Pioneer DJ Equipment DJM 250 K User Manual

DJ MIXER  
MESA DE MEZCLAS DJ  
Ņŋ ెॲᏣ  
DJM-250-K  
DJM-250-W  
The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information  
and services to allow you to use your product in greater comfort.  
El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además  
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su  
producto con la mayor comodidad.  
αРᡘұ
ޠ
ӒᎣᆪયණ
ٽ
ŇłŒȃ೻ᡞၦଊІөԓ
ڐ
у᜹
ޠ࠯
ၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்؂Р߰
ٻޠ
ң౱ࠣȄ  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
ᐈձКь  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
— Reorient or relocate the receiving antenna.  
— Increase the separation between the equipment and receiver.  
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
D8-10-1-2_A1_En  
Information to User  
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate  
the equipment.  
D8-10-2_A1_En  
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Product Name: DJ MIXER  
Model Number: DJM-250-K / DJM-250-W  
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
SERVICE SUPPORT DIVISION  
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A.  
Phone: 1-800-421-1404  
D8-10-4*_C1_En  
En  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
How to read this manual  
The names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed  
in brackets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF], [File] menu)  
Before start  
Features....................................................................................................... 5  
System setup example ............................................................................... 5  
What’s in the box ........................................................................................ 5  
Connections  
Names of Parts ........................................................................................... 6  
Connecting the input/output terminals.................................................... 7  
About the AC adapter................................................................................. 8  
Operation  
Control panel............................................................................................. 10  
About the power switch of this unit ........................................................ 10  
Basic operations (mixer section) ............................................................ 11  
Using the filter function (filter section)................................................... 12  
Selecting the crossfader’s curve characteristics  
(crossfader section).................................................................................. 12  
Starting playback of a Pioneer DJ player using the fader  
(fader start section) .................................................................................. 12  
Monitoring the sound over headphones (headphones section).......... 13  
Using a microphone or external device (MIC/AUX section)................. 13  
Additional information  
Troubleshooting........................................................................................ 14  
Block Diagram .......................................................................................... 14  
About trademarks and registered trademarks ...................................... 15  
Specifications............................................................................................ 15  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before start  
Features  
This unit is a DJ mixer that carries over the technology of the Pioneer DJM series, the world standard in club sound. It is a standard type unit equipped  
with the basic functions required for mixing, enabling full-fledged DJ play easily.  
SOUND COLOR FILTER  
MIC/AUX INPUT  
Each channel is equipped with a SOUND COLOR FILTER function by  
which filter effects can be achieved simply by turning a large control.  
This lets you arrange and mix tracks intuitively for DJ performances.  
This unit is equipped with three sets of AUX inputs for input of audio  
signals from external devices (computers, portable audio sets, TVs,  
synthesizers, etc.), as well as a microphone input. It can be used not only  
for DJ performances, but also as a pre-amp to appreciate music.  
3-BAND EQUALIZER  
XLR OUTPUT  
This unit is equipped with a 3-band equalizer allowing the volume of  
the high, medium and low frequency ranges to be adjusted separately.  
Not only can the tone be adjusted to your tastes, the sound for a certain  
range can be turned completely off by turning the control all the way  
counterclockwise (isolator function).  
This unit is equipped with XLR balanced outputs featuring little loss of  
audio signal quality, enabling DJ performances with high sound quality.  
Also, it can be connected to powered speakers or other devices support-  
ing XLR inputs without any changes to the terminals.  
System setup example  
A DJ system like the one shown on the diagram below can be achieved by combining this unit with a DJ player and peripheral equipment.  
For audio input  
For audio output  
INPUT  
1
INPUT  
1
2
3
2
3
EQ  
POWER  
EQ  
POWER  
4
4
Synthesizers,  
computers,  
portable audio devices,  
microphones, etc.  
Powered speakers,  
components,  
amplifiers, etc.  
S-DJ05, etc.  
