Wake function
Warranty information
Sleep function
Illustrations contained within this
publication are for representation only
and subject to change.
In sleep mode, the unit will turn off
automatically after a specified time.
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
for the Company any liability other than
expressed herein in connection with the
sale of this product.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Wake to radio
When wake to radio is selected, the
green indicator lights against the
icon.
players, home networks or vehicle
electrical systems.
•
You can activate the
previously set alarm time
by pressing the WAKE 1
MODE or WAKE 2 MODE
button.
To set sleep time:
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the
Company) warrants to the original retail
purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under
normal use and conditions, be proven
defective in material or workmanship
within 12 months from the date of
original purchase, such defect(s) will be
repaired or replaced with reconditioned
product (at the Company’s option)
without charge for parts and repair
labor.
The descriptions and characteristics
given in this document are given as
a general indication and not as a
guarantee. In order to provide the
highest quality product possible,
we reserve the right to make any
improvement or modification without
prior notice.
Hauppauge N.Y. 11788
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by removal
or defacement of the factory serial
number/bar code label(s). THE EXTENT
OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER
THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE
REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED
ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER
FOR THE PRODUCT.
1. Press SLEEP. The time display will
show “0:59” and the radio will turn
on.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts or
the exclusion or limitation of incidental
or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply
to you. This Warranty gives you specific
legal rights and you may also have
other rights which vary from state to
state.
1-800-645-4994
To set wake station:
1. Select radio band.
SmartSnoozeTM
2. While holding SLEEP, press
or
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
•
This operation allows extra sleep
time after the alarm is on. The
alarm can be turned off temporarily
by pressing SNOOZE/SLEEP OFF
or any one of the SmartSnoozeTM
buttons until the snooze period is
over.
2. Select desired station.
to set the time for sleep mode.
The time range is from 1 minute
to 2 hours. (The default time is 59
minutes.)
•
3. Adjust the volume by + VOL –.
Turning off alarm
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
To silence the alarm momentarily:
3. Release SLEEP and the display will
revert to the current time.
Recommendations before returning
your product for a warranty claim:
•
Press SNOOZE/SLEEP OFF or
•
•
SmartSnoozeTM buttons include:
any one of the SmartSnoozeTM
•
You may select radio stations as
usual in sleep mode. The radio
will turn off when the preset time
elapses.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specification of defect(s),
transportation prepaid, to the Company
at the address shown below.
/
/ SNOOZE/SLEEP OFF.
•
Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards, cables,
etc. which were originally provided
with the product. However DO NOT
return any removable batteries,
even if batteries were included
with the original purchase. We
recommend using the original
carton and packing materials. Ship
to the address shown below.
Note that product will be returned
with factory default settings.
Consumer will be responsible to
restore any personal preference
settings.
buttons (SLEEP/
/
). The
Snooze function can be used
alarm will sound again when
the snooze period is over. (Read
“SmartSnoozeTM”)
repeatedly up to 2 hours. After this,
the alarm will turn off until the
next alarm conditions are met.
This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
To cancel the sleep function:
To stop the alarm completely:
•
If you decide to turn off the radio
sooner, press SNOOZE/SLEEP OFF
or ON/OFF.
To set the “quiet” period:
1. Press and hold SNOOZE/SLEEP OFF.
2. Press
•
Press ON/OFF. The alarm will
activate again at the same time on
the following day.
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED
TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH
OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY MUST BE
BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE
COMPANY BE LIABLE FOR ANY
accessories for your products.
or
to adjust snooze time.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
Release button, then, the “quiet”
period is set.
To view remaining time in sleep
mode:
•
•
•
The “quiet” period is from 1 minute
to 30 minutes. (The default time is 9
minutes)
To disable the wake function
completely:
antenna problems, loss/interruptions of
broadcast or internet service, to costs
incurred for installation, removal or
reinstallation of product, to corruptions
caused by computer viruses, spyware or
other malware, to loss of media, files,
data or content, or to damage to tapes,
discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers,
•
Press SLEEP once.
