CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 1
®
®
HIGHPRECISION
Use and
Care Guide
MB-900
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 4
Product Features
Operating Your Trimmer
The Remington High Precision Mustache
& Beard Trimmer System provides a quick
and easy way to maintain a well-groomed
look for your facial hair. Short hair styles
and trimming detail can also be created.
To help you define head-turning styles
and to extend the life of your Beard and
Hair Trimmer, please read all instructions
before using.
(H)
Charging Your Trimmer
Before using this trimmer for the first time,
charge it for 14-16 hours.
■ Place your trimmer into the charging
stand and then plug the charger adapter
unit into a power outlet. Switch the
power on and the red light will glow to
indicate that it is charging.
■ The batteries cannot be overcharged,
but we recommend that charging be
discontinued if the trimmer will not be
used for a long period of time.
■ The trimmer will be fully charged in
14 hours.
(E)
(C)
(B)
Product Features
A. On/Off Switch
B. 30 mm Trimmer Blade
C. Blade Guard
D. Charge Indicator Light
E. Charging Stand
■ If the trimmer has not been used for
a month or longer, it is advisable to
recharge it for 14-16 hours.
(I)
F. 38mm T Trimmer Blade
G. 18mm Detail Trimmer Blade
H. 2 Reversible Attachment Combs for
the 30 mm Trimmer Blade (3/6mm
comb and 9/12mm comb)
I. Oil, Cleaning Brush, Barbers
Comb & Scissors
■ To preserve the life of the batteries,
discharge them by running the trimmer
until the blades move slowly. Switch off
and recharge for 14-16 hours. Do this
every six months.
(D)
(A)
Before Using Your Trimmer
High Precision Mustache & Beard Trimming
System is washable enabling use in the
shower and easier cleaning. Therefore to
maintain the performance of the cutters, oil
before each use and after rinsing. Turn the
trimmer on to distribute the oil evenly. Prior
to trimming hair, wipe off any excess oil. Be
sure that the trimmer is turned off when
applying the oil.
(F)
(G)
(D)
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 6
How to Use
Attachment Combs
To Thin & Taper The Beard &
To Cut Short Hair Styles
■ Hairs should be dry and without any
waxes or lotions before using trimmer.
■ Comb your hair in the direction in which
it grows so that the hairs are at their
maximum height and facing the same
direction.
■ Place the flat top of the trimmer comb
against the skin.
■ Slowly slide the trimmer through the
hair. Repeat from different directions as
necessary.
Trimming Edge Of Sideburns
■ Using the 18mm Trimmer Blade hold the
trimmer with blade facing you.
■ Start with edge of sideburn, and with the
cutting blades resting lightly against your
skin, use motions towards edge of side
burn line to trim to desired locations in
facial area.
These attachment combs are for use with
the 30mm trimmer blade only. To attach,
gently slide the comb over the trimmer
blade. An arrow on the side of the comb
indicates the length which the hair will be cut.
Mustache
■ Before you begin, comb your hair in the
direction in which it grows so that the
hairs are at their maximum height and
facing the same direction.
■ Attach an attachment comb to the
30mm Trimmer Blade.
■ Place the flat top of the trimmer comb
against the skin.
■ Slowly slide the trimmer through the
hair. Repeat from different directions as
necessary.
Here's what the length settings mean in
inches:
Trimming The Nape Of Your
Neck
Comb attachment Hair length
3mm
7mm
9mm
12mm
1/8 inch
1/4 inch
3/8 inch
1/2 inch
■ You will need a hand mirror for this
operation if performing it alone - or get
your partner to help!
■ If hair builds up in the trimmer comb
during the trimming process, switch the
unit off, pull off the comb and brush/rinse
off.
■ If hair builds up in the trimmer comb
during the trimming process, switch the
unit off, pull off the comb and brush/
rinse off.
■ Before you begin, attach the 38mm T-
Trimmer Blade.
■ Use your fingers to lift the hair at the
base of your head up off the neck. Your
index finger should be covering the roots
of the hairs you are lifting to prevent
accidental removal by trimmer.
■ Using your other hand, hold the trimmer
to the base of your neck with the cutting
unit facing up, and move the trimmer up
the length of the neck until the unit
touches your finger covering the hair
roots at the base of your head. Be sure to
move the unit slowly when performing
this operation and to keep the hair roots
at the base of your head out of the way
of the trimmer.
Each comb attachment is marked
accordingly on its middle surface.
To Draw Trim Lines Into Head
Hair
To Define The Beard &
Mustache Line
■ Attach the 30mm or 38mm Trimmer
Blade.
