de sintonía de 181  
canales  
VHF Canales 2-13  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
UHF Canales 14-69  
V-Guide (Control Paternal)  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
XDS (Servicio Extendido de  
Información) Identificación  
de Estaciones, títulos y  
Control Remoto Multimedia  
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
0~9 Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
Filtro Digital de 3-Líneas  
de tipo Peine  
Modulación de Velocidad  
Velocidad de Trazo  
Relacion Imagen  
clasificación de programas  
Entrada de Audio / Video  
Componente  
Entradas de Audio / Video  
(2 juegos de entradas posteriores)  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Salidas de Audio (Fijo/Variables)  
Entrada de S-Video (2)  
Reloj Auto  
Volume  
Mute  
MTS sonido estereofónico/  
sonido SAP  
Power  
Display  
Recall  
Sleep  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
Caption  
Menu  
Input  
Reset  
V-Guide  
Enter  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Resaltar Color  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
VCR / DVD teclas  
Especificaciones  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Pantalla  
de Realmente Plana)  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
SONIDO (2 Bocinas)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm) DS32424 . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
(Medido Diagonalmente)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas  
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . 32-pulgadas  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . Interon 3W/canal  
ENTRADAS DE AV . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video(2)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . 800 Líneas  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)  
ENTRADA . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . 120  
ENTRADAS DE COMPONENT 480i  
AUDIO/ VIDEO . . . . . Entrada (Y,Pb,Pr-R/L)  
PESO (APROX.)  
DS27930 . . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)  
DS32424 . . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijo/Variables (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . .  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
Características / Especificaciones 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes Básicos y Conexiónes  
Ajustes Iniciales  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
Consejos  
Rápidos  
Instale las baterias en el control remoto, ver página 27.  
El TV seleccionará  
el modo correcto de  
Antena, de acuerdo  
al tipo de señal que  
Ud. conectó.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una  
TV  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
Receptor  
Servico de Cable  
Antena RF  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
minutos, si no hay  
recepción de señal  
(si la estación de  
cable o la estación  
de TV no esta  
transmitiendo).  
Nota : Si no tienes videocasetera,  
conecta la señal directamente a la  
conexión de 75 ohms delTV.  
Posterior  
de la VCR  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automáti-  
camente cuando la  
señal de recepción ha  
sido detenida por 15  
minutos.  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Posterior  
de la TV  
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1 y  
AV2) (Súper Vídeo)  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entradas de S-Vídeo AV1 y AV2  
en lugar de la entradas de AV1 y AV2. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo. (La  
conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la  
conexión de Video.) (Vea página 25.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/ATV  
Si Ud. mueve el TV  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
a un nuevo lugar,  
presione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable de  
señal, y encienda la  
TV.  
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
Conectores de Salidas de Audio  
(Fijo y Variable)  
Conecte aquí el equipo de audio  
externo (vea página 26).  
Entradas de Audio/Video (AV1 / AV2)  
Conecte el equipo de video aquí (vea  
páginas 25 ~ 26).  
Nota: La conexión S-Video anula las  
conexiones de video AV1 y AV2.  
Entradas Componente 480i Audio/Video  
(Y,Pb,Pr–R/L) (Component)  
Conecte aquí otro equipo externo de video  
(vea página 26).  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Sugerencia de operación para conexión sin señal:  
Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la  
señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá:  
NOTA CONCESIÓN DE CATV  
:
Compañas de cable, como  
servicios públicos, son concesio-  
nados por las autoridades de los  
gobiernos locales. Para recibir  
programas de cable, cada equipo  
debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir  
este servicio, el consumidor debe  
La TV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto, al  
inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al proceso  
de búsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueda inicial de  
canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar el proceso de  
búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos.  
Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede  
presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.  
de suscribirse  
de cable.  
a
una compañía  
24 Ajustes Básicos y Conexiónes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando las Entradas de Audio/Video  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
Asegurese que  
todos los conectores  
esten correctamente  
asentados en las  
entradas.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video  
Siempre combine los  
cables de acuerdo  
a los colores: ROJO  
para el audio del  
lado derecho, BLANCO  
para el audio del lado  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
de la TV.  
Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.  
Parte Posterior  
de DVD  
Parte Posterior de VCR  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Video esta seleccio-  
nado, pero la señal  
no ha sido detectada  
en el conector de  
Video.  
Las entradas de audio  
video de la TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
UHF/VHF/CATV  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
OU
L
75  
Pb  
L
L (MONO)  
L
R
R
R
R
AUDIO  
Pr  
AUDIO  
o Llame 1-800-877-5032  
Control Remoto  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Lo que necesitas para las  
conexiones:  
Presione la tecla de  
SAT  
AUX  
INPUT después de haber hecho las  
conexiones necesarias para accesar  
las entradas de A/V.  
Cable de AV – 1  
POWER  
INPUT  
RESET  
CONEXIÓN OPCIONAL:  
Cable S-Video – 1  
Cable de Audio – 1  
No hay necesidad de seleccionar  
un canal en blanco.  
Usando las Entradas de Audio/Video 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizando las Entradas de Componente de  
Audio y Video  
Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a laTV  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las  
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
Ud. es capaz de usar  
el control Reproduc-  
tor de DVD remoto  
para operar su DVD  
(Ver páginas 29 ~ 31.)  
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE 3.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
COMPONENTE3  
desplegada, significa  
que el modo de  
Nota : La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo  
entrelazado (480i).  
Parte Posterior de DVD  
Video esta seleccio-  
nado, pero la señal  
no ha sido detectada  
en el conector de  
Video.  
Lo que necesitas para las conexiones:  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Cable de componente de video – 1  
Cable de Audio – 1  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Entradas de componte de  
video del TV (Y-Pb-R/L)  
Control Remoto  
Coloque su televisor  
al menos a 60 cm  
de las bocinas de un  
sistema estéreo. Los  
magnetos en dichas  
bocinas pueden  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
SAT  
AUX  
S-VIDEO  
POWER  
INPUT  
RESET  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L
afectar la calidad de  
pureza de la imagen.  
(MONO) Pb  
L
L
L
Presione la tecla de  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
INPUT después de haber hecho las  
conexiones necesarias para accesar  
las entradas de A/V.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
No hay necesidad de seleccionar  
un canal en blanco.  
Usando la Salida de Audio  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Conecte un Amplificador Estéreo a las Salidas de AV  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  
Parte Posterior de TV  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Use las SALIDAS DE AUDIO en las opciones del menú en pantalla para seleccionar  
S-VIDEO  
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
(MONO) Pb  
L
L
L (MONO)  
L
Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON),  
el sonido se reproducirá a través de la TV y un amplificador estéreo.  
Cuando las bocinas de la TV este en el modo Apagado  
(OFF), el sonidose reproducirá a través de las bocinas  
externas (ver página 34 para seleccionar las bocinas de TV).  
Amplificado Estéréo  
26 Entradas de Componente de A/V / Salida de Audio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando el Control Remoto Multimedia  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite.  
Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.  
Consejos  
Rápidos  
Asegúrese que las bat-  
erías esten instaladas  
correctamente.  
Instalación de Baterías (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e  
inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías.  
+
Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los signos de  
Apunte el control  
las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control  
remoto.  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes  
tipos de baterías a la vez.  