•
Press WAKE 1 MODE or WAKE 2
SmartSnoozeTM will be activated
MODE repeatedly until no indicator
lights against the wake icons (
) on the display.
only when the
/ WAKE 1 /
/
The last setting in sleep mode
is saved for repeated use.
WAKE 2 / switch is set to
.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person or
Trademark(s) ® Registered
Printed in China
DcoowmnpuloteardpferroipmheWrawls,wo.tSheormmaenduiaals.com. All Manuals Search And Download.
representative is authorized to assume
Reloj
Radio
Función Despertar
SmartSnoozeTM
Para ajustar el reloj:
1. Deslice el interruptor
Para encender/apagar el
Ajuste de la hora para
despertar
Para apagar la alarma
Para silenciar momentáneamente
la alarma:
Antena AM
Despertar con alarma
Cuando despertar con alarma es
seleccionado, el indicador verde se
•
Usted puede reactivar
la hora de alarma
establecida previamente
presionando el botón
WAKE 1 MODE o WAKE 2
MODE.
/ WAKE 1
) para entrar al
•
Esta operación permite disponer
de tiempo extra para dormir
Una antena de varilla de ferrita
incorporada elimina la necesidad de
una antena exterior para recepción
AM. Girar ligeramente la unidad puede
mejorar la recepción de estaciones
AMmay improve reception of distant
AM stations.
Radio
/ WAKE 2 /
a
Presione el botón ON/OFF en la parte
superior de la unidad para encender el
radio. Presione otra vez para apagar
el radio.
1. Deslice el interruptor
/ WAKE 1
modo de ajuste del reloj.
después de que la alarma está
activada. La alarma se puede
ilumina contra el icono
.
•
Presione SNOOZE/SLEEP OFF
o cualquiera de los botones
/ WAKE 2 /
spara seleccionar el
modo de configuración WAKE 1 o
WAKE 2.
2. Presione
hora.
ó
para establecer la
SmartSnoozeTM (SLEEP/
/
). La
apagar temporalmente presionando
SNOOZE/SLEEP OFF o cualquiera
de los botones SmartSnoozeTM hasta
que el período de dormitar termine.
Los botones SmartSnoozeTM incluyen:
•
La unidad cuenta con la
característica GRAD-U-WAKE, el
volumen de la alarma aumentará
gradualmente a su máximo en un
tiempo de aproximadamente 30 a
45 segundos.
alarma sonará otra vez cuando el
período dormitar termine. (Leer
“SmartSnoozeTM”)
Para detener completamente la
alarma:
•
Presione y mantenga presionado
para disminuir o incrementar
rápidamente el valor del tiempo.
El signo “:” parpadea en la pantalla
en el modo ajuste de reloj.
2. Presione
ó
para establecer el
Cambio de bandas
tiempo para despertar.
•
•
Deslice el interruptor de bandas en
la parte superior de la unidad para
seleccionar entre la banda AM y FM.
•
•
Presione y mantenga presionado
para incrementar o aumentar
rápidamente el valor del tiempo.
El signo “:” parpadea en la pantalla
en el modo de configuración del
tiempo para despertar.
/
/ SNOOZE/SLEEP OFF.
•
La función dormitar puede usarse
repetidamente hasta por 2 horas.
Después de esto, la alarma se
apagará hasta que las condiciones
de alarma se presenten.
•
Si usted establece la función
DORMIR con el nivel de volumen
bajo antes de ir a la cama, le
aconsejamos utilizar el modo de
despertar con alarma para que
usted pueda despertarse ya que su
volumen se incrementará en forma
automática.
•
Presione ON/OFF. La alarma se
activará otra vez a la misma hora el
día siguiente.
