Sanyo CRT Television DS27224 User Guide

AS  
Model No.:  
DS27224  
No. de Modelo:  
No de modele:  
Color TV Owner’s Manual  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4  
TV Adjustment and Setup  
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11  
Adjusting the Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . 11  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . 12  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . 13 ~ 14  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 15  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 17  
Using the Front Audio / Video Input Jacks . . . . . 5  
Connecting a Video Game . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Using the Rear Audio / Video Input Jacks . . . . . 6  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 6  
Using the Multimedia Remote Control . . . . 7 ~ 10  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . 8 ~ 9  
VCR/Cable Box/ DVD Codes . . . . . . . . . . . . . . 9  
Key Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 34  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 47  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, March 2004  
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004  
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004  
ENERGY STAR  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
Part No. / No. de Parte/  
Manufacturing Corporation has determined  
o
N
de pièce : 1JC6P1P0177– –  
®
that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.”  
Service Code/Código de Servicio/  
Code de service : 610 314 8830  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
FEATURES  
N
N
N
N
N
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
N
Front (AV1) and Rear (AV2)  
Audio/Video In Jacks  
Audio Out Jacks  
S-Video In Jack  
N
Multimedia Remote Control  
VCR/TV/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
N
N
Closed-Captioning/Quikcap  
Digital picture controls with  
on-screen display  
N
N
N
Game Mode  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
N
N
N
MTS stereo/SAP Decoder  
Auto Flesh Tone  
Recall  
N
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
Sleep  
Factory preset adjustments  
for picture/sound  
Reset  
UHF Channels 14-69  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
N
N
N
Front Surround Sound  
Tone  
Input  
N
Automatic Fine Tuning  
V-Guide (Parental Control)  
VHF and Cable Channels  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (522mm)  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 lbs. (30.3 Kg.)  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Lines  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS  
(Front/Rear) . . . . . . . . . . . . Video Input / Audio Input (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input (Rear)  
AUDIO OUTPUT  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixed Audio Output (R/L)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the  
user’s authority to operate the unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC SET-UP & CONNECTIONS  
INITIAL SET-UP  
QuickTips  
Install batteries in remote control, see page 7.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
I
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions.  
I
TV will switch off  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH  
RECEIVERTOTV  
RF Antenna  
Satellite Receiver  
Cable Service  
CATV IN  
CH3  
CH4  
broadcasting).  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automat-  
ically switch off when  
signal reception has  
IN  
VCR Back  
NOTE: If you do not have a VCR  
connect signal directly to TV 75  
ohm jack.  
stopped for 15 minutes.  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
I
If you move the TV to  
TV Back  
a new location, press  
the RESET key twice  
after connecting the  
signal and turning on  
the TV.  
AUDIO AUDIO VIDEO  
UHV  
OUTPUT  
INPUT  
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment here.  
VIDEO  
(MONO)  
L
L
R
Need help?  
Visit our Web site at  
R
S-VIDEO  
Audio/Video Input Jacks (Video2)  
Connect external video equipment here  
(see page 6).  
Note: For your convenience this TV is  
designed with front A/V Jacks (Video1)  
to connect your video game, camcorder,  
and other external video equipment as  
shown on page 5.  
or Call 1-800-877-5032  
S-Video Input Terminal  
To enhance video detail use the S-Video jack  
instead of the Video jack, if available on your  
external equipment. (S-Video connection will  
override a connection to the rear Video jack.)  
See page 6.  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
POSITIONINGTHETV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE FRONT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS  
CONNECTING A VIDEO GAME  
QuickTips  
Switch off TV and video game before connecting cables.  
I
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game  
Video Out to the TV Video Input.  
Press POWER key to turn on the TV. Turn on video game.  
ƒ
I
A solid Blue screen  
with the word VIDEO1  
or VIDEO2 displayed  
means that the  
Game/Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at the  
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
Press the INPUT key to select program source: TV signal or signal from the video game  
connected to the A/V jacks. Press the MENU key and select Game from the on-  
screen menu. The TV will automatically change the screen and sound to factory preset  
game settings.  
Remote Control  
TV A/V Input Jacks  
VCR  
TV  
AUX  
AS  
POWER  
INPUT  
RESET  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
MTS  
MENU  
POWER  
POWER  
OL  
1
4
2
5
8
3
6
I
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers.  
The magnets in the  
speakers may affect  
the picture quality.  
7
9
SLEEP  
CAPTION  
Video Game  
0
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
CH  
Camcorder  
ƒ
Need help?  
Press  
Visit our Web site at  
INPUT key after  
connecting cables to  
access the A/V inputs.  
or Call 1-800-877-5032  
There is NO need to tune to  
a blank channel.  
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS  
CONNECTING AUDIO OUT JACKSTO A STEREO AMPLIFIER  
AUDIO AUDIO VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75  
OUTPUT  
INPUT  
VIDEO  
Switch off TV and external equipment before connecting cables.  
(Cables are not supplied.)  
(MONO)  
L
L
R
R
Connect the TV Audio Out (R/L) to  
the Stereo Amplifier In (R/L).  
S-VIDEO  
ƒPress POWER to turn on the TV.  
Turn on external equipment also.  
Back of TV  
Note: Do not connect external  
Stereo Amplifier  
speakers directly to the TV.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE REAR AUDIO/VIDEO INPUT JACKS  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
I
Always match cables  
Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
according to the colors;  
RED for right audio,  
WHITE for left audio and  
YELLOW for video.  
Œ Optional  
Connect DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.  
I
A solid Blue screen  
with the word VIDEO1  
or VIDEO2 displayed  
means that the  
Game/Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at the  
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
Using the S-Video jack overrides the rear Video jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
ƒ
Press the INPUT key to select VIDEO2.  
Note: Only one device at a time can be connected to these jacks.  
DVD  
Back View of VCR  
CONNECT  
A/V JACKS  
Need help?  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
IN  
Visit our Web site at  
VCR  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
L
R
OUT  
VIDEO OUT DIO OT  
or Call 1-800-877-5032  
OR  
DVD  
Œ
Œ
TV A/V Input Rear Jacks  
AUDIO AUDIO VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
OUTPUT  
INPUT  
75  
Remote Control  
VIDEO  
VCR  
TV  
AUX  
(MO
L
POWER  
INPUT  
RESET  
R
1
4
2
5
8
0
3
6
S-VIDEO  
Œ
ƒ
7
9
SLEEP  
CAPTION  
Press  
Œ
INPUT key after  
connecting cables to  
access the A/V inputs.  
There is NO need to tune to  
a blank channel.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control,  
see pages 8 ~ 10.  
QuickTips  
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)  
I
I
Be sure batteries are  
installed correctly.  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to operate. Objects  
between the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
– Remove the batteries if the remote control will not be used for  
a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.  
(Normal battery life is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed  
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,  
contact your local County Solid Waste Authority.  
function.  
REMOTE CONTROL KEYS  
I
I
If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
Mode Keys—Use these keys to program the remote  
control and to select the operating mode (VCR, TV,  
or AUX). To OperateYour...  
Œ
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD, or  
Cable Box. See  
VCR—Press the VCR key; Cable Box or DVD  
Player—Press the  
the TV key.  
key; and Television—Press  
AUX  
Note: Make sure you hold down the mode key  
while entering a code number, see page 8.  
pages 8~10.  
VCR  
TV  
AUX  
Œ

I
Cannot select  
Input Key—Press to select the program source to  
watch: TV signal or signal from the DVD Player or  
other equipment you have connected to the A/V  
jacks.  
POWER  

Ž
INPUT  
RESET  
channel with number  
keys. Press “0in  
front of numbers  
1 ~ 9. Example:  
Channel 05.  
1
4
2
5
3
6
Number Keys—Two keys must be pressed to select  
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel  
6. For cable channels 100 through 125, press and  
hold the 1 key until C1appears. Then press the  
other two numbers.  
Ž
I
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing  
and Left flashing  
7
8
0
9
SLEEP  
CAPTION  


RECALL  
MENU  
CH  
Caption Key (See page 12.)  


VOL  
VOL  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
Menu Key—Use this key with the L/M and /+  
keys to navigate and adjust features of the  
on-screen menu system (see pages 11 ~ 12).  
MUTE  
DISPLAY  
Need help?  
