Pure Acoustics MP3 Docking Station 100Di User Manual

Owner’s manual EN  
Bedienungsanleitung DE  
Manuel de l’utilisateur FR  
Manuale dell’utente IT  
Brugsvejledning DK  
Manual de instrucciones ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Getting started ............................................................................ 2  
Setting up.......................................................................................................................2  
Controls and connectors.................................................................................................3  
Remote control...............................................................................................................4  
Display ...........................................................................................................................4  
Listening to iPod/iPhone/iPad...................................................... 5  
Compatibility ..................................................................................................................5  
Docking your device........................................................................................................5  
Selecting the iPod source................................................................................................5  
Controlling your device....................................................................................................5  
Changing the information displayed on screen ................................................................5  
Listening to radio......................................................................... 6  
Selecting Digital or FM radio...........................................................................................6  
Changing stations...........................................................................................................6  
Saving and selecting your favourite stations ....................................................................6  
Changing the information displayed on screen ................................................................6  
Using the aux input ...................................................................... 7  
Connecting an auxilary device.........................................................................................7  
Selecting the auxiliary input............................................................................................7  
EN  
Using the sleep timer ................................................................... 7  
Setting the sleep timer....................................................................................................7  
Cancelling the sleep timer...............................................................................................7  
Using the alarms.......................................................................... 8  
Setting an alarm.............................................................................................................8  
Cancelling a sounding alarm...........................................................................................9  
Snoozing a sounding alarm.............................................................................................9  
Changing the snooze duration.........................................................................................9  
Options and settings .................................................................. 10  
Digital radio options .................................................................................................... 10  
General options........................................................................................................... 10  
Help.......................................................................................... 11  
Secondary and inactive stations .................................................................................. 11  
Hints and tips.............................................................................................................. 11  
Software updates......................................................................................................... 11  
Specifications............................................................................ 12  
PURE Warranty Statement for Australia........................................ 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Getting started  
Setting up  
Fully extend the aerial.  
Pull the plastic tab from  
the remote control battery  
compartment and remove  
the protective film from  
remote buttons.  
1
2
Insert the connector of the mains  
power adapter into the socket on  
the rear of the radio.  
3
Attach the appropriate adapter  
pins for your region, if required  
and plug in to the mains supply.  
Press and on the remote to view the available  
languages (English/French/German/Italian) used for  
displaying menus and options and press Select to  
confirm your choice.  
4
5
LANGUAGE  
Wait for Contour 100Di to complete an autotune,  
which finds all available digital stations (this takes  
about a minute).  
When the autotune is complete, a digital station will  
be selected.  
DR  
SCAN 26  
DR  
bBC R2  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and connectors  
Favourites  
Press and repeat to  
browse through your  
favourite stations  
Source  
Press to change between  
Digital radio, FM, iPod,  
and Auxiliary input  
Mute  
Volume down  
Volume up  
On/Standby  
iPod/iPhone/iPad  
dock  
Press right hand  
end of the front  
panel to release  
the iPod dock  
LCD display  
Bass port  
EN  
Remote control holder  
Storage recess for  
remote control  
Telescopic  
Aerial  
Power adapter socket  
Connector for supplied  
mains power adapter  
Aux In socket  
Analogue stereo  
input for iPod/  
MP3 player  
USB socket  
USB connector for  
software upgrades  
(mini-B type)  
Headphone socket  
3.5mm stereo  
headphone socket  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote control  
Source  
Press to change between  
Digital radio, FM, iPod, and  
Auxiliary input  
Volume up  
On/Standby  
Volume down  
Snooze  
Press to view the curent  
Snooze time. Use  
and Select to change.  
Press to snooze a  
sounding alarm.  
Mute  
and Select  
Browse and select stations,  
tracks and menu options.  
Sleep  
In FM  
step down and  
Press and repeat to set a  
sleep timer.  
up the frequency range in  
steps of 0.05MHz. Press  
and hold to seek tune to  
the next station.  
Alarm  
Press and repeat to  
view alarm status. Press  
Select to change status  
or alarm settings.  
Repeat  
Toggle to repeat current track,  
repeat all or no repeat.  
Menu  
Shuffle  
Shuffle the track playback  
order.  
Press to view options menu to  
change settings.  
In iPod source press to  
navigate iPod menu. Press and  
hold to view options menu.  
and Skip to start  
of current track or go to  
previous/next track. Hold to  
fast rewind or fast foward.  
In FM seek tune to the next  
station.  
Favourites  
Press to view your favourite  
stations list.  
Then press and hold to save  
the current station.  
Play/Pause  
Play/pause  
current track.  
Display  
Source  
indicators  
Repeat one  
Repeat all  
Shuffle Sleep  
Alarm  
Alarm 1/2  
timer set snoozed set  
1
1
2
Volume  
Signal strength  
DRFMA XiPod  
Scroll  
Scroll  
indicator  
indicator  
bBC R2  
Text area  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to iPod/iPhone/iPad  
Compatibility  
Contour 100Di is compatible with most iPod, iPhone and iPad models. For the latest information,  
Docking your device  
1. Push the right hand end of the front panel as shown to release the dock.  
2. Carefully dock your device onto the connector.  
Your device will start charging as soon as it is docked and will continue charging whether  
Contour 100Di is switched on or in standby.  
Note The headphone socket is disabled when an iPhone/iPod/iPad is docked.  
EN  
Selecting the iPod source  
Press the Source button to select IPOD. On devices with apps you can also play audio from other  
apps e.g. the PURE Lounge internet radio app, if you pause the iPod playback.  
Controlling your device  
When the iPod source is selected your device will start playing the last iPod track you were  
listening to. Use the remote or controls on your Apple device to navigate menus and control  
playback.  
To access the Contour 100Di options menu while you have an iPod/iPhone docked, press and  
hold the Menu button on the remote.  
Changing the information displayed on screen  
Press and hold the Menu button, press Select to choose the DISPLAY option.  
Choose one of the following options:  
TITLE/ARTIST Track title and artist name  
TIME  
Full screen clock  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to radio  
Selecting Digital or FM radio  
Press the Source button to select DIGITAL or FM. You’ll see the relevant icon  
Changing stations  
Digital  
Press and to browse the available stations and press Select to tune to a station.  
FM  
Press or (or hold or ) to seek to the next station with a strong signal.  
Press or to change the frequency in steps of 0.05 MHz.  
Saving and selecting your favourite stations  
You can save up to 40 (FM or digital) stations in a list for easy access.  
Saving  
1. Tune to the station you want to save as a favourite.  
2. Press on the remote to view the favourites list.  
3. Press or on the remote to decide where you want to save the favourite (if you choose an  
existing favourite it will be replaced).  
4. Press and hold down or Select on the remote until you see ‘SAVED’ on the screen.  
Selecting  
Press on the unit or remote to view the favourites list.  
Press again on the unit to cycle through the list or press or on the remote.  
Wait for the station to change if using the unit or press Select on the remote to change  
immediately.  
Changing the information displayed on screen  
Press the Menu button, press and to browse and press Select to choose the DISPLAY option.  
Choose one of the following options:  
STATION  
TEXT  
TIME  
Station name or frequency  
Scrolling text broadcast by the station  
Full screen clock updated by the radio broadcast  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the aux input  
Connecting an auxilary device  
Connect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux-In socket on your  
Contour 100Di using a suitable cable.  
Selecting the auxiliary input  
Press the Source button to select AUX.  
EN  
Using the sleep timer  
The sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes has elapsed.  
Setting the sleep timer  
1. Press the Sleep button on the remote and repeat to increase the duration of the sleep timer  
from 15 to 90 minutes.  
2. Push Select, or wait to start the sleep timer.  
The  
icon on the screen indicates when the sleep timer is set.  
Tip Push the Sleep button again at any time to view the time remaining.  
Cancelling the sleep timer  
Press the Sleep button and set the timer duration to OFF.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the alarms  
Contour 100Di has two alarms which you can set to sound a tone, tune to a radio station or play  
an track from your iPod/iPhone.  
Setting an alarm  
Press the Alarm button on the remote to show the status of  
DR  
Alarm 1, press again to show the status of Alarm 2.  
Press the Select button to choose and adjust either alarm and  
press or and Select to adjust the following settings:  
Alarm on/off  
Press or to choose between ‘ON’ (alarm sounds) or ‘OFF’  
DR  
(alarm does not sound) and press Select.  
ON  
Time  
DR  
Set the alarm time. Press or to adjust the hours then press  
Select. Repeat to set the minutes then press Select.  
Days  
Set the days that the alarm sounds. Press or to choose  
DR  
between: DAILY (every day), ONCE (no repeat), WEEKENDS or  
WEEKDAYS (Monday to Friday) then press Select.  
DAILY  
Type  
DR  
Press or to choose between: DIGITAL, FM IPOD or TONE  
(buzzer).  
DAB  
Station  
DR  
If you’ve set alarm mode as DIGITAL or FM, press or to  
choose between: LAST USED (Last station tuned to) or select a  
favourite if you have any saved.  
LAST  
DR  
Volume  
Press or to change the alarm volume then press Select.  
1
DR  
You see the message ‘SAVED’ once you have completed all the  
alarm settings.  
SAVED  
2
The 1 and  
set.  
icons on the screen indicate when an alarm is  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cancelling a sounding alarm  
To cancel a tone alarm press the Alarm, Select or Standby button.  
To cancel a radio alarm press any button except volume.  
Note A sounding alarm will switch off after one hour unless you cancel it.  
Snoozing a sounding alarm  
To snooze a sounding alarm press the Snooze button on the remote. The alarm will be silenced  
for 10 minutes (the default snooze time) then sound again.  
The icon on the screen indicates when an alarm is snoozed.  
Changing the snooze duration  
The default snooze time for the alarms is 10 minutes. To change the snooze time:  
Press the Snooze button on the remote and press or to choose a snooze duration then press  
Select to confirm.  
EN  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options and settings  
Press the Menu button to access the options menu, press or to scroll through and change the  
options and press Select to confirm. Current value of settings are indicated by an asterisk ( ).  
Digital radio options  
Autotune  
Scans all digital frequencies for stations, automatically adds any new stations found to the  
station list and removes inactive stations. To stop an autotune press Menu.  
General options  
Clock  
The clock is automatically set if you have a good digital or FM signal and will automatically  
update for GMT/BST clock changes in the UK. You can adjust the following settings:  
SET TIME Manually set the time and date if required  
12/24HR Choose between 12 or 24 hour time display  
SNOOZE Set your preferred snooze duration for alarms  
Backlight  
DURATION  
Choose how long the backlight remains switched on:  
TIMED  
OFF  
The backlight turns on for 7 seconds when any button is pressed (default).  
The backlight does not switch on.  
ON  
The backlight is always on when the radio is on.  
LEVEL  
Choose the brightness of the backlight:  
AUTO  
1-5  
Adjusts automatically depending on the light level in your room (default).  
Set a brightness level between 1 (dim) and 5 (bright)  
Audio  
Adjust the bass and treble:  
BASS  
TREBLE  
Adjust the bass between -3 (minimal bass), 0 (neutral) and 3 (maximum bass).  
Adjust the treble between -3 (minimal treble), 0 (neutral) and 3 (high treble).  
Language  
Choose from English, French, German or Italian.  
Reset  
Reset removes all saved favourites, clears the station list and resets all options to their defaults.  
Choose YES to confirm the reset or NO to cancel the reset.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Help  
Secondary and inactive stations  
Secondary digital services  
Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content  
and may only be broadcast at certain times. Secondary services will appear next to the primary  
station in the list.  
Hints and tips  
Display says ‘NO SIG’  
Use Autotune (page 10) to search for stations. Try adjusting your aerial or radio position.  
Receiving new digital stations that have started broadcasting  
Use Autotune (page 10) to scan for new stations and add any new stations to the station list.  
Software updates  
Software updates for your Contour 100Di may be made available in the future. If you register  
your product and include a valid e-mail address you will receive notification of software updates  
http://support.pure.com.*  
EN  
To upgrade:  
1. From digital radio, FM or Aux sources, press and hold the Menu button on the remote for  
three seconds to access the maintenance menu.  
2. Select UPGRADE and follow the instructions provided with the upgrade software*.  
*Requires a PC (not Mac) with internet access running Windows XP/Vista/7 and a suitable USB cable (not included).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Radio  
Digital and FM. UK products receive DAB and FM; non-UK products receive  
DAB/DAB+/DMB-Radio/FM depending on region.  
iPod/iPhone/iPad  
Supports most iPod, iPhone and iPad* models.  
For the latest information, check the compatibility table on our website:  
Speakers  
2 full-range 3" drive units.  
Audio output  
Input connectors  
2 x 10W RMS. Rear bass port.  
12V DC power adapter socket. iPod/iPhone connector. 3.5mm Aux-in for  
auxiliary devices. USB (mini-B type) for software updates.  
Output connectors  
LCD display  
3.5mm stereo output for headphones.  
Custom auto-dimming LCD display, large text and feature icons.  
Infrared remote control. CR2025 button cell battery included.  
Remote control  
Mains power supply 100-240V, 50/60Hz 12V DC 2.4A external power adapter.  
Dimensions  
Aerial  
308mm wide x 174mm high x 145mm deep.  
Telescopic aerial.  
Approvals  
CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (2004/108/  
EC and 2006/95/EC). ETSI EN 300 401 compliant.  
* iPad and iPad 2 charging only supported when Contour 100Di is in standby.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
PURE Warranty Statement for Australia  
This statement replaces any reference to warranty which may be contained elsewhere within this manual  
What do you need to do now?  
Option 2: Or you can do nothing other than keep your proof of purchase as evidence of your purchase date.  
This proof of purchase would need to be presented if warranty service was ever required.  
If you have any questions about your warranty you can call us toll free .... 1800 988 268  
What’s covered by this warranty?  
PURE agrees to refund, repair or replace, at your election, without charge to you, any part found to be  
defective during the warranty period.  
If equipment has been used according to its accompanying instruction manual and is used in a domestic  
situation, a two year warranty period applies (excludes rechargeable ChargePAK where fitted. A one year  
warranty period applies to all ChargePAKs.)  
How do you make your claim?  
Call 1800 988 268 for instructions on how to return your PURE product for warranty service or go to  
What’s NOT covered by this warranty?  
Under this express warranty PURE will not be liable for loss or damage of any kind whatsoever, whether direct,  
indirect, incidental, consequential or otherwise.  
EN  
Replacement of parts due to normal wear and tear  
Products with serial number defacement, modification or removal  
Water damage or corrosion caused by dampness  
Any damage or deterioration due to shipment  
Any product which has been subjected to misuse, abuse or accident  
Australian consumers — The benefits to the consumer given by this express warranty are in addition  
to other rights and remedies of the consumer under a law in relation to the goods or services to which this  
warranty relates. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law,  
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably  
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be  
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.  