MIC/AUX  
OFF  
OFF  
ON  
TRIM  
TRIM  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
2
CHANNEL DJ MIXER  
CD  
CD  
2
DJM-250  
TIME MODE  
BACK  
TIME MODE  
BACK  
3
REMAIN  
M
S
F
TEMPO  
%
REMAIN  
M
S
F
TEMPO  
%
16  
16  
LOCK  
9
9
LOCK  
AUTO CUE  
DISPLAY  
AUTO CUE  
MASTER LEVEL  
A.CUE  
A.CUE  
BPM  
LEVEL  
HI  
HI  
BPM  
SELECT PUSH  
SELECT PUSH  
MASTER  
INFO  
INFO  
DISPLAY  
BROWSE  
BROWSE  
USB  
STOP  
USB  
STOP  
CH-1  
VER  
CH-2  
VER  
DISC  
O
O
DISC  
UTILITY  
0
9
9
0
UTILITY  
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
HI  
MID  
LOW  
MID  
LOW  
SOURCE SELECT  
SOURCE SELECT  
BPM  
BPM  
PLAYLIST  
EQ  
EQ  
PLAYLIST  
LOCK  
LOCK  
MP3/AAC  
WAV/AIFF  
MP3/AAC  
WAV/AIFF  
-
6
-6  
12  
12  
12  
12  
9
9
9
9
-
-
12  
18  
-
12  
18  
LOW  
-
TRACK SEARCH  
SEARCH  
IN/CUE  
OUT  
RELOOP/EXIT  
LOOP  
BEAT LOOP  
LOOP DRIVE  
TRACK SEARCH  
SEARCH  
IN/CUE  
OUT  
RELOOP/EXIT  
LOOP  
BEAT LOOP  
LOOP DRIVE  
VINYL MODE  
VINYL MODE  
dB  
dB  
LEVEL  
TEMPO RANGE  
MASTER TEMPO  
TEMPO RANGE  
MASTER TEMPO  
HOT LOOP  
OUT ADJUST  
HOT LOOP  
OUT ADJUST  
SOUND COLOR FILTER  
TEMPO  
TEMPO  
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
HEADPHONES  
FADER START  
CH-1 CH-2  
CH-1  
CH-2  
MIXING  
LEVEL  
0
0
CUE  
CUE  
CUE  
MASTER  
CROSS FADER  
THRU  
CH-1  
CH-2  
PLAY/PAUSE  
PLAY/PAUSE  
0
REV  
FWD  
REV  
FWD  
MULTI PLAYER  
MULTI PLAYER  
PHONES  
CDJ-350, etc.  
DJM-250  
CDJ-350, etc.  
For checking the  
audio input/output  
Headphones  
HDJ-500, etc.  
What’s in the box  
!
!
!
AC adapter  
Power plug  
Operating instructions (this document)  
En  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
Be sure to turn off the power and unplug the AC adapter from the power outlet before making or changing connections between devices.  
Wait until all connections between devices have been completed before connecting the AC adapter.  
Only use the AC adapter included with this unit.  
Refer to the operating instructions for the component to be connected.  
Names of Parts  
Rear panel, front panel  
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
8
9
CH-2  
PHONO / LINE  
L
CH-1  
AUX  
2
SIGNAL  
GND  
CD  
PHONO / LINE  
L
CD  
3
ON  
OFF  
L
MIC  
CONTROL  
CONTROL  
1
LINE  
PHONO  
LINE  
PHONO  
R
R
R
R
L
R
L
DC IN  
1GND  
2HOT  
3COLD  
MASTER 2  
MASTER1  
c
b
a
d
e
1 ON/OFF switch (page 10)  
a MASTER 1 terminals (page 7)  
Turns this unit’s power on and off.  
Connect powered speakers, etc., here.  
!
Compatible with XLR connector type balanced outputs.  
2 DC IN terminal  
Connect to a power outlet using the included AC adapter (with the  
power plug mounted).  
b MASTER 2 terminals (page 7)  
Connect powered speakers, etc., here.  
Wait until connection of all equipment is completed before connect-  
ing the AC adapter.  
Only use the included AC adapter.  
!
Compatible with RCA pin-jack type unbalanced outputs.  
c Cord hook  
Hook the AC adapters’ power cord here.  
3 PHONO/LINE selector switch (page 7)  
d Kensington security slot  
Switches the function of the [PHONO/LINE] terminals.  
e PHONES jack (page 7)  
CAUTION  
Connect headphones here.  
