AS
Model No.:
DS27224
No. de Modelo:
No de modele:
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4
TV Adjustment and Setup
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11
Adjusting the Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . 11
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . 12
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Operation (Parental Control) . . . 13 ~ 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 15
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 17
Using the Front Audio / Video Input Jacks . . . . . 5
Connecting a Video Game . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Rear Audio / Video Input Jacks . . . . . 6
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . 7 ~ 10
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . 8 ~ 9
VCR/Cable Box/ DVD Codes . . . . . . . . . . . . . . 9
Key Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 34
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 47
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, March 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004
ENERGY STAR
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Part No. / No. de Parte/
Manufacturing Corporation has determined
o
N
de pièce : 1JC6P1P0177– –
®
that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 314 8830
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
FEATURES
N
N
N
N
N
Trilingual On-Screen Menu
Automatic Channel Search
Auto Shut Off
N
Front (AV1) and Rear (AV2)
Audio/Video In Jacks
Audio Out Jacks
S-Video In Jack
N
Multimedia Remote Control
VCR/TV/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
N
N
Closed-Captioning/Quikcap
Digital picture controls with
on-screen display
N
N
N
Game Mode
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
Sleep Timer (3 hours)
TV Reset
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
N
N
N
MTS stereo/SAP Decoder
Auto Flesh Tone
Recall
N
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
Sleep
Factory preset adjustments
for picture/sound
Reset
UHF Channels 14-69
V-Guide
VCR/DVD keys
Cable TV (CATV) 1, 14-125
N
N
N
Front Surround Sound
Tone
Input
N
Automatic Fine Tuning
V-Guide (Parental Control)
VHF and Cable Channels
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (522mm)
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 lbs. (30.3 Kg.)
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Lines
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
(Front/Rear) . . . . . . . . . . . . Video Input / Audio Input (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input (Rear)
AUDIO OUTPUT
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixed Audio Output (R/L)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the
user’s authority to operate the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC SET-UP & CONNECTIONS
INITIAL SET-UP
QuickTips
Install batteries in remote control, see page 7.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
1.
2.
3.
4.
I
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
Press POWER key to turn on TV.
5. Follow on-screen instructions.
I
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH
RECEIVERTOTV
RF Antenna
Satellite Receiver
Cable Service
CATV IN
CH3
CH4
broadcasting).
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automat-
ically switch off when
signal reception has
IN
VCR Back
NOTE: If you do not have a VCR
connect signal directly to TV 75
ohm jack.
stopped for 15 minutes.
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
I
If you move the TV to
TV Back
a new location, press
the RESET key twice
after connecting the
signal and turning on
the TV.
AUDIO AUDIO VIDEO
UHV
OUTPUT
INPUT
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment here.
VIDEO
(MONO)
L
L
R
Need help?
Visit our Web site at
R
S-VIDEO
Audio/Video Input Jacks (Video2)
Connect external video equipment here
(see page 6).
Note: For your convenience this TV is
designed with front A/V Jacks (Video1)
to connect your video game, camcorder,
and other external video equipment as
shown on page 5.
or Call 1-800-877-5032
S-Video Input Terminal
To enhance video detail use the S-Video jack
instead of the Video jack, if available on your
external equipment. (S-Video connection will
override a connection to the rear Video jack.)
See page 6.
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
POSITIONINGTHETV
Do not position the TV in a confined
area. Allow space for normal air
circulation around electronic parts.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE FRONT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VIDEO GAME
QuickTips
Switch off TV and video game before connecting cables.
I
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game
Video Out to the TV Video Input.
Press POWER key to turn on the TV. Turn on video game.
I
A solid Blue screen
with the word VIDEO1
or VIDEO2 displayed
means that the
Game/Video mode is
selected, but no signal
is being detected at the
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
Press the INPUT key to select program source: TV signal or signal from the video game
connected to the A/V jacks. Press the MENU key ꢀ and select Game from the on-
screen menu. The TV will automatically change the screen and sound to factory preset
game settings.
Remote Control
TV A/V Input Jacks
VCR
TV
AUX
AS
POWER
INPUT
RESET
VIDEO IN L- AUDIO -R
MTS
MENU
POWER
POWER
OL
1
4
2
5
8
3
6
I
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
The magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
7
9
SLEEP
CAPTION
Video Game
0
MENU
VOL
RECALL
VOL
CH
ꢀ
Camcorder
Need help?
Press
Visit our Web site at
INPUT key after
connecting cables to
access the A/V inputs.
or Call 1-800-877-5032
There is NO need to tune to
a blank channel.
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS
CONNECTING AUDIO OUT JACKSTO A STEREO AMPLIFIER
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
OUTPUT
INPUT
VIDEO
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
(MONO)
L
L
R
R
Connect the TV Audio Out (R/L) to
the Stereo Amplifier In (R/L).
S-VIDEO
Press POWER to turn on the TV.
Turn on external equipment also.
Back of TV
Note: Do not connect external
Stereo Amplifier
speakers directly to the TV.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE REAR AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
I
Always match cables
Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
according to the colors;
RED for right audio,
WHITE for left audio and
YELLOW for video.
Optional
Connect DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
I
A solid Blue screen
with the word VIDEO1
or VIDEO2 displayed
means that the
Game/Video mode is
selected, but no signal
is being detected at the
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
Using the S-Video jack overrides the rear Video jack.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Press the INPUT key to select VIDEO2.
Note: Only one device at a time can be connected to these jacks.
DVD
Back View of VCR
CONNECT
A/V JACKS
Need help?
OUTPUT
S-VIDEO OUT
IN
Visit our Web site at
VCR
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
L
R
OUT
VIDEO OUT DIO OT
or Call 1-800-877-5032
OR
DVD
TV A/V Input Rear Jacks
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
INPUT
75Ω
Remote Control
VIDEO
VCR
TV
AUX
(MO
L
POWER
INPUT
RESET
R
1
4
2
5
8
0
3
6
S-VIDEO
7
9
SLEEP
CAPTION
Press
INPUT key after
connecting cables to
access the A/V inputs.
There is NO need to tune to
a blank channel.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control,
see pages 8 ~ 10.
QuickTips
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)
I
I
Be sure batteries are
installed correctly.
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
– Remove the batteries if the remote control will not be used for
a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,
contact your local County Solid Waste Authority.
function.
REMOTE CONTROL KEYS
I
I
If the remote control
does not work: Press
TV key (see item 1).
Mode Keys—Use these keys to program the remote
control and to select the operating mode (VCR, TV,
or AUX). To OperateYour...
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD, or
Cable Box. See
VCR—Press the VCR key; Cable Box or DVD
Player—Press the
the TV key.
key; and Television—Press
AUX
Note: Make sure you hold down the mode key
while entering a code number, see page 8.
pages 8~10.
VCR
TV
AUX
I
Cannot select
Input Key—Press to select the program source to
watch: TV signal or signal from the DVD Player or
other equipment you have connected to the A/V
jacks.
POWER
INPUT
RESET
channel with number
keys. Press “0”in
front of numbers
1 ~ 9. Example:
Channel 05.
1
4
2
5
3
6
Number Keys—Two keys must be pressed to select
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel
6. For cable channels 100 through 125, press and
hold the 1 key until C1–– appears. Then press the
other two numbers.
I
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing
and Left flashing
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
RECALL
MENU
CH
Caption Key (See page 12.)
VOL
VOL
arrow indicates
volume is decreasing.
Menu Key—Use this key with the L/M and – /+
keys to navigate and adjust features of the
on-screen menu system (see pages 11 ~ 12).
MUTE
DISPLAY
Need help?
Visit our Web site at
Channel Scanning (CH L/M) and Volume
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
or Call 1-800-877-5032
Mute Key—Press once to minimize the volume.
