RCA Clock Radio RC105 User Guide

Wake function  
Warranty information  
Sleep function  
Illustrations contained within this  
publication are for representation only  
and subject to change.  
In sleep mode, the unit will turn off  
automatically after a specified time.  
12 Month Limited Warranty  
Applies to RCA Clock Radios  
for the Company any liability other than  
expressed herein in connection with the  
sale of this product.  
Audiovox Electronics Corp.  
Attn: Service Department.  
150 Marcus Blvd.  
Wake to radio  
When wake to radio is selected, the  
green indicator lights against the  
icon.  
players, home networks or vehicle  
electrical systems.  
You can activate the  
previously set alarm time  
by pressing the WAKE 1  
MODE or WAKE 2 MODE  
button.  
To set sleep time:  
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the  
Company) warrants to the original retail  
purchaser of this product that should  
this product or any part thereof, under  
normal use and conditions, be proven  
defective in material or workmanship  
within 12 months from the date of  
original purchase, such defect(s) will be  
repaired or replaced with reconditioned  
product (at the Company’s option)  
without charge for parts and repair  
labor.  
The descriptions and characteristics  
given in this document are given as  
a general indication and not as a  
guarantee. In order to provide the  
highest quality product possible,  
we reserve the right to make any  
improvement or modification without  
prior notice.  
Hauppauge N.Y. 11788  
This Warranty does not apply to any  
product or part thereof which, in the  
opinion of the Company, has suffered  
or been damaged through alteration,  
improper installation, mishandling,  
misuse, neglect, accident, or by removal  
or defacement of the factory serial  
number/bar code label(s). THE EXTENT  
OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER  
THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE  
REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED  
ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE  
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE  
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER  
FOR THE PRODUCT.  
1. Press SLEEP. The time display will  
show “0:59” and the radio will turn  
on.  
Some states do not allow limitations on  
how long an implied warranty lasts or  
the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damage so the above  
limitations or exclusions may not apply  
to you. This Warranty gives you specific  
legal rights and you may also have  
other rights which vary from state to  
state.  
1-800-645-4994  
To set wake station:  
1. Select radio band.  
SmartSnoozeTM  
2. While holding SLEEP, press  
or  
For Canada Customers, please ship to:  
Audiovox Return Centre  
c/o Genco  
6685 Kennedy Road,  
Unit#3, Door 16,  
This operation allows extra sleep  
time after the alarm is on. The  
alarm can be turned off temporarily  
by pressing SNOOZE/SLEEP OFF  
or any one of the SmartSnoozeTM  
buttons until the snooze period is  
over.  
2. Select desired station.  
to set the time for sleep mode.  
The time range is from 1 minute  
to 2 hours. (The default time is 59  
minutes.)  
3. Adjust the volume by + VOL –.  
Turning off alarm  
Mississuaga, Ontario  
L5T 3A5  
To silence the alarm momentarily:  
3. Release SLEEP and the display will  
revert to the current time.  
Recommendations before returning  
your product for a warranty claim:  
Press SNOOZE/SLEEP OFF or  
SmartSnoozeTM buttons include:  
any one of the SmartSnoozeTM  
You may select radio stations as  
usual in sleep mode. The radio  
will turn off when the preset time  
elapses.  
To obtain repair or replacement  
within the terms of this Warranty, the  
product is to be delivered with proof  
of warranty coverage (e.g. dated bill  
of sale), specification of defect(s),  
transportation prepaid, to the Company  
at the address shown below.  
/
/ SNOOZE/SLEEP OFF.  
Properly pack your unit. Include  
any remotes, memory cards, cables,  
etc. which were originally provided  
with the product. However DO NOT  
return any removable batteries,  
even if batteries were included  
with the original purchase. We  
recommend using the original  
carton and packing materials. Ship  
to the address shown below.  
Note that product will be returned  
with factory default settings.  
Consumer will be responsible to  
restore any personal preference  
settings.  
buttons (SLEEP/  
/
). The  
Snooze function can be used  
alarm will sound again when  
the snooze period is over. (Read  
“SmartSnoozeTM”)  
repeatedly up to 2 hours. After this,  
the alarm will turn off until the  
next alarm conditions are met.  
This Warranty is in lieu of all other  
express warranties or liabilities. ANY  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING  
ANY IMPLIED WARRANTY OF  
To cancel the sleep function:  
To stop the alarm completely:  
If you decide to turn off the radio  
sooner, press SNOOZE/SLEEP OFF  
or ON/OFF.  
To set the “quiet” period:  
1. Press and hold SNOOZE/SLEEP OFF.  
2. Press  
Visit http://store.audiovox.com to find the best  
Press ON/OFF. The alarm will  
activate again at the same time on  
the following day.  
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED  
TO THE DURATION OF THIS WRITTEN  
WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH  
OF ANY WARRANTY HEREUNDER  
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY MUST BE  
BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24  
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL  
PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE  
COMPANY BE LIABLE FOR ANY  
accessories for your products.  
or  
to adjust snooze time.  
This Warranty does not extend to the  
elimination of externally generated  
static or noise, to correction of  
Release button, then, the “quiet”  
period is set.  