When first using, you may want to begin
with the longest attachment comb to avoid
trimming hair too short. Cut the hair
gradually using short strokes only to work
gradually over the entire head. Always take
off a little hair at a time, you can always trim
off additional hair later. As you work, comb
the hair frequently back into the style that
you are cutting.
■ Hold trimmer with 18mm Trimmer Blade
facing you.
■ With blade facing the area where you
would like to start your trim line, gently
lower onto head.
■ Move the trimmer gently along your
head to create the style you require.
■ Start with edge of beard/moustache line
and gently lower the Trimmer Blade onto
your skin. Use motions towards edge of
beard/moustache line to trim to desired
locations in facial area and away from
beard in neck area.
! For more precise designs, attach the
18mm trimmer blade.
Best Technique
Here are a few tips for trimming the various
parts of your face, head and body (For guide
only).
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 8
Cleaning & Safety
After each use
■ Place the flat top of the trimmer comb
against the skin.
■ To clean unit wipe with a damp cloth
and dry immediately.
Cleaning Cautions
Protecting The Environment
The Trimmer contains Nickel-Cadmium cells
and should not be disposed of in household
waste at the end of its useful life.
Care For Four Trimmer
■ Use only trimmer or sewing machine oil
as other oils will dry out and become
sticky, resulting in poor blade action. Do
not use too much oil as it may spray.
■ Do not use liquid cleaners on the cutters
or harsh or corrosive chemicals on
the trimmer casing.
Your High Precision Mustache & Beard
Trimming System is designed to give you
years of comfortable use. To ensure that
you get optimal performance from your
trimmer, follow these maintenance tips:
Caution: Do not put in fire or mutilate your
battery packs as they may burst or release
toxic materials. Do not short circuit as this
may cause burns.
Every six months
■ At regular intervals the Blade Set should
be removed and cleaned. To remove the
Blade set, remove the two screws
holding the large blade to the trimmer
body. The Blade Set will separate from
the body and can be cleaned as
necessary. Replace the Blade Set and
place a few drops of trimmer or sewing
machine oil onto the blades.
Disposal can take place at an appropriate
collection site.
Exclusions
The trimmer blades are consumable parts
and are excluded from this guarantee, as
are defects that result from misuse or
abuse of your trimmer.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 10
Performance Guarantee
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY
PURPOSES.
SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL NOT BE
RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS
AND MERCHANTABILITY, ARE LIMITED
IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE
OF ORIGINAL PURCHASE.
Full Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc.
Spectrum Brands, Inc. is a global
Money-back Offer
consumer products company with a diverse
portfolio of world-class brands, including
Remington-branded electric shavers.
Spectrum Brands, Inc. warrants this product
against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a two-year
period from the original date of consumer
purchase. This warranty does not include
damage to the product resulting from
accident or misuse.
If the product should become defective
within the warranty period, we will repair it
or elect to replace it free of charge. Return
your product and sales receipt with your
name, address and day time phone number
to: Spectrum Brands, Inc., Attention:
Consumer Services, 601 Rayovac Drive,
Madison, WI 53711. For more information
call 800-736-4648.
If within 30 days after you have purchased
your Remington® branded product, you are
not satisfied and would like a refund, return
it with the sales slip indicating purchase
price and date of purchase to the retailer
from whom it was purchased. Spectrum
Brands, Inc. will reimburse all retailers who
accept the product within 30 days from the
date of purchase. If you have any questions
concerning the money-back guarantee,
please call 800-736-4648.
This warranty does not cover products
damaged by the following:
■ Accident, misuse, abuse or alteration
of the product
■ Servicing by unauthorized persons
■ Use with unauthorized accessories
■ Connecting it to incorrect current and
This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which
vary from state to state or province to
province. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental, special
or consequential damages.
voltage
■ Wrapping cord around appliance
causing premature wear & breakage
120-240 VAC 50-60 Hz
■ Any other conditions beyond our control
Questions or comments:
Call 800-736-4648 in U.S.
No responsibility, obligation, or liability is
assumed for the installation or maintenance
of this product.
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
Dist. by: Rayovac Canada Inc.,
Mississauga, ON L4W 2T7
REMINGTON and HIGH PRECISION are
trademarks of ROVCAL, INC.
©2005 ROVCAL, INC.
08/05 Job# CS27554
T22-17246
MADE IN CHINA
11
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 12
®
®
HIGHPRECISION
Guía Para
el Uso y el
Cuidado
®
MB-900
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 14
" No use este aparato si el peine o
las cuchillas se encuentran rotas
o dañadas o si algún diente las
cuchillas se ha caído, ya que se
podrían producir heridas.
" Nunca inserte ningún tipo de objetos
dentro de ninguna abertura.