Press again to restore. Note: When using the audio
out jacks this key will not mute the sound.
(Continued on page 8.)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Point towardsTV
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12
VCR
TV
AUX
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
POWER
INPUT
RESET
11
1
4
2
5
3
6
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
13
14
7
8
0
9
CAPTION
SLEEP
12
13
Display Key—Press once to display the channel
number. Press twice to display the channel number
continuously. Press again to remove the display.
RECALL
MENU
CH
VOL
VOL
PROGRAMMINGTHE REMOTE CONTROL
MUTE
DISPLAY
14
Find your VCR, Cable Box, and DVD Player brand
codes in the charts on page 9.
PLAY
REC
STOP PAUSE
Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
V-GUIDE
the mode key.
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times
after it is released. If you entered an invalid code, the mode
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD
functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),
After entering each code number check the unit’s opera-
tion by pressing the POWER and/or CHANNEL keys. If
these keys operate your equipment, you have probably
entered the correct code number for that device. If not,
follow Step 2 and enter another code, if available.
Play ( ), Record (REC ), Stop ( I ), and Pause (ll).
•
V-Guide Key (See pages 13 ~ 14.)
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear all customized settings. These features will
automatically reset:
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have.
The VCR mode will accept only VCR codes.
Picture/Sound Adjustments: Color, Sharpness,
•
The AUX mode will accept code types for DVD Players,
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.
Bright, Contrast, Tint, Tone, and Surround
Channel Memory
•
For programmed key functions, see chart on page 10.
Audio to Stereo
•
After you have programmed the remote control and
confirmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
Caption to OFF
•
V-Guide to OFF
•
Language to English
•
VCR Code:
Cable Box Code: DVD Player Code:
Sleep Timer (if previously set)
•
Game/Video to TV (if previously set)
•
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . . 232, 216
Vector . . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . . 232
MEI . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . . 334
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
DVD CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
GE . . . . . . . . . . . 504
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
Sony . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . 529
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . 529
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . 508
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . 511
Proscan . . . . . . . 504
Symphonic . . . . . 524
RCA . . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . . 526
Samsung . . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
Oritron . . . . . . . 522
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE BOX MODE
Turns unit On/Off
Used to Select Channels
No Function
DVD MODE
POWER
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
Used to Select Channels
Selects TV/VCR
Turns unit On/Off
No Function
No Function
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels
INPUT
Selects TV/Video
RECALL
Selects previous channel
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Selects previous channel Selects previous channel
Select Repeat function
Displays Setup Menu
Next/Cursor* Up
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
CHANNEL L (UP)
CHANNEL M (DOWN) Channel/Cursor* Down
Previous/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN)
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
VOLUME + (UP)
Audio Up/Cursor* Right
Selects VCR/DVD Play
Audio Up/Cursor* Right
Selects VCR Play
Audio Up/Cursor* Right
Selects VCR/DVD Play
Audio Up/Cursor* Right
Selects DVD Play
PLAY (
)
FAST FORWARD (
)
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Operates VCR
Operates VCR
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Operates DVD
Operates DVD
REWIND (
)
STOP ( I )
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
PAUSE (ll)
RECORD (REC
MUTE
)
•
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
RESET
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Zoom Function
No Function
CAPTION
SLEEP
Accesses Audio Options
No Function
V-GUIDE
MODE KEYS
No Function
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
Notes:
– Some equipment brands use the CHANNEL and
– Many of the keys on this remote control are multi-func-
tional. Please refer to the chart for a generic description
of the keys and their functions. Refer to your original
operating manuals for specific feature operation.
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again then
wait 10 seconds before pressing the CHANNEL and
VOLUME keys.
– This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment's manufacturer must have
originally provided them.
– The CHANNEL (L/M) and VOLUME (-/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is pressed.
This operating state remains active for 10 seconds after
pressing the MENU key or either of the CHANNEL or
VOLUME keys. After 10 seconds, these keys will revert
to normal channel and volume operation.
– Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)
work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
– The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, or second VCR, but only one device
at a time.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use
the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
QuickTips
I
The menu will display
on the screen for
HOWTO OPERATETHE ON-SCREEN MENU
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
1. Press MENU key.
LM keys
– + keys
2. Use the L/M keys to highlight the desired
Audio
Picture/Sound
ꢁStereo Mono SAP
feature.
ꢁ
Auto
Game
Cable
NO
Manual
I
Use the CHANNEL
L / M keys and the
VOLUME – /+ keys to
navigate through the
menus and to make
selections from the
menus.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Use the Surround
feature to expand the
sound effect while
receiving MTS stereo
signals as well as
enhancing video
3. Use the – /+ keys to choose desired
Antenna
CH. Search
ꢁ
ꢁ
VHF/UHF
Start
Added
option. (
ꢁ
indicates selected item.)
CH. Scan Memory C 34
4. Press the MENU key to exit.
Espanol
Items with submenus requires additional steps.
Menu Language
ꢁEnglish Francais
Press MENU key to Exit
SETTING AUDIO MODE
I
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
LM keys
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.
– + keys
ꢁStereo Mono SAP
Audio
Note: The TV will automatically reset to stereo if
I
unplugged or a power interruption occurs.
ADJUSTING PICTURE/SOUND
LM keys
Audio
– + keys
Factory preset adjustments for automatic
picture/sound:
Picture /Sound
Auto
ꢁManual
Game
Antenna
games sounds.
Choose Auto from the Picture/Sound options.
I
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if your
TV is connected to a
cable system, other-
wise choose
Adjust the picture/sound manually:
LM keys
– + keys
1. Choose Manual from the Picture/Sound options.
Color
Tint
2. Press the MENU key to open the picture/sound
Contrast
Brightness
Sharpness
settings submenu.
3. Use the L / M keys to highlight the picture or
Tone
L- - -- IS S S S S SH
-
VHF/UHF.
sound setting.
Surround
OFF
ꢁO N
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Press MENU key to exit
Need help?
For automatic game settings:
Visit our Web site at
1. Choose Game from the Picture/Sound menu options.
The screen and sound will automatically change to
factory preset settings.
LM keys
– + keys
or Call 1-800-877-5032
Audio
Picture /Sound
Auto Manual
Game
Note: Select the front A/V input jacks by pressing the
ꢁ
INPUT key on the remote control.
CH. Search NO
ꢁStart
RESETTINGTHE ANTENNA/CABLE MODE OR CHANNEL SEARCH
CH.Scan Memory
Menu Language
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
Press MENU key to exit
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDING OR DELETING CHANNELS
QuickTips
1. Press MENU key.
2. Use the L/M keys to highlight CH. Scan Memory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
I
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
I
Restoring deleted
channels, use the
5. Press the + key to change the present setting. Example: Added will change to Deleted.
This takes about three seconds. During that
time, the word “Added” or “Deleted” will
become yellow.
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
It may take a few
CH. Scan Memory
Menu Language
C 34 Deleted
Select channel using LM, 0~9 keys
6. Use the 0~9 or LM keys to choose other
channels to delete or add, or press the
MENU key to exit.
Press MENU key to exit
minutes to search thru
the available channels.
OR
I
I
Press the RESET
key twice..
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit.
If Caption Text mode is
selected and NO
captioned text is broad-
casted, a black box
may appear and
remain on the TV
screen as shown
below.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or
two lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another
Caption1/ 2
language, such as, Spanish or French.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
cancel captioning and
other customized
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,
community bulletins, etc.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
LOW IN THE UPPER 30's WEST
A
40 PERCENT
A
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A
50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text
same as Text1.
settings.
Text1/ 2
I
Channel number will
not display continu-
ously when captioning
is on.
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the
MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically.
Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays
program captions in the Caption1 mode.
Need help?
