Salter Housewares Scale Inset Electronic Bathroom Scale User Guide

E
Inse t Ele ct ronic Bat hroom Scale  
please read this instruction manual before  
using the product for the first time  
PESE-PERSO NNE ELECTRO NIQ UE INSERE  
EINBAU-PERSO NENWAAGE  
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓ NICA  
BILANCIA DE BAGNO ELETTRO NICA A INSERIMENTO  
BALANÇA ELETRÓ NICA DE CASA DE BANHO PARA ENCASTRAR  
ELEKTRO NISCHE INBO UW BADKAMERW EEGSCHAAL  
VEDLEGG TIL ELEKTRO NISK BADERO MSVERKT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUCTIO N  
W EIGHT MO DE  
This product has a stainless steel tray, designed to be recessed into a floor.  
To change weight mode:  
1. The scale must be off  
Installation of the tray should be perform ed by a com petent professional builder.  
The scale is a precision weighing instrument.To prevent the risk of damage to the scale, store it away  
in a safe and clean environment, until all building work is complete. Under no circumstances must the  
scale be dropped or overloaded as that could damage the electronic weight sensing system.  
2. Use a finger to press and hold down the operating key -  
display will show --’  
For England and Wales, LANTAC (local Authority National Type Approval Confederation) has awarded  
this system installation, National Type Approval (SA-144-12-7010):The design and method of construction,  
for the installation of this inset electronic bathroom scale, has been examined, and has been shown to  
be capable of complying with current building regulations. For other countries, the installer must  
ensure that the installation complies with the building regulations in force for that country.  
LIST O F CO NTENTS  
Electronic scales  
Installation template  
Stainless steel tray  
Stainless steel screws x 8  
Installation manual  
Operating instructions and guarantee  
3. Continue to hold down for a further 4 seconds  
4. Display will show the current operating weight mode  
by st-lb, lb, kg in small characters along the top of  
the display  
CARE/ADVICE  
Scale is watertight - when in tray, but do not remove and immerse  
5. Continue to hold key down and the display will  
begin to cycle through the weight modes at 4 second  
intervals (eg. kg to st-lb to lb and back to kg)  
If the scale is to be used without the tray, then position on a hard flat floor - not a carpeted floor  
Remove any water that may collect in the tray  
6. Release the operating key when the desired weight  
mode is displayed  
O PERATING INSTRUCTIO NS  
Im portant - install this product with reference to the enclosed installation manual  
7. The current weight mode setting will be stored for  
next time  
BATTERIES - 2 X CR2032  
O PERATIO N  
Operation procedure is as follows:  
1
2
1. Using a finger press and release the  
operating key - display will show --’  
2. Wait 3 seconds  
Remove battery cover using a coin, remove battery and then pull out isolating tab.  
Replace batteries and battery cover.  
3. Display will show 0.0- scale is ready  
for use  
4. Step on to the platform, ensuring feet  
are within the outer perimeter of the  
platform, and without your feet touching  
O PERATING KEY  
LO CK  
UNLO CK  
the tray  
3
4
5. Stand very still - the display will show ----’  
scrolling up the display  
6. Wait 5 seconds  
7. Your weight is displayed  
8. Scale will auto-off after approximately  
7 seconds  
Operating key can be slid in to lock it, and pulled out to  
release. Pull out and press to remove scale from tray.  
O PERATING KEY  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUCTIO N  
MO DE PO IDS  
Ce produit comporte un plateau en acier inoxydable, conçu pour être encastré dans un plancher.  
Pour changer le mode poids:  
Linstallation du plateau devrait être effectuée par un entrepreneur professionnel com pétent.  
1. La balance doit être en mode éteint  
Le pèse-personne est un instrument de précision qui sert à peser.Afin déviter tout risque dendommagement,  
le ranger dans un endroit sûr et propre jusquà ce que tous les travaux de construction soient terminés. Il ne  
faut en aucune circonstance laisser tomber ou surcharger le pèse-personne, sous risque dendommager le  
système détecteur de poids électronique.  