" No use la recortadora si su piel se
" No lo use al aire libre u opere
donde se usan aerosoles o se
suministra oxígeno.
" No exponga la recortadora directa-
mente a la luz solar o en un lugar
muy cálido.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
"
Sólo para uso doméstico.
Cuando se usa un electrodoméstico,
encuentra infectada o cortada.
se deben tomar precauciones básicas,
incluídas las siguientes:
CUIDADO
Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, electrocutamiento o heridas a
personas:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
" La supervisión de cerca será
necesaria cuando este elec-
trodoméstico esté siendo usado
por o cerca de niños o minusváli-
dos. No use en personas que se
encuentran dormidas.
" Use este electrodoméstico sólo
bajo el propósito para el cual se
describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por
Spectrum Brands, Inc.
" Siempre asegúrese que la recorta-
dora se encuentre apagada cuando
se esté limpiando o usando bajo el
agua.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
electrocutamiento:
"
No tome un electrodoméstico que
haya caído al agua. Desenchúfelo
de manera inmediata.
"
No coloque o almacene este elec-
trodoméstico en donde pueda caer o
ser arrojado a la tina o al lavamanos
cuando éste se encuentre enchufado.
MANTÉNGALA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Contenido
" No sumerja en agua, a menos que
sea bajo el agua de la ducha.
" Siempre guarde en un lugar seco.
"
A menos que se encuentre recar-
gando, siempre desenchufe este
electrodoméstico del toma corriente
inmediatamente después del uso.
" Mantenga el cable de electricidad
fuera de superficies calientes.
" Nunca opere si la base de este
aparato tiene un cable o enchufe
dañado, no trabaja apropiadamente
o se ha caído, estropeado o caído al
agua. Si el cable o enchufe se
encuentra dañado, el adaptador
deberá ser reemplazado.
"
"
Desenchufe este electrodoméstico
antes de limpiarlo.
No use una extensión de corriente
o un conversor de voltaje con este
aparato.
Inglés..................................1
Español.............................13
Francés.............................25
15
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 16
Características del Producto
Operando su Recortadora
El sistema Remington Alta Precisión para
Barba y Bigote provee una manera fácil y
rápida de cuidar la apariencia de su bello
facial. Además se puede crear peinado
de pelo corto y terminaciones a gusto.
Para ayudarle a definir estilos y extender
la vida de su recortadora, por favor lea
todas las instrucciones que se detallan a
continuación antes de usarla.
(H)
Cargar Su Redortadora
Antes del primer uso, cárguela de 14 a 16
horas.
■ Coloque la recortadora en el cargador de
base, luego conecte a éste al toma
corriente. Enciéndala, de esta manera la
luz roja de carga se iluminará, indicando
que se está cargando.
■ Las baterías no pueden ser sobreca-
gadas, por esta razón se recomienda
desconectar el adaptador si la recortadora
no se usará por un largo periodo de
tiempo.
■ La recortadora se encontrará totalmente
cargada en un periodo de 14 horas.
■ Si la recortadora no se ha usado por el
lapso de un mes o más, es recomendable
recargarla de14 a 16 horas.
(E)
(C)
(B)
Elementos de la Recortadora
A. Botón de encendido/apagado
B. Cuchilla de 30mm
C. Protector de cuchilla
D. Indicador luminoso de carga
E. Cargador de base
F. Cuchilla en T de 38mm
G. Cuchilla de terminación de 18mm
H. 2 Peines adicionales reversibles de
18mm (3/6mm y 9/12mm)
I. Aceite, cepillos de limpieza, peine de
barbero y tijeras.
(I)
■ Para preservar la vida de las baterías,
descárguelas haciendo funcionar la
recortadora hasta que las cuchillas de
ésta se muevan lento. Apáguela, y vuelva
a recargar. Haga esto cada seis meses.
(D)
(A)
Antes De Usar Su Recortadora
El Sistema de Recorte para Barba y Bigote
de Alta Precisión es lavable, posibilitando el
uso bajo el agua de la ducha y una limpieza
más fácil y rápida. Es por esta razón que
para mantener la operatividad de la recorta-
dora, deberá aceitarla después de cada uso
o enjuague. Encienda la recortadora para
que el aceite se disperse por las cuchillas.
Antes de recortar cabello, limpie todo exce-
dente de aceite de las cuchillas. Asegúrese
que la recortadora se encuentre apagada
cuando la aceite.
(F)
(G)
(D)
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 18
Cómo Usar
Peines Montables
Para reducir la barba o
Para cortar cabello corto
■ El cabello deberá estar seco y sin ningún
tipo de soluciones o lociones antes de
usar la recortadora.