Visit our Web site at  
Channel Scanning (CH L/M) and Volume  
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
or Call 1-800-877-5032  
Mute Key—Press once to minimize the volume.  
Press again to restore. Note: When using the audio  
out jacks this key will not mute the sound.  
(Continued on page 8.)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Point towardsTV  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11  
12  
VCR  
TV  
AUX  
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
POWER  
INPUT  
RESET  
11  
1
4
2
5
3
6
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
13  
14  
7
8
0
9
CAPTION  
SLEEP  
12  
13  
Display Key—Press once to display the channel  
number. Press twice to display the channel number  
continuously. Press again to remove the display.  
RECALL  
MENU  
CH  
VOL  
VOL  
PROGRAMMINGTHE REMOTE CONTROL  
MUTE  
DISPLAY  
14  
Find your VCR, Cable Box, and DVD Player brand  
codes in the charts on page 9.  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
ƒ
V-GUIDE  
the mode key.  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times  
after it is released. If you entered an invalid code, the mode  
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
VCR/DVD KeysThese keys control VCR or DVD  
functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),  
After entering each code number check the unit’s opera-  
tion by pressing the POWER and/or CHANNEL keys. If  
these keys operate your equipment, you have probably  
entered the correct code number for that device. If not,  
follow Step 2 and enter another code, if available.  
Play ( ), Record (REC ), Stop ( I ), and Pause (ll).  
V-Guide Key (See pages 13 ~ 14.)  
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-  
tings. The TV will automatically start Channel Search  
and clear all customized settings. These features will  
automatically reset:  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have.  
The VCR mode will accept only VCR codes.  
Picture/Sound Adjustments: Color, Sharpness,  
The AUX mode will accept code types for DVD Players,  
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.  
Bright, Contrast, Tint, Tone, and Surround  
Channel Memory  
For programmed key functions, see chart on page 10.  
Audio to Stereo  
After you have programmed the remote control and  
confirmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Language to English  
VCR Code:  
Cable Box Code: DVD Player Code:  
Sleep Timer (if previously set)  
Game/Video to TV (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
DVD CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
GE . . . . . . . . . . . 504  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
Sony . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . 529  
Mitsubishi . . . . . 503  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Sylvania . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . 529  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . 508  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . 511  
Proscan . . . . . . . 504  
Symphonic . . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . 501  
Orion . . . . . . . . . 526  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
Oritron . . . . . . . 522  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE BOX MODE  
Turns unit On/Off  
Used to Select Channels  
No Function  
DVD MODE  
POWER  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
Used to Select Channels  
Selects TV/VCR  
Turns unit On/Off  
No Function  
No Function  
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels  
INPUT  
Selects TV/Video  
RECALL  
Selects previous channel  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Selects previous channel Selects previous channel  
Select Repeat function  
Displays Setup Menu  
Next/Cursor* Up  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
CHANNEL L (UP)  
CHANNEL M (DOWN) Channel/Cursor* Down  
Previous/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN)  
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
VOLUME + (UP)  
Audio Up/Cursor* Right  
Selects VCR/DVD Play  
Audio Up/Cursor* Right  
Selects VCR Play  
Audio Up/Cursor* Right  
Selects VCR/DVD Play  
Audio Up/Cursor* Right  
Selects DVD Play  
PLAY (  
)
FAST FORWARD (  
)
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR  
Operates VCR  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Operates DVD  
Operates DVD  
REWIND (  
)
STOP ( I )  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
PAUSE (ll)  
RECORD (REC  
MUTE  
)
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
RESET  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
Accesses Audio Options  
No Function  
V-GUIDE  
MODE KEYS  
No Function  
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
Notes:  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
Many of the keys on this remote control are multi-func-  
tional. Please refer to the chart for a generic description  
of the keys and their functions. Refer to your original  
operating manuals for specific feature operation.  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again then  
wait 10 seconds before pressing the CHANNEL and  
VOLUME keys.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment's manufacturer must have  
originally provided them.  
The CHANNEL (L/M) and VOLUME (-/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is pressed.  
This operating state remains active for 10 seconds after  
pressing the MENU key or either of the CHANNEL or  
VOLUME keys. After 10 seconds, these keys will revert  
to normal channel and volume operation.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)  
work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, or second VCR, but only one device  
at a time.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJUSTMENT AND SETUP  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use  
the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
QuickTips  
I
The menu will display  
on the screen for  
HOWTO OPERATETHE ON-SCREEN MENU  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
1. Press MENU key.  
LM keys  
– + keys  
2. Use the L/M keys to highlight the desired  
Audio  
Picture/Sound  
Stereo Mono SAP  
feature.  
Auto  
Game  
Cable  
NO  
Manual  
I
Use the CHANNEL  
L / M keys and the  
VOLUME /+ keys to  
navigate through the  
menus and to make  
selections from the  
menus.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
Use the Surround  
feature to expand the  
sound effect while  
receiving MTS stereo  
signals as well as  
enhancing video  
3. Use the /+ keys to choose desired  
Antenna  
CH. Search  
VHF/UHF  
Start  
Added  
option. (  
indicates selected item.)  
CH. Scan Memory C 34  
4. Press the MENU key to exit.  
Espanol  
Items with submenus requires additional steps.  
Menu Language  
English Francais  
Press MENU key to Exit  
SETTING AUDIO MODE  
I
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
LM keys  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
Audio  
Note: The TV will automatically reset to stereo if  
I
unplugged or a power interruption occurs.  
ADJUSTING PICTURE/SOUND  
LM keys  
Audio  
– + keys  
Factory preset adjustments for automatic  
picture/sound:  
Picture /Sound  
Auto  
Manual  
Game  
Antenna  
games sounds.  
Choose Auto from the Picture/Sound options.  
I
When setting the  
Antenna mode,  
choose Cable if your  
TV is connected to a  
cable system, other-  
wise choose  
Adjust the picture/sound manually:  
LM keys  
– + keys  
1. Choose Manual from the Picture/Sound options.  
Color  
Tint  
2. Press the MENU key to open the picture/sound  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
settings submenu.  
3. Use the L / M keys to highlight the picture or  
Tone  
L- - -- IS S S S S SH  
-
VHF/UHF.  
sound setting.  
Surround  
OFF  
O N  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Press MENU key to exit  
Need help?  
For automatic game settings:  
Visit our Web site at  
1. Choose Game from the Picture/Sound menu options.  
The screen and sound will automatically change to  
factory preset settings.  
LM keys  
– + keys  
or Call 1-800-877-5032  
Audio  
Picture /Sound  
Auto Manual  
Game  
Note: Select the front A/V input jacks by pressing the  
INPUT key on the remote control.  
CH. Search NO  
Start  
RESETTINGTHE ANTENNA/CABLE MODE OR CHANNEL SEARCH  
CH.Scan Memory  
Menu Language  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.  
Press MENU key to exit  
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
QuickTips  
1. Press MENU key.  
2. Use the L/M keys to highlight CH. Scan Memory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
I
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
I
Restoring deleted  
channels, use the  
5. Press the + key to change the present setting. Example: Added will change to Deleted.  
This takes about three seconds. During that  
time, the word “Added” or “Deleted” will  
become yellow.  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
It may take a few  
CH. Scan Memory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
Select channel using LM, 0~9 keys  
6. Use the 0~9 or LM keys to choose other  
channels to delete or add, or press the  
MENU key to exit.  
Press MENU key to exit  
minutes to search thru  
the available channels.  
OR  
I
I
Press the RESET  
key twice..  
CLOSED-CAPTIONING  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit.  
If Caption Text mode is  
selected and NO  
captioned text is broad-  
casted, a black box  
may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words  
match the program you are watching). These captions are generally one or  
two lines.  
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another  
Caption1/ 2  
language, such as, Spanish or French.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
cancel captioning and  
other customized  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will  
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.  
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.  
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,  
community bulletins, etc.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
LOW IN THE UPPER 30's WEST  
A
40 PERCENT  
A
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A
50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text  
same as Text1.  
settings.  
Text1/ 2  
I
Channel number will  
not display continu-  
ously when captioning  
is on.  
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the  
MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically.  
Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays  
program captions in the Caption1 mode.  
Need help?  
