SAT30
OUTDOOR SATELLITE
SUB10
OUTDOOR SUBWOOFER
&
OWNERS MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atrium Sat30
INVENTORY LIST
PAINTING THE Sat30 LOUDSPEAKER
PAINTING THE CABINET, CLAMP,
BRACKET KNOB AND BRACKET
Important Note: If anything is missing or
damaged, or if your speaker fails to operate,
notify Polk Audio Customer Support
While the Atrium Sat30 has a color-
impregnated finish that enables it to
blend in with your landscaping and
outdoor furnishings, the cabinet is
paintable. Should you choose to paint
your speakers, follow these instructions:
1. Apply two thin coats of primer to the
cabinet, clamp, knob and bracket.
Services immediately at 800-377-7655.
2. When the primer is completely dry,
apply the finish color. Multiple coats
may be required for a consistent look.
Atrium Sat30 Satellite Carton Contents
Atrium Sub10 Subwoofer Carton Contents
1 Atrium Sub10 Subwoofer
4 #20 Wirenuts
1 Atrium Sat30 Satellite Loudspeaker
(with attached bracket assembly)
Before you begin, you will need:
3. When the paint is completely dry,
remove the masking material.
• A spray can of primer paint
(Krylon Sandable Spray Primer #1318).
• A spray can of the outdoor paint
of your choice.
1 Ground Stake
1 Atrium Sat30/Sub10 Manual
1 Mounting Template
4. Try to keep all handling of freshly
painted parts to a minimum.
1 Security Plate
1 Rubber Bumper
• A paperclip or thin blade (for
removing the paintable grille).
• Masking tape.
• Paint mask (not included) to cover
un-paintable parts.
PAINTING THE GRILLE
1 Registration Card
1 Pendant Cap
Note: Make sure the grille is removed
and remove the logo badge before
painting the grille.
1 Product Brochure
1 Eyebolt (with nut)
1 1/4" Split Ring Lock Washer
2 #20 Wirenuts
1. Paint the Atrium Sat30 grille
using a primer.
PREPARING TO PAINT
1. Separate the parts of the speaker:
Remove the knob, clamp and bracket.
Remove the grille by carefully hooking
it with a bent paper clip or thin blade and
prying it gently away from the cabinet.
1 #10 Pan Head Screw
2 #6 Pan Head Screws
2 Faston Connectors
1 Atrium Sat30/Sub10 Manual
1 Mounting Template
1 Registration Card
1 Product Brochure
2. Using spray paint, spray two thin
coats of finish color. If you’re using
a compressor and spray gun, use
the finest, most diffuse setting. Be
careful not to fill the holes in the
grille with paint.
2. Carefully mask off the following:
• Driver
• Tweeter
• Terminals
• Threaded Insert
3. Paint the logo badge.
4. Replace the logo badge once the
paint is completely dry on the badge
and the grille.
5. Carefully fit the grille into its recess
so that it is just resting on the cabinet.
Go around the speaker and push the
grille into the grille notch a little bit at a
time. Be gentle; the grille may be easily
bent out of shape by rough handling.
4
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exploded View Of Sat30
Instructions:
Ground Mount Without Security Plate
MOUNTING THE ATRIUM Sat30
GROUND MOUNT
Cabinet
Clamp
Knob
1. Attach stake to security plate using
the #10 pan head screw and 1/4"
split ring lock washer.
If you choose to mount the Sat30
loudspeaker in the ground without the
security plate, be sure the ground is
compact enough to hold the speaker
and stake securely in the ground. Gently
drive the ground stake into the ground
using a rubber mallet and follow
instructions from step 4.
To mount the Sat30 into the ground
with a security plate, you will need
the following hardware:
2. Dig a hole to the diameter of the security
plate (6 1/2") and to a depth (max 7 1/4" /
min 2 1/4") that will stabilize and secure
the speaker once the earth has been
tamped down around the plate.
• Sat30 Loudspeaker
• Ground Stake
• Security Plate
#6 Pan
Head Screw
• Rubber Bumper
3. Place the stake/security plate
assembly in the hole and cover with
dirt, tamping down the soil with
your foot as you fill in the hole.
• 1 #10 Pan Head Screw
(for security plate)
• (1) 1/4" Split Ring Lock Washer
• 2 #6 Pan Head Screws
(for loudspeaker assembly to the stake)
Rubber
Bumper
Ground
Stake
Bracket
4. Attach the Atrium Sat30 to the stake
using the rubber bumper and the #6
pan head screws.
5. Loosen the knob to aim the speaker.
When the speaker is aimed properly,
tighten the knob.
Security
Plate (Optional)
WARNING: Aiming the Sat30 to an angle
greater than 45 degrees to the horizontal
may result in water buildup inside the grille
that could cause damage to the speaker,
especially during cold weather when
freezing may occur.
1/4" Split Ring
Lock Washer
#10 Pan
Head Screw
Ground Mounting Depth
Max Depth—7 1/4"
Aiming the Speaker
6
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PENDANT MOUNT
Instructions:
To pendant mount the Sat30, you
will need the following hardware:
Note: A pendant cable (not included)
is required to hang the Atrium Sat30
loudspeaker from a ceiling or overhead
beam. Use a cable that meets or exceeds
the safety and/or building codes applicable
to the mounting situation. The speaker
weighs 3.5 lbs. on its own.
• Sat30 Loudspeaker
• Eyebolt (with nut)
• (1) 1/4" Split Ring Lock Washer
• Two Faston Connectors
• Pendant Cable (not included)
• Loudspeaker Wire (not included)
• Pendant Cap
1. Determine how far down from
your ceiling or beam you want
your loudspeaker to hang.
Eyebolt
Nut
Pendant
Cable
Lock Washer
Pendant
Cap
2. Secure the pendant cable to the ceiling
or beam and run loudspeaker wire along
the pendant cable.
5. Disconnect the existing loudspeaker
wire from the spade terminals using
needle-nose pliers and remove the
bracket assembly.
Cabinet
3. Attach the supplied faston connectors
to the loudspeaker wires.
(Large = “+”, Small = “–”)
4. Expose the loudspeaker spade terminals
on the back of the cabinet by removing
the knob, clamp and bracket.
6. Thread the new loudspeaker wire
through the wire hole in the pendant
cap and connect the wires to the
loudspeaker spade terminals,
observing correct polarity.
7. Attach the pendant cap to the
loudspeaker using the eyebolt,
lock washer and nut.
8. Secure the pendant cable to the eyebolt.
Caution: Secure mounting is required
to prevent personal injury or damage
to the loudspeaker.
8
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atrium Sub10
BRACKET MOUNT
PAINTING THE Sub10 SUBWOOFER
Mounting Template
For more solid mounting, screw the bracket
directly into a weight-bearing stud on the
mounting surface.
While the Atrium Sub10 has a color-
impregnated finish that enables it to
blend in with your landscaping and
outdoor furnishings, the cabinet is
paintable. Should you choose to paint
your speakers, follow these instructions:
To bracket mount the Sat30, you
will need the following hardware:
2" (5.08cm)
• Sat30 Loudspeaker
Before you begin, you will need:
• Rubber Bumper (optional)
• 2 #6 Pan Head Screws
• Sat30 Mounting Template
• A spray can of primer paint
(Krylon Sandable Spray Primer #1318).
• A spray can of the outdoor paint
of your choice.
Instructions:
• Masking tape.
• Paint mask (not included) to cover
un-paintable parts.
1. Determine where you want
to mount the loudspeaker.
2. Hold the mounting template to the
mounting surface and mark the screw
hole locations with a pencil.
PREPARING TO PAINT
1. Carefully mask off the following:
• Driver
• Eyebolt
• Cable
3. Use an 1/8" drill bit and drill
the mounting holes (if necessary).