When switching the [PHONO/LINE] selector switch, set  
[MASTER LEVEL] to [-∞]. Note that noise may be generated and  
sound output at a high volume.  
4 PHONO/LINE terminals (page 7)  
Connect a phono level output device (analog player (for MM car-  
tridges), etc.) or a line level output device (DJ player, etc.) here.  
Switch the terminals’ function according to the connected device  
using the [PHONO/LINE] selector switch on this unit’s rear panel.  
5 CD terminals (page 7)  
Connect to a DJ player or other line level device.  
6 CONTROL terminal (page 7)  
Connect using a control cord (included with Pioneer DJ players).  
7 SIGNAL GND terminal (page 7)  
Connect an analog player’s ground wire here. This helps reduce  
noise when the analog player is connected.  
8 AUX terminals (page 7)  
Connect to the output terminals of external devices (computers,  
portable audio sets, TVs, synthesizers, etc.).  
9 MIC terminal (page 7)  
Connect to a microphone.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the input/output terminals  
!
When creating a DVS (Digital Vinyl System) combining a computer, audio interface, etc., be careful in connecting the audio interface to this unit’s  
input terminals and in the settings of the input selector switches.  
Also refer to the operating instructions of the DJ software and audio interface.  
Rear panel, front panel  
Example:  
CDJ-350  
Audio input  
section  
Audio cable  
DJ player  
Analog player  
R
L
AUDIO  
OUT  
Control cord  
1
CONTROL  
USB  
To ground wire  
To audio output  
terminals  
terminals  
Ground wire  
Audio cable  
Microphone  
Microphone cable  
To microphone  
Rear panel  
CH-2  
CH-1  
AUX  
2
SIGNAL  
GND  
PHONO  
/
LINE  
CD  
PHONO  
/
L
CD  
3
ON  
OFF  
LL  
L
L
MIC  
To power outlet  
L
L
L
CONTOL  
CONTRO
1
R
Portable audio  
device  
LINE  
PHONO  
LINE  
PHONO  
R
R
R
R
R
R
R
L
R
L
DC IN  
1GND  
2HOT  
3COLD  
Audio cable  
Audio cable  
AC adapter  
(included)  
STERL
R
To audio output  
terminals  
MASTER 1  
Computer  
Audio output  
section  
Powered speaker, component,  
amplifier, etc.  
To audio output  
terminals  
Front panel  
INPUT  
1
INPUT  
1
2
3
2
3
EQ  
EQ  
POWER  
4
POWER  
4
Headphones  
synthesizer  
Audio cable  
To audio input terminals  
To audio output  
terminals  
Audio cable  
Audio cable  
Headphones  
cord  
1
To use the fader start function, connect a control cord (page 12).  
The fader start function can only be used when connected to a Pioneer DJ player.  
Cord hook  
Loosen the cord hook’s screw and pinch the AC adapters’  
power cord under the hook.  
Cord hook  
R
R
L
DC IN  
MASTER 2  
AC adapter’ s power cord  
!
Place the cord hook out of reach of children. If a child should  
swallow it, contact a physician immediately.  
En  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the AC adapter  
Check that there are no irregularities with the AC adapter or power plug,  
then insert the power plug into the specified position of the AC adapter  
using the specified procedure until a click is heard. For details, see  
Mounting the power plug on page 9.  
Safety instructions  
To ensure your personal safety and to maximize the full operating poten-  
tial of your unit, read and follow these safety instructions.  
If there are irregularities with the AC adapter or power plug, ask your  
nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out  
repair work.  
Read & Retain Instructions  
Read all operating and user information provided with this product.  
!
Do not place the AC adapter cord around your neck. Doing so could  
result in suffocation.  
Do not use this unit with a coin, paper clip or other metal object  
stuck between the AC adapter and power plug. Doing so could cause  
a short circuit, leading to fire or electric shock.  
Cleaning  
Use a damp cloth to clean the exterior housing. Avoid using any fluids  
including liquid, aerosol or alcohol-based cleaning products.  
!
Water or Moisture  
Avoid operating or locating this product near water or other sources of  
fluid.  
Accessories  
Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The prod-  
uct may fall and be seriously damaged.  
Ventilation  
Do not block or cover this product in use. This unit should not be placed  
in a built-in installation unless properly ventilated.  