■ Peine su cabello en la dirección en la
cual crece, así este se encontrará en su
máximo largo y apuntando en la misma
dirección.
■ Coloque el peine sobre la piel.
■ Deslice suavemente la recortadora por la
piel. Repita desde diferentes direcciones
si fuese necesario.
■ Si mucho pelo se acumulase en el peine
durante el corte, apáguela, desmonte el
peine y cepille y/o enjuague.
Para recortar la línea de la
patilla
Este tipo de peines montables son para uso
sólo con la cuchilla de 30mm. Para agregar,
deslice el peine gentilmente sobre las
cuchillas. Una flecha al costado del mismo,
indica cuál es el largo de pelo seleccionado
para este.
apuntar el mentón
■ Antes de empezar, peine su cabello en
la dirección en la cual crece, así este se
encontrará en su máximo largo y
apuntando en la misma dirección.
■ Monte el peine de 30mm.
■ Coloque el peine sobre la piel.
■ Deslice suavemente la recortadora por la
piel. Repita desde diferentes direcciones
si fuese necesario.
■ Usando la cuchilla de 18mm, sujete la
recortadora con las cuchillas mirando
hacia Ud.
■ Empiece con la línea de la patilla
posando las cuchillas sobre la piel
gentilmente, Use movimientos hacia el
filo de la patilla para recortar en las
partes deseadas de la cara.
Aquí se explica lo que significa el largo en
pulgadas:
Peine Montable
3mm
Largo del Cabello
1/8 pulgadas
1/4 pulgadas
3/8 pulgadas
1/2 pulgadas
■ Si mucho pelo se acumulase en el peine
durante el corte, apáguela, desmonte el
peine y cepille y/o enjuague.
Recortando la nuca
■ Si se encuentra solo, necesitará un espe
jo para este tipo de operación, ¡o
consígase un ayudante!
7mm
9mm
■ Antes de comenzar, monte las cuchillas
en T de 38mm.
Para definir la línea de la
barba o del bigote
12mm
Para delinear sectores sobre
el cuero cabelludo
Cada peine montable se encuentra marcado
con la medida correspondiente.
■ Use sus dedos para levantar el cabello
sobre su cuello. Su dedo índice debería
cubrir las raíces del cabello que está lev
antando para prevenir accidentes con la
recortadora.
■ Mantenga a la recortadora con la
cuchillas de 18mm dirigida a su cara.
■ Empiece con la línea de la barba o del
bigote posando las cuchillas sobre la piel
gentilmente. Use movimientos hacia el
filo de la barba o del bigote para recortar
en las partes deseadas de la cara y
desde el filo de la barba en el área del
cuello.
■ Coloque la cuchilla de 30mm ó 38mm.
■ Con las cuchillas mirando el área la cual
quiere recortar la línea, acerque la
recortadora a la cabeza.
Cuando use por primera vez, deseará
empezar con el peine montable más largo
que tenga para evitar cortar mucho cabello
en forma no deseada. Corte el cabello
gradualmente usando movimientos cortos
alrededor de la cabeza. Siempre corte poco
cabello por movimiento, siempre podrá
cortar más cabello luego. A medida que va
cortando el cabello, péinelo frecuentemente
para mantener el estilo de corte que le está
dando.
■ Usando su otra mano, mantenga la
recortadora horizontalmente hacia la
base se su cuello con la unidad mirando
hacia arriba y muévala a través del largo
del mismo hasta que ésta toque sus
dedos que se encuentran cubriendo las
raíces del cabello en la base de su
cabeza. Repita el procedimiento para
toda el área de su cuello. Asegúrese de
mover la unidad lentamente cuando
desarrolle esta operación y mantenga las
raíces del cabello en la base de su
cabeza fuera del alcance de la
■ Mueva la recortadora gentilmente por la
cabeza generando el estilo requerido.
¡! Para diseños específicos, monte la
cuchilla de 18mm.
Para una Mejor Técnica
Aquí tiene algunos concejos para recortar
pelo en varias partes de su cara, cabeza
y cuerpo (a título informativo solamente).
recortadora.
19
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 20
Limpieza y Seguridad
Después de cada uso
■ Coloque la parte plana del peine
montable contra su piel.
■ Para limpiar la unidad, pase un trapo
húmedo y seque inmediatamente.
Precauciones para la
limpieza
Protegiendo el Medio
Ambiente
Para cuidar su recortadora
Su Sistema para Recortar Barba y Bigote de
Alta Precisión está diseñado para usarse
por años. Para asegurase que obtenga un
rendimiento óptimo de su recortadora, siga
estos concejos para el mantenimiento:
■ Use sólo aceite para cuchillas o
máquinas de coser, ya que si no el
aceite se transformará en una sustancia
pegajosa, creando situaciones con poco
filo en las cuchillas. No use demasiado
aceite ya que este se esparce.
