Pioneer Portable Speaker PDP S36 User Manual

Speaker System  
Enceintes acoustiques  
Sistema de altavoces  
PDP-S36  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Flush mounting  
MOUNTING THE SPEAKERS TO  
Screw Holes for  
Flush mounting  
(2 on inside)  
YOUR PLASMA DISPLAY  
Warning  
÷
Attach the Plasma Display to the stand before installing  
the speakers. See the Operating Instructions packed  
together with the stand for how to assemble the stand.  
When mounting the speakers, only use the screws  
enclosed. Using any screws other than those enclosed  
may cause the speakers to come loose and fall.  
When mounting the speakers, be sure to tighten the  
screws securely so they will not come loose.  
Do not lift up the display by the speakers. A speaker may  
come off, so carry the display by holding it by the bottom  
and its handle.  
Screw Holes for  
Flush mounting  
(2 on inside)  
÷
÷
÷
÷
If you wish to change from Flush mounting to Air mounting  
or vice versa:  
Remove the speaker mounting brackets from the  
speakers and the display and remount them from the  
beginning.  
Speaker Mounting  
Brackets  
(For RIGHT-TOP)  
(The skinny slot is  
used for mounting to  
the top.)  
1 Attaching the Speaker Mounting  
Speaker Mounting Brackets  
(For RIGHT-BOTTOM)  
Brackets to the Speakers  
There is a left speaker and a right speaker. When you  
are mounting them, check the label on the back to get  
them right.  
Place the speaker so its terminals (bottom)  
are facing you. (Example of right speaker)  
There are top and bottom speaker mounting brackets  
for both the left and the right speaker. Attach the  
appropriate bracket to the top and the bottom on the  
back of the speakers with the enclosed screws. (See  
Diagram)  
2 If mounting the speakers Flush, affix  
the padding strip to the side of the  
speakers (side that touches the  
display).  
The diagram depicts the mounting of the right  
speaker. The left speaker mounts in the same way.  
Use the enclosed padding strips to buffer the speakers  
when mounting them Flush. Peel off the protective strip  
and affix to the side of the speakers.  
Air mounting  
Padding Strip  
Screw Holes for Air mounting  
(2 on outside)  
Screw Holes for Air mounting  
(2 on outside)  
Speaker Mounting  
Brackets  
(For RIGHT-TOP)  
Where to position the padding strip  
(The skinny slot is used  
Speaker Mounting Brackets  
(For RIGHT- BOTTOM)  
for mounting to the top.)  
Place the speaker so its terminals (bottom)  
are facing you. (Example of right speaker)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
3 Screw an enclosed screw into the  
5 Adjust the position of the speaker  
and then fix the upper and lower  
screws firmly.  
6 Tighten the two screws, at the top  
and bottom for each speaker (total of  
four screws), thus fixing the  
speakers to the display.  
speaker mounting hole (lower of the  
two) at the top, back of the display.  
Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with  
about 5 mm left to tighten.  
Speaker Mounting Hole  
Top, Back of  
Display  
Top of Display  
5 mm  
Leave a space of about 5 mm  
4 Hang the speaker mounting bracket  
on the screw you installed at the top  
by passing the wide part over it and  
lowering into the slot; screw in the  
lower screw temporarily.  
After passing the wide part of the hole of the speaker  
mounting bracket (top) over the screw, lower the speaker  
onto it.  
After passing the  
wide part of the hole  
over the screw,  
lower the speaker.  
Tighten the bottom  
speaker mounting  
bracket to the display  
temporarily (one place  
bottom).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY  
CONNECTING THE SPEAKERS  
1 Pass the speaker cables through the hole in the speaker mounting bracket.  
2 Connect the speaker cables to the speaker.  
3 Press the speaker cables into the groove of the bracket.  
4 Connect the speaker cables to the display.  
Speaker Terminal  
2
Speaker Cable  
3
1
Connecting your Speaker Cables  
(to the display)  
Connect the cables correctly with respect to the  
polarity of the Plasma Display and the speaker  
terminals, that is, ª cable to ª terminals and ·  
cable to · terminals. To do so, connect the cable  
with the gray line to the ª terminals and the white  
cable to the · terminals.  