Environment  
Avoid placing this product in a location with exposure to large quantities  
of dust, high temperatures, high humidity, or subject to excessive vibra-  
tions or shocks.  
!
When mounting the AC adapter on a wall outlet, make sure there is  
no space between the AC adapter and the wall outlet. Faulty contact  
or a coin, paper clip or other metal object getting stuck in the space  
could cause a short circuit, leading to fire or electric shock.  
Power Sources  
Coin, paper clip or other metal object  
Operate this product only from the recommended power sources. If  
you are unsure of the power source, consult an authorized Pioneer  
representative.  
Power-Cord Protection  
When unplugging the unit, pull on the plug – not on the cord. Do not  
handle the cord or plug with wet hands; doing so could cause an electric  
short or shock. Do not allow anything to pinch or rest on the power cord  
and do not place in a walkway.  
Power  
Turn OFF the system before installing this or any other hardware device.  
Top  
Side  
Overloading  
!
The power plug could come detached from the AC adapter and  
remain in the power outlet if someone trips on the AC adapter’s  
power cord or if something hits the AC adapter. If this happens,  
remove the power plug remaining in the outlet with dry hands, hold-  
ing it as shown on the diagram below and without touching metal  
parts. Do not use any tools to remove it.  
Avoid connecting too many devices to a single wall socket or power  
source as this can cause fires or short circuits.  
Object & Liquid Entry  
Never push inappropriate objects in to the device. Avoid spilling any  
liquids in to or on the outside of the drive.  
Servicing  
Opening or removing the cover exposes you to possible electrical shock  
or other danger. Contact a Pioneer authorized service representative for  
repairing this product (refer to the enclosed Service & Support Card).  
Damage Requiring Service  
Unplug the unit and refer servicing to qualified service personnel in the  
following situations:  
Do not touch.  
!
!
!
!
When the power cord, plug, or chassis is damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.  
If the product has been exposed to rain or water.  
If the product does not operate normally when the operating instruc-  
tions are followed. Adjust only those controls that are covered by the  
operating instructions. Improper adjustment of other controls may  
result in damage and can require extensive work by a qualified tech-  
nician to restore the unit to its normal operation.  
!
When the product exhibits a distinct change in performance – this  
indicates a need for service.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mounting the power plug  
Power plug  
This product comes with the types of power plugs shown below. Use the  
appropriate power plug for the country or region you are in.  
Slide the power plug along the guide rails in the AC  
adapter unit as shown on the diagram below, then press  
in until a click is heard.  
Type 1 (for Mexico, Taiwan, etc.)  
Type 2  
Removing the power plug  
While pressing the [PUSH] button on the AC adapter  
unit, slide the power plug away from the adapter as  
shown on the diagram below to remove it.  
Once the power plug is mounted, there is no need to remove it.  
Type 3 (for Hong Kong, Malaysia, Singapore, etc.)  
Type 4 (for Australia, New Zealand, etc.)  
Type 5 (for Thailand, etc.)  
En  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Mixer section  
Control panel  
Two sets of audio signals can be adjusted separately for basic DJ mixing  
(page 11).  
MIC/AUX section  
Mixer section  
MIC/AUX  
OFF  
OFF  
ON  
9
TRIM  
TRIM  
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
9 CD, PHONO/LINE input selector switch  
a TRIM control  
2
CHANNEL DJ MIXER  
CD  
CD  
2
DJM-250  
3
2
3
a
b
a
b
c
9
9
MASTER LEVEL  
LEVEL  
HI  
HI  
MASTER  
b EQ (HI, MID, LOW) control  
c Master level indicator  
d Channel level indicator  
e Channel fader  
1
CH-1 CH-2  
OVER  
OVER  
0
9
9
0
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
HI  
MID  
LOW  
MID  
LOW  
d
d
EQ  
EQ  
-6  
-6  
12  
12  
12  
12  
9
9
9
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
LOW  
4
dB  
dB  
LEVEL  
9
f Crossfader  
g
SOUND COLOR FILTER  
h
h
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
Filter section  
Filter section  
HEADPHONES  
FADER START  
CH-1 CH-2  
CH-1  
CH-2  
g SOUND COLOR FILTER indicator  
i
5
6
MIXING  
LEVEL  
Fader start  
section  
e
f
h SOUND COLOR FILTER control  
CUE  
MASTER  
CROSS FADER  
THRU  
CH-1  
CH-2  
Fader start section  
j
7
8
0
Crossfader  
section  
i CH-1, CH-2 buttons (fader start section)  
PHONES  
Headphones  
section  
Crossfader section  
Mixer section  
j THRU,  
,
(crossfader curve selector switch)  
1 MASTER LEVEL control (page 11)  
About the power switch of this unit  
MIC/AUX section  
This section handles the sound of microphones or external devices  
(computers, portable audio sets, TVs, synthesizers, etc.) (page 13).  
