Pioneer GPS Receiver AVIC X850BT User Manual

Installation Manual  
Manuel dinstallation  
MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER  
RECEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMEDIA  
AVIC-Z150BH  
AVIC-X950BH  
AVIC-X850BT  
AVIC-X8510BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Precautions  
01  
Your new navigation  
Important safeguards  
system and this manual  
WARNING  
!
The navigation features of this product  
(and the rear view camera option if pur-  
chased) are intended solely to aid you in  
the operation of your vehicle. It is not a sub-  
stitute for your attentiveness, judgment  
and care when driving.  
Pioneer does not recommend that you install  
your navigation system yourself. This pro-  
duct is designed for professional installation  
only. We recommend that only authorized  
Pioneer service personnel, who have special  
training and experience in mobile electro-  
nics, set up and install this product. NEVER  
SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF. In-  
stalling or servicing this product and its con-  
necting cables may expose you to the risk of  
electric shock or other hazards, and can  
cause damage to the navigation system that  
is not covered by warranty.  
!
!
Never use this navigation system to route  
to hospitals, police stations, or similar facil-  
ities in an emergency. Please call the ap-  
propriate emergency number.  
Do not operate this navigation system (or  
the rear view camera option if purchased) if  
doing so will divert your attention in any  
way from the safe operation of your vehicle.  
Always observe safe driving rules and fol-  
low all existing traffic regulations. If you ex-  
perience difficulty in operating the system  
or reading the display, park your vehicle in  
a safe location and apply the parking brake  
before making the necessary adjustments.  
This manual explains how to install this na-  
vigation system in your vehicle. Operation  
of this navigation system is explained in  
the separate manuals for the navigation  
system.  
Do not install this product where it may (i)  
obstruct the drivers vision, (ii) impair the  
performance of any of the vehicles operat-  
ing systems of safety features, including  
airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair  
the drivers ability to safely operate the vehi-  
cle. In some cases, it may not be possible  
to install this product because of the vehi-  
cle type or the shape of the vehicle inter-  
ior.  
!
!
!
Read this manual fully and carefully before  
installing your navigation system.  
Keep this manual handy for future refer-  
ence.  
Pay close attention to all warnings in this  
manual and follow the instructions care-  
fully.  
!
!
!
This navigation system may in certain cir-  
cumstances display inaccurate position of  
your vehicle, the distance of objects shown  
on the screen, and compass directions. In  
addition, the system has certain limita-  
tions, including the inability to identify one-  
way streets, temporary traffic restrictions  
and potentially unsafe driving areas. Please  
exercise your own judgment in the light of  
actual driving conditions.  
As with any accessory in your vehicles in-  
terior, the navigation system should not di-  
vert your attention from the safe operation  
of your vehicle as it may result in serious  
injury or death. If you experience difficulty  
in operating the system or reading the dis-  
play, please make adjustments while safely  
parked.  
!
!
Please remember to wear your seat belt at  
all times while operating your vehicle. If  
you are in an accident, your injuries can be  
considerably more severe if your seat belt  
is not properly buckled.  
3
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
01  
Precautions  
!
Certain country and government laws may  
prohibit or restrict the placement and use  
of this system in your vehicle. Please com-  
ply with all applicable laws and regulations  
regarding the use, installation and opera-  
tion of your navigation system.  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Connecting the system  
02  
damaged, resulting in a short circuit or  
malfunction and permanent damage to  
the product.  
Precautions before  
connecting the system  
!
Do not cut the GPS antenna cable to  
shorten it or use an extension to make it  
longer. Altering the antenna cable could  
result in a short circuit or malfunction.  
Do not shorten any leads. If you do, the  
protection circuit (fuse holder, fuse resis-  
tor or filter, etc.) may fail to work properly.  
Never feed power to other electronic pro-  
ducts by cutting the insulation of the  
power supply lead of the navigation sys-  
tem and tapping into the lead. The current  
capacity of the lead will be exceeded,  
causing overheating.  
WARNING  
Do not take any steps to tamper with or dis-  
able the parking brake interlock system  
which is in place for your protection. Tamper-  
ing with or disabling the parking brake inter-  
lock system could result in serious injury or  
death.  
!
!
CAUTION  
!
If you decide to perform the installation  
yourself, and have special training and ex-  
perience in the mobile electronics instal-  
lations, please carefully follow all of the  
steps in the installation manual.  
!
!
Secure all wiring with cable clamps or  
electrical tape. Do not allow any bare wir-  
ing to remain exposed.  
Before installing this product  
!
Use this unit with a 12-volt battery and ne-  
gative grounding only. Failure to do so may  
result in a fire or malfunction.  
Do not directly connect the yellow lead of  
this product to the vehicle battery. If the  
lead is directly connected to the battery,  
engine vibration may eventually cause  
the insulation to fail at the point where  
the wire passes from the passenger com-  
partment into the engine compartment. If  
the yellow leads insulation tears as a re-  
sult of contact with metal parts, short-cir-  
cuiting can occur, resulting in  
!
To avoid shorts in the electrical system, be  
sure to disconnect the () battery cable be-  
fore installation.  
considerable danger.  
!
!
!
It is extremely dangerous to allow cables  
to become wound around the steering col-  
umn or shift lever. Be sure to install this  
product, its cables, and wiring away in  
such so that they will not obstruct or hin-  
der driving.  
Make sure that the cables and wires will  
not interfere with or become caught in  
any of the vehicles moving parts, espe-  
cially the steering wheel, shift lever, park-  
ing brake, sliding seat tracks, doors, or  
any of the vehicles controls.  
Do not route wires where they will be ex-  
posed to high temperatures. If the insula-  
tion heats up, wires may become  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Connecting the system  
!
!
To avoid short-circuiting, cover the discon-  
nected lead with insulating tape. It is espe-  
cially important to insulate all unused  
speaker leads, which if left uncovered may  
cause a short circuit.  
Attach the connectors of the same color to  
the corresponding colored port, i.e., blue  
connector to the blue port, black to black,  
etc.  
Refer to the owners manual for details on  
connecting the power amp and other units,  
then make connections accordingly.  
Since a unique BPTL circuit is employed,  
do not directly ground the * side of the  
speaker lead or connect the * side of an-  
other side of the speaker lead together. Be  
sure to connect the * side of the speaker  
lead to the * side of the speaker lead on  
this navigation system.  
To prevent damage  
WARNING  
!
Use speakers over 50 W (output value)  
and between 4 W to 8 W (impedance value).  
Do not use 1 W to 3 W speakers for this  
unit.  
!
The black cable is ground. When instal-  
ling this unit or power amp (sold sepa-  
rately), make sure to connect the ground  
wire first. Ensure that the ground wire is  
properly connected to metal parts of the  
cars body. The ground wire of the power  
amp and the one of this unit or any other  
device must be connected to the car sepa-  
rately with different screws. If the screw  
for the ground wire loosens or falls out, it  
could result in fire generation of smoke or  
malfunction.  
!
!
Power amp  
Ground wire  
Notice for the blue/white lead  
!
When the ignition switch is turned on (ACC  
ON), a control signal is output through the  
blue/white lead. Connect to an external  
power amps system remote control term-  
inal, the auto-antenna relay control term-  
inal, or the antenna booster power control  
terminal (max. 300 mA 12 V DC). The con-  
trol signal is output through the blue/white  
lead, even if the audio source is switched  
off.  
Other devices  
(Another electronic  
device in the car)  
Metal parts of cars body  
*1Not supplied for this unit.  
!
When replacing the fuse, be sure to only  
use a fuse of the rating prescribed on this  
product.  
!
!
Be sure not to use this lead as the power  
supply lead for the external power amps.  
Such connection could cause excessive  
current drain and malfunction.  
Be sure not to use this lead as the power  
supply lead for the auto-antenna or anten-  
na booster. Such connection could cause  
excessive current drain and malfunction.  
!
When disconnecting a connector, pull the  
connector itself. Do not pull the lead, as  
you may pull it out of the connector.  
This product cannot be installed in a vehi-  
cle without ACC (accessory) position on  
the ignition switch.  
!
ACC position  
No ACC position  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Connecting the system  
Parts supplied  
Parts marked (*) are supplied with AVIC-  
Z150BH and AVIC-X950BH.  
02  
Installing the HDMI® cable  
holder  
1
Insert the lower tab of the HDMI cable  
holder into the groove of this product.  
Groove  
The navigation unit  
Power cord  
Tab  
RCA connector  
GPS antenna  
2
Insert the two upper tabs into the this  
product by pushing the HDMI cable holder.  