Visit our Web site at  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the Caption key on the remote control.  
or Call 1-800-877-5032  
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or  
QUIKCAP.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
QuickTips  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
I
Use the CHANNEL  
L / M keys  
and the VOLUME  
/+ keys to  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental  
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or  
block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
navigate through  
the menus and to  
make selections  
from the menus.  
ABOUT MPAA ANDTV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
I
I
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
The TV guidelines  
rating icon will  
appear generally in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning  
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed  
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
I
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
V-GUIDE OPERATION  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to  
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,  
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
R  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
B
R
PG13 U  
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
PG  
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the L / M keys to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
5. Press the key to return to the V-Guide Options menu.  
(Continued on page 14.)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGTV PARENTAL GUIDELINES  
QuickTips  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
V-GUIDE  
6. Use the L / M keys to highlight TV Parental  
B
Guidelines.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
I
When in the V-Guide  
menu system, the  
/+ keys allow you  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
7. Press the + key. Then use the L / M  
keys to highlight rating.  
TV-G B  
T
TVY7 U  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
I
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
9. Follow steps 6 and 7. Use the L / M  
keys to highlight Content.  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
10. Press the MENU key to display the  
Content Option menu.  
Content  
C
11. Use the L / M keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
I
I
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
Press MENU key to set  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
12. Press the + key. Then use the L / M keys  
to highlight a rating.  
D-Suggestive Dialog  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
TV14  
TVPG  
B
B
T
provided TVPG is  
unblocked (U).  
FV-Fantasy Violence  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return to the Content Options menu.  
Press MENU key to BLOCK  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
I
To temporarily unblock  
or view Blocked (B)  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other customized  
settings.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
Note: Networks and local stations may or  
may not include the content ratings  
portion of the TV Parental Guidelines.  
TURNING OFFTHE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Need help?  
Visit our Web site at  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household  
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine  
surface.  
or Call 1-800-877-5032  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note: Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the  
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the  
following chart, then try the solutions for that condition.Visit ourWeb site at www.sanyoctv.com  
or call toll free 1-800-877-5032.  
Problem:  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
G
Press POWER key.  
The sleep timer may have been set.  
G
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
TV turns off  
G
G
automatically.  
Power surge protection feature.  
G
UnplugTV momentarily.  
G
No picture, poor  
picture, or wavy lines  
in picture.  
G
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Select Auto from Picture/Sound  
on-screen menu or press RESET key.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
G
G
G
G
Brightness or Contrast misadjusted.  
G
Possible interference from household  
G
appliance.  
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
G
G
Black box on screen.  
Press RESET key.  
Switch OFF Captions (see page 12).  
CaptionText Mode without display  
information.  
G
G
G
Poor color or  
no color.  
Try a different channel.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color orTint misadjusted.  
May be station trouble.  
G
Adjust antenna.  
G
G
G
G
Select Auto from Picture/Sound  
on-screen menu or press RESET key.  
G
G
G
Blue Screen with Video1  
or Video2 displayed.  
Check Audio/Video connections.  
Check external equipment.  
Press INPUT key.  
Switch on external equipment.  
G
G
G
G
G
Try a different channel.  
Adjust Volume.  
Press RESET key twice.  
May be station trouble.  
No sound, poor sound.  
No sound on some  
channels.  
G
May be MUTE function.  
Check Audio/Video connections.  
G
G
G
Select Stereo from Audio on-screen  
Check if station is broadcasting a true  
MTS stereo signal.  
NoTV stereo sound.  
menu.  
NoTV SAP sound  
G
G
G
G
Select SAP from Audio on-screen menu.  
Check if station is broadcasting a SAP  
signal.  
Cable Channel Indicator C should appear  
next to channel number.  
Select Cable from Antenna on-screen  
menu; then start CH. (channel) Search  
using the menu.  
No Cable channels  
above number 13.  
G
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel number.  
G
G
Select VHF/UHF from Antenna on-screen  
menu; then start CH. (channel) Search  
using the menu.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Cannot select or scan  
some channels.  
G
G
G
Channel may be removed from memory.  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block  
programming (see pages 13 ~ 14).  
Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
G
G
Set V-Guide to OFF or press RESET key.  
G
G
G
Check if station is broadcasting a Closed-  
Caption signal.  
Select Caption1 or Caption2 (see page 12).  
No Captioning.  
May be a different language is selected.  
Menu System words  
seem misspelled  
G
Reselect menu language choice using the  
on-screen menu or press RESET key.  
G
G
G
Check batteries.  
Check ifTV is plugged in.  
Press TV key.  
Remote Control  
will not workTV.  
G
G
Replace batteries.  
Aim remote control at front ofTV.  
G
G
Press VCR or AUX key.  
Check external equipment.  
G
Remote Control will  
not operate VCR,  
DVD, and Cable Box.  
Re-enter brand code (see pages 8~10).  
Cabinet makes  
popping sound.  
G
This is a normal condition during warm-up and cool  
down of the plastic cabinet parts.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODELS: DS27224  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE  
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
OF  
o
o
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc.  
It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty  
and electrical hazards.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
ENERGY STAR  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 19  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Ajustes Básicos y Conexiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 29  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . 28  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . 29  
Usando las Entradas Frontales de Audio/Video . . . 22  
Conectando un Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . 30 ~ 31  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . 32  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 34  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Conecte un amplificador estéreo . . . . . . . . . . . . . . 22  
Usando Las Entradas Posteriores de Audio/Video . . 23  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . 23  
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . 24 ~ 27  
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . 25  
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable/  
Códigos de Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . 26  
Teclas de Funciones del control remoto . . . . . . . . 27  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUEVOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN  
UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA  
UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Limpieza  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
Servicio y Reparación  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
CABLE DE ANTENA  
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
GRAPA DE TIERRA  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS  
N
N
Menú en Pantalla Trilingüe  
N
N
N
Tono  
N
N
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
Búsqueda Automática de  
Canales  
V-Guide (Control Paternal)  
Entradas de Audio/ Video,  
Frontal (AV1) y Posterior (AV2)  
Entrada de S-Video  
Salidas Fijas de Audio  
Modo de Juego  
Control Remoto Multimedia  
VCR/ TV/AUX, Teclas de  
operaciones básicas grandes que  
se iluminan en la Oscuridad  
N
N
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
N
N
N
N
0 ~ 9 Selección de Canales  
Numerados  
N
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
Búsqueda de Canales  
N
N
N
MTS sonido estereofónico/  
sonido SAP  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
N
N
Reajuste de TV  
Recall  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Sistema de sintonía de 181  
Sleep  
canales  
VHF Canales 2-13  
Reset  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
V-Guide  
VCR/DVD teclas  
UHF Canales 14-69  
Input  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
N
Frontal Ambient Sonido  
ESPECIFICACIONES  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . 20.5 in. (522mm)  
PESO (APROX.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 lbs. (30.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
ENTRADAS DE A/V  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
(Frontal/Posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video (Posterior)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio Fijo (R/L) (RCA Connectors)  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta  
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES BÁSICOSY CONEXIÓNES  
AJUSTES INICIALES  
Consejos  
Rápidos  
Instalación de baterías en el control remoto, vea página 24.  
Conectar una señal, vea de abajo.  
Conecte el cable de AC.  
Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
1.  
2.  
3.  
4.  
I
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conectó.  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE  
SATÉLITE A UNATV  
I
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
Antena RF  
Receptor  
Servico de Cable  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
L- AUDIO-R  
Excepciones—Cuando el  
modo de Video este  
Posterior  
de la VCR  
seleccionado, el TV no se  
apagará automáticamente  
cuando la señal de recep-  
ción ha sido detenida por  
15 minutos.  
IN  
Nota : Si usted notiene un VCR  
conecta la señal directamente a la  
TV 75 ohm.  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Posterior  
de la TV  
AUDIO AUDIO VIDEO  
I
Si Ud. mueve el TV a  
un nuevo lugar,  
UHTV  
OUTPUT  
INPUT  
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 22).  
VIDEO  
presione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable de  
señal, y encienda la TV.  
(MONO)  
L
L
R
R
Entradas de Audio y Video (Video2)  
Conecte el equipo de video aquí (vea  
página 23).  
Nota: Para tu conveniencia, este televisor  
esta diseñado con entradas frontales de  
A/V para conectar tu equipo de juego de  
video, tu videocámara o cualquier otro  
equipo de video externo como se muestra  
en la página 22.  