Note: Use wall anchors if mounting
the loudspeaker into drywall.
PAINTING THE CABINET
4. Loosen the knob on the back
of the loudspeaker so it can swivel.
1. Apply two thin coats of primer
to the cabinet.
Note: The loudspeaker bracket has a notch
for the speaker wires, which allows you
to run the speaker wires up the mounting
surface, or you may drill a hole in the
mounting surface and run the speaker
wires through the hole.
2. When the primer is completely dry,
apply the finish color. Multiple coats
may be required for a consistent look.
3. When the paint is completely dry,
remove the masking material.
5. Place the rubber bumper
underneath the bracket (optional).
4. Try to keep all handling of freshly
painted parts to a minimum.
6. Hold the loudspeaker to the
mounting surface.
7. Attach the loudspeaker assembly using
the supplied #6 pan head screws.
WARNING: Aiming the Sat30 to an angle
greater than 45 degrees to the horizontal
may result in water buildup inside the grille
that could cause damage to the speaker,
especially during cold weather when
freezing may occur.
8. Once the loudspeaker has been adjusted
to the desired angle, tighten the knob
on the back of the loudspeaker to hold
it in place.
10
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATRIUM Sat30 & ATRIUM Sub10
HOOKUP DIRECTIONS:
MOUNTING THE ATRIUM Sub10
Amplifier
Output
Sat30 Sat30 Sub10
#1
#2
The Sub10 can be located
anywhere you desire.
Connect only two Sat30 Loudspeakers
per stereo channel.
(Not sold in pairs.)
+
Red
White
Green
Red
Left
DECK MOUNT
–
+
–
Black
1. Determine where you want
to locate the subwoofer.
The Atrium Sat30 and Atrium Sub10 each
come with 3 feet of CL3 speaker wire, which
is rated for underground burial. The Sat30
has two conductors—one red that is la-
beled “+” and one black that is labeled
“–“. The Sub10 has four conductors (white,
green, red and black) because it has a dual
voice coil. Follow the correct polarity during
hookup to avoid performance issues and/or
damage to your amplifier.
Red
2. Measure the center-to-center distance
between the key-hole slots and install
two #10 mounting screws into the deck,
leaving 1/4" of the screws exposed
above the surface.
Right
1/4"
(.635cm)
Black Black
An alternate configuration utilizes the left
and right outputs from separate amplifiers
to drive the Sat30’s and the Sub10.
Keyhole Slots
3. Place the subwoofer onto the pan
head screws and rotate the Sub10
clockwise so that the keyhole slots
lock down onto the pan head screws.
Security
Eyebolt
A standard configuration for outdoor
listening includes two Sat30 loudspeakers
and a single Sub10 subwoofer.
Bi-Amplifier
Sat30 Left
Left
GARDEN PLACEMENT
Sat30 Right
Right
You may locate your Atrium Sub10
anywhere you can run speaker wire. If you
place your subwoofer in a garden bed, upon
soft ground or mulch, we recommend you
place it on a paver or other hard surface.
This will prevent mulch or dirt from building
up underneath the subwoofer, which must
remain clear for optimum performance and
to prevent damage to driver.
Amplifier
Sub10 Left (coil 1)
Left
Sat30 Left
Left
Sub10 Left (coil 1)
Sub10 Right (coil 2)
Right
Sat30 Right
Right
Connect one Sat30 loudspeaker to the
+/– terminals of the first amplifier’s left
channel output and connect the other
Sat30 loudspeaker to the +/– terminals
of the first amplifier’s right channel output.
Connect the white and green wires of
the Sub10 to the second amplifier’s left
channel and the red and black wires
to the second amplifier’s right channel.
Sub10 Right (coil 2)
Connect one Sat30 loudspeaker to the +/–
terminals of the amplifier’s left output chan-
nel (red wire to “+” and black wire to “–“).
Connect the other Sat30 loudspeaker to the
+/– terminals of the amplifier’s right output
channel. Next, connect the white and green
wires of the Sub10 to the amplifier’s left
output channel and connect the red and
black wires of the Sub10 to the amplifier’s
right output channel.
An optional accessory grille is available to
prevent wildlife from taking residence under
your subwoofer (Part# AM3387-A).
Note: The Sub10 has a built-in security
eyebolt that enables you to anchor it to
its location.
12
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
10. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les
ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact
avec des points de voltage dangereux ou provoquer
des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque
d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais
de liquides sur le produit.
11. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit
vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer
le couvercle pourrait vous exposer à des voltages
dangereux ou à d’autres dangers. Confiez tout service
à un technicien qualifié.
12. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la
prise CA et contactez un réparateur qualifié lorsque:
a. un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit.
b. le produit ne fonctionne pas normalement selon
les instructions du fabricant. Réglez uniquement
les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur
car le réglage inapproprié de certains autres contrôles
pourrait endommager le produit et requérir l’interven-
tion d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordre.
c. le produit a subi une chute ou son boîtier
a été endommagé.
d. le produit ne semble pas fonctionner normalement—
ce qui indique la nécessité de service.
13. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange
sont requises, assurez-vous que le technicien de service
utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant
ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que
les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées
risquent de provoquer un incendie, des chocs
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes
normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter
attention aux consignes de sécurité suivantes se rapportant
à son installation et à son utilisation.
1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
avant d’utiliser cet appareil.
2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération
pour référence future.
3. Observez les consignes contenues dans ce manuel
et affichées sur le produit.
All speaker connections should be
made with the provided wire nuts.
We recommend filling each wire nut
with a little silicone sealant to ensure
a weatherproof connection.
Amplifier
Output
Sat30 Sat30 Sub10
#1
#2
+
–
+
Red
Left
Black
Amp
#1
Red
Right
4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation
–
+
–
+
–
Black
5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol.
Utilisez un chiffon humide.
6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non
recommandés par le fabricant. Ils pourraient
provoquer un danger.
7. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel
sur un charriot, socle, meuble ou support instable. Le
produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser
grièvement un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement
un charriot, socle, meuble ou support spécifié par le
fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du
produit doit se faire selon les directives du fabricant et en
utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.
8. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé
qu’avec le type d’alimentation CA spécifié sur
l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez
pas le type d’alimentation utilisé dans votre région,
communiquez avec le revendeur du produit ou avec
votre fournisseur local d’électricité.
White
Green
Red
Left
Amp
#2
Right
Black
You must always connect the left and
right channels to achieve maximum
électriques ou d’autres dangers.
output. Observe positive (+) and negative
(–) polarity. Reversing polarity of a dual
voice coil subwoofer will result in very
little bass output and possibly damage
the speaker or amplifier.
14. Contrôle de sécurité. Après chaque contrôle technique
ou réparation de cet appareil, demandez au technicien
d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est
en bon état de fonctionnement.
9. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce
produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est
pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son
cordon d’alimentation de la prise de courant CA et
déconnectez le système de câble ou d’antenne.
Any number of Sat30 loudspeakers can
be used in an installation. For applications
requiring more than two Sat30 loudspeak-
ers, use a separate amplifier channel for
each additional pair of Sat30 loudspeakers.
Do not use the A and B channels on your
receiver to hook up two pairs of Sat30
loudspeakers, as this may overload and
damage your receiver/amplifier circuitry.
If you need help with wiring or connecting
more than one pair of Sat30 loudspeakers,
please contact tech support.
14
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMITES D’OPÉRATION
RÉCUPÉRATION DU PRODUIT
INVENTAIRE
Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification
recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés.
Cette spécification est typiquement exprimée en watts par
canal (par ex. 20-200 W/canal). Il est important de bien com-
prendre la signification de ces chiffres avant de choisir un am-
plificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier
chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour
assurer une performance convenable dans une pièce normale.
Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum
admissible par vos haut-parleurs—ce chiffre ne doit pas être
confondu avec la spécification de «capacité de puissance»
et n’implique pas que le haut-parleur peut soutenir cette
puissance de façon continue sans risque d’endommagement.
Nous spécifions une gamme de puissance d’amplification
étendue parce que les fabricants de composants électroniques
n’utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer
la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins
puissants de qualité supérieure donnent un meilleur
rendement que les amplificateurs plus puissants
Certaines lois ou certains règlements
internationaux, nationaux et/ou région-
aux pourraient s’appliquer à la récupération
de ce produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’impor-tateur/distributeur
de ce produit dans votre pays. Vous
trouverez la liste des importateurs/
Note Importante: Si vous constatez des
dommages ou l’absence de pièces, ou si
votre enceinte ne fonctionne pas, contactez
immédiatement le Service de Soutien à la
Clientèle de Polk Audio au: 800-377-7655.
Contenus De La Boîte Du
Subwoofer Atrium Sub10
Contenus De La Boîte De
L’enceinte Satellite Sat30
distributeurs des produits Polk Audio sur le site
Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore,
1 Subwoofer Atrium Sub10
4 Capuchons de connexion #20
1 Manuel Atrium Sat30/Sub10
1 Carte d’enregistrement
1 Brochure de produits
1 Enceinte Satellite Atrium Sat30
(avec ensemble-support attaché)
Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.
1 Pieu de sol
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez
des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si vous en
concluez que le problème est relié au haut-parleur, commu-
niquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le
Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655
(L-V, 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l’extérieur
des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous
pouvez aussi nous contacter par courriel à l’adresse:
incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des
manuels d’utilisation en ligne, visitez notre site
1 Plaque de sécurité
de qualité inférieure.
1 Butoir en caoutchouc
1 Coiffe de suspension
1 Boulon à œil (avec écrou)
1 Rondelle-frein 1/4"
L’automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie.
Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que
ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant
probablement d’atteindre les 190 km/h ou plus! Vous ne roulez
pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous
l’espérons). Cependant, cette réserve de puissance vous per-
met de bien accélérer sur les rampes d’accès, d’éviter les
accidents et de doubler sécuritairement. C’est pour cette
même raison que nous vous recommandons d’utiliser un
amplificateur ou un récepteur d’une puissance nominale
plus élevée que la capacité de puissance spécifiée pour
vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance
leur permettra de reproduire les crêtes sonores momen-
tanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme
dynamique maximale et une performance optimale, même
à très haut volume. Il est quand même fortement déconseillé
d’écouter votre chaîne audio «à fond la caisse» en tout temps.
1 Gabarit d’installation
2 Capuchons de connexion #20
1 Vis #10 à tête cylindrique
2 Vis #6 à tête cylindrique
2 Connecteurs «Faston»
1 Manuel Atrium Sat30/Sub10
1 Carte d’enregistrement
1 Brochure de produits
1 Gabarit d’installation
Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu’un amplifica-
teur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de
ses limites. L’amplificateur surchargé génère alors un niveau
élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé.
Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon
vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-par-
leur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d’être en-
dommagé lorsque l’amplificateur
est poussé au delà de ses limites de distorsion.
16
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atrium Sat30
Vue Éclatée Du Sat30
PEINTURE DE L’ENCEINTE SAT30
PEINTURE DU CAISSON, DU
CRAMPON, DU BOUTON DE
SUPPORT ET DU SUPPORT
INSTALLATION DE L’ATRIUM SAT30
INSTALLATION AU SOL SUR PIEU
Caisson
Crampon Bouton
La couleur de l’enceinte Atrium Sat30
est incorporée au matériau du caisson,
vous permettant de l’assortir à votre
aménagement paysager et à votre
mobilier extérieur. Elle peut cependant
être peinte. Si vous décidez de la peindre,
suivez ces instructions:
Pour installer l’Atrium Sat30 au sol sur pieu
avec la plaque de sécurité, vous devrez
utiliser la quincaillerie suivante:
1. Appliquez deux minces couches
de peinture d’apprêt au caisson,
au crampon, au bouton et au support.
• Enceinte Sat30
• Pieu de sol
• Plaque de sécurité
• Butoir en caoutchouc
• 1 vis #10 à tête cylindrique
(pour la plaque de sécurité)
• 1 rondelle-frein 1/4"
• 2 vis #6 à tête cylindrique
(pour fixer l’enceinte au pieu)
2. Lorsque la peinture d’apprêt est
complètement sèche, appliquez la
peinture de finition. Plusieurs couches
seront peut-être requises pour assurer
l’homogénéité de la couleur.
2 vis #6
à tête
cylindrique
Avant de commencer, vous aurez besoin de:
Butoir en
caoutchouc
• Peinture d’apprêt en aérosol (peinture
d’apprêt en aérosol Krylon #1318)
• Peinture de finition extérieure
de votre choix en aérosol.
• Un trombone ou une mince lame (pour
retirer la grille avant de la peindre).
• Du ruban-cache
3. Lorsque la peinture est complètement
sèche, retirez le cache-peinture.
Pieu
de sol
Équerre
4. Évitez de manipuler les pièces
fraichement peintes.
• Du cache-peinture (non compris)
pour cacher les parties qui ne doivent
pas être peintes.
PEINTURE DE LA GRILLE
Plaque de
sécurité
(facultatif)
Note: La grille doit être retirée du caisson
avant de la peindre. Retirer aussi le médail-
lon-logo de la grille avant de le peindre.
PRÉPARATION
1. Séparez les composants de l’enceinte:
Retirez le bouton, le crampon et le
support. Retirez la grille en la soulevant
délicatement à l’aide d’un trombone
replié ou d’une mince lame et en la
dégageant lentement du caisson.
1. Appliquez une couche d’apprêt à la
grille de l’Atrium Sat30. Laissez sécher.
1 rondelle
frein 1/4"
1 vis #10 à
tête cylindrique
2. Appliquez deux minces couches
de peinture de finition en aérosol. Si
vous utilisez un compresseur ou un
pulvérisateur, choisissez le réglage
le plus fin, le plus diffus. Assurez-vous
de ne pas boucher les trous de la grille
avec la peinture.
Profondeur D’installation
Au Sol Sur Pieu
2. Masquez les composants suivants:
• Transducteur (haut-parleur)
• Tweeter
• Bornes
• Douille taraudée
3. Peignez le médaillon-logo.
4. Lorsque la peinture de la grille et du
médaillon est complètement sèche,
replacez le médaillon sur la grille.
5. Posez délicatement la grille sur
l’encoche de l’écran acoustique.
Poussez petit à petit la grille dans
l’encoche. Soyez délicat, la grille
peut être facilement déformée.
Prof. max.
18,4 cm (7 1/4 po)
18
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide d’installation:
Installation Au Sol Sans
La Plaque De Sécurité
INSTALLATION PAR SUSPENSION
1. Fixez le pieu à la plaque de sécurité
à l’aide de la vis #10 à tête cylindrique
et de la rondelle-frein 1/4" fournies.
Pour installer le Sat30 par suspension vous
devrez utiliser la quincaillerie suivante:
Si vous décidez d’installer le Sat30
au sol sur son pieu mais sans la plaque
de sécurité, assurez-vous d’abord que
le sol est assez compact pour supporter
solidement le pieu et l’enceinte. Enfoncez
délicatement le pieu dans le sol à l’aide
d’un marteau de caoutchouc puis suivez
les étapes 4 et 5.