PURE is proudly distributed and supported in Australia by...PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD, 5 ARCO  
LANE, HEATHERTON, VICTORIA, 3202  
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment  
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated  
as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the  
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,  
you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,  
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling  
of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about  
recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal  
service or the shop where you purchased the product.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Erste Schritte............................................................................... 2  
Einrichtung .....................................................................................................................2  
Regler, Schalter und Anschlüsse......................................................................................4  
Fernbedienung................................................................................................................4  
Anzeige...........................................................................................................................4  
Anhören von iPod/iPhone/iPad ..................................................... 5  
Kompatibilität.................................................................................................................5  
Andocken des Geräts......................................................................................................5  
Auswahl der iPod-Quelle .................................................................................................5  
Kontrolle über das Gerät.................................................................................................5  
Ändern der angezeigten Informationen............................................................................5  
Radio hören................................................................................. 6  
Digital- oder UKW-Radio auswählen................................................................................6  
Senderwechsel ...............................................................................................................6  
Lieblingssender sichern und auswählen ..........................................................................6  
Ändern der angezeigten Informationen............................................................................6  
Zusatzeingang verwenden ............................................................. 7  
Externes Gerät anschließen.............................................................................................7  
Externes Gerät wählen ....................................................................................................7  
DE  
Verwenden des Sleep-Timers......................................................... 7  
Einstellen des Sleep-Timers ............................................................................................7  
Sleep-Timer abstellen .....................................................................................................7  
Alarme verwenden ........................................................................ 8  
Alarm einstellen..............................................................................................................8  
Abbrechen eines Wecktons .............................................................................................9  
Schlummerfunktion verwenden .......................................................................................9  
Ändern der Schlummer-Dauer.........................................................................................9  
Optionen und Einstellungen ........................................................ 10  
Digitalradio-Optionen................................................................................................... 10  
Allgemeine Optionen.................................................................................................... 10  
Hilfe.......................................................................................... 11  
Sekundärsender/inaktive Sender................................................................................. 11  
Tipps und Tricks ........................................................................................................... 11  
Software-Upgrade........................................................................................................ 11  
Technische Daten ....................................................................... 12  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erste Schritte  
Einrichten  
Ziehen Sie die Antenne  
vollständig aus.  
Ziehen Sie den  
Plastikstreifen vom  
Batteriefach der  
1
2
Fernbedienung ab  
und ziehen Sie die  
Schutzfolie von den  
Fernbedienungstasten ab.  
Stecken Sie den Stecker des  
Netzkabels in den Anschluss  
auf der Rückseite des Radios.  
Schließen Sie ggf. die passenden  
Adapterstifte für Ihre Region  
an und stecken Sie das  
3
Netzkabel ein.  
Drücken Sie und an der Fernbedienung, um die  
für die Anzeige der Menüs und Optionen verfügbaren  
Sprachen (Englisch/Französisch/Deutsch/Italienisch)  
anzuzeigen, und drücken Sie Select (Auswahl),  
um Ihre Auswahl zu bestätigen.  
4
5
LANGUAGE  
Warten Sie, bis Contour 100Di die automatische  
Sendersuche für alle verfügbaren digitalen Sender  
abgeschlossen hat (dies dauert etwa eine Minute).  
Wenn die automatische Sendersuche abgeschlossen  
ist, wird ein digitaler Sender ausgewählt.  
DR  
SCAN 26  
DR  
bBC R2  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regler, Schalter und Anschlüsse  
Favourites (Favoriten)  
Drücken Sie mehrmals,  
Source (Quelle)  
Drücken Sie, um zwischen  
um durch die Liste Ihren  
Digitalradio, UKW, iPod und  
Lieblingssender zu blättern  
Mute  
dem Zusatzeingang  
zu wechseln  
Lautstärkeregelung (Leiser)  
Lautstärkeregelung  
(Lauter)  
On/Standby  
(Ein/Standby)  
iPod/iPhone/  
iPad Dock  
Drücken Sie  
rechts auf  
das vordere  
Bedienfeld, um  
den iPod-Dock  
zu öffnen  
LCD-Display  
DE  
Bassanschluss  
Fernbedienungs-  
Halterung  
Aufbewahrungs-  
Vertiefung für die  
Fernbedienung  
Teleskop  
antenne  
Netzteilanschluss  
Anschluss für das  
mitgelieferte Netzteil  
Aux-In-Buchse  
Analoger Stereo-  
Eingang für iPod/  
MP3-Player  
USB-Buchse  
USB-Anschluss  
(Typ mini-B) für  
Software-Upgrades  
Kopfhörerbuchse  
3,5-mm-Buchse für  
Stereokopfhörer  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Source (Quelle)  
Fernbedienung  
Drücken Sie, um zwischen  
Digitalradio, UKW, iPod  
und dem Zusatzeingang  
zu wechseln  
Lautstärkeregelung (Lauter)  
Lautstärkeregelung (Leiser)  
On/Standby (Ein/Standby)  
Snooze-Funktion  
Drücken Sie, um die aktuelle  
Schlummerzeit anzuzeigen. Verwenden  
Mute (Stummschalten)  
Sie  
Select (Auswahl) zum  
und  
Ändern der Einstellung. Drücken  
Sie, um die Schlummerfunktion zu  
verwenden, wenn ein Alarm ertönt.  
(Auswahl)  
Durchsuchen und Auswählen von  
Sendern, Titeln und Menüoptionen.  
und Select  
Sleep  
Verschiebt bei UKW  
den  
Drücken Sie die Taste mehrmals,  
um einen Sleep-Timer einzustellen.  
Alarm  
Drücken Sie die Taste mehrmals,  
um den Alarmstatus anzuzeigen.  
Drücken Sie Select (Auswahl),  
um den Status oder die  
Alarmeinstellungen zu ändern.  
Frequenzbereich in Schritten von  
0,05 MHz nach oben oder unten.  
Drücken Sie die Taste und halten  
Sie sie gedrückt, um den nächsten  
Sender zu suchen.  
Repeat (Wiederholen)  
Umschalten zwischen "Alle  
wiederholen", "Aktuellen Titel  
wiederholen" und "Keine  
Wiederholung".  
Menu (Menü)  
Drücken Sie die Taste, um das  
Optionsmenü anzuzeigen und die  
Einstellungen zu ändern.  
Shuffle (Mischen)  
Drücken Sie bei iPod-Quelle die  
Taste, um zum iPod-Menü zu  
navigieren. Drücken Sie die Taste  
und halten Sie sie gedrückt, um das  
Optionsmenü anzuzeigen.  
Titel-Wiedergabereihenfolge mischen.  
und Überspringen zum  
Anfang des aktuellen Titels  
oder zum vorigen/nächsten  
Titel. Halten Sie die Taste  
gedrückt, um schnell vor-  
oder zurückzuspulen.Versucht  
bei UKW, den nächsten  
Favoriten  
Drücken Sie die Taste, um die Liste  
der Favoriten-Sender anzuzeigen.  
Drücken Sie die Taste und halten  
Sie sie gedrückt, um den aktuellen  
Sender zu sichern.  
Wiedergabe/Pause  
Wiedergabe-/Pause-Taste für  
aktuellen Titel.  
Sender einzustellen.  
Anzeige  
Alarm-  
Shuffle  
(Mischen)  
1x Wiederholen  
Alles Wiederh.  
Sleep-Timer Snooze Alarm 1/2  
Source (Quelle)  
Indikatoren  
aktiviert  
aktiviert aktiviert  
1
1
2
Signalstärke  
DRFMA XiPod  
Lautstärke  
Blättern-  
Indikator  
Blättern-  
Indikator  
bBC R2  
Textbereich  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhören von iPod/iPhone/iPad  
Kompatibilität  
Das Contour 100Di ist kompatibel mit den meisten iPod, iPhone und iPad Modellen. Aktuelle  
Informationen finden Sie in der Kompatibilitätstabelle auf unserer Website:  
Andocken des Geräts  
1. Drücken Sie auf die rechte Seite des vorderen Bedienfelds, wie in der Abbildung gezeigt,  
um das Dock zu öffnen.  
2. Docken Sie das Gerät vorsichtig an den Anschluss an.  
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Gerät angedockt ist, und er wird auch dann fortgesetzt,  
wenn das Contour 100Di eingeschaltet wird oder sich im Standby-Modus befindet.  
Hinweis Der Kopfhöreranschluss ist deaktiviert, wenn ein iPhone/iPod/iPad angedockt ist.  
DE  
Auswahl der iPod-Quelle  
Wählen Sie mit der Taste Source (Quelle) die Option IPOD aus. Bei Geräten mit Apps können  
Sie auch Audiodaten von anderen Apps abspielen, z. B. von der PURE Lounge Internetradio-App,  
wenn Sie die iPod-Wiedergabe unterbrechen.  
Kontrolle über das Gerät  
Bei Auswahl der iPod-Quelle beginnt Ihr Gerät mit dem Abspielen des zuletzt abgespielten  
iPod-Tracks. Verwenden Sie die Fernbedienung oder die Bedienelemente an Ihrem Apple Gerät  
zum Navigieren in Menüs und zum Steuern der Wiedergabe.  
Für den Aufruf des Contour 100Di Optionsmenüs, während ein iPod/iPhone angedockt ist,  
drücken Sie die Menütaste an der Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt.  
Ändern der angezeigten Informationen  
Drücken Sie die Menütaste und halten Sie sie gedrückt, und drücken Sie die Taste Select (Auswahl),  
um die Option DISPLAY (Anzeige) auszuwählen.  
Eine der folgenden Optionen auswählen:  
TITLE/ARTIST Titel des Tracks und Name des Künstlers  
TIME  
Vollanzeige-Uhr  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio hören  
Digital- oder UKW-Radio auswählen  
Wählen Sie mit der Taste Source (Quelle) die Option DIGITAL oder FM (UKW) aus. Das  
entsprechende Symbol wird angezeigt  
Senderwechsel  
Digital  
Drücken Sie und , um durch die verfügbaren Sender zu blättern, und drücken Sie Select  
(Auswahl), um einen Sender einzustellen..  
FM (UKW)  
Drücken Sie oder (oder halten Sie oder gedrückt), um den nächsten Sender mit einem  
starken Signal zu suchen.  
Drücken Sie oder , um die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz einzustellen.  
Lieblingssender sichern und auswählen  
Sie können bis zu 40 (UKW- oder digitale) Sender in einer Liste speichern, um einfacher darauf  
zugreifen zu können.  
Sichern  
1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie als einen Favoriten sichern wollen.  
2. Drücken Sie  
an der Fernbedienung, um die Liste der Favoriten anzuzeigen.  
3. Drücken Sie oder an der Fernbedienung, um zu entscheiden, ob der Favorit gesichert  
werden soll (wenn Sie einen vorhandenen Favoriten auswählen, wird er ersetzt).  
4. Drücken Sie oder Select (Auswahl) an der Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt,  
bis Sie die Anzeige SAVED’ (GESICHERT) auf dem Bildschirm sehen.  
Auswahl  
Drücken Sie an der Fernbedienung oder dem Gerät, um die Liste der Favoriten anzuzeigen.  
Drücken Sie noch einmal an dem Gerät, um durch die Liste zu blättern, oder drücken Sie  
oder an der Fernbedienung.  
Warten Sie, bis der Sender wechselt, wenn Sie das Gerät direkt verwenden, oder drücken Sie  
Select (Auswahl) an der Fernbedienung, um den Sender sofort zu wechseln.  
Ändern der angezeigten Informationen  
Drücken Sie die Menütaste, drücken Sie die Tasten und zum Durchsuchen, und drücken Sie  
Select (Auswahl), um die Option DISPLAY (Anzeige) auszuwählen.  
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:  
STATION  
TEXT  
(SENDER)Sendername oder -frequenz  
Vom Sender übermittelter Lauftext  
TIME  
Vollanzeige-Uhr, die vom Radiosignal aktualisiert wird  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusatzeingang verwenden  
Externes Gerät anschließen  
Schließen Sie über ein geeignetes Kabel die Buchse Line-Out oder Kopfhörer Ihres Zusatzgeräts  
an den Zusatzeingang an Ihrem Contour 100Di an.  
Zusatzeingang auswählen  
Drücken Sie die Taste Source (Quelle), um AUX auszuwählen.  
Verwendung des Sleep-Timers  
Der Sleep-Timer schaltet Ihr Radio nach einer Anzahl von Minuten in den Standby-Modus.  
DE  
Einstellen des Sleep-Timers  
1. Drücken Sie mehrmals die Taste Sleep an der Fernbedienung, um die Zeitspanne für den  
Sleep-Timer von 15 bis auf 90 Minuten zu erhöhen.  
2. Drücken Sie Select (Auswahl) oder warten Sie, um den Sleep-Timer zu starten.  
Das Symbol  
auf der Anzeige zeigt an, wenn der Sleep-Timer aktiviert ist.  
Tipp Sie können die Sleep-Taste jederzeit erneut drücken, um die verbleibende Zeit anzuzeigen.  
Sleep-Timer abstellen  
Drücken Sie die Sleep-Taste und stellen Sie die Timer-Dauer auf OFF (AUS).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alarme verwenden  
Das Contour 100Di besitzt zwei Wecktöne, die so eingestellt werden können, dass entweder ein  
Signalton ertönt oder ein Radiosender oder ein Titel von Ihrem iPod abgespielt wird.  
Alarm einstellen  
DR  
Drücken Sie die Taste Alarm an der Fernbedienung, um den Status  
von Alarm 1 anzuzeigen, und drücken Sie sie erneut, um den Status  
von Alarm 2 anzuzeigen.  
Drücken Sie die Taste Select (Auswahl), um einen der Alarme  
auszuwählen, passen Sie den Alarm an, drücken Sie oder  
und Select (Auswahl), um die folgenden Einstellungen auszuwählen:  
Alarm on/off (Alarm ein/aus)  
Drücken Sie oder , um zwischen ‘ON’ (Alarm ertönt) und ‘OFF’  
DR  
(Alarm ertönt nicht) zu wählen, und drücken Sie Select (Auswahll).  
ON  
Time (Uhrzeit)  
Stellen Sie die Alarmzeit ein. Drücken Sie oder , um die  
DR  
Stunden einzustellen, und drücken Sie anschließend Select  
(Auswahll). Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten  
einzustellen, und drücken Sie anschließend Select (Auswahll).  
Days (Tage)  
Stellen Sie die Tage ein, an denen der Alarm ertönt. Drücken Sie  
DR  
oder , um auszuwählen zwischen: DAILY (jeden Tag), ONCE  
(nur ein Mal), WEEKENDS (an Wochenenden) oder WEEKDAYS  
(Montag bis Freitag), und wählen Sie dann Select (Auswahl).  
DAILY  
Typ  
DR  
Drücken Sie oder , um auszuwählen zwischen: DIGITAL,  
DAB  
FM (UKW), IPOD oder TONE (Buzzer).  