To view remaining time in sleep  
mode:  
The “quiet” period is from 1 minute  
to 30 minutes. (The default time is 9  
minutes)  
To disable the wake function  
completely:  
antenna problems, loss/interruptions of  
broadcast or internet service, to costs  
incurred for installation, removal or  
reinstallation of product, to corruptions  
caused by computer viruses, spyware or  
other malware, to loss of media, files,  
data or content, or to damage to tapes,  
discs, removable memory devices or  
cards, speakers, accessories, computers,  
Press SLEEP once.  
Press WAKE 1 MODE or WAKE 2  
SmartSnoozeTM will be activated  
MODE repeatedly until no indicator  
lights against the wake icons (  
) on the display.  
only when the  
/ WAKE 1 /  
/
The last setting in sleep mode  
is saved for repeated use.  
WAKE 2 / switch is set to  
.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation  
111 Congressional Blvd., Suite 350  
Carmel, IN 46032  
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL  
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR  
ANY OTHER WARRANTY. No person or  
Trademark(s) ® Registered  
Printed in China  
DcoowmnpuloteardpferroipmheWrawls,wo.tSheormmaenduiaals.com. All Manuals Search And Download.  
representative is authorized to assume  
Reloj  
Radio  
Función Despertar  
SmartSnoozeTM  
Para ajustar el reloj:  
1. Deslice el interruptor  
Para encender/apagar el  
Ajuste de la hora para  
despertar  
Para apagar la alarma  
Para silenciar momentáneamente  
la alarma:  
Antena AM  
Despertar con alarma  
Cuando despertar con alarma es  
seleccionado, el indicador verde se  
Usted puede reactivar  
la hora de alarma  
establecida previamente  
presionando el botón  
WAKE 1 MODE o WAKE 2  
MODE.  
/ WAKE 1  
) para entrar al  
Esta operación permite disponer  
de tiempo extra para dormir  
Una antena de varilla de ferrita  
incorporada elimina la necesidad de  
una antena exterior para recepción  
AM. Girar ligeramente la unidad puede  
mejorar la recepción de estaciones  
AMmay improve reception of distant  
AM stations.  
Radio  
/ WAKE 2 /  
a
Presione el botón ON/OFF en la parte  
superior de la unidad para encender el  
radio. Presione otra vez para apagar  
el radio.  
1. Deslice el interruptor  
/ WAKE 1  
modo de ajuste del reloj.  
después de que la alarma está  
activada. La alarma se puede  
ilumina contra el icono  
.
Presione SNOOZE/SLEEP OFF  
o cualquiera de los botones  
/ WAKE 2 /  
spara seleccionar el  
modo de configuración WAKE 1 o  
WAKE 2.  
2. Presione  
hora.  
ó
para establecer la  
SmartSnoozeTM (SLEEP/  
/
). La  
apagar temporalmente presionando  
SNOOZE/SLEEP OFF o cualquiera  
de los botones SmartSnoozeTM hasta  
que el período de dormitar termine.  
Los botones SmartSnoozeTM incluyen:  
La unidad cuenta con la  
característica GRAD-U-WAKE, el  
volumen de la alarma aumentará  
gradualmente a su máximo en un  
tiempo de aproximadamente 30 a  
45 segundos.  
alarma sonará otra vez cuando el  
período dormitar termine. (Leer  
“SmartSnoozeTM”)  
Para detener completamente la  
alarma:  
Presione y mantenga presionado  
para disminuir o incrementar  
rápidamente el valor del tiempo.  
El signo “:” parpadea en la pantalla  
en el modo ajuste de reloj.  
2. Presione  
ó
para establecer el  
Cambio de bandas  
tiempo para despertar.  
Deslice el interruptor de bandas en  
la parte superior de la unidad para  
seleccionar entre la banda AM y FM.  
Presione y mantenga presionado  
para incrementar o aumentar  
rápidamente el valor del tiempo.  
El signo “:” parpadea en la pantalla  
en el modo de configuración del  
tiempo para despertar.  
/
/ SNOOZE/SLEEP OFF.  
La función dormitar puede usarse  
repetidamente hasta por 2 horas.  
Después de esto, la alarma se  
apagará hasta que las condiciones  
de alarma se presenten.  
Si usted establece la función  
DORMIR con el nivel de volumen  
bajo antes de ir a la cama, le  
aconsejamos utilizar el modo de  
despertar con alarma para que  
usted pueda despertarse ya que su  
volumen se incrementará en forma  
automática.  
Presione ON/OFF. La alarma se  
activará otra vez a la misma hora el  
día siguiente.  
3. Deslice el interruptor  
/ WAKE 2 /  
/ WAKE 1  
Para sintonizar estaciones  
Gire la perilla TUNING a la derecha de  
la unidad para ajustar la frecuencia del  
radio con referencia a la escala del dial  
de sintonía.  
a
.
Para inhabilitar completamente la  
función despertar:  
Presione WAKE 1 MODE o WAKE  
2 MODE repetidamente hasta que  
ningún indicador se ilumine contra  
3. Deslice el interruptor  
/ WAKE 1  
Para establecer el período “quieto”:  
1. Presione y mantenga SNOOZE/  
SLEEP OFF.  
El reloj está en un  
formato de 12 horas. El  
/ WAKE 2 /  
de regreso a  
.
indicador AM se ilumina  
para mostrar la hora AM.  
La hora del reloj parpadea si  
no está establecida o después  
de una interrupción de energía  
(sin respaldo de una batería  
instalada).  
los iconos de despertar (  
la pantalla.  
/
) en  
2. Presione  
o
para ajustar la  
AFC integrado  
Selección de la fuente  
para despertar  
hora para dormitar. Botón liberar,  
luego, el período “quieto” está  
establecido.  