Sí el control remote no  
funciona: presione la  
tecla de TV(ver  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas débiles  
puden derramarse y causar daños al control remoto.  
Teclas del Control Remoto  
artículo 1).  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
descargadas deben de ser recicladas  
El control remoto debe  
de ser programado  
antes de operar su  
VCR, su Decodificador  
de Cable, Reproductor  
de DVD o receptor de  
Satélite. (Ver páginas  
29~31.)  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar  
el control remoto y para seleccionar el modo de  
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX ).  
Para operar su...VCR—Presione la tecla de  
VCR; TV—Presione la tecla de TV; Reproductor  
DVD—Presione la tecla de DVD; Decodificador de  
Cable—Presione la tecla de CABLE; y Receptor de  
o deshechadas adecuadamente, de  
acuerdo con los reglamentos aplica-  
bles. Para más información, contacte  
a sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
Satélite—Presione la tecla de SAT.  
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla  
de modo mientras ingresa el número de código, ver  
página 29.  
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0” antecediendo a  
los números del 1~9.  
Ejemplo:Canal “05.”  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Tecla de INPUTPresione para seleccionar la  
fuente del programa que va a ser desplegado en la  
pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que  
ha sido conectado a las entradas de AV. En el modo  
de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/  
VCR de una VCR.  
POWER  
RESET  
INPUT  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho, indica  
que el volumen esta  
aumentando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica  
1
4
2
5
8
0
3
6
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser  
presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo :  
Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6.  
Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione  
y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el  
C1aparezca.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
que el volumen esta  
disminuyendo.  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
Tecla de CAPTION—Vea página 37.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las  
teclas de navegación, use / y / + para ajustar  
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea  
páginas 32 ~ 34).  
en internet  
DISPLAY  
o Llame 1-800-877-5032  
(Continua en la página 28.)  
Control Remoto 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teclas del Control Remoto (Continua)  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Apunte hacia elTV  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y  
Ambiente Sonido  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función de Canal Inicial  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Las bocinas de la TV Encendidas (On)  
Salida de Audio Fijas (FIXED)  
Relación Imagen a 4:3 (normal)  
Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente  
ajustado)  
POWER  
RESET  
INPUT  
1
4
2
5
8
0
3
6
11  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
12  
13  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
Se Video la TV (Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
V-GUIDE  
11  
12  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
PLAY  
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente  
la tecla de “0” para ajustar el Cronometro para dormir.  
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de  
30 minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir  
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
Teclas de búsqueda de Canales (/) y de  
Volumen (/+)—Presione para buscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el volumen.  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla  
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el  
modo variable el sonido se enmudecerá.  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que apa-  
rezca el desplegado del canal et la hora. Presione dos  
veces para que el desplegado aparezca nuevamente.  
Presione nuevamente para eliminarlo.  
V-Guide—Vea páginas 35 ~ 36.  
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia  
adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ),  
Grabación (REC), la funciones de Detener (Stop ),  
Pistas (Tracking /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la selec-  
ción que se haya hecho del menú a su aparato de DVD,  
Decodificador de Cable, Receptor de Satélite, o  
Videocasetera.  
15  
28 Teclas del Control Remoto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programando el Control Remoto  
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES  
DE DVD  
Encuentre el código de la marca de la video casetera, el  
Decodificador de Cable, el reproductores de DVD, et el  
receptore de satélite en las tablas de a la derecha  
y la página 30.  
MARCA . . . . CÓDIGO NO.  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
MARCA . . . . CÓDIGO NO.  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,  
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al  
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número  
código. Después de esto, libere la tecla de modo.  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . 511  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . 519  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . 511  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5  
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código  
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el  
número de código y repita el paso 2.  
Después de ingresar cada número de código, verifique la  
operación su operación presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga.  
Orion . . . . . . . . . . 526  
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará  
únicamente códigos de tipo.  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero únicamente un código a la vez.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE  
SATÉLITE  
MARCA . . . . CÓDIGO NO.  
AlphaStar . . . . . . . 431  
MARCA . . . . CÓDIGO NO.  
Next Level . . . . . . . 415  
Para teclas con funciones programadas, ver tabla en  
página 31.  
Echostar . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
Optimus . . . . . . . . 430  
Después de haber programado el control remoto y  
confirmado su operación, escriba los códigos en los  
espacios que están abajo para fácil referencia.  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . 415  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Código de VCR:  
Star Choice . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Código de Decodificador de Cable:  
Código de Reproductore de DVD:  
Jerrold . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Viewstar . . . . . . . . 418  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . 430  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Código del Receptore  
de Satélite:  
Código del Aparato  
____________________  
Auxiliar : ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.  
(Continua en la siguiente página.)  
Programando el Control Remoto 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Harley Davidson . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Headquarter . . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . . 232  
Lloyd’s . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . . 232  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . . 226, 209  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
GE . . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
. . . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . .CÓDIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
General  
NSC . . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
30 Carta de Códigos para VCR y Decodificador de Cable  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
TECLAS DE REMOTO MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
MODO DE SATÉLITE  
POWER  
TECLAS NUMERADAS  
(0 ~ 9)  
Encendido / Apagado  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Encendido / Apagado  
No Funciona  
Encendido / Apagado  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
INPUT  
RECALL  
MENU  
Seleccionar TV/modo  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
No Funciona  
Seleccionar TV/DSS mode  
de Vídeo  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Se repite la selección  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Despliega el Menú de  
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste  
Ajuste  
Ajuste  
CANAL (ARRIBA)  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Siguiente/Cursor* Arriba  
Anterior/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
CANAL (ABAJO)  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
MUTE  
DISPLAY  
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
Muestra/Quita  
No Funciona  
desplegado en imagen  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
SLEEP  
ENTER  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
V-GUIDE  
PLAY (  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
reproducción en DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD  
reproducción en VCR/DVD  
AVANCE RÁPIDO (  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
)
STOP ( )  
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR/DVD  
Se detiene la DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
PAUSE  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
RECORD (REC)  
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
PISTAS (TRACKING) –/+ Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de video de video  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
Cuadro fijo, paso para  
Adelantar/Retrasar  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas:  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los  
manuales de operación originales para operaciones  
especificas de funcionamiento.  
y VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a  
través del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla  
de MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el  
cursor, espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú  
desaparece de la pantalla, presione la tecla MENU nueva-  
mente y espere 10 segundos antes de presionar las teclas de  
CHANNEL y VOLUME.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características a  
su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco  
(*) trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla  
(después de presionar la tecla de MENU).  
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,  
ero solo un aparato a la vez.  
Las teclas de CHANNEL (/) y VOLUME (/+) se con-  
vierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona.  
Este estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
Teclas de Funciones del Control Remoto 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes delTV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
Como operar el menú en pantalla  
Botones ▲▼  
Reloj  
Audio  
Botones – +  
Manual Auto  
El menú se  
1. Presione MENU.  
Stereo Mono SAP  
desplegará por 20  
segundos aproxima-  
damente. Presione  
MENU nuevamente  
para desplegarlo.  
2. Use las teclas de /para resaltar la  
Imagen/Sonido  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
función deseada.  