Visit our Web site at
SETTING CAPTIONS
1. Press the Caption key on the remote control.
or Call 1-800-877-5032
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or
QUIKCAP.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
QuickTips
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
I
Use the CHANNEL
L / M keys
and the VOLUME
– /+ keys to
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or
block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
navigate through
the menus and to
make selections
from the menus.
ABOUT MPAA ANDTV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
I
I
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
The TV guidelines
rating icon will
appear generally in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
I
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
ꢂ R
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
B
R
PG13 U
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
PG
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the L / M keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use LM, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
(ꢂ Arrow indicates selection.)
5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
(Continued on page 14.)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTINGTV PARENTAL GUIDELINES
QuickTips
TVMA B
TV14
TVPG B
V-GUIDE
6. Use the L / M keys to highlight TV Parental
B
Guidelines.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
I
When in the V-Guide
menu system, the
– /+ keys allow you
to navigate between
the ratings and the
options menu.
7. Press the + key. Then use the L / M
keys to highlight rating.
ꢂTV-G B
T
TVY7 U
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(ꢂ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use LM, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
I
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
9. Follow steps 6 and 7. Use the L / M
keys to highlight Content.
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
10. Press the MENU key to display the
Content Option menu.
ꢂContent
C
11. Use the L / M keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
I
I
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
Press MENU key to set
Use LM, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
You can block a
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
12. Press the + key. Then use the L / M keys
to highlight a rating.
D-Suggestive Dialog
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (ꢂ Arrow
indicates selection.)
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
ꢂTV14
TVPG
B
B
T
provided TVPG is
unblocked (U).
FV-Fantasy Violence
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
– key to return to the Content Options menu.
Press MENU key to BLOCK
Use LM, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
I
To temporarily unblock
or view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and other customized
settings.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
Note: Networks and local stations may or
may not include the content ratings
portion of the TV Parental Guidelines.
TURNING OFFTHE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Need help?
Visit our Web site at
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine
surface.
or Call 1-800-877-5032
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note: Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the
or call toll free 1-800-877-5032.
Problem:
Check these Conditions:
Try these Solutions:
G
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
G
Check signal (Cable/Ant.) connection.
TV turns off
G
G
automatically.
Power surge protection feature.
G
UnplugTV momentarily.
G
No picture, poor
picture, or wavy lines
in picture.
G
Adjust antenna.
Try a different channel.
Select Auto from Picture/Sound
on-screen menu or press RESET key.
Check antenna connections.
May be station trouble.
G
G
G
G
Brightness or Contrast misadjusted.
G
Possible interference from household
G
appliance.
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
G
G
Black box on screen.
Press RESET key.
Switch OFF Captions (see page 12).
CaptionText Mode without display
information.
G
G
G
Poor color or
no color.
Try a different channel.
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color orTint misadjusted.
May be station trouble.
G
Adjust antenna.
G
G
G
G
Select Auto from Picture/Sound
on-screen menu or press RESET key.
G
G
G
Blue Screen with Video1
or Video2 displayed.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment.
Press INPUT key.
Switch on external equipment.
G
G
G
G
G
Try a different channel.
Adjust Volume.
Press RESET key twice.
May be station trouble.
No sound, poor sound.
No sound on some
channels.
G
May be MUTE function.
Check Audio/Video connections.
G
G
G
Select Stereo from Audio on-screen
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal.
NoTV stereo sound.
menu.
NoTV SAP sound
G
G
G
G
Select SAP from Audio on-screen menu.
Check if station is broadcasting a SAP
signal.
Cable Channel Indicator C should appear
next to channel number.
Select Cable from Antenna on-screen
menu; then start CH. (channel) Search
using the menu.
No Cable channels
above number 13.
G
Cable Channel Indicator C should not
appear next to channel number.
G
G
Select VHF/UHF from Antenna on-screen
menu; then start CH. (channel) Search
using the menu.
No UHF channels,
VHF OK.
Cannot select or scan
some channels.
G
G
G
Channel may be removed from memory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block
programming (see pages 13 ~ 14).
Select CH. Scan Memory and manually add
channels or start CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
G
G
Set V-Guide to OFF or press RESET key.
G
G
G
Check if station is broadcasting a Closed-
Caption signal.
Select Caption1 or Caption2 (see page 12).
No Captioning.
May be a different language is selected.
Menu System words
seem misspelled
G
Reselect menu language choice using the
on-screen menu or press RESET key.
G
G
G
Check batteries.
Check ifTV is plugged in.
Press TV key.
Remote Control
will not workTV.
G
G
Replace batteries.
Aim remote control at front ofTV.
G
G
Press VCR or AUX key.
Check external equipment.
G
Remote Control will
not operate VCR,
DVD, and Cable Box.
Re-enter brand code (see pages 8~10).
Cabinet makes
popping sound.
G
This is a normal condition during warm-up and cool
down of the plastic cabinet parts.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODELS: DS27224
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
OF
o
o
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc.
It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty
and electrical hazards.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
ENERGY STAR
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes Básicos y Conexiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 29
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando las Entradas Frontales de Audio/Video . . . 22
Conectando un Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . 30 ~ 31
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . 32
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 34
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conecte un amplificador estéreo . . . . . . . . . . . . . . 22
Usando Las Entradas Posteriores de Audio/Video . . 23
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . 23
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . 24 ~ 27
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . 25
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable/
Códigos de Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . 26
Teclas de Funciones del control remoto . . . . . . . . 27
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUEVOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Limpieza
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
CABLE DE ANTENA
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
GRAPA DE TIERRA
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
DESCARGA DE ANTENA
SERVICIO
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERÍSTICAS
N
N
Menú en Pantalla Trilingüe
N
N
N
Tono
N
N
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Búsqueda Automática de
Canales
V-Guide (Control Paternal)
Entradas de Audio/ Video,
Frontal (AV1) y Posterior (AV2)
Entrada de S-Video
Salidas Fijas de Audio
Modo de Juego
Control Remoto Multimedia
VCR/ TV/AUX, Teclas de
operaciones básicas grandes que
se iluminan en la Oscuridad
N
N
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
N
N
N
N
0 ~ 9 Selección de Canales
Numerados
N
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Búsqueda de Canales
N
N
N
MTS sonido estereofónico/
sonido SAP
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
N
N
Reajuste de TV
Recall
Tonos de piel por ajuste
Automático
Sistema de sintonía de 181
Sleep
canales
VHF Canales 2-13
Reset
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
V-Guide
VCR/DVD teclas
UHF Canales 14-69
Input
Cable TV (CATV) 1, 14-125
N
Frontal Ambient Sonido
ESPECIFICACIONES
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . 20.5 in. (522mm)
PESO (APROX.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 lbs. (30.3 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
ENTRADAS DE A/V
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
(Frontal/Posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video (Posterior)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio Fijo (R/L) (RCA Connectors)
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES BÁSICOSY CONEXIÓNES
AJUSTES INICIALES
Consejos
Rápidos
Instalación de baterías en el control remoto, vea página 24.
Conectar una señal, vea de abajo.
Conecte el cable de AC.
Presione la tecla de POWER para activar el TV.
1.
2.
3.
4.
I
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conectó.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE
SATÉLITE A UNATV
I
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
Antena RF
Receptor
Servico de Cable
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
L- AUDIO-R
Excepciones—Cuando el
modo de Video este
Posterior
de la VCR
seleccionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
IN
Nota : Si usted notiene un VCR
conecta la señal directamente a la
TV 75 ohm.
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Posterior
de la TV
AUDIO AUDIO VIDEO
I
Si Ud. mueve el TV a
un nuevo lugar,
UHTV
OUTPUT
INPUT
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 22).
VIDEO
presione la tecla de
RESET dos veces
después de haber
conectado el cable de
señal, y encienda la TV.