To turn the power on  
2 MIC, OFF, AUX 1, AUX 2, AUX 3 input selector switch  
3 LEVEL control (MIC/AUX section)  
4 HI, LOW controls  
Set the [ON/OFF] switch on this unit’s rear panel to [ON].  
This turns this unit’s power on (page 6).  
Headphones section  
The sound being input to this unit can be checked over headphones  
(page 13).  
5 CH-1, CH-2 buttons (headphones section)  
6 MIXING control  
7 LEVEL control (headphones section)  
8 PHONES jack  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Move the crossfader f.  
Switch the channel whose sound is output from the speakers.  
Left edge: The [CH-1] sound is output.  
Center position: The sound of [CH-1] and [CH-2] is mixed and  
output.  
Basic operations (mixer section)  
9
TRIM  
TRIM  
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
CD  
CD  
a
b
a
b
Right edge: The [CH-2] sound is output.  
c
9
9
!
This operation is not necessary when the [THRU,  
fader curve selector) switch is set to [THRU].  
,
] (cross-  
HI  
HI  
MASTER  
CH-1 CH-2  
OVER  
OVER  
9
9
6 Turn the [MASTER LEVEL] control 1clockwise.  
Sound is output from the speakers.  
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
MID  
LOW  
MID  
LOW  
d
d
EQ  
EQ  
The master level indicator con the control panel lights.  
Adjust [MASTER LEVEL] so that the orange indicator lights at the point  
in the track where the volume is loudest (the climax, etc.).  
Be careful that the red indicator does not light, or the sound could be  
distorted.  
-
6
-6  
9
9
9
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
1
2
dB  
dB  
LEVEL  
9
SOUND COLOR FILTER  
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
Adjusting the sound quality  
Turn the [CH-1] 1 or [CH-2] 2 EQ (HI, MID, LOW) control  
b.  
e
f
Refer to Specifications on page 15 for the range of sound that can be  
adjusted by each control.  
!
The sound for that range can be turned completely off by turning the  
control all the way counterclockwise (isolator function).  
CH-1  
CH-2  
Mixing using the faders  
Prepare the unit in advance so that the sound of [CH-1] 1 is being out-  
put from the speakers. For instructions on preparation, see Outputting  
sound on page 11.  
Outputting sound  
Check that this unit is properly connected to the DJ player, etc., before  
outputting sound. For instructions on connections, see Connecting the  
input/output terminals on page 7.  
Set the volume of the powered speakers connected to the [MASTER 1]  
and [MASTER 2] terminals to a suitable level. Note that sound will be  
output at a high volume if the volume is set too high.  
For instructions on monitoring the sound, see Monitoring the sound over  
headphones (headphones section) on page 13.  
Mixing using the channel faders  
1 Set [THRU,  
,
] (the crossfader curve selector  
switch) j to [THRU].  
2 Switch the [CH-2] 2 [CD, PHONO/LINE] input selector  
switch 9.  
3 Turn the [CH-2] 2 [TRIM] control aclockwise.  
4 Press the [CH-2] button 5in the headphones section.  
The sound of [CH-2] is monitored from the headphones.  
To output the sound of channel 1 [CH-1] 1  
To output the sound of channel 2 ([CH-2]) 2, perform the procedure  
below replacing [CH-1] with [CH-2].  
5 Turn the [MIXING] control 6.  
Adjust the monitor volume balance of the sound output from the  
[MASTER 1] or [MASTER 2] terminals (the [CH-1] sound) and the [CH-2]  
sound.  