Canal Inicial  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
Velocidad deTrazo  
NO  
Cable  
NO  
SI C – –  
VHF/UHF  
Iniciar  
3. Use las teclas de /+ para escoger la  
opción deseada (  
indica la opción  
C 34  
4:3  
Anadido  
16:9  
Bajo  
seleccionada).  
Use las teclas de  
CANALES / ▼  
y las teclas de  
VOLUMEN /+  
para navegar a  
través del menú  
y para hacer las  
selecciones de los  
menus.  
No  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Alto  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
SI  
Fijo  
NO  
Variables  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Espanol  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
Ajustando el Reloj  
Para usar la función de Reloj Automático  
(Auto Clock), una estación transmisora local PBS (solo en Estados Unidos) transmite una  
señal de XDS. La función de Reloj detectara esta señal y automáticamente ajustara la hora.  
(Esto puede tomar varios segundos.)  
Par ver la hora del  
día después de  
ajustar el reloj,  
presione la tecla  
de DISPLAY.  
Botones ▲▼  
Reloj Manual  
Botones – +  
Auto  
Para ajustar el reloj automáticamente  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.  
Reloj con Ajuste Automatico  
Use MENU para cancelar  
La señal de Servicio  
Extendido de Infor-  
mación (XDS) puede  
no ser transmitido  
por todas las  
Notas :  
Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la  
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste  
de Reloj en la pantalla de la TV automáticamente.  
Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.  
transmisoras.  
Para ajustar el reloj manualmente  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Presione la tecla de o para seleccionar Reloj.  
3. Presione la tecla de MENU para seleccionar Manual.  
4. Use la tecla de + para ajustar la hora y la tecla de para ajustar los minutos.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la  
Botones ▲▼  
Reloj  
Botones – +  
Manual Auto  
10:30  
posición de Mono.”  
Ajuste el modo de Audio  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Botones ▲▼  
Botones – +  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,  
sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
Reloj  
Audio  
Stereo Mono SAP  
32 Menú en Pantalla / Reloj / Modo de Audio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de Imagen/Sonido  
Consejos  
Rápidos  
Para los Ajustes Automáticos de  
Imagen/Sonido  
Botones ▲▼  
Botones – +  
Reloj  
Audio  
Para expandir su  
experiencia en ver  
programas, seleccione,  
Deporte, Cine (Películas)  
o Noticia, que correspon-  
dan a el programa que  
Ud. esta viendo.  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Imagen/Sonido Deporte Cine  
Noticia  
Manual  
Para personalizar manualmente la  
Imagen/Sonido  
Botones ▲▼  
Color  
Botones – +  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Use la función de realce  
de color para acentuar  
los tonos de piel y  
Imagen/Sonido.  
Nitidez  
2. Presione MENU para activar los submenús  
colores. Seleccionando  
los tonos cálidos (Cali-  
ente) se acentuaran  
los tonos rojos de la  
imagen y para selec-  
cionar la acentuación  
de tonos azules use la  
función de tonos fríos  
(Fresco).  
Resaltar Color Normal  
Caliente  
controles.  
Fresco  
3. Use las teclas de / para resaltar el  
Bajos  
IIIIIII----  
control que se quiere ajustar.  
Agundos  
Surround  
NO  
SI  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
Use MENU para salirse  
Ajuste de Canal Inicial  
El sonido envolvente  
será automáticamente  
seleccionado cuando se  
llame a las funciones  
de Deportes (sport) o  
(Películas) Cine y estos  
sean seleccionados en  
el menú de Imagen/  
Sonido. Sonido (sur-  
round) envolvente  
expandirs los efectos  
de sonido mientras se  
este reciviendo señales  
estéreo MTS.  
La TV puede ser programada para sintonizar  
su canal favorito, cada vez que se encienda,  
como puede ser un noticiero, cadena de  
deportes, o la salida de su VCR.  
Botones ▲▼  
Botones – +  
Reloj  
Audio  
Imagen/Sonido  
1. Presione la tecla de MENU.  
Canal Inicial  
NO  
SI C03  
2. Use las teclas de / para  
iluminar Canal Inicial.  
3. Presione + para activar (SI), Selecci-  
one el número (0~9) del favoritos canal  
seleccionado (ejemplo) : C03. Para  
seleccionar canales de Cable arriba de  
99, presione y mantenga así la tecla del  
1, hasta C1-- aparezca.  
Cuando el Canal Inicial  
este (APAGADO) NO la  
TV sintonizará el último  
canal seleccionado  
cuando se encienda la  
TV.  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
Reajustando el Modo de Antena/Cable y Búsqueda de Canales  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
Velocidad deTrazo  
TV Bocinas  
NO  
Iniciar  
Búsqueda de Canales si es requerido, si  
tienen canales adicionales, si es que se  
cambio a otra ciudad o si se ha instalado el  
servicio de cable.  
¿ Necesita ayuda?  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
opciones de búsqueda de canales.  
Use MENU para salirse  
Ajuste de Imagen/Sonido / Canal Inicial 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Agregando o Borrando Canales  
1. Presione la tecla de MENU.  
Consejos  
Rápidos  
2. Use las teclas de /para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
Canales borrados  
en la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los  
otros dos números.  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
Velocidad deTrazo  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
C 34 Saltado  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra “Añadido” o  
“Saltado” será color amarillo.  
Para restaurar  
canales borrados,  
use el menú en pan-  
talla, manualmente,  
agregue los canales o  
inicie la Búsqueda de  
Canales en el menú.  
Puede tomar unos  
minutos la búsqueda  
a través de los  
6. Use las teclas de ▲▼ o 0~9 para eliminar  
otros canales o presione la tecla de MENU  
para salir.  
Seleccione canales con o 0~9  
Use MENU para salirse  
Relacion Imagen  
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón  
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para  
visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e  
inferior.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Relacion Imagen.  
canales disponibles, o  
presione la tecla de  
RESET dos veces.  
Relacion Imagen  
4:3 16:9  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Velocidad deTrazo  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.  
o Llame 1-800-877-5032  
Use MENU para salirse  
Velocidad deTrazo  
Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo  
del haz en la pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y  
obscuras de la imagen. Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de / para iluminar Velocidad de Trazo.  
Velocidad de Trazo  
NO  
Bajo  
Alto  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Use MENU para salirse  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar Bajo o Alto.  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
NO  
SI  
Bocinas deTV  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de / para iluminar TV Bocinas.  
3. Presione la tecla /+ para activar (NO) las bocinas o (SI) desactivar.  
Use MENU para salirse  
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la bocina de la TV, si el modo de Apagado (OFF) esta seleccionado.  
Salidas de Audio  
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de / para iluminar Salidas de Audio.  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar Fijo o Variables.  
Salidas de Audio Fijo  
Variables  
Menu Lenguaje  
Use MENU para salirse  
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV)  
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.  
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen)  
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.  
34 Agregando o Borrando Canales / Relacion Imagen / Velocidad deTrazo / Bocinas deTV / Salidas de Audio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informacíon de Guía-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
Consejos  
Rápidos  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando  
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selec-  
ciones hechas en el sistema de V-GUIDE.  
Use las teclas de  
CANALES / ▼  
y las teclas de  
VOLUMEN / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a  
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte  
del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
La función de  
V-Guide es accesible  
solamente por el  
control remoto.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en  
la pantalla de su TV por 15 segundos.  