S-VIDEO  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
Terminal de Entrada para S-Video (Super-Video)  
Para mejorar los detalles de la imagen, use la  
entrada de S-Video en lugar de la entrada  
posterior de A/V, sí la salida de S-Video se  
encuentra disponible en su equipo externo. (La  
entrada de S-Video cancelará la conexión de  
posterior Video). Vea página 23.  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás  
de cable, como servicios públicos, son con-  
cesionados por las autoridades de los  
gobiernos locales. Para recibir programas  
de cable, cada equipo debe de ser capaz de  
recibir canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de suscribirse a  
una compañía de cable.  
COLOCANDO LATV  
No coloque la TV en una área confinada.  
Deje espacio suficiente para tener una  
buena circulación de aire en los compo-  
nentes electrónicos.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES  
CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV. Conecte la  
salida/entrada de la TV.  
I
Asegurese que todos  
los conectores esten  
correctamente asen-  
tados en las entradas.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
ƒ
Presione INPUT para seleccionar la fuente del programa: Señal de TV o señal del equipo  
que ha sido conectado a las entradas de A/V. Presione MENU y seleccione GAME en  
el menú desplegado en la pantalla.  
I
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO para  
el audio del lado  
derecho, BLANCO para  
el audio del lado  
Control Remoto  
Las Entradas de la TV  
VCR  
TV  
AUX  
AS  
POWER  
INPUT  
RESET  
VIDEO IN L- AUDIO -R  
MTS  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
MENU  
POWER  
POWER  
OL  
1
4
2
5
8
3
6
I
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de  
7
9
SLEEP  
Video  
Juego  
CAPTION  
0
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
CH  
Juego/ Video esta  
seleccionado, pero  
la señal no ha sido  
detectada en el  
Cámara de Vidéo  
ƒ
Presione la tecla de  
INPUT después de haber hecho  
las conexiones necesarias para  
accesar las entradas de A/V.  
No hay necesidad de seleccionar  
un canal en blanco.  
conector de Video.  
I
Coloque su televisor  
al menos a 60 cm de  
las bocinas de un  
sistema estéreo. Los  
magnetos en dichas  
bocinas pueden  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen.  
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  
ƒ
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Presione POWER para encender la TV.  
AUDIO AUDIO VIDEO  
Además Encienda el equipo externo.  
UHF/VHF/CATV  
75  
OUTPUT  
INPUT  
VIDEO  
Nota : No conecte bocinas externas  
(MONO)  
L
L
directamente a la TV.  
o Llame 1-800-877-5032  
R
R
S-VIDEO  
Parte Posterior de TV  
Amplificado Estéréo  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES DE  
AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)  
Conecte la salidas de Audio Video la VCR, Reproductor de DVD, o otros equipos’ a las entradas de Audio  
Video TV.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.  
ŒOptativo  
Conecte la Salida de S-Video de la VCR, DVD, o otro equipo a la Entrada de Video en la TV. Usando el conector  
S-Video invalida el conector de entrada de Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
ƒ
Presione INPUT para seleccionar de VÍDEO2.  
Nota : Sólo un artefacto puede ser conectado a la veza estos gatos.  
Parte Posterior de VCR  
Reproductor de DVD  
CONECTE LA  
VIDEOCASETERA  
A/V JACKS  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
IN  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
L
R
OUT  
VIDEO  
VIDEO OUT  
UDIO OT  
O
DVD  
Œ
Œ
Las Entradas de la TV  
AUDIO AUDIO VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
OUTPUT  
INPUT  
Control Remoto  
75  
VIDEO  
VCR  
TV  
AUX  
(MO
L
POWER  
INPUT  
RESET  
R
1
4
2
5
8
0
3
6
ƒ
S-VIDEO  
Œ
7
9
SLEEP  
CAPTION  
Œ
Presione la tecla de  
INPUT después de haber hecho  
las conexiones necesarias para  
accesar las entradas de A/V.  
No hay necesidad de seleccionar  
un canal en blanco.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Operar su TV, VCR, Reproductor de DVD, o decodificador de Cable. Para programar este  
control remoto, vea páginas 25 ~ 27.  
Consejos  
Rápidos  
I
Asegúrese que las  
baterías esten instal-  
adas correctamente.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos  
de baterías a la vez.  
I
Apunte el control  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más  
de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control  
remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas  
adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a  
sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.  
control remoto.  
I
Sí el control remoto  
no funciona: presione  
la tecla de TV (ver  
artículo 1).  
TECLAS DE CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Teclas de Mode—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar  
Œ
el modo de operación (VCR, TV, o AUX ). Para operar su...VCR—Presione la tecla  
de VCR; Decodificador de Cable o Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX; y  
TV—Presione la tecla de TV.  
I
El control remoto debe  
de ser programado  
antes de operar su  
VCR o su Decodificador  
de Cable. (Ver  
Nota : Asegúrese de mantener presionada la tecla de modo al momento de ingresar el  
número del código, ver página 25.  
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desple-  
gado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado a las  
entradas de A/V.  

páginas 25~27.)  
I
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0” antecediendo a los  
números del 1~9.  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.  
Ž
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del  
100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1–  
aparezca.  
Ejemplo:Canal “05.”  
I
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho, indica  
que el volumen esta  
aumentando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que  
el volumen es ta  
Tecla de CAPTION (Vea página 29.)  


Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use L/M y / +  
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 28 ~ 29).  
Teclas de búsqueda de Canales (L/M) y de Volumen (/ +)—Presione para buscar a  
través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para  
restaurarlo.  
disminuyendo.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmudecera en sonido.  
Teclas para VCR /DVD—Estas teclas controlan el VCR y/o Funciones de la DVD  
Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (REC ), y  
o Llame 1-800-877-5032  
la funciones de Detener (Stop I), y Pausa (Pause ll) de su VCR.  
V-Guide (Vea páginas 30 ~ 31.)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente  
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.  
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30  
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará  
la TV automáticamente. Nota: La función de crono-  
metro para dormir se cancela si la TV es desconectada,  
o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
12  
Apunte hacía elTV  
VCR  
TV  
AUX  
Œ

POWER  
INPUT  
RESET  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
1
4
2
5
3
6
11  
Ž
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione  
nuevamente para eliminarlo.  
7
8
0
9
SLEEP  
CAPTION  
12  
13  


RECALL  
MENU  
CH  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO  
VOL  
VOL  
Encuentre el código de la marca de la video casetera, el  
Decodificador de Cable, y el reproductores de DVD en  
las tablas la página 26.  
MUTE  
DISPLAY  
ƒ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR o AUX  
(Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos  
del número código. Después de esto, libere la tecla de  
modo.  
14  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5  
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código  
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el  
número de código y repita el paso 2.  
V-GUIDE  
Después de ingresar cada número de código, verifique la  
operación su operación presionando las teclas de POWER y/o  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces proba-  
blemente el número de código fue el correcto. Si no, regrese al  
paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que tenga.  
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de video  
casetera.  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Nitidez, Brillo,  
Contraste, Tinte, Tono, y Sonido Envolvente  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s, Decodi-  
ficadores de Cable o una segunda video casetera, pero  
únicamente un código a la vez.  
Se desactiva la función Subtítulos  
Para teclas con funciones programadas, ver tabla en  
página 27.  
Se desactiva la función de Guía-V  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Después de haber programado el control remoto y confir-  
mado su  
operación,  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Se elimina modo de Juego/Video (Si se ha  
Código de VCR:  
seleccionado previamente)  
escriba los  
códigos en los  
espacios que  
están abajo para  
Código de  
Decodificador de Cable:  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
fácil referencia.  
Código de Reproductor  
de DVD:  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
11  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.  