Tab  
Microphone  
HDMI cable holder*  
p Use the HDMI cable holder when you con-  
nect this product with the separately sold  
App Connectivity Kit (CD-AH200).  
p Never grip the holder tightly or use force  
when removing or attaching.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Connecting the system  
Connecting the system  
GPS antenna  
3.55 m (11 ft. 8 in.)  
The navigation unit  
SiriusXM Connect Vehicle Tuner  
Please refer to the instruction manual  
for SiriusXM Connect Vehicle Tuner  
(sold separately).  
Antenna  
jack  
4 m (13 ft. 1 in.)  
Wired remote input  
Please refer to the instruction manual for the  
Hard-wired remote control adapter (sold  
separately).  
(*2)  
Vehicle antenna  
(*2)  
If you use a USB  
storage device, pull  
out the plug and  
insert a USB storage  
device.  
iPhone (*1)  
(*1)  
For details concerning  
operations and compatibility,  
refer to Operation Manual.  
Microphone  
USB interface cable for iPod  
(sold separately)  
WARNING  
To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this  
product should never be used while the vehicle is being driven except for  
·
navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it  
is a visible distraction to the driver.  
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by  
persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they  
must be obeyed and this product’s video source should not be used.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Connecting the system  
02  
When connecting the Android device (for AVIC-Z150BH  
and AVIC-X950BH)  
Connecting an Android device with an MHL port  
High Speed  
HDMI® Cable (*1)  
(Type A - A)  
MHL adapter (*1)  
(sold separately)  
(sold separately)  
USB cable (*1)  
(sold separately)  
USB - micro USB cable (*1)  
(Type USB A - micro USB B)  
(sold separately)  
HDMI  
cable  
holder  
HDMI  
port  
USB port  
(1.6 A 5 V DC)  
(CHARGE ONLY)  
(*1)  
For details of how to connect the  
separately sold App Connectivity Kit  
(CD-AH200), refer to the App  
Connectivity Kit manual.  
Notes  
·
When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the HDMI cable holder to fix it securely.  
· The Android device needs to be connected to this navigation system via Bluetooth® wireless technology  
when you want to operate applications on the screen of the navigation system.  
· An adapter cable will not be used if you use the MHL adapter.  
Connecting an Android device with an HDMI port  
Adapter cable (*1)  
(HDMI Type A - D)  
(sold separately)  
High Speed  
HDMI® Cable (*1)  
(Type A - A)  
(sold separately)  
HDMI  
port  
USB cable (*1)  
(sold separately)  
HDMI  
cable  
holder  
USB - micro USB cable (*1)  
(Type USB A - micro USB B)  
(sold separately)  
USB port  
(1.6 A 5 V DC)  
(CHARGE ONLY)  
(*1)  
For details of how to connect the  
separately sold App Connectivity Kit  
(CD-AH200), refer to the App  
Connectivity Kit manual.  
Notes  
·
When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the HDMI cable holder to fix it securely.  
· The Android device needs to be connected to this navigation system via Bluetooth wireless technology  
when you want to operate applications on the screen of the navigation system.  
· An MHL adapter will not be used if you use the adapter cable.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Connecting the system  
Connecting the power cord (1)  
Yellow  
To terminal supplied with power regardless of  
ignition switch position.  
Red  
To electric terminal controlled by ignition  
switch (12 V DC) ON/OFF.  
Orange/white  
To lighting switch terminal.  
Black (ground)  
To vehicle (metal) body.  
Note  
When a subwoofer is connected to this navigation  
system instead of a rear speaker, change the rear  
output setting in the initial setting. (Refer to  
Operation Manual.) The subwoofer output of this  
navigation system is monaural.  
With a two-speaker system, do not connect anything  
to the speaker leads that are not connected to  
speakers.  
Gray  
White  
Front speaker  
Front speaker  
White/black  
Gray/black  
Left  
Right  
Green  
Violet  
Rear speaker or  
Rear speaker or  
subwoofer (4  
)
subwoofer (4  
)  
Violet/black  
Green/black  
When using a subwoofer of 70 W (2  
), be sure to connect with violet and violet/black leads of this  
navigation system. Do not connect anything with green and green/black leads.  
Green  
Violet  
Subwoofer (4  
)  
Not used.  
2
Green/black  
Violet/black  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Connecting the system  
02  
The navigation unit  
RCA connector  
15 cm (5-7/8 in.)  
Power cord  
Fuse (10 A)  
Yellow/black  
If you use equipment with a mute  
function, connect that equipment to  
the Audio Mute lead. If not, keep the  
Audio Mute lead free of any  
connections.  
Note  
Audio source will be set to mute or attenuate, while  
the following sounds will not be muted or  
attenuated. For details, refer to Operation Manual.  
Voice guidance of the navigation  
Incoming ring tone and incoming voice of the  
cellular phone that is connected to this navigation  
system via Bluetooth wireless technology  
Blue/white  
To auto-antenna relay control terminal or  
antenna booster power control terminal  
(max. 300 mA 12 V DC).  
If the vehicle has a glass antenna,  
connect to the antenna booster power  
control terminal (max. 300 mA 12 V DC).  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
02  
Connecting the system  
Connecting the power cord (2)  
Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT)  
The navigation system is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect  
the vehicle’s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the  
vehicle’s location display.  
WARNING  
IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING  
ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK  
BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICATION.  
CAUTION  
It is strongly suggested that the speed pulse wire be connected for accuracy of navigation  
and better performance.  
Note  
The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch  
vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer  
or an installation professional.  
Light green (PARKING BRAKE)  
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply  
side of the parking brake switch.  
If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of your navigation system  
will be unusable.  
WARNING  
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS  
DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST  
BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE  
PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION  
OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE  
LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR  
DAMAGE.  
Connection method  
Clamp the lead of the power supply  
side of the parking brake switch.  
Power supply side  
Ground side  
Clamp firmly with needle-nosed  
pliers.  
Parking brake switch  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Connecting the system  
02  
The navigation unit  
Power cord  
Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)  
This is connected so that the navigation system can detect  
whether the vehicle is moving forwards or backwards.  
Connect the violet/white lead to the lead whose voltage  
changes when the shift lever is put in reverse. Unless  
connected, the sensor may not detect your vehicle traveling  
forward/backward properly, and thus the position of your  
vehicle detected by the sensor may be misaligned from the  
actual position.  
Note  
When you use a rear view camera, please make  
sure to connect this lead. Otherwise you cannot  
switch to the rear view camera picture.  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
02  
Connecting the system  
When connecting to separately sold power amp  
Subwoofer outputs  
(SUB WOOFER OUTPUT)  
RCA connector  
25 cm (9-7/8 in.)  
Rear outputs  
The navigation unit  
(REAR OUTPUT)  
30 cm (11-5/8 in.)  
Front outputs  
(FRONT OUTPUT)  
30 cm (11-5/8 in.)  
Power cord  
Blue/white  
To system control terminal of the power amp  
(max. 300 mA 12 V DC).  
Notes  
· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer  
system. (Refer to Operation Manual.)  
· The subwoofer output of this navigation system is monaural.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Connecting the system  
02  
Power amp  
(sold separately)  
RCA cables  
(sold separately)  
Power amp  
(sold separately)  
Power amp  
(sold separately)  
System remote control  
Left  
Right  
Front speaker  
Front speaker  
Rear speaker  
Rear speaker  
Subwoofer  
Subwoofer  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
02  
Connecting the system  
When connecting a rear  
view camera  
When this product is used with a rear view  
camera, it is possible to automatically switch  
from the video to rear view image when the  
shift lever is moved to REVERSE (R). Rear  
View mode also allows you to check what is  
behind you while driving.  
Rear view camera  
(e.g. ND-BC6)  
(sold separately)  
To video output  
RCA cable  
Brown  
(REAR VIEW CAMERA IN)  
20 cm (7-7/8 in.)  
RCA  
connector  
WARNING  
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR  
IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY  
RESULT IN INJURY OR DAMAGE.  
Power cord  
CAUTION  
!
!
The screen image may appear reversed.  
The rear view camera is used as an aid to  
keep an eye on trailers, or backing into a tight  
parking spot. Do not use this function for en-  
tertainment purposes.  
The navigation unit  
Violet/white  
!
!
Objects in rear view may appear closer or  
more distant than in reality.  
(REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)  
Please note that the image area shown by the  
rear view camera may differ slightly when full-  
screen images are displayed when backing  
and when checking the rear of the vehicle  
while moving forward.  
For more details about the wiring, refer to Connecting  
the power cord (2) on page 12.  
Notes  
!
!
This mode is available when the rear view  
camera setting is set to On. (For details,  
refer to Operation Manual.)  