3. Deslice el interruptor
/ WAKE 2 /
/ WAKE 1
Para sintonizar estaciones
Gire la perilla TUNING a la derecha de
la unidad para ajustar la frecuencia del
radio con referencia a la escala del dial
de sintonía.
a
.
Para inhabilitar completamente la
función despertar:
•
Presione WAKE 1 MODE o WAKE
2 MODE repetidamente hasta que
ningún indicador se ilumine contra
3. Deslice el interruptor
/ WAKE 1
Para establecer el período “quieto”:
1. Presione y mantenga SNOOZE/
SLEEP OFF.
•
•
El reloj está en un
formato de 12 horas. El
/ WAKE 2 /
de regreso a
.
indicador AM se ilumina
para mostrar la hora AM.
La hora del reloj parpadea si
no está establecida o después
de una interrupción de energía
(sin respaldo de una batería
instalada).
los iconos de despertar (
la pantalla.
/
) en
2. Presione
o
para ajustar la
AFC integrado
Selección de la fuente
para despertar
hora para dormitar. Botón liberar,
luego, el período “quieto” está
establecido.
Despertar con radio
Cuando despertar con radio es
seleccionado, el indicador verde se
El Control de Frecuencia Automático
(AFC) incorporado funciona sólo en
FM. Esto ayuda a reducir la pérdida de
recepción FM y a mantener el radio
bloqueado en la estación FM en la cual
está sintonizado.
•
Presione WAKE 1 ó WAKE 2
•
•
El período “quieto” es desde 1
minuto a 30 minutos. (El tiempo
predeterminado es de 9 minutos)
SmartSnoozeTM ser activado sólo
repetidamente para seleccionar una
fuente para despertar (alarma
radio ).
ilumina contra el ícono
.
/
•
El indicador verde se ilumina
contra el icono para despertar
Para establecer la estación para
despertar:
cuando el interruptor
/ WAKE 1
Al sintonizar estaciones FM, usted
puede notar que la estación que
está sintonizando puede estar bien
sintonizada en dos o tres puntos
cercanos en el dial. Sintonice siempre
cuidadosamente en el punto más claro
y más alto.
/ WAKE 2 /
esté seleccionado en
correspondiente cuando la fuente
para despertar es seleccionada.
.
1. Seleccione banda de radio.
2. Seleccione la estación deseada.
3. Ajuste el volumen con + VOL –.
Función Dormir
En modo dormir, la unidad se apagará
automáticamente después de un tiempo
especificado.
Garantía limitada
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN
DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE
UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
o representante está autorizado para
asumir por parte de la Compañía
removibles, incluso si las baterías
fueron incluidas con la compra
original. Recomendamos usar los
materiales de empaque y la caja
originales. Envíe a la dirección que
se muestra a continuación.
Tome nota de que el producto será
regresado con las configuraciones
predeterminadas de fábrica. El
cliente será responsable de restaurar
cualquier configuración de su
preferencia personal.
malware, a pérdida de medios, archivos,
datos o contenido, o a daño a
La última configuración en
modo dormir es guardada
para usarse en forma
repetitiva.
cintas, discos, tarjetas o dispositivos
de memoria removibles, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores
de medios, redes en el hogar o sistemas
eléctricos en vehículos.
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador al
menudeo original de este producto
que en el caso de que se compruebe
que este producto o alguna parte del
mismo, bajo condiciones y uso normales,
sea defectuoso en material o mano
de obra en un plazo de doce meses
desde la fecha de compra original,
tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s)
o reemplazado(s) con producto
Para establecer el tiempo para
dormir:
1. Presione SLEEP. La pantalla del
tiempo mostrará “0:59” y el radio se
encenderá.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fin
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
•
Esta Garantía no aplica a algún
2. Mientras mantiene presionado
producto o parte del mismo que, en
opinión de la Compañía, haya sufrido o
haya sido dañado mediante alteración,
instalación inadecuada, mal manejo,
mal uso, negligencia, accidente, o por la
remoción o eliminación de etiqueta(s)
con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
SLEEP, presione
ó
para
modificaciones sin previo aviso.
establecer el tiempo para el modo
dormir.
alguna responsabilidad distinta que
lo expresado en este documento en
relación con la venta de este producto.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
•
El rango de tiempo es desde 1
minuto a 2 horas. (El tiempo
predeterminado es 59 minutos.)
reacondicionado (a opción de la
Compañía) sin cargo por las partes y la
labor de reparación.