La recortadora contiene celdas de Níquel y
Cadmio que no deberían ser desechadas
como basura doméstica en el fin de su vida
útil.
Cada seis meses
■ Las cuchillas deberán ser removidas de
manera periódica para ser limpiadas.
Para remover las mismas, saque dos
tornillos que mantienen el emplaza
miento de las cuchillas al cuerpo princi
pal de la máquina. Aquél se despren
derá del cuerpo principal y podrá ser
limpiado si es necesario. Vuelva a colo
car las cuchillas junto con unas gotas
de aceite sobre las mismas.
Cuidado: no coloque en el fuego o mutile el
paquete de baterías ya que podrían explotar
o liberar material tóxico. No provoque corto
circuitos con las baterías ya que podría
causar quemaduras.
■ No use limpiadores líquidos o agentes
corrosivos sobre las cuchillas.
El desechado debería ser efectuado en
lugares apropiados para este tipo de ele-
mentos.
Exclusiones
Las cuchillas son partes consumibles con el
tiempo, por eso se encuentran excluidas de
esta garantía, como los defectos que son
causados por mal uso o abuso de su recor-
tadora.
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 22
Garantía de Desempeño
Esta garantía no cubre productos dañados
por lo siguiente:
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO
ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE
DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN
Y COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A
UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA.
GARANTÍA COMPLETA POR 2
Promesa de Devolución de
Dinero por Parte de Spectrum
AÑOS
■ Accidente, mal uso, abuso o alteración
Spectrum Brands, Inc. garantiza este
producto contra todo tipo de defectos que
son consecuencia de materiales defectu-
osos o manufactura fallida por un período
de 2 años contados desde la fecha de
compra por parte del consumidor. Esta
garantía no cubre daños hacia el producto
resultantes de accidentes o mal uso.
Si este producto se torna defectuoso en
el transcurso del período de garantía, lo
repararemos o decidiremos remplazarlo
libre de cargo. Devuelva el producto con el
recibo de compra con su nombre, dirección
y número telefónico para ser llamado
durante el día a: Spectrum Brands, Inc.,
Attention: Consumer Services, 601 Rayovac
Drive, Madison, WI 53711. Para más
información llame al 800-736-4648.
Brands, Inc.
del producto
Si dentro de los 30 días siguientes a la
compra de su producto Remington® usted
no está satisfecho y quiere la devolución de
su dinero, regréselo junto con el recibo de
compra indicando el precio y el almacén
donde lo adquirió. Spectrum Brands, Inc.
devolverá el dinero a todos los almacenes
que acepten este producto dentro de los
30 días posteriores a su compra. Si usted
tiene preguntas relacionadas con este
ofrecimiento, por favor comuníquese con
el 800-736-4648.
■ Arreglos por personal no autorizado
■ Uso con accesorios no autorizados
■ Conexiones a corriente o voltaje
inadecuado
■ Enrollado del cable alrededor del
artefacto causando desgaste o rotura
■ Cualquier otro tipo de situación fuera
de nuestro control
Esta garantía le ofrece derechos legales
específicos, y usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños fortuitos, especiales
o consecuentes o limitaciones sobre hasta
cuándo una garantía implícita dura, por ende
las limitaciones expuestas enteriormente
pueden que no se apliquen en su caso.
No se asume responsabilidad, obligación ni
reparación económica por la instalación o
mantenimiento del producto.
120-240 VAC 50-60 Hz
Preguntas o comentarios:
Llame al 800-736-4648 en EEUU. Visítenos
REMINGTON y HIGH PRECISION son marcas
registradas de ROVCAL, INC.
©2005 ROVCAL, INC.
08/05 Job# CS27554
T22-17246
Dist. por: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
HECHO EN CHINA
23
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 24
®
®
HIGHPRECISION
Guide
d'utilisation
et d'entretien
®
MB-900
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 26
" N'utilisez jamais la tondeuse si le
cordon ou la fiche de la base de
recharge est endommagé, si la
tondeuse ne fonctionne pas
" Évitez d'échapper ou d'insérer
des objets quelconques dans
l'appareil.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
" N'utilisez pas la tondeuse si la
correctement, si elle a été échappée
ou endommagée ou si elle est
tombée dans l'eau. Si le cordon
ou la fiche est endommagé,
peau est infectée ou coupée.
" N'utilisez pas cet appareil à
l'extérieur ni là où l'on utilise des
produits aérosol ou administre de
l'oxygène.
l'adaptateur doit être remplacé.