1 Switch the [CH-1] 1 [CD, PHONO/LINE] input selector  
switch 9.  
Select the input source for [CH-1] from among the devices connected to  
this unit.  
6 Operate the DJ player connected to the [CH-2]  
terminals.  
[CD]: Selects the DJ player connected to the [CD] terminals.  
[PHONO/LINE]: Selects the device connected to the  
[PHONO/LINE] terminals.  
While checking the sound over the headphones, adjust the tempo of  
[CH-2] track to match the tempo of [CH-1] track.  
7 While moving the [CH-2] 2 channel fader to the back,  
2 Turn the [CH-1] 1 [TRIM] control aclockwise.  
Adjusts the audio level input to the [CH-1] terminal.  
The [CH-1] channel level indicator dlights when audio signals are being  
properly input to [CH-1].  
Adjust the [TRIM] control so that the orange indicator lights where the  
track’s volume is highest (at the climax, etc.)  
move the [CH-1] 1 channel fader to the front.  
While checking the sound output from the speakers, operate the chan-  
nel faders to substitute the sound of [CH-1] with the sound of [CH-2].  
Mixing is completed once only the [CH-2] sound is being output from the  
speakers.  
Be careful that the red indicator does not light, or the sound could be  
distorted.  
Mixing using the crossfader  
3 Move the [CH-1] 1 channel fader eaway from you.  
The level of the sound output from the [CH-1] terminals is adjusted.  
1 Set [THRU,  
,
] (the crossfader curve selector  
switch) j to [ ] or [ ].  
4 Switch [THRU,  
,
] (the crossfader curve selector  
2 Operate [CH-2] 2.  
Operate as described in steps 2 to 6 under Mixing using the channel  
faders on page 11.  
switch) j.  
This switches the crossfader’s curve characteristics. For details, see  
Selecting the crossfader’s curve characteristics (crossfader section) on  
page 12.  
En  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Move the crossfader fgradually towards the right.  
While checking the sound output from the speakers, operate the cross-  
fader to substitute the sound of [CH-1] with the sound of [CH-2].  
Mixing is completed once only the [CH-2] sound is being output from the  
speakers.  
Selecting the crossfader’s curve  
characteristics (crossfader section)  
CROSS FADER  
THRU  
j
Using the filter function (filter  
section)  
g
SOUND COLOR FILTER  
[THRU]: Choose this when you do not want to use the crossfader.  
[ ]: Set here for a curve that rises gradually.  
1
2
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
[ ]: Set here for a curve that rises steeply. (When the crossfader  
moves away from either the left or right edge, the sound is immedi-  
ately output from the opposite side.)  
h
h
Each channel is equipped with a SOUND COLOR FILTER function by  
which filter effects can be achieved simply by turning a large control.  
The treble or bass sound can be removed by turning the  
[SOUND COLOR FILTER] control h.  
Starting playback of a Pioneer DJ  
player using the fader (fader start  
section)  
Turn the [CH-1] 1 or [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER]  
control h.  
The effect is applied to the sound and the indicator’s color changes.  
The effect type and indicator color differs according to the direction in  
which the [FILTER] control is turned, as shown on the table below.  
FADER START  
CH-1  
CH-2  
Direction of  
rotation  
Description of effect  
Indicator  
i
Applies the effect of the  
treble sound fading out.  
(LPF: low pass filter)  
If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied with  
a DJ player), you can start playback of control other operations of the DJ  
player with the fader of this unit.  
The fader start function can only be used when connected to a Pioneer  
DJ player.  
Left  
Red (flashing)  
Orange (lit)  
Center  
Right  
Applies the effect of the bass  
sound fading out.  
(HPF: high pass filter)  
Green (flashing)  
Connect this unit and Pioneer DJ player beforehand. For instructions on  
connections, see Connecting the input/output terminals on page 7.  
Mixing using the SOUND COLOR FILTER  
control  
To start playback using the channel  
faders  
Prepare the unit in advance so that the sound of [CH-1] 1 is being out-  
put from the speakers. For instructions on preparation, see Outputting  
sound on page 11.  
For instructions on monitoring the sound, see Monitoring the sound over  
headphones (headphones section) on page 13.  