Connect the navigation system to the rear  
view camera only. Do not connect to any  
other equipment.  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Connecting the system  
02  
When connecting the  
external video component  
Using an AV input (AV1)  
CAUTION  
Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10)  
(sold separately) for wiring. If you use other  
cables, the wiring position might differ resulting  
in disturbed images and sounds.  
The navigation unit  
OK  
L : Left audio (White)  
R : Right audio (Red)  
V : Video (Yellow)  
G : Ground  
L
L
G
R
G
V
V
R
15 cm (5-7/8 in.)  
AUX input  
RCA connector  
Mini-jack AV cable  
(CD-RM10)  
(sold separately)  
Yellow  
Red, white  
RCA cables  
(sold separately)  
To video output  
To audio outputs  
External video  
component  
(sold separately)  
!
This mode is available when the setting of  
video input 1 (AV1) is set to On. (For de-  
tails, refer to Operation Manual.)  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Connecting the system  
Using an AV input (AV2)  
When connecting the rear  
display  
The navigation unit  
The navigation unit  
20 cm (7-7/8 in.)  
15 cm (5-7/8 in.)  
Red, white, yellow  
(REAR MONITOR  
OUTPUT)  
RCA connector  
Red, white  
(AUDIO INPUT)  
RCA connector  
Yellow  
(VIDEO INPUT)  
RCA cables  
(sold separately)  
RCA cables  
(sold separately)  
To video output  
To audio outputs  
To video input  
To audio inputs  
External video  
component  
(sold separately)  
Rear display with  
RCA input jacks  
!
This mode is available when the setting of  
video input 2 (AV2) is set to On. (For de-  
tails, refer to Operation Manual.)  
When using a rear display  
connected to rear video output  
WARNING  
NEVER install the rear display in a location  
that enables the driver to watch the video  
source while driving.  
This navigation systems rear video output is for  
connection of a display to enable passengers in  
the rear seats to watch the video source.  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
!
Do not install this navigation system  
where it may (i) obstruct the drivers vi-  
sion, (ii) impair the performance of any of  
the vehicles operating systems or safety  
features, including airbags, hazard lamp  
buttons or (iii) impair the drivers ability  
to safely operate the vehicle.  
Install the navigation system between the  
drivers seat and front passenger seat so  
that it will not be hit by the driver or pas-  
senger if the vehicle stops quickly.  
Never install the navigation system in  
front of or next to the place in the dash-  
board, door, or pillar from which one of  
your vehicles airbags would deploy.  
Please refer to your vehicles owners  
manual for reference to the deployment  
area of the frontal airbags.  
Precautions before  
installation  
CAUTION  
Never install this product in places where,  
or in a manner that:  
!
Could injure the driver or passengers if  
the vehicle stops suddenly.  
May interfere with the drivers opera-  
tion of the vehicle, such as on the floor  
in front of the drivers seat, or close to  
the steering wheel or shift lever.  
!
!
!
!
!
Make sure there is nothing behind the  
dashboard or paneling when drilling holes  
in them. Be careful not to damage fuel  
lines, brake lines, electronic components,  
communication wires or power cables.  
When using screws, do not allow them to  
come into contact with any electrical lead.  
Vibration may damage wires or insulation,  
leading to a short circuit or other damage  
to the vehicle.  
To ensure proper installation, be sure to  
use the supplied parts in the manner spe-  
cified. If any parts are not supplied with  
this product, use compatible parts in the  
manner specified after you have the parts’  
compatibility checked by your dealer. If  
parts other than supplied or compatible  
ones are used, they may damage internal  
parts of this product or they may work  
loose and the product may become de-  
tached.  
!
Failure to follow all of these precautions  
may result in serious injury or death.  
To avoid electromagnetic  
interference  
In order to prevent interference, set the follow-  
ing items as far as possible from this naviga-  
tion system, other cables or leads:  
!
!
FM, AM antenna and its lead  
GPS antenna and its lead  
In addition, you should lay or route each an-  
tenna lead as far as possible from other anten-  
na leads. Do not bind, lay or route them  
together, or cross them. Electromagnetic  
noise will increase the potential for errors in  
the vehicles location display.  
!
It is extremely dangerous to allow cables  
to become wound around the steering col-  
umn or shift lever. Be sure to install this  
product, its cables, and wiring away in  
such so that they will not obstruct or hin-  
der driving.  
Before installing  
!
!
!
Make sure that leads cannot get caught in  
a door or the sliding mechanism of a seat,  
resulting in a short circuit.  
Please confirm the proper function of  
your vehicles other equipment after in-  
stallation of the navigation system.  
Consult with your nearest dealer if installa-  
tion requires drilling holes or other modifi-  
cations of the vehicle.  
Before making a final installation of this  
product, temporarily connect the wiring to  
confirm that the connections are correct  
and the system works properly.  
!
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
!
Install the navigation unit horizontally on a  
surface within 0 to 30 degrees tolerance  
(within 5 degrees to the left or right). Impro-  
per installation of the unit with the surface  
tilted more than these tolerances increases  
the potential for errors in the vehicles loca-  
tion display, and might otherwise cause re-  
duced display performance.  
For AVIC-Z150BH users  
Do not install this navigation system in a posi-  
tion where the opening of the LCD panel is ob-  
structed by any obstacles, such as the shift  
lever. Before installing this navigation system,  
be sure to leave sufficient space so that the  
LCD panel does not obstruct the shift lever  
when it is fully opened. This may cause inter-  
ference with the shift lever, or a malfunction of  
the mechanism of this navigation system.  
Installing the navigation  
system  
30°  
Installation notes  
5°  
5°  
!
Do not install the navigation system in  
places subject to high temperatures or hu-  
midity, such as:  
Places close to a heater, vent or air con-  
ditioner.  
Places exposed to direct sunlight, such  
as on top of the dashboard.  
Places that may be exposed to rain,  
such as close to the door or on the vehi-  
cles floor.  
Install this navigation system in an area  
strong enough to bear its weight. Choose a  
position where this navigation system can  
be firmly installed, and install it securely. If  
this navigation system is not securely in-  
stalled, the current location of the vehicle  
cannot be displayed correctly.  
!
When installing, to ensure proper heat dis-  
persal when using this unit, make sure you  
leave ample space behind the rear panel  
and wrap any loose cables so they are not  
blocking the vents.  
!
Leave ample  
5 cm  
space  
5 cm  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
!
The cords must not cover the area shown  
in the figure below. This is necessary to  
allow the amps and navigation mechanism  
to dissipate heat.  
Installation using the screw holes  
on the side of the navigation unit  
%
Fastening the navigation unit to the  
factory radio-mounting bracket.  
Position the navigation unit so that the brack-  
ets screw holes and its screw holes are  
aligned, and tighten the screws at three loca-  
tions on each side.  
Use either the truss head screws (5 mm ×  
8 mm) or flush surface screws (5 mm ×  
9 mm), depending on the shape of the brack-  
ets screw holes.  
Do not cover this area.  
!
The semiconductor laser will be damaged  
if it overheats, so dont install the naviga-  
tion unit anywhere hot for instance, near  
a heater outlet.  
Parts supplied  
Parts marked (*) are supplied with AVIC-  
X950BH, AVIC-X850BT and AVIC-X8510BT.  
If the pawl interferes with installation,  
you may bend it down out of the way.  
Factory radio-mounting bracket  
The navigation unit  
Truss head screw  
(5 mm × 8 mm)  
(6 pcs.)  
Truss head screw or  
flush surface screw  
Flush surface screw  
(5 mm × 9 mm)  
(6 pcs.)  
Screw*  
(2 mm × 4 mm)  
(1 pc.)  
Be sure to use the  
screws supplied  
with this navigation  
system.  
Dashboard or console  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
Fastening the detachable faceplate  
p This description is for AVIC-X950BH, AVIC-  
X850BT and AVIC-X8510BT.  
If you do not plan to remove the detachable fa-  
ceplate, the detachable faceplate can be fas-  
tened with the supplied screw.  
Screw (2 mm × 4 mm)  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
Parts supplied  
Installing the GPS antenna  
CAUTION  
Do not cut the GPS antenna lead to shorten  
it or use an extension to make it longer. Alter-  
ing the antenna cable could result in a short  
circuit or malfunction and permanent da-  
mage to the navigation system.  
GPS antenna  
Metal sheet  
Installation notes  
!
The antenna should be installed on a level  
surface where radio waves will be blocked  
as little as possible. Radio waves cannot be  
received by the antenna if reception from  
the satellite is blocked.  
Dashboard  
Rear shelf  
!
When installing the GPS antenna inside  
the vehicle, be sure to use the metal sheet  
provided with your system. If this is not  
used, the reception sensitivity will be poor.  