Sender  
DR  
Wenn Sie den Alarm-Modus als DIGITAL oder UKW EINGESTELLT  
HABEN, DRÜCKEN SIE oder , um auszuwählen zwischen:  
LAST USED (Letzter ausgewählter Sender), oder wählen Sie  
einen Favoriten aus, falls Favoriten gespeichert sind.  
LAST  
DR  
Lautstärke  
Drücken Sie oder , um die Lautstärke des Alarms  
einzustellen, und drücken Sie anschließend Select  
(Auswahl).  
1
DR  
SAVED  
Die Meldung ‘SAVED’ (gesichert) wird angezeigt, sobald alle  
Alarmeinstellungen abgeschlossen sind.  
2
1 und  
auf der Anzeige geben an, ob ein Alarm eingestellt ist.  
8
Die Symbole Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abbrechen eines Wecktons  
Wenn Sie einen Weckton abbrechen möchten, drücken Sie die Taste Alarm, Select (Auswahl) oder  
Standby.  
Wenn Sie einen Radioweckton abbrechen möchten, drücken Sie eine beliebige Taste außer Volume  
(Lautstärke).  
Anmerkung  
Ein Weckton wird nach einer Stunde deaktiviert, wenn Sie diesen nicht abbrechen.  
Schlummerfunktion verwenden  
Wenn ein Alarm ertönt und Sie die Schlummerfunktion verwenden wollen, drücken  
Sie die Schlummertaste an der Fernbedienung. Der Alarm wird für 10 Minuten  
(die Standard-Schlummerzeit) unterdrückt und ertönt dann erneut.  
Das Symbol auf dem Bildschirm gibt an, wenn ein Alarm durch die Schlummerfunktion  
unterdrückt wird.  
Ändern der Schlummer-Dauer  
Die Standard-Schlummerdauer für die Alarme beträgt 10 Minuten. So ändern Sie die  
Schlummerdauer:  
Drücken Sie die Schlummertaste an der Fernbedienung, und drücken Sie oder , um die  
gewünschte Schlummerdauer auszuwählen, und drücken Sie anschließend Select (Auswahl)  
zur Bestätigung.  
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Optionen und Einstellungen  
Drücken Sie die Taste Menü, um auf das Optionsmenü zuzugreifen, drücken Sie oder , um  
durch die Optionen zu blättern und sie einzustellen, und drücken Sie Select (Auswahl) zur  
Bestätigung. Der aktuelle Wert der Einstellungen ist durch ein Sternchen ( ) gekennzeichnet.  
Digitalradio-Optionen  
Autotune  
In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Digital-Frequenzen nach  
Sendern, fügt diese zur Senderliste hinzu und entfernt inaktive Sender. Zum Stoppen einer  
Automatischen Einstellung drücken Sie die Menütaste.  
Allgemeine Optionen  
Uhr  
Die Uhr wird automatisch eingestellt, wenn Sie ein gutes Digital- oder UKW-Signal haben, und sie  
wird automatisch auf die Sommerzeit-Umstellung in Großbritannien umgestellt. Sie können die  
folgenden Einstellungen vornehmen:  
SET TIME  
12/24 STD  
SNOOZE  
Gegebenenfalls können Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen  
Sie können zwischen 12-Stunden- und 24-Stunden-Anzeige wählen  
Stellen Sie die gewünschte Schlummerdauer für Alarme ein  
Hintergrundbeleuchtung  
DURATION (DAUER)  
Wählen Sie aus, wie lange die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet bleiben soll:  
TIMED  
Die Hintergrundbeleuchtung wird für 7 Sekunden aktiviert, wenn eine  
Taste gedrückt wird (Standard).  
OFF  
ON  
Die Hintergrundbeleuchtung wird nicht aktiviert.  
Die Hintergrundbeleuchtung ist bei eingeschaltetem Radio immer aktiv.  
LEVEL (HELLIGKEIT)  
Wählen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung aus:  
AUTO  
1-5  
Automatische Anpassung an die Helligkeit im Raum (Standardwert).  
Einstellung einer Helligkeitsstufe zwischen 1 (schwach) und 5 (hell)  
Audio  
Einstellung von Bässen und Höhen:  
BASS  
HÖHEN  
Passen Sie den Bass zwischen -3 (Minimum), 0 (neutral) und 3 (Maximum) an.  
Passen Sie die Höhen zwischen -3 (Minimum), 0 (neutral) und 3 (Maximum) an.  
Language (Sprache)  
Wählen Sie Englisch, Französisch, Deutsch oder Italienisch.  
Rücksetzen  
Setzt das Radio zurück, entfernt alle gesicherten Favoriten, löscht die Senderliste und setzt alle  
Optionen auf die Standardwerte zurück.  
Wählen Sie YES (Ja) aus, um das Rücksetzen zu bestätigen, oder NO (Nein), um die Rücksetzung  
abzubrechen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hilfe  
Sekundärsender/inaktive Sender  
Secondary digital services (Sekundäre Digital-Dienste)  
Sekundäre Dienste beziehen sich auf einige Sender und bieten zusätzliche Informationen oder  
alternative Inhalte und werden ggf. nur zu bestimmten Zeiten ausgestrahlt. Sekundäre Dienste  
erscheinen neben dem primären Sender in der Liste.  
Tipps und Tricks  
Die Anzeige zeigt ‘NO SIG’  
Nutzen Sie die Autotune-Funktion (Seite 10) zur automatischen Sendersuche. Verwenden Sie die  
Autotune-Funktion zur Suche nach Sendern.  
Empfang neuer Digitalsender, die ihren Sendebetrieb gerade aufgenommen haben  
Verwenden Sie die Autotune-Funktion (Seite 10) zur Suche nach neuen Sendern und zur Aufnahme  
von neuen Sendern in die Senderliste.  
Software-Updates  
Möglicherweise stehen künftig Software-Updates für Ihr Contour 100Di zur Verfügung. Wenn  
DE  
Sie Ihr Produkt registrieren und eine gültige E-Mail-Adresse angeben, erhalten Sie eine  
Benachrichtigung über Software-Updates (registrieren Sie sich unter www.pure.com/register).  
Verfügbare Software-Updates werden auch aufgelistet unter  
http://support.pure.com.*  
So führen Sie einen Upgrade durch:  
1. Drücken Sie von den Quellen Digitalradio, UKW oder Zusatzeingang aus die Menütaste  
an der Fernbedienung drei Sekunden lang, um das Wartungsmenü zu öffnen.  
2. Wählen Sie UPGRADE aus, und befolgen Sie die Anweisungen der Upgrade-Software*.  
*Sie benötigen einen PC mit Internet-Anschluss und Betriebssystem Windows XP/Vista/7 sowie ein passendes USB-Kabel  
(nicht im Lieferumfang enthalten).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Radio  
Digital und UKW. Produkte für Großbritannien empfangen DAB und FM;  
Produkte für andere Länder empfangen je nach Region DAB/DAB+/  
DMB-Radio/UKW.  
iPod/iPhone/iPad  
Unterstützt die meisten iPod, iPhone und iPad* Modelle.  
Aktuelle Informationen finden Sie in der Kompatibilitätstabelle auf unserer Website:  
Lautsprecher  
Audioausgang  
Eingänge  
2 Vollbereichslautsprecher 3".  
2 x 10W RMS. Hinterer Bassanschluss.  
12 V DC Netzanschluss. iPod/iPhone-Anschluss. 3,5-mm-AUX-Eingangsbuchse  
für Zusatzgeräte. USB-Eingang (Typ Mini B) für Software-Updades.  
Ausgänge:  
3,5-mm-Stereoausgang für Kopfhörer.  
LCD-Display  
Fernbedienung  
Stromversorgung  
Abmessungen  
Antenne  
Individuelles Auto-Dimming LCD-Display, großer Text und Funktionssymbole.  
Infrarot-Fernbedienung CR2025 Knopfbatterie im Lieferumfang enthalten.  
100-240 V, 50/60 Hz 12 V DC 2,4 A externer Netzadapter.  
308 mm Breite x 174 mm Höhe x 145 mm Tiefe.  
Teleskopantenne.  
Prüfungen  
CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EG  
und 2006/95/EG). Erfüllt ETSI EN 300 401.  
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten  
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses  
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer  
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben  
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen  
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden  
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen  
zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von  
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie  
das Produkt gekauft haben.  
* Das Laden von iPad und iPad 2 wird nur unterstützt, wenn das Contour 100Di im Standby-Modus ist.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Préparation à l’emploi.................................................................. 2  
Programmation...............................................................................................................2  
Connectique et commandes ...........................................................................................4  
Télécommande...............................................................................................................4  
Affichage ........................................................................................................................4  
Écouter l'iPod/iPhone/iPad .......................................................... 5  
Compatibilité..................................................................................................................5  
Installation de votre appareil sur la station d'accueil.......................................................5  
Sélection de la source pour iPod.....................................................................................5  
Contrôle de votre appareil...............................................................................................5  
Sélection des informations affichées à l'écran ................................................................5  
Écouter la radio ........................................................................... 6  
Sélection de la radio numérique ou FM...........................................................................6  
Changement de station...................................................................................................6  
Enregistrement et sélection de vos stations préférées......................................................6  
Sélection des informations affichées à l'écran ................................................................6  
Utilisation de l'entrée auxiliaire .................................................... 7  
Connexion d'un appareil auxiliaire...................................................................................7  
Sélection de l'entrée auxiliaire ........................................................................................7  
Utilisation de la mise en veille...................................................... 7  
Programmation de la minuterie de mise en veille ............................................................7  
Annulation de la minuterie de mise en veille...................................................................7  
FR  
Utilisation des alarmes................................................................. 8  
Programmation d'une alarme..........................................................................................8  
Arrêt d'une alarme déclenchée .......................................................................................9  
Interruption d'une alarme qui retentit..............................................................................9  
Modifier la durée de l'arrêt momentané ..........................................................................9  
Options et paramètres ................................................................ 10  
Options de la radio numérique..................................................................................... 10  
Options générales........................................................................................................ 10  
Aide .......................................................................................... 11  
Services annexes et stations inactives ......................................................................... 11  
Conseils et astuces...................................................................................................... 11  
Mises à jour logicielles................................................................................................. 11  
Spécifications............................................................................ 12  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commencer  
Programmation  
Déployez l'antenne, au  
maximum de sa longueur.  
Tirez sur la languette en  
plastique du compartiment  
à piles et retirez le film de  
protection des boutons de  
la télécommande.  
1
2
Branchez le connecteur de  
l'adaptateur secteur dans la prise  
correspondante à l'arrière de la  
radio.  
3
Utilisez l'adaptateur de fiche  
adapté à votre pays, si nécessaire  
et branchez sur une prise de  
courant.  
Appuyez sur les boutons et de la télécommande  
pour afficher les langues disponibles (anglais/  
français/allemand/italien) utlisées pour l'affichage  
des menus et des options, puis appuyez sur Select  
pour valider votre choix.  
4
5
LANGUAGE  
Attendez que votre Contour 100Di ait terminé la  
syntonisation automatique sur toutes les stations  
numériques qu'il reçoit (environ 1 minute).  
Lorsque la syntonisation automatique est terminée,  
une station numérique est sélectionnée.  
DR  
SCAN 26  
DR  
bBC R2  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connectique et commandes  
Favoris  
Appuyez autant de fois que  
nécessaire pour parcourir  
vos stations préférées  
Source  
Appuyez sur ce bouton  
pour sélectionner radio  
numérique, FM, iPod et  
Entrée auxiliaire  
Silence  
Volume moins fort  
Volume plus fort  
On/Standby  
Station d'accueil  
pour iPod/iPhone/  
iPad  
Appuyez sur  
l'extrémité droite  
de la face avant  
pour libérer la  
station d'accueil  
pour iPod.  
Écran LCD  
Évent de basses  
FR  
Antenne  
télescopique  
Support de la  
télécommande  
Espace de  
rangement pour la  
télécommande  
Prise d'adaptateur secteur  
Prise pour relier  
l'adaptateur secteur fourni  
Prise Entrée AUX  
Entrée stéréo  
analogique pour  
iPod/lecteur MP3  
Prise USB  
Port USB (type  
mini-B) pour les mises  
à jour logicielles  
Prise casque.  
Prise casque stéréo  
format mini-jack  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télécommande  
Source  
Appuyez sur ce bouton  
pour sélectionner radio  
numérique, FM, iPod et  
Entrée auxiliaire  
Volume plus fort  
On/Standby  
Volume moins fort  
Silence  
Snooze  
Appuyez sur ce bouton pour afficher  
la durée d'arrêt momentanée  
actuelle. Utilisez les boutons  
et Select pour la modifier.  
Appuyez sur ce bouton pour  
interrompre une alarme qui retentit.  
et Select  
Permet de parcourir et sélectionner  
des stations, pistes et options de  
menu.  
Sleep  
Dans FM, les boutons  
Appuyez autant de fois que  
nécessaire pour programmer la  
mise en veille.  
permettent de monter et descendre  
la fréquence par tranche de  
0,05 MHz. Maintenez ces boutons  
enfoncés pour rechercher et  
syntoniser la station suivante.  
Alarm  
Appuyez autant de fois que  
nécessaire sur ce bouton pour  
afficher le statut de l'alarme.  
Appuyez sur Select pour modifier le  
statut ou les paramètres de l'alarme.  
Repeat (Répétition)  
Activer/désactiver pour répéter la  
piste en cours de lecture, répéter  
tout ou aucune piste  
Menu  
Appuyez sur ce bouton pour  
afficher le menu d'options afin de  
modifier les paramètres.  
Avec source iPod, appuyez sur ce  
bouton pour parcourir le menu  
iPod. Maintenez le bouton enfoncé  
pour affichez le menu des options.  
Shuffle (Aléatoire)  
Lecture aléatoire des pistes.  
et Permettent  
de passer au début du  
morceau actuel ou au  
morceau précédent/suivant.  
Maintenez le bouton enfoncé  
pour passer en mode retour/  
avance rapide En mode FM,  
permet de rechercher la  
station suivante.  
Favoris  
Appuyez sur ce bouton pour faire  
apparaître la liste de vos stations  
préférées.  
Ensuite, maintenez enfoncé pour  
enregistrer la station actuelle.  
Play/Pause  
Lecteur/Mise en pause du  
morceau actuel.  
Réglage de  
la minuterie  
de mise en Alarme Réglage de  
veille  
Display (Affichage)  
Shuffle  
(Aléatoire)  
Répét. titre  
Répét. titres  
Source  
indicateurs  
en pause l'alarme 1/2  
1
1
2
Volume  
Puissance du signal  
DRFMA XiPod  
Indicateur de  
défilement  
Indicateur de  
défilement  
bBC R2  
Zone de texte  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écouter l'iPod/iPhone/iPad  
Compatibilité  
Votre Contour 100Di est compatible avec la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour  
obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité situé sur notre  
Installation de votre appareil sur la station d'accueil  
1. Poussez l'extrémité droite de la face avant comme indiqué pour libérer la station d'accueil.  
2. Connectez avec précaution votre appareil au connecteur.  
Votre Contour 100Di commencera à se recharger dès qu'il sera placé sur la station d'accueil  
et continuera à le faire, qu'il soit activé ou en mode veille.  