Despertar con radio  
Cuando despertar con radio es  
seleccionado, el indicador verde se  
El Control de Frecuencia Automático  
(AFC) incorporado funciona sólo en  
FM. Esto ayuda a reducir la pérdida de  
recepción FM y a mantener el radio  
bloqueado en la estación FM en la cual  
está sintonizado.  
Presione WAKE 1 ó WAKE 2  
El período “quieto” es desde 1  
minuto a 30 minutos. (El tiempo  
predeterminado es de 9 minutos)  
SmartSnoozeTM ser activado sólo  
repetidamente para seleccionar una  
fuente para despertar (alarma  
radio ).  
ilumina contra el ícono  
.
/
El indicador verde se ilumina  
contra el icono para despertar  
Para establecer la estación para  
despertar:  
cuando el interruptor  
/ WAKE 1  
Al sintonizar estaciones FM, usted  
puede notar que la estación que  
está sintonizando puede estar bien  
sintonizada en dos o tres puntos  
cercanos en el dial. Sintonice siempre  
cuidadosamente en el punto más claro  
y más alto.  
/ WAKE 2 /  
esté seleccionado en  
correspondiente cuando la fuente  
para despertar es seleccionada.  
.
1. Seleccione banda de radio.  
2. Seleccione la estación deseada.  
3. Ajuste el volumen con + VOL –.  
Función Dormir  
En modo dormir, la unidad se apagará  
automáticamente después de un tiempo  
especificado.  
Garantía limitada  
Las ilustraciones contenidas dentro de  
esta publicación son para propósitos de  
ilustración solamente y están sujetas a  
cambio.  
Garantía Limitada de 12 Meses  
Aplica a Radios Reloj RCA  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE  
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN  
DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE  
UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA  
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN  
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ  
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO  
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA  
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER  
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona  
o representante está autorizado para  
asumir por parte de la Compañía  
removibles, incluso si las baterías  
fueron incluidas con la compra  
original. Recomendamos usar los  
materiales de empaque y la caja  
originales. Envíe a la dirección que  
se muestra a continuación.  
Tome nota de que el producto será  
regresado con las configuraciones  
predeterminadas de fábrica. El  
cliente será responsable de restaurar  
cualquier configuración de su  
preferencia personal.  
malware, a pérdida de medios, archivos,  
datos o contenido, o a daño a  
La última configuración en  
modo dormir es guardada  
para usarse en forma  
repetitiva.  
cintas, discos, tarjetas o dispositivos  
de memoria removibles, bocinas,  
accesorios, computadoras, periféricos  
de computadora, otros reproductores  
de medios, redes en el hogar o sistemas  
eléctricos en vehículos.  
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la  
Compañía) garantiza al comprador al  
menudeo original de este producto  
que en el caso de que se compruebe  
que este producto o alguna parte del  
mismo, bajo condiciones y uso normales,  
sea defectuoso en material o mano  
de obra en un plazo de doce meses  
desde la fecha de compra original,  
tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s)  
o reemplazado(s) con producto  
Para establecer el tiempo para  
dormir:  
1. Presione SLEEP. La pantalla del  
tiempo mostrará “0:59” y el radio se  
encenderá.  
Las descripciones y las características  
presentadas en este documento  
son dadas a modo de indicación  
general y no de garantía. Con el fin  
de proporcionarle la más alta calidad  
de producto posible, nos reservamos  
el derecho a hacer mejoras o  
Esta Garantía no aplica a algún  
2. Mientras mantiene presionado  
producto o parte del mismo que, en  
opinión de la Compañía, haya sufrido o  
haya sido dañado mediante alteración,  
instalación inadecuada, mal manejo,  
mal uso, negligencia, accidente, o por la  
remoción o eliminación de etiqueta(s)  
con el número de serie de fábrica/  
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA  
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA  
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA  
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO  
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN  
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD  
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL  
SLEEP, presione  
ó
para  
modificaciones sin previo aviso.  
establecer el tiempo para el modo  
dormir.  
alguna responsabilidad distinta que  
lo expresado en este documento en  
relación con la venta de este producto.  
Audiovox Electronics Corp.  
Atn: Departamento de Servicio.  
150 Marcus Blvd.  
El rango de tiempo es desde 1  
minuto a 2 horas. (El tiempo  
predeterminado es 59 minutos.)  
reacondicionado (a opción de la  
Compañía) sin cargo por las partes y la  
labor de reparación.  
Algunos estados no permiten  
Hauppauge N.Y. 11788  
limitaciones en cuanto a la duración de  
una garantía implícita o la exclusión  
o limitación de daño consecuencial o  
incidental, por lo tanto las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no  
ser aplicables a usted. Esta Garantía  
le otorga derechos legales específicos  
y puede ser que usted tenga también  
otros derechos que varíen de estado a  
estado.  
3. Suelte SLEEP y la pantalla revertirá  
a la hora actual.  
Para obtener el reemplazo o reparación  
dentro de los términos de esta Garantía,  
el producto debe ser entregado con  
prueba de cobertura de la garantía  
(por ejemplo, la nota de venta  
fechada), especificación de defecto(s),  
flete prepagado, a la Compañía en la  
dirección que se muestra más adelante.  
1-800-645-4994  
Usted puede seleccionar estaciones  
de radio como el modo para dormir  
usual. El radio se apagará cuando el  
tiempo preestablecido termine.  
donde encontrará los mejores accesorios  
para sus productos.  