Un icono con  
indicaciones de  
clasificaciones  
aparecerá general-  
mente la esquina  
superior izquierda en  
la pantalla de su TV.  
Operacion de Guía-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a  
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,  
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.  
El desplegado de  
V-Guide se man-  
tendra en pantalla  
aproximadamente  
por 20 segundos.  
Si este desaparece  
presione la tecla de  
V-GUIDE.  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación  
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las  
cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las  
compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV  
debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Ajuste de la Clasificación de Películas  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.  
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
X
B
Guia-V  
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de /para iluminar  
las clasificaciones.  
NC17 B  
R
PG13 U  
PG  
G
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
U
U
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.  
(Continua en la página 36.)  
Guía-V 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos  
Rápidos  
Ajustes de Clasificación Basados en Edad  
6. Use las teclas de /hasta que se  
ilumine TV Supervision Paternal.  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
B
B
B
U
U
Guia-V  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
superiores o No  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar las  
clasificaciones.  
TV-Y  
Content  
Bloqueará (U) la  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
selección de clasifi-  
caciones inferiores.  
Por ejemplo, si Ud.  
bloquea la clasifi-  
cación R, NC17  
8. Presione la tecla de MENU para Blo-  
queado (B) o No Bloqueado (U) una  
clasificación seleccionada. (Flecha ➡  
indica el artículo seleccionado.)  
y X tambien serán  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
Ajustes de Clasificación Basados  
en el Contenido  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasificacio-  
nes superiores.  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /+ hasta  
iluminar Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
Content  
Ud. puede bloquear una  
clasificación por con-  
tenido como pueden  
ser programas TVPG-V  
y se mantendrá así  
para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
el menú Content Option.  
Use MENU para ajuste  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
11. Use las teclas de /hasta iluminar  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido  
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar una  
clasificación.  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
bloqueados (U).  
TV14  
TVPG  
B
B
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide  
o presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;  
o presione la tecla de para retornar al  
menú de Content Options.  
Bloqueadas (B).  
Nota : Las cadenas transmisoras y las  
estaciones locales, pueden no  
incluir las porciones de con-  
tenido de clasificación de los  
Ordenamientos del control de  
TV Paternal.  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de /▼  
le permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
Apagando V-Guide  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
2. Use las teclas de /+ hasta  
seleccionar apagado (NO).  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
36 Guída-V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmisión Captada  
(Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,  
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos  
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión  
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada  
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las  
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos  
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.  
Consejos  
Rápidos  
Si la funcíon de  
Transmisíon Captada  
esta activada, y  
los subtítulos no  
son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede apa-  
recer y mantenerse  
así en la pantalla de  
la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular pro-  
gramas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta  
viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para  
transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son  
generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de  
la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption1/2  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para  
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.  
Para eliminar este  
cuadro de color  
negro, presione la  
tecla de RESET, o  
apague la función de  
Transmisión Captada.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de  
texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi  
puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto desple-  
gado de esta manera no esta relacionado con el programa. Estos  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
subtítulos pueden ser usados por las estaciones transmisoras  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
para proveer de reportes de clima, boletines a la comunidad,  
cotización de acciones, etc.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
El número del canal  
no puede se ser  
desplegado continu-  
amente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
50%  
Texto1/2  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es  
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el  
teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido  
de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su  
conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
Ajustando la función de Caption  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2,Texto1,Texto2, o Quikcap.  
Transmisión Captada 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados y Limpieza  
Limpieza del Gabinete  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. Varios productos usados en el hogar  
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie el gabinete con un trapo suave y seco.  
Limpieza en la Pantalla delTelevisor  
1. Utilice un trapo suave ligeamente húmedo con una solución diluida en jabón no alcalino.  
Delicadamente limpie la superficie hasta que esté totalmente seca.  
Notas : Nunca aplique líquido en aerosol sobre la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chasis.  
Este puede cuasar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.  
Nunca intente pulir para limpiar alguna mancha o utilizar material abrasivo sobre la superficie de la pantalla,  
ya que con ésta acción puede dañar permanentemente la superficie de ésta.  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwrit-  
ers’ Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los  
rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas  
eléctricas.  
38 Cuidados y Limpieza  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias Útiles—problemas/soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas  
en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en  
Trate estas Soluciones  
Página  
Problema  
Confirme las Siguientes Condiciones  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).  
Función de protección contra fallas de sumistro de  
energía.  
Presione la tecla de POWER.  
Cronómetro de Tiempo para dormir ha  
sido activado.  
24  
Desenchufe el TV por un momento.  
No imagen, imagen  
pobre, o líneas ondu-  
lantes en la imagen.  
Cheque la conexión de antena/equipo externo.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Ajuste la antena.  
24~26, 33  
25~26, 33  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
Apague, el Mezclador de alimentos,  
Taladro, Licuadora, etc.  
Posible interferencia por electro-domésticos.  
No sonido o sonido  
pobre. No sonido en  
otro canales.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de enmudecimiento. Ajuste el Volumen.  
Cheque las conexiones de AV.  
Trate un canal diferente.  
Un Cuadro negro en la Caption Mode Texto sin información en la pantalla.  
pantalla.  
Presione la tecla de RESET o, seleccione 37  
NO “Captions.”  
No Transmisión  
Captada.  
Cheque que la difusora transmita la señal de  
Transmisión Captada. Trate un canal diferente.  
• Seleccione Caption1 o Caption2.  
.
37  
Color pobre o no  
color.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Cheque la conexión de antena/equipo externo.  
Color y tinte mal ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
24~26, 33  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Imagen Azul con  
función de Video1,  
Video2, o Compo-  
nente3 desplegado.  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Presione la tecla de INPUT.  
Encendiendo el equipo externo.  
• Seleccione la salida de componente del  
DVD a entrelazado.  
25~26  
No sonido SAP o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal estereofónica o señal SAP.  
Seleccione Stereo o SAP del menú en  
pantalla Audio.  
32  
No puede registrar o  
seleccionar algunos  
canales.  
El canal puede estar eliminado en la memoria.  
Cheque la conexión de antena.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
programación.  
Seleccione en la función de Buscar  
Canales en Memoria y agregar los  
canales manualmente.  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla  
de RESET.  
34,  
35~36  
27~31  
El Control Remoto  
no funciona o otros  
equipo (VCR, la Caja  
de Cable, y DVD).  
Presione la tecla de TV para operación TV. Para  
opera sur...VCR–presione la tecla de VCR; Decodi-  
ficador de Cable–presione la tecla de CABLE;  
Reproductor DVD–presione la tecla de DVD; y  
Cheque equipo externo.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente al TV y  
equipo externo.  
Receptor de Satélite–presione la tecla de SAT.  
Cheque las pilas; cheque que la TV este conectada.  
Palabras mal  
Posiblemente una lenguaje extranjero este  
seleccionado.  
Reseleccione el languaje de su menú,  
usando el menú en pantalla o presione  
le tecla de RESET.  
32  
deletreadas en  
el Sistema de Menú.  
Está condición es normal durante el calentamiento  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
y enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.  