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s'imposent lors de
l'utilisation d'un appareil électrique,
surtout en présence d'enfants :
"
Sauf pendant la recharge, débranchez
toujours la tondeuse de la prise
électrique immédiatement après
l'avoir utilisée.
" N'utilisez pas cet appareil si le
dispositif de coupe ou le peigne
est brisé ou endommagé, ou s'il
manque des dents aux lames;
vous pourriez vous blesser.
" Évitez de laisser la tondeuse au
soleil ou à un endroit très chaud.
"
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
"
Débranchez la tondeuse avant de la
nettoyer.
LISEZ TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET
APPAREIL.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d'incendie, d'électrocution ou de
blessure :
" Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité de la tondeuse ou
qui s'en servent. N'utilisez pas la
tondeuse sur des personnes
endormies.
TENIR LOIN DE
L'EAU.
DANGER
Comme c'est le cas avec la plupart
des appareils électriques, du
courant passe dans les pièces
même lorsque l'interrupteur est à
l'arrêt.
" N'utilisez la tondeuse que pour l'usage
prévu dans ce livret. N'utilisez jamais
d'autres accessoires que ceux recom-
mandés par Spectrum Brands, Inc.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Pour réduire le risque de décès par
choc électrique :
" Assurez-vous toujours que la
tondeuse est à l'arrêt avant de la
nettoyer ou de la rincer sous l'eau.
" Éviter d'immerger la tondeuse dans
l'eau. Pour usage sous l'eau
courante seulement.
" Rangez toujours la tondeuse à
l'abri de l'humidité.
" Tenez le cordon de recharge loin
"
Ne tentez pas de repêcher la
tondeuse si elle tombe à l'eau.
Débranchez-la immédiatement.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
"
"
N'utilisez pas cet appareil en
prenant un bain ou une douche.
Table des matières
Évitez de poser ou de ranger la
tondeuse près d'une baignoire ou
d'un évier dans lequel elle pourrait
tomber. Évitez de la poser et de
l'échapper dans l'eau ou tout autre
liquide.
des surfaces chauffées.
Anglais ..............................1
Espagnol .........................13
Français ......................... 25
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 28
Fonctionnement de la tondeuse
Caractéristiques du produit
Le système de coupe pour la barbe et la
moustache High Precision de Remington
contient tous les accessoires nécessaires
pour entretenir rapidement et en toute
simplicité les poils du visage. Il vous
permet également de créer des coupes de
cheveux courtes et bien découpées. Pour
vous aider à définir des styles qui feront
tourner les têtes et pour que la tondeuse
dure le plus longtemps possible, veuillez
lire toutes les directives avant de l'utiliser.
(H)
Fonctionnement de la
tondeuse
(E)
Avant d'utiliser la tondeuse pour la première
fois, vous devrez recharger les piles pendant
14 à 16 heures.
■ Placez la tondeuse dans son comparti-
ment sur la base de recharge puis
branchez le cordon adaptateur dans une
prise électrique. Mettez l'interrupteur en
marche et le voyant rouge s'allumera,
indiquant que l'appareil se recharge.
■ Il est impossible de surcharger les piles
cependant si vous savez que vous n'u
tiliserez pas la tondeuse pendant une
longue période, il est recommandé de la
débrancher.
(C)
(B)
Caractéristiques du produit
A. Interrupteur Marche/Arrêt
B. Lame de 30 mm
C. Protège-lame
D. Voyant de recharge
(I)
■ La tondeuse sera complètement
rechargée en 14 heures.
E. Base de recharge
F. Lame de 38 mm
■ Si la tondeuse n'a pas été utilisée depuis
un mois ou plus, on recommande de la
recharger pendant 14 à 16 heures.
■ Pour préserver la durée des piles, il est
recommandé tous les six mois de laisser
la tondeuse se décharger complètement
en la faisant fonctionner jusqu'à ce que
les lames bougent lentement. Arrêtez
alors la tondeuse puis rechargez-la
pendant 14 à 16 heures.
G. Lame de détail de 18 mm
H. 2 peignes réversibles pour la lame
de 30 mm (peigne de 3 et 6 mm et
de 9 et 12 mm)
I. Huile, brosse de nettoyage, peigne
et ciseaux de coiffeur
(D)
(A)
(F)
Avant d'utiliser la tondeuse
Le système de coupe pour la barbe et la
moustache High Precision est un appareil
lavable donc vous pouvez l'utiliser sous la
douche et le nettoyer facilement. Toutefois
pour préserver l'efficacité des lames, huilez-
les avant chaque utilisation et après avoir
rincé la tondeuse. Mettez la tondeuse en
marche pour répartir l'huile uniformément.
Avant de l'utiliser, essuyez l'excédent d'huile.