Para clientes en Canad·, favor de enviar  
a:  
Audiovox Return Centre  
c/o Genco  
6685 Kennedy Road,  
Unit#3, Door 16,  
Mississuaga, Ontario  
L5T 3A5  
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL  
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.  
Para cancelar la función dormir:  
Si usted decide apagar el radio más  
pronto, presione SNOOZE/SLEEP  
OFF u ON/OFF.  
Esta Garantía no se extiende a la  
eliminación de ruido o estática  
generados externamente, a la  
corrección de problemas de antenas,  
interrupciones/pérdida de transmisión  
o de servicio de internet, a costos  
incurridos por instalación, remoción  
o reinstalación de producto, a  
Esta Garantía substituye todas las  
otras garantías o responsabilidades  
específicas. CUALQUIER GARANTÍA  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA  
COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA  
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA  
ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR  
VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA  
BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO  
Recomendaciones antes de enviar  
su producto para una reclamación  
en garantía:  
Para ver el tiempo remanente en  
modo dormir:  
Empaque apropiadamente su  
unidad. Incluya cualquier control  
remoto, tarjetas de memoria, cables,  
etc. que fueron originalmente  
suministrados con el producto.  
Sin embargo NO regrese baterías  
Presione SLEEP una vez.  
© 2011 Audiovox Accessories Corporation  
111 Congressional Blvd., Suite 350  
Carmel, IN 46032  
Marca(s) ® Registrada(s)  
corrupciones causadas por virus  
de computadoras, spyware u otro  
Impreso en China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
v2.0 (1.0.2.0) (EN/F)  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE  
Information FCC  
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE  
Les changements ou modifications non  
expressément approuvés par Audiovox  
peuvent annuler le droit de l’utilisateur  
d’utiliser cet appareil.  
Si votre appareil utilise plus d’une  
pile, ne mélangez pas les types de  
pile et assurez-vous qu’elles sont  
installées correctement. Si différents  
types de piles sont mélangés ou si  
elles sont installées incorrectement,  
elles pourraient couler.  
Jetez immédiatement les piles  
déformées ou qui coulent. Les piles  
qui coulent peuvent causer des  
brûlures et d’autres blessures.  
Aidez à protéger l’environnement  
en recyclant ou en disposant des  
piles selon les réglementations  
fédérales, provinciales et locales.  
Note: Cet appareil a été testé et  
fonctionne à l’intérieur des limites  
déterminées pour les appareils  
numériques de Classe B, en vertu de  
la section 15 des règlements de la  
FCC. Ces normes sont conçues pour  
fournir une protection raisonnable  
contre l’interférence nuisible dans  
les installations domestiques. Cet  
appareil génère, utilise et peut  
émettre de l’énergie sous forme de  
fréquences radio et, s’il n’est pas installé  
conformément aux instructions, peut  
causer de l’interférence nuisible pour  
les communications radio. Cependant,  
il n’est pas assuré que de l’interférence  
ne se produira pas dans une installation  
spécifique.  
compétent. Les réparations sont  
nécessaires si l’appareil a été  
endommagé de quelque façon  
que ce soit, comme un cordon  
d’alimentation ou une fiche en  
mauvais état, si un liquide a été  
renversé sur l’appareil, si des  
objets sont tombés sur l’appareil,  
si l’appareil a été exposé à l’eau  
ou à l’humidité, si l’appareil ne  
fonctionne pas normalement ou s’il  
est tombé.  
Branchement  
sécurité des fiches polarisées ou avec  
mise à la terre. Une fiche polarisée  
comprend deux lames, l’une étant  
plus large. Une fiche avec mise à la  
terre comprend deux lames et une  
broche de mise à la terre. La lame  
la plus large ou la broche de mise  
à la terre assurent votre sécurité.  
Si la fiche fournie ne convient pas  
à la prise murale, consultez un  
technicien pour remplacer la prise  
murale.  
Assurez-vous que personne ne  
marche sur le cordon d’alimentation  
ou qu’il n’est pas coincé près des  
fiches, des prises et à la sortie des  
appareils.  
l’appareil. Celui-ci ne contient pas  
de composants pouvant être réparés  
par l’utilisateur.  
Les renseignements sur les  
caractéristiques sont situés sur le  
dessous de l’appareil.  
Pour couper complètement  
l’alimentation électrique, la  
fiche pour prise muraledoit être  
débranché de la prise.  
La fiche pour prise murale sert de  
dispositif de débranchement. La  
fiche pour prise murale ne doit  
pas être obstrué ET doit demeurer  
accessible pendant l’utilisation.  
La ventilation ne doit pas être  
limitée en recouvrant les orifices de  
ventilation avec des objets comme  
un journal, une nappe, des rideaux,  
etc.  
Aucune source de flamme nue,  
comme une chandelle allumée, ne  
doit être déposée sur l’appareil.  
Soyez conscients des conséquences  
environnementales lorsque vous  
vous débarrassez des piles.  
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF :  
120 V ~ 60 Hz  
La prise de l’appareil  
est polarisée (une  
des fiches est plus  
large que l’autre) et  
ne peut s’enclencher  
que d’une seule façon  
dans une prise de  
This Class B digital apparatus  
complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe  
B est conforme à la norme NMB-003  
du Canada.  
courant alternatif. Si la prise n’est pas  
complètement insérée dans la prise  
murale, retournez la prise et essayez  
de l’insérer dans l’autre sens. Si elle  
ne rentre toujours pas, contactez un  
électricien agréé pour changer la prise  
ou utilisez une autre prise. N’essayez  
pas de contourner cette mesure de  
sécurité.  