Groove  
Connecting your Speaker Cables  
(to the speaker)  
Gray Line White White Gray Line  
(black)  
(red)  
Gray Line  
White  
Push the lever, insert the end of the speaker cable  
into the hole, and release the lever.  
÷ Press the lever and insert the  
end of the cable.  
÷ When you release the lever,  
it clamps onto the speaker  
cable.  
Pay attention to the polarity of the speaker terminals  
when making connections. (The gray line represents  
the ª terminal)  
SYSTEM  
CABLE  
WHITE  
BLACK  
Warning  
4
If you insert the speaker cable too far so that  
the insulation is touching the speaker  
terminal, you may not get any sound.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
HOW TO ROURE CABLES  
CABINET MAINTENANCE  
Speed clamps are included with the Plasma Display for tidying  
your cables and keeping extra cable length out of the way.  
÷
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and  
dirt.  
÷
When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth  
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again  
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.  
They may damage the surface of the cabinet.  
Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other  
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode  
the surfaces.  
Attach speed clamps at the direction of the running cables.  
*
When the Pioneer stand, sold separately, is not used, use the  
two holes that are marked with arrows in the diagram (  
the holes for attaching speed clamps.  
) as  
÷
÷
Using Speed Clamps  
When a chemical cloth is used, read the cautions for the  
chemical cloth carefully.  
Wrap the speed clamp around the bundled  
cables and press B into hole A.  
SPECIFICATIONS  
To remove a speed clamp, use pliers to twist  
it 90° and then pull it out. (This may result in  
weakening or damaging the clamp.)  
Cabinet: Bass-reflex type  
Used speakers (two-way system):  
Woofer (for low tones)................ 4.8 × 13 cm cone type  
Tweeter (for high tones) ........... 2.5 cm semidome type  
Nominal impedance..................................................... 8 Ω  
Frequency Range..................................... 64 to 30,000 Hz  
Sensitivity (1 w, 1 m)................................................ 81 dB  
Permissible input :  
Max. input .............................................................. 13 W  
Rated input .............................................................. 4 W  
Crossover frequency ................................................ 3 kHz  
External Dimensions ...... 76.5 (W) × 717 (H) × 92 (D) mm  
Weight ..................................................................... 1.7 kg  
Accessory parts (for 2 speakers)  
Speaker Cable  
Rear of Display  
SYSTEM  
CABLE  
WHITE  
BLACK  
............................................................ Speaker cable × 2  
...................................................... Screw (M5 × 10) × 16  
............................................................................. Bracket  
LEFT-TOP × 1  
Speed  
Clamp  
Speed Clamp  
Mounting Hole  
Speed Clamp  
Mounting Hole  
LEFT-BOTTOM × 1  
RIGHT-TOP × 1  
RIGHT-BOTTOM × 1  
.............................................................. Padding strip × 2  
.............................................. Operating Instructions × 1  
NOTE:  
Specifications and design subject to possible modification  
without notice, due to improvements.  
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW.  
THE NUMBERS ARE ON THE REAR.  
MODEL NO.  
SERIAL NO.  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.  
D1-4-2-6-2_En  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.  
VÉRIFICATIONDESACCESSOIRES  
Veuillez lire attentivement toutes le mode d’emploi avant  
d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer  
le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions  
de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir  
vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation  
des l’enceintes acoustiques.  
7 Câbles d’enceinte × 2  
7
Vis pour montage des enceintes (M5 × 10mm :  
Noires ) × 16  
ATTENTION  
Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec  
un écran plasma Pioneer. Pour de plus amples informations  
sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou  
au centre de service Pioneer agréé le plus proche.  
7 Supports pour montage des enceintes  
Pour côté supérieur gauche  
AVANT USAGE  
Pour côté inférieur gauche  
÷
L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est  
de 8 .  
Pour côté supérieur droit  
÷ Afin d’éviter d’endommager les enceintes  
acoustiques, suite à une surcharge à l’entrée, veuillez  
observer les précautions suivantes:  
Pour côté inférieur droit  
÷ Ne pas fournir aux enceintes une alimentation  
supérieure à la valeur maximale admise, sinon  
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie  
pourrait éclater.  