2. Appuyer dun doigt sur la touche de commande et la  
maintenir enfoncée laffichage indiquera --’  
En ce qui concerne lAngleterre et le Pays de Galles, LANTAC (Confédération pour lhomologation nationale  
de type délivrée par lautorité locale) a accordé à linstallation de ce système lhomologation nationale de  
type (SA-144-12-7010): La conception et la méthode de construction, pour linstallation de ce pèse-personne  
électronique inséré, ont été examinées et se sont avérées conformes aux prescriptions techniques en matière  
de construction. En ce qui concerne les autres pays, linstallateur devra sassurer que linstallation est  
conforme aux prescriptions techniques en vigueur dans le pays en question.  
LISTE DU CO NTENU  
Pèse-personne électronique  
Plateau en acier inoxydable  
Vis en acier inoxydable x 8  
Gabarit dinstallation  
Mode opératoire et garantie  
3. Continuer dappuyer sur la touche de commande  
pendant 4 secondes supplémentaires  
SO IN/CO NSEILS  
4. Laffichage indiquera le mode actuel de poids par st  
La balance est étanche à leau lorsque posée dans le plateau, mais ne pas enlever et immerger  
Si la balance doit être utilisée sans le plateau, la positionner dans ce cas sur un plancher plat et dur et  
non pas sur une moquette  
lb, lb, kg en petits caractères en haut de lécran  
5. Continuer dappuyer sur la touche et laffichage  
commencera à répéter les modes de poids à intervalles  
de 4 secondes (ex: kg à st-lb à lb et de nouveau à kg)  
Enlever leau qui risque de saccumuler dans le plateau  
6. Relâcher la touche de commande lorsque le mode de  
poids désiré est affiché  
MO DE O PERATO IRE  
Im portant installer ce produit en se référant au manuel dinstallation ci-inclus  
7. La configuration actuelle du mode de poids sera  
enregistrée pour la fois suivante  
PILES - 2 X CR2032  
FO NCTIO NNEMENT  
La procédure de fonctionnement est la suivante:  
1
2
1. Appuyez dun doigt sur la touche de  
commande et relâchez laffichage  
indiquera --’  
Oter le couvercle des piles à laide dune pièce de monnaie, enlever les piles puis sortir la languette isolante.  
Reposer les piles et le couvercle.  
2. Attendez 3 secondes  
3. Laffichage indiquera 0.0’ – la balance est  
prête à être utilisée  
TO UCHE DE CO MMANDE  
4. Montez sur la plateforme en veillant à ce  
que vos pieds soient situés à lintérieur du  
périmètre extérieur de la plateforme et  
quils ne touchent pas le plateau  
LO CK  
UNLO CK  
3
4
5. Restez immobile laffichage défilant vers le  
haut indiquera ----’  
6. Attendez 5 secondes  
7. Votre poids est affiché  
La touche de commande peut se glisser pour bloquer et se  
retirer pour libérer.Tirer et appuyer pour enlever la balance  
du plateau.  
8. Après 7 secondes approximativement, la  
balance séteindra automatiquement  
TO UCHE DE CO MMANDE  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINFÜHRUNG  
GEW ICHTSMO DUS  
Dieses Produkt hat eine Edelstahlmulde, die in einen Boden eingelassen wird.  
Gewichtsmodus ändern:  
Installation der Mulde ist einem Baubetrieb zu überlassen.  
1. Die Waage muss aus" sein  
Die Waage ist ein Präzisionsinstrument. Um Beschädigung der Waage zu verhindern, ist sie bis zum Abschluss  
sämtlicher Bauarbeiten an einem geschützten und sauberen Ort aufzubewahren. Unter keinen Umständen  
darf die Waage fallen gelassen oder überlastet werden, weil das elektronische Gewichtsmesssystem dadurch  
beschädigt werden könnte.  