1 Set [THRU,  
switch) j to [THRU].  
,
] (the crossfader curve selector  
2 Press the [CH-1] or [CH-2] button iin the fader start  
section.  
1 Operate the crossfader and [CH-2] 2.  
Operate as described in steps 2 to 6 under Mixing using the channel  
faders on page 11.  
Turn the fader start function on.  
3 Move the channel fader eto the very front.  
2 Turn the [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] control h  
fully clockwise.  
4 Set the cue on the DJ player.  
The DJ player pauses playback at the cue point.  
5 Move the channel fader eaway from you.  
Playback starts on the DJ player.  
3 Move the [CH-2] 2 channel fader eaway from you.  
4 While turning the [CH-1] 1 [SOUND COLOR FILTER]  
control hcounterclockwise from the center, turn the  
[CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] control htowards the  
!
If you set the channel fader back to the original position, the player  
instantaneously returns to the cue point already set and pauses  
playback (back cue).  
center.  
While checking the sound output from the speakers, operate the  
[SOUND COLOR FILTER] controls hand replace the [CH-1] and [CH-2]  
sound.  
Move the [CH-1] 1 channel fader etowards the front. Mixing is com-  
pleted once only the sound of [CH-2] is output from the speakers.  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To start playback using the crossfader  
Using a microphone or external  
device (MIC/AUX section)  
1 Set [THRU,  
,
] (the crossfader curve selector  
switch) j to [ ] or [ ].  
MIC/AUX  
OFF  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
2
2 Press the [CH-1] or [CH-2] button iin the fader start  
section.  
Turn the fader start function on.  
3
2
3
LEVEL  
0
3 Move the crossfader f.  
HI  
Move the crossfader to the opposite edge from the channel for which  
you want to use the fader start function.  
12  
12  
12  
12  
LOW  
4
4 Set the cue on the DJ player.  
The DJ player pauses playback at the cue point.  
5 Move the crossfader f.  
Playback starts on the DJ player.  
1 Switch the [MIC, OFF, AUX 1, AUX 2, AUX 3] input  
!
If you set the crossfader back to the original position, the player  
instantaneously returns to the cue point already set and pauses  
playback (back cue).  
selector switch 2.  
[MIC]: The microphone connected to the [MIC] terminal is  
selected.  
[AUX1–3]: Selects the external device connected to the [AUX1–3]  
terminals.  
Monitoring the sound over  
headphones (headphones section)  
2 Turn the [LEVEL] control 3in the MIC/AUX section  
clockwise.  
The sound of the microphone or external device is output from the  
speakers.  
HEADPHONES  
CH-1  
CH-2  
5
6
MIXING  
LEVEL  
Adjusting the sound quality  
CUE  
MASTER  
Turn the [HI] or [LOW] control 4in the MIC/AUX section.  
Refer to Specifications on page 15 for the range of sound that can be  
adjusted by each control.  
7
8
0
PHONES  
1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.  
For instructions on connections, see Connecting the input/output termi-  
nals on page 7.  
2 Press the [CH-1] or [CH-2] button 5in the  
headphones section.  
Select the channel you want to monitor.  
[CH-1]: The sound of [CH-1] is monitored.  
[CH-2]: The sound of [CH-2] is monitored.  
!
This operation is not necessary to monitor the [MASTER 1] or  
[MASTER 2] (master channel) sound.  
3 Turn the [MIXING] control 6.  
When turned counterclockwise: The volume of [CH-1] and [CH-2]  
becomes relatively louder.  
Center position: The volume of the [CH-1] and [CH-2] sound is  
the same level as the [MASTER 1] and [MASTER 2] sound.  
When turned clockwise: The volume of [MASTER 1] and  
[MASTER 2] become relatively louder.  
4 Turn the [LEVEL] control 7in the headphones section  
clockwise.  
Sound is output from the headphones.  
!
When the [CH-1] or [CH-2] button in the headphones section is  
pressed again, monitoring is canceled.  
!
[MASTER 1] and [MASTER 2] monitoring cannot be canceled.  
En  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
Troubleshooting  
!
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points  
below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble  
cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.  