Sugerencias Útiles–Problemas/Soluciones 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Garantía  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELOS: DS27930  
DS32424  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA  
SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
o
o
DE  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
TIENDA  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
40 Mexico Garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía, Estados Unidos y Canadá  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y  
USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Garantía, Estados Unidos y Canadá 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-  
ment énergétique, aux normes d ENERGY STARMD  
.
ENERGY STAR  
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . . . 53~55  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Vitesse de Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
H-P Incorpores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . . . 46  
Branchement d’un magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Utilisation des prises d’entrée  
composant audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Utilisation de la Télécommande multimédia . . . . . . . 48~52  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 50  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . 57~58  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Tableau des codes de lecteur de DVD/  
de récepteur de satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Tableau des codes de magnétoscope/convertisseur  
de télé par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . . 52  
42 Français Manuel d’instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité  
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc  
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni  
à l’humidité.  
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression  
permanente de l’image du champ de jeu sur  
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tomber,  
de s’endommager et d’entraîner de graves bles-  
sures.  
Afin d’éviter tout risque de choc électrique,  
n’enlevez pas le panneau arrière. Lappareil est  
entièrement transistorisé et ne contient aucune  
pièce remplaçable ou réparable par l’usager. En  
cas de problème, confiez l’appareil à un répara-  
teur qualifié.  
N’utilisez  
qu’un  
chariot,  
support ou table recommandé  
par le fabricant ou vendu avec  
l’appareil. Lors de son instal-  
lation, suivez les instructions  
du fabricant et utilisez les  
accessoires d’installation recommandés. Prenez  
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s’il  
se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une  
force excessive et des surfaces inégales peuvent  
renverser le chariot et l’appareil.  
Le télécouleur est muni d’un cordon d’alimentation  
CA à fiche polarisée dont une lame est plus large  
que l’autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lame large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d’une seule façon sur une prise électrique.  
Lisez attentivement le présent manuel et  
conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des  
jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le  
contraste.  
Mesures de sécurité 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Télécommande Multimédia  
Magnétoscope/ télé/câble/  
vidéodisque/ satellite/auxiliaire  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
XDS (Service élargi de données)  
Indicatifs des stations, titre de  
l émission, indices d écoute  
Grosses touches visibles dans  
l’obscurité  
Entrés audio / vidéo Composant  
480i  
Sous-titrage / Sous-titres rapides  
Filtre-peigne numérique, 3 lignes  
Modulation de vitesse  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Entrés audio / vidéo (2 jeux - G/D)  
Entrée S-vidéo (2 jeux)  
Sorties audio fixes/variable  
Horloge auto  
Vitesse de balayage  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
Relation d’image  
Réglages numériques de l’image  
avec affichage à l’écran  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS) /  
signal audio secondaire (SAP)  
Enrichis couleur  
Entreé  
Entrer  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Touches magnétoscope/lecteur de DVD  
Canaux UHF 14 à 69  
Préréglages de l usine  
pour Image/Son  
Télé par câble 1, 14 à 125  
Son ambiophonique à l avant  
Graves / Aiguës  
Syntonisation précise  
automatique  
Canal initial  
Canaux VHF et de télé par câble  
Guide V (Surveillance parentale)  
Fiche technique  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26,1 po (664 mm)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 30,2 po (768 mm)  
SON (2 haut-parleurs)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
(en diagonale) Écran totalement plat  
DS27930 . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces  
DS32424 . . . . . . . . . . . Écran 32 pouces  
AMPLIFICATEUR . Intégré, avec 3W/canaux  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)  
PRISES D’ENTRÉE  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . 330 lignes  
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 lignes  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24,7 po (629 mm)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 28,8 po (732 mm)  
AUDIO/VIDEO . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2) et  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S (2)  
ENTRÉE ANTENNE . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
PROFONDEUR  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19,3 po (489 mm)  
DS32424 . . . . . . . . . . . . 22,7 po (577 mm)  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO  
COMPOSANT 480i . . . Entrée Y,Pb,Pr-D/G)  
ALIMENTATION . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts  
POIDS APPROX. (KG/LB)  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . Sortie audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixe/variable (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)  
DS27930 . . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)  
DS32424 . . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)  
44 Caractéristiques / Fiche technique  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation et branchements de base  
Installation initiale  
Conseils  
Installez les piles télécommande, voir page 48.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
3. Branchez le cordon d alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus  
de 15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal  
de télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
Branchement de la câblodistribution, d’une antenne RF, ou parabolique  
au téléviseur  
Récepteur  
Antenne RF  
Télé par câble  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Exception—Si vous  
choisissez le mode  
vidéo, le télécouleur ne  
s’arrête pas automa-  
tiquement s’il reste  
pendant 15 minutes  
sans recevoir de signal.  
Remarque : Si vous n’avez pas de  
magnétoscope, branchez le signal  
directement à l’entrée de 75 ohms  
du téléviseur.  
Arrière du magnétoscope  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arrière du  
télécouleur  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image, utili-  
sez la prises S-Video AV1 et AV2 à la place  
de la prise Video, si votre appareil vidéo  
extérieur en est équipé. (La connexion  
vidéo S neutralise les connexions à la prise  
vidéo arrière.) (Voir page 46.)  
Si vous placez le  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
téléviseur à un  
S-VIDEO  
nouvel endroit,  
UHF/CATV  
VIDEO  
Y
appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
après avoir connecté  
la source de signal et  
avoir allumé le  
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
Prises de sortie audio (fixes/variable)  
Branchez ici l’équipement audio  
extérieur (voir page 47).  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
téléviseur.  
Prises d’entrée audio vidéo (AV1/ AV2)  
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur  
(voir page 46).  
Remarque : La connexion vidéo S neu-  
tralise les connexions à la prise vidéo  
arrière.  
Prise d’entrée audio vidéo de composant  
480i (Component, Y, Pb, Pr-D/G)  
Branchez ici l’équipement vidéo numérique  
extérieur (voir page 47).  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Tuyau pour les branchements Sans signal :  
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD ou autres équipements  
périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est détecté, les conditions suivantes se produiront :  
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour le démarrage initial, il  
faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l’appareil de compléter son processus de recherche de canaux avant  
de le faire fonctionner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la  
touche MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes.  
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche  
INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un moniteur.  
Installation et branchements de base 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo  
Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Assurez-vous  
que tous les con-  
necteurs de câble  
sont bien engagés  
dans les prises.  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système  
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Branchez toujours  
les câbles compte  
tenu des couleurs :  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
Facultatif  
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du  
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du  
télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
JAUNE pour vidéo.  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Juex  
ou Vidéo affiché  
indique que vous  
avez choisi le mode  
VIDÉO1 or VIDÉO2,  
mais qu’aucun  
Arrière du magnétoscope  
Lecteur de DVD  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
signal n’est détecté  
à la prise vidéo.  
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
ou appelez le  
S-VIDEO  
1-800-877-5032  
VIDEO  
Y
UHF/VHF/CATV  
75  
O
L
Pb  
L
L (MONO)  
L
R
R
R
R
AUDIO  
Pr  
AUDIO  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble audio/vidéo – 1  
Télécommande  
BRANCHEMENTS OPTIONNELS :  
Câble vidéo-S –1  
Câble audio – 1  
Après avoir branché  
les câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées A/V.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal  
non-utilisé.  