2. Mit einem Finger die Bedientaste drücken und  
niederhalten im Display erscheint --’  
Für England und Wales hat LANTAC (Local Authority National Type Approval Confederation) dieser  
Systeminstallation die nationale Typenzulassung (SA-144-12-7010) erteilt:Ausführung und Bauweise wurden,  
in Bezug auf die Installation dieser eingelassenen elektronischen Badezimmer-Waage, untersucht und erfüllen  
nachweislich die geltenden Bauvorschriften. In anderen Ländern muss der Installateur sicherstellen, dass die  
Installation den in jenen Land geltenden Bauvorschriften entspricht.  
INHALTSVERZEICHNIS  
Elektronische Waage  
Edelstahlmulde  
Edelstahlschrauben x 8  
Installationsschablone  
Gebrauchsanweisung und Garantie  
3. Taste 4 weitere Sekunden niederhalten  
4. Im Display erscheint der gegenwärtig aktive  
Gewichtsmodus als st-lb, lb, kg in Kleinbuchstaben  
oben im Display  
PFLEGE/RATSCHLÄGE  
Die Waage ist wasserdicht sofern in der Mulde befindlich, sie aber nicht entfernen und eintauchen  
5. Taste weiterhin niederhalten, und das Display  
beginnt, die Gewichtsmodi zyklisch in 4 Sekunden  
Intervallen durchzugehen (z.B. von kg zu st-lb zu lb  
und wieder zu kg)  
Falls die Waage ohne die Mulde benutzt werden soll, so ist sie auf einen harten ebenen Boden –  
nicht etwa auf einen Teppichboden zu stellen  
Sich in der Mulde ansammelndes Wasser beseitigen  
6. Die Bedientaste loslassen, wenn der gewünschte  
Gewichtsmodus angezeigt wird  
GEBRAUCHSANW EISUNG  
W ichtiger Hinweis - dieses Produkt unter Bezugnahme auf die beiliegende Installationsanleitung installieren  
7. Die aktuelle Gewichtsmoduseinstellung wird für das  
nächste Mal gespeichert  
BATTERIEN - 2 x CR2032  
BEDIENUNG  
Das Bedienverfahren gestaltet sich wie folgt:  
1
2
1. Mit einem Finger die Bedientaste drücken  
und loslassen - im Display erscheint --’  
2. 3 Sekunden warten  
Batteriefachdeckel anhand einer Münze entfernen, Batterien herausnehmen und anschließend  
Trennlasche herausziehen. Batterien wieder einlegen und Batteriefachdeckel wieder anbringen.  
3. Im Display erscheint 0.0’ – Waage ist  
einsatzbereit  
4. Sich auf die Plattform stellen, sichergehen,  
dass Ihre Füße innerhalb der  
BEDIENTASTE  
Plattformumrandung befindlich sind (wobei  
Ihre Füße nicht die Mulde berühren)  
LO CK  
UNLO CK  
3
4
5. Sehr still stehen im Display erscheint ----’  
und rollt im Display nach oben  
6. 5 Sekunden warten  
7. Ihr Gewicht wird angezeigt  
8. Die Waage schaltet nach ca. 7 Sekunden  
automatisch ab  
Die Bedientaste kann zum Verriegeln eingeschoben und zum  
Entriegeln herausgezogen werden. Herausziehen und drücken,  
um Waage von der Mulde zu entfernen.  
BEDIENTASTE  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUCCIÓ N  
UNIDAD DE PESO  
Este producto tiene una bandeja de acero inoxidable, diseñada para mantenerla en un hueco en el suelo.  
Para cambiar la unidad de peso:  
La bandeja debe instalarla un profesional cualificado.  
1. La báscula debe estar apagada  
La báscula es un instrumento de peso de precisión. Para evitar el riesgo de dañar la báscula, manténgala en  
un ambiente seguro y limpio, hasta que el trabajo de construcción esté completo. No se debe arrojar o  
sobrecargar la báscula bajo ninguna condición, ya que podría dañarse el sistema electrónico sensor de peso.  