Assurez-vous que la tondeuse est à l'arrêt
avant d'appliquer l'huile.
(G)
(D)
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 30
Mode d'emploi
Peignes réversibles
Techniques de coupe
Pour raser les cheveux
■ Les cheveux doivent être secs et
exempts de lotion et de cire avant
d'utiliser la tondeuse.
■ Peignez les cheveux dans le sens de la
pousse pour qu'ils soient à leur longueur
maximale et qu'ils pointent tous dans le
même sens.
Taille des favoris
Ces peignes sont conçus pour être
employés avec la lame de 30 mm
seulement. Pour fixer un peigne, glissez-le
lentement par-dessus la lame. Une flèche
sur le côté du peigne indique la longueur à
laquelle les poils seront coupés.
Voici quelques conseils pour couper les
cheveux et raser les poils du visage et du
corps (à titre indicatif seulement).
■ Fixez la lame de 18 mm à la tondeuse
et tenez celle-ci de manière à ce que la
lame soit tournée vers vous.
■ Posez la lame sur la peau et rapprochez-
vous des favoris doucement pour les
découper jusqu'où vous le désirez.
Pour amincir la barbe et la
moustache
■ Avant de commencer, peignez les poils
dans le sens de la pousse pour qu'ils
soient à leur longueur maximale et qu'ils
pointent tous dans le même sens.
■ Fixez un des peignes à la lame de 30
mm.
Voici à quoi correspond en pouces la
longueur indiquée sur le peigne :
■ Posez le dessus plat du peigne contre le
peau.
Taille de la nuque
■ Il vous faudra un miroir si vous vous
coupez les cheveux seul. Si quelqu'un
d'autre vous coupe les cheveux, le miroir
est inutile.
■ Faites glisser lentement la tondeuse à
travers les cheveux. Répétez de dif
férentes directions au besoin.
■ Si des cheveux s'accumulent dans le
peigne pendant le rasage, arrêtez la
tondeuse, retirez le peigne et brossez-le
ou rincez-le.
Peigne
3mm
Longueur
1/8 po
1/4 po
3/8 po
1/2 po
■ Posez le dessus plat du peigne contre le
peau.
■ Faites glisser lentement la tondeuse
dans les poils. Répétez de différentes
directions au besoin.
■ Si des poils s'accumulent dans le peigne
pendant le rasage, arrêtez la tondeuse,
retirez le peigne et brossez-le ou
rincez-le.
■ Avant de commencer, fixez la lame de
38 mm.
7mm
9mm
■ Soulevez les cheveux à la base du cou
avec les doigts. L'index devrait couvrir la
racine des cheveux que vous soulevez
pour éviter de les couper accidentellement.
■ Avec l'autre main, tenez la tondeuse à la
base du cou, le dispositif de coupe tourné
vers le haut, et glissez la tondeuse le
long du cou jusqu'à ce qu'elle touche le
doigt qui couvre la racine des cheveux à
la base du cou. Répétez ce mouvement
sur toute la nuque. Déplacez la tondeuse
lentement et maintenez bien les cheveux
à la base du cou hors de portée de la
tondeuse.
12mm
Chaque peigne possède cette marque sur
son centre.
Pour découper des lignes sur
la tête
■ Fixez la lame de 30 mm ou de 38 mm
sur la tondeuse.
Les premières fois que vous utilisez la
tondeuse, il vaut mieux que vous utilisiez
le peigne le plus long pour éviter de couper
les cheveux trop courts. Taillez les cheveux
par petits coups en parcourant la tête
graduellement. Enlevez toujours une petite
quantité de cheveux à la fois et recom-
mencez pour en enlever davantage au
besoin. Peignez-vous les cheveux souvent
pendant la coupe pour vérifiez que vous
respectez le style voulu.
■ La lame tournée vers l'endroit où vous
désirez que la ligne commence, amenez
doucement la tondeuse sur la tête.
■ Déplacez la tondeuse doucement sur le
contour de la tête pour créer le style que
vous désirez.
Pour délimiter le contour de
la barbe et de la moustache
■ Tenez la tondeuse avec la lame de 18
mm tournée vers vous et amenez
doucement la lame sur la peau.
■ Utilisez de petits mouvements en partant
des joues jusqu'à la limite de barbe ou
de la moustache puis, dans le cou, en
partant de la barbe et en descendant.
! Pour obtenir des lignes plus précises, fixez
la lame de 18 mm.
31
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 32
Nettoyage et sécurité
Après chaque utilisation
■ Utilisez un linge humide pour nettoyer
la tondeuse puis essuyez-la
immédiatement.
■ To clean unit wipe with a damp cloth
and dry immediately.