Remarque  
La prise pour casque d'écoute est désactivée lorsqu'un iPhone/iPod/iPad  
est installé sur la station d'accueil.  
FR  
Sélection de la source pour iPod  
Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner IPOD. Sur les appareils disposant d'applications,  
vous pouvez également lire du contenu audio depuis d'autres applications, comme l'application  
radio internet PURE Lounge, si vous mettez la lecture de l'iPod en pause.  
Contrôle de votre appareil  
Une fois la source pour iPod sélectionnée, votre appareil commencera à lire la dernière piste que  
vous avez écoutée. Utilisez la télécommande ou les commandes de votre appareil Apple pour  
naviguer entre les menus et contrôler la lecture.  
Pour accéder aux options du menu de votre Contour 100Di lorsqu'un iPod/iPhone est connecté,  
maintenez le bouton Menu de la télécommande enfoncé.  
Sélection des informations affichées à l'écran  
Maintenez le bouton Menu enfoncé, appuyez sur Select pour sélectionner l'option DISPLAY.  
Sélectionnez l'une des options suivantes :  
TITLE/ARTIST Titre de la piste et nom de l'artiste  
TIME  
Horloge en plein écran  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Écouter la radio  
Sélection de la radio numérique ou FM  
Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner DIGITAL (Numérique) ou FM. L'icône  
correspondante s'affiche  
Changement de station  
Numérique  
Pour parcourir les stations disponibles, appuyez sur et et pour syntoniser sur une station,  
appuyez sur Select.  
FM  
Appuyez sur ou (ou maintenez la touche ou enfoncée) pour rechercher la prochaine  
station avec un signal puissant.  
Appuyez sur ou pour modifier la fréquence tous les 0,05 MHz.  
Enregistrement et sélection de vos stations préférées  
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations (FM ou numériques) dans une liste pour un accès plus rapide.  
Enregistrement  
1. Syntonisez sur la station que vous souhaitez enregistrer parmi vos stations préférées.  
2. Appuyez sur le bouton  
de la télécommande pour afficher la liste des stations préférées.  
3. Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour décider d'enregistrer ou non la  
station parmi vos préférées (si vous sélectionnez l'une de vos stations préférées, celle-ci sera  
remplacée).  
4. Maintenez enfoncé le bouton ou Select de la télécommande jusqu'à ce que « SAVED »  
(ENREGISTRÉ) apparaîsse à l'écran.  
Sélection  
Appuyez sur le bouton  
de l'unité ou de la télécommande pour afficher la liste des stations préférées.  
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l'unité pour parcourir la liste ou appuyez sur le  
bouton ou de la télécommande.  
Si vous utilisez l'unité, attendez que la station change ou appuyez sur le bouton Select de la  
télécommande pour passer immédiatement à une autre station.  
Sélection des informations affichées à l'écran  
Appuyez sur le bouton Menu, sur et pour parcourir les stations et sur Select pour choisir  
l'option DISPLAY.  
Sélectionnez l'une des options suivantes :  
STATION  
TEXT  
Fréquence ou nom de la station  
Texte défilant diffusé par la station  
TIME  
Horloge en plein écran mise à jour par la station  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de l'entrée auxiliaire  
Connexion d'un appareil auxiliaire  
Connectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxiliaire à la prise d'entrée  
auxiliaire de votre Contour 100Di à l'aide d'un câble adapté.  
Sélection de l'entrée auxiliaire  
Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner AUX.  
Utilisation de la mise en veille  
La minuterie de mise en veille met votre radio-réveil en mode veille à l'expiration d'un délai de  
plusieurs minutes.  
FR  
Programmation de la minuterie de mise en veille  
1. Appuyez sur le bouton Sleep de la télécommande autant de fois que nécessaire pour  
augmenter le délai de mise en veille (de 15 à 90 minutes).  
2. Appuyez sur Select ou attendez le lancement de la minuterie de mise en veille.  
L'icône  
située sur l'écran indique que la minuterie de mise en veille est réglée.  
Conseil  
Appuyez sur une nouvelle fois sur le bouton Sleep à tout moment  
afin d'afficher le temps restant.  
Annulation de la minuterie de mise en veille  
Appuyez sur le bouton Sleep et réglez le délai de mise en veille sur OFF.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des alarmes  
Votre Contour 100Di dispose de deux alarmes que vous pouvez programmer de sorte qu'il joue  
un bruiteur, qu'il se syntonise sur une station de radio ou lise une piste depuis votre iPod/iPhone.  
Programmation d'une alarme  
Appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande afin d'afficher  
DR  
le statut de l'alarme 1 ; appuyez une nouvelle fois pour afficher le  
statut de l'alarme 2.  
Appuyez sur le bouton Select pour sélectionner et ajuster l'une  
des alarmes et appuyez sur ou et Select pour modifier  
les paramètres suivants :  
Alarme activée/désactivée  
DR  
Appuyez sur ou pour sélectionner « ON » (l'alarme retentit) ou  
« OFF » (l'alarme ne retentit pas) et appuyez sur Select.  
ON  
Time (Heure)  
Définissez l'heure de l'alarme. Appuyez sur ou pour régler les  
DR  
heures, puis appuyez sur Select. Répétez l'opération pour régler les  
minutes, puis appuyez sur Select.  
Jours  
Définissez les jours où l'alarme retentira. Appuyez sur ou  
DR  
our faire votre choix entre : DAILY (chaque jour), ONCE (aucune  
répétition), WEEKENDS ou WEEKDAYS (du lundi au vendredi), puis  
appuyez sur Select.  
p
DAILY  
Type  
DR  
Appuyez sur ou pour faire votre choix entre : DIGITAL, FM,  
IPOD ou TONE (sonnerie).  
DAB  
Station  
DR  
Si vous avez défini le mode alarme sur DIGITAL ou FM, appuyez  
sur ou pour faire votre choix entre : LAST USED (dernière  
station syntonisée) ou sélectionnez une station préférée si vous  
en avez enregistrées.  
LAST  
Volume  
DR  
Appuyez sur ou pour modifier le volume de l'alarme, puis  
appuyez sur Select.  
1
DR  
Une fois que vous avez réglé l'ensemble des paramètres de  
l'alarme, le message « SAVED » apparaît.  
SAVED  
2
Les icônes 1 et  
affichées à l'écran indiquent que l'alarme est réglée.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arrêt d'une alarme déclenchée  
Pour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur le bouton Alarm, Select ou Standby.  
Pour interrompre une alarme déclenchée sur la radio, appuyez sur n'importe quel bouton, excepté  
le bouton de volume.  
Remarque  
Une alarme qui s'est déclenchée s'arrête au bout d'une heure,  
à moins que vous ne l'interrompiez avant.  
Interruption d'une alarme qui retentit  
Pour interrompre une alarme qui retentit, appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande.  
L'alarme s'arrêtera pendant 10 minutes (la durée d'arrêt momentané par défaut), puis elle  
retentira de nouveau.  
L'icône sur l'écran indique que l'alarme est interrompue.  
Modifier la durée de l'arrêt momentané  
La durée de l'arrêt momentané pour les alarmes est de 10 minutes. Pour modifier la durée  
d'arrêt momentané :  
Appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande et sur ou pour choisir une durée d'arrêt  
momentané, appuyez ensuite sur Select pour valider.  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options et paramètres  
Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menu des options, puis sur ou pour faire défiler  
les options et les modifier et enfin sur Select pour valider. Les valeurs actuelles des paramètres sont  
signalées par un astérisque ( ).  
Options de la radio numérique  
Autotune  
Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences numériques à la recherche des stations et de  
compléter automatiquement la liste des stations reçues avec celles nouvellement trouvées. Elle permet  
également de supprimer les stations inactives. Pour désactiver la fonction Autotune, appuyez sur Menu.  
Options générales  
Horloge  
L'horloge est automatiquement réglée si vous disposez d'un signal numérique ou FM suffisant et  
sera automatiquement mise à jour pour les changements d'heure GMT/BST au R-U. Vous pouvez  
modifier les paramètres suivants :  
SET TIME  
12/24HR  
SNOOZE  
Si nécessaire, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date.  
Vous avez le choix d'afficher l'horloge au format 12 ou 24 heures.  
Définissez votre durée d'arrêt momentanée souhaitée pour les alarmes  
Rétroéclairage  
DURÉE  
Choisissez la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste activé :  
TIMED  
Le rétroéclairage s'allume dès lors que vous appuyez sur une touche  
et pour une durée de 7 secondes.  
OFF  
ON  
Le rétroéclairage ne s'allume pas.  
Le rétroéclairage est toujours allumé lorsque la radio est en fonctionnement.  
LEVEL  
Choisissez la luminosité du rétroéclairage :  
AUTO  
Permet de la modifier automatiquement en fonction du niveau de lumière  
de la pièce (par défaut).  
1-5  
Définissez une luminosité entre 1 (luminosité faible) et 5 (luminosité forte)  
Audio  
Permet de régler les graves et les aigus  
BASS  
TREBLE  
Réglez les graves entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum).  
Réglez les aigus entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum).  
Langue  
Vous avez le choix entre l'anglais, le français, l'allemand ou l'italien.  
Réinitialiser  
La réinitialisation permet d'effacer toutes les listes d'éléments préférés, les listes de stations  
mémorisées et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut.  
Sélectionnez YES pour confirmer la réinitialisation ou NO pour l'annuler.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aide  
Services annexes et stations inactives  
Services numériques annexes  
Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations  
supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments  
seulement. Des services annexes apparaîtront à côté de la station prioritaire dans la liste.  
Conseils et astuces  
L'écran affiche « NO SIG »  
Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les stations.  
Essayez de changer la radio ou l’antenne de position.  
Réception des nouvelles stations numériques qui viennent de commencer  
à émettre  
Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les nouvelles  
stations et en ajouter à la liste des stations déjà disponibles.  
Mises à jour logicielles  
Des mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour votre  
Contour 100Di. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse valide de  
courriel, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer,  
se trouve également à l'adresse http://support.pure.com.*  
FR  
Pour mettre à niveau :  
1. Depuis les sources radio numérique, FM ou AUX, maintenez le bouton Menu enfoncé sur la  
télécommande pendant trois secondes pour accéder au menu de maintenance.  
2. Sélectionnez « UPGRADE » et suivez les instructions fournies avec la mise à jour*.  
*la mise à jour par USB nécessite un PC (pas un Mac) connecté à internet et équipé de Windows XP/Vista/7,  
ainsi qu’un câble USB adapté (non fourni).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Radio  
Numérique et FM. Les produits destinés au marché britannique captent  
les stations DAB et FM ; les produits non destinés au marché britannique  
captent les stations DAB/DAB+/DMB/FM, selon les régions.  
iPod/iPhone/iPad  
Prend en charge la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad*.  
Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de  
compatibilité situé sur notre site Web  
Enceintes  
2 haut-parleurs 3” à gamme étendue.  
2 x 10 W RMS. Évent de basses arrières.  
Sortie audio  
Connectique d'entrée Prise adaptateur secteur 12 V CC. Connecteur iPod/iPhone. Entrée auxiliaire  
format mini-jack pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-B), pour les  
mises à jour logicielles.  
Connectique de sortie Prise jack 3,5 mm stéréo pour casque d'écoute.  
Écran LCD  
Écran LCD personnalisable avec atténuation automatique de la luminosité,  
texte grande taille et icônes.  
Télécommande  
Télécommande infrarouge. Pile bouton CR2025 incluse.  
Alimentation secteur Adaptateur secteur externe 100-240 V, 50/60 Hz, 12 V CC, 2,4 A.  
Dimensions  
Antenne  
308 mm (largeur) x 174 mm (hauteur) x 145 mm (profondeur).  
Antenne télescopique.  
Homologations  
Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/CE  
et 2006/95/CE). Conformité ETSI EN 300 401.  
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit  
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de  
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En  
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez  
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé  
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.  
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous  
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez  
acheté le produit.  
* le rechargement d'iPad et iPad 2 est uniquement pris en charge lorsque votre Contour 100Di est en veille.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommario  
Per iniziare .................................................................................. 2  
Impostazioni...................................................................................................................2  
Comandi e connettori .....................................................................................................4  
Telecomando ..................................................................................................................4  
Display ...........................................................................................................................4  
Ascolto di iPod/iPhone/iPad ........................................................ 5  
Compatibilità..................................................................................................................5  
Sincronizzazione del dispositivo ......................................................................................5  
Selezione della sorgente iPod .........................................................................................5  
Controllo del dispositivo..................................................................................................5  
Modifica delle informazioni visualizzate sul display..........................................................5  
Ascolto della radio ....................................................................... 6  
Selezione radio digitale o FM..........................................................................................6  
Selezione di una stazione ...............................................................................................6  
Salvataggio e selezione delle stazioni preferite................................................................6  
Modifica delle informazioni visualizzate sul display..........................................................6  
Utilizzo dell'ingresso Aux .............................................................. 7  
Collegamento di un dispositivo ausiliario ........................................................................7  
Selezione dell'ingresso ausiliario.....................................................................................7  
Utilizzo del timer di autospegnimento............................................ 7  
Impostazione del timer di autospegnimento....................................................................7  
Annullamento del timer di autospegnimento...................................................................7  
Utilizzo delle sveglie..................................................................... 8  
Impostazione di una sveglia............................................................................................8  
Annullamento della sveglia .............................................................................................9  
Ripetizione della sveglia..................................................................................................9  
Modifica della durata della ripetizione.............................................................................9  
IT  
Opzioni e impostazioni ............................................................... 10  
Opzioni radio digitale................................................................................................... 10  
Opzioni generali........................................................................................................... 10  
Aiuto ......................................................................................... 11  
Stazioni secondarie e inattive ...................................................................................... 11  
Domande e risposte .................................................................................................... 11  
Aggiornamento software .............................................................................................. 11  
Specifiche ................................................................................. 12  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per iniziare  
Impostazioni  
Estendere completamente  
l'antenna.  
Tirare la linguetta di plastica  
dal vano batterie del  
1
2
telecomando e rimuovere la  
pellicola di protezione dai  
tasti del telecomando.  
Inserire il connettore  
3
dell'adattatore di rete, fornito in  
dotazione, nella presa della parte  
posteriore della radio.  
Se necessario, collegare  
i terminali dell'adattatore  
idonei alla zona e collegare  
all'alimentazione di rete.  
Premere  
e
sul telecomando per visualizzare  
4
5
le lingue disponibili (Inglese/francese/Tedesco/  
Italiano), utilizzate per visualizzare menu e opzioni,  
e premere Select per confermare la scelta.  
LANGUAGE  
Attendere che Contour 100Di completi la  
sintonizzazione automatica, che consentirà di trovare  
tutte le stazioni digitali disponibili (questa operazione  
richiederà circa un minuto).  