Algunos estados no permiten
Hauppauge N.Y. 11788
limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daño consecuencial o
incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no
ser aplicables a usted. Esta Garantía
le otorga derechos legales específicos
y puede ser que usted tenga también
otros derechos que varíen de estado a
estado.
3. Suelte SLEEP y la pantalla revertirá
a la hora actual.
Para obtener el reemplazo o reparación
dentro de los términos de esta Garantía,
el producto debe ser entregado con
prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, la nota de venta
fechada), especificación de defecto(s),
flete prepagado, a la Compañía en la
dirección que se muestra más adelante.
1-800-645-4994
•
Usted puede seleccionar estaciones
de radio como el modo para dormir
usual. El radio se apagará cuando el
tiempo preestablecido termine.
Visite http://store.audiovox.com
donde encontrará los mejores accesorios
para sus productos.
Para clientes en Canad·, favor de enviar
a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Para cancelar la función dormir:
•
Si usted decide apagar el radio más
pronto, presione SNOOZE/SLEEP
OFF u ON/OFF.
Esta Garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas,
interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos
incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a
Esta Garantía substituye todas las
otras garantías o responsabilidades
específicas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA
COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
Para ver el tiempo remanente en
modo dormir:
•
Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron originalmente
suministrados con el producto.
Sin embargo NO regrese baterías
•
Presione SLEEP una vez.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro
Impreso en China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
v2.0 (1.0.2.0) (EN/F)
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Information FCC
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par Audiovox
peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
•
Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types de
pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents
types de piles sont mélangés ou si
elles sont installées incorrectement,
elles pourraient couler.
Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les piles
qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
Note: Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible pour
les communications radio. Cependant,
il n’est pas assuré que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécifique.
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fiche en
mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des
objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau
ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il
est tombé.
Branchement
sécurité des fiches polarisées ou avec
mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames, l’une étant
plus large. Une fiche avec mise à la
terre comprend deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame
la plus large ou la broche de mise
à la terre assurent votre sécurité.
Si la fiche fournie ne convient pas
à la prise murale, consultez un
technicien pour remplacer la prise
murale.
Assurez-vous que personne ne
marche sur le cordon d’alimentation
ou qu’il n’est pas coincé près des
fiches, des prises et à la sortie des
appareils.
l’appareil. Celui-ci ne contient pas
de composants pouvant être réparés
par l’utilisateur.
Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
Pour couper complètement
l’alimentation électrique, la
fiche pour prise muraledoit être
débranché de la prise.
La fiche pour prise murale sert de
dispositif de débranchement. La
fiche pour prise murale ne doit
pas être obstrué ET doit demeurer
accessible pendant l’utilisation.
La ventilation ne doit pas être
limitée en recouvrant les orifices de
ventilation avec des objets comme
un journal, une nappe, des rideaux,
etc.
Aucune source de flamme nue,
comme une chandelle allumée, ne
doit être déposée sur l’appareil.
Soyez conscients des conséquences
environnementales lorsque vous
vous débarrassez des piles.
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF :
120 V ~ 60 Hz
•
•
La prise de l’appareil
est polarisée (une
des fiches est plus
large que l’autre) et
ne peut s’enclencher
que d’une seule façon
dans une prise de
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
•
•
•
•
courant alternatif. Si la prise n’est pas
complètement insérée dans la prise
murale, retournez la prise et essayez
de l’insérer dans l’autre sens. Si elle
ne rentre toujours pas, contactez un
électricien agréé pour changer la prise
ou utilisez une autre prise. N’essayez
pas de contourner cette mesure de
sécurité.