(MONO)
L
L
R
R
Entradas de Audio y Video (Video2)
Conecte el equipo de video aquí (vea
página 23).
Nota: Para tu conveniencia, este televisor
esta diseñado con entradas frontales de
A/V para conectar tu equipo de juego de
video, tu videocámara o cualquier otro
equipo de video externo como se muestra
en la página 22.
S-VIDEO
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
Terminal de Entrada para S-Video (Super-Video)
Para mejorar los detalles de la imagen, use la
entrada de S-Video en lugar de la entrada
posterior de A/V, sí la salida de S-Video se
encuentra disponible en su equipo externo. (La
entrada de S-Video cancelará la conexión de
posterior Video). Vea página 23.
en internet
o Llame 1-800-877-5032
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás
de cable, como servicios públicos, son con-
cesionados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir programas
de cable, cada equipo debe de ser capaz de
recibir canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de suscribirse a
una compañía de cable.
COLOCANDO LATV
No coloque la TV en una área confinada.
Deje espacio suficiente para tener una
buena circulación de aire en los compo-
nentes electrónicos.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES
CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV. Conecte la
salida/entrada de la TV.
I
Asegurese que todos
los conectores esten
correctamente asen-
tados en las entradas.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar la fuente del programa: Señal de TV o señal del equipo
que ha sido conectado a las entradas de A/V. Presione MENU ꢀ y seleccione GAME en
el menú desplegado en la pantalla.
I
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores: ROJO para
el audio del lado
derecho, BLANCO para
el audio del lado
Control Remoto
Las Entradas de la TV
VCR
TV
AUX
AS
POWER
INPUT
RESET
VIDEO IN L- AUDIO -R
MTS
izquierdo, y AMARILLO
para video.
MENU
POWER
POWER
OL
1
4
2
5
8
3
6
I
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO1 o VIDEO2
desplegada, significa
que el modo de
7
9
SLEEP
Video
Juego
CAPTION
0
MENU
VOL
RECALL
VOL
CH
Juego/ Video esta
seleccionado, pero
la señal no ha sido
detectada en el
ꢀ
Cámara de Vidéo
Presione la tecla de
INPUT después de haber hecho
las conexiones necesarias para
accesar las entradas de A/V.
No hay necesidad de seleccionar
un canal en blanco.
conector de Video.
I
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Presione POWER para encender la TV.
AUDIO AUDIO VIDEO
Además Encienda el equipo externo.
UHF/VHF/CATV
75Ω
OUTPUT
INPUT
VIDEO
Nota : No conecte bocinas externas
(MONO)
L
L
directamente a la TV.
o Llame 1-800-877-5032
R
R
S-VIDEO
Parte Posterior de TV
Amplificado Estéréo
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES DE
AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)
Conecte la salidas de Audio Video la VCR, Reproductor de DVD, o otros equipos’ a las entradas de Audio
Video TV.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
Optativo
Conecte la Salida de S-Video de la VCR, DVD, o otro equipo a la Entrada de Video en la TV. Usando el conector
S-Video invalida el conector de entrada de Video.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de VÍDEO2.
Nota : Sólo un artefacto puede ser conectado a la veza estos gatos.
Parte Posterior de VCR
Reproductor de DVD
CONECTE LA
VIDEOCASETERA
A/V JACKS
OUTPUT
S-VIDEO OUT
IN
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
L
R
OUT
VIDEO
VIDEO OUT
UDIO OT
O
DVD
Las Entradas de la TV
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
INPUT
Control Remoto
75Ω
VIDEO
VCR
TV
AUX
(MO
L
POWER
INPUT
RESET
R
1
4
2
5
8
0
3
6
S-VIDEO
7
9
SLEEP
CAPTION
Presione la tecla de
INPUT después de haber hecho
las conexiones necesarias para
accesar las entradas de A/V.
No hay necesidad de seleccionar
un canal en blanco.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Operar su TV, VCR, Reproductor de DVD, o decodificador de Cable. Para programar este
control remoto, vea páginas 25 ~ 27.
Consejos
Rápidos
I
Asegúrese que las
baterías esten instal-
adas correctamente.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos
de baterías a la vez.
I
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más
de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control
remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas
adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a
sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
control remoto.
I
Sí el control remoto
no funciona: presione
la tecla de TV (ver
artículo 1).
TECLAS DE CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Teclas de Mode—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar
el modo de operación (VCR, TV, o AUX ). Para operar su...VCR—Presione la tecla
de VCR; Decodificador de Cable o Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX; y
TV—Presione la tecla de TV.
I
El control remoto debe
de ser programado
antes de operar su
VCR o su Decodificador
de Cable. (Ver
Nota : Asegúrese de mantener presionada la tecla de modo al momento de ingresar el
número del código, ver página 25.
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desple-
gado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado a las
entradas de A/V.
páginas 25~27.)
I
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione
“0” antecediendo a los
números del 1~9.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del
100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1––
aparezca.
Ejemplo:Canal “05.”
I
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el
lado derecho, indica
que el volumen esta
aumentando. La flecha
parpadeante hacia la
izquierda indica que
el volumen es ta
Tecla de CAPTION (Vea página 29.)
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use L/M y – / +
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 28 ~ 29).
Teclas de búsqueda de Canales (L/M) y de Volumen (– / +)—Presione para buscar a
través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
disminuyendo.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmudecera en sonido.
Teclas para VCR /DVD—Estas teclas controlan el VCR y/o Funciones de la DVD
Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (REC ), y
•
o Llame 1-800-877-5032
la funciones de Detener (Stop I), y Pausa (Pause ll) de su VCR.
V-Guide (Vea páginas 30 ~ 31.)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará
la TV automáticamente. Nota: La función de crono-
metro para dormir se cancela si la TV es desconectada,
o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
12
Apunte hacía elTV
VCR
TV
AUX
POWER
INPUT
RESET
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
1
4
2
5
3
6
11
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione
nuevamente para eliminarlo.
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
12
13
RECALL
MENU
CH
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
VOL
VOL
Encuentre el código de la marca de la video casetera, el
Decodificador de Cable, y el reproductores de DVD en
las tablas la página 26.
MUTE
DISPLAY
Mantenga presionada la tecla de modo de VCR o AUX
(Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos
del número código. Después de esto, libere la tecla de
modo.
14
PLAY
REC
STOP PAUSE
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
V-GUIDE
Después de ingresar cada número de código, verifique la
operación su operación presionando las teclas de POWER y/o
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces proba-
blemente el número de código fue el correcto. Si no, regrese al
paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que tenga.
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de video
casetera.
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Nitidez, Brillo,
Contraste, Tinte, Tono, y Sonido Envolvente
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s, Decodi-
ficadores de Cable o una segunda video casetera, pero
únicamente un código a la vez.
• Se desactiva la función Subtítulos
Para teclas con funciones programadas, ver tabla en
página 27.
• Se desactiva la función de Guía-V
• Se cambia el lenguaje a Inglés
Después de haber programado el control remoto y confir-
mado su
operación,
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
• Se elimina modo de Juego/Video (Si se ha
Código de VCR:
seleccionado previamente)
escriba los
códigos en los
espacios que
están abajo para
Código de
Decodificador de Cable:
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
fácil referencia.