7 Rubans de rembourrage × 2  
(Pour montage à ras)  
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à  
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur  
est coupée.  
Quand les enceintes sont montées à ras, chacun des ces  
rubans doit être collé sur le côté d’une enceinte comme  
tampon.  
÷ En utilisant un égalisateur graphique pour accentuer  
les sons forts dans la plage des hautes fréquences,  
ne pas régler l’amplificateur à un volume excessif.  
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible  
puissance à fonctionner à un volume sonore poussé  
(la distorsion harmonique de l’amplificateur sera  
accrue, ce qui risquerait d’endommager les  
enceintes).  
÷ Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin,  
car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret  
risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en  
les soumettant à des chocs externes exagérés.  
7 Mode d’emploi × 1  
Il y a deux façons de monter ces enceintes,  
montage à l’écart ou montage à ras.  
7 Montage à l’écart  
Il y a un espace vide d’environ 15 mm entre les enceintes  
et l’écran.  
Enceintes  
÷
Si un écran d’ordinateur à écran cathodique (CRT) ou un  
moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité  
des enceintes, il risque de présenter des interférences  
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloignez  
le moniteur des enceintes.  
7 Montage à ras  
Les enceintes sont contre l’écran.  
Enceintes  
Installation  
÷ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.  
÷ Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun  
dommage résultant d’une installation ou d’une  
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification  
ou encore de catastrophes naturelles.  
ATTENTION:  
÷
÷
Nappuyez pas sur la grille souple du panneau avant de  
lenceinte et nenfoncez pas le doigt ou un objet dans  
lavant de lenceinte, car ceci pourrait endommager la grille  
souple, voire le haut-parleur proprement dit.  
Nutilisez pas ces enceintes avec un produit autre quun  
écran plasma. Cela pourrait donner lieu à un  
endommagement ou à un incendie.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Montage à ras  
FIXATION DES ENCEINTES À  
Trous de vis pour  
L’ÉCRAN PLASMA  
montage à ras  
Avertissement  
(2 trous sur lintérieur)  
÷
Avant de procéder à linstallation des enceintes, fixez  
l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode demploi  
fourni avec le socle pour la procédure dassemblage.  
Lors du montage des enceintes, utilisez seulement les  
vis fournies. Si vous utilisez des vis autres que celles  
fournies, les enceintes peuvent se détacher et tomber.  
Lors du montage des enceintes, veillez à bien serrer les  
vis de manière quelles ne se détachent pas.  
Ne soulevez pas l’écran en le tenant par les enceintes.  
Les enceintes pourraient se détacher; toujours transporter  
l’écran en le tenant par la base et sa poignée.  
Si vous souhaitez passer du montage à ras au montage à  
l’écart ou vice versa:  
Trous de vis pour  
montage à ras  
(2 trous sur lintérieur)  
÷
÷
÷
÷
Enlevez les supports de montage des enceintes et de  
l’écran puis remettez-les en place à partir du début de la  
procédure.  
Support de montage  
denceinte  
(Pour côté supérieur droit)  
(Le petit trou sutilise pour  
la fixation à la partie  
supérieure.)  
1 Fixation des supports de montage  
Support de montage  
denceinte  
aux enceintes  
Il y a une enceinte gauche et une enceinte droite. Quand  
vous les montez, vérifier l’étiquette située au dos pour  
les différencier.  
(Pour côté inférieur droit)  
Posez lenceinte de manière que ses  
bornes (situées en bas) soient face à vous.  
(Exemple de lenceinte droite)  
Il y a des supports de montage supérieur et inférieur  
pour chacune des enceintes gauche et droite. Avec les  
vis fournies, fixez les supports appropriés au dos de  
chaque enceinte. (Voir lillustration)  
Lillustration représente le montage de lenceinte  
droite. Lenceinte gauche se monte de la même façon.  
2 Si vous montez les enceintes à ras,  
collez le ruban de rembourrage sur le  
côté (côté qui touche l’écran).  
Utilisez les rubans de rembourrage fournis pour protéger  
les enceintes quand vous les montez à ras. Enlevez le  
film de protection et collez le ruban sur le côté de  
lenceinte.  