2. Utilice un dedo para mantener pulsado el botón de  
funcionamiento - la pantalla mostrará --’  
LANTAC (Confederación para la Aprobación del Modelo Nacional de la Autoridad Local) ha concedido a  
este sistema de instalación la National Type Approval (Aprobación nacional) (SA-144-12-7010) para Inglaterra  
y Gales: se ha examinado el diseño y el método de construcción para la instalación de esta báscula de baño  
empotrada electrónica y se ha comprobado que cumple con la regulación actual de construcción. Para otros  
países, el profesional encargado debe asegurarse de que la instalación cumple con la regulación normativa de  
construcción en dicho país.  
LISTA DE CO NTENIDO S  
Báscula electrónica  
Plantilla de instalación  
Bandeja de acero inoxidable  
8 tornillos de acero inoxidable  
Instrucciones de funcionamiento y garantía  
3. Siga manteniendo el botón pulsado otros  
4 segundos  
4. La pantalla mostrará la unidad de peso actual en  
st.-lb., lb., Kg. en letras pequeñas en la parte superior  
de la pantalla  
CUIDADO /CO NSEJO  
La báscula es hermética cuando está en la bandeja, pero no la quite y la sumerja en líquido  
Si va a usar la báscula sin la bandeja, deposítela en un suelo de superficie plana y dura, no sobre una moqueta  
5. Siga pulsando el botón. La pantalla empezará a  
mostrar las unidades de peso en ciclo con intervalos  
de 4 segundos (Ej., de Kg. a st.-lb. a lb. y de  
vuelta a Kg.)  
Retire cualquier líquido que pueda almacenar la bandeja  
INSTRUCCIO NES DE FUNCIO NAMIENTO  
6. Suelte el botón de funcionamiento cuando tenga en  
pantalla la unidad de peso deseada  
Atención - Instale este producto siguiendo el manual de instalación adjunto  
7. Se almacenará la unidad de peso actual seleccionada  
para la próxima vez  
PILAS - 2 X CR2032  
FUNCIO NAMIENTO  
El procedimiento de funcionamiento es  
el siguiente:  
1
2
1. Utilice su dedo para pulsar y soltar  
el botón de funcionamiento - la  
pantalla mostrará --’  
Quite la tapa de las pilas utilizando una moneda y luego tire de la presilla aislante.  
Ponga las pilas nuevas y coloque la tapa.  
2. Espere 3 segundos  
3. La pantalla mostrará 0.0’ – ya puede ut  
lizar la báscula  
BOTÓ N DE FUNCIO NAMIENTO  
4. Súbase a la plataforma, asegurándose de  
tener los pies dentro del perímetro exter  
or, sin tocar la bandeja  
LO CK  
UNLO CK  
3
4
5. No se mueva la pantalla mostrará ----’  
desplazándose hacia arriba por la pantalla  
6. Espere 5 segundos  
7. Aparecerá su peso  
8. La báscula se apagará automáticamente  
después de unos 7 segundos  
aproximadamente  
El botón de funcionamiento se puede meter dentro para  
bloquear la báscula, y sacarlo para liberarla. Sáquelo y  
púlselo para soltar la báscula de la bandeja.  
BOTÓ N DE  
FUNCIO NAMIENTO KEY  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUZIO NE  
MO DO PESO  
Questo prodotto è dotato di un vassoio in acciaio inossidabile, progettato per essere incassato nel pavimento.  
Per cambiare il modo peso:  
Linstallazione del vassoio deve essere eseguita da un costruttore professionista com petente.  
1. La bilancia deve essere spenta  
La bilancia è uno strumento di pesatura di precisione. Per evitare il rischio di danni alla bilancia, conservarla in un  
ambiente sicuro e pulito, fino al completamento della costruzione. In nessun caso la bilancia deve essere fatta  
cadere o sovraccaricata in quanto ciò potrebbe danneggiare il sistema di pesatura elettronico a sensori.  