DR  
SCAN 26  
DR  
Una volta completata la sintonizzazione automatica,  
verrà selezionata una stazione digitale.  
bBC R2  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comandi e connettori  
Favourites  
Premere e ripetere  
per sfogliare le  
Source  
Premere per selezionare  
radio digitale, FM, iPod o  
ingresso ausiliario  
stazioni preferite  
Mute  
Riduzione volume  
Aumento  
volume  
On/Standby  
Dock per iPod/  
iPhone/iPad  
Premere il lato  
destro del pannello  
anteriore per  
sbloccare il dock  
per iPod  
Display LCD  
Porta dei bassi  
IT  
Antenna  
telescopica  
Supporto del  
telecomando  
Slot di appoggio  
del telecomando  
Presa adattatore  
di alimentazione  
Connettore per  
adattatore di rete  
in dotazione  
Presa Aux In  
Presa USB  
Presa cuffie  
Presa cuffie stereo  
da 3,5 mm  
Ingresso stereo  
analogico per  
iPod/lettore MP3  
Connettore USB per  
l'aggiornamento del  
software (tipo mini-B)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Telecomando  
Source  
Premere per selezionare  
radio digitale, FM, iPod o  
ingresso ausiliario  
Aumento volume  
Riduzione volume  
On/Standby  
Snooze  
Premere per visualizzare l'attuale  
tempo di ripetizione. Agire su  
Mute  
Select per modificare.  
Premere per attivare la  
ripetizione di una sveglia.  
e
e Select  
Sfogliare e selezionare stazioni,  
tracce e opzioni menu.  
Sleep  
In modalità FM,  
consentono  
Premere e ripetere per impostare  
il timer di autospegnimento.  
di ridurre e aumentare il campo  
di frequenza a passi di 0,05  
MHz. Premere e tenere premuto  
per sintonizzare la stazione  
successiva.  
Alarm  
Premere e ripetere per visualizzare  
lo stato delle sveglie. Premere  
Select per cambiare lo stato o le  
impostazioni delle sveglie.  
Repeat (Ripeti)  
Scegliere di ripetere la traccia  
attuale, ripetere tutto o non  
ripetere.  
Menu  
Premere per visualizzare il menu  
delle opzioni e modificare le  
impostazioni.  
In modalità iPod, premere per  
navigare nel menu iPod. Premere  
e tenere premuto per visualizzare  
il menu delle opzioni.  
Shuffle (Riproduci in  
modo casuale)  
Ordine di riproduzione casuale.  
e
Passa all'inizio  
della traccia attuale o va  
alla traccia precedente/  
successiva. Tenere premuto  
per il riavvolgimento o  
l'avanzamento rapido. In  
modalità FM, sintonizza la  
stazione successiva.  
Favourites (Preferiti)  
Premere per visualizzare  
l'elenco delle stazioni preferite.  
Quindi, premere e tenere  
premuto per salvare la  
stazione attuale.  
Play/Pause (Riproduci/pausa)  
Riproduce o interrompe  
la traccia attuale.  
Shuffle  
(Riproduci  
in modo  
Display  
Timer  
di auto  
spegnimento  
Ripeti uno  
Ripeti tutti  
Ripetizione  
Sveglia  
Indicatori  
sorgente  
casuale)  
sveglia  
1/2  
Intensità di  
segnale  
Indicatore di  
1
1
2
Volume  
DRFMA XiPod  
Indicatore di  
navigazione  
navigazione  
bBC R2  
Area testuale  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ascolto di iPod/iPhone/iPad  
Compatibilità  
Contour 100Di è compatibile con la maggior parte dei modelli di iPod, iPhone e iPad. Per le  
informazioni più aggiornate, controllare la tabella di compatibilità sul nostro sito web:  
Sincronizzazione del dispositivo  
1. Premere il lato destro del pannello anteriore (come illustrato) per sbloccare il dock.  
2. Posizionare con cautela il dispositivo sul connettore.  
Il dispositivo inizia a caricare non appena posizionato e continua a caricare se Contour  
100Di è acceso o in standby.  
Nota: quando il dock è occupato da un iPod/iPhone/iPad, la presa cuffie è disabilitata.  
Selezione della sorgente iPod  
Premere il tasto Source per selezionare IPOD. Sui dispositivi con app, è possibile riprodurre  
audio anche da altre app (ad es. app radio Internet PURE Lounge), se si mette in pausa la  
riproduzione iPod.  
IT  
Controllo del dispositivo  
Quando viene selezionata la sorgente iPod, il dispositivo inizia a riprodurre l'ultima traccia  
ascoltata sull'iPod. Per sfogliare i menu e controllare la riproduzione, utilizzare il telecomando o i  
comandi sul dispositivo Apple.  
Per accedere al menu delle opzioni di Contour 100Di con un iPod/iPhone in sede, premere e  
tenere premuto il tasto Menu sul telecomando.  
Modifica delle informazioni visualizzate sul display  
Premere e tenere premuto il tasto Menu, premere Select per scegliere l'opzione DISPLAY.  
Scegliere una delle seguenti opzioni:  
TITLE/ARTIST Titolo della traccia e nome dell'artista  
TIME  
Orologio a schermo intero  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ascolto della radio  
Selezione radio digitale o FM  
Premere il tasto Source per selezionare DIGITAL o FM. Viene visualizzata l'icona corrispondente.  
Selezione di una stazione  
Digitale  
Premere  
e
per sfogliare le stazioni disponibili e premere Select per sintonizzare una stazione.  
FM  
Premere  
Premere  
o
o
(o tenere premuto o ) per cercare la stazione successiva con un segnale forte.  
per modificare la frequenza a passi di 0,05 MHz.  
Salvataggio e selezione delle stazioni preferite  
È possibile salvare in un elenco fino a 40 stazioni (FM o digitali), per facilitare l'accesso.  
Salvataggio  
1. Sintonizzare la stazione da salvare tra i preferiti.  
2. Premere sul telecomando per visualizzare l'elenco dei preferiti.  
3. Premere  
o
sul telecomando per decidere dove salvare la stazione (se il posto tra i preferiti  
è già occupato, la vecchia stazione verrà sostituita).  
4. Premere e tenere premuto o Select sul telecomando fino a visualizzare "SAVED" sul display.  
Selezione  
Premere sull'unità o sul telecomando per visualizzare l'elenco dei preferiti.  
Premere nuovamente sull'unità per sfogliare l'elenco o premere  
o
sul telecomando.  
Attendere il cambio della stazione o premere Select sul telecomando per cambiare  
immediatamente.  
Modifica delle informazioni visualizzate sul display  
Premere il tasto Menu, premere  
e
per sfogliare e Select per selezionare l'opzione DISPLAY.  
Scegliere una delle seguenti opzioni:  
STATION  
TEXT  
Nome o frequenza della stazione  
Testo a scorrimento trasmesso dalla stazione  
TIME  
Orologio a schermo intero aggiornato dalla trasmissione radio  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizzo dell'ingresso Aux  
Collegamento di un dispositivo ausiliario  
Con un cavo adeguato, collegare la presa "line out" o la presa cuffie del dispositivo ausiliario alla  
presa Aux-In di Contour 100Di.  
Selezione dell'ingresso ausiliario  
Premere il tasto Source per selezionare AUX.  
Utilizzo del timer  
di autospegnimento  
Il timer di autospegnimento fa sì che la radio si porti in modalità standby dopo un certo numero  
di minuti.  
IT  
Impostazione del timer di autospegnimento  
1. Premere il tasto Sleep sul telecomando e ripetere per aumentare la durata del timer di  
autospegnimento da 15 a 90 minuti.  
2. Premere Select o attendere l'avvio del timer di autospegnimento.  
L'icona  
sul display segnala che il timer di autospegnimento è impostato.  
Suggerimento: premere nuovamente il tasto Sleep, in qualunque momento,  
per visualizzare il tempo rimanente.  
Annullamento del timer di autospegnimento  
Premere il tasto Sleep e impostare la durata del timer su OFF.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizzo delle sveglie  
Contour 100Di ha due sveglie che possono essere impostate per riprodurre un tono, sintonizzare  
una stazione radio o riprodurre una traccia registrata su iPod/iPhone.  
Impostazione di una sveglia  
Premere il tasto Alarm sul telecomando per visualizzare lo stato  
di Alarm 1 e ripremere per visualizzare lo stato di Alarm 2.  
DR  
Premere il tasto Select per scegliere e regolare una delle due  
sveglie e premere  
impostazioni:  
o
e Select per modificare le seguenti  
Alarm on/off  
DR  
Premere  
o
per scegliere tra "ON" (la sveglia suona)  
o "OFF" (la sveglia non suona) e premere Select.  
ON  
Time  
DR  
Impostare l'ora della sveglia. Premere  
o
per impostare l'ora  
e quindi Select. Ripetere per impostare i minuti e premere Select.  
Days  
Impostare i giorni in cui la sveglia deve suonare. Premere  
DR  
o
per scegliere tra: DAILY (tutti i giorni), ONCE (una volta),  
WEEKENDS o WEEKDAYS (da lunedì a venerdì);  
quindi, premere Select.  
DAILY  
Type  
DR  
Premere  
(buzzer).  
o
per scegliere tra: DIGITAL, FM IPOD o TONE  
DAB  
Station  
DR  
Se la modalità della sveglia è impostata su DIGITAL o FM,  
premere per scegliere tra: LAST USED (ultima stazione  
sintonizzata) o selezionare una stazione tra i preferiti.  
o
LAST  
Volume  
DR  
Premere  
o
per cambiare il volume della sveglia e premere  
Select.  
1
DR  
Completate tutte le impostazioni della sveglia, viene visualizzato  
il messaggio "SAVED".  
SAVED  
2
Le icone 1 e  
sul display indicano se una sveglia è impostata.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annullamento della sveglia  
Per annullare una sveglia con buzzer, premere il tasto Alarm, Select o Standby.  
Per annullare una radiosveglia, premere un tasto qualsiasi tranne quello del volume.  
Nota: la sveglia si spegne dopo un'ora a meno che non venga annullata.  
Ripetizione della sveglia  
Per ripetere la sveglia, premere il tasto Snooze sul telecomando. La sveglia rimane silenziata per  
10 minuti (tempo predefinito) e poi suona di nuovo.  
L'icona sul display indica quando la funzione di ripetizione della sveglia è attivata.  
Modifica della durata della ripetizione  
Il tempo di ripetizione predefinito della sveglia è di 10 minuti. Per cambiare il tempo di  
ripetizione:  
Premere il tasto Snooze sul telecomando e premere  
o
per scegliere una durata; quindi,  
premere Select per confermare.  
IT  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opzioni e impostazioni  
Premere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, premere  
modificare le opzioni e premere Select per confermare. Il valore attuale delle impostazioni è  
o
per sfogliare e  
indicato da un asterisco ( ).  
Opzioni radio digitale  
Sintonizzazione automatica  
L'apparecchio esegue una scansione automatica di tutte le frequenze digitali per ricercare le  
stazioni, aggiungere tutte le stazioni nuove all'elenco corrispondente e rimuovere le stazioni  
inattive. Per interrompere una sintonizzazione automatica, premere Menu.  
Opzioni generali  
Clock  
In presenza di un segnale digitale o FM sufficiente, l'orologio viene impostato automaticamente  
e verrà aggiornato in base all'ora GMT/BST nel Regno Unito. È possibile modificare le seguenti  
impostazioni:  
SET TIME  
12/24HR  
SNOOZE  
Se necessario, è possibile impostare manualmente l'ora e la data  
Scegliere il formato di visualizzazione dell'ora, 12 o 24  
Impostare la durata di ripetizione delle sveglie  
Backlight  
DURATION  
Scelta della durata della retroilluminazione:  
TIMED  
La retroilluminazione si attiva per 7 secondi quando si preme un tasto  
qualsiasi (predefinito).  
OFF  
ON  
La retroilluminazione non si attiva.  
La retroilluminazione è sempre attiva quando la radio è accesa.  
LEVEL  
Scelta del livello di luminosità della retroilluminazione:  
AUTO  
Regolazione automatica in base al livello di luce nel locale  
(impostazione predefinita).  
1-5  
Impostare un livello di luminosità tra 1 (smorzato) e 5 (luminoso)  
Audio  
Regolazione di bassi e acuti:  
BASS  
TREBLE  
Regolare i toni bassi tra -3 (minimo), 0 (neutro) e 3 (alto).  
Regolare i toni acuti tra -3 (minimo), 0 (neutro) e 3 (alto).  
Language  
Scelta tra Inglese, Francese, Tedesco o Italiano.  
Reset  
Il reset della radio rimuove tutti i preferiti salvati, elimina l'elenco delle stazioni e ripristina tutte le  
impostazioni predefinite.  
Scegliere YES per confermare il reset o NO per annullarlo.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aiuto  
Stazioni secondarie e inattive  
Servizi digitali secondari  
I servizi secondari sono disponibili su alcune stazioni e forniscono informazioni aggiuntive  
o contenuti alternativi, che possono essere trasmessi solo in determinati momenti. I servizi  
secondari vengono visualizzati vicino alla stazione principale nell'elenco.  
Domande e risposte  
Il display visualizza "NO SIG"’  
Utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica (p. 10) per ricercare le stazioni. Regolare la  
posizione dell’antenna o della radio.  
Ricezione di nuove stazioni digitali che hanno appena iniziato a trasmettere  
Utilizzare la sintonizzazione automatica (pagina 10) per eseguire la scansione di nuove stazioni  
e aggiungere nuove stazioni all'elenco corrispondente.  
Aggiornamento software  
In futuro potranno essere disponibili aggiornamenti per Contour 100Di. Registrando il prodotto  
acquistato e indicando un indirizzo e-mail valido, l'utente riceverà comunicazioni relative ad  
disponibili sono elencati anche su  
http://support.pure.com.*  
Per effettuare aggiornamenti:  
IT  
1. Con radio digitali o sorgenti FM o Aux, premere e tenere premuto per tre secondi il tasto  
Menu del telecomando, per accedere al menu di manutenzione.  
2. Selezionare UPGRADE e seguire le istruzioni fornite con il software di aggiornamento*.  
*Richiede un PC (non Mac) con accesso Internet, Windows XP/Vista/7 e un cavo USB adeguato (non incluso).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Radio  
Digitale ed FM. I prodotti commercializzati nel Regno Unito ricevono stazioni  
radio DAB ed FM; i prodotti commercializzati in paesi diversi dal Regno Unito  
ricevono stazioni radio DAB/DAB+/DMB/FM, a seconda della zona.  
iPod/iPhone/iPad  
Supporto della maggior parte dei modelli di iPod, iPhone e iPad*.  
Per le informazioni più aggiornate, controllare la tabella di compatibilità sul  
Altoparlanti  
Uscita audio  
2 unità di comando a copertura totale da 3”.  
2 x 10W RMS. Porta dei bassi posteriore.  