• Enceinte Sat30
• 1 boulon à œil (avec écrou)
• 1 rondelle-frein 1/4"
• Deux connecteurs «Faston»
• Câble de suspension (no compris)
• Fil de haut-parleur (no compris)
• Coiffe de suspension
2. Creusez un trou du diamètre de la
plaque de sécurité (16,5 cm) et d’une
profondeur max. de 18,4 cm et min.
de 5,7 cm.
3. Placez l’ensemble pieu-plaque dans
le trou et remplissez le trou tout en
comprimant bien la terre avec votre
pied. Ceci permettra d’ancrer solidement
l’ensemble pieu-plaque et de stabiliser
l’enceinte.
4. Fixez l’Atrium Sat30 au pieu à l’aide des
2 vis #6 à tête cylindrique et du butoir en
caoutchouc fournis.
Boulon
À Ceil
Écrou
Rondelle
Frein 1/4"
5. Desserrez le bouton pour vous permettre
d’orienter l’enceinte. Lorsque vous
aurez orienté l’enceinte, resserrez
le bouton.
Câble De
Suspension
AVERTISSEMENT: N’orientez pas le Sat30
à plus de 45 degrés de l’horizontal car de
l’eau pourrait s’accumuler sous la grille et
endommager l’enceinte—surtout par temps
froid lorsque qu’il y a risque de gel.
Coiffe De
Suspension
Caisson
Orientation De L’enceinte
20
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide D’installation:
5. Déconnectez le fil de haut-parleur déjà
connecté aux bornes à l’aide de pinces à
bec long puis retirez l’ensemble support.
INSTALLATION AVEC LE SUPPORT
Gabarit D’installation
Note: Un câble de suspension (non compris)
est requis pour suspendre l’enceinte Atrium
Sat30 d’un plafond ou d’une poutre. Utilisez
un câble qui est conforme aux normes de
sécurité et/ou aux codes de construction
applicables. L’enceinte à elle seule pèse
1,58 kg (3,5 lb).
Pour une installation plus solide, visez
le support directement dans la surface
ou la charpente du mur.
Pour installer la Sat30 avec son support,
vous devrez utiliser la quincaillerie suivante:
2" (5.08cm)
• Enceinte Sat30
• Butoir en caoutchouc (facultatif)
• 2 vis #6 à tête cylindrique
• Gabarit d’installation Sat30
1. Déterminez à quelle distance du
plafond ou de la poutre vous désirez
suspendre l’enceinte.
Guide D’installation:
1. Déterminez où vous désirez installer
l’enceinte Sat30.
2. Placez le gabarit sur la surface de
l’endroit d’installation déterminé et
marquez l’emplacement des vis à l’aide
d’un crayon.
3. Utilisez un foret 1/8" pour percer les
trous de vis (si nécessaire). Note: Utilisez
des chevilles d’ancrage si vous installez
l’enceinte sur du placoplâtre.
2. Fixez solidement le câble de suspension
au plafond ou à la poutre et faites passer
le fil de haut-parleur le long du câble
de suspension.
4. Desserrez le bouton situé à l’arrière de
l’enceinte pour lui permettre de pivoter.
Note: Le support de l’enceinte est doté
d’une encoche qui vous permet de passer
le fil de haut-parleur en surface sous
le support. Vous pouvez aussi faire un
trou dans le mur pour passer le fil sous
la surface.
3. Fixez les connecteurs «Faston»
fournis aux fils de haut-parleur.
(gros = (+), petit = (–))
6. Passez le nouveau fil de haut-parleur à
travers le trou de la coiffe de suspension
puis connectez le fil aux bornes de
l’enceinte en vous assurant de respecter
la polarité.
4. Exposez les bornes de connexion
situées à l’arrière de l’enceinte
en retirant le bouton, le crampon
et le support.
7. Fixez la coiffe de suspension à l’enceinte
à l’aide du boulon à œil, de la rondelle-
frein et de l’écrou.
5. Placez le butoir en caoutchouc
(facultatif) sous le support.
6. Tenez l’ensemble support-enceinte
sur la surface de l’endroit d’installation
déterminé.
8. Attachez le câble de suspension
au boulon à œil.
Avertissement: l’installation doit être
solide et sécuritaire pour prévenir le
risque de blessure corporelle ou de
dommage à l’enceinte.
7. Fixez l’ensemble-support à la
surface à l’aide des deux vis #6
à tête cylindrique fournies.
AVERTISSEMENT: N’orientez pas le Sat30
à plus de 45 degrés de l’horizontal car de
l’eau pourrait s’accumuler sous la grille et
endommager l’enceinte - surtout par temps
froid lorsque qu’il y a risque de gel.
8. Orientez l’enceinte selon vos préférences
puis resserrez le bouton situé à l’arrière
du caisson pour la bloquer en place.
22
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atrium Sub10
PEINTURE DU SUBWOOFER Sub10
INSTALLATION DU ATRIUM Sub10
La couleur de l’Atrium Sub10 est incorporée
au matériau du caisson, vous permettant de
l’assortir à votre aménagement paysager et
à votre mobilier extérieur. Il peut cependant
être peint. Si vous décidez de le peindre,
suivez ces instructions:
Le Sub10 peut être installé
où vous le désirez.
INSTALLATION SUR TERRASSE
1. Déterminez où vous désirez
installer le subwoofer.
Avant de commencer, vous aurez besoin de:
2. Mesurez la distance entre les encoches
en trou de serrure (centre à centre).
Vissez ensuite deux vis de montage
#10 à l’endroit d’installation déterminé,
laissant les vis dépasser de 6 mm.
1/4"
(.635cm)
• Peinture d’apprêt en aérosol (peinture
d’apprêt en aérosol Krylon #1318)
• Peinture de finition extérieure
de votre choix en aérosol.
• Du ruban-cache
3. Alignez les encoches en trou de
serrure du subwoofer sur les vis à tête
cylindrique puis tournez le Sub10 dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que les encoches s’enclenchent
solidement sur les vis.
Fentes En Trou De Serrure
• Du cache-peinture (non compris) pour
masquer les parties qui ne doivent pas
être peintes.
Boulon
À Oeil De
Sécurité
PRÉPARATION
1. Masquez les composants suivants:
INSTALLATION DANS LE JARDIN
• Transducteur
• Boulon à œil
• Câble
Vous pouvez installer votre Atrium Sub10
partout où vous pouvez tirer un fil de
haut-parleur. Si vous désirez placer votre
subwoofer dans une plate-bande, sur du
sol mou ou du gazon, il est recommandé
de le poser sur une dalle de ciment ou autre
surface dure et stable ; ceci préviendra que
de la terre ou des débris s’accumulent sous
le subwoofer (qui doit demeurer libre de
tout obstacle pour assurer sa performance
optimale et prévenir l’endommagement du
transducteur).
PEINTURE DU CAISSON
1. Appliquez deux minces couches
de peinture d’apprêt au caisson.
2. Lorsque la peinture d’apprêt est
complètement sèche, appliquez la
peinture de finition. Plusieurs couches
seront peut-être requises pour assurer
l’homogénéité de la couleur.
Une grille accessoire est disponible en
option pour prévenir que de petites bêtes
viennent établir leur résidence sous votre
subwoofer (Pièce # AM3387-A).
3. Lorsque la peinture est complètement
sèche, retirez les cache-peinture.
4. Évitez de manipuler les pièces
fraichement peintes.
Note: Le Sub10 est doté d’un boulon
à œil de sécurité qui vous permet
de l’ancrer solidement en place.
24
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATRIUM Sat30 ET ATRIUM Sub10
GUIDE DE CONNEXION:
Toutes les connexions des enceintes
doivent être faites en utilisant les
capuchons de connexion fournis. Il est
recommandé de remplir chaque capuchon
d’enduit de silicone pour assurer une
connexion étanche. Un nombre illimité
d’enceintes Sat30 peut être utilisé dans
une installation.