Caractéristiques  
Il est possible que certains des articles  
ci-dessous ne s’appliquent pas à  
votre appareil. Cependant, il faut  
prendre certaines précautions quand  
on manipule et utilise tout appareil  
électronique.  
INFORMATIONS DE SECURITES  
SUPPLEMENTAIRES  
électriques  
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles  
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à  
une chaleur intense, telle que la lumière  
du soleil, un feu, etc.  
Source d’alimentation: 120 V ~ 60 Hz  
Consommation d’énergie: 5 Watts  
Lappareil ne doit pas être exposé  
à des infiltrations ou éclaboussures  
d’eau et aucun objet rempli de  
liquide – tel qu’un vase – ne doit  
jamais être placé sur l’appareil.  
Toujours laisser suffisamment  
d’espace autour de l’appareil pour  
assurer la ventilation. Ne pas placer  
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur  
un étagère ou dans un meuble qui  
pourrait bioquer les ouvertures de  
ventilation.  
N’utilisez que les accessoires  
spécifiés par le fabricant.  
Si cet appareil cause de l’interférence  
nuisible à la réception de signaux de  
radio ou de télévision, ce qui peut  
être validé en fermant et en allumant  
l’appareil, l’utilisateur est invité à  
corriger cette interférence par une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
Lisez ces instructions.  
N’utilisez  
qu’avec  
le chariot,  
support,  
trépied,  
crochet  
ou table  
spécifiée par  
Conservez ces instructions.  
Portez attention à tous les  
avertissements.  
Environnement  
]
Précautions importantes  
concernant la pile  
Aidez à protéger l’environnement :  
nous vous recommandons de disposer  
des piles en les déposant dans les  
endroits prévus pour les recevoir.  
Observez toutes les instructions.  
N’utilisez pas cet appareil près de  
l’eau.  
Toute pile peut présenter un  
risque d’incendie, d’explosion ou  
de brûlure chimique si elle n’est  
pas manipulée avec soin. N’essayez  
pas de recharger une pile qui n’est  
pas conçue pour être rechargée;  
n’essayez pas de l’incinérer ou de la  
percer.  
Avertissement pour  
Réorienter ou déplacer de l’antenne  
de réception.  
Augmenter de la distance entre  
l’appareil et le récepteur.  
Brancher de l’appareil dans une  
prise murale faisant partie d’un  
circuit d’alimentation électrique  
autre que celui du récepteur.  
Consultez votre revendeur ou  
un technicien radio/télévision  
compétent pour obtenir de l’aide.  
Nettoyez avec un chiffon sec  
seulement.  
Lappareil doit être utilisé dans des  
conditions climatiques normales.  
transport par chariot  
le fabricant ou  
Ne pas placer de chandelles, de  
cigarettes, de cigares, etc, sur  
l’appareil.  
N’obstruez pas les ouvertures de  
ventilation. Exécutez l’installation  
selon les instructions du fabricant.  
N’installez pas près d’une source de  
chaleur tel que radiateur, grille de  
chauffage, poêle ou autres appareils  
(incluant les amplificateurs) qui  
produisent de la chaleur.  
vendue avec l’appareil. Lorsque vous  
utilisez un chariot, portez attention  
lorsque vous déplacer le chariot et  
l’appareil pour éviter les blessures  
dues au renversement.  
Débranchez l’appareil pendant les  
orages ou si vous ne l’utilisez pas  
pendant de longues périodes.  
Confiez l’entretien à du personnel  
Cet appareil de classe II  
est doté d’une isolation  
double ou renfermée et  
ne requiert pas de mise  
à la terre de sécurité.  
Ne brancher le cordon  
Les piles non rechargeables, comme  
les piles alcalines, peuvent couler  
si elles sont laissées dans votre  
appareil pendant une longue  
période. Retirez les piles de  
l’appareil si vous ne l’utilisez pas  
pendant plus d’un mois.  
d’alimentation que dans une prise  
de courant c.a. comme indiqué sur  
l’appareil.  
Prendre garde que des objets ne  
tombent pas dans l’appareil.  
Ne pas tenter de démonter  
Ne déjouez pas le dispositif de  
Fonction de réveil  
Horloge  
Avant de commencer  
Commandes générales  
pour atteindre son niveau maximum  
après environ 30 à 45 secondes.  
Si vous réglez la fonction de  
sommeil à un volume faible  
avant de vous coucher, nous vous  
recommandons d’utiliser le mode  
de réveil par l’alarme pour vous  
réveiller, étant donné que son  
volume augmente graduellement.  
3. Glissez le commutateur  
WAKE 1 / WAKE 2 /  
/
Pour régler l’horloge :  
1. Glissez le commutateur  
Consultez la rubrique « Horloge » et  
suivez les instructions pour régler  
l’horloge.  
Réglage de l’heure de  
réveil  
3. Replacez le couvercle du  
compartiment.  
Affichage  
Vue de droite  
à la position  
/ WAKE  
.
1 / WAKE 2 /  
à la position  
Indicateur de panne de courant  
Lorsque l’alimentation CA est  
1. Glissez le commutateur  
/ WAKE  
pour passer en mode de réglage de  
l’horloge.  