Connettori in ingresso Presa adattatore di corrente 12 V CC. Connettore iPod/iPhone. Ingresso  
Aux In da 3,5 mm per dispositivi ausiliari. USB (tipo mini-B) per gli  
aggiornamenti software.  
Connettori in uscita Uscita stereo da 3,5 mm per cuffie.  
Display LCD  
Display LCD personalizzato con regolazione automatica della luminosità,  
testo a caratteri grandi e icone delle funzioni.  
Telecomando  
Telecomando a infrarossi. Batteria a pastiglia CR2025 inclusa.  
Alimentazione di rete Adattatore di corrente esterno 100-240 V, 50/60 Hz, 12 V CC, 2,4 A.  
Dimensioni  
Antenna  
308 mm (L) x 174 mm (A) x 145 mm (P).  
Antenna telescopica.  
Approvazioni  
Marchio CE. Conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica  
e alle direttive di bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/CE)  
Conforme a ETSI EN 300 401.  
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita  
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere  
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato  
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.  
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a  
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero  
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali  
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio  
di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento  
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.  
* Carica iPad e iPad 2 supportata solo quando Contour 100Di è in standby.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indhold  
Sådan kommer du i gang .............................................................. 2  
Opsætning......................................................................................................................2  
Stik og knapper ..............................................................................................................4  
Fjernbetjening.................................................................................................................4  
Display ...........................................................................................................................4  
Afspilning af iPod/iPhone/iPad..................................................... 5  
Kompatibilitet.................................................................................................................5  
Docking af enheden........................................................................................................5  
Valg af iPod-kilde............................................................................................................5  
Styring af enheden..........................................................................................................5  
Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen...........................................................5  
Afspilning af radio........................................................................ 6  
Valg af digital- eller FM-radio ..........................................................................................6  
Skift mellem stationer.....................................................................................................6  
Lagring og valg af dine favoritstationer ............................................................................6  
Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen...........................................................6  
Brug af AUX-indgang .................................................................... 7  
Sådan tilslutter du AUX-enheder......................................................................................7  
Sådan vælger du AUX-indgang........................................................................................7  
Brug af sleep timer ...................................................................... 7  
Indstilling af vækkeuret...................................................................................................7  
Annullering af vækkeuret.................................................................................................7  
Brug af alarmer............................................................................ 8  
Indstilling af en alarm.....................................................................................................8  
Annullering af alarm .......................................................................................................9  
Afbrydelse af alarm ........................................................................................................9  
Ændring af slumretiden...................................................................................................9  
DK  
Valgmuligheder og indstillinger ................................................... 10  
Digitalradio-indstillinger ............................................................................................... 10  
Generelle indstillinger .................................................................................................. 10  
Hjælp ........................................................................................ 11  
Sekundære og inaktive stationer.................................................................................. 11  
Gode råd og tip ........................................................................................................... 11  
Programopdatering ...................................................................................................... 11  
Specifikationer .......................................................................... 12  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan kommer du i gang  
Opsætning  
Træk antennen helt ud.  
Fjern plastfligen  
1
2
fra batterirummet  
i fjernbetjeningen, og  
fjern beskyttelsesfilmen  
fra knapperne.  
Indsæt bøsningen på  
3
hovedstrømsadapteren i  
indgangsstikket bag på radioen.  
Indsæt de adapterstik, der  
passer til din region, og tilslut  
hovedstrømforsyningen.  
Tryk på og på fjernbetjeningen for at se de  
tilgængelige sprog (engelsk/fransk/tysk/italiensk),  
som bruges til at vise menuer og menupunkter,  
og tryk på Select for at bekræfte dit valg.  
4
5
LANGUAGE  
Vent, indtil Contour 100Di har fuldført en  
automatisk tuning af alle tilgængelige digitale  
stationer (dette tager ca. et minut).  
Når den automatiske indstilling er fuldført,  
vælges en digital station.  
DR  
SCAN 26  
DR  
bBC R2  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stik og knapper  
Favoritter  
Source  
Tryk og gentag for  
at søge gennem  
listen med dine  
favoritstationer  
Tryk for at skifte mellem  
digitalradio, FM-radio,  
iPod og AUX-indgang  
Mute  
Skru ned for lyden  
Skru op for  
lyden  
On/Standby  
iPod/iPhone/  
iPad-dock  
Tryk den  
højre ende af  
frontpanelet ind  
for at frigøre  
iPod-docken  
LCD-display  
Bas-port  
DK  
Holder til  
Teleskop  
antenne.  
fjernbetjening  
Fordybning til  
opbevaring af  
fjernbetjening  
Strømadapterstik  
Stik til medfølgende  
hovedstrømadapter.  
Aux In-stik  
Analog  
stereoindgang  
til iPod/mp3-  
afspiller  
USB-stik  
USB-stik til  
programopdateringer  
(mini-B-type).  
Hovedtelefonstik  
3,5 mm stereo-  
hovedtelefonstik.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fjernbetjening  
Source  
Tryk for at skifte mellem  
digitalradio, FM-radio, iPod  
og AUX-indgang  
Skru op for lyden  
Skru ned for lyden  
On/Standby  
SNOOZE  
Tryk for at få vist den aktuelle  
slumretid. Brug  
og Select  
Mute  
til at skifte. Tryk for at afbryde  
en aktiv alarm.  
og Select  
Søg efter, og vælg stationer,  
spor og menuindstillinger.  
Sleep  
Tryk og gentag for at  
indstille en sleep timer.  
I FM  
kan du søge op og  
ned på frekvensbåndet i trin  
a 0,05 MHz. Tryk og hold  
nede for at søge til næste  
station.  
Alarm  
Tryk og gentag for at få vist  
alarmstatus. Tryk på Select  
for at skifte status eller  
alarmindstillinger.  
Repeat  
Skift mellem aktuelt sporg,  
gentaget afspilning af  
alle eller ingen gentaget  
afspilning.  
Menu  
Tryk for at få vist  
indstillingsmenuen, hvor du  
kan ændre indstillingerne.  
Åbn iPod-kilden, og tryk for  
at navigere til iPod-menuen.  
Tryk og hold inde for at få vist  
indstillingsmenuen.  
Shuffle  
Bland afspilningsrækkefølgen.  
og Gå til begyndelsen  
af det aktuelle lydspor eller  
gå til forrige/næste lydspor.  
Hold nede for at søge hurtigt  
frem eller tilbage. I FM kan  
du søge til næste station.  
Favourites  
Tryk for at få vist en liste med  
dine favoritstationer.  
Tryk derefter og hold inde for at  
gemme den aktuelle station.  
Play/Pause  
Afspilning/pause  
af aktuelt spor  
Repeat one  
(gentag en)  
Repeat all  
Display  
Sleep  
timer  
indstillet  
Source  
indikatorer  
Alarm  
Alarm 1/2  
Shuffle  
(gentag alle)  
afbrudt indstillet  
1
1
2
Lydstyrke  
Signalstyrke  
Rulleindikator  
DRFMA XiPod  
Rulleindikator  
bBC R2  
Tekstfelt  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afspilning af iPod/iPhone/iPad  
Kompatibilitet  
Contour 100Di er kompatibel med de fleste iPod-, iPhone- og iPad-modeller. Du kan finde  
ipod-compatibility.  
Docking af enheden  
1. Skub højre ende af frontpanelet som vist for at frigøre docken.  
2. Sæt forsigtigt enheden i stikket i docken.  
Enheden begynder at lade, så snart den er tilsluttet og fortsætter med at lade, uanset om  
Contour 100Di er tændt eller i standby.  
Bemærk! Hovedtelefonstikket deaktiveres, når en iPod/iPod/iPad dockes.  
Valg af iPod-kilde  
Tryk på knappen Source for at vælge IPOD. På enheder med apps kan du også afspille lyd fra  
andre apps som f.eks. PURE Lounge-internetradio, hvis du pauser iPod-afspilningen.  
DK  
Styring af enheden  
Når du har valgt iPod-kilde, begynder enheden af afspille det sidste iPod-spor, du lyttede til. Brug  
fjernbetjeningen eller knapperne på din Apple-enhed til at navigere i menuer og styre afspilningen.  
Hvis du vil have adgang til Contour 100Di-indstillingsmenuen, mens du har sluttet en iPod/iPhone  
til docken, skal du trykke på knappen Menu og holde den nede på fjernbetjeningen.  
Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen  
Tryk på knappen Menu, og hold den nede, og tryk på Select for at vælge menupunktet DISPLAY.  
Vælg et af følgende menupunkter:  
TITLE/ARTIST Sporets titel og kunstnerens navn  
TIME  
Ur vist på hele skærmen  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afspilning af radio  
Valg af digital- eller FM-radio  
Tryk på knappen Source, og vælg DIGITAL eller FM. Du får vist det relevante ikon  
Skift mellem stationer  
Digital  
Tryk på og for at søge efter tilgængelige stationer, og tryk på Select for at indstille en station.  
FM  
Tryk på eller (eller hold eller inde) for at søge til næste station med kraftigt signal.  
Tryk på eller for at ændre frekvens i trin a 0,05 MHz.  
Lagring og valg af dine favoritstationer  
Du kan gemme op til 40 (FM eller digital) stationer på en liste, så giver dig hurtig adgang.  
Lagring  
1. Stil ind på den station, du vil lagre som favorit.  
2. Tryk på på fjernbetjeningen for at få vist listen med favoritter.  
3. Tryk på eller på fjernbetjeningen for at vælg, hvor du vil gemme favoritten (hvis du vælger  
en eksisterende favorit, bliver den overskrevet).  
4. Tryk på eller Select på fjernbetjeningen, og hold knappen inde, indtil ‘SAVED’ vises på  
skærmen.  
Valg  
Tryk på på enheden eller fjernbetjeningen for at få vist listen med favoritter.  
Tryk på igen på enheden for at søge gennem listen, eller tryk på eller på fjernbetjeningen.  
Vent, indtil stationen skifter, hvis du bruger enheden, eller tryk på Select på fjernbetjeningen for at  
skifte med det samme.  
Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen  
Tryk på knappen Menu, tryk på og for at søge, og tryk på Select for at vælge  
menupunktet DISPLAY.  
Vælg et af følgende menupunkter:  
STATION  
TEXT  
Stationens navn og frekvens  
Rulletekst udsendt af stationen  
TIME  
Ur på hele skærmen, som opdateres af radioudsendelsen  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brug af AUX-indgang  
Sådan tilslutter du AUX-enheder  
Slut Line out eller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til Aux-In-stikket på Contour 100Di ved  
hjælp af et egnet kabel.  
Sådan vælger du AUX-indgang  
Tryk på knappen Source for at vælge AUX.  
Brug af sleep timer  
Vækkeuret får din radio til at gå i standby efter et vist antal minutter.  
Indstilling af vækkeuret  
1. Tryk på knappen Sleep på fjernbetjeningen, og gentag for at øge varigheden af sleep timeren  
fra 15 til 90 minutter.  
2. Tryk på knappen Select, eller vent med at starte sleep timeren.  
DK  
Ikonet  
på skærmen viser, hvornår sleep timer er indstillet.  
Tip Tryk på knappen Sleep igen for at få vist den resterende tid.  
Annullering af vækkeuret  
Tryk på knappen Sleep, og indstil varigheden af timeren til OFF.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brug af alarmer  
Contour 100Di har to alarmer, som du kan indstille til at give en lyd, indstille radiostationen eller  
afspille et spor fra din iPod/iPhone.  
Indstilling af en alarm  
Tryk på knappen Alarm på fjernbetjeningen for at få vist status for  
DR  
Alarm 1, og tryk igen for at få vist status for Alarm 2.  
Tryk på knappen Select for at vælge og indstille en af alarmerne,  
og tryk på eller og Select for at foretage følgende indstillinger:  
Alarm on/off  
Tryk på eller for at vælge mellem ‘ON’ (alarmen lyder) og  
DR  
‘OFF’ (alarmen lyder ikke), og tryk på Select.  
ON  
Time  
Indstil alarmtiden. Tryk på eller for at indstille timerne,  
DR  
og tryk på Select. Gentag for at indstille minutterne, og tryk  
derefter på Select.  
Days  
DR  
Indstil de dage, hvor alarmen skal lyde. Tryk på eller for  
at vælge mellem: DAILY (hver dag), ONCE (ingen gentagelse),  
WEEKENDS (weekender) eller WEEKDAYS (mandag til fredag),  
og tryk derefter på Select.  
DAILY  
Type  
DR  
Tryk på eller for at vælge mellem: DIGITAL, FM IPOD eller  
TONE (summer).  
DAB  
Station  
Hvis du har indstillet alarmtilstand til DIGITAL eller FM, skal du  
DR  
trykke på eller for at vælge mellem: LAST USED (senest  
indstillede station), eller vælg en favorit, hvis du har gemt  
nogen.  
LAST  
DR  
Lydstyrke  
Tryk på eller for at ændre lydstyrke for  
alarmen, og tryk derefter på Select.  
1
DR  
Du får vist meddelelsen ‘SAVED’, når du har afsluttet alle  
SAVED  
alarmindstillinger.  
2
Ikonerne 1 og  
på skærmen viser, hvornår en alarm er indstillet.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annullering af alarm  
Hvis du vil annullere en lydalarm, skal du trykke på Alarm, Select eller knappen Standby.  
Hvis du vil annullere en radioalarm, kan du trykke på en vilkårlig knap (undtagen  
lydstyrkeknappen).  
Bemærk:  
En lydalarm afbrydes efter en time, medmindre du annullerer den inden.  
Afbrydelse af alarm  
Hvis du vil afbryde en aktiv alarm, skal du trykke på knappen Snooze på fjernbetjeningen.  
Alarmen afbrydes i 10 minutter (standardslumretiden), hvorefter den lyder igen.  
Ikonet på skærmen viser, hvornår en alarm er afbrudt.  
Ændring af slumretiden  
Standardslumretiden for alarmer er 10 minutter. Sådan ændrer du slumretiden:  
Tryk på knappen Snooze på fjernbetjeningen, og tryk på eller for at vælge varighed for  
slumretiden, og tryk derefter på Select for at bekræfte.  
DK  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Valgmuligheder og indstillinger  
Tryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, tryk på eller for at rulle gennem og ændre  
menupunkterne, og tryk på Select for at bekræfte. De aktuelle indstillinger vises med en asterisk ( ).  
Digitalradio-indstillinger  
Autotune  
Scanner alle digitale frekvenser for stationer, føjer automatisk eventuelle nye stationer, som den  
finder, til stationslisten og fjerne inaktive stationer. Hvis du vil standse en automatisk indstilling, skal  
du trykke på Menu.  
Generelle indstillinger  
Ur  
Uret indstilles automatisk, hvis du har et godt digital- eller FM-signal og opdateres automatisk for  
GMT/BST-ændringer i Storbritannien. Du kan foretage følgende ændringer:  
SET TIME  
12/24HR  
SNOOZE  
Indstil om nødvendigt tid og dato manuelt.  
Vælg mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning.  