Amplificateur
De Sortie
Sat30 Sat30 Sub10
Sat30 Sat30 Sub10
Amplificateur
De Sortie
#1
#2
#1
#2
Ne branchez qu’une seule enceinte
par canal stéréophonique.
(La Sat30 est vendue à l’unité seulement.)
+
–
+
–
+
–
+
–
Rouge
+
Rouge
Blanc
Vert
Gauche
Gauche
–
Noir
Noir
Amp
#1
Les Atrium Sat30 et Atrium Sub10 sont
livrées avec 90 cm de fil de haut-parleur CL3
(conforme aux normes pour enfouissement).
La Sat30 a deux conducteurs—un rouge
identifié (+) et un noir identifié (–). Le Sub10
a quatre conducteurs (blanc, vert, rouge
et noir) car il est doté de bobines mobiles
jumelées. Assurez-vous de respecter la
polarité pour prévenir les problèmes de
performance et le risque d’endommagement
de votre amplificateur.
Rouge
Noir
+
Rouge Rouge
Noir Noir
Droit
–
Droit
Gauche
Droit
Blanc
Vert
Une configuration alternative utilise les sor-
ties gauche et droite de deux amplificateurs
distincts pour alimenter les Sat30 et le
Sub10 respectivement.
Amp
#2
Rouge
Noir
Bi-Amplification
La configuration standard pour écoute
extérieure comprend deux enceintes
Sat30 et un subwoofer Sub10.
Sat30 Gauche
Gauche
Sat30 Droit
Droit
Vous devez toujours connecter les
canaux gauche et droit pour obtenir
Sub10 Gauche
(Bobine 1)
Amplificateur
Gauche
une sortie maximale. Respectez toujours
la polarité positive (+) et négative (–).
Renverser la polarité d’un subwoofer à
bobines mobiles jumelées occasionnera
une perte importante de sortie des graves
et pourrait endommager le transducteur
ou l’amplificateur
Sat30 Gauche
Gauche
Sub10 Droit
Droit
Sub10 Gauche
(Bobine 1)
(Bobine 2)
Raccordez une enceinte Sat30 aux bornes
+/– du canal gauche du premier amplifica-
teur et raccordez l’autre enceinte Sat30
aux bornes +/– de la sortie droite du premier
amplificateur. Raccordez les fils blanc et
vert du Sub10 à la sortie du canal gauche
du deuxième amplificateur et raccordez
les fils rouge et noir du Sub10 à la sortie
du canal droit du deuxième amplificateur.
Sat30 Droit
Droit
Sub10 Droit
(Bobine 2)
Raccordez une enceinte Sat30 aux
Pour des applications requérant plus
de deux enceintes Sat30, utilisez un
amplificateur supplémentaire pour chaque
paire d’enceintes additionnelle. N’utilisez
pas les sorties haut-parleur A et B de votre
récepteur pour connecter deux paires
de Sat30. Ceci pourrait surcharger et
endommager votre amplificateur/récepteur.
Si vous avez besoin d’assistance pour
connecter plus d’une paire d’enceinte
Sat30, communiquez avec le Service
de Soutien Technique de Polk Audio.
bornes +/– de la sortie du canal gauche
de l’amplificateur (fil rouge à [+] et fil noir
à [–]). Connectez l’autre enceinte Sat30
aux bornes +/– de la sortie droite de
l’amplificateur. Ensuite, raccordez les
fils blanc et vert du Sub10 à la sortie
du canal gauche de l’amplificateur et
raccordez les fils rouge et noir du Sub10
à la sortie du canal droit de l’amplificateur.
26
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
9. Rayos. Para aumentar la protección de este producto
de audio/video durante una tormenta eléctrica, o cuando
se deje solo o no se use durante largos períodos de
tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte
la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños
al producto causa dos por rayos o subidas de voltaje.
10. Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de
ningún tipo en este producto a través de las aberturas,
pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peli-
grosos o hacer cortocircuitos que podrían causar un incen-
dio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre este producto de audio/video.
11. Servicio. No intente hacerle servicio a este producto
usted mismo, pues abrirlo o quitarle las cubiertas puede
exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros.
Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
12. Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y en-
cargue el servicio al personal de servicio calificado cuando:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer
estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay
ciertas precauciones de operación e instalación que usted
debe tener en cuenta en particular.
LÍES SEGUROS DE OPERACIÓN
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomen-
dado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo
general, la especificación se expresa como un cierto intervalo
de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante
entender lo que estos números significan cuando se escoge
un receptor o un amplificador para los altavoces Polk Audio.
El número inferior indica la potencia nominal continua mínima
que produce un rendimiento aceptable en un ambiente acús-
tico normal. El número superior indica la potencia máxima por
canal que se debe dar a los altavoces Polk Audio. Este número
no debe confundirse con la “administración de potencia” y no
implica que el altavoz administre indefinidamente con seguri-
dad tal potencia máxima. Especificamos una amplia gama
de valores nominales de potencia porque no todos los fabri-
cantes de aparatos electrónicos utilizan el mismo método
para establecer el valor nominal de potencia. De hecho,
los amplificadores de alta calidad con valor nominal de
potencia bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades
de baja calidad con valor nominal de potencia alto.
Es posible que haya leyes y/o reglamentos
internacionales, nacionales y/o locales sobre
la eliminación de este producto. Para obtener
información más detallada, comuníquese
con el distribuidor a quien le compró este
producto de Polk Audio o al importador o
distribuidor en su país. Puede obtener una
lista de importadores y distri-buidores de
1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguri-
dad y operación deben leerse antes de operar el sistema.
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad
y operación deben guardarse para poder consultarlas
en el futuro.
3. Respete las advertencias. Todas las advertencias
escritas en los aparatos y en las instrucciones
de operación deben respetarse.
o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
4. Siga las instrucciones. Todas las instrucciones
de operación y uso deben seguirse.
5. Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo
del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni en
aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.
6. Agregados. No utilice agregados que el fabricante
del producto no haya recomendado, porque pueden
causar peligros.
7. Accesorios. No coloque el aparato en carritos, pedestales,
trípodes, soportes o mesas inestables. El producto de
audio/video puede caerse y causar lesiones graves
a niños o adultos y daños graves al producto. Use el
aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, so
orte o mesa recomendado por el fabricante o vendido
con el aparato. Todo montaje del aparato se debe hacer
siguiendo las instrucciones del fabricante y con los acce
sorios de montaje recomendados por el fabricante.
8. Fuentes de alimentación. Este producto debe fun-
cionar conectado exclusivamente a una fuente
de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación
de su casa, consulte al distribuidor de aparatos
o a la compañía local de electricidad.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO
Si después de seguir las instrucciones de conexión usted
sigue teniendo dificultades, vuelva a comprobar todas las
conexiones de cables. Si logra aislar el problema en el altavoz,
comuníquese con el distribuidor autorizado de Polk Audio
donde compró el altavoz o con el Servicio al Cliente de Polk
Audio llamando al 800-377-7655 (de lunes a viernes de
9 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este, sólo en EE.UU.) o por
EE.UU., llame al 410-358-3600. Hay artículos sobre cómo hacer
las cosas en audio, preguntas frecuentes y manuales en línea
a. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato.
b. El producto haya dejado de funcionar normalmente
a pesar de que se hayan seguido las instrucciones.
Ajuste sólo los controles mencionados en las instruc-
ciones de operación, pues ajustar incorrectamente
otros controles puede causar daños y, a menudo,
restablecer el funcionamiento normal del producto
requerirá un extenso trabajo técnico calificado.
c. El producto se haya dejado caer o la caja
haya sido dañada.
d. El producto manifieste un cambio notable de
rendimiento; esto indica la necesidad de servicio.