POWER  
INPUT  
RESET  
46 Entrée audio/vidéo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo de  
composant  
Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil  
numérique extérieur  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre  
de lecteur DVD (voir  
pages 50~52.)  
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil  
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).  
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio G/D de  
composant du télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi  
le mode COM-  
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT3.  
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).  
Lecteur de DVD  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
POSANT3 mais  
qu’aucun signal  
n’est détecté à  
Câble vidéo pour composant – 1  
Câble audio – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
la prise vidéo.  
Télécommande  
Prises vidéo de composant  
du téléviseur (Y-Pb-Pr-D/G)  
Placez le téléviseur  
à 2 pieds au moins  
des haut-parleurs  
stéréo. Les aimants  
des haut-parleurs  
peuvent affecter la  
qualité de l’image.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
VIDEO AUDIO INPUT  
POWER  
AV2  
AV1  
INPUT  
RESET  
COMPONENT  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
Après avoir branché les câbles,  
appuyez sur la touche INPUT pour  
accéder aux entrées A/V.  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
R
AUDIO  
R
Pr  
R
AUDIO  
R
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal non-utilisé.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Utilisation des prises de sortie audio  
Ce qu’il vous faut pour les  
branchements :  
Branchement d’un amplificateur stéréo dans les prises de sortie audio  
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G) .  
Câble audio – 1  
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en  
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO, choisissez le signal de sortie  
S-VIDEO  
Fixe ou Variable.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.  
OUTPUT  
(MONO) Pb  
L
L
L (MONO)  
L
Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction,  
le son vient d’un amplificateur stéréo et du téléviseur.  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
Quand les haut-parleurs incorporés sont hors fonction,  
Arrière du téléviseur  
Amplificateur stéréo  
le son vient seulement des haut-parleurs extérieurs.  
(Voir page 55 pour l’installation des haut-parleurs du  
téléviseur.)  
Entrée audio/vidéo de composant / sortie audio 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la télécommande multimédia  
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD,  
Conseils  
et récepteur de satellite.Pour la programmer, voir pages 50 ~ 52.  
Vérifiez si les piles  
sont bien installées.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Pointez la télé-  
commande vers  
Remarques :  
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
l’équipement que vous  
désirez utiliser. Les  
objets entre la télécom-  
mande et l’équipement  
peuvent gêner le bon  
fonctionnement de  
cette dernière.  
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande  
pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer  
des dommages. (La durée de service normal  
des piles est d’environ 6 mois.)  
Si la télécommande  
ne fonctionne pas,  
appuyez sur la touche  
TV (voir point 1).  
FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE  
Vous devez program-  
mer la télécommande  
avant qu’elle puisse  
commander votre  
magnétoscope, lecteur  
de vidéodisque ou  
boîte de raccordement  
de télé par câble. Voir  
pages 50 ~ 52.  
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le  
mode d utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccorde-  
ment de télé par câble —Appuyez sur  
DVD  
Remarque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode  
Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
.
SAT  
CABLE;  
; et Récepteur de satelliteAppuyez sur  
pendant que vous entrez un code, voir page 50.  
Touche de l entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaî-  
tra à l écran : signal de télé ou signal de l appareil branché dans les prises AV. En mode  
VCR, elle sert de touche TV/VCR d un magnétoscope.  
Pour choisir un canal  
avec les touches  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 »  
pour les canaux 1 à 9.  
Exemple : Canal 05.  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par  
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu à ce que C1- -  
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.  
Réglage du volume : la  
flèche clignotante de  
droite4indique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante de  
gauche3indique  
Touche de sous-titres—Voir page 56.  
Touche de menu—S utilise avec les touches / et /+ pour naviguer dans le  
système de menus à l écran et régler les fonctions (voir pages 53 ~ 55).  
qu’il diminue.  
Besoin d’aide ?  
Touches de canal (CH /) et de volume (VOL /+)—Appuyez sur ces touches  
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
48 Télécommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apunte hacia elTV  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.  
Le télécouleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les réglages  
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-  
ment réinitialisées :  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Réglages de l’image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës,  
et son ambiophonique  
POWER  
RESET  
INPUT  
11  
1
4
2
5
8
0
3
6
Mémoire des canaux  
Canal initial  
7
9
Audio à stéréo  
Sous-titres à NON  
CAPTION  
SLEEP  
12  
13  
Guide V à NON  
MENU  
RECALL  
H-P Incorpores à OUI  
CH  
CH  
Sortie audio à FIXES  
VOL  
VOL  
Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)  
Vitesse de balayage à Haute  
Langue menu anglaise  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
V-GUIDE  
Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)  
PLAY  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages  
personnels à l’aide des options de menu.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
11  
12  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
pour mettre le télécouleur en marche ou l arrêter.  
Touche d arrêt retardé—S utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l arrêt retardé. Choisissez la durée  
désirée à l aide de 30 minutes à 3 heures. L arrêt  
retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Remarque : Larrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,  
pas plus qu’en mode variable.  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide  
des touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
13  
14  
Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche  
pour afficher le numéro du canal et l’heure. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.  
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
Touche de Guide V—Voir page 56.  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches  
commandent les fonctions de vidéodisque numérique  
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide (33),  
Rembobinage (4), Lecture ( 44), Enregistrement  
(REC), Arrêt ( ), Alignement (/+) et Pause.  
Touche d’entrée—Utilisez cette touche pour activer  
les sélections de menu sur votre lecteur de vidéodisque,  
votre convertisseur de télé par câble, récepteur de sat-  
ellite ou magnétoscope.  
15  
Fonctions des touches de la télécommande 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmation de la télécommande multimédia  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD  
o
o
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,  
MARQUE . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . N DE CODE  
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur  
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les  
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux  
ci-contre à droite et de la page 51.  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . 519  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . 511  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,  
DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la  
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.  
Relâchez ensuite la touche.  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro  
de code et reprenez à l’étape 2.  
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le  
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-  
ner votre équipement, vous avez probablement composé le  
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à  
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous  
avez.  
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE  
SATELLITE  
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule-  
ment des codes de type.  
o
o
MARQUE . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . N DE CODE  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.  
AlphaStar . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . 415  
Pour les fonctions de touche programmées, voir le tableau  
à la page 52.  