Indstil den foretrukne slumretid for alarmer  
Baggrundsbelysning  
DURATION  
Vælg, hvor længe baggrundslyset skal forblive tændt:  
TIMED  
OFF  
Baggrundslyset tændes i 7 sekunder, hvis du trykker på en vilkårlig knap (standard).  
Baggrundslyset tænder ikke.  
ON  
Baggrundslyset er altid tændt, når radioen er tændt.  
LEVEL  
Vælg lysstyrke for baggrundsbelysningen:  
AUTO  
1-5  
Indstiller automatisk afhængigt af lysstyrken i lokalet (standard).  
Indstil lysstyrken til mellem 1 (meget mørk) og 5 (meget lys).  
Audio  
Indstil bas og diskant:  
BASS  
Bruges til at indstille bassen mellem -3 (minimal bas), 0 (neutral) og 3 (maksimal bas).  
TREBLE  
Bruges til at indstille diskanten mellem -3 (minimal diskant), 0 (neutral) og  
3 (meget diskant).  
Sprog  
Vælg mellem engelsk, fransk, tysk og italiensk  
Reset  
Nulstilling fjern alle gemte favoritter, rydder stationslisten, og nulstiller alle indstillinger til  
standardindstillingerne.  
Vælg YES for at bekræfte nulstillingen eller NO for at annullere nulstillingen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Help  
Sekundære og inaktive stationer  
Sekundære digitale tjenester  
Nogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter ekstra  
informationer eller et alternativt indhold, og som måske kun sendes på bestemte tidspunkter.  
De sekundære tjenester vises ud for den primære station på listen.  
Gode råd og tip  
På displayet vises ‘NO SIG’  
Brug Automatisk indstilling (side 10) for at søge efter stationer. Forsøg at justere trådantennen  
eller radioens position.  
Modtagelse af nye digitale stationer, som er startet med at sende  
Brug Automatisk indstilling (side 10) for at scanne efter nye stationer, og tilføje eventuelle nye  
serviceydelser til stationslisten.  
Programopdatering  
Fremtidige programopdateringer for Contour 100Di kan være tilgængelige. Hvis du registrerer  
dit produkt og angiver en gyldig e-mail-adresse vil du få meddelelse om programopdateringer  
http://support.pure.com.*  
Sådan udføres opgradering  
1. Åbn digitalradioen, FM-radioen eller AUX-kilden, og tryk på knappen Menu på  
fjernbetjeningen, og hold den inde i tre sekunder for at få adgang til vedligeholdelsesmenuen.  
2. Vælg UPGRADE, og følg anvisningerne, der fulgte med opdateringsprogrammet.  
DK  
*kræver en computer (ikke Mac) med internetadgang, samt med Windows XP, Vista eller 7 og et korrekt USB-kabel (medfølger ikke).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifikationer  
Radio  
Digital og FM. UK-produkter modtager DAB og FM; ikke-UK-produkter modtager  
DAB/DAB+/DMB-radio/FM afhængigt af region.  
iPod/iPhone/iPad  
Understøtter de fleste iPod-, iPhone- og iPad*-modeller.  
Du kan finde de nyeste oplysninger om kompatibilitet i tabellen på vores website:  
Højttalere  
2 full-range 3” drevenheder.  
Audioudgang  
Input-stik  
2 x 10W RMS. Bageste basport.  
12 V DC-strømadapterstik. iPod/iPhone-stik. 3,5 mm AUX-input til ekstra  
enheder. USB (mini-B type) til softwareopdateringer.  
Udgangsstik  
LCD-display  
Fjernbetjening  
Strømforsyning  
Mål  
3,5 mm stereo-udgangsstik til hovedtelefoner.  
LCD-display med automatisk dæmpning, store tekst- og funktionsikoner.  
Infrarød fjernbetjening. CR2025-cellebatteri medfølger.  
100-240 V, 50/60 Hz 12 V DC 2,4 A ekstern strømadapter.  
308 mm bred x 174 mm høj x 145 mm dyb.  
Antenne  
Teleskopantenne.  
Godkendelser  
CE-mærket. Overholder EMC-direktivet og lavspændingsdirektivet (2004/108/  
EF og 2006/95/EF). I overensstemmelse med ETSI EN 300 401.  
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter  
Hvis dette symbol findes på produktet eller på emballagen betyder det, at det  
pågældende produkt ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Du skal  
i stedet aflevere det på et indsamlingssted, så det elektriske og elektroniske udstyr kan  
blive genbrugt. Når du bortskaffer produktet korrekt, hjælper du med at forhindre de  
mulige negative påvirkninger af miljøet eller sundheden, der kan opstå, hvis produktet  
bortskaffes på upassende vis. Genbrug af materialer er med at bevare naturens  
ressourcer. Yderligere oplysninger om genbrug af produktet fås på kommunen, på  
genbrugscentralen eller i den butik, hvor du købte produktet.  
* iPad- og iPad 2-opladning understøttes kun, når Contour 100Di er i standby.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Primeros pasos ............................................................................ 2  
Configuración .................................................................................................................2  
Mandos de control y conectores .....................................................................................4  
Mando a distancia..........................................................................................................4  
Pantalla..........................................................................................................................4  
Escuchar el iPod/iPhone/iPad ...................................................... 5  
Compatibilidad...............................................................................................................5  
Acoplamiento del dispositivo ..........................................................................................5  
Selección de la fuente iPod ............................................................................................5  
Control del dispositivo ....................................................................................................5  
Modificación de la información que aparece en pantalla ................................................5  
Escuchar la radio ......................................................................... 6  
Selección de radio digital o FM.......................................................................................6  
Cambio de emisora ........................................................................................................6  
Guardar y seleccionar emisoras favoritas ........................................................................6  
Modificación de la información que aparece en pantalla ................................................6  
Uso de la entrada auxiliar............................................................. 7  
Conexión de un dispositivo auxiliar .................................................................................7  
Selección de la entrada auxiliar......................................................................................7  
Usar el temporizador de apagado automático ................................ 7  
Configuración del temporizador de apagado automático.................................................7  
Cancelación del temporizador de apagado automático ...................................................7  
Uso de las alarmas ...................................................................... 8  
Ajuste de una alarma .....................................................................................................8  
Cancelación del tono de alarma .....................................................................................9  
Silenciado del tono de alarma........................................................................................9  
Cambio de la duración del silenciado.............................................................................9  
ES  
Opciones y ajustes ..................................................................... 10  
Opciones de radio digital............................................................................................. 10  
Opciones generales ..................................................................................................... 10  
Ayuda........................................................................................ 11  
Emisoras secundarias e inactivas................................................................................. 11  
Sugerencias y recomendaciones.................................................................................. 11  
Actualización de software ............................................................................................ 11  
Especificaciones ........................................................................ 12  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Primeros pasos  
Configuración  
Extienda la antena  
completamente.  
Quite la pestaña de plástico  
del compartimento de la  
pila del mando a distancia  
y retire la película  
1
2
protectora de los botones  
del mando a distancia.  
Introduzca el conector del  
adaptador eléctrico de corriente  
en la toma situada en la parte  
posterior de la radio.  
3
Conecte las clavijas del  
adaptador correspondiente a su  
zona, si es necesario, y enchúfelo  
a la red eléctrica.  
Pulse  
y
en el mando a distancia para ver los  
4
5
idiomas disponibles (inglés/francés/alemán/italiano)  
para la visualización de los menús y las opciones, y  
pulse  
LANGUAGE  
Select para confirmar su elección.  
Espere a que la unidad Contour 100Di complete  
la autosintonización para encontrar todas las  
emisoras digitales disponibles (esta acción tarda  
aproximadamente un minuto).  
DR  
SCAN 26  
DR  
Una vez haya finalizado la autosintonización, se habrá  
seleccionado una emisora digital.  
bBC R2  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mandos de control y conectores  
Favoritas  
Pulse este botón y  
Fuente  
Pulse para cambiar entre  
vuelva a pulsar para  
radio digital, FM, iPod  
desplazarse por sus  
Silenciar  
y entrada auxiliar  
emisoras favoritas  
Bajar volumen  
Subir  
volumen  
Encendido/  
En espera  
Puerto de iPod/  
iPhone/iPad  
Pulse el extremo  
derecho del  
panel frontal para  
mostrar el puerto  
del iPod  
Pantalla de LCD  
Puerto de graves  
Soporte de mando  
a distancia  
Espacio para  
Antena  
telescópica  
ES  
guardar el mando  
a distancia  
Toma para adaptador  
de corriente eléctrica  
Conector del adaptador  
eléctrico de corriente  
suministrado  
Toma de entrada  
auxiliar  
Entrada estéreo  
análoga para iPod/ software (tipo mini-B)  
reproductor de MP3  
Puerto USB  
Conector USB para  
actualizaciones de  
Toma de auriculares  
Toma de auriculares  
estéreo de 3,5 mm  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia  
Source  
Pulse para cambiar entre  
radio digital, FM, iPod y  
entrada auxiliar  
Subir volumen  
Bajar volumen  
Encendido/En espera  
Snooze  
Pulse este botón para ver el  
tiempo de silenciado actual.  
Silenciar  
Utilice  
Seleccionar para  
y
cambiar. Pulse este botón para  
silenciar el tono de una alarma.  
y Select  
Busque y seleccione emisoras,  
pistas y opciones de menú.  
Sleep  
En FM  
suba y baje el  
Pulse y repita para activar  
un temporizador de apagado  
automático.  
intervalo de frecuencias en  
pasos de 0,05 MHz. Mantenga  
pulsado el botón para  
Alarm  
sintonizar la siguiente emisora.  
Pulse y repita para ver el  
estado de la alarma. Pulse  
Select para cambiar el estado  
o la configuración de la alarma.  
Repetición  
Pulse alternadamente para  
repetir la pista actual, repetir  
todo o no repetir.  
Menu  
Pulse este botón para ver las  
opciones del menú y cambiar  
la configuración.  
En la fuente de iPod, pulse para  
navegar por el menú del iPod.  
Mantenga pulsado el botón  
para ver las opciones del menú.  
Aleatorio  
Mezcla el orden de  
reproducción de las pistas.  
y
Desplácese para  
iniciar la pista actual o ir a  
la pista anterior/siguiente.  
Mantenga pulsado este botón  
para rebobinar o avanzar  
rápidamente. En FM, sintoniza  
la siguiente emisora.  
Favoritos  
Pulse este botón para ver la  
lista de emisoras favoritas.  
Mantenga pulsado el botón  
para guardar la emisora actual.  
Reproducir/Pausar  
Reproduce/pone en pausa  
la pista actual.  
Ajuste de  
temporizador  
de apagado  
automático  
Pantalla  
Repetir una vez  
Repetir todo  
Alarma  
Fuente  
indicadores  
Ajuste de  
Aleatorio  
silenciada  
alarma 1/2  
1
1
2
Volumen  
Potencia de señal  
DRFMA XiPod  
Indicador de  
Indicador de  
desplazamiento  
desplazamiento  
bBC R2  
Área de texto  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Escuchar el iPod/iPhone/iPad  
Compatibilidad  
Contour 100Di es compatible con la mayoría de modelos de iPod, iPhone y iPad. Para obtener la  
com/products/ipod-compatibility.  
Acoplamiento del dispositivo  
1. Presione en el extremo derecho del panel frontal, como se muestra en la imagen, para  
acceder al puerto.  
2. Coloque el dispositivo en el conector cuidadosamente.  
El dispositivo comenzará a cargarse en cuanto se acople y continuará cargándose si la  
unidad Contour 100Di está encendida o en espera.  
Nota La toma de auriculares se desactiva cuando se acopla un iPhone/iPod/iPad.  
Selección de la fuente iPod  
Pulse el botón Source para seleccionar IPOD. En los dispositivos con aplicaciones, también  
puede reproducir audio desde otras aplicaciones, por ejemplo la aplicación de radio por Internet  
PURE Lounge, si pausa la reproducción del iPod.  
Control del dispositivo  
ES  
Cuando se selecciona la fuente de iPod, el dispositivo comienza a reproducir la última pista del  
iPod que estaba escuchando. Utilice el mando a distancia o los controles de su dispositivo de  
Apple para desplazarse en los menús y controlar la reproducción.  
Para acceder al menú de funciones de Contour 100Di mientras está acoplado un iPod/iPhone,  
mantenga pulsado el botón Menu del mando a distancia.  
Modificación de la información que aparece en pantalla  
Mantenga pulsado el botón Menu y pulse Select para seleccionar la opción DISPLAY.  
Elija una de las siguientes opciones:  
TITLE/ARTIST Título de la pista y nombre del artista  
TIME  
Reloj de pantalla completa  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Escuchar la radio  
Selección de radio digital o FM  
Pulse el botón Source para seleccionar DIGITAL o FM. Verá el icono correspondiente  
Cambiar de emisora  
Digital  
Pulse  
Select para sintonizar una.  
para desplazarse por las emisoras disponibles y pulse  
y
FM  
Pulse  
Pulse  
o
o
(o mantenga pulsado o ) para buscar la siguiente emisora con buena señal.  
para cambiar la frecuencia en pasos de 0,05 MHz.  
Guardar y seleccionar emisoras favoritas  
Puede guardar hasta 40 emisoras (FM o digitales) en una lista de fácil acceso.  
Guardar  
1. Sintonice la emisora que quiera guardar como favorita.  
2. Pulse  
3. Pulse  
en el mando a distancia para ver la lista de emisoras favoritas.  
en el mando a distancia para decidir si quiere guardar la emisora favorita  
o
(si elige una que ya existe, se reemplazará).  
4. Mantenga pulsado o Select en el mando a distancia hasta que aparezca SAVED’  
en la pantalla.  
Seleccionar  
Pulse  
Vuelva a pulsar  
en la unidad o en el mando a distancia para ver la lista de favoritas.  
en la unidad para desplazarse por la lista o pulse en el mando a distancia.  
o
Espere que la emisora cambie si utiliza la unidad o pulse Seleccionar en el mando a distancia para  
cambiar inmediatamente.  
Modificación de la información que aparece en pantalla  
Pulse el botón Menu, pulse  
Select para elegir la opción DISPLAY.  
y
para buscar y pulse  
Elija una de las siguientes opciones:  
STATION  
TEXT  
Nombre o frecuencia de la emisora  
Texto desplazable que emite la emisora  
TIME  
Reloj de pantalla completa que actualiza la emisión de radio  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la entrada auxiliar  
Conexión de un dispositivo auxiliar  
Conecte la línea de salida o la toma de auriculares del dispositivo auxiliar a la toma de entrada  
auxiliar de la unidad Contour 100Di mediante el cable adecuado.  
Selección de la entrada auxiliar  
Pulse el botón Source para seleccionar AUX.  
Usar el temporizador  
de apagado automático  
El temporizador de apagado automático pone la radio en modo de espera después de que hayan  
transcurrido unos minutos.  