Montage à l’écart  
Trous de vis pour montage à l’écart  
(2 trous sur lextérieur)  
Trous de vis pour montage  
à l’écart  
Ruban de rembourrage  
(2 trous sur lextérieur)  
Support de montage  
denceinte  
(Pour côté supérieur droit)  
(Le petit trou sutilise pour la  
fixation à la partie  
supérieure.)  
Support de montage  
denceinte  
(Pour côté inférieur droit)  
Où positionner le ruban de rembourrage  
Posez lenceinte de manière que ses bornes  
(sutuées en bas) soient face à vous.  
(Exemple de lenceinte droite)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
3 Vissez une des vis fournies dans le  
trou de fixation inférieur (il y a deux  
trous) se trouvant à la partie  
5 Ajustez la position de lenceinte, puis  
serrez fermement les vis supérieures  
et inférieures.  
supérieure du dos de l’écran.  
Ne serrez pas encore cette vis au maximum. Laissez un  
espace denviron 5 mm.  
6 Montez deux autres vis, une en haut  
et une en bas (total de quatre vis),  
pour fixer lenceinte à l’écran.  
Partie  
supérieure du  
dos de l’écran  
Trou de fixation  
denceinte  
Haut de l’écran  
5 mm  
Laissez un espace denviron 5 mm  
4 Accrochez le support de montage  
denceinte à cette vis en faisant  
passer la partie large du trou sur la  
tête puis en labaissant; serrez alors  
la vis inférieure provisoirement.  
Après avoir fait passer la partie large du trou du support  
de montage denceinte (supérieur) sur la vis, abaissez  
lenceinte.  
Après avoir fait  
passer la partie large  
du trou sur la vis,  
abaissez lenceinte.  
Fixez provisoirement  
(un endroit, inférieur)  
le support de  
montage denceinte  
inférieur à l’écran.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA  
CONNEXION DES ENCEINTES  
1 Faites passer le câble denceinte dans le trou du support de montage denceinte.  
2 Connectez le câble à lenceinte.  
3 Ajustez le câble denceinte dans la rainure du support.  
4 Connectez le câble denceinte à l’écran.  
Borne denceinte  
2
Câble denceinte  
3
1
Connexion des câbles denceinte  
(à l’écran)  
Connectez les câbles correctement par rapport à la  
Rainure  
polarité des bornes de l’écran plasma et des  
enceintes, cest-à-dire, câbles ª aux bornes ª et  
câbles · aux bornes ·. Pour ce faire, connectez le  
câble portant le trait gris aux bornes ª et le câble  
blanc aux bornes ·.  
Connexion des câbles denceinte  
(aux enceintes)  
Trait gris Blanc Blanc Trait gris  
(Noir)  
(Rouge)  
Trait gris  
Blanc  
÷ Appuyez sur le levier et  
insérez lextrémité du câble.  
÷ Quand vous relâchez le levier,  
la borne serre sur le câble  
denceinte.  
Appuyez sur le levier, insérez lextrémité du câble  
denceinte dans le trou, puis relâchez le levier.  
Lors de la connexion, faites attention à la polarité  
des bornes denceinte. (Le trait gris correspond à la  
borne ª )  
SYSTEM  
CABLE  
WHITE  
BLACK  
Avertissement  
4
Si vous insérez le câble denceinte trop loin  
au point que lisolant touche la borne  
denceinte, il est possible quaucun son ne  
soit obtenu.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
COMMENT FAIRE CHEMINER  
ENTRETIEN DU COFFRET  
÷
Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer  
la poussière et éliminer les salissures.  
LES CÂBLES  
Des colliers rapides et des colliers à oeil sont fournis avec le  
système pour permettre la mise en faisceau des câbles.  
Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez  
comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer.  
÷
Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux  
imbibé de liquide à nettoyer dilué deau. Ensuite, essuyer  
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à  
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils  
risqueraient dendommager la surface du coffret.  
Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,  
dinsecticides en vaporisateur et autres produits  
chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent  
de corroder les surfaces.  
Fixez les colliers rapides sur le passage des câbles installés.  
÷
÷
*
Quand le support Pioneer, vendu séparément, nest pas utilisé,  
utilisez les deux trous indiqués par des flèches sur lillustration  
(
) pour la fixation des colliers rapides.  