Código de Reproductor
de DVD:
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
11
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . . 232, 216
Vector . . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . . 232
MEI . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . . 334
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
Sony . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . 529
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . 511
Proscan . . . . . . . 504
Symphonic . . . . . 524
RCA . . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . . 526
Samsung . . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
Oritron . . . . . . . 522
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DE REMOTO
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar
Usadas para Seleccionar
Canales
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
Usadas para Seleccionar
Canales
No tiene función
(0 ~ 9)
INPUT
Canales
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
No Funciona
RECALL
MENU
Canal seleccionado
Canal seleccionado
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Canal seleccionado
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Se repite la selección
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
CANAL L
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Siguiente/Cursor* Arriba
CANAL M
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Anterior/Cursor* Abajo
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
PLAY (
)
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Se detiene la VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Se detiene la VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Se detiene la DVD
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
STOP ( I )
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE (ll)
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
RECORD (REC
)
•
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
No Funciona
MUTE
Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of
Cambia Sondio On/Of
DISPLAY
Muestra/Quita desplegado No Funciona
en imagen
No Funciona
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
V-GUIDE
No Funciona
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
– Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales
de operación originales para operaciones especificas de
funcionamiento.
– Este control remoto no puede agregar teclas o características
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
– Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después
de presionar la tecla de MENU).
– Las teclas de CHANNEL (L/M) y VOLUME (-/+) se convierten
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
– El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
pero solo un aparato a la vez.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DELTV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las
teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
I
El menú se desplegará
por 20 segundos
aproximadamente.
Presione MENU
nuevamente para
desplegarlo.
1. Presione MENU.
Botones LM
Botones – +
Stereo Mono SAP
2. Use las teclas de L/M para resaltar
Audio
Imagen/Sonido
ꢁ
ꢁ
la función deseada.
Auto
Juego
Cable
NO
Manual
3. Use las teclas de – /+ para escoger la opción
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
ꢁ
ꢁ
VHF/UHF
Iniciar
Anadido
deseada ( indica la opción seleccionada).
ꢁ
C 34
I
Use las teclas de
CANALES L/M
y las teclas de
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.
ꢁEspanol
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
VOLUMEN – /+
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo) Mono, o
SAP (segundo programa de audio).
Botones LM
Botones – +
Audio
ꢁStereo Mono SAP
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
I
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir un
sonido de mayor
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
calidad en la posición
de “Mono.”
Botones LM
Audio
Imagen/Sonido Auto
Botones – +
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
I
Use la función de
ꢁManual
Juego
Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido :
Seleccione Auto la opción de Imagen/Sonido.
Sonido Envolvente para
expandir los efectos del
sonido, mientras este
recibiendo una señal
estéreo MTS, o
también para realzar
los sonidos de los
juegos de vídeo.
Botones LM
Botones – +
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido :
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen/Sonido.
2. Presione MENU para activar los submenús controles.
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
3. Use las teclas de L/M para resaltar el control que se
quiere ajustar.
Tono
L - - -- S S S S SH
-
I
I
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
Surround
NO
ꢁSI
4. Use las teclas de – / + para hacer los ajustes.
Use MENU para salirse
Para selección automática de Juego :
1. Seleccione Juego del menú de opciones de
Imagen/Sonido. La imagen cambiará automáticamente
por ajustes previamente establecidos.
Botones LM
Audio
Imagen/Sonido Auto Manual
Juego
Botones – +
Nota : Seleccione el modo de juego presionando la tecla
ꢁ
de INPUT en el control remoto.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si
es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio
a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
Loc. Canales NO
Buscar Canales
Menu Lenguaje
ꢁ
Iniciar
o Llame 1-800-877-5032
Use MENU para salirse
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda
de canales.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
1. Presione la tecla de MENU.
Consejos
Rápidos
2. Use las teclas de L/M para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
I
Canales borrados en la
memoria de canales,
pueden ser selecciona-
dos con las teclas
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los
otros dos números.
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 Saltado
númeradas.
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Esto toma
acerca de tres segundos. Durante ese tiempo, la
palabra “Anadido” o “Saltado” será color amarillo.
I
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú. Puede
tomar unos minutos la
búsqueda a través de los
canales disponibles.
O
Seleccione canales con LM o 0~9
Use MENU para salirse
6. Use las teclas de LM o 0~9 para eliminar otros
canales o presione la tecla de MENU para salir.
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.
I
I
Presione la tecla de
RESET dos veces.
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer
y mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las
palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las
transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior
de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Dos fuera y dos golpes
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro
lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Caption1/2
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la
comunidad, cotización de acciones, etc.
Para eliminar este
cuadro de color negro,
presione la tecla de
RESET, o apague la
función de Transmisión
Captada.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE
A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto1/2
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y
boletines a la comunidad en Texto2.
I
El número del canal no
puede se ser desple-
gado continuamente
cuando la transmisión
captada este activada.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su con-
versación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
o Llame 1-800-877-5032
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2,Texto1,Texto2, o Quikcap.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
Consejos
Rápidos
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las
selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
I
Use las teclas de
CANALES L / M
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL ENTVY MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una
película o programa de televisión.
los menus.
I
I
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
Un icono con indica-
ciones de clasifi-
caciones aparecerá
generalmente la
esquina superior
izquierda en la
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda
en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de
repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias
por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con
estos íconos y sus significados.
pantalla de su TV.
I
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproxi-
madamente por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de V-GUIDE.
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencia.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las
cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las
compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV
debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS
X
B
Guia-V
NC17 B
ꢂ
R
B
R
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control
remoto para desplegar el menú.
PG13 U
PG
G
U
U
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
Use MENU para BLOQUEAR
Use LM, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de
L/M para iluminar las clasificaciones.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ꢂ indica el artículo seleccionado.)
Consejos
Rápidos
5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
I
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasifi-
caciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17
y X tambien serán
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD
6. Use las teclas de L/M hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.
7. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas de
TVMA
TV14
TVPG
B
B
B
B
U
U
Guia-V
L/M hasta iluminar las clasificaciones.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o
No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada.
(Flecha ꢂ indica el artículo seleccionado.)
ꢂ TV-G
T
TVY7
TV-Y
Content
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use LM, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS
EN EL CONTENIDO
I
I
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
9. Siga los pasos 6 y 7. Use – /+ hasta iluminar
Content.
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Ud. puede bloquear una
clasificación por con-
tenido como pueden ser
programas TVPG-V y
se mantendrá así para
ver programas TV-PG
con clasificación S-L-D,
estipulados en
menú Content Option.
11. Use las teclas de L/M hasta iluminar categorías
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía
Violenta).
ꢂ Content
C
Use MENU para ajuste
Use LM, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
12. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas
de L/M hasta iluminar una clasificación.
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
TV-PG como no
bloqueados (U).
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)
o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada.
(Flecha ꢂ indica el artículo seleccionado.)
ꢂTV14
B
B
T
I
Para ver programas
Bloqueados (B),
TVPG
FV-Fantasia Violenta
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o
presione la tecla de – para retornar al menú de
Content Options.
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
Use MENU para BLOQUEAR
Use LM, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación
de contenidos, si se desea.
Nota : Las cadenas transmisoras y
las estaciones locales, pueden
no incluir las porciones de
contenido de clasificación de
los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
Bloqueadas (B).
I
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de L/M
le permiten a Ud.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta seleccionar apagado (NO).
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
CUIDADOSY LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento.
Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y
ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
o Llame 1-800-877-5032
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del
chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las
siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en
www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.
Problema:
Confirme las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
ElTV se apaga
automáticamente.
• Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). • Presione la tecla de POWER.
• Cronómetro deTiempo para dormir ha sido
• Función de protección contra fallas de
activado.
sumistro de energía.
• Desenchufe elTV por un momento.
No imagen,
• Cheque la conexión de antena.
• Ajuste la antena.
• Trate un canal diferente.
imagen pobre, o
líneas ondulantes
en la imagen.
• La difusora deTV puede tener problemas.
• Brillo y contraste mal ajustado.
• Seleccione la función de Auto del menu en
pantalla de Imagen para reajustar.