•
Caractéristiques
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
électriques
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à
une chaleur intense, telle que la lumière
du soleil, un feu, etc.
Source d’alimentation: 120 V ~ 60 Hz
Consommation d’énergie: 5 Watts
•
L’appareil ne doit pas être exposé
à des infiltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamais être placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffisamment
d’espace autour de l’appareil pour
assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur
un étagère ou dans un meuble qui
pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
•
•
N’utilisez que les accessoires
spécifiés par le fabricant.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
Lisez ces instructions.
N’utilisez
qu’avec
le chariot,
support,
trépied,
crochet
ou table
spécifiée par
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les
avertissements.
Environnement
•
•
•
•
]
Précautions importantes
concernant la pile
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
•
•
Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
•
Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou
de brûlure chimique si elle n’est
pas manipulée avec soin. N’essayez
pas de recharger une pile qui n’est
pas conçue pour être rechargée;
n’essayez pas de l’incinérer ou de la
percer.
Avertissement pour
•
•
•
Réorienter ou déplacer de l’antenne
de réception.
Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
•
•
Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
L’appareil doit être utilisé dans des
conditions climatiques normales.
transport par chariot
le fabricant ou
•
•
Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source de
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
vendue avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, portez attention
lorsque vous déplacer le chariot et
l’appareil pour éviter les blessures
dues au renversement.
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
Confiez l’entretien à du personnel
Cet appareil de classe II
est doté d’une isolation
double ou renfermée et
ne requiert pas de mise
à la terre de sécurité.
Ne brancher le cordon
•
•
•
Les piles non rechargeables, comme
les piles alcalines, peuvent couler
si elles sont laissées dans votre
appareil pendant une longue
période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant plus d’un mois.
d’alimentation que dans une prise
de courant c.a. comme indiqué sur
l’appareil.
•
•
•
•
•
Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
Ne pas tenter de démonter
Ne déjouez pas le dispositif de
Fonction de réveil
Horloge
Avant de commencer
Commandes générales
pour atteindre son niveau maximum
après environ 30 à 45 secondes.
Si vous réglez la fonction de
sommeil à un volume faible
avant de vous coucher, nous vous
recommandons d’utiliser le mode
de réveil par l’alarme pour vous
réveiller, étant donné que son
volume augmente graduellement.
3. Glissez le commutateur
WAKE 1 / WAKE 2 /
/
Pour régler l’horloge :
1. Glissez le commutateur
Consultez la rubrique « Horloge » et
suivez les instructions pour régler
l’horloge.
Réglage de l’heure de
réveil
3. Replacez le couvercle du
compartiment.
Affichage
Vue de droite
à la position
/ WAKE
•
.
1 / WAKE 2 /
à la position
Indicateur de panne de courant
Lorsque l’alimentation CA est
1. Glissez le commutateur
/ WAKE
pour passer en mode de réglage de
l’horloge.
Alimentation par la pile
de secours
•
•
L’affichage de l’horloge
1 / WAKE 2 /
pour sélectionner
est en format 12 heures.
Le témoin AM s’allume
pour indiquer l’avant-
interrompue (débranchée) pour
une courte période de temps, les
réglages de l’horloge et de l’alarme
seront modifiés (sauf si une pile est
installée). Lorsque l’alimentation CA
est rétablie (ou rebranchée), l’affichage
numérique clignote pour indiquer que
l’alimentation a été interrompue et que
vous devez régler l’horloge et l’alarme
à nouveau.
le mode de réglage WAKE 1 ou
WAKE 2.
2. Appuyez sur
l’heure.
ou
pour régler
•
Ce radio-réveil est muni d’un
système de mémorisation qui peut
être alimenté par une pile alcaline
de neuf volts (non fournie). Le
circuit de protection contre les
pannes de courant ne fonctionne
pas si la pile n’est pas installée.