Sony . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . 503  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Sylvania . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . 529  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . 511  
Proscan . . . . . . . 504  
Symphonic . . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . 501  
Orion . . . . . . . . . 526  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
Oritron . . . . . . . 522  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
TECLAS DE REMOTO  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
No tiene función  
(0 ~ 9)  
INPUT  
Canales  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
No Funciona  
RECALL  
MENU  
Canal seleccionado  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Se repite la selección  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
CANAL L  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Siguiente/Cursor* Arriba  
CANAL M  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Anterior/Cursor* Abajo  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
PLAY (  
)
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD  
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR  
Se detiene la VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Se detiene la DVD  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
STOP ( I )  
Se detiene la VCR/DVD  
PAUSE (ll)  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
RECORD (REC  
)
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
No Funciona  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of  
Cambia Sondio On/Of  
DISPLAY  
Muestra/Quita desplegado No Funciona  
en imagen  
No Funciona  
No Funciona  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
SLEEP  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
V-GUIDE  
No Funciona  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas:  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través  
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,  
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece  
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10  
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales  
de operación originales para operaciones especificas de  
funcionamiento.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características  
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después  
de presionar la tecla de MENU).  
Las teclas de CHANNEL (L/M) y VOLUME (-/+) se convierten  
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este  
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,  
pero solo un aparato a la vez.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DELTV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las  
teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA  
I
El menú se desplegará  
por 20 segundos  
aproximadamente.  
Presione MENU  
nuevamente para  
desplegarlo.  
1. Presione MENU.  
Botones LM  
Botones – +  
Stereo Mono SAP  
2. Use las teclas de L/M para resaltar  
Audio  
Imagen/Sonido  
la función deseada.  
Auto  
Juego  
Cable  
NO  
Manual  
3. Use las teclas de /+ para escoger la opción  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
VHF/UHF  
Iniciar  
Anadido  
deseada ( indica la opción seleccionada).  
C 34  
I
Use las teclas de  
CANALES L/M  
y las teclas de  
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.  
Espanol  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
AJUSTE EL MODO DE AUDIO  
VOLUMEN /+  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo) Mono, o  
SAP (segundo programa de audio).  
Botones LM  
Botones – +  
Audio  
Stereo Mono SAP  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
I
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir un  
sonido de mayor  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
Botones LM  
Audio  
Imagen/Sonido Auto  
Botones – +  
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO  
I
Use la función de  
Manual  
Juego  
Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido :  
Seleccione Auto la opción de Imagen/Sonido.  
Sonido Envolvente para  
expandir los efectos del  
sonido, mientras este  
recibiendo una señal  
estéreo MTS, o  
también para realzar  
los sonidos de los  
juegos de vídeo.  
Botones LM  
Botones – +  
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido :  
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen/Sonido.  
2. Presione MENU para activar los submenús controles.  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
3. Use las teclas de L/M para resaltar el control que se  
quiere ajustar.  
Tono  
L - - -- S S S S SH  
-
I
I
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
Surround  
NO  
SI  
4. Use las teclas de / + para hacer los ajustes.  
Use MENU para salirse  
Para selección automática de Juego :  
1. Seleccione Juego del menú de opciones de  
Imagen/Sonido. La imagen cambiará automáticamente  
por ajustes previamente establecidos.  
Botones LM  
Audio  
Imagen/Sonido Auto Manual  
Juego  
Botones – +  
Nota : Seleccione el modo de juego presionando la tecla  
de INPUT en el control remoto.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY BÚSQUEDA DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si  
es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio  
a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.  
Loc. Canales NO  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
Iniciar  
o Llame 1-800-877-5032  
Use MENU para salirse  
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda  
de canales.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
1. Presione la tecla de MENU.  
Consejos  
Rápidos  
2. Use las teclas de L/M para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
I
Canales borrados en la  
memoria de canales,  
pueden ser selecciona-  
dos con las teclas  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los  
otros dos números.  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 Saltado  
númeradas.  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Esto toma  
acerca de tres segundos. Durante ese tiempo, la  
palabra “Anadido” o “Saltado” será color amarillo.  
I
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú. Puede  
tomar unos minutos la  
búsqueda a través de los  
canales disponibles.  
O
Seleccione canales con LM o 0~9  
Use MENU para salirse  
6. Use las teclas de LM o 0~9 para eliminar otros  
canales o presione la tecla de MENU para salir.  
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y  
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos  
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión  
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada  
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las  
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos  
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.  
I
I
Presione la tecla de  
RESET dos veces.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer  
y mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las  
palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las  
transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior  
de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede  
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro  
lenguaje, como puede ser Español o Francés.  
Caption1/2  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este  
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande  
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la  
comunidad, cotización de acciones, etc.  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE  
A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Texto1/2  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el  
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y  
boletines a la comunidad en Texto2.  
I
El número del canal no  
puede se ser desple-  
gado continuamente  
cuando la transmisión  
captada este activada.  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar  
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su con-  
versación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
o Llame 1-800-877-5032  
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2,Texto1,Texto2, o Quikcap.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
Consejos  
Rápidos  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando  
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las  
selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.  
I
Use las teclas de  
CANALES L / M  
y las teclas de  
VOLUMEN / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de  
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL ENTVY MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-  
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una  
película o programa de televisión.  
los menus.  
I
I
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a  
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
Un icono con indica-  
ciones de clasifi-  
caciones aparecerá  
generalmente la  
esquina superior  
izquierda en la  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman  
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda  
en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de  
repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede  
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias  
por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con  
estos íconos y sus significados.  
pantalla de su TV.  
I
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproxi-  
madamente por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-GUIDE.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a  
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,  
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencia.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación  
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las  
cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las  
compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV  
debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE  
PELÍCULAS  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
R
B
R
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control  
remoto para desplegar el menú.  
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de  
L/M para iluminar las clasificaciones.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
Consejos  
Rápidos  
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.  
I
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasifi-  
caciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17  
y X tambien serán  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD  
6. Use las teclas de L/M hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas de  
TVMA  
TV14  
TVPG  
B
B
B
B
U
U
Guia-V  
L/M hasta iluminar las clasificaciones.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o  
No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
TV-G  
T
TVY7  
TV-Y  
Content  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS  
EN EL CONTENIDO  
I
I
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /+ hasta iluminar  
Content.  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Ud. puede bloquear una  
clasificación por con-  
tenido como pueden ser  
programas TVPG-V y  
se mantendrá así para  
ver programas TV-PG  
con clasificación S-L-D,  
estipulados en  
menú Content Option.  
11. Use las teclas de L/M hasta iluminar categorías  
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,  
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía  
Violenta).  
Content  
C
Use MENU para ajuste  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas  
de L/M hasta iluminar una clasificación.  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV-PG como no  
bloqueados (U).  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)  
o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
TV14  
B
B
T
I
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
TVPG  
FV-Fantasia Violenta  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o  
presione la tecla de para retornar al menú de  
Content Options.  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación  
de contenidos, si se desea.  
Nota : Las cadenas transmisoras y  
las estaciones locales, pueden  
no incluir las porciones de  
contenido de clasificación de  
los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
Bloqueadas (B).  
I
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de L/M  
le permiten a Ud.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de /+ hasta seleccionar apagado (NO).  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
CUIDADOSY LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento.  
Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y  
ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
o Llame 1-800-877-5032  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del  
chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las  
siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en  
www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.  
Problema:  
Confirme las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
ElTV se apaga  
automáticamente.  
Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). Presione la tecla de POWER.  
Cronómetro deTiempo para dormir ha sido  
Función de protección contra fallas de  
activado.  
sumistro de energía.  
Desenchufe elTV por un momento.  
No imagen,  
Cheque la conexión de antena.  
Ajuste la antena.  
Trate un canal diferente.  
imagen pobre, o  
líneas ondulantes  
en la imagen.  
La difusora deTV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Seleccione la función de Auto del menu en  
pantalla de Imagen para reajustar.  
Apague, el Mezclador de alimentos,  
Taladro, Licuadora, etc  
Posible interferencia por electro-domésticos.  
Caption ModoTexto sin información en la  
Presione la tecla de RESET.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
pantalla.  
Seleccione NO “Captions” (vea página 29).  
Color pobre o  
no color.  
Trate un canal diferente.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte mal ajustado.  
Ajuste la antena.  
Seleccione la función de Auto del menu en  
pantalla de Imagen para reajustar o  
presione la tecla de RESET.  
La difusora deTV puede tener problemas.  
Imagen Azul con  
función de Video1 o  
Video2 desplegado.  
Presione la tecla de INPUT.  
Encendiendo el equipo externo.  
Cheque las conexiones de A/V.  
Cheque equipo externo.  
Trate un canal diferente.  
La difusora deTV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de  
enmudecimiento.  
Cheque las conexiones de A/V.  