Do not cut the accessory metal sheet. This  
would reduce the sensitivity of the GPS an-  
tenna.  
Take care not to pull the antenna lead when  
removing the GPS antenna. The magnet at-  
tached to the antenna is very powerful, and  
the lead may become detached.  
!
!
!
Do not paint the GPS antenna, as this may  
affect its performance.  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard  
or rear shelf)  
WARNING  
Do not install the GPS antenna over any sen-  
sors or vents on the dashboard of the vehicle,  
as doing so may interfere with the proper  
functioning of such sensors or vents and may  
compromise the ability of the metal sheet  
under the GPS antenna to properly and se-  
curely affix to the dashboard.  
Affix the metal sheet on the surface as level as  
possible where the GPS antenna faces the  
window. Place the GPS antenna on the metal  
sheet. (The GPS antenna is fastened with its  
magnet.)  
GPS antenna  
Metal sheet  
Peel off the protective sheet  
on the rear.  
Make sure the surface is  
free of moisture, dust,  
grime, oil, etc., before  
affixing the metal sheet.  
Note  
The metal sheet contains a  
strong adhesive which may  
leave a mark on the surface if  
it is removed.  
Clamps  
Use separately sold clamps  
to secure the lead where necessary  
inside the vehicle.  
Notes  
!
!
When attaching the metal sheet, do not cut  
it into small pieces.  
Some models use window glass that does  
not allow signals from GPS satellites to  
pass through. On such models, install the  
GPS antenna on the outside of the vehicle.  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
2
Attach the microphone clip to the sun  
Installing the microphone  
visor.  
!
Install the microphone in a place where its  
direction and distance from the driver  
make it easiest to pick up the drivers voice.  
Make sure to connect the microphone to  
the navigation system after the system is  
turned off (ACC OFF).  
Microphone clip  
!
Parts supplied  
Microphone  
Double-sided tape  
Mounting on the sun visor  
Clamps  
1
Fit the microphone lead into the  
Use separately sold clamps  
to secure the lead where ne-  
cessary inside the vehicle.  
groove.  
Microphone lead  
Install the microphone on the sun visor when  
it is in the up position. It cannot recognize the  
drivers voice if the sun visor is in the down po-  
sition.  
Groove  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
Installation on the steering column  
1
Detach the microphone base from the  
microphone clip by sliding the microphone  
base while pressing the tab.  
Microphone  
Tab  
Clamps  
Use separately sold  
clamps to secure the  
lead where necessary  
inside the vehicle.  
Microphone clip  
Microphone base  
2
Mount the microphone on the steering  
column.  
Adjusting the microphone angle  
Double-sided tape  
The microphone angle can be adjusted.  
Install the microphone on the  
steering column, keeping it away  
from the steering wheel.  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sommaire  
Pour les utilisateurs AVIC-Z150BH 46  
Pièces fournies 47  
Votre nouveau système de navigation et ce  
système 30  
Avant dinstaller ce produit 30  
HDMI® 33  
Lors de la connexion de lappareil Android™  
Branchement du cordon dalimentation  
(1) 36  
Fixation de la façade amovible 48  
Installation de lantenne GPS 49  
Pièces fournies 49  
véhicule (sur le tableau de bord ou la  
Installation du microphone 51  
Pièces fournies 51  
Installation sur la colonne de  
direction 52  
Réglage de langle du microphone 53  
(2) 38  
rétrovisée 42  
Branchement de lécran arrière 44  
Utilisation dun écran arrière raccordé  
Pour éviter les parasites  
électromagnétiques 45  
Avant de procéder à linstallation 46  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
01  
Précautions  
Votre nouveau système de  
navigation et ce manuel  
Importantes mesures de  
sécurité  
!
La fonction de navigation de ce produit (et  
la caméra de rétrovisée en option le cas  
échéant) est uniquement destinée à vous  
assister lors de la conduite de votre véhi-  
cule. Elle nautorise en aucun cas un relâ-  
chement de votre attention, de votre  
jugement et de votre vigilance pendant la  
conduite.  
Nutilisez jamais ce système de navigation  
en cas durgence pour vous rendre à lhôpi-  
tal ou dans une station de police. Veuillez  
le cas échéant appeler le numéro dur-  
gence du service concerné.  
Nutilisez pas ce système de navigation (ou  
la caméra de rétrovisée en option le cas  
échéant) si celui-ci risque dune façon ou  
dune autre de détourner votre attention.  
Observez toujours les règles de sécurité et  
respectez toujours les réglementations de  
la circulation routière en vigueur. Si vous  
éprouvez des difficultés à utiliser le sys-  
tème ou à lire lécran, garez votre véhicule  
en lieu sûr et serrez le frein à main avant  
deffectuer les réglages nécessaires.  
Ce manuel explique comment installer le  
système de navigation dans votre véhicule.  
Le fonctionnement du système de naviga-  
tion est expliqué dans les manuels séparés  
du système de navigation.  
Ninstallez pas ce produit dans un endroit  
où il risque (i) dentraver la visibilité du  
conducteur, (ii) daltérer le fonctionnement  
de certains systèmes de commande des  
dispositifs de sécurité du véhicule, y  
compris les airbags ou les touches de feux  
de détresse, ou (iii) dempêcher le conduc-  
teur de conduire le véhicule en toute sécu-  
rité. Dans certains cas, il peut ne pas être  
possible dinstaller ce produit en raison du  
type de véhicule ou de la forme de linté-  
rieur du véhicule.  
AVERTISSEMENT  
Pioneer vous déconseille dinstaller vous-  
même votre système de navigation. Ce pro-  
duit est conçu pour une installation profes-  
sionnelle uniquement. Nous vous  
recommandons de confier linstallation uni-  
quement à un personnel de service Pioneer  
agréé, qui a été spécialement formé et est ex-  
périmenté en matière de systèmes électroni-  
ques mobiles, de montage et dinstallation  
de ce type de produit. NE TENTEZ JAMAIS  
DEFFECTUER VOUS-MÊME LENTRETIEN  
OU DE DÉPANNER CE SYSTÈME DE NAVI-  
GATION. Linstallation ou lentretien de ce  
produit et des câbles de raccordement vous  
expose à des décharges électriques ou autres  
dangers, et risque de provoquer des détério-  
rations du système de navigation non couver-  
tes par la garantie.  
!
!
!
Lisez attentivement le contenu de ce ma-  
nuel avant dinstaller votre système de navi-  
gation.  
Conservez ce manuel à portée de main  
pour vous y reporter ultérieurement.  
Tenez compte de tous les avertissements  
formulés dans ce manuel et respectez soi-  
gneusement les consignes.  
Dans certaines circonstances, ce système  
de navigation peut afficher des informa-  
tions erronées sur la position de votre véhi-  
cule, la distance des objets affichés à  
lécran et les directions de la boussole. En  
outre, le système comporte certaines limi-  
tations, notamment lincapacité de signaler  
les rues à sens unique, les restrictions tem-  
poraires à la circulation et les zones où la  
circulation peut devenir dangereuse. Veuil-  
lez vous en remettre à votre bon jugement  
en fonction des conditions réelles de  
conduite.  
!
!
!
!
!
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Précautions  
01  
!
Comme tout autre accessoire de lhabita-  
cle, le système de navigation ne doit pas  
détourner votre attention ni nuire à la sécu-  
rité de la conduite sous peine dentraîner  
des blessures graves voire mortelles. Si  
vous éprouvez des difficultés à utiliser le  
système ou à lire lécran, effectuez les ré-  
glages nécessaires après vous être garé  
dans un endroit sûr.  
!
!
Veillez à toujours porter votre ceinture de  
sécurité sur la route. En cas daccident, le  
port de la ceinture peut réduire considéra-  
blement la gravité des blessures.  
Certaines lois nationales ou gouvernemen-  
tales peuvent interdire ou restreindre lem-  
placement et lutilisation de ce système  
dans votre véhicule. Veuillez vous confor-  
mer à toutes les lois et réglementations en  
vigueur concernant lutilisation, linstalla-  
tion et le fonctionnement de votre système  
de navigation.  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
02  
Branchement du système  
!
La trajectoire des fils ne doit pas être ex-  
posée à des températures élevées. Si liso-  
lation chauffe, les fils risquent dêtre  
endommagés, ce qui peut entraîner un  
court-circuit ou un dysfonctionnement, et  
endommager de manière irrémédiable le  
produit.  
Ne coupez pas le câble de lantenne GPS  
et nutilisez pas de rallonge. Une telle mo-  
dification pourrait provoquer un court-cir-  
cuit ou un dysfonctionnement.  