• Apague, el Mezclador de alimentos,
Taladro, Licuadora, etc
• Posible interferencia por electro-domésticos.
• Caption ModoTexto sin información en la
• Presione la tecla de RESET.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
pantalla.
• Seleccione NO “Captions” (vea página 29).
Color pobre o
no color.
• Trate un canal diferente.
• Cheque que el programa sea en Color.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte mal ajustado.
• Ajuste la antena.
• Seleccione la función de Auto del menu en
pantalla de Imagen para reajustar o
presione la tecla de RESET.
• La difusora deTV puede tener problemas.
Imagen Azul con
función de Video1 o
Video2 desplegado.
• Presione la tecla de INPUT.
• Encendiendo el equipo externo.
• Cheque las conexiones de A/V.
• Cheque equipo externo.
• Trate un canal diferente.
• La difusora deTV puede tener problemas.
• Posible activación de la función de
enmudecimiento.
• Cheque las conexiones de A/V.
No sonido o sonido
pobre. Sin sonido
en otros canales.
• Ajuste el Volumen.
• Presione la tecla dos de RESET.
No sonido o
estereofónico.
• Seleccione Stereo del menú en pantalla
Audio.
• Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal estereofónica.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transmittiendo
• Seleccione SAP del menú en pantalla
Audio.
con verdadera señal SAP.
No canales de Cableo
canales arriba del
número 13.
• Seleccione Cable del menú en pantalla
Antena: entonces inicialize la búsqueda de
canales (CH. Search) usando el menú.
• El indicador de cable C debe de
aparecer junto al número del canal.
No canales de UHF,
VHF OK.
• Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla
Antena: entonces inicie la búsqueda de
canales (CH. Search) usando el menú.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al número del canal.
• Seleccione en la función de Buscar Canales
en Memoria y agregar los canales manual-
mente, o inicialize la función de Buscar
Canales usando el menú.
No puede registrar o • El canal puede estar eliminado en la
seleccionar algunos
canales.
memoria.
• Cheque la conexión de antena.
• Presione la tecla de RESET para eliminar
todos los ajustes.
• V-Guide esta programado para bloquear la
programación (vea páginas 30 ~ 31).
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de
RESET.
• Cheque que la difusora transmita la señal
• Seleccione Caption1 o Caption2
NoTransmisión
Captada.
deTransmisión Captada.
(vea página 29).
Palabras mal
deletreadas en el
Sistema de Menú.
• Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o presione
le tecla de RESET.
• Posiblemente una lenguaje
extranjero este seleccionado.
• Cheque las pilas.
• Reemplace las pilas.
• Coloque el control remoto frente alTV.
El Control Remoto
no funciona.
• Cheque que laTV este conectada.
• Presione la tecla de TV.
• Re-instale el Código de Marca
El Control Remoto no el • Presione las teclas de VCR o CABLE.
(vea páginas 25~27).
VCR o la Caja de Cable. • Cheque equipo externo.
El gabinete puede
hacer sonidos.
• Está condición es normal durante el calentamiento y enfriamiento
de las partes de plástico del gabinete.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COM-
ERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
DE
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Télécommande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~43
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . 41
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur
de télé par cable/lecteur de vidéodisque . . . . . . . . 42
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . 43
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 37
Utilisation des prises d’entrée
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . 44~45
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . 46
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . 38
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des prises d’entrée
audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé
que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
ENERGY STAR
Mesures de sécurité
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression
permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et
d'entraîner de graves blessures.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problème, confiez
l'appareil à un réparateur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recommandé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires d'in-
stallation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
l'appareil.
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA
à fiche polarisée dont une lame est plus large que
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lame large de la fiche
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est
une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
N
Entrée audio/vidéo
avant (AV1) et arrière (AV2)
Entrée S-vidéo
Sorties audio fixes
Mode de jeux
Télécommande Multimédia
Magnétoscope/télé /auxiliaire
Grosses touches visibles
dans l’obscurité
N
N
N
N
N
Menu trilingue à l’écran
Recherche automatique des canaux
Arrêt automatique
N
N
N
N
N
Sous-titrage /Sous-titres rapides
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
Arrêt retardé (3 heures)
Réinitialisation
N
Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS)/
signal audio secondaire (SAP)
Son ambiophonique à l’avant
Préréglages de l’usine
pour Image/Son
Volume
Marche
Affichage
Sous-titres
Menu
Silencieux
Rappel
N
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Arrêt retardé
Réinitialisation
Guide V
N
N
Canaux UHF 14 à 69
Télé par câble 1, 14 à 125
Entreé
N
Syntonisation précise
automatique
N
N
Tonalité
Touches magnétoscope/
lecteur de DVD
Guide V (Surveillanceparentale)
Canaux VHF et de télé par câble
FICHETECHNIQUE
DIMENSION DU TUBE IMAGE
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . 23,2 po (589 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,5 po (522 mm)
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . 66,7 lbs. (30.3 Kg.)
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 cm
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canau
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes
Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 lignes
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
(Avant / arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée audio (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrée vidéo S (arrière)
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . Sortie audio fixe (D/G)
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . 26,1 po (664 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en
aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endom-
mager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE
INSTALLATION INITIALE
Conseils
Installez les piles télécommande, voir page 40.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le type
de signal reçu.
I
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
Le télécouleur
I
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU
PARABOLIQUE AUTÉLÉVISEUR
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
Antenne parabolique
Antenne RF
Câble
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
station n’émettant pas).
Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
Remarque : Si vous n’avez pas un
VCR connecte le signal directe-
ment à la téléviseur 75 ohm.
IN
Arrière du magnétoscope
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Arrière du
télécouleur
I
Si vous placez le
AUDIO AUDIO VIDEO
UHTV
OUTPUT
INPUT
Prises de sortie audio (fixes)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 38).
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
VIDEO
(MONO)
L
L
RESET après avoir
connecté la source de
signal et avoir allumé
le téléviseur.
R
R
Prises d’entrée audio/vidéo (Video2)
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir page 39).
Remarque : Pour votre commodité, ce
téléviseur est équipé de prises audio/
vidéo avant (Video 1) pour brancher
votre jeu vidéo, votre caméscope ou
autre équipement vidéo tel qu’illustré
à la page 38.
S-VIDEO
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la
prise S-Video à la place de la prise Video, si
votre appareil vidéo extérieur en est équipé.
(La connexion Video2 neutralise les con-
nexions à la prise vidéo arrière.) Voir page 39.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
1-800-877-5032
POSITION DUTÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO
Conseils
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.
Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de
audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio du téléviseur.
Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
I
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
Appuyez sur la touche de INPUT de l’avant ou de la télécommande pour choisir la
Branchez toujours les
câbles compte tenu des
couleurs : ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
I
source de programme : signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises
audio/vidéo. Appuyez sur la touche de MENU
l’écran.
et choisissez Jeu au menu à
ꢀ
Télécommande
Prises d’entrée audio/vidéo
avant du téléviseur
VCR
TV
AUX
POWER
INPUT
RESET
AS
ꢀ
Un écran bleu uni avec
le mot Juex ou Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi le
mode VIDÉO1 or
VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo.
I
VIDEO IN L- AUDIO -R
MTS
MENU
1
4
2
5
8
3
6
POWER
POWER
VOL
7
9
SLEEP
CAPTION
0
Jeux vidéo
MENU
RECALL
CH
Après avoir branché les
câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées A/V.
Caméscope
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal
non-utilisé.
Placez le téléviseur à
2 pieds au moins des
haut-parleurs stéréo.