2. Tenere premuto con un dito il tasto di funzionamento  
- il display visualizzerà --’  
Per lInghilterra e il Galles, la LANTAC (Local Authority National Type Approval Confederation) ha accordato  
allinstallazione di questo sistema lApprovazione di tipo nazionale (SA-144-12-7010): la progettazione e il metodo  
di costruzione, per linstallazione di questa bilancia da bagno elettronica a inserimento, sono stati esaminati e si  
sono rivelati in grado di conformarsi alle attuali normative edilizie. Per gli altri paesi, linstallatore deve assicurarsi  
che linstallazione sia conforme alle normative edilizie in vigore in quel paese.  
ELENCO DEL CO NTENUTO  
Bilance elettroniche  
Sagoma di installazione  
Vassoio di acciaio inossidabile  
8 viti di acciaio inossidabile  
Istruzioni di funzionamento e garanzia  
3. Continuare a tenere premuto il tasto per altri  
4 secondi  
MANUTENZIO NE/CO NSIGLI  
4. Il display visualizzerà il modo peso attualmente in  
funzione con st-lb, lb, kg a piccoli caratteri nella zona  
alta del display  
La bilancia è a tenuta stagna - quando si trova nel vassoio ma non va tolta e immersa  
Se la bilancia deve essere utilizzata senza vassoio, posizionarla su un pavimento piatto duro - non su un  
pavimento con moquette  
5. Continuare a tenere premuto il tasto e il display  
inizierà a ciclizzare attraverso i modi peso a intervalli  
di 4 secondi (es. kg a st-lb a lb e di nuovo a kg)  
Eliminare lacqua che possa essersi eventualmente accumulata nel vassoio  
ISTRUZIO NI DI FUNZIO NAMENTO  
6. Rilasciare il tasto di funzionamento quando viene  
visualizzato il modo peso desiderato  
Im portante - installare questo prodotto facendo riferimento allaccluso manuale di installazione  
7. Limpostazione del modo peso attuale verrà  
memorizzata per la volta successiva  
BATTERIE - 2 X CR2032  
FUNZIO NAMENTO  
La procedura di funzionamento è la seguente:  
1
2
1. Tenere premuto con un dito il tasto di  
funzionamento - il display visualizzerà --’  
Rimuovere il coperchio vano batterie utilizzando una moneta, togliere le batterie e poi tirare fuori la  
linguetta isolante.  
2. Attendere 3 secondi  
3. Il display visualizzerà 0.0- la bilancia è  
Ricollocare le batterie e il coperchio vano batterie.  
pronta per luso  
TASTO DI FUNZIO NAMENTO  
4. Salire sulla piattaforma, assicurarsi che i  
piedi si trovino entro il perimetro esterno  
della piattaforma e che non tocchino  
LO CK  
UNLO CK  
il vassoio  
3
4
5. Rimanere fermi - il display visualizzerà ----’  
scorrendo verso lalto il display  
6. Attendere 5 secondi  
7. Viene visualizzato il peso  
Il tasto di funzionamento può essere fatto scorrere per  
bloccarlo e tirato fuori per il rilascio.Tirare fuori e premere  
per lasportazione della bilancia dal vassoio.  
8. La bilancia si spegnerà automaticamente  
dopo circa 7 secondi  
TASTO DI  
FUNZIO NAMENTO KEY  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INLEIDING  
GEW ICHTSEENHEID  
Dit product heeft een kader van roestvrij staal dat werd ontworpen om in te bouwen in een vloer.  
Om de gewichtseenheid te veranderen:  
Het kader m oet door een com petente professionele bouwer worden geïnstalleerd.  
1. De weegschaal moet uit staan  
De weegschaal is een precisie-weeginstrument. Om te voorkomen dat ze wordt beschadigd, moet u ze in  
een veilige en schone omgeving bewaren tot alle bouwwerkzaamheden zijn afgerond. U mag de weegschaal  
in geen geval laten vallen of overladen. Dat kan namelijk het elektronische weegmechanisme beschadigen.  