Précautions en matière de
nettoyage
Protection de l'environnement
Comme la tondeuse contient des piles au
nickel-cadmium, elle ne doit pas être jetée
aux ordures ménagères à la fin de sa vie
utile.
Entretien de la tondeuse
Le système de coupe pour la barbe et la
moustache High Precision est conçu pour
que vous puissiez l'utiliser en tout confort
pendant des années. Pour vous assurer de
profiter d'un rendement optimal, suivez les
conseils d'entretien ci-dessous :
■ Utilisez uniquement l'huile à lames
fournie ou de l'huile pour machine à
coudre car les autres types d'huile
sèchent et laissent un résidu collant qui
nuit au mouvement des lames. Évitez
de mettre trop d'huile car vous pourriez
vous faire éclabousser.
Avertissement : Ne pas brûler ni
Tous les six mois
endommager les piles en les jetant car
elles peuvent exploser ou libérer des
substances toxiques. Ne pas provoquer
de court-circuit sous peine de brûlures.
■ Vous devriez à intervalle régulier retirer
le dispositif de coupe et le nettoyer.
Pour ce faire, dévissez les deux vis qui
retiennent la grande lame au corps de la
tondeuse. Le dispositif de coupe se
détachera alors du corps de la
■ N'utilisez pas de liquides nettoyants sur
les couteaux ni de produits chimiques
forts ou corrosifs sur le boîtier de la
tondeuse.
La tondeuse peut être envoyée à un site de
récupération approprié.
tondeuse, permettant de le nettoyer.
Replacez le dispositif de coupe et versez
quelques gouttes d'huile à lames ou
pour machine à coudre sur les lames.
Exclusions
Les lames de la tondeuse sont des pièces
non durables qui sont par conséquent
exclues de la présente garantie, tout
comme le sont les défauts résultant d'un
mésusage ou d'un usage abusif.
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 34
Garantie de rendement
Cette garantie ne couvre pas les produits
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE
L'UTILISATION DE CE PRODUIT. TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULI-
ER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE
DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE
D'ACHAT INITIALE.
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit
contre toute défectuosité due à des vices
matériels et de fabrication pour une période
de deux ans à compter de la date d'achat
initiale, à l'exception des dommages causés
par un accident ou le mésusage.
Garantie de remboursement
de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n'êtes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours des
30 jours qui suivent l'achat de ce produit
de marque Remington®, retournez le
produit avec son reçu de caisse indiquant
le prix et la date d'achat au détaillant où
vous l'avez acheté. Spectrum Brands, Inc.
remboursera tous les détaillants qui
acceptent le produit dans les 30 jours
suivant la date d'achat. Si vous avez des
questions concernant la présente garantie
de remboursement, veuillez composer
le 800-736-4648 aux États-Unis ou
(800) 268-0425 au Canada.
endommagés par ce qui suit :
■ Accident, mésusage, usage abusif ou
modification du produit
■ Réparation par des personnes non
autorisées
■ Utilisation avec des accessoires non
Si ce produit devait faire défaut au cours
de la période de garantie, nous le
autorisés
■ Branchement de l'appareil dans une
prise possédant une tension ou un
courant inadéquat
réparerons ou le remplacerons, à notre
discrétion, sans frais. Retournez le produit
accompagné du reçu de caisse et de vos
nom, adresse et numéro de téléphone de
jour à l'adresse suivante : Spectrum
Brands, Inc., Attention : Consumer Services,
601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711.
Pour de plus amples renseignements,
composez le 800-736-4648 aux États-Unis
ou (800) 268-0425 au Canada.
■ Enroulement du cordon autour de
l'appareil entraînant l'usure prématurée
et le bris
La présente garantie vous confère des
droits spécifiques, cependant vous pouvez
avoir d'autres droits qui varient d'un État
ou d'une province à l'autre. Par exemple,
certains États n'autorisent pas l'exclusion
ni la limite des dommages indirects,
particuliers et consécutifs.
■ Toute autre circonstance indépendante
de notre volonté
120-240 VAC 50-60 Hz
Aucune responsabilité ni obligation n'est
assumée pour l'installation et l'entretien de
ce produit.
Questions ou commentaires :
Téléphonez 800-736-4648 aux États-Unis
ou (800) 268-0425 au Canada, ou visitez
Imp./Dist. by/par: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
Imp./Dist. by/par: Rayovac Canada Inc.,
Mississauga, ON L4W 2T7
REMINGTON et HIGH PRECISION sont des
marques de commerce de ROVCAL, INC.
©2005 ROVCAL, INC.
08/05 Travail n° CS27554
T22-17246
FABRIQUÉ EN CHINE
35
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 36
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|