Configuración del temporizador de apagado automático  
1. Pulse el botón Sleep del mando a distancia y vuelva a pulsarlo para aumentar la duración  
del temporizador de apagado automático de 15 a 90 minutos.  
2. Pulse Select o espere para iniciar el temporizador de apagado automático.  
ES  
El icono  
de la pantalla indica que está activado el temporizador de apagado automático.  
Recomendación Vuelva a pulsar el botón Sleep en cualquier momento para ver el tiempo  
restante.  
Cancelación del temporizador de apagado automático  
Pulse el botón Sleep y ajuste la duración del temporizador a OFF.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de las alarmas  
Contour 100Di tiene dos alarmas que se pueden configurar para que reproduzcan un tono,  
sintonicen una emisora de radio o reproduzcan una pista del iPod/iPhone.  
Configuración de una alarma  
Pulse el botón Alarm del mando a distancia para ver el estado de  
DR  
la Alarma 1 y pulse de nuevo para ver el estado de la Alarma 2.  
Pulse el botón Select para elegir y ajustar las alarmas y pulse  
o
y Select para ajustar las siguientes opciones:  
Activar/Desactivar la alarma  
Pulse para elegir la opción ‘ON’ (la alarma suena) o  
‘OFF’ (la alarma no suena), y pulse Select.  
DR  
o
ON  
Hora  
DR  
Ajusta la hora de la alarma. Pulse  
o
para ajustar la hora  
Select. Repita para ajustar los minutos y luego  
y luego pulse  
pulse Select.  
Días  
Ajusta los días que sonará la alarma. Pulse  
o
para elegir  
DR  
entre: DAILY (cada dia), ONCE (una vez), WEEKENDS (fines de  
semana) o WEEKDAYS (de lunes a viernes) y, a continuación,  
pulse Seleccionar.  
DAILY  
DR  
Tipo  
Pulse  
o
para elegir entre: DIGITAL, FM IPOD o TONE (timbre).  
DAB  
Emisora  
Si ha seleccionado el modo de alarma DIGITAL o FM, pulse  
para elegir entre: LAST USED (última emisora sintonizada)  
DR  
o
LAST  
o seleccione una emisora favorita si tiene alguna guardada.  
Volumen  
DR  
Pulse  
o
para cambiar el volumen de la alarma y luego pulse  
Select.  
1
DR  
Aparecerá el mensaje ‘SAVED’ cuando haya terminado de  
realizar los ajustes de la alarma.  
SAVED  
2
Los iconos 1 y  
de la pantalla indican que se ha activado una alarma.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cancelación del tono de alarma  
Para cancelar el tono de alarma, pulse el botón Alarm, Select o Standby.  
Para cancelar una alarma de radio, pulse cualquier botón excepto el de volumen.  
Nota: El tono de alarma se apagará al cabo de una hora a excepción de que lo cancele antes.  
Silenciado del tono de alarma  
Para silenciar el tono de una alarma, pulse el botón Snooze del mando a distancia. La alarma  
se silenciará 10 minutos (tiempo de silenciado predeterminado) y luego volverá a sonar.  
El icono de la pantalla indica que se ha silenciado una alarma.  
Cambio de la duración del silenciado  
El tiempo de silenciado predeterminado de las alarmas es de 10 minutos. Para cambiar el  
tiempo de silenciado:  
Pulse el botón Snooze del mando a distancia y pulse  
o
para elegir una duración de  
silenciado y, a continuación, pulse Select para confirmar.  
ES  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones y ajustes  
Pulse el botón Menu para acceder al menú de opciones, pulse  
opciones, cámbielas y pulse Select para confirmar. Los valores actuales de los ajustes se indican  
o
para desplazarse por las  
mediante un asterisco ( ).  
Opciones de radio digital  
Autotune (Autosintonizar)  
Examina todas las frecuencias digitales en busca de emisoras, agrega automáticamente todas  
las emisoras nuevas a la lista de emisoras y elimina las emisoras inactivas. Para detener una  
autosintonización pulse Menu.  
Opciones generales  
Clock (Reloj)  
El reloj se ajusta automáticamente si tiene una buena señal digital o FM, y se actualizará  
automáticamente en los cambios horarios GMT/BST en el Reino Unido. Puede ajustar las  
siguientes opciones:  
SET TIME  
12/24HR  
SNOOZE  
Ajuste manualmente la hora y la fecha, si es necesario  
Elija entre la visualización de 12 o 24 horas  
Ajuste la duración del silenciado que prefiera para las alarmas  
Backlight (Retroiluminación)  
DURATION  
Elija el tiempo que permanece encendida la retroiluminación:  
TIMED  
La retroiluminación se enciende durante 7 segundos al pulsar  
cualquier botón (opción predeterminada).  
OFF  
ON  
La retroiluminación no se enciende.  
La retroiluminación siempre está encendida cuando la radio está encendida.  
LEVEL  
Elija el brillo de la retroiluminación:  
AUTO  
1-5  
Se ajusta automáticamente según el nivel de la habitación (predeterminado).  
Ajusta un nivel de brillo entre 1 (tenue) y 5 (luminoso)  
Audio  
Ajusta los graves y los agudos:  
BASS.  
TREBLE  
Ajuste los graves -3 (valor mínimo), 0 (neutral) y 3 (valor máximo).  
Ajuste los agudos entre -3 (valor mínimo), 0 (neutral) y 3 (valor máximo).  
Language (Idioma)  
Elija inglés, francés, alemán o italiano.  
Reset (Reinicio)  
Reset elimina todas las emisoras favoritas guardadas, borra la lista de emisoras y restablece  
todos los ajustes a las opciones predeterminadas.  
Elija YES para confirmar el reinicio o NO para cancelarlo.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ayuda  
Emisoras secundarias e inactivas  
Servicios digitales secundarios  
Algunas emisoras ofrecen servicios secundarios, como información adicional o contenido  
alternativo, que pueden retransmitirse en determinados momentos. Los servicios secundarios  
aparecerán junto a la emisora principal de la lista.  
Sugerencias y recomendaciones  
En la pantalla aparece ‘NO SIG’  
Utilice Autosintonizar (página 10) para buscar emisoras. Intente ajustar la antena o la posición  
de la radio.  
Recibir emisoras digitales nuevas que hayan empezado a emitir  
Utilice Autosintonizar (página 10) para buscar emisoras nuevas y añadir emisoras nuevas  
a la lista de emisoras.  
Actualización de software  
Próximamente habrá actualizaciones de software para su Contour 100Di. Si registra su producto  
e indica una dirección de correo electrónico válida, recibirá avisos de actualizaciones de software  
http://support.pure.com.*  
Para actualizar:  
1. Desde la radio digital, FM o fuentes auxiliares, mantenga pulsado el botón Menu del mando  
a distancia durante tres segundos para acceder al menú de mantenimiento.  
2. Seleccione UPGRADE y siga las instrucciones incluidas con el software de actualización*.  
ES  
*Requiere un PC (no Mac) con acceso a Internet, sistema operativo Windows XP/Vista/7 y un cable USB adecuado (no incluido).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Radio  
digital y FM. Los productos procedentes del Reino Unido reciben DAB y FM;  
los productos no procedentes del Reino Unido reciben DAB/DAB+/  
DMB-Radio/FM, según la región.  
iPod/iPhone/iPad  
Es compatible con la mayoría de los modelos de iPod, iPhone y iPad*.  
Para obtener la información más reciente, consulte la tabla de  
compatibilidad en nuestro sitio web:  
Altavoces  
2 unidades de control de rango completo de 3”.  
2 x 10 W RMS. Puerto posterior de graves.  
Salida de audio  
Conectores de entrada Toma para adaptador de corriente eléctrica de 12 V de CC. Conector para  
iPod/iPhone. Aux-in de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (tipo  
mini-B) para actualizaciones de software.  
Conectores de salida Salida estéreo de 3,5 mm para auriculares.  
Pantalla de LCD  
Pantalla gráfica LCD con atenuación personalizada, iconos de texto y de  
función de gran tamaño.  
Mando a distancia  
Mando a distancia por infrarrojos. Pila de botón de litio CR2025 incluida.  
Alimentación eléctrica Adaptador externo de corriente eléctrica de 100-240 V, 50/60 Hz 12 V  
de CC 2,4 A.  
Dimensiones  
Antena  
308 mm de anchura x 174 mm de altura x 145 mm de profundidad.  
Antena telescópica.  
Homologaciones  
Certificado CE. Cumple con las Directivas EMC y de bajo voltaje (2004/108/  
CE y 2006/95/CE). Cumple con la norma ETSI EN 300 401.  
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos  
Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe  
tratarse como un residuo doméstico. En su lugar, se entregará a un punto de recogida  
adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha  
este producto correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas potenciales  
para el medio ambiente y para la salud humana que, de otra manera, se causarían por  
la manipulación incorrecta en la eliminación de este producto. El reciclaje de materiales  
ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de  
este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el servicio de recogida de  
residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto.  
*La carga de iPad y iPad 2 solo se permite cuando la unidad Contour 100Di se encuentra en espera.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty information  
Disclaimer  
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from  
defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years  
from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design  
faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and  
tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.  
pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit  
please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this  
manual. If you need to return your product please use the original packaging and include all  
parts and accessories. We reserve the right to refuse incomplete or badly packaged returns.  
Imagination Technologies Limited makes no representation  
or warranties with respect to the content of this document  
and specifically disclaims any implied warranties of  
merchantability or fitness for any particular purpose. Further,  
Imagination Technologies Limited reserves the right to revise  
this publication and to make changes in it from time to time  
without obligation of Imagination Technologies Limited to  
notify any person or organization of such revisions or changes.  
Garantie-Informationen  
Ausschlusshinweis  
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass dieses Produkt für die  
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material  
oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und  
Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer verursacht, Verschleiß,  
Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen.  
Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die Adresse finden  
Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte  
die Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei. Wir behalten  
uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte Rücksendungen abzulehnen.  
Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien  
für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere  
implizierteGarantienfürdieallgemeineGebrauchstauglichkeit  
bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält  
sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese  
Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern,  
ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination  
Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder  
Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.  
Garantie  
Avis de non-responsabilité  
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en  
termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période  
de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut  
de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle  
que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la  
modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le  
avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse  
indiquée au dos du présent manuel. Si vous souhaitez retourner votre article, veuillez le renvoyer dans  
son emballage d’origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/accessoires du  
produit. Nousnousréservonsledroitderefusertoutarticleretournéquiseraitincompletoumalemballé.  
Imagination Technologies Limited refuse toute  
représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du  
présent document et refuse spécifiquement toute garantie  
implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage  
spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited  
se réserve le droit de réviser la présente publication et  
d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite,  
sans obligation de sa part de notifier toute personne  
ou organisation desdites révisions ou modifications.  
Informazioni sulla garanzia  
Dichiarazione di non responsabilità  
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il presente prodotto è esente  
da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due  
anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti di  
fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali danni accidentali, in qualsiasi modo  
siano stati provocati, usura, negligenza, regolazione, modifica o riparazione non autorizzate.  
all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto tecnico PURE all’indirizzo  
indicato sul retro del presente manuale. Nel caso in cui il prodotto debba essere restituito,  
è necessario utilizzare l’imballaggio originale, includendo tutte le parti e gli accessori. Ci  
riserviamo il diritto di respingere prodotti restituiti con l’imballaggio incompleto o danneggiato.  
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna  
responsabilità rispetto al contenuto del presente  
documento, in particolare non riconosce nessuna garanzia  
implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo  
specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si  
riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione  
e
di apportarvi modifiche periodiche senza alcun  
obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione.  
Garantioplysninger  
Ansvarsfraskrivelse  
ImaginationTechnologiesLtd.garantereroverforslutbrugeren,atdetteproduktikkeerfejlbehæftet,  
hvad angår materialer og håndværksmæssig udførelse ved normal brug i to år fra købsdatoen.  
Denne garanti dækker sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl. Den dækker ikke i  
tilfælde, hvor enheden beskadiges som følge af hændeligt uheld, uanset hvordan dette sker, samt  
slitage, uagtsomhed, justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Besøge  
med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Support på adressen, der er  
angivet på bagsiden af denne vejledning. Hvis det bliver nødvendigt at returnere dit produkt,  
skal du bruge den originale emballage og vedlægge alle komponenter og tilbehørsdele.  
Vi forbeholder os ret til at afvise ufuldstændige eller dårligt emballerede produkter.  
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier  
eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokument  
og fralægger sig i særdeleshed eventuelle stiltiende  
garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt  
formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies  
Limited sig ret til at revidere denne publikation og foretage  
ændringer fra tid til anden, uden at Imagination Technologies  
Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller  
organisation om sådanne revideringer eller ændringer.  
Información acerca de la garantía  
Renuncia de responsabilidad  
Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no presenta  
defectos ni materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo  
de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre averías ocasionadas  
por defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales,  
independientemente del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste,  
register para registrar su producto. Si tienes cualquier problema con esta unidad, por favor,  
póngase en contacto con su distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención  
al cliente de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual. Si desea  
devolver el producto, utilice el embalaje original e incluya todas las piezas y accesorios. Nos  
reservamos el derecho a rechazar las devoluciones incompletas o con un embalaje incorrecto.  
Imagination Technologies Limited no asume ninguna  
declaración o garantía en relación con el contenido de este  
documento y renuncia específicamente a cualquier garantía  
implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito  
determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited  
se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer  
los cambios necesarios de forma periódica sin que ello  
obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna  
persona u organización de dichas revisiones o cambios.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PURE  
PURE - Vertrieb über:  
TELANOR AG  
Unterhaltungselektronik  
Bachstrasse 42  
4654 Lostorf  
Suiza  
info@telanor.ch  
Imagination Technologies Ltd.  
Home Park Estate  
Kings Langley  
Herts, WD4 8LZ  
United Kingdom  
PURE  
PURE Australasia Pty Ltd  
PO Box 5049  
Wonga Park  
Karl-Marx Strasse 6  
64589 Stockstadt/Rhein  
Alemania  
Victoria 3115  
Australia  
Contour 100Di is a member of the PURE EcoPlus™ product  
family. All EcoPlus products are designed and manufactured  
to minimise their environmental impact.  
EcoPlus  
Documentation is printed on 100% recycled paper using  
soya-based ink.  
The retail carton protecting your product is printed on at  
least 70% recycled card finished using a water-based  
varnish and sized for maximum transport efficiency.  
100%  
100%  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed on 100% recycled paper  
102XS  

Philips Camera Accessories R6B4A210 User Manual
Philips CD Player SC28L91 User Manual
Philips Cell Phone CTX503WHT 00 User Manual
Philips Computer Monitor 105S05 User Manual
Philips Satellite Radio HC 8372 User Manual
Philips Stereo Receiver MX 1050D User Manual
Philips Switch SWV3574 User Manual
Polaroid DVD Player PDV 0750 User Manual
Power Acoustik Speaker REP 12 User Manual
ProForm Hot Tub PFHS70071 User Manual