No sonido o sonido  
pobre. Sin sonido  
en otros canales.  
Ajuste el Volumen.  
Presione la tecla dos de RESET.  
No sonido o  
estereofónico.  
Seleccione Stereo del menú en pantalla  
Audio.  
Cheque si la estación está transmittiendo  
con verdadera señal estereofónica.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo  
Seleccione SAP del menú en pantalla  
Audio.  
con verdadera señal SAP.  
No canales de Cableo  
canales arriba del  
número 13.  
Seleccione Cable del menú en pantalla  
Antena: entonces inicialize la búsqueda de  
canales (CH. Search) usando el menú.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al número del canal.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla  
Antena: entonces inicie la búsqueda de  
canales (CH. Search) usando el menú.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al número del canal.  
Seleccione en la función de Buscar Canales  
en Memoria y agregar los canales manual-  
mente, o inicialize la función de Buscar  
Canales usando el menú.  
No puede registrar o El canal puede estar eliminado en la  
seleccionar algunos  
canales.  
memoria.  
Cheque la conexión de antena.  
Presione la tecla de RESET para eliminar  
todos los ajustes.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
programación (vea páginas 30 ~ 31).  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de  
RESET.  
Cheque que la difusora transmita la señal  
Seleccione Caption1 o Caption2  
NoTransmisión  
Captada.  
deTransmisión Captada.  
(vea página 29).  
Palabras mal  
deletreadas en el  
Sistema de Menú.  
Reseleccione el languaje de su menú,  
usando el menú en pantalla o presione  
le tecla de RESET.  
Posiblemente una lenguaje  
extranjero este seleccionado.  
Cheque las pilas.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente alTV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Cheque que laTV este conectada.  
Presione la tecla de TV.  
Re-instale el Código de Marca  
El Control Remoto no el Presione las teclas de VCR o CABLE.  
(vea páginas 25~27).  
VCR o la Caja de Cable. Cheque equipo externo.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
Está condición es normal durante el calentamiento y enfriamiento  
de las partes de plástico del gabinete.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE  
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COM-  
ERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
o
o
DE  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Télécommande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~43  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . 41  
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur  
de télé par cable/lecteur de vidéodisque . . . . . . . . 42  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . 43  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 37  
Utilisation des prises d’entrée  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . 44~45  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . 46  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . 38  
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Utilisation des prises d’entrée  
audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Branchement d’un magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé  
que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
ENERGY STAR  
Mesures de sécurité  
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression  
permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne  
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table  
instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et  
d'entraîner de graves blessures.  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-  
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez  
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement tran-  
sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou  
réparable par l'usager. En cas de problème, confiez  
l'appareil à un réparateur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
table recommandé par le fabricant ou  
vendu avec l'appareil. Lors de son  
installation, suivez les instructions du  
fabricant et utilisez les accessoires d'in-  
stallation recommandés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur  
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et  
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et  
l'appareil.  
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA  
à fiche polarisée dont une lame est plus large que  
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc  
électrique, faites correspondre la lame large de la fiche  
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est  
une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la  
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,  
ne saturez pas la luminosité ni le contraste.  
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
N
Entrée audio/vidéo  
avant (AV1) et arrière (AV2)  
Entrée S-vidéo  
Sorties audio fixes  
Mode de jeux  
Télécommande Multimédia  
Magnétoscope/télé /auxiliaire  
Grosses touches visibles  
dans l’obscurité  
N
N
N
N
N
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
N
N
N
N
N
Sous-titrage /Sous-titres rapides  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Réglages numériques de l’image  
avec affichage à l’écran  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
N
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Son ambiophonique à l’avant  
Préréglages de l’usine  
pour Image/Son  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
N
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
N
N
Canaux UHF 14 à 69  
Télé par câble 1, 14 à 125  
Entreé  
N
Syntonisation précise  
automatique  
N
N
Tonalité  
Touches magnétoscope/  
lecteur de DVD  
Guide V (Surveillanceparentale)  
Canaux VHF et de télé par câble  
FICHETECHNIQUE  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . 23,2 po (589 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,5 po (522 mm)  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . 66,7 lbs. (30.3 Kg.)  
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 cm  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canau  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes  
Video  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 lignes  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
(Avant / arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée audio (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrée vidéo S (arrière)  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . Sortie audio fixe (D/G)  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . 26,1 po (664 mm)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en  
aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endom-  
mager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE  
INSTALLATION INITIALE  
Conseils  
Installez les piles télécommande, voir page 40.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
d’antenne selon le type  
de signal reçu.  
I
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
Le télécouleur  
I
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU  
PARABOLIQUE AUTÉLÉVISEUR  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
Antenne parabolique  
Antenne RF  
Câble  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
station n’émettant pas).  
Exception—Si vous  
choisissez le mode vidéo,  
le télécouleur ne s’arrête  
pas automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
Remarque : Si vous n’avez pas un  
VCR connecte le signal directe-  
ment à la téléviseur 75 ohm.  
IN  
Arrière du magnétoscope  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arrière du  
télécouleur  
I
Si vous placez le  
AUDIO AUDIO VIDEO  
UHTV  
OUTPUT  
INPUT  
Prises de sortie audio (fixes)  
Branchez ici l’équipement audio  
extérieur (voir page 38).  
téléviseur à un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
VIDEO  
(MONO)  
L
L
RESET après avoir  
connecté la source de  
signal et avoir allumé  
le téléviseur.  
R
R
Prises d’entrée audio/vidéo (Video2)  
Branchez ici l’équipement vidéo  
extérieur (voir page 39).  
Remarque : Pour votre commodité, ce  
téléviseur est équipé de prises audio/  
vidéo avant (Video 1) pour brancher  
votre jeu vidéo, votre caméscope ou  
autre équipement vidéo tel qu’illustré  
à la page 38.  
S-VIDEO  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la  
prise S-Video à la place de la prise Video, si  
votre appareil vidéo extérieur en est équipé.  
(La connexion Video2 neutralise les con-  
nexions à la prise vidéo arrière.) Voir page 39.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
POSITION DUTÉLÉVISEUR  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air  
normale autour des éléments électroniques.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.  
Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de  
audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio du téléviseur.  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
I
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
ƒ
Appuyez sur la touche de INPUT de l’avant ou de la télécommande pour choisir la  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu des  
couleurs : ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
I
source de programme : signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises  
audio/vidéo. Appuyez sur la touche de MENU  
l’écran.  
et choisissez Jeu au menu à  
Télécommande  
Prises d’entrée audio/vidéo  
avant du téléviseur  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
AS  
Un écran bleu uni avec  
le mot Juex ou Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode VIDÉO1 or  
VIDÉO2, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo.  
I
VIDEO IN L- AUDIO -R  
MTS  
MENU  
1
4
2
5
8
3
6
POWER  
POWER  
ƒ
VOL  
7
9
SLEEP  
CAPTION  
0
Jeux vidéo  
MENU  
RECALL  
CH  
Après avoir branché les  
câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées A/V.  
Caméscope  
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal  
non-utilisé.  
Placez le téléviseur à  
2 pieds au moins des  
haut-parleurs stéréo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent  
I
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE  
AUDIO  
affecter la qualité  
de l’image.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
BRANCHEMENT D’UN AMPLI STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE  
AUDIO  
Reliez la sortie audio (D/G) du téléviseur à  
l’entrée (D/G) de l’amplificateur stéréo.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
AUDIO AUDIO VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75  
OUTPUT  
INPUT  
Appuyez sur la touche POWER de la  
télécommande pour mettre le téléviseur en  
marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
ƒ
VIDEO  
(MONO)  
L
L
R
R
S-VIDEO  
Remarque : Ne branchez pas les haut-par-  
leurs extérieurs directement au  
télécouleur.  
Arrière du téléviseur  
Amplificateur stéréo  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO ARRIÈRE  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le  
télécouleur.)  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio numérique d’un  
autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope à l’entrée  
audio (L) du téléviseur.  
Facultatif  
Œ
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du système de son numérique ou d’un  
autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en marche.  
ƒ
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la source de VIDEO2.  
Remarque : Un seul appareil à la fois peut être branché sur ces prises.  