Si lon utilise un chiffon chimique, lire et observer  
attentivement les précautions à prendre pour son usage  
adéquat.  
Utilisation de colliers rapides  
Enroulez le collier autour des câbles en  
faisceau puis enfoncez B dans le trou A.  
SPECIFICATIONS  
Coffret : Type bass-reflex  
Pour enlever un collier rapide, utilisez des  
pinces pour le tourner de 90° puis le tirer  
vers lextérieur. (Ceci peut affaiblir ou  
endommager le collier.)  
Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :  
Haut-parleur de graves....... Type à cône de 4,8 × 13 cm  
Haut-parleur daigus ......... Type à semi-dôme de 2,5 cm  
Impédance nominale ................................................... 8 Ω  
Plage de fréquences................................. 64 à 30.000 Hz  
Sensibilité (1 w, 1 m)............................................... 81 dB  
Entrée admissible :  
Câble denceinte  
Dos de l’écran  
Entrée max. ............................................................ 13 W  
Entrée nominale ...................................................... 4 W  
Fréquence de recouvrement ................................... 3 kHz  
Encombrement ................. 76,5 (L) × 717 (H) × 92 (P) mm  
Poids ........................................................................ 1,7 kg  
Pièces accessoires (pour 2 enceintes)  
SYSTEM  
CABLE  
WHITE  
BLACK  
...................................................... Câbles denceinte × 2  
............................................................Vis (M5 x 10) × 16  
............................................................................ Support  
Supérieur gauche × 1  
Collier  
rapide  
Trou de fixation de  
collier rapide  
Trou de fixation  
de collier rapide  
Inférieur gauche × 1  
Supérieur droit × 1  
Inférieur droit × 1  
..............................................Ruban de rembourrage × 2  
.......................................................... Mode d'emploi × 1  
REMARQUE:  
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être  
modifiées sans préavis en vue de lamélioration.  
AVIS IMPORTANT  
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE LEQUIPEMENT.  
CES NUMEROS APPARAISSENT A LARRIERE.  
Nº MODELE :  
Nº SERIE :  
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2005 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.  
COMPROBACIÓN DE LOS  
ACCESORIOS  
Lea completamente estas instrucciones de operación antes  
de usar su sistema de altavoces de modo que sepa cómo  
obtener el máximo rendimiento. Después de haber finalizado  
la lectura del manual de instrucciones de operación, guárdelo  
en un lugar seguro. De esta manera podrá saber dónde está,  
en caso de que desee referirse al mismo si algo no está  
claro mientras se está usando el sistema de altavoces.  
7 Cable de altavoz × 2  
7
Tornillo de montaje de altavoz  
(M5 10 mm: Negro) × 16  
×
PRECAUCIÓN  
Este producto está diseñado exclusivamente para uso con  
la pantalla plasma de Pioneer. Para más información sobre la  
compatibilidad, consulte su distribuidor Pioneer autorizado o  
un centro de servicio.  
7 Ménsula de montaje de altavoz  
Para izquierda superior  
ANTES DE USAR  
Para izquierda inferior  
÷
La impedancia nominal del sistema de altavoces es 8  
ohmios.  
Para derecha superior  
÷ Para evitar daños al sistema de altavoces de una  
sobrecarga de entrada, tenga en cuenta las  
precauciones siguientes:  
Para derecha inferior  
÷ No suministre alimentación al sistema de altavoces  
excediendo de la máxima entrada permisible. Esto  
podría dar lugar a daños en el sistema o riesgo de  
incendio.  
7 Tira de acolchado × 2  
(Para montaje empotrado)  
Cuando se montan los altavoces empotrados, se los fijan  
al lado del altavoz como un amortiguador.  
7 Manual de instrucciones × 1  
÷ Cuando conecte o desconecte los enchufes de  
clavija, cerciórese de que la alimentación del  
amplificador se encuentra desactivada (OFF).  
÷ Cuando se usa un ecualizador gráfico para enfatizar  
los sonidos de una gama de frecuencia alta, no  
utilice un volumen excesivo del amplificador.  
÷ No fuerce un amplificador de baja potencia para  
producir un volumen sonoro de sonido (la distorsión  
armónica del amplificador aumentará, y podría dañar  
los altavoces).  