La potencia de los automóviles en caballos de fuerza es una
buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos
más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente
al trabajo y es capaz de desplazarse a velocidades de más de
120 mph (190 kph). Tener la potencia adicional es bueno para
la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y para
evitar el peligro, pero no significa que sea aconsejable con-
ducir el automóvil por la carretera a toda velocidad y potencia
durante largos períodos de tiempo. No lo es. Si lo duda,
pregúntele a su mecánico local o a la policía. De manera
similar, recomendamos que use amplificadores y receptores
con valor de potencia nominal mayor que los límites de admin-
istración de potencia de nuestros altavoces, porque tener
potencia adicional para máximos de poca duración conduce
a mejor calidad de sonido, máxima gama dinámica y salida
de alto volumen sin esfuerzo. Pero le recomendamos enfática-
mente que no aplique a diario a sus altavoces la potencia
máxima de su amplificador o receptor.
13. Repuestos. Cuando se requieran repuestos,
asegúrese de que el técnico haya utilizado los repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las mismas
características que el repuesto original. Las sustituciones
no autorizadas pueden dar como resultado un incendio,
una descarga eléctrica u otros peligros.
14. Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio
o reparación de este producto, pídale al técnico de
servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad
para determinar que el producto esté en buenas
condiciones de funcionamiento.
Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar
un amplificador, independientemente de su potencia en
vatios, a más volumen del que puede producir con claridad.
El funcionamiento a este volumen puede producir altos niveles
de distorsión audible originada en el amplificador, lo cual
puede agregar un sonido discordante y arenoso a lo que
se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen
o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier
altavoz se puede dañar, independientemente de su valor
nominal de potencia, si se sube el volumen del amplificador
o el receptor hasta la distorsión y más.
28
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atrium Sat30
LISTA DE INVENTARIO
PINTURA DEL ALTAVOZ
SATÉLITE Sat30
PINTURA DE LA CAJA, LA
ABRAZADERA, LA PERILLA
DEL SOPORTE Y EL SOPORTE
Nota Importante: Si algo falta o se ha
dañado, o si el altavoz no funciona, avise
inmediatamente a Servicios de apoyo
al cliente de audio de Polk llamando
al 800-377-7655.
Aunque el Atrium Sat30 tiene un acabado
impregnado de color que le permite armo-
nizar con el paisajismo y los accesorios de
su ambiente al aire libre, la caja se puede
pintar. Si usted decide pintar los altavoces,
siga las instrucciones que se presentan a
continuación:
1. Aplique dos capas delgadas de base
a la caja, la abrazadera, la perilla y
el soporte.
Contenido De La Caja
Del Subwoofer Atrium Sub10
Contenido De La Caja
Del Altavoz Atrium Sat30
2. Cuando la base esté completamente
seca, aplique el acabado de color. Puede
ser necesario aplicar varias capas para
lograr un aspecto uniforme.
1 Subwoofer Atrium Sub10
1 altavoz Atrium Sat30
(con la unidad de soporte montada)
Antes de comenzar, necesitará lo siguiente:
4 Conectores de torsión Wire-Nut® Nº 20
1 Manual de altavoces Atrium Sat30/Sub10
1 Tarjeta de registro
• Una lata de pintura base (base en aerosol 3. Cuando la pintura esté completamente
1 Estaca
Krylon Nº 1318 que se puede lijar).
• Una lata de pintura para exteriores
del color que haya escogido.
• Un clip para papeles o una lámina
de metal delgada (para quitar la rejilla
que se puede pintar).
seca, quite el material de enmascarado.
1 Placa de seguridad
1 Tope de goma
4. Manipule lo menos posible las piezas
con pintura fresca.
1 Folleto sobre el producto
1 Tapa colgante
1 Plantilla de montaje
PINTURA DE LA REJILLA
• Cinta enmascaradora.
1 Perno de anilla (con tuerca)
• Máscara de pintura (no se incluye)
para cubrir las partes que no se
pueden pintar.
Nota: Quite la rejilla y la insignia
logotipo antes de pintar la rejilla.
1 Arandela de presión tipo anillo
abierto de 1/4 de plg.
1. Aplíquele pintura base al altavoz
Atrium Sat30.
2 Conectores de torsión Wire-Nut® Nº 20
1 Tornillo de cabeza troncocónica Nº 10
2 Tornillos de cabeza troncocónica Nº 6
2 Conectores Faston
PREPARACIÓN PARA LA PINTURA
1. Separe las piezas del altavoz: Quite
la perilla, la abrazadera y el soporte.
Quite cuidadosamente la rejilla
enganchándola con un clip doblado
o con la lámina delgada de metal y
haciéndole palanca cuidadosamente
para separarla de la caja.
2. Aplíquele dos capas delgadas del
acabado de color. Si está utilizando
un compresor y una pistola rociadora,
fije el control de rociado en la posición
de rociado más fino y más difuso.
Tenga cuidado de no llenar de pintura
los agujeros de la rejilla.
1 Manual de altavoces Atrium Sat30 /Sub10
1 Tarjeta de registro
2. Enmascare cuidadosamente
las siguientes piezas:
1 Folleto sobre el producto
3. Pinte la insignia logotipo.
1 Plantilla de montaje
4. Monte la insignia logotipo una vez
que la pintura de la insignia y de la
rejilla esté completamente seca.
• Excitador
• Tweeter
• Terminales
• Inserto roscado
5. Ponga la rejilla cuidadosamente
en posición de manera que descanse
sobre la caja. Vaya presionando el
borde de la rejilla poco a poco por
todo el contorno del altavoz para
que entre en la ranura. Tenga cuidado;
la rejilla puede doblarse fácilmente si
la manipula bruscamente.
30
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vista Expandida Del Sat30
Instrucciones:
Montaje En El Suelo
Sin Placa De Seguridad
MONTAJE DEL ALTAVOZ ATRIUM Sat30
MONTAJE EN EL SUELO
1. Fije la estaca a la placa de seguridad
con el tornillo de cabeza troncocónica
Nº 10 y la arandela de presión partida.
Caja
Abrazadera
Perilla
Si decide montar el altavoz Sat30 en el suelo
sin la placa de seguridad, asegúrese de que
la tierra esté suficientemente compactada
como para sostener firmemente en posición
el altavoz y la estaca. Clave cuidadosa-
mente la estaca en la tierra con un martillo
de goma y siga las instrucciones a partir
del paso 4.
Para montar el Sat30 en el suelo con
una placa de seguridad, se necesitan
las siguientes piezas:
2. Haga un hueco del diámetro de la
placa de seguridad (6 1/2 plg.) y una
profundidad (máx 7 1/4 plg. / min 2 1/4
plg.) que estabilice y asegure el altavoz
una vez que se apisone la tierra
alrededor de la placa.
• 1 altavoz Sat30
• 1 estaca
• 1 placa de seguridad
• 1 tope de goma
• 1 tornillo de cabeza troncocónica Nº 10
(para la placa de seguridad)
• 1 arandela de presión tipo anillo
abierto de 1/4 de plg.
• 2 tornillos de cabeza troncocónica Nº 6
(para montar el altavoz en la estaca)
Tornillos
De Cabeza
Troncocónica Nº 6
3. Ponga la placa de seguridad con la
estaca en el hueco y cúbralas de tierra
apisonándola con el pie a medida que
llena el hueco.
Tope De
Goma
Soporte
Estaca
4. Fije el Atrium Sat30 en la estaca con
el tope de goma y los tornillos de cabeza
troncocónica Nº 6.
Placa De
Seguridad
(opcional )
5. Afloje la perilla para orientar el altavoz.
Cuando el altavoz esté correctamente
orientado, apriete la perilla.