Lorsque l’alimentation résidentielle
normale est interrompue ou que
le cordon d’alimentation CA est
débranché, la pile alimente le radio-
réveil pour maintenir les réglages de
l’horloge et de l’alarme programmés
en mémoire.
Indicator
AM – Avant-midi
1 – Réveil 1 par l’alarme
1 – Réveil 1 par la radio
2 – Réveil 2 par l’alarme
2 – Réveil 2 par la radio
midi.
2. Appuyez sur
ou
pour régler
•
Appuyez et gardez enfoncé pour
•
•
•
•
•
L’heure de l’horloge clignote
si elle n’est pas réglée et après
une panne de courant (si la pile
de secours n’est pas installée).
l’heure de réveil.
augmenter ou diminuer rapidement
la valeur affichée.
Réveil par la radio
•
•
- VOLUME + – Réglage du volume
TUNING – Syntonisation d’une
fréquence radio
•
•
Appuyez et gardez enfoncé pour
augmenter ou diminuer rapidement
la valeur affichée.
En mode de réglage de l’heure de
réveil, « : » clignote sur l’affichage.
Lorsque l’option du réveil par la radio
est sélectionnée, le témoin vert s’allume
•
En mode de réglage de l’horloge, «
: » clignote sur l’affichage.
à côté de l’icône
.
•
Pour régler la station de réveil :
1. Sélectionnez la bande radio.
Vue du haut
Radio
Une pile alcaline (NEDA
1604A/IEC 6LR61) est
•
SNOOZE/SLEEP OFF – Désactivation
temporaire du réveil par l’alarme ou
par la radio (par défaut, 9 minutes);
annulation de la fonction de
sommeil
3. Glissez le commutateur
1 / WAKE 2 /
/ WAKE
à la position
.
recommandée. Vous pouvez
utiliser une pile carbone/zinc,
mais la période de rétention en
mémoire sera significativement
réduite. Le temps de rétention
en mémoire d’une nouvelle pile
alcaline est d’environ huit heures
(si la radio ou l’alarme ne sont
pas utilisées), ce qui devrait être
suffisant pour les pannes de
courant de courte durée. Pour
prolonger la durée de vie de la
pile, l’appareil devrait toujours être
branché à une prise CA. Lorsque la
pile vieillit, son voltage diminue et
les réglages en mémoire peuvent
être perdus. Assurez-vous de
remplacer la pile régulièrement.
La pile devrait être retirée si
l’appareil est entreposé pendant
plus d’un mois. Une pile qui coule
peut gravement endommager le
radio-réveil.
Démarrage/fermeture de
la radio
CAF intégré
2. Sélectionnez la station désirée.
Le contrôle automatique de fréquence
(CAF) intégré ne fonctionne que pour la
bande FM. Il aide à réduire la dérive de
la réception FM et à maintenir la radio
fixée sur la station FM sur laquelle elle
est syntonisée.
Sélection de la source du
réveil
•
•
Lorsque le radio-réveil est alimenté
par la pile de secours, l’affichage
numérique ne s’allume pas; par
contre, la fonction d’alarme s’active
malgré la panne de courant si la
puissance de la pile est suffisante.
Le fonctionnement normal reprend
lorsque l’alimentation CA est
rétablie; ainsi, vous n’aurez pas
à régler l’horloge et l’alarme à
nouveau.
3. Réglez le volume avec + VOL –.
Appuyez sur le bouton ON/OFF situé sur
le dessus de l’appareil pour démarrer la
radio. Appuyez à nouveau pour fermer
la radio.
•
•
– Diminution de la valeur en
mode de réglage de l’horloge, du
réveil, de la période de rappel et de
sommeil.