Hay dos maneras de montar los altavoces:  
montaje separado y montaje empotrado.  
7 Montaje separado  
Hay un huelgo de aire de aproximadamente 15 mm entre  
los altavoces y la pantalla.  
Altavoz  
÷ Manipule los altavoces con mucho cuidado, ya que la  
red de rejilla y el gabinete pueden dañarse o romperse  
cuando se encuentran sujetos a fuertes impactos  
externos.  
÷
Si coloca una pantalla de ordenador de tubo catódicos  
(CRT) o un monitor de tubo catódicos (CRT) cerca de los  
altavoces, podrían producirse interferencias o distorsiones  
del color. Si se produjera esta circunstancia, aleje el  
monitor de los altavoces.  
7 Montaje empotrado  
Los altavoces están en contacto directo con la pantalla.  
Altavoz  
Instalación  
÷ Si experimentara alguna dificultad con la instalación,  
consulte a su distribuidor.  
÷ Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que  
pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un uso  
inadecuado, la realización de modificaciones o  
catástrofes naturales.  
PRECAUCIÓN:  
÷
÷
No ejerza fuerza en la malla de la rejilla del panel frontal  
de los altavoces ni empuje con el dedo ni con ningún  
objeto la parte frontal de los altavoces, porque podría dañar  
la malla de la rejilla o el altavoz en sí.  
No utilice estos altavoces con ningún otro tipo de pantalla  
de plasma. Esto puede resultar en daños o incendios.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Montaje empotrado  
MONTAJE DE LOS ALTAVOCES  
Agujeros para tornillo para el  
montaje empotrado  
(2 en el interior)  
EN LA PANTALLA DE PLASMA  
Advertencia  
÷
Antes de acoplar los altavoces, instale la pantalla de  
plasma sobre su pedestal. Vea el Manual de instrucciones  
incluidas en el embalaje del pedestal para la manera de  
ensamblar el pedestal.  
Cuando monte los altavoces, utilice solamente los tornillos  
incluidos. Utilizar tornillos diferentes de los incluidos  
puede hacer que los altavoces queden flojos y caigan.  
Cuando monte los altavoces, asegúrese de apretar los  
tornillos firmemente, de modo que no queden flojos.  
No levante la pantalla por los altavoces. Un altavoz puede  
soltarse; por lo tanto, transporte la pantalla agarrándola  
por la parte inferior y su asidero.  
Agujeros para tornillo para  
el montaje empotrado  
(2 en el interior)  
÷
÷
÷
÷
Si desee cambiar del montaje empotrado al montaje  
separado o vice-versa:  
Saque las ménsulas de montaje de altavoz de los  
altavoces y de la pantalla, y vuelva a montarlos desde el  
comienzo.  
Ménsulas de montaje  
de altavoz  
(Para derecha superior)  
(La ranura se utiliza  
para montaje en la  
parte superior.)  
Ménsulas de montaje de  
altavoz  
1 Fijación de las ménsulas de montaje  
(Para derecha inferior)  
de altavoz a los altavoces  
Hay un altavoz izquierdo y un altavoz derecho. Al  
montarlos, verifique la etiqueta en la parte superior para  
ponerlos en las posiciones correctas.  
Coloque el altavoz de modo que sus  
terminales (parte inferior) miren usted.  
(Ejemplo de altavoz derecho)  
Hay ménsulas de montaje de altavoz superiores e  
inferiores para los altavoces izquierdo y derecho. Fije la  
ménsula apropiada a la parte superior y a la parte inferior  
en la parte posterior de los altavoces con los tornillos  
incluidos. (Vea el diagrama)  
2 Cuando monte los altavoces  
empotrados, fije la tira de acolchado  
al lado del altavoz (lado que toca la  
pantalla).  
Utilice la tira de acolchado incluidas para amortiguar los  
altavoces al montarlos empotrados. Desnude la banda  
protectora y fije al lado del altavoz.  
El diagrama describe el montaje del altavoz derecho.  
El altavoz izquierdo se monta de la misma manera.  