Ne raccourcissez aucun fil conducteur.  
Vous risqueriez autrement de provoquer  
un dysfonctionnement du circuit de pro-  
tection (porte-fusibles, résistance de fu-  
sible ou filtre, etc.).  
Nutilisez jamais le cordon dalimentation  
du système dalimentation pour raccorder  
dautres appareils électriques. La capacité  
du cordon serait dépassée, ce qui provo-  
querait une surchauffe.  
Précautions à prendre avant  
de brancher le système  
AVERTISSEMENT  
Nessayez pas de modifier ou désactiver le  
système de verrouillage du frein à main, le-  
quel est installé pour votre protection. La mo-  
dification ou la désactivation du système de  
verrouillage du frein à main peut entraîner  
des blessures graves, voire mortelles.  
!
!
ATTENTION  
!
Si vous décidez de réaliser linstallation  
vous-même, et possédez une expérience  
spéciale en installation délectronique au-  
tomobile, veuillez suivre attentivement  
toutes les étapes du manuel dinstalla-  
tion.  
!
!
!
Attachez tous les fils avec des colliers ou  
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.  
Ne raccordez pas directement le fil jaune  
conducteur de ce produit à la batterie du  
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-  
ment raccordé à la batterie, les vibrations  
du moteur peuvent finir par user les câ-  
bles au niveau de la jonction avec lhabita-  
cle et provoquer un défaut disolation. Si  
lisolation du fil conducteur jaune se dé-  
chire sous leffet du contact avec des piè-  
ces métalliques, il peut en résulter un  
court-circuit extrêmement dangereux.  
Il est extrêmement dangereux de laisser  
les câbles senrouler autour de la colonne  
de direction ou du levier de vitesse. Assu-  
rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles  
et les fils de telle façon quils nobstruent  
ni ne gênent la conduite.  
Veillez à ce que la trajectoire des câbles et  
des fils ninterfère pas avec les pièces en  
mouvement du véhicule. Fixez les câbles  
de manière à les empêcher dêtre happés  
par, notamment, le volant, le levier de vi-  
tesse, le frein à main, les glissières de  
siège, les portes, ou tout autre élément de  
commande du véhicule.  
Avant dinstaller ce produit  
!
Utilisez cet appareil uniquement avec une  
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la  
masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in-  
cendie ou un mauvais fonctionnement.  
Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-  
branchez le câble de la borne négative ()  
de la batterie avant de commencer la pose.  
!
!
!
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Branchement du système  
02  
!
Ce produit ne peut pas être installé dans  
un véhicule qui ne possède pas de position  
ACC (accessoire) sur le commutateur dal-  
lumage.  
Pour éviter toute  
détérioration  
AVERTISSEMENT  
!
Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W  
(valeur de sortie) et avec une impédance  
comprise entre 4 W et 8 W. Nutilisez pas de  
haut-parleurs 1 W à 3 W avec cet appareil.  
Le câble noir est celui de la mise à la terre.  
Lors de linstallation de cette unité ou de  
lamplificateur (vendu séparément),  
connectez toujours le fil de mise à la terre  
en premier. Assurez-vous que le fil de  
mise à la terre est correctement connecté  
aux pièces métalliques du châssis de la  
voiture. Le fil de mise à la terre de lampli-  
ficateur et celui de cette unité ou de tout  
autre appareil doivent être connectés sé-  
parément à la voiture avec des vis diffé-  
rentes. Si les vis du fil de mise à la terre  
sont desserrées ou tombent, il pourrait en  
résulter un incendie ou un dysfonctionne-  
ment.  
!
Position ACC  
Pas de position  
ACC  
!
!
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les  
fils déconnectés de ruban isolant. Il est par-  
ticulièrement important disoler tous les fils  
conducteurs de haut-parleurs non utilisés  
pour éviter tout risque de court-circuit.  
Raccordez les connecteurs de même cou-  
leur au port de couleur correspondant,  
cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu,  
le noir au noir, etc.  
!
!
Pour raccorder lamplificateur de puis-  
sance à dautres unités, veuillez vous repor-  
ter au mode demploi concerné.  
Fil de mise à la terre  
Amplificateur  
Un circuit BPTL unique étant employé, ne  
reliez pas directement lextrémité du fil  
conducteur de haut-parleur * ou ne reliez  
pas les extrémités des fils conducteurs de  
haut-parleur * ensemble. Veillez à relier  
lextrémité * du fil conducteur de haut-par-  
leur à lextrémité * du fil conducteur de  
haut-parleur de ce système de navigation.  
*1  
Autres appareils  
(Autre appareil  
Pièces métalliques  
du châssis de  
électronique dans  
la voiture  
la voiture)  
*1Non fourni avec cette unité.  
!
Lors du remplacement du fusible, veillez à  
utiliser seulement un fusible du calibre in-  
diqué sur ce produit.  
!
Pour débrancher un connecteur, tirez le  
connecteur proprement dit et non son fil  
pour éviter de larracher.  
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Branchement du système  
Remarque concernant le fil  
bleu/blanc  
Pièces fournies  
Les pièces marquées dun astérisque (*) sont  
!
Lorsque le commutateur dallumage est  
sur Marche (ACC ON), un signal de  
commande est émis par le biais du fil bleu/  
blanc. Raccordez-le à une borne de  
commande à distance du système dampli-  
ficateur de puissance externe, à la prise de  
commande de relais de lantenne automa-  
tique du véhicule ou au terminal de  
commande dalimentation de lamplifica-  
teur dantenne (max. 300 mA 12 VCC). Le si-  
gnal de commande est émis par le biais du  
fil bleu/blanc, même si la source audio est  
désactivée.  
fournies avec AVIC-Z150BH et AVIC-X950BH.  
Unité de navigation  
Cordon dalimentation  
!
!
Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil  
comme câble dalimentation pour les am-  
plificateurs de puissance externes. Une  
telle connexion pourrait causer un appel de  
courant excessif et un mauvais fonctionne-  
ment.  
Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil  
comme câble dalimentation pour lan-  
tenne automatique ou lamplificateur dan-  
tenne. Une telle connexion pourrait causer  
un appel de courant excessif et un mauvais  
fonctionnement.  
Connecteur RCA  
Antenne GPS  
Microphone  
Support pour câble  
HDMI*  
32  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Branchement du système  
02  
Installation du support  
pour câble HDMI®  
1
Insérez la languette inférieure du sup-  
port pour câble HDMI dans la fente de ce  
produit.  
Fente  
Languette  
2
Insérez les deux languettes supérieures  
dans ce produit en enfonçant le support  
pour câble HDMI.  
Languette  
p Utilisez le support pour câble HDMI lorsque  
vous connectez ce produit avec le Kit de  
connexion aux applications vendu séparé-  
ment (CD-AH200).  
p Ne tenez pas le support serré ni nutilisez la  
force lors du retrait ou de la fixation du  
panneau.  
33  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Branchement du système  
Branchement du système  
Antenne GPS  
3,55 m  
Unité de navigation  
Syntonisateur pour véhicule SiriusXM Connect  
Veuillez consulter le mode d’emploi pour le  
Syntonisateur pour véhicule SiriusXM Connect  
(vendu séparément).  
Prise d’antenne  
4 m  
Entrée à distance câblée  
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de  
l’adaptateur de commande à distance câblés  
(vendus séparément).  
(*2)  
Antenne du véhicule  
(*2)  
Si vous utilisez un  
périphérique de  
stockage USB, retirez  
la fiche et insérez un  
périphérique de  
iPhone (*1)  
(*1)  
stockage USB.  
Pour en savoir plus sur le  
fonctionnement et la  
compatibilité, reportez-vous  
au Manuel de  
Microphone  
fonctionnement.  
Câble d’interface USB pour iPod  
(vendu séparément)  
AVERTISSEMENT  
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur,  
ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des  
fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où  
ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.  
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une  
voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il  
existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce  
produit ne doit pas être utilisée.  
34  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Branchement du système  
02  
Lors de la connexion de lappareil Android (pour AVIC-  
Z150BH et AVIC-X950BH)  
Connexion d’un appareil Android à un port MHL  
Câble HDMI®  
haute vitesse (*1)  
(Type A - A)  
Adaptateur MHL (*1)  
(vendu séparément)  
(vendu  
séparément)  
Câble USB (*1)  
(vendu séparément)  
Câble USB - micro USB (*1)  
(Type USB A - micro USB B)  
(vendu séparément)  
Port  
HDMI  
Support  
pour  
câble  
HDMI  
Port USB  
(1,6 A 5 VCC)  
(CHARGE ONLY)  
(*1)  
Pour en savoir plus sur la manière de  
connecter le Kit de connexion aux  
applications vendu séparément  
(CD-AH200), reportez-vous au manuel du  
Kit de connexion aux applications.  