•
Appuyez à plusieurs reprises
sur WAKE 1 ou WAKE 2 pour
sélectionner la source du réveil
Désactivation de l’alarme
Pour désactiver temporairement
l’alarme :
–
Augmentation de la valeur en
(alarme
/ radio ).
•
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF ou
Lorsque vous syntonisez une station FM,
vous pouvez noter que la station que
vous syntonisez peut être captée sur
deux ou trois points rapprochés de la
bande. Syntonisez toujours la position la
plus forte et la plus claire.
Sélection de la bande
sur l’un des boutons SmartSnoozeMC
mode de réglage de l’horloge, du
réveil, de la période de rappel et de
sommeil.
•
Le témoin vert s’allume à côté de
l’icône de réveil correspondante
lorsque la source du réveil est
sélectionnée.
radio
(SLEEP/
/
). L’alarme sonnera
Glissez le commutateur BAND situé sur
le dessus de l’appareil pour sélectionner
la bande AM ou FM.
à nouveau lorsque la période de
rappel est terminée. (consultez la
rubrique « SmartSnoozeMC »)
•
•
WAKE 1 MODE – Activation des
réglages du réveil 1; modification
du mode du réveil 1 (radio/alarme).
WAKE 2 MODE – Activation des
réglages du réveil 2; modification
du mode du réveil 2 (radio/alarme).
SLEEP – Activation de la fonction
de sommeil
•
•
ON/OFF – Démarrage et fermeture
de la radio; annulation de la
fonction de réveil.
Pour installer la pile :
1. Retirez le couvercle du
Réveil par l’alarme
Pour désactiver complètement
l’alarme :
Appuyez sur ON/OFF. L’alarme
s’active à nouveau à la même heure
le lendemain.
Syntonisation de stations
Tournez le bouton TUNING situé du
côté droit de l’appareil pour syntoniser
une fréquence radio en vous référant à
l’échelle de syntonisation.
Antenne AM
Lorsque l’option du réveil par l’alarme
est sélectionnée, le témoin vert s’allume
compartiment de la pile (situé sur
le dessous de la radio) en appuyant
avec votre pouce sur la languette
puis en soulevant le couvercle hors
du compartiment.
2. Branchez une pile alcaline de neuf
volts (non fournie) à la fiche.
/ WAKE 1 / WAKE 2 /
–
Une antenne à tige de ferrite intégrée
élimine le besoin d’une antenne
externe pour la réception AM. Tournez
légèrement l’appareil pour améliorer la
réception des stations AM éloignées.
•
Sélection du mode de réglage
(
à côté de l’icône
.
•
•
: mode verrouillé, WAKE 1/WAKE
2 : mode de réglage du réveil,
mode de réglage de l’horloge).
• Cet appareil utilise la fonction
GRAD-U-WAKE; le volume de
l’alarme augmente graduellement
:
AM/FM – Sélection de la bande
radio
Fonction de réveil
Garantie limitée
Fonction de sommeil
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif seulement
et sont sujettes à changement.
période de rappel soit terminée.
Pour désactiver complètement la
fonction de réveil :
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de
RCA
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE
DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À
LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne
et aucun représentant n’est autorisé à
assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées
dans la présente en lien avec la vente de
ce produit.
câble, etc. qui étaient fournis avec
l’appareil. Par contre, NE retournez
PAS les piles amovibles, même si les
piles étaient fournies lors de l’achat
original. Nous vous recommandons
d’utiliser la boîte et le matériel
d’emballage originaux. Envoyez le
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
• L’appareil sera renvoyé avec
3. Relâchez SLEEP; l’affichage revient
à l’heure courante.
ou de contenus, les dommages à des
cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes-mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
•
•
Les boutons SmartSnoozeMC incluent
:
•
Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE 1 MODE ou WAKE 2 MODE
jusqu’à ce qu’aucun témoin à côté
•
Vous pouvez sélectionner des
stations radio en mode sommeil
comme à l’habitude. La radio se
ferme lorsque la période réglée est
terminée.