Montaje separado  
Agujeros para tornillo para el  
montaje separado  
(2 en el exterior)  
Tira de acolchado  
Agujeros para tornillo para el  
montaje separado  
(2 en el exterior)  
Ménsulas de montaje de  
altavoz  
(Para derecha superior)  
(La ranura se utiliza para  
montaje en la parte  
superior.)  
Ubicación para la tira de acolchado  
Ménsulas de montaje de altavoz  
(Para derecha inferior)  
Coloque el altavoz de modo que sus  
terminales (parte inferior) miren usted.  
(Ejemplo de altavoz derecho)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
5 Ajuste la posición del altavoz y fije  
3 Atornille un tornillo incluido en el  
agujero para montaje de altavoz  
con seguridad los tornillos superior e  
inferior.  
(inferior de los dos) en la parte superior,  
en la parte posterior de la pantalla.  
No apriételo completamente todavía. Déjelo flojo, con  
aproximadamente 5 mm para apretar.  
6 Apriete los dos tornillos, en la parte  
superior y en la parte inferior de cada  
altavoz (total de cuatro tornillos),  
fijando así los altavoces en la pantalla.  
Agujero de montaje de  
Parte superior,  
altavoz  
posterior de la  
pantalla  
Parte superior de la pantalla  
5 mm  
Deje un espacio de  
aproximadamente 5 mm  
4 Cuelgue la ménsula de montaje de  
altavoz en el tornillo que ha instalado  
en la parte superior, pasando la parte  
ancha sobre ello y bajándola en la  
ranura; luego, atornille el tornillo  
inferior temporalmente.  
Después de pasar la parte ancha del agujero de la  
ménsula de montaje de altavoz (parte superior) sobre el  
tornillo, baje el altavoz sobre ella.  
Después de pasar la  
parte ancha del  
agujero sobre el  
tornillo, baje el  
altavoz.  
Apriete la ménsula de  
montaje de altavoz  
inferior en la pantalla  
temporalmente (un  
punto, inferior).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
CONEXIÓN A UNA PANTALLA DE PLASMA  
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES  
1 Pase los cables de altavoz a través del orificio en la ménsula de montaje de altavoz.  
2 Conecte los cables de altavoz al altavoz.  
3 Presione el cable de altavoz en la ranura de la ménsula.  
4 Conexión de los cables de altavoz a la pantalla.  
Terminal de altavoz  
2
Cable de altavoz  
3
1
Conexión de los cables de altavoz  
(a la pantalla)  
Conecte los cables siguiendo las polaridades correctas  
Ranura  
de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz,  
o sea, cable ª a los terminales ª y cable · a los  
terminales · . Para hacerlo, conecte el cable con la  
línea gris a los terminales ª y el cable blanco a los  
terminales · .  
Conexión de los cables de altavoz  
(al altavoz)  
Línea gris BlancoBlancoLínea gris  
(Negro)  
(Rojo)  
Línea gris  
Blanco  
÷ Presione la palanca e inserte el  
extremo del cable.  
÷ Al soltar la palanca, la misma  
sujeta el cable de altavoz.  
Presione la palanca, inserte el extremo del cable de  
altavoz en el orificio, y suelte la palanca.  
Preste atención a la polaridad de los terminales de  
altavoz al efectuar las conexiones. (La línea gris  
representa el terminal ª )  
SYSTEM  
CABLE  
WHITE  
BLACK  
Advertencia  
4
Si inserta demasiado el cable de altavoz de  
modo que el aislante está en contacto con  
el terminal de altavoz, es posible que no  
pueda obtener sonido.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
CÓMO DIRECCIONAR LOS  
MANTENIMIENTODELGABINETE  
÷
Para quitar la suciedad y el polro utilice un paño de limpieza  
o paño seco.  
CABLES  
La pantalla de plasma viene acompañada de abrazaderas  
rápidas que permiten mantener los cables ordenados y  
guardar la longitud de cable sobrante.  
÷
Cuando la superficie está muy sucia, limpie con un paño  
embebido en algún agente limpiador neutro diluido cinco  
o seis veces en agua, exprima bien, y luego vuelva a  
limpiar con un paño seco. No utilice ceras o agentes  
limpiadores para muebles.  
Fijelasabrazaderasrápidasvelocidadenladireccióndeloscablesportantes.  