Remarques  
· Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse, utilisez le support pour câble HDMI pour bien le  
maintenir en place.  
· Lappareil Android doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth® si  
vous souhaitez commander les applications sur l’écran du système de navigation.  
· Un câble pour adaptateur ne sera pas utilisé si vous utilisez l’adaptateur MHL.  
Connexion d’un appareil Android à un port HDMI  
Câble pour adaptateur (*1)  
(HDMI type A - D)  
(vendu séparément)  
Câble HDMI®  
haute vitesse (*1)  
(Type A - A)  
(vendu  
séparément)  
Port  
HDMI  
Câble USB (*1)  
(vendu séparément)  
Câble USB - micro USB (*1)  
(Type USB A - micro USB B)  
(vendu séparément)  
Support  
pour  
câble  
HDMI  
Port USB  
(1,6 A 5 VCC)  
(CHARGE ONLY)  
(*1)  
Pour en savoir plus sur la manière de  
connecter le Kit de connexion aux  
applications vendu séparément (CD-AH200),  
reportez-vous au manuel du Kit de  
connexion aux applications.  
Remarques  
· Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse , utilisez le support pour câble HDMI pour bien le  
maintenir en place.  
· Lappareil Android doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth si  
vous souhaitez commander les applications sur l’écran du système de navigation.  
· Un adaptateur MHL ne sera pas utilisé si vous utilisez le câble pour adaptateur.  
35  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Branchement du système  
Branchement du cordon dalimentation (1)  
Jaune  
Vers la borne alimentée en électricité indépendamment de la  
position du contacteur d’allumage.  
Rouge  
Vers la borne électrique contrôlée par le  
contacteur d’allumage (12 VCC) ON/OFF.  
Orange/blanc  
Vers la borne de permutation de l’éclairage.  
Noir (terre)  
Vers le châssis du véhicule (métallique).  
Remarque  
Lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves est raccordé  
à ce système de navigation à la place d’un haut-parleur  
arrière, changez le réglage de sortie arrière dans les  
réglages initiaux. (Reportez-vous au Manuel de  
fonctionnement.) La sortie du haut-parleur d’extrêmes  
graves de ce système de navigation est en mono.  
Avec un système à deux haut-parleurs, ne connectez  
rien sur les fils du haut-parleur n’étant pas connectés  
aux haut-parleurs.  
Gris  
Blanc  
Haut-parleur  
Haut-parleur  
avant  
avant  
Blanc/noir  
Vert  
Gris/noir  
Violet  
Gauche  
Haut-parleur  
arrière ou  
Haut-parleur  
d’extrêmes graves  
(4 )  
Droite  
Haut-parleur  
arrière ou  
Haut-parleur  
d’extrêmes graves  
(4 )  
Violet/noir  
Vert/noir  
Lorsque vous utilisez un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 ), veillez à raccorder les fils  
violets et violets/noirs de ce système de navigation. Ne raccordez rien aux fils verts et verts/noirs.  
Vert  
Violet  
Haut-parleur  
d’extrêmes graves  
(4 ) x 2  
Non utilisé  
Vert/noir  
Violet/noir  
36  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Branchement du système  
02  
Unité de navigation  
Connecteur RCA  
15 cm  
Cordon  
d’alimentation  
Fusible (10 A)  
Jaune/noir  
Si vous utilisez un appareil avec une  
fonction de sourdine, raccordez-le au  
fil conducteur Sourdine audio. Le cas  
contraire, ne raccordez rien à ce fil.  
Remarque  
La source audio sera coupée ou atténuée, alors  
que les sons suivants ne seront ni coupés, ni  
atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous au  
Manuel de fonctionnement.  
— Guidage vocal de la navigation  
— Sonnerie entrante et voix entrante du téléphone  
portable raccordé à ce système de navigation via  
la technologie sans fil Bluetooth  
Bleu/blanc  
Vers la prise de commande de relais de l’antenne  
automatique ou le terminal de commande d’alimentation  
de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 VCC).  
Si le véhicule a une antenne de pare-brise, connectez le  
câble à la prise d’alimentation de l’amplificateur  
d’antenne (max. 300 mA, 12 VCC).  
37  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
02  
Branchement du système  
Branchement du cordon dalimentation (2)  
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)  
Le système de navigation est branché ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule.  
Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse du véhicule sous peine d’augmenter les  
erreurs d’affichage de l’emplacement du véhicule.  
AVERTISSEMENT  
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L’ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE,  
NOTAMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU  
SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET  
DE L’AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE.  
ATTENTION  
Il est vivement recommandé de raccorder le câble d’impulsion de vitesse pour une  
navigation précise et de meilleures performances.  
Remarque  
La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main  
varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur  
Pioneer agréé ou un installateur professionnel.  
Vert clair (PARKING BRAKE)  
Utilisé pour détecter le statut ON/OFF du frein à main. Ce fil conducteur doit être raccordé au côté  
alimentation électrique du contacteur de frein à main.  
Si ce raccordement est mal exécuté ou omis, certaines fonctions de votre système de navigation  
ne seront pas utilisables.  
AVERTISSEMENT  
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR  
D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER  
L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ  
CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR  
DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE  
UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE  
ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET  
RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU  
DES DOMMAGES.  
Méthode de raccordement  
Fixez le fil du côté alimentation  
électrique du contacteur de frein à  
main.  
Côté alimentation  
électrique  
Côté terre  
Fixez solidement les pinces à bec  
fin.  
Contacteur de frein à main  
38  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Branchement du système  
02  
Unité de navigation  
Cordon d’alimentation  
Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)  
Ceci est raccordé pour que le système de navigation puisse détecter  
si le véhicule avance ou recule. Raccordez le fil conducteur  
violet/blanc au fil dont la tension change lorsque le pignon de  
marche arrière est engagé. Sans ce raccordement, le capteur risque  
de ne pas pouvoir détecter correctement le déplacement en marche  
avant/arrière de votre véhicule, et par conséquent la position de votre  
véhicule telle qu’elle est détectée par le capteur risque de ne pas être  
alignée sur votre position réelle.  
Remarque  
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée,  
veillez à raccorder ce fil sous peine de ne pas  
pouvoir afficher l’image de la caméra de  
rétrovisée.  
39  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
02  
Branchement du système  
Branchement dun amplificateur de puissance vendu  
séparément  
Sorties du haut-parleur d’extrêmes graves  
(SUB WOOFER OUTPUT)  
Connecteur RCA  
25 cm  
Sorties arrière  
Unité de navigation  
(REAR OUTPUT)  
30 cm  
Sorties avant  
(FRONT OUTPUT)  
30 cm  
Cordon d’alimentation  
Bleu/blanc  
A la borne de commande d’ensemble  
de l’amplificateur de puissance  
(max. 300 mA 12 VCC).  
Remarques  
· Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de  
votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au Manuel de  
fonctionnement.)  
· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce système de navigation est en mono.  
40  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Branchement du système  
02  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
Câbles RCA  
(vendus séparément)  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
Amplificateur de  
puissance (vendu  
séparément)  
Commande à distance du système  
Gauche  
Droite  
Haut-parleur  
avant  
Haut-parleur  
avant  
Haut-parleur  
arrière  
Haut-parleur  
arrière  
Haut-parleur  
d’extrêmes  
graves  
Haut-parleur  
d’extrêmes  
graves  
41  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
02  
Branchement du système  
Branchement dune caméra  
de rétrovisée  
Caméra de rétrovisée  
(par ex., ND-BC6)  
(vendu séparément)  
À la sortie vidéo  
Câble RCA  
Quand ce produit est utilisé avec une caméra  
de rétrovisée, il est possible de commuter au-  
tomatiquement entre le signal vidéo et limage  
de rétrovisée quand le levier de vitesse est  
placé sur la position REVERSE (R). Le mode  
Vue Arrière vous permet également de vérifier  
ce quil y a derrière le véhicule quand vous  
conduisez.  
Marron  
(REAR VIEW CAMERA IN)  
20 cm  
Connecteur RCA  
AVERTISSEMENT  
UTILISEZ LENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA  
MARCHE ARRIÈRE OU LIMAGE INVERSÉE DE  
LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE  
UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSU-  
RES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION  
DE LAPPAREIL.  
Cordon  
d’alimentation  
Unité de navigation  
ATTENTION  
!
!
Limage de lécran peut apparaître inversée.  
La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant  
quaide pour surveiller une caravane, ou pour  
se garer en marche arrière dans un emplace-  
ment de parking un peu étroit. Nutilisez pas  
cette fonction dans un but de divertissement.  
Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-  
vent paraître plus proches ou plus éloignés  
quen réalité.  
Veuillez noter que la zone de limage affichée  
par la caméra de rétrovisée peut légèrement  
différer selon que les images plein écran sont  
affichées en marche arrière, ou que vous véri-  
fiez ce qui se passe à larrière du véhicule en  
marche avant.  
Violet/blanc  
(REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)  
Pour en savoir plus à propos des raccordements, re-  
portez-vous à la page 38, Branchement du cordon dali-  
mentation (2).  
!
!
Remarques  
!
!
Ce mode est disponible lorsque le réglage  
de la caméra de rétrovisée est placé sur  
Act. (Pour en savoir plus, reportez-vous  
au Manuel de fonctionnement.)  
Ne branchez que le système de navigation  
sur la caméra de rétrovisée. Ny raccordez  
aucun autre appareil.  
42  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Branchement du système  
02  
Branchement dun élément  
vidéo externe  
Utilisation dune entrée AV (AV1)  
ATTENTION  
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10)  
(vendu séparément) pour le raccordement. Si  
vous utilisez un autre type de câble, la position  
du raccordement pourrait différer, entraînant une  
déformation du son et des images.  
Unité de navigation  
OK  
L : Audio gauche (Blanc)  
R : Audio droite (Rouge)  
V : Vidéo (Jaune)  
G : Masse  
L
L
G
R
G
V
V
R
15 cm  
Entrée AUX  
Connecteur  
RCA  
Câble AV mini-jack  
(CD-RM10)  
(vendu séparément)  
Jaune  
Rouge, blanc  
Câbles RCA  
(vendus  
séparément)  
À la sortie vidéo  
Aux sorties audio  
Élément  
vidéo externe  
(vendu séparément)  
!
Ce mode est disponible lorsque le réglage  
de lentrée vidéo 1 (AV1) est placé sur  
Act. (Pour en savoir plus, consultez le  
Manuel de fonctionnement.)  
43  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Branchement du système  
Utilisation dune entrée AV (AV2)  
Branchement de lécran arrière  
Unité de navigation  
Unité de navigation  
15 cm  
Rouge, blanc, jaune  
(REAR MONITOR  
OUTPUT)  
20 cm  
Connecteur  
RCA  
Connecteur  
RCA  
Rouge, blanc  
(AUDIO INPUT)  
Jaune  
(VIDEO INPUT)  
Câbles RCA  
(vendus  
séparément)  
Câbles RCA  
(vendus séparément)  
À l’entrée  
vidéo  
Aux entrées  
audio  
À la sortie vidéo  
Aux sorties  
audio  
Écran arrière avec  
prises d’entrée RCA  
Élément vidéo  
externe (vendu  
séparément)  
!
Ce mode est disponible lorsque le réglage  
de lentrée vidéo 2 (AV2) est placé sur  
Act. (Pour en savoir plus, consultez le  
Manuel de fonctionnement.)  
Utilisation dun écran arrière  
raccordé à la sortie vidéo arrière  
AVERTISSEMENT  
NE JAMAIS installer lécran arrière dans un  
endroit permettant au conducteur de regar-  
der la source vidéo en conduisant.  
La sortie vidéo arrière de ce système de naviga-  
tion est destinée au branchement dun écran per-  
mettant aux passagers des sièges arrière de  
regarder la source vidéo.  
44  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
canisme de coulissement dun siège, car  
ceci pourrait provoquer un court-circuit.  
Vérifiez le bon fonctionnement des autres  
équipements du véhicule après linstalla-  
tion du système de navigation.  
Ninstallez pas ce système de navigation  
dans un endroit où il risque (i) dentraver  
la visibilité du conducteur, (ii) daltérer le  
fonctionnement de certains systèmes de  
commande ou dispositifs de sécurité du  
véhicule, y compris les airbags ou les tou-  
ches de feux de détresse, ou (iii) dempê-  
cher le conducteur de conduire le véhicule  
en toute sécurité.  
Installez le système de navigation entre le  
siège conducteur et le siège passager  
avant afin quil ne puisse pas être percuté  
par le conducteur ou le passager avant en  
cas de freinage brusque.  
Ninstallez jamais le système de naviga-  
tion devant ou à côté dun endroit sur le  
tableau de bord, une portière ou un pilier,  
à partir duquel un des airbags du véhicule  
doit se déployer. Veuillez vous reporter au  
mode demploi du véhicule pour en savoir  
plus sur les zones de déploiement des air-  
bags frontaux.  
Précautions à prendre  
avant linstallation  
!
!
ATTENTION  
Ne jamais installer ce produit dans un en-  
droit ou de telle sorte quil :  
!
risque de blesser le conducteur ou les  
passagers en cas darrêt brusque.  
puisse interférer avec les commandes  
de manœuvre du conducteur tel que  
sur le plancher, en face du siège  
conducteur, ou à proximité du volant  
ou du levier de vitesse.  
!
Assurez-vous que rien ne se trouve der-  
rière le tableau de bord ou une cloison  
avant dy percer des trous. Veillez à ne pas  
endommager les tubulures de carburant  
et de frein, les composants électroniques,  
les câbles de communication ou dalimen-  
tation.  
!
!
!
!
Si vous utilisez des vis, veillez à ce quel-  
les nentrent pas en contact avec un fil  
conducteur électrique. Les vibrations peu-  
vent endommager les fils ou lisolation, en  
entraînant un court-circuit ou dautres  
dommages sur le véhicule.  
Pour garantir une installation correcte, as-  
surez-vous dutiliser les pièces fournies de  
la façon spécifiée. Si certaines pièces ne  
sont pas fournies avec cet appareil, utili-  
sez des pièces compatibles de la façon  
spécifiée après avoir fait vérifier la compa-  
tibilité par votre revendeur. Si dautres  
pièces que les pièces fournies ou compati-  
bles sont utilisées, elles peuvent endom-  
mager les pièces internes de ce produit ou  
être mal assujetties, et le produit peut se  
détacher.  
!
Des blessures graves voire mortelles peu-  
vent découler du non-respect de ces pré-  
cautions.  
Pour éviter les parasites  
électromagnétiques  
Pour éviter toute interférence, placez les élé-  
ments suivants le plus loin possible de ce sys-  
tème de navigation, dautres câbles ou de fils  
conducteurs :  
!
!
Il est extrêmement dangereux de laisser  
les câbles senrouler autour de la colonne  
de direction ou du levier de vitesse. Assu-  
rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles  
et les fils de telle façon quils nobstruent  
ni ne gênent la conduite.  
!
!
Antenne FM, AM et son fil conducteur  
Antenne GPS et son fil conducteur  
Assurez-vous quaucun fil conducteur ne  
puisse se coincer dans une porte ou le mé-  
45  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
De plus, vous devez placer ou acheminer le fil  
dantenne aussi loin que possible des autres  
fils dantenne. Ne les attachez, ne les placez  
ou ne les acheminez pas ensemble, ni ne les  
croisez. Le bruit électromagnétique augmente-  
ra les risques derreurs daffichage de lempla-  
cement du véhicule.  
À proximité du chauffage, de la ventila-  
tion ou de la climatisation.  
En plein soleil, comme sur le dessus du  
tableau de bord.  
Endroits susceptibles dêtre exposés à  
la pluie, près de la portière ou sur le  
plancher du véhicule par exemple.  
Installez ce système de navigation dans  
une zone suffisamment solide pour suppor-  
ter son poids. Choisissez un endroit où le  
système de navigation puisse être fixé de  
manière sûre et installez-le solidement.  
Une mauvaise fixation du système de navi-  
gation peut entraîner un dysfonctionne-  
ment de la localisation du véhicule.  
Installez lunité de navigation horizontale-  
ment sur une surface avec une tolérance  
de 0 à 30 degrés (dans une plage de 5 de-  
grés vers la gauche ou la droite). Une mau-  
vaise installation de lunité avec une  
inclinaison de la surface supérieure à cette  
marge de tolérance risque daccroître le po-  
tentiel derreurs dans laffichage de lem-  
placement, et de réduire les performances  
daffichage.  
!
!
Avant de procéder à  
linstallation  
!
Consultez le concessionnaire le plus pro-  
che si linstallation nécessite de percer des  
trous ou toute autre modification du véhi-  
cule.  
!
Avant dinstaller ce produit définitivement,  
connectez le câblage provisoirement pour  
vous assurer que les connexions sont cor-  
rectes et que le système fonctionne norma-  
lement.  