Les aimants des haut-
parleurs peuvent
I
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE
AUDIO
affecter la qualité
de l’image.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
BRANCHEMENT D’UN AMPLI STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE
AUDIO
Reliez la sortie audio (D/G) du téléviseur à
l’entrée (D/G) de l’amplificateur stéréo.
ou appelez le
1-800-877-5032
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
OUTPUT
INPUT
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande pour mettre le téléviseur en
marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
VIDEO
(MONO)
L
L
R
R
S-VIDEO
Remarque : Ne branchez pas les haut-par-
leurs extérieurs directement au
télécouleur.
Arrière du téléviseur
Amplificateur stéréo
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO ARRIÈRE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le
télécouleur.)
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio numérique d’un
autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope à l’entrée
audio (L) du téléviseur.
Facultatif
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du système de son numérique ou d’un
autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en marche.
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la source de VIDEO2.
Remarque : Un seul appareil à la fois peut être branché sur ces prises.
BRANCHEZ UN
Lecteur de DVD
Arrière du magnétoscope
MAGNÉTOSCOPE
A/V JACKS
OUTPUT
S-VIDEO OUT
IN
OU
UN LECTEUR DE
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
L
R
OUT
VIDEO OUT
UDIO OT
VIDÉODISQUE
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
INPUT
75Ω
Télécommande
VIDEO
VCR
TV
AUX
(MO
L
POWER
INPUT
RESET
R
1
4
2
5
8
0
3
6
S-VIDEO
7
9
SLEEP
CAPTION
Après avoir branché les
câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées A/V.
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal
non-utilisé.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Commande votre téléviseur, magnétoscope, lecteur de DVD et boîte de raccordement de
Conseils
télé par câble. Pour la programmer, voir pages 41 ~ 43.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
Remarques :
Vérifiez si les piles sont
bien installées.
I
I
Pointez la télécom-
mande vers
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et
des piles neuves ni des piles de types différents.
l’équipement que vous
désirez utiliser. Les
objets entre la télécom-
mande et l’équipement
peuvent gêner le bon
fonctionnement de
cette dernière.
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la
télécommande pendant un mois ou plus.
Des piles faibles peuvent fuir et causer des
dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE
Si la télécommande ne
fonctionne pas,
appuyez sur la touche
TV (voir point 1).
I
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Boîte de raccordement de télé par câble ou lecteur de
Vous devez program-
mer la télécommande
avant qu’elle puisse
commander votre
I
DVD—Appuyez sur
Remarque : S’assure que vous enfoncez le mode principal pendant qu’entre un
indicatif, voir page 41.
; et Téléviseur — Appuyez sur TV.
AUX
magnétoscope, lecteur
de vidéo-disque ou
boîte de raccordement
de télé par câble. Voir
pages 41 ~ 43.
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra
à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V.
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
I
Pour choisir un canal
avec les touches
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 » pour
les canaux 1 à 9.
Touche de sous-titres (Voir page 45.)
Touche de menu—S’utilise avec les touches L/M et –/+ pour naviguer dans le
système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 44 ~ 45).
Exemple : Canal 05.
I
Réglage du volume : la
flèche clignotante de
droiteꢀindique que le
volume augmente et la
flèche clignotante de
gaucheꢁindique
Touches de canal (CH L/M) et de volume (VOL –/+)—Appuyez sur ces touches
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume.
Appuyez de nouveau pour le rétablir.
qu’il diminue.
Touches de magnétoscope/lecteur de DVD—Ces touches commandent les fonctions
de magnétoscope numérique et/ou lecteur de DVD pour avance rapide ( ),
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
rembobinage ( ), lecture ( ), enregistrement (REC ), arrêt ( I ) et pause ( ll ).
•
ou appelez le
1-800-877-5032
Touche de Guide V (Voir page 45.)
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Orientez en direction du téléviseur
Touche de minuterie de sommeil – Appuyez sur cette
touche, puis appuyez sur la touche «0» pour régler la
minuterie de mise en sommeil. Le délai souhaité peut
être réglé de 30 minutes jusqu’à 3 heures. La minuterie
de mise en sommeil éteindra automatiquement le
téléviseur. Remarque : La minuterie de mise en
sommeil est neutralisée quand le téléviseur est éteint ou
quand une panne de courant se produit.
12
VCR
TV
AUX
POWER
INPUT
RESET
1
4
2
5
3
6
11
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
13
14
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez deux
fois pour afficher le numéro du canal en continu.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
12
13
RECALL
MENU
CH
VOL
VOL
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de
votre convertisseur de télé par câble, et de votre lecteur
de vidéodisque dans les tableaux et de récepteur de satel-
lite dans les tableaux de la page 42.
MUTE
DISPLAY
14
PLAY
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, ou AUX
(Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un
REC
STOP PAUSE
V-GUIDE
code à trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.
Le télécouleur commence automatiquement la
recherche des canaux et efface tous les réglages
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-
ment réinitialisées :
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le fonc-
tionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonctionner
votre équipement, vous avez probablement composé le bon
numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à l’étape
2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
• Réglages de l'image/son : couleur, netteté, lumi-
nosité, contraste, teinte, tonalité, et ambiophonie
• Mémoire des canaux
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous avez.
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type
magnétoscope..
• Audio à stéréo
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
• Sous-titres à OFF
• Guide V à OFF
• Langue anglaise
Pour les fonctions de touche programmées, voir le tableau
à la page 43.
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
Code
Après avoir programmé
magnétoscope :
• Jeux/Vidéo vers télécouleur (si ce réglage a été
la télécommande et
préalablement choisi)
vérifié son fonction-
nement, inscrivez vos
codes dans les boîtes
données ci-dessous afin
de pouvoir y faire
Code boîte de
télé par câble :
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages person-
nels à l’aide des options de menu.
Code lecteur de :
vidéodisque
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.
11
facilement référence
.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
o
o
o
o
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Olympus . . . . . . . . 232
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quarter . . . . . . . . . 200
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . . 232
Emerex . . . . . . . . . 214
Vector . . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . . 334
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE VIDÉODISQUE
o
o
o
o
o
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
Sony . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . 507
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Onkyo . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Proscan . . . . . . . 504
Symphonic . . . . 524
RCA . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . 526
Samsung . . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Denon . . . . . . . 501, 520
Oritron . . . . . . . 522
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
Emerson . . . . . . 521, 524, 527 Koss . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . 508, 502
Fisher . . . . . . . . 500
Magnavox . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . 508
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHE
MODE TÉLÉ
MODE MAGNÉTOSCOPE
Marche/Arrêt
MODE TÉLÉ PAR CÂBLE
Marche/Arrêt
MODE LECTEUR DE DVD
Marche/Arrêt
POWER
Marche/Arrêt
NUMÉROS (0 À 9)
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
INPUT
Sélection des mode
télé/vídeo
Sélection des mode
télé/magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
MENU
Canal précédent
Canal précédent
Canal précédent
Répétition
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
CHANNEL L (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Suivant/Curseur supérieur
*
*
*
*
CHANNEL M (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur
*
*
*
*
VOLUME –
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
VOLUME +
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
PLAY (
)
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture vidéodisque
AVANCE RÁPIDE (
REBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque
Arrêt magnétoscope
lecteur de vidéodisque
Arrêt magnétoscope
vidéodisque
STOP ( I )
Arrêt magnétoscope
Pause magnétoscope
Arrêt du disque
PAUSE (ll)
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause sur le disque
RECORD (REC
MUTE
)
•
Pas de fonction
Enregistrement magnétoscope
Marche/Arrêt du son téléviseur
Pas de fonction
Pas de fonction
Marche/Arrêt du son téléviseur
Marche/Arrêt du son téléviseur
Marche/Arrêt du son téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l’affichage
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fonction zoom
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Accès aux options audio
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
TOUCHES DE MODE
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et que
vous choisissez un mode d’utilisation.