*
Cuando no utilice el soporte Pioneer, vendido separadamente,  
utilice los dos agujeros marcados con las flechas en el diagrama  
÷
÷
No utilice diluyentes, bencinas, rociadores de insecticidas  
ni otros agentes químicos sobre o cerca de esta unidad,  
ya que puede corroer las superficies.  
Cuando se usa un paño químico, lea las instrucciones para  
el cuidado del paño químico.  
(
) como los agujeros para fijación de las abrazaderas rápidas.  
Utilización de las abrazaderas rápidas  
Enrolle la abrazadera rápida alrededor de los  
cables agrupados y pulse B en el agujero A.  
ESPECIFICACIONES  
Caja acústica: Tipo reflejo de bajos  
Altavoces usados (sistema de dos vías):  
Altavoz de graves (para los sonidos graves)  
.................................................. Tipo cónico 4,8 × 13 cm  
Altavoz de agudos (para los sonidos agudos)  
............................................. Tipo semicúpula de 2,5 cm  
Impedancia nominal .................................................... 8 Ω  
Gama de frecuencias................................. 64 a 30.000 Hz  
Sensibilidad (1w, 1m) ...............................................81 dB  
Entrada permisible:  
Entrada máxima ..................................................... 13 W  
Entrada nominal ....................................................... 4 W  
Frecuencia de cruce ................................................. 3 kHz  
Dimensiones exteriores ... 76,5 (An) × 717 (Al) × 92 (Pr) mm  
Peso ......................................................................... 1,7 kg  
Partes accesorias (para los dos altavoces)  
Para sacar una abrazadera rápida, utilice  
alicates para torcerla 90° y luego tírela. (Esto  
puede provocar la debilidad o deterioro de la  
abrazadera.)  
Cable de altavoz  
Parte posterior de la  
pantalla  
SYSTEM  
CABLE  
WHITE  
BLACK  
......................................................... Cable de altavoz x 2  
.................................................... Tornillo (M5 × 10) × 16  
........................................................................... Ménsula  
Izquierda superior × 1  
Abrazadera  
rápida  
Agujero de montaje  
de abrazadera rápida  
Agujero de montaje de  
abrazadera rápida  
Izquierda inferior × 1  
Derecha superior× 1  
Derecha inferior× 1  
....................................................... Tira de acolchado × 2  
........................................... Manual de instrucciones × 1  
NOTA:  
Las especificaciones y diseño están sujetos a posibles  
cambios sin previo aviso, con el objeto de mejoras en el  
producto.  
AVISO IMPORTANTE  
– ANOTE MÁS ABAJO EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO.  
LOS ENCONTRARÁ DETALLADOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL MISMO.  
N.º DE MODELO  
N.º DE SERIE  
GUARDE ESTOS NÚMEROS PARA FUTURAS REFERENCIAS.  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS  
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the  
product for its after-sales service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary information is not available,  
please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters)  
listed below:  
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the  
addresses listed below for repair without advance contact, for these  
companies are not repair locations.  
AMERICA  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.  
EUROPE  
PIONEER EUROPE NV  
EUROPEAN SERVICE DIVISION  
HAVEN 1087, KEETBERGLAAN 1, B-9120 MELSELE, BELGIUM  
ASEAN  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
SERVICE DEPARTMENT  
253, ALEXANDRA ROAD #04-01 SINGAPORE 159936  
JAPAN AND OTHERS  
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)  
CUSTOMER SUPPORT CENTER  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654 JAPAN  
S022_En  
Published by Pioneer Corporation  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation  
All rights reserved  
Printed in Indonesia / Imprimé en Indonésie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<SRD1296-A>  

Pelco Saw C2434M User Manual
Perle Systems TV Converter Box C 10GT SFP User Manual
Philips Credit Card Machine MAT960 User Manual
Philips MP3 Docking Station 17PT1666 User Manual
Philips Speaker System MMS260 User Manual
Philips TV VCR Combo CCX134AT User Manual
Philips Work Light LVL Series User Manual
Polaroid MP3 Player 20071016 User Manual
Poulan Snow Blower 429956 User Manual
Poulan Trimmer 530088058 User Manual