/
/ SNOOZE/SLEEP OFF.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afin d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modification et
ce, sans préavis.
La fonction de rappel peut être
utilisée à plusieurs reprises jusqu’à
un maximum de deux heures. Après
deux heures, l’alarme est désactivée
jusqu’à ce que les conditions
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compagnie) garantie au premier
acheteur au détail de ce produit que
si ce produit ou toute pièce de ce
dernier, pour une utilisation et dans des
conditions normales, révèle un défaut
matériel ou de main d’oeuvre dans les
douze (12) mois suivants la date du
premier achat, un tel défaut sera réparé
ou remplacé par un produit remis en
état (au choix de la Compagnie) sans
frais pour les pièces et la main d’œuvre.
des icônes de réveil
(
/
) sur
l’affichage ne soit allumé.
multimédias, des réseaux résidentiels ou
des systèmes électriques de véhicule.
•
Vous pouvez activer
Pour annuler la fonction de
sommeil :
d’alarme se reproduisent.
une heure d’alarme
réglée précédemment en
appuyant sur le bouton
WAKE 1 MODE ou WAKE 2
MODE.
les réglages par défaut. Le
Cette Garantie ne s’applique pas
au produit ou à toute pièce de ce
dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagé par ou a souffert
d’une modification, d’une installation
incorrecte, d’une manutention
incorrecte, d’un abus, de négligence,
d’un accident ou dont l’étiquette
portant le numéro de série/le code à
barres usiné a été retirée ou dégradée.
L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE
SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS;
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE
DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR
CE PRODUIT.
•
Si vous décidez de fermer la radio
plus tôt, appuyez sur SNOOZE/
SLEEP OFF ou ON/OFF.
consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
Pour régler la période de rappel :
1. Appuyez sur et gardez enfoncé
SNOOZE/SLEEP OFF.
2. Appuyez sur
ou
pour régler
Pour afficher le temps restant en
mode de sommeil:
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
la période de rappel. Relâchez le
bouton; la période de rappel est
réglée.
SmartSnoozeMC
•
Appuyez une fois sur SLEEP.
Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des garanties
implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines
limites ou exclusions ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette Garantie vous donne certains
droits spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
•
Cette fonction vous accorde plus
de temps de sommeil après que
l’alarme ait été activée. Vous
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, le produit doit être
envoyé avec une preuve de garantie (p.
ex., une facture datée de l’achat), des
renseignements sur le(s) défaut(s) et le
port prépayé à la Compagnie à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Hauppauge N.Y. 11788
•
•
La période de rappel peut être de 1
à 30 minutes. (La période par défaut
est de 9 minutes.)
1-800-645-4994
pouvez désactiver temporairement
l’alarme en appuyant sur SNOOZE/
SLEEP OFF ou l’un des boutons
SmartSnoozeMC, jusqu’à ce que la
SmartSnoozeMC n’est activé que
Le dernier réglage du mode
de sommeil est sauvegardé
pour être réutilisé.
lorsque le commutateur
/ WAKE
Visitez http://store.audiovox.com
pour trouver les meilleurs accessoires
pour vos appareils.
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
1 / WAKE 2 /
est à la position
.
Fonction de sommeil
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait
ou de la réinstallation du produit,
les altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
de médias, de fichiers, de données
Recommandations avant de
retourner votre produit pour une
réclamation sous garantie :
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Cette Garantie remplace toutes
En mode de sommeil, l’appareil se
ferme automatiquement après la
période réglée.
2. Maintenez enfoncé SLEEP puis
appuyez sur ou pour régler la
période de sommeil.
La période peut être réglée à une
durée entre 1 minute et 2 heures.
(La période par défaut est de 59
minutes.)
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT
•
Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire,
•
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Pour régler la période de sommeil :
1. Appuyez sur SLEEP. L’affichage de
l’heure indique « 0:59 » et la radio
est démarrée.
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|