Alimentation par la pile  
de secours  
Laffichage de l’horloge  
1 / WAKE 2 /  
pour sélectionner  
est en format 12 heures.  
Le témoin AM s’allume  
pour indiquer l’avant-  
interrompue (débranchée) pour  
une courte période de temps, les  
réglages de l’horloge et de l’alarme  
seront modifiés (sauf si une pile est  
installée). Lorsque l’alimentation CA  
est rétablie (ou rebranchée), l’affichage  
numérique clignote pour indiquer que  
l’alimentation a été interrompue et que  
vous devez régler l’horloge et l’alarme  
à nouveau.  
le mode de réglage WAKE 1 ou  
WAKE 2.  
2. Appuyez sur  
l’heure.  
ou  
pour régler  
Ce radio-réveil est muni d’un  
système de mémorisation qui peut  
être alimenté par une pile alcaline  
de neuf volts (non fournie). Le  
circuit de protection contre les  
pannes de courant ne fonctionne  
pas si la pile n’est pas installée.  
Lorsque l’alimentation résidentielle  
normale est interrompue ou que  
le cordon d’alimentation CA est  
débranché, la pile alimente le radio-  
réveil pour maintenir les réglages de  
l’horloge et de l’alarme programmés  
en mémoire.  
Indicator  
AM – Avant-midi  
1 – Réveil 1 par l’alarme  
1 – Réveil 1 par la radio  
2 – Réveil 2 par l’alarme  
2 – Réveil 2 par la radio  
midi.  
2. Appuyez sur  
ou  
pour régler  
Appuyez et gardez enfoncé pour  
Lheure de l’horloge clignote  
si elle n’est pas réglée et après  
une panne de courant (si la pile  
de secours n’est pas installée).  
l’heure de réveil.  
augmenter ou diminuer rapidement  
la valeur affichée.  
Réveil par la radio  
- VOLUME + – Réglage du volume  
TUNING – Syntonisation d’une  
fréquence radio  
Appuyez et gardez enfoncé pour  
augmenter ou diminuer rapidement  
la valeur affichée.  
En mode de réglage de l’heure de  
réveil, « : » clignote sur l’affichage.  
Lorsque l’option du réveil par la radio  
est sélectionnée, le témoin vert s’allume  
En mode de réglage de l’horloge, «  
: » clignote sur l’affichage.  
à côté de l’icône  
.
Pour régler la station de réveil :  
1. Sélectionnez la bande radio.  
Vue du haut  
Radio  
Une pile alcaline (NEDA  
1604A/IEC 6LR61) est  
SNOOZE/SLEEP OFF – Désactivation  
temporaire du réveil par l’alarme ou  
par la radio (par défaut, 9 minutes);  
annulation de la fonction de  
sommeil  
3. Glissez le commutateur  
1 / WAKE 2 /  
/ WAKE  
à la position  
.
recommandée. Vous pouvez  
utiliser une pile carbone/zinc,  
mais la période de rétention en  
mémoire sera significativement  
réduite. Le temps de rétention  
en mémoire d’une nouvelle pile  
alcaline est d’environ huit heures  
(si la radio ou l’alarme ne sont  
pas utilisées), ce qui devrait être  
suffisant pour les pannes de  
courant de courte durée. Pour  
prolonger la durée de vie de la  
pile, l’appareil devrait toujours être  
branché à une prise CA. Lorsque la  
pile vieillit, son voltage diminue et  
les réglages en mémoire peuvent  
être perdus. Assurez-vous de  
remplacer la pile régulièrement.  
La pile devrait être retirée si  
l’appareil est entreposé pendant  
plus d’un mois. Une pile qui coule  
peut gravement endommager le  
radio-réveil.  
Démarrage/fermeture de  
la radio  
CAF intégré  
2. Sélectionnez la station désirée.  
Le contrôle automatique de fréquence  
(CAF) intégré ne fonctionne que pour la  
bande FM. Il aide à réduire la dérive de  
la réception FM et à maintenir la radio  
fixée sur la station FM sur laquelle elle  
est syntonisée.  
Sélection de la source du  
réveil  
Lorsque le radio-réveil est alimenté  
par la pile de secours, l’affichage  
numérique ne s’allume pas; par  
contre, la fonction d’alarme s’active  
malgré la panne de courant si la  
puissance de la pile est suffisante.  
Le fonctionnement normal reprend  
lorsque l’alimentation CA est  
rétablie; ainsi, vous n’aurez pas  
à régler l’horloge et l’alarme à  
nouveau.  
3. Réglez le volume avec + VOL –.  
Appuyez sur le bouton ON/OFF situé sur  
le dessus de l’appareil pour démarrer la  
radio. Appuyez à nouveau pour fermer  
la radio.  
– Diminution de la valeur en  
mode de réglage de l’horloge, du  
réveil, de la période de rappel et de  
sommeil.  
Appuyez à plusieurs reprises  
sur WAKE 1 ou WAKE 2 pour  
sélectionner la source du réveil  
Désactivation de l’alarme  
Pour désactiver temporairement  
l’alarme :  
Augmentation de la valeur en  
(alarme  
/ radio ).  
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF ou  
Lorsque vous syntonisez une station FM,  
vous pouvez noter que la station que  
vous syntonisez peut être captée sur  
deux ou trois points rapprochés de la  
bande. Syntonisez toujours la position la  
plus forte et la plus claire.  