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
référence.  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Star Choice . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Code magnétoscope :  
Code boîte de télé par câble :  
Viewstar . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
Code récepteur de satellite :  
Code auxiliaire : ____________  
NOM DU DISPOSITIF ICI  
50 Programmation de la téécommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE  
o
o
o
o
N
MARQUE  
N
DE CODE  
MARQUE  
N
DE CODE  
MARQUE  
N
DE CODE  
MARQUE  
DE CODE  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Samtron . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . 211  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . 228  
Olympus . . . . . . . 232  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230  
America Action . . 205, 240  
Harley Davidson . 228  
America High . . . 232  
Headquarter . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Bell & Howell . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Jensen . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd’s . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . 200  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . 240, 205  
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Marta . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . 211  
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
TABLEAU DES CODES DE CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE  
o
o
o
o
N
MARQUE  
N
DE CODE  
MARQUE  
N
DE CODE  
MARQUE  
N
DE CODE  
MARQUE  
DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . 310  
Northcoast . . . . . . 316  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Gemini . . . . . . . . 334  
General  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Goodmind . . . . . . 334  
Tableau des codes de magnétoscope / convertisseur de télé par câble 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE  
MARCHE/ARRÊT  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Mode télé/magnétoscope  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Sélection des canaux  
Mode télé/DSS  
INPUT  
Mode télé/vidéo  
RECALL  
Canal précédent  
Canal précédent  
Canal précédent  
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction  
Affiche l écran guide Affiche l écran guide  
MENU  
Affiche l écran guide  
Affiche l écran guide  
Affiche l écran guide  
CANAL CH (UP)  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur  
*
*
*
*
*
CANAL CH (DN) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur  
*
*
*
*
*
VOLUME –  
VOLUME +  
MUTE  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/ Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche Curseur* gauch  
Augmentation du volume Augmentation du volume  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer l affichage Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
ENTRER  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
PLAY (  
)
Mode de lecture de DVD/  
Mode de lecture  
Mode de lecture de DVD/  
Mode de lecture de DVD  
Mode de lecture de DVD/  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
AVANCE RAPIDE (  
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/lecteur de vidéodisque  
REMBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque  
Pause magnétoscope/  
du disque  
STOP (  
PAUSE  
)
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope/  
Pause sur le disque  
du disque  
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction  
Mode de enregistrement  
magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
TRACKING /+  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Arrêt sur l image,  
avant/arrière  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
TOUCHES DE MODE  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande universelle/  
multimédia et que vous choisissez un mode d utilisation.  
Remarques:  
Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre  
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé  
sur la touche MENU).  
Le mode AUX peut être programmé pour faire fonction-  
ner un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par  
câble ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de  
Les touches CHANNEL (/) et VOLUME (/+) devien-  
nent des touches CURSOR quand on appuie sur la touche  
MENU. Cet état de fonctionnement reste actif pendant  
10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU ou  
l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10  
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des  
canaux et du volume.  
52 Tableau des fonctions des touches de la télécommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage et mise en place du télécouleur  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches  
de la télécommande et de suivre les instructions.  
Conseils  
Touches ▲▼  
Horloge  
Audio  
Touches – +  
Manuel Auto  
Le menu est affiché  
à l’écran pendant  
environ 20 sec-  
ondes. Appuyez de  
nouveau sur MENU  
pour le réafficher.  
Utilisation du menu à l’écran  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Stereo  
Sports  
Mono SAP  
Film  
Image/Son  
Nouvelle Manuel  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Canal initial  
Antenne  
Recherche  
Memoire balayage  
Relation d’image  
Vitesse de balayage  
NON  
Cable  
NON  
C 34  
4:3  
OUI C - - -  
l’aide des touches / .  
VHF/UHF  
Debut  
Ajoute  
16:9  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches /+ (la flèche  
indique la fonction  
Utilisez les touches  
de CANAL  
NON  
Basse  
choisie).  
Haute  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
(CH  
) et  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
OUI  
Fixes  
NON  
Variable  
Espanol  
/ ▼  
de VOLUME  
(VOL ) pour  
/+  
Langue Menu  
English  
Francais  
parcourir les  
Prss MENU pour sortir  
Réglage de l’horloge  
menus et y faire  
des sélections.  
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale qui  
émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automatiquement  
l’heure. (Ceci peut prendre quelques secondes.)  
Pour lire l’heure  
après avoir réglé  
l’horloge, appuyez  
sur la touche  
Touches ▲▼  
Touches – +  
Manuel Auto  
Réglage automatique de l’horloge  
Horloge  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
DISPLAY.  
2. À l’aide de la touche +, actionnez le réglage  
Reglage automatique de l’horloge  
Prss MENU pour annuler  
Le signal du service  
élargi de données  
(XDS) peut ne pas  
être transmis par  
toutes les stations  
de diffusion.  
automatique.  
Remarques :  
Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement du  
courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automatique sur  
l’écran.  
Lutilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.  
Si le signal stéréo  
est faible, la  
qualité sonore  
sera meilleure à la  
position « mono ».  
Réglage manuel de l’horloge  
Touches ▲▼  
Horloge  
Touches – +  
Manuel Auto  
10:30  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Appuyez sur la touche ou pour choisir Horloge.  
3. Appuyez sur la touche MENU pour choisir Manuel.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
4. À l’aide des touches et +, réglez respectivement l’heure et la minute.  
Réglage du mode audio  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent  
faire partie du signal de l’émission.  
Touches ▲▼  
Horloge  
Touches – +  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
Audio  
Stereo Mono SAP  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on  
l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.  
Menu à l’écran / réglade de l’horloge / mode audio 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’image/son  
Pour les réglages automatiques de l’image/son :  
Conseils  
Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans  
Touches ▲▼  
Horloge  
Audio  
Touches – +  
Pour améliorer la  
qualité de la récep-  
tion, choisissez  
Sports, Film ou  
Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
les options d’image/son.  
Pour ajuster manuellement l’image/son :  
Image/Son Sports  
Film  
Manuel  
Nouvelle  
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
Touches ▲▼  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Luminosite  
Nettete  
Touches – +  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau  
À l’aide de la fonction  
d’accentuation des  
couleurs, mettez en  
évidence les tons  
de peau de l’image  
et les nuances de la  
couleur. Le réglage  
sous-menu des commandes.  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
désirez régler à l’aide des touches /.  
Enrichis Couleur Normal  
Chaud  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
Frais  
Graves  
Aigues  
IIIIIIII ------  
Réglage du canal initial  
«
Chaud  
»
doone des  
teintes rouges plus  
Vous pouvez programmer le télécouleur pour  
qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois que  
vous le mettez en marche, par exemple un réseau  
d’information ou de sport ou la sortie de votre  
magnétoscope.  
Ambiophonie  
Prss MENU pour sortir  
NON  
OUI  
intenses et le réglage  
«
Frais  
»
accentue les  
couleurs bluese de  
l’image.  
Touches ▲▼  
Horloge  
Audio  
Touches – +  
Le son ambio-  
phonique est  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Image/Son  
automatiquement en  
fonction (ON) avec  
les Sports ou les  
films (Movie) quand  
vous choisissez le  
réglage image/audio.  
Lambiophonie  
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide des  
Canal initial NON  
OUI C 03  
touches / .  
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le télécouleur en marche (ON). Choisissez votre  
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir les canaux de télé par câble au-dessus de 99,  
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.  
Réinitialisation du mode d’antenne / de la téle par câble et de la  
recherche des canaux  
accentue le relief  
sonore quand vous  
recevez des signaux  
stéréo MTS.  
Recherche  
NON  
Debut  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble o
recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent dispo
par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vo
Memoire balayage  
Relation d’image  
Quand le canal initial  
est réglé à NON, le  
télécouleur se règle  
sur le dernier canal  
choisi quand on le  
met en marche.  
Vitesse de balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
installer un service de télé par câble.  
Langue Menu  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
Ajout ou élimination de canaux  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
Avec le mode  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99,  
appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux autres  
numéros.  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option  
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend  
environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots  
«Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.  
Memoire balayage  
C 34 Elimine  
choisissez VHF/UHF.  
