Three lights indicate a 50-80% charge. Two lights indicate a 30-50% charge.
If one light illuminates, the battery will soon require charging. It is recom-
mended that the battery be charged at this point. The battery is at 5-30%
charge when one light illuminates.
If no lights illuminate, the battery must be charged IMMEDIATELY before use.
Thereislessthan5%ofbatterychargeremainingifnoneofthelightscomeon.
MAINTENANCE
STORING THE BATTERY
To obtain the longest possible battery life, we suggest the following:
NOTE: When none of the lights are on, you must stop the mower and charge
the battery immediately, or it will reduce the life of the battery.
Remove the charger from the battery once it is fully charged and ready for
use.
48 VOLT PILE
48 VOLT BATTERY
For battery pack storage longer than 30 days:
CHARGING THE BATTERY
See Figures 1-2.
Store the battery where the temperature is below 80°F.
Store battery in a “charged” condition.
AM00180
(31104250G)
AM00180
(31104250G)
BATTERY PACK REMOVAL AND
PREPARATION FOR RECYCLING
Toujoursmentionnerlenuméroci-dessuslors
de toute communication concernant le filtre de rechange.
WARNING:
Always mention the above model
number when communicating with us
regarding battery.
Always remove the fuse key and store it in a separate location out of
the reach of children when the mower is charging or not in use. Failure
to remove the fuse key may result in accidental starting or unauthorized
use and cause serious personal injury.
N’utiliser la batteries que pour les produits Ryobi autopropulsion. Consulter le
manuel d’utilisation fourni avec le produit.
To preserve natural resources, please recycle or dispose
of batteries properly.
Use battery for Ryobi Lawn Mower RY14110 only. Refer to the Lawn
Mower Operator’s Manual.
Thisproductusesleadacidbatteries.Local,stateorfederal
laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
RÈGLES DE SECURITÉ
The battery should be charged in a cool, dry place. The battery charger
should be operated in temperatures between 23°F and 104°F
Consultyourlocalwasteauthorityforinformationregarding
available recycling and/or disposal options.
.
SAFETY RULES
Charge the battery only with the charger provided.
The battery may be charged while it is connected to the mower, or while
it is disconnected from the mower.
AVERTISSEMENT !
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
WARNING:
WARNING!
Allow at least 10-12 hours of charge time before initial use of the mower.
Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive
tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any
of its components. Lead acid batteries must be recycled or disposed of
properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body
parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply
with these warnings could result in fire and/or serious injury.
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all
instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious
personal injury.
The charger may remain connected to the battery pack any time the
mower is not in use.
To improve battery life, store battery indoors in a controlled climate.
The battery does not have to be fully discharged before recharging.
Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin d’être branchés
sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir
compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors
du remplacement des batteries. Le respect de cette consigne réduira les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.
Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet;
therefore, they are always in operating condition. Be aware of pos-
sible hazards when not using your battery tool or when changing
accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock,
fire, or serious personal injury.
Two to three initial charging/discharging cycles may be required to achieve
maximum run time/capacity.
When fully charged, the battery can be safely stored in temperatures down
to -40°F for a period of up to two weeks, before it requires charging
.
Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries à
proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les
risques d’explosion et de blessures.
Fig. 1
Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This
will reduce the risk of explosion and possibly injury.
Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery
pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A
damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped
or damaged battery immediately.
To charge:
Make sure the power supply is normal household voltage, 120 volts, AC
only, 60 Hz.
Remove the fuse key and store in separate location out of reach of chil-
A
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de batteries. Ne
jamais utiliser un bloc de batteries ou un chargeur qui est tombé, a
été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Une batterie endommagée risque d’exploser.
Éliminer immédiatement toute batterie endommagée, selon une méthode
appropriée.
dren
.
B
Remove the cover from the battery receptacle.
Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as
a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any
cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can
propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.
Plug the charger connector into the receptacle on the mower battery.
Insert the 120 volt plug of the charger into the wall receptacle.
The red light on the charger should come on, indicating you have power
and the battery is being charged. The red light should change to a green
light when charging is complete. A fully discharged mower will charge in
approximately 10-12 hours.
Les batteries dégagent de l’hydrogène et peuvent exploser en
présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire
les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une batterie peut
projeter des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer
immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.
Do not charge battery tool in a damp or wet location. Following this
rule will reduce the risk of electric shock.
Recommended charger:
When charging is complete, disconnect the charger from the battery, and
replace the receptacle cover.
MODEL
AM00180 (31104250G)
CHARGER
QL-91435A-4801800H
(31109250G)
Ne pas recharger le bloc de batteries dans un endroit humide ou
mouillé. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.
Remove the battery pack from the charger once it is fully charged
and ready for use.
For best results, your battery tool should be charged in a location
where the temperature is more than 23°F but less than 104°F. To
reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in
vehicles.
CAUTION:
C
If at any point during the charging process none of the LEDs on charger
are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the
product. DO NOT insert another battery. Return the charger and battery
to your nearest service center for service or replacement.
Chargeurs recommandés :
MODÈLE
CHARGEUR
A - LEDs (DÉL s’allument, DEL)
B - Battery meter (compteur de pile, medidor de batería)
C - Button(bouton, botón)
AM00180 (31104250G)
QL-91435A-4801800H
(31109250G)
Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage
may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash imme-
diately with soap and water, then neutralize with baking soda. If
liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least
10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this
rule will reduce the risk of serious personal injury.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to
instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool,
loan them these instructions also to prevent misuse of the product and
possible injury.
Retirer le blocs-piles du chargeur dès qu’il est complètement chargé
et prêt à l’emploi.
CAUTION:
Fig. 2
Charge in a well-ventilated area. Do not block charger vents. Keep them
clear to allow proper ventilation.
Pour un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent être rechargées
dans un local où la température est de 10 à 38 °C. Ne pas ranger l’outil
à l’extérieur ou dans un véhicule.
Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures
extrêmes, des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact
du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de
l’eau savonneuse, puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre.
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant
au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le
respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
REPLACING THE BATTERY
See Figure 2.
The mower battery is designed for maximum life; however, like all batteries,
it will eventually need to be replaced.
Charge the new battery before use. See Charging the Battery in the Operation
section of this manual.
A
OPERATION
To install a new battery:
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser
pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit
être accompagné de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et
d’éventuelles blessures.
Remove the fuse key.
BATTERY METER
Carefully lift the old battery by the handle.
Install the new battery.
See Figure 1.
Since the mower battery is shipped in a low charge condition, the battery
must be charged before use. The battery has four LED lights to indicate
battery capacity. These lights will illuminate when the button is pressed.
Take the old battery to a recycling center that accepts lead acid batteries.
Never dispose of battery in fire or regular household trash.
A - Battery receptacle cover (prise ou couvercle de la pile, receptáculo y tapa
del la batería)
TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
If four LED lights illuminate, the battery is 100% charged and ready for use.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|