BRANCHEZ UN  
Lecteur de DVD  
Arrière du magnétoscope  
MAGNÉTOSCOPE  
A/V JACKS  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
IN  
OU  
UN LECTEUR DE  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
L
R
OUT  
VIDEO OUT  
UDIO OT  
VIDÉODISQUE  
Œ
Œ
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
AUDIO AUDIO VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
OUTPUT  
INPUT  
75  
Télécommande  
VIDEO  
VCR  
TV  
AUX  
(MO
L
POWER  
INPUT  
RESET  
R
1
4
2
5
8
0
3
6
S-VIDEO  
Œ
ƒ
7
9
SLEEP  
CAPTION  
Œ
Après avoir branché les  
câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées A/V.  
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal  
non-utilisé.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Commande votre téléviseur, magnétoscope, lecteur de DVD et boîte de raccordement de  
Conseils  
télé par câble. Pour la programmer, voir pages 41 ~ 43.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Remarques :  
Vérifiez si les piles sont  
bien installées.  
I
I
Pointez la télécom-  
mande vers  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et  
des piles neuves ni des piles de types différents.  
l’équipement que vous  
désirez utiliser. Les  
objets entre la télécom-  
mande et l’équipement  
peuvent gêner le bon  
fonctionnement de  
cette dernière.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la  
télécommande pendant un mois ou plus.  
Des piles faibles peuvent fuir et causer des  
dommages. (La durée de service normal  
des piles est d’environ 6 mois.)  
FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE  
Si la télécommande ne  
fonctionne pas,  
appuyez sur la touche  
TV (voir point 1).  
I
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le  
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …  
Œ
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Boîte de raccordement de télé par câble ou lecteur de  
Vous devez program-  
mer la télécommande  
avant qu’elle puisse  
commander votre  
I
DVDAppuyez sur  
Remarque : S’assure que vous enfoncez le mode principal pendant qu’entre un  
indicatif, voir page 41.  
; et Téléviseur — Appuyez sur TV.  
AUX  
magnétoscope, lecteur  
de vidéo-disque ou  
boîte de raccordement  
de télé par câble. Voir  
pages 41 ~ 43.  
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra  
à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V.  

Ž
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par  
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -  
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.  
I
Pour choisir un canal  
avec les touches  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
Touche de sous-titres (Voir page 45.)  


Touche de menu—S’utilise avec les touches L/M et /+ pour naviguer dans le  
système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 44 ~ 45).  
Exemple : Canal 05.  
I
Réglage du volume : la  
flèche clignotante de  
droiteindique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante de  
gaucheindique  
Touches de canal (CH L/M) et de volume (VOL /+)—Appuyez sur ces touches  
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume.  
Appuyez de nouveau pour le rétablir.  
qu’il diminue.  
Touches de magnétoscope/lecteur de DVD—Ces touches commandent les fonctions  
de magnétoscope numérique et/ou lecteur de DVD pour avance rapide ( ),  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
rembobinage ( ), lecture ( ), enregistrement (REC ), arrêt ( I ) et pause ( ll ).  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Touche de Guide V (Voir page 45.)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Orientez en direction du téléviseur  
Touche de minuterie de sommeil – Appuyez sur cette  
touche, puis appuyez sur la touche «0» pour régler la  
minuterie de mise en sommeil. Le délai souhaité peut  
être réglé de 30 minutes jusqu’à 3 heures. La minuterie  
de mise en sommeil éteindra automatiquement le  
téléviseur. Remarque : La minuterie de mise en  
sommeil est neutralisée quand le téléviseur est éteint ou  
quand une panne de courant se produit.  
12  
VCR  
TV  
AUX  
Œ

POWER  
INPUT  
RESET  
1
4
2
5
3
6
11  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
13  
14  
Ž
7
8
0
9
SLEEP  
CAPTION  
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez deux  
fois pour afficher le numéro du canal en continu.  
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
12  
13  


RECALL  
MENU  
CH  
VOL  
VOL  
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE  
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de  
votre convertisseur de télé par câble, et de votre lecteur  
de vidéodisque dans les tableaux et de récepteur de satel-  
lite dans les tableaux de la page 42.  
MUTE  
DISPLAY  
14  
PLAY  
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, ou AUX  
(Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un  
REC  
STOP PAUSE  
ƒ
V-GUIDE  
code à trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro  
de code et reprenez à l’étape 2.  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.  
Le télécouleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les réglages  
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-  
ment réinitialisées :  
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le fonc-  
tionnement de l’appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonctionner  
votre équipement, vous avez probablement composé le bon  
numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à l’étape  
2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.  
Réglages de l'image/son : couleur, netteté, lumi-  
nosité, contraste, teinte, tonalité, et ambiophonie  
Mémoire des canaux  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous avez.  
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type  
magnétoscope..  
Audio à stéréo  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.  
Sous-titres à OFF  
Guide V à OFF  
Langue anglaise  
Pour les fonctions de touche programmées, voir le tableau  
à la page 43.  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Code  
Après avoir programmé  
magnétoscope :  
Jeux/Vidéo vers télécouleur (si ce réglage a été  
la télécommande et  
préalablement choisi)  
vérifié son fonction-  
nement, inscrivez vos  
codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin  
de pouvoir y faire  
Code boîte de  
télé par câble :  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages person-  
nels à l’aide des options de menu.  
Code lecteur de :  
vidéodisque  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.  
11  
facilement référence  
.
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . . .N DE CODE  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Olympus . . . . . . . . 232  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quarter . . . . . . . . . 200  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . . 232  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE VIDÉODISQUE  
o
o
o
o
o
MARQUE . . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . . .N DE CODE  
MARQUE . . . . .N DE CODE  
Sony . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . 507  
Mitsubishi . . . . . 503  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Sylvania . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . 529  
Onkyo . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . 511  
Proscan . . . . . . . 504  
Symphonic . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . 501  
Orion . . . . . . . . 526  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Denon . . . . . . . 501, 520  
Oritron . . . . . . . 522  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527 Koss . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . 508, 502  
Fisher . . . . . . . . 500  
Magnavox . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . 508  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
TOUCHE  
MODE TÉLÉ  
MODE MAGNÉTOSCOPE  
Marche/Arrêt  
MODE TÉLÉ PAR CÂBLE  
Marche/Arrêt  
MODE LECTEUR DE DVD  
Marche/Arrêt  
POWER  
Marche/Arrêt  
NUMÉROS (0 À 9)  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
INPUT  
Sélection des mode  
télé/vídeo  
Sélection des mode  
télé/magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
MENU  
Canal précédent  
Canal précédent  
Canal précédent  
Répétition  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
CHANNEL L (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Suivant/Curseur supérieur  
*
*
*
*
CHANNEL M (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur  
*
*
*
*
VOLUME –  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
VOLUME +  
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio  
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
PLAY (  
)
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture vidéodisque  
AVANCE RÁPIDE (  
REBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope  
lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope  
vidéodisque  
STOP ( I )  
Arrêt magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Arrêt du disque  
PAUSE (ll)  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause sur le disque  
RECORD (REC  
MUTE  
)
Pas de fonction  
Enregistrement magnétoscope  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer l’affichage  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fonction zoom  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
TOUCHES DE MODE  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et que  
vous choisissez un mode d’utilisation.  
Remarques:  
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé  
sur la touche MENU).  
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner  
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble  
ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces  
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre  
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert  
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie  
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif  
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU  
ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10  
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des  
canaux et du volume.  
appareils à la fois.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉCOULEUR  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches  
de la télécommande et de suivre les instructions.  
Conseils  
Touches LM  
Audio  
Image/Son  
Touches – +  
Stereo Mono SAP  
Le menu est affiché à  
l’écran pendant environ  
20 secondes. Appuyez  
de nouveau sur MENU  
pour le réafficher.  
I
UTILISATION DU MENU À LÉCRAN  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
JAeuuto  
Manuel  
Antenne  
Recherche  
Memoire balayage C 34  
Cable  
VHF/UHF  
Debut  
NON  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide  
Ajoute  
des touches L/M.  
Espanol  
Francais  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
English  
Utilisez les touches de  
I
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des touches  
CANAL (CH  
)
L/M  
et de VOLUME  
(VOL ) pour  
/+ (la flèche  
indique la fonction choisie).  
D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.  