Sélection de la bande  
sur l’un des boutons SmartSnoozeMC  
mode de réglage de l’horloge, du  
réveil, de la période de rappel et de  
sommeil.  
Le témoin vert s’allume à côté de  
l’icône de réveil correspondante  
lorsque la source du réveil est  
sélectionnée.  
radio  
(SLEEP/  
/
). Lalarme sonnera  
Glissez le commutateur BAND situé sur  
le dessus de l’appareil pour sélectionner  
la bande AM ou FM.  
à nouveau lorsque la période de  
rappel est terminée. (consultez la  
rubrique « SmartSnoozeMC »)  
WAKE 1 MODE – Activation des  
réglages du réveil 1; modification  
du mode du réveil 1 (radio/alarme).  
WAKE 2 MODE – Activation des  
réglages du réveil 2; modification  
du mode du réveil 2 (radio/alarme).  
SLEEP – Activation de la fonction  
de sommeil  
ON/OFF – Démarrage et fermeture  
de la radio; annulation de la  
fonction de réveil.  
Pour installer la pile :  
1. Retirez le couvercle du  
Réveil par l’alarme  
Pour désactiver complètement  
l’alarme :  
Appuyez sur ON/OFF. Lalarme  
s’active à nouveau à la même heure  
le lendemain.  
Syntonisation de stations  
Tournez le bouton TUNING situé du  
côté droit de l’appareil pour syntoniser  
une fréquence radio en vous référant à  
l’échelle de syntonisation.  
Antenne AM  
Lorsque l’option du réveil par l’alarme  
est sélectionnée, le témoin vert s’allume  
compartiment de la pile (situé sur  
le dessous de la radio) en appuyant  
avec votre pouce sur la languette  
puis en soulevant le couvercle hors  
du compartiment.  
2. Branchez une pile alcaline de neuf  
volts (non fournie) à la fiche.  
/ WAKE 1 / WAKE 2 /  
Une antenne à tige de ferrite intégrée  
élimine le besoin d’une antenne  
externe pour la réception AM. Tournez  
légèrement l’appareil pour améliorer la  
réception des stations AM éloignées.  
Sélection du mode de réglage  
(
à côté de l’icône  
.
: mode verrouillé, WAKE 1/WAKE  
2 : mode de réglage du réveil,  
mode de réglage de l’horloge).  
• Cet appareil utilise la fonction  
GRAD-U-WAKE; le volume de  
l’alarme augmente graduellement  
:
AM/FM – Sélection de la bande  
radio  
Fonction de réveil  
Garantie limitée  
Fonction de sommeil  
Les illustrations de cette publication  
sont fournies à titre indicatif seulement  
et sont sujettes à changement.  
période de rappel soit terminée.  
Pour désactiver complètement la  
fonction de réveil :  
Garantie limitée de 12 mois  
S’applique aux radios-réveils de  
RCA  
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ  
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE  
DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE  
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE  
ORIGINALE DE LACHAT. LA COMPAGNIE  
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE  
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES  
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À  
LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE  
AUTRE GARANTIE. Aucune personne  
et aucun représentant n’est autorisé à  
assumer au nom de la Compagnie toute  
obligation autre que celles indiquées  
dans la présente en lien avec la vente de  
ce produit.  
câble, etc. qui étaient fournis avec  
l’appareil. Par contre, NE retournez  
PAS les piles amovibles, même si les  
piles étaient fournies lors de l’achat  
original. Nous vous recommandons  
d’utiliser la boîte et le matériel  
d’emballage originaux. Envoyez le  
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.  
Lappareil sera renvoyé avec  
3. Relâchez SLEEP; l’affichage revient  
à l’heure courante.  
ou de contenus, les dommages à des  
cassettes, des disques, des dispositifs  
ou des cartes-mémoire amovibles,  
des haut-parleurs, des accessoires,  
des ordinateurs, des périphériques  
d’ordinateurs, d’autres lecteurs  
Les boutons SmartSnoozeMC incluent  
:
Appuyez à plusieurs reprises sur  
WAKE 1 MODE ou WAKE 2 MODE  
jusqu’à ce qu’aucun témoin à côté  
Vous pouvez sélectionner des  
stations radio en mode sommeil  
comme à l’habitude. La radio se  
ferme lorsque la période réglée est  
terminée.  
/
/ SNOOZE/SLEEP OFF.  
Les descriptions et les caractéristiques  
décrites dans ce document représentent  
une indication générale et ne constitue  
pas une garantie. Afin d’offrir la  
meilleure qualité de produit possible,  
nous nous réservons le droit de faire  
toute amélioration ou modification et  
ce, sans préavis.  
La fonction de rappel peut être  
utilisée à plusieurs reprises jusqu’à  
un maximum de deux heures. Après  
deux heures, l’alarme est désactivée  
jusqu’à ce que les conditions  
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la  
Compagnie) garantie au premier  
acheteur au détail de ce produit que  
si ce produit ou toute pièce de ce  
dernier, pour une utilisation et dans des  
conditions normales, révèle un défaut  
matériel ou de main d’oeuvre dans les  
douze (12) mois suivants la date du  
premier achat, un tel défaut sera réparé  
ou remplacé par un produit remis en  
état (au choix de la Compagnie) sans  
frais pour les pièces et la main d’œuvre.  
des icônes de réveil  
(
/
) sur  
l’affichage ne soit allumé.  
multimédias, des réseaux résidentiels ou  
des systèmes électriques de véhicule.  