Remarques:
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble
ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU
ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des
canaux et du volume.
appareils à la fois.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉCOULEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches
de la télécommande et de suivre les instructions.
Conseils
Touches LM
Audio
Image/Son
Touches – +
Stereo Mono SAP
Le menu est affiché à
l’écran pendant environ
20 secondes. Appuyez
de nouveau sur MENU
pour le réafficher.
I
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche MENU.
ꢁJAeuuto
Manuel
Antenne
Recherche
Memoire balayage C 34
ꢁ
Cable
VHF/UHF
Debut
ꢁNON
2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide
Ajoute
des touches L/M.
Espanol
ꢁFrancais
Langue Menu
Prss MENU pour sortir
English
Utilisez les touches de
I
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des touches
CANAL (CH
)
L/M
et de VOLUME
(VOL ) pour
–/+ (la flèche
ꢁ
indique la fonction choisie).
D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.
–/+
parcourir les
menus et y faire
des sélections.
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du signal
Si le signal stéréo
est faible, la
I
de l’émission.
qualité sonore
sera meilleure à la
position « mono ».
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Touches LM
Audio
Touches – +
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode
stéréo si on l’a débranché ou s’il y a eu une
coupure de courant.
ꢁ
Stereo Mono SAP
I
Le son ambiophonique
permet d’accentuer
l’effet sonore pendant
la réception des
signaux MTS et de
donner du relief au
on des jeux vidéo.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON
Touches LM
Audio
Touches – +
Préréglages de l’usine pour image/son :
Image/Son Auto
Jeu
ꢁManuel
Choisissez Auto dans les options d’image/son.
Pour ajuster manuellement l’image/son :
1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son.
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder
Touches LM
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosite
Nettete
Touches – +
Quand vous réglez le
mode d’antenne,
choisissez Cable si le
téléviseur est relié
à un système de télé
par câble; sinon,
I
au sous-menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous désirez
régler à l’aide des touches L/M.
Ton
L- - -- IS S S S S SH
-
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
Ambiophonie
NON
ꢁOUI
Prss MENU pour sortir
Pour le réglage automatique des jeux :
choisissez VHF/UHF.
1. Choisissez Jeu dans les options du menu image/son.
L’écran et le son passent automatiquement aux
réglages de présélection.
Touches LM
Touches – +
Besoin d’aide ?
Audio
Visitez notre site web à
Image/Son
Auto Manuel
ꢁ
Jeu
Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de la télé-
ou appelez le
commande pour choisir le mode de jeux.
1-800-877-5032
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LATÉLÉ PAR CÂBLE ET
DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble
ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre
ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.
Recherche
Memoire balayage
Langue Menu
NON
ꢁDebut
Prss MENU pour sortir
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
Conseils
Vous pouvez choisir
avec les touches
numériques les canaux
supprimés de la
mémoire de balayage.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches L/M.
3. Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
I
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux
autres numéros.
Pour rétablir les canaux
supprimés, utilisez le
menu à l’écran pour
ajouter manuellement
des canaux ou com-
mencer la recherche de
canal (CH) à partir du
menu.La recherche des
canaux disponibles peut
prendre quelques
I
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle,
les mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.
Memoire balayage
Langue Menu
C 34 Elimine
6. Utiliser le 0~9 ou LM les clefs pour choisir d’autres
canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur
MENU pour sortir.
Choisissez canal avec LM ou 0~9
Prss MENU pour sortir
SOUS-TITRAGE (CC)
minutes. OU
Appuyez deux fois sur
la touche RESET.
I
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le
signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes
de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.
Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider
de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles.
Si vous choisissez le
I
mode de sous-titrage et
si aucun sous-titre n’est
diffusé, une case noire
peut apparaître et rester
à l’écran du télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles corre-
spondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent
Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur
peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
par exemple en français ou en espagnol.
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
Deux retraits et deux prises
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler le
sous-titrage et les
SOUS-TITRES1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte apparaît dans
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte affiché de
cette manière ne se rapporte généralement pas au programme. Les téléviseurs
peuvent utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des
bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Ce soir ciel se couvrant, 40 pour
:
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest
à
20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55°
:
.
réglages personnels.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec
Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1.
I
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas dis-
ponible quand le sous-
titrage est en fonction.
TEXTE1/ 2
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication,
appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.
QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
ou appelez le 1-800-877-5032
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou QuikCap.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT
QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST PAS
COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU
À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à
cwelwui qwu.esvaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusaupivpeezlelezsniontsrteruncutmioénrsocloibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0.-V8i7s7it-e5z03n2o.tre site web à
Problème :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
G
G
G
Le télécouleur
s’arrête auto-
matiquement.
Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne.
Vérifiez la protection contre les surtensions.
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez momentanément le télécouleur.
G
G
G
G
Pas d’image, image
médiocre ou lignes
ondulées à l’image.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Problème possible à la station.
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Choisissez Auto au menu à l’écran ou
appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
mélangeurs, etc.
G
G
G
G
Luminosité ou contraste mal réglé.
G
G
Parasites possibles causés par un appareil
électro ménager.
G
G
G
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêtez les sous-titres (voir page 45).
Mode de sous-titres/texte sans information
à afficher.
Case noire à l’écran.
G
G
G
G
Vérifiez si le programme est en couleur.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Couleur ou teinte mal réglée.
G
Pas de couleur ou
couleur médiocre.
Essayez un autre canal.
G
G
Réglez l’antenne.
Choisissez Auto au menu d’image à
l’écran ou appuyez sur RESET.
Problème possible à la station.
G
G
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Écran bleu avec mot
VIDEO1 ou 2 affiché.
G
G
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez l’équipement extérieur.
G
G
G
G
G
G
Essayez un autre canal.
Réglez le volume.
Appuyez deux sur la touche RESET.
Problème possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Pas de son, son
médiocre. Pas de son
sur certains canaux.
G
G
Pas de son stéréo
du téléviseur.
Choisissez Stereo au menu son à l’écran.
Choisissez SAP au menu son à l’écran.
Vérifiez si la station émet effectivement un
signal stéréo MTS.
Pas de programme
secondaire du
téléviseur.
G
G
Vérifiez si la station émet un signal SAP.
G
G
Choisissez Cable au menu à l’écran, puis
commencez la recherche (CH. [channel]
Search) à l’aide du menu.
Pas de canaux de
télé par câble au-
dessus de 13.
G
G
L’indicateur du canal de télé par câble C
doit apparaître à côté du numéro du canal.
Choisissez VHF/UHF au menu à l’écran
puis commencez la recherche (CH.
[channel] Search) à l’aide du menu.
Pas de canaux UHF;
réception VHF
correcte.
L’indicateur du canal de télé par câble C ne
doit pas apparaître à côté du numéro du
canal.
G
Impossible de
choisir ou d’explorer
certains canaux.
G
G
Choisissez Memoire balayage et ajoutez
manuellement des canaux ou commencez
la recherche des canaux.
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
G
G
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
G
G
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2
(voir page 45).
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station émet un signal de
sous-titrage invisible.
G
Fautes d’orthographe
dans le système du
menu.
Choisissez de nouveau la langue du menu
à l’aide du menu à l’écran.
Une langue étrangère a peut-être été choisie.
G
G
G
G
G
La télécommande ne
fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Dirigez la télécommande vers
le télécouleur.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le télécouleur est branché.
Appuyez sur la touche TV.
La télécommande ne
commande ni le mag-
nétoscope ni la boîte
de raccordement.
G
G
G
Entrez de nouveau le code de marque (voir
pages 41 ~ 43).
Appuyez sur la touche VCR ou AUX.
Vérifiez l’appareil extérieur.
Le coffret produit un
claquement.
G
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le
refroidissement des pièces du coffret en plastique.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’A-
CHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|