ADVERTENCIA: Orientar el Sat30 a
más de 45 grados con respecto a la
horizontal puede dar como resultado
una acumulación de agua dentro de
la rejilla, lo cual podría dañar el altavoz,
especialmente cuando hiciera frío
y el agua pudiera congelarse.
Arandela De
Presión Tipo
Anillo Abierto
Tornillo De Cabeza
Troncocónica Nº 10
Profundidad De Montaje En El Suelo
Profundidad Máx.
18,4 cm (7 1/4 po)
Orientación Del Altavoz
32
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTAJE COLGANTE
Instrucciones:
5. Desconecte el cable de altavoz de las
terminales de pala con alicates de punta
fina y quite la unidad de soporte.
Para colgar el Sat30 del cielo raso,
se necesitan las siguientes piezas:
Nota: Se necesita un cable de suspensión
(no se incluye) para colgar el altavoz Atrium
Sat30 del cielo raso o de una viga. Utilice
cable que cumpla o supere los requisitos de
los códigos de seguridad y/o construcción
correspondientes a la situación de montaje.
El altavoz pesa 3.5 lbs.
• 1 Altavoz Sat30
• 1 Perno de anilla (con tuerca)
• 1 Arandela de presión tipo anillo
abierto de 1/4 de plg.
• 2 Conectores Faston
• 1 Cable de suspensión (no se incluye)
• 1 Cable de altavoz (no se incluye)
• 1 Tapa colgante
1. Determine a qué distancia del cielo raso
o la viga desea que quede el altavoz.
Perno
De Anilla
Tuerca
Cable De
Suspensión
Arandela De
Presión Tipo
Anillo Abierto
2. Asegure el cable de suspensión al cielo
raso o la viga y encamine el cable de al-
tavoz a lo largo del cable de suspensión.
Tapa
Colgante
3. Póngales a los cables del altavoz los
conectores Faston incluidos (grande
=”+”, pequeño = “-”)
6. Encamine el nuevo cable de altavoz a
través del agujero para cable de la tapa
colgante y conecte los conductores
a las terminales de pala del altavoz,
manteniendo la polaridad correcta.
Caja
4. Exponga las terminales de pala del
altavoz, que se encuentran en la parte
de atrás de la caja, quitando la perilla,
la abrazadera y el soporte.
7. Fije la tapa colgante al altavoz con el
perno de anilla, la arandela de presión
y la tuerca.
8. Una el cable de suspensión al perno
de anilla.
Precaución: Se requiere un montaje
bien firme para evitar lesiones personales
o daños al altavoz.
34
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atrium Sub10
MONTAJE EN SOPORTE
8. Una vez que haya dejado el altavoz
en el ángulo deseado, apriete la perilla
de atrás del altavoz para mantenerlo
en posición.
PINTURA DEL SUBWOOFER Sub10
Para lograr un montaje más sólido,
atornille el soporte directamente a uno
de los parales verticales que soportan
peso en la superficie de montaje.
Aunque el Atrium Sub10 tiene un acabado
impregnado de color que le permite armo-
nizar con el paisajismo y los accesorios de
su ambiente al aire libre, la caja se puede
pintar. Si usted decide pintar los altavoces,
siga las instrucciones que se presentan a
continuación:
Plantilla De Montaje
Para montar el Sat30 en un soporte,
se necesitan las siguientes piezas:
• 1 altavoz Atrium Sat30
• 1 tope de goma (opcional)
Antes de comenzar, necesitará lo siguiente:
• 2 tornillos de cabeza troncocónica Nº 6
• 1 plantilla de montaje para Sat30
2" (5.08cm)
• Una lata de pintura base (aerosol
Krylon Nº 1318 que se puede lijar).
• Una lata de pintura para exteriores
del color que haya escogido.
• Cinta enmascaradora.
• Máscara de pintura (no se incluye)
para cubrir las partes que no se
pueden pintar.
Instrucciones:
1. Determine dónde desea montar
el altavoz.
2. Ponga la plantilla de montaje contra
la superficie de montaje y marque
la ubicación de los agujeros para
los tornillos con un lápiz.
PREPARACIÓN PARA LA PINTURA
1. Enmascare cuidadosamente
las siguientes piezas:
3. Con una broca de 1/8 de plg., haga los
agujeros de montaje (si es necesario).
• Excitador
• Perno de anilla
• Cable
Nota: Utilice anclas de pared si va
a montar el altavoz sobre pared de
plancha de yeso.
4. Afloje la perilla de atrás del altavoz
para que el altavoz pueda girar.
PINTURA DE LA CAJA
1. Aplique dos capas delgadas
de base a la caja.
Nota: El soporte del altavoz tiene una
muesca para los cables de altavoz. Esta
muesca permite encaminar los cables
de altavoz hasta la superficie de montaje.
También puede hacerse un agujero en la
superficie de montaje y pasar los cables
de altavoz a través de ese agujero.
2. Cuando la base esté completamente
seca, aplique el acabado de color.
Puede ser necesario aplicar varias
capas para lograr un aspecto uniforme.
3. Cuando la pintura esté completamente
seca, quite el material de enmascarado.
5. Ponga el tope de goma debajo
del soporte (opcional).
4. Manipule lo menos posible las piezas
con pintura fresca.
6. Sujete el altavoz contra la superficie
de montaje.
ADVERTENCIA: Orientar el Sat30 a
más de 45 grados con respecto a la
horizontal puede dar como resultado
una acumulación de agua dentro de
la rejilla, lo cual podría dañar el altavoz,
especialmente cuando hiciera frío
y el agua pudiera congelarse.
7. Fije la unidad de altavoz con los tornillos
de cabeza troncocónica Nº 6 incluidos.
36
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
DEL ALTAVOZ ATRIUM SAT30 Y
EL SUBWOOFER ATRIUM SUB10:
MONTAJE DEL SUBWOOFER
ATRIUM Sub10
Sat30 Sat30 Sub10
Amplificador
De Salida
#1
#2
El Sub10 se puede poner en cualquier parte.
+
Rojo
Blanco
Verde
Rojo
Conecte sólo dos altavoces
Sat30 por canal estereofónico.
(No se venden en pares.)
Izquierda
MONTAJE EN LA TERRAZA
–
+
–
Negro
1. Determine dónde desea colocar
el subwoofer.
El altavoz Atrium Sat30 y el subwoofer
Atrium Sub10 vienen con 3 pies de cable
de altavoz CL3 cada uno. Este cable se
puede enterrar. El Sat30 tiene dos
conductores, uno rojo que dice “+” y uno
negro que dice “–”. El Sub10 tiene cuatro
conductores (blanco, verde, rojo y negro)
porque tiene dos bobinas acústicas.
Mantenga la polaridad correcta durante
la conexión para evitar problemas de
rendimiento y/o daño al amplificador.
Rojo
2. Mida la distancia de centro a centro
entre las ranuras en forma de ojo de
cerradura e instale en la terraza dos
tornillos de montaje Nº 10 dejando 1/4
de plg. de cada tornillo expuesto sobre
la superficie.
Derecha
Negro Negro
1/4"
(.635cm)
Hay una configuración alterna en que el
Sat30 y el Sub 10 se conectan a las salidas
izquierda y derecha de dos amplificadores.
Ranura En Forma
De Ojo De Cerradura
3. Coloque el subwoofer sobre los tornillos
de cabeza troncocónica y gire el Sub10
en la dirección de las agujas del reloj
para que las ranuras en forma de ojo
de cerradura se bloqueen en los tornillos
de cabeza troncocónica.
Perno De
Anilla De
Seguridad
Amplificador Doble
Sat30 Izquierda
Izquierda
La configuración estándar para audición
al aire libre consta de dos altavoces Sat30
y un subwoofer Sat10.