Relation d’imagen  
Vitesse de balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Langue Menu  
6. Utiliser le 0~9 ou ▲▼ les clefs pour choisir  
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez  
sur MENU pour sortir.  
ou appelez le  
Choisissez canal avec ▲▼ ou 0~9  
Prss MENU pour sortir  
1-800-877-5032  
54 Réglage de l’image/son / canal initial / ajout or élimination de canaux  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Relation d’image  
Conseils  
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de  
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer  
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas  
comprimée.  
Vous pouvez  
choisir les canaux  
supprimés de la  
mémoire de  
Relation d’image  
4:3  
16:9  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
balayage à l’aide des  
touches de chiffres.  
Vitesse de balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
2. Mettez en évidence Relation d’image à l’aide  
des touches /.  
Langue Menu  
Pour rétablir les  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou com-  
Prss MENU pour sortir  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le  
rapport 4:3 ou 16:9.  
Vitesse de balayage  
mencer la recherche  
de canal (CH) à  
Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau  
d’électrons, créant des limites précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le  
résultat est une image aux contours nets et d’une clarté bien définie.  
partir du menu. La  
recherche des canaux  
disponibles peut  
prendre quelques  
minutes, ou appuyez  
deux fois sur la  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Vitesse de balayage NON Basse  
2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à  
Haute  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Langue Menu  
l’aide des touches /.  
touche RESET.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le  
Prss MENU pour sortir  
rapport Basse ou Haute.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
H-P incorpores  
1-800-877-5032  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide des touches /.  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Langue Menu  
OUI  
NON  
3. Appuyez sur les touches /+ pour mettre les haut-parleurs en marche  
ou les arrêter.  
Prss MENU pour sortir  
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on  
a choisi le mode d’arrêt (NON).  
Sortie audio  
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
H-P Incorpores  
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des touches /.  
Sortie audio  
Fixes  
Variable  
Langue Menu  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir fixe ou variable.  
Prss MENU pour sortir  
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :  
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement  
extérieur.  
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :  
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un équipement extérieur.  
Relation d’image/ vitesse de balayage / H-P incorpores / sortie audio 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sous-titrage (CC)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
Conseils  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1,  
et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-  
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que  
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1  
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes.  
Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des  
Deux retraits et deux prises  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou en  
espagnol.  
SOUS-TITRES1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout  
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte générale-  
ment pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces  
sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins  
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec  
Texte1.  
Le mode d’affichage  
continu du numéro  
de canal n’est pas  
disponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
TEXTE1/ 2  
QuikCap : Permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple,  
le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour  
couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication,  
appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.  
QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Réglage des sous-titres :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
ou appelez le 1-800-877-5032  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou  
QuikCap.  
Renseignements sur le guide V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA  
FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS  
ORIGINAIRES DAUTRES PAYS. CETTETÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE  
SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS  
POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.  
56 Sous-titres / Renseignements sur le guide V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
Nettoyage du coffret  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Nettoyage de l’écran du télécouleur  
1. Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution savonneuse diluée non alcaline.  
Frottez doucement la surface jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.  
Remarques : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis  
et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.  
N’essayez jamais d’enlever une tache ou autre souillure en la polissant; n’utilisez pas non plus de matière  
abrasive sur l’écran, car vous risquez d’endommager définitivement sa surface.  
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les  
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.  
Entretien et nettoyage 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pratiques–problèmes et solutions  
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à  
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.  
Essayez les solutions suivantes  
Page  
Probléme  
Vèrifiez les points suivants  
Le télécouleur  
s’arrête  
automatiquement.  
Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne.  
Vérifiez la protection contre les sur tensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez momentanément le télécouleur.  
45  
Pas d’image ou image  
médiocre.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Problème possible à la station.  
Luminosité ou contraste mal réglé.  
Réglez l’antenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
45, 54  
Parasites possibles causés par un appareil électro Arrêter les batteurs, perceuses,  
ménager.  
mélangeurs, etc.  
Pas de son, son  
médiocre. Pas de son  
sur certains canaux.  
Problème possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volume.  
46~47,  
54~55  
Case noire à l’écran.  
• Mode de sous-titres/texte sans information à afficher. • Appuyez sur la touche RESET, ou arrêtez les  
56  
sous-titres.  
Pas de sous-titrage.  
Vérifiez si la station émet un signal de  
sous-titrage invisible. Essayez un autre canal.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2.  
56  
Pas de couleur ou  
couleur médiocre.  
Vérifiez si le programme est en couleur.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Couleur ou teinte mal réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez l’antenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
45, 54  
Problème possible à la station.  
Écran bleu avec mot  
VIDEO1, VIDEO2,  
ou COMPOSANT3  
affiché.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Vérifiez l’équipement extérieur.  
Verifique los ajustes del equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez l’équipement extérieur en marche.  
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque  
sur entrelacée.  
46~47  
Pas de son stéréo ou  
de programme secon-  
daire du téléviseur.  
Vérifiez si la station émet effectivement un signal  
Choisissez Stereo ou SAP au menu son à  
53  
54  
stéréo MTS ou émet un signal SAP.  
l’écran.  
Impossible de  
choisir ou d’explorer  
certains canaux.  
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Choisissez Memoire balayage et ajoutez  
manuellement des canaux ou com-  
mencez la recherche des canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
48~52  
La télécommande ne  
fonctionne pas ou  
ne commande ni  
magnétoscope, boîte  
de raccordement télé  
par câble et lecteur de  
DVD.  
Appuyez sur la touche TV. Pour utiliser  
votre...magnétoscope–appuyez sur VCR; boîte de  
raccordement télé par câble–appuyez sur CABLE;  
Lecteur de DVD–appuyez sur DVD; Récepteur de  
satellite–appuyez sur SAT.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Vérifiez l’appareil extérieur.  
Remplacez les piles.  
Dirigez la télécommande vers  
le télécouleur / l’appareil extérieur.  
Fautes d’orthographe  
dans le système du  
menu.  
Une langue étrangère a peut-être été choisie.  
Choisissez de nouveau la langue du  
menu à l’aide du menu à l’écran.  
48  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage  
et le refroidissement des pièces du coffret en  
plastique.  
Le coffret produit un  
claquement.  
58 Conseils pratiques–problèmes et solutions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N EST ACCORDÉE QU AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS  
ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À LEXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S APPLIQUE QU À  
LACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d échange pour le détaillant.  
Pour l assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d autres  
droits légaux qui varient d une province à l autre.  
er  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1 août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
o
N de modèle ________________________________ Date d achat _______________________  
o
N de série _________________________________ Prix d achat _______________________  
(Indiqué à l arrière de l appareil)  
Lieu d achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Garantie pour le Canada et les États-Unis 59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
1
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
5
5
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
6
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
7
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
®
Fax 703 907 7690  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Rainbow Technologies Security Camera QPCF User Guide
Ramsey Electronics Battery Charger LABC1 User Guide
RCA Dishwasher PSD3220ZBB User Guide
Reebok Fitness Home Gym RBBE04050 User Guide
Roland Music Mixer M 16DX User Guide
Sakar Digital Camera 15097 User Guide
Samson Microphone UB1 User Guide
Samsung Camcorder AD68 00792V User Guide
Samsung Refrigerator SRS600HNP User Guide
Savin All in One Printer 9220 User Guide