2. Houd de bedieningstoets ingedrukt met een vinger  
- op het scherm verschijnt --’  
Voor Engeland en Wales kreeg deze systeeminstallatie de National Type Approval (SA-144-12-7010) van  
LANTAC (Local Authority National Type Approval Confederation. Het ontwerp en de constructiemethode  
voor de installatie van deze elektronische inbouw-badkamerweegschaal werden onderzocht en er werd  
aangetoond dat ze aan de huidige bouwreglementen voldoen. In andere landen moet de installateur erop  
toezien dat de installatie voldoet aan de bouwreglementen die in dat land van kracht zijn.  
INHO UD  
Elektronische weegschaal  
Kader van roestvrij staal  
8 schroeven van roestvrij staal  
Installatiemal  
Gebruiksaanwijzing en garantie  
3. Houd de toets ingedrukt gedurende 4 seconden  
4. Bovenaan op het scherm verschijnt in kleine letters  
de huidige gewichtseenheid st-lb, lb, kg  
O NDERHO UD/ADVIES  
De weegschaal is waterdicht - wanneer ze in het kader zit. U mag ze echter niet verwijderen  
5. Houd de toets ingedrukt. Het scherm schakelt elke  
4 seconden over op een andere gewichtseenheid (bv.  
kg naar st-lb naar lb en terug naar kg)  
en onderdompelen  
Als u de weegschaal zonder het kader gebruikt, plaatst u ze op een harde platte vloer - niet op tapijt  
Verwijder water dat zich eventueel verzamelt in het kader  
6. Laat de bedieningstoets los wanneer de gewenste  
gewichtseenheid verschijnt  
GEBRUIKSAANW IJZING  
7. Die gewichtseenheid wordt opgeslagen voor de vo  
gende keer  
Belangrijk - installeer dit product volgens de ingesloten installatiehandleiding  
BATTERIJEN - 2 X CR2032  
BEDIENING  
De bedieningsprocedure is als volgt:  
1
2
1. Druk de bedieningstoets in met een  
vinger en laat hem los - op het scherm  
verschijnt --’  
Verwijder het batterijdeksel met een muntstuk, verwijder de batterijen en trek vervolgens het treklipje eruit.  
Zet batterijen en batterijdeksel weer op hun plaats.  
2. Wacht 3 seconden  
3. Op het scherm verschijnt 0.0- de  
weegschaal is klaar voor gebruik  
BEDIENINGSTO ETS  
4. Ga op het blad staan, zorg ervoor dat  
uw voeten zich binnen de omtrek van het  
blad bevinden zonder dat uw voeten het  
LO CK  
UNLO CK  
3
4
kader raken  
5. Blijf heel stil staan - op het scherm  
verschijnt ----dit scrollt op en neer  
6. Wacht 5 seconden  
7. Uw gewicht verschijnt  
De bedieningstoets kan worden ingedrukt om ze vast te  
zetten en uitgetrokken om ze los te maken.Trek uit en druk  
in om de weegschaal uit het kader te halen.  
8. De weegschaal schakelt automatisch uit  
na ongeveer 7 seconden  
BEDIENINGSTO ETS  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INNLEDNING  
VEKTENS ULIKE INNSTILLINGER  
Dette produktet har en skål av rustfritt stål og er spesielkonstruert for å senkes ned i et gulv.  
Slik endrer du vektens innstillinger:  
Skålen bør installeres av en bygningssnekker e.l.  
1. Vekten må være slått av  
Vekten er et presisjonsinstrument for veiing. For å unngå at vekten kommer til skade bør den oppbevares  
på et trygt og rent sted til byggarbeidet er ferdig.Vekten må under ingen omstendigheter slippes på  
bakken eller lastes for tungt, ettersom dette vil påføre skade på de elektroniske vektsensorene.  