Sat30 Derecha
Derecha
UBICACIÓN EN EL JARDÍN
Sub10 Izquierda
Amplificador
Izquierda
(Bobina 1)
Usted puede ubicar el subwoofer Atrium
Sub10 en cualquier parte a la cual pueda
hacer llegar cable de altavoz. Si pone
el subwoofer en un arriate de jardín,
Sat30 Izquierda
Izquierda
Sub10 Derecha
Derecha
Sub10 Izquierda
(Bobina 1)
(Bobina 2)
sobre terreno blando o sobre mantillo,
le recomendamos que lo ponga sobre una
baldosa de pavimentación u otra superficie
dura. Esto evita que el mantillo o la tierra se
acumulen en el espacio que queda debajo
del subwoofer, que debe permanecer
despejado para que el rendimiento sea
óptimo y para evitar dañar el excitador.
Conecte uno de los altavoces Sat30 a las
terminales +/– del canal de salida izquierdo
del primer amplificador y el otro altavoz
Sat30 a las terminales +/– del canal de
salida derecho del primer amplificador.
Conecte los cables blanco y verde del
Sub10 al canal izquierdo del segundo
amplificador y los cables rojo y negro al
canal derecho del segundo amplificador.
Sat30 Derecha
Derecha
Sub10 Derecha
(Bobina 2)
Conecte uno de los altavoces Sat30 a las
terminales +/– del canal de salida izquierdo
del amplificador (cable rojo al “+”, cable
negro al “–”). Conecte el otro altavoz Sat30
a las terminales +/– del canal de salida
derecho del amplificador. Luego, conecte
los cables blanco y verde del Sub10 al canal
de salida izquierdo del amplificador y los
cables rojo y negro del Sub10 al canal
de salida derecho del amplificador.
Hay una rejilla accesoria opcional para
evitar que los animales se instalen debajo
del subwoofer. (Pieza Nº AM3387-A)
Nota: El Sub 10 tiene un perno de anilla de
seguridad integrado que le permite anclarlo
en su lugar.
38
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limited Warranty
Todas las conexiones de altavoz se deben
hacer con los conectores de torsión
Wire-Nut® incluidos. Recomendamos
llenar cada conector de torsión con
sellador de silicona para que la conexión
sea resistente a la intemperie.
Amplificador
De Salida
Sat30 Sat30 Sub10
Polk Audio, Inc. warrants to the original purchaser only that
this Polk Audio Loudspeaker Product (the “Product”) will be
free from defects in materials and workmanship for a period
of five (5) years from the date of original retail purchase from
a Polk Audio Authorized Dealer. However, this Warranty will
automatically terminate prior to the expiration of the five (5)
years if the original retail purchaser sells or otherwise trans-
fers the Product to any other party. The original retail pur-
chaser shall hereinafter be referred to as “you.” To allow
Polk Audio to offer the best possible warranty service,
please fill out the Product Registration Card(s) and send
it to the Factory, at the address provided on the Product
Cards(s) within ten (10) days of the date of purchase.
Defective Products must be shipped, together with proof
of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized
Dealer from whom you purchased the Product, or to the
Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products
must be shipped in the original shipping container or its
equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit
is to be borne by you. If upon examination at the Factory
or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that
the unit was defective in materials or workmanship at any
time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk
Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace
this Product at no additional charge, except as set forth
below. All replaced parts and Products become the property
of Polk Audio. Products replaced or repaired under this
warranty will be returned to you, within a reasonable
time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair dam-
age caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures, commercial use,
voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit,
cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable
to defect in materials or workmanship, or service, repair, or
modification of the Product which has not been authorized
or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if
the Serial number on the Product has been removed, tam-
pered with or defaced. This warranty is in lieu of all other
expressed Warranties. If this Product is defective in materials
or workmanship as warranted above, your sole remedy shall
be repair or replacement as provided above. In no event will
Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or conse-
quential damages arising out of the use or inability to use the
Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized
Dealer has been advised of the possibility of such damages,
or for any claim by any other party. Some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above limitation and exclusion may not apply to you.
#1
#2
+
–
+
–
+
–
+
–
Rojo
Izquierda
Negro
Amp
#1
Rojo
Derecha
Izquierda
Derecha
Negro
Blanco
Verde
Rojo
Amp
#2
All implied warranties on this Product are limited to the
duration of this expressed Warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied Warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other
rights which vary from state to state.
Negro
Siempre se deben conectar los canales
izquierdo y derecho para lograr una salida
máxima. Mantenga la polaridad positiva (+)
y negativa (–) correcta. Invertir la polaridad
de un subwoofer de dos bobinas puede dar
como resultado muy baja salida de bajos
y dañar el altavoz o el amplificador.
This Warranty applies only to Products purchased in the
United States of America, its possessions, and U.S. and
NATO armed forces exchanges and audio clubs. The
Warranty terms and conditions applicable to Products
purchased in other countries are available from the
Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
Se puede conectar cualquier cantidad
de altavoces Sat30 en la instalación.
Para las aplicaciones que requieren más
de dos altavoces Sat30, disponga un canal
de amplificador separado por cada par
adicional de altavoces Sat30. No conecte
respectivamente dos pares de altavoces
Sat30 a los canales A y B del receptor o
amplificador, pues esto puede sobrecargar
y dañar los circuitos del receptor o amplifi-
cador. Si necesita ayuda para cablear o
conectar más de un par de altavoces Sat30,
comuníquese con el departamento de
apoyo técnico
40
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie Limitée
Polk Audio Inc. garantit à l’acheteur au détail original seule-
ment que ce produit Polk Audio (le produit) sera exempt de
défectuosités imputables aux pièces d’origine et à la main
d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date
de l’achat au détail original chez un revendeur agréé. Cepen-
dant, cette garantie sera automatiquement annulée avant
l’expiration de la période de cinq (5) ans si l’acheteur original
vend ou transfère le produit à tout autre parti. L’acheteur au
détail original sera nommé ci-après «vous.» Pour permettre
à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie
possible, veuillez remplir la (les) carte(s) d’enregistrement
de produit et la (les) poster à l’usine à l’adresse inscrite
sur la (les) carte(s) d’enregistrement dans les dix (10) jours
suivant la date de l’achat original.
Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le
produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend
préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défec-
tuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine
ou à la main d’œuvre selon les conditions de la garantie
exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation
ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue
responsable de tout dommage accessoire ou indirect causé
par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit,
même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio,
a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute
réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects,
les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient
ne pas s’appliquer dans votre cas.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une
preuve d’achat, francs de port et dûment assurés, au reven-
deur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit,
ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse: 1 Viper Way, Vista,
California 92081. Les produits doivent être expédiés dans
leur carton d’expédition original ou dans un contenant
équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer
tout risque de perte ou de dommage en transit.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la
durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant
pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limita-
tions ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques;
vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient
varier d’état en état.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le
revendeur agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectu-
osité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main
d’œuvre au cours de la période de la garantie spécifiée,
Polk Audio ou le revendeur Polk Audio réparera ou remplac-
era, à sa guise, le produit sans frais additionnels saufs dans
les cas décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé
devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou
remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de
port dans un délai raisonnable.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés
aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans
les clubs audio et d’échange des forces armées des É.-U.
et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie
applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont
disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio
établis dans ces pays.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces néces-
saires à la réparation des dommages provoqués par accident,
désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage
inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures
au maximum prescrit pour l’unité, détérioration de l’aspect
visuel de l’unité non directement attribuable à un défaut
de pièces d’origine ou de main d’œuvre, ou par le service,
la réparation, ou toute modification du produit n’ayant
pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.
42
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5601 METRO DRIVE
BALTIMORE, MARYLAND 21215
800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600)
WWW.POLKAUDIO.COM
HBP1797B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|