/+  
parcourir les  
menus et y faire  
des sélections.  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du signal  
Si le signal stéréo  
est faible, la  
I
de l’émission.  
qualité sonore  
sera meilleure à la  
position « mono ».  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
Touches LM  
Audio  
Touches – +  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode  
stéréo si on l’a débranché ou s’il y a eu une  
coupure de courant.  
Stereo Mono SAP  
I
Le son ambiophonique  
permet d’accentuer  
l’effet sonore pendant  
la réception des  
signaux MTS et de  
donner du relief au  
on des jeux vidéo.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON  
Touches LM  
Audio  
Touches – +  
Préréglages de l’usine pour image/son :  
Image/Son Auto  
Jeu  
Manuel  
Choisissez Auto dans les options d’image/son.  
Pour ajuster manuellement l’image/son :  
1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder  
Touches LM  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Luminosite  
Nettete  
Touches – +  
Quand vous réglez le  
mode d’antenne,  
choisissez Cable si le  
téléviseur est relié  
à un système de télé  
par câble; sinon,  
I
au sous-menu des commandes.  
3. Mettez en évidence la commande que vous désirez  
régler à l’aide des touches L/M.  
Ton  
L- - -- IS S S S S SH  
-
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
Ambiophonie  
NON  
OUI  
Prss MENU pour sortir  
Pour le réglage automatique des jeux :  
choisissez VHF/UHF.  
1. Choisissez Jeu dans les options du menu image/son.  
Lécran et le son passent automatiquement aux  
réglages de présélection.  
Touches LM  
Touches – +  
Besoin d’aide ?  
Audio  
Visitez notre site web à  
Image/Son  
Auto Manuel  
Jeu  
Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de la télé-  
ou appelez le  
commande pour choisir le mode de jeux.  
1-800-877-5032  
RÉINITIALISATION DU MODE DANTENNE / DE LATÉLÉ PAR CÂBLE ET  
DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble  
ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent  
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre  
ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.  
Recherche  
Memoire balayage  
Langue Menu  
NON  
Debut  
Prss MENU pour sortir  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
Conseils  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
numériques les canaux  
supprimés de la  
mémoire de balayage.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches L/M.  
3. Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
I
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de  
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux  
autres numéros.  
Pour rétablir les canaux  
supprimés, utilisez le  
menu à l’écran pour  
ajouter manuellement  
des canaux ou com-  
mencer la recherche de  
canal (CH) à partir du  
menu.La recherche des  
canaux disponibles peut  
prendre quelques  
I
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela  
prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle,  
les mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.  
Memoire balayage  
Langue Menu  
C 34 Elimine  
6. Utiliser le 0~9 ou LM les clefs pour choisir d’autres  
canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur  
MENU pour sortir.  
Choisissez canal avec LM ou 0~9  
Prss MENU pour sortir  
SOUS-TITRAGE (CC)  
minutes. OU  
Appuyez deux fois sur  
la touche RESET.  
I
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le  
signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes  
de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.  
Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider  
de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
I
mode de sous-titrage et  
si aucun sous-titre n’est  
diffusé, une case noire  
peut apparaître et rester  
à l’écran du télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles corre-  
spondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent  
Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur  
peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,  
par exemple en français ou en espagnol.  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
Deux retraits et deux prises  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler le  
sous-titrage et les  
SOUS-TITRES1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte apparaît dans  
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte affiché de  
cette manière ne se rapporte généralement pas au programme. Les téléviseurs  
peuvent utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des  
bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Ce soir ciel se couvrant, 40 pour  
:
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest  
à
20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55°  
:
.
réglages personnels.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec  
Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1.  
I
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas dis-  
ponible quand le sous-  
titrage est en fonction.  
TEXTE1/ 2  
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande  
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication,  
appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.  
QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
ou appelez le 1-800-877-5032  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou QuikCap.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT  
QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST PAS  
COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU  
À CETTE CARACTÉRISTIQUE.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions  
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à  
cwelwui qwu.esvaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusaupivpeezlelezsniontsrteruncutmioénrsocloibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0.-V8i7s7it-e5z03n2o.tre site web à  
Problème :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
G
G
G
Le télécouleur  
s’arrête auto-  
matiquement.  
Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne.  
Vérifiez la protection contre les surtensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez momentanément le télécouleur.  
G
G
G
G
Pas d’image, image  
médiocre ou lignes  
ondulées à l’image.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Problème possible à la station.  
Réglez l’antenne.  
Essayez un autre canal.  
Choisissez Auto au menu à l’écran ou  
appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses,  
mélangeurs, etc.  
G
G
G
G
Luminosité ou contraste mal réglé.  
G
G
Parasites possibles causés par un appareil  
électro ménager.  
G
G
G
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêtez les sous-titres (voir page 45).  
Mode de sous-titres/texte sans information  
à afficher.  
Case noire à l’écran.  
G
G
G
G
Vérifiez si le programme est en couleur.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Couleur ou teinte mal réglée.  
G
Pas de couleur ou  
couleur médiocre.  
Essayez un autre canal.  
G
G
Réglez l’antenne.  
Choisissez Auto au menu d’image à  
l’écran ou appuyez sur RESET.  
Problème possible à la station.  
G
G
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez l’équipement extérieur en marche.  
Écran bleu avec mot  
VIDEO1 ou 2 affiché.  
G
G
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Vérifiez l’équipement extérieur.  
G
G
G
G
G
G
Essayez un autre canal.  
Réglez le volume.  
Appuyez deux sur la touche RESET.  
Problème possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Pas de son, son  
médiocre. Pas de son  
sur certains canaux.  
G
G
Pas de son stéréo  
du téléviseur.  
Choisissez Stereo au menu son à l’écran.  
Choisissez SAP au menu son à l’écran.  
Vérifiez si la station émet effectivement un  
signal stéréo MTS.  
Pas de programme  
secondaire du  
téléviseur.  
G
G
Vérifiez si la station émet un signal SAP.  
G
G
Choisissez Cable au menu à l’écran, puis  
commencez la recherche (CH. [channel]  
Search) à l’aide du menu.  
Pas de canaux de  
télé par câble au-  
dessus de 13.  
G
G
Lindicateur du canal de télé par câble C  
doit apparaître à côté du numéro du canal.  
Choisissez VHF/UHF au menu à l’écran  
puis commencez la recherche (CH.  
[channel] Search) à l’aide du menu.  
Pas de canaux UHF;  
réception VHF  
correcte.  
Lindicateur du canal de télé par câble C ne  
doit pas apparaître à côté du numéro du  
canal.  
G
Impossible de  
choisir ou d’explorer  
certains canaux.  
G
G
Choisissez Memoire balayage et ajoutez  
manuellement des canaux ou commencez  
la recherche des canaux.  
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
G
G
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
G
G
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 45).  
Pas de sous-titrage.  
Vérifiez si la station émet un signal de  
sous-titrage invisible.  
G
Fautes d’orthographe  
dans le système du  
menu.  
Choisissez de nouveau la langue du menu  
à l’aide du menu à l’écran.  
Une langue étrangère a peut-être été choisie.  
G
G
G
G
G
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Remplacez les piles.  
Dirigez la télécommande vers  
le télécouleur.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Appuyez sur la touche TV.  
La télécommande ne  
commande ni le mag-  
nétoscope ni la boîte  
de raccordement.  
G
G
G
Entrez de nouveau le code de marque (voir  
pages 41 ~ 43).  
Appuyez sur la touche VCR ou AUX.  
Vérifiez l’appareil extérieur.  
Le coffret produit un  
claquement.  
G
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le  
refroidissement des pièces du coffret en plastique.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À LEXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À LA-  
CHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les  
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Issue  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Quatech Network Card SSP 200 User Guide
Radio Shack Two Way Radio 21 1620 User Guide
Raymarine Radar Detector Pathfinder Radar Scanner User Guide
RIDGID Digital Camera microEXPLORER User Guide
Samsung Cell Phone A657 User Guide
Samsung Cell Phone SPH M350TIASPR User Guide
Samsung Tablet XE500T1CA01VE User Guide
Sanyo VCR SRT 4040 User Guide
Scag Power Equipment Lawn Mower STT 29DFI User Guide
Sceptre Technologies Car Video System X226 User Guide