2. Legg en finger på betjeningsnøkkelen og trykk til --’  
vises i displayet  
I England og Wales har LANTAC (Local Authority National Type Approval Confederation) tildelt dette  
systemet koden National Type Approval (SA-144-12-7010):Vektens utforming og konstruksjonsmetode er  
blitt undersøkt og tilfredsstiller gjeldende bygningsvedtekter. I andre land må installøren selv forsikre seg  
om at installeringen er i samsvar med bygningsvedtektene i det gjeldende landet.  
PAKKSEDDEL  
Elektronisk vekt  
Installeringsmal  
Skål i rustfritt stål  
8 skruer i rustfritt stål  
Bruksanvisning og garanti  
3. Fortsett med å holde nede nøkkelen i 4 sekunder til  
4. I displayet vil du se at vektens utgangsinnstillinger  
følger britisk standard med st-lb, lb, kg i liten skrift  
langs den øvre kanten av displayet  
VEDLIKEHO LD  
Vekten er vannbestandig når den står nede i skålen, men du må ikke fjerne den fra skålen og senke den i vann  
Dersom vekten brukes utenfor skålen, må den plasseres på et hardt underlag, og ikke på et teppe  
5. Fortsett med å holde nøkkelen nede til tallene i di  
playet blar gjennom ulike vektinnstillinger tilbake med  
intervaller på 4 sekunder (f.eks. kg til st-lb til lb og  
tilbake til kg)  
Pass på å tømme ut eventuelt vann som kan samle seg i skålen  
BRUKSANVISNING  
6. Slipp betjeningsnøkkelen når du har kommet til  
ønsket innstilling for vekten  
Viktig! Installer dette produktet i tråd med vedlagt monteringsanvisning  
7. Denne vektinnstillingen vil lagres til neste gang du  
bruker vekten  
BATTERIER - 2 X CR2032  
BRUK  
Slik bruker du vekten:  
1
2
1. Legg en finger på betjeningsnøkkelen og  
trykk til --kommer opp i displayet  
2. Vent tre sekunder  
Fjern batteridekslet ved hjelp av et kronestykke.Ta ut batteriene og dra så ut isoleringsfliken.  
Sett inn de nye batteriene, og sett batteridekslet på plass.  
3. På displayet vil det stå 0.0. Dette betyr at  
vekten er klar til å brukes.  
BETJENINGSNØ KKELEN  
4. Gå på vekten. Sørg for at begge føttene er  
plassert innenfor vektens ytterkant, uten at  
du kommer borti kanten rundt  
LO CK  
UNLO CK  
3
4
5. Stå helt i ro. Du vil se ----komme opp  
i displayet  
6. Vent fem sekunder  
7. Nå vil vekten din vises i displayet  
8. Vekten slår seg automatisk av etter ca.  
7 sekunder  
Betjeningsnøkkelen kan skyves inn for å låse vekten, og den  
kan tas ut for å løsne vekten. Dra ut nøkkelen og trykk for å  
fjerne vekten fra skålen.  
BETJENINGSNØ KKELEN  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO DUÇÃO  
FUNÇÃO DE PESAGEM  
Este produto dispõe de um tabuleiro de aço inoxidável, concebido para ser encastrado num chão.  
Para mudar a função de pesagem:  
A instalação do tabuleiro deverá ser efectuada por um profissional com petente da  
construção civil.  
1. A balança tem de estar desligada  
2. Servir-se de um dedo para premir e manter a pressão  
sobre a tecla de funcionamento - o mostrador indicará --’  
A balança é um instrumento de pesagem de precisão. Para evitar correr o risco de danificar a balança,  
deverá guardá-la num ambiente seguro e limpo, até que todos os trabalhos de construção civil tenham sido  
completados.A balança não deverá em nenhuma circunstância ser deixada cair ou sobrecarregada, dado que  
isso poderia danificar o sistema de sensores de pesagem electrónicos.  