Pour les utilisateurs AVIC-Z150BH  
Ninstallez pas ce système de navigation dans  
un endroit où louverture du panneau LCD  
risque dêtre entravée par des obstacles, tels  
que le levier de vitesse. Lors de la fixation de  
ce système de navigation, veillez à laisser un  
espace suffisant de manière que le panneau  
LCD ne touche pas le levier de vitesse quand il  
est ouvert au maximum. Un espace insuffisant  
pourrait donner lieu à des interférences avec  
le levier de vitesse, ou à un dysfonctionnement  
du mécanisme de ce système de  
30°  
5°  
5°  
navigation.  
Installation du système de  
navigation  
Remarques sur linstallation  
!
Ninstallez pas le système de navigation  
dans un endroit soumis à des températures  
élevées ou à lhumidité. Par exemple :  
46  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
!
Lors de linstallation de lappareil, laissez  
suffisamment despace derrière le panneau  
arrière pour permettre une dissipation cor-  
recte de la chaleur et enroulez tout câble  
gênant de façon quil nobstrue pas les ori-  
fices de ventilation.  
Pièces fournies  
Les pièces marquées dun astérisque (*) sont  
fournies avec AVIC-X950BH, AVIC-X850BT et  
AVIC-X8510BT.  
Laissez suffisamment  
d’espace  
5 cm  
Unité de navigation  
Vis à tête bombée  
(5 mm × 8 mm)  
(6 pièces)  
5 cm  
!
Les câbles ne doivent pas traverser la zone  
indiquée dans la figure ci-dessous, afin que  
la chaleur dégagée par les amplificateurs  
et le mécanisme de navigation puisse se  
dissiper librement.  
Vis à tête plate  
(5 mm × 9 mm)  
(6 pièces)  
Vis*  
(2 mm × 4 mm)  
(1 pièce)  
Ne pas couvrir cette zone.  
!
Une surchauffe peut provoquer la détério-  
ration de la diode laser. Évitez donc dinstal-  
ler lunité de navigation à proximité dune  
source de chaleur, une bouche dair par  
exemple.  
47  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
Installation en utilisant les  
trous de vis sur les côtés de  
cette unité de navigation  
Fixation de la façade amovible  
p Cette description concerne AVIC-X950BH,  
AVIC-X850BT et AVIC-X8510BT.  
Si vous navez pas lintention de retirer la fa-  
çade amovible, vous pouvez la fixer en place  
avec la vis fournie.  
%
Fixation de lunité de navigation dans  
le tiroir de lautoradio.  
Positionnez lunité de navigation de manière à  
ce que les trous de vis des consoles soient ali-  
gnés avec ses trous de vis, et serrez trois vis  
de chaque côté.  
Utilisez les vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)  
ou les vis à tête plate (5 mm × 9 mm), en fonc-  
tion de la forme des trous de vis du support.  
Vis (2 mm × 4 mm)  
Si le cliquet gêne l’installation, vous  
pouvez le replier pour le dégager.  
Support de montage de la radio standard  
Vis à tête bombée  
ou vis à tête plate  
Assurez-vous  
d’utiliser les vis  
fournies avec ce  
système de  
Tableau de bord ou console  
navigation.  
48  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
Pièces fournies  
Installation de lantenne GPS  
ATTENTION  
Ne coupez pas le fil dantenne GPS pour le  
raccourcir et nutilisez pas dextension pour  
le rallonger. Le fait dintervenir sur le câble  
dantenne risque dentraîner un court-circuit  
ou un dysfonctionnement et dendommager  
de manière irrémédiable le système de navi-  
gation.  
Antenne GPS  
Plaque métallique  
Remarques sur linstallation  
!
Lantenne doit être installée sur une sur-  
face plane bien réceptive aux ondes radio.  
Les ondes radio ne peuvent pas être cap-  
tées correctement par lantenne si la récep-  
tion des satellites est gênée.  
Tableau de bord  
Lunette arrière  
!
Si vous installez lantenne GPS à lintérieur  
du véhicule, utilisez la plaque métallique  
fournie avec le système. La sensibilité de  
réception sera faible si elle nest pas utili-  
sée.  
!
!
Ne coupez pas la plaque métallique, car la  
sensibilité de lantenne GPS en serait ré-  
duite.  
Ne tirez pas le fil pour retirer lantenne  
GPS. Celle-ci est fixée à laide dun aimant  
très puissant. Vous risqueriez darracher le  
fil.  
!
Aucune peinture ne doit être appliquée sur  
lantenne GPS afin de ne pas réduire ses  
performances.  
49  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
Installation de lantenne dans le véhicule (sur le tableau de bord  
ou la lunette arrière)  
AVERTISSEMENT  
Ninstallez pas lantenne GPS par dessus un  
capteur ou une bouche dair du tableau de  
bord du véhicule, car cela pourrait perturber  
le fonctionnement normal du capteur ou de  
la bouche dair et compromettre la capacité  
de la plaque métallique sous lantenne GPS  
dassurer une fixation correcte et sûre sur le  
tableau de bord.  
Fixez la plaque métallique sur une surface  
aussi plate que possible située de manière à  
ce que lantenne GPS soit orientée vers une  
vitre. Posez lantenne GPS sur la plaque métal-  
lique. (Lantenne GPS est immobilisée par son  
propre aimant.)  
Plaque métallique  
Antenne GPS Décollez la feuille de protection au dos.  
Assurez-vous que la surface  
ne présente pas d’humidité,  
de poussière, de saleté,  
d’huile ou autre avant d’y  
fixer la plaque métallique.  
Remarque  
La plaque métallique est  
pourvue d’une bande  
adhésive résistante,  
susceptible de laisser une  
marque sur la surface  
lorsqu’elle est retirée.  
Serre-fils  
Utilisez des serre-fils vendus  
séparément pour fixer le fil  
conducteur aux endroits nécessaires  
dans le véhicule.  
50  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
Installation du microphone  
Remarques  
!
Installez le microphone dans un endroit  
permettant une bonne réception de la voix  
du conducteur.  
!
Lors de la fixation de la plaque métallique,  
ne la coupez pas en petits morceaux.  
Les vitres de certains modèles de véhicules  
ne laissent pas passer les signaux des sa-  
tellites GPS. Dans ce cas, installez lan-  
tenne GPS à lextérieur du véhicule.  
!
!
Éteignez le système de navigation (ACC  
OFF) avant de connecter le microphone.  
Pièces fournies  
Microphone  
Bande adhésive à  
double face  
Installation sur le pare-soleil  
1
Insérez le fil du microphone dans la  
fente.  
Fil du microphone  
Fente  
51  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
03  
Installation  
2
Fixez lagrafe pour micro au pare-soleil.  
Installation sur la colonne de  
direction  
Agrafe pour micro  
1
Retirez la base du microphone de la-  
grafe pour micro en faisant glisser la base  
du microphone tout en enfonçant la lan-  
guette.  
Microphone  
Languette  
Agrafe pour micro  
Base du microphone  
2
Montez le microphone sur la colonne  
de direction.  
Serre-fils  
Bande adhésive à double face  
Utilisez des serre-fils vendus  
séparément pour fixer le fil  
conducteur aux endroits né-  
cessaires dans le véhicule.  
Installez le microphone sur le pare-soleil lors-  
quil est en position relevée. La reconnais-  
sance vocale est impossible lorsque le pare-  
soleil est en position abaissée.  
Installez le microphone sur la co-  
lonne de direction, à distance du  
volant.  
52  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Installation  
03  
Serre-fils  
Utilisez des serre-fils  
vendus séparément  
pour fixer le fil conduc-  
teur aux endroits né-  
cessaires dans le  
véhicule.  
Réglage de langle du microphone  
Langle du microphone peut être ajusté.  
53  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
54  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER CORPORATION  
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,  
Kanagawa 212-0031, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
TEL: 905-479-4411  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
台北4078  
: 886-(0)2-2657-3588  
© 2012 PIONEER CORPORATION.  
All rights reserved.  
司  
9095樓  
: 852-2848-6488  
© 2012 PIONEER CORPORATION.  
Tous droits de reproduction et de  
traduction réservés.  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KYTZX> <12L00000>  
<CRD4697-A/N> UC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Home Security System WM5003 3U User Manual
Pentair Swimming Pool Pump VS 3050 User Manual
Philips Clock Radio AJ3475 00 User Manual
Philips Home Theater System HTS3410D User Manual
Philips MP3 Player 101SA User Manual
Philips Portable Radio AEI506 User Manual
Philips VCR VRU242AT User Manual
Pioneer DJ Equipment DDJ ERGO K User Manual
Planar Car Video System PL1911M User Manual
Poulan Blower 530165213 User Manual