Vous pouvez activer  
Pour annuler la fonction de  
sommeil :  
d’alarme se reproduisent.  
une heure d’alarme  
réglée précédemment en  
appuyant sur le bouton  
WAKE 1 MODE ou WAKE 2  
MODE.  
les réglages par défaut. Le  
Cette Garantie ne s’applique pas  
au produit ou à toute pièce de ce  
dernier qui, selon la Compagnie, a  
été endommagé par ou a souffert  
d’une modification, d’une installation  
incorrecte, d’une manutention  
incorrecte, d’un abus, de négligence,  
d’un accident ou dont l’étiquette  
portant le numéro de série/le code à  
barres usiné a été retirée ou dégradée.  
LÉTENDUE DE LOBLIGATION DE LA  
COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE  
SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU  
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS;  
LOBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE  
DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX  
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR  
CE PRODUIT.  
Si vous décidez de fermer la radio  
plus tôt, appuyez sur SNOOZE/  
SLEEP OFF ou ON/OFF.  
consommateur sera responsable  
du rétablissement des réglages  
personnalisés.  
Pour régler la période de rappel :  
1. Appuyez sur et gardez enfoncé  
SNOOZE/SLEEP OFF.  
2. Appuyez sur  
ou  
pour régler  
Pour afficher le temps restant en  
mode de sommeil:  
Audiovox Electronics Corp.  
Attn : Service Department.  
150 Marcus Blvd.  
la période de rappel. Relâchez le  
bouton; la période de rappel est  
réglée.  
SmartSnoozeMC  
Appuyez une fois sur SLEEP.  
Certaines provinces ne permettent  
pas les limites à la durée des garanties  
implicites ou l’exclusion des dommages  
indirects ou accessoires, alors certaines  
limites ou exclusions ci-dessus  
pourraient ne pas s’appliquer à vous.  
Cette Garantie vous donne certains  
droits spécifiques et vous pourriez avoir  
d’autres droits, qui varient selon la  
province.  
Cette fonction vous accorde plus  
de temps de sommeil après que  
l’alarme ait été activée. Vous  
Pour obtenir une réparation ou un  
remplacement selon les conditions de  
cette Garantie, le produit doit être  
envoyé avec une preuve de garantie (p.  
ex., une facture datée de l’achat), des  
renseignements sur le(s) défaut(s) et le  
port prépayé à la Compagnie à l’adresse  
indiquée ci-dessous.  
Hauppauge N.Y. 11788  
La période de rappel peut être de 1  
à 30 minutes. (La période par défaut  
est de 9 minutes.)  
1-800-645-4994  
pouvez désactiver temporairement  
l’alarme en appuyant sur SNOOZE/  
SLEEP OFF ou l’un des boutons  
SmartSnoozeMC, jusqu’à ce que la  
SmartSnoozeMC n’est activé que  
Le dernier réglage du mode  
de sommeil est sauvegardé  
pour être réutilisé.  
lorsque le commutateur  
/ WAKE  
pour trouver les meilleurs accessoires  
pour vos appareils.  
Pour les consommateurs canadiens,  
veuillez envoyer votre appareil à :  
Audiovox Return Centre  
c/o Genco  
6685 Kennedy Road,  
Unit#3, Door 16,  
1 / WAKE 2 /  
est à la position  
.
Fonction de sommeil  
Cette Garantie ne couvre pas  
l’élimination des bruits ou parasites  
externes, la solution de problèmes  
d’antenne, la perte/l’interruption de  
transmissions ou de l’accès à Internet,  
les coûts de l’installation, du retrait  
ou de la réinstallation du produit,  
les altérations causées par un virus  
informatique, un logiciel espion ou  
autre programme malveillant, la perte  
de médias, de fichiers, de données  
Recommandations avant de  
retourner votre produit pour une  
réclamation sous garantie :  
Mississauga, Ontario  
L5T 3A5  
Cette Garantie remplace toutes  
En mode de sommeil, l’appareil se  
ferme automatiquement après la  
période réglée.  
2. Maintenez enfoncé SLEEP puis  
appuyez sur ou pour régler la  
période de sommeil.  
La période peut être réglée à une  
durée entre 1 minute et 2 heures.  
(La période par défaut est de 59  
minutes.)  
les autres garanties ou obligations  
explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,  
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE  
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE  
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR  
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES  
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT  
Emballez correctement  
votre appareil. Incluez toute  
télécommande, carte-mémoire,  
© 2011 Audiovox Accessories Corporation  
111 Congressional Blvd., Suite 350  
Carmel, IN 46032  
Pour régler la période de sommeil :  
1. Appuyez sur SLEEP. Laffichage de  
l’heure indique « 0:59 » et la radio  
est démarrée.  
Marque(s) ® Deposée(s)  
Imprimé en Chine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Raypak Boiler Gas Fired Boiler User Guide
RCA Car Satellite TV System DRD222RD User Guide
RCA CRT Television 13V424T User Guide
Roland Stereo System S OPT User Guide
Rosewill Network Card RC 304 User Guide
Runco Projection Television MBX 1 User Guide
Samsung All in One Printer SCX 4623F User Guide
Samsung Flat Panel Television LC550 ZC User Guide
Sanyo Flat Panel Television DP55441 User Guide
Sennheiser Camcorder MZQ 30 User Guide