Para a Inglaterra e País de Gales, a LANTAC (Local Authority National Type Approval Confederation)  
atribuiu à instalação deste sistema, a Aprovação de Tipo Nacional (SA-144-12-7010):A concepção e o  
método de construção civil para a instalação desta balança electrónica de casa de banho para encastrar  
foram examinados e mostraram estar em condições de respeitar os actuais regulamentos de construção  
civil. Relativamente aos outros países, a entidade instaladora deverá certificar-se de que a instalação respeita  
os regulamentos de construção civil em vigor em cada país.  
RELAÇÃO DE O BJECTO S  
3. Continuar a manter a pressão sobre a tecla durante  
mais 4 segundos  
Balanças electrónicas  
Padrão de instalação  
Tabuleiro em aço inoxidável  
8 parafusos em aço inoxidável  
Instruções de funcionamento e garantia  
4. O mostrador indicará qual a função de pesagem que  
está a funcionar no momento, em stones (unidade  
equivalente a 14 libras-peso) e libras (st-lb), libras (lb),  
e quilos (kg) em pequenos caracteres que aparecem  
ao longo da parte superior do mostrador  
CUIDADO S/CO NSELHO S  
A balança é à prova de água - quando no tabuleiro, mas não remover nem imergir  
Se pretender utilizar a balança sem o tabuleiro, deverá colocá-la sobre uma superfície plana e dura  
- nunca sobre um chão alcatifado  
Retirar toda a água que se acumular no tabuleiro  
5. Continuando a manter a pressão sobre a tecla, o  
mostrador começará a indicar sucessivamente todas  
as funções de pesagem, a intervalos de 4 segundos  
(por exemplo, de kg para st-lb, em seguida para lb e  
novamente kg)  
6. Soltar a tecla quando for mostrada a função de  
pesagem pretendida  
INTRUÇÕ ES DE UTILIZAÇÃO  
Im portante - instalar este aparelho tomando como referência o manual de instalação  
7. A função de pesagem que ficou ajustada ficará em  
memória para a próxima utilização  
PILHAS - 2 X CR2032  
UTILIZAÇÃO  
Procedimento de utilização:  
1
2
1. Servindo-se de um dedo, premir e soltar a  
tecla de funcionamento - o mostrador  
indicará --’  
2. Aguardar 3 segundos  
Retirar a tampa das pilhas servindo-se de uma moeda, retirar as pilhas, e em seguida puxar para fora a  
etiqueta de isolamento.Voltar a colocar as pilhas e a tampa.  
3. O mostrador indicará 0.0- a balança está  
pronta a ser utilizada  
TECLA DE FUNCIO NAMENTO  
4. Subir para a plataforma, certificando-se de  
que os pés se encontram dentro do  
perímetro exterior da plataforma, e sem  
tocarem o tabuleiro  
LO CK  
UNLO CK  
3
4
5. Manter-se completamente imóvel - o  
mostrador indicará ----mostrando a co  
tagem ascendente  
6. Aguardar 5 segundos  
7. O seu peso é indicado  
A tecla de funcionamento pode ser feita deslizar para dentro  
para trancá-la, e puxada para fora para destrancar. Puxar para  
fora e premir para libertar a balança do tabuleiro.  
8. A balança desliga-se automaticamente  
passados cerca de 7 segundos  
TECLA DE  
FUNCIO NAMENTO  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Q See Car Video System QR40198 403 User Guide
RCA Satellite TV System DRD455RH User Guide
Riccar Vacuum Cleaner RSL1 User Guide
Roland Musical Instrument Amplifier CUBE 20XL User Guide
Rosewill Mouse RM285 User Guide
Runco Projector VX 3C User Guide
Samsung Bluetooth Headset GH68 11254A User Guide
Samsung Security Camera SNB 7000 User Guide
Sanyo Flat Panel Television PLV 55WM1 User Guide
Sega Handheld Game System 999 0921 User Guide