This unit may not operate properly due to static electricity or other external influences. In this case, proper operation may be restored by turning the  
power off, waiting 1 minute, then turning the power back on.  
!
Problem  
Check  
Remedy  
The power is not turned on.  
No sound or small sound.  
Is the included AC adapter properly connected?  
Connect the included AC adapter properly to the power outlet. (page 7)  
Properly attach the included AC adapter’s power cord to this unit’s cord hook.  
(Page 7)  
Is the [ON/OFF] switch for power supply set to  
[ON]?  
Set the [ON/OFF] switch for power supply to [ON]. (Page 10)  
Is the [CD, PHONO/LINE] input selector switch set Switch the [CD, PHONO/LINE] input selector switch to the channel’s input  
to the proper position? source. (Page 11)  
Is the [PHONO/LINE] selector switch on this unit’s Switch the terminals’ function using the [PHONO/LINE] selector switch on this  
rear panel set to the proper position?  
unit’s rear panel. (Page 6)  
Are the [TRIM], [channel fader], [crossfader]  
and [MASTER LEVEL] controls set to the proper  
positions?  
Set the [TRIM], [channel fader], [crossfader] and [MASTER LEVEL] controls to  
the proper positions. (Page 11)  
Are the connected powered speakers, etc., prop-  
erly set?  
Properly set the external input selection, volume, etc., on the powered speakers,  
etc.  
Are the connection cables properly connected?  
Are the terminals and plugs dirty?  
Connect the connection cables properly. (page 7)  
Clean the terminals and plugs before making connections.  
Distorted sound.  
Is [MASTER LEVEL] set at the proper position?  
Adjust the [MASTER LEVEL] control so that the master level indicator’s orange  
indicator lights at the peak level. (Page 11)  
Is [TRIM] set at the proper position?  
Adjust the [TRIM] control so that the channel level indicator’s orange indicator  
lights at the peak level. (Page 11)  
Can’t crossfade.  
Is the [THRU,  
,
] (crossfader curve selector) Set the [THRU,  
,
] (crossfader curve selector) switch to a position other  
switch set to [THRU]?  
than [THRU]. (Page 11)  
Can’t fader start a DJ player.  
Is the [CH-1] or [CH-2] button in the fader start  
Set the [CH-1] or [CH-2] button in the fader start section to the on position. (page  
section set to the off position?  
12)  
Is the control cord properly connected?  
Are the audio cables properly connected?  
Connect this unit and DJ player with a control cord. (page 7)  
Connect this unit to the audio output terminal of a DJ player with an audio cable.  
(page 7)  
Sound is distorted when an analog  
player is connected to this unit’s  
[PHONO/LINE] terminals.  
Or, lighting of the channel level  
indicator does not change even when  
the [TRIM] control is turned.  
Have you connected an analog player with a built- If the analog player is equipped with a built-in phono equalizer, connect it to the  
in phono equalizer?  
[CD] terminals. (page 7)  
If the analog player with built-in phono equalizer has a PHONO/LINE selector  
switch, switch it to PHONO.  
Is an audio interface for computers connected  
between the analog player and this unit?  
If the computer audio interface’s output is line level, connect it to the [CD]  
terminals. (page 7)  
If the analog player has a PHONO/LINE selector switch, switch it to PHONO.  
Block Diagram  
CD1  
3Band  
MASTER LEVEL  
METER  
TRIM  
TRIM  
FILTER  
FILTER  
EQ  
LINE1/  
CH 1  
PHONO1  
LEVEL METER  
CH 1  
MASTER 1 OUT  
MASTER 2 OUT  
FADER  
HP CH 1  
CD2  
MASTER  
VOL  
CROSS  
FADER  
3Band  
EQ  
LINE2/  
PHONO2  
CH 2  
LEVEL METER  
CH 2  
FADER  
HP MASTER  
HP CH 2  
MIC  
OFF  
2Band  
EQ  
LEVEL  
AUX 1  
HP MASTER  
HP CH 1  
AUX 2  
AUX 3  
HP OUT  
HP CH 2  
HP MIX  
HP VOL  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MASTER output terminal  
RCA pin jacks....................................................................................1 set  
BALANCED OUTPUT output terminal  
XLR connector...................................................................................1 set  
PHONES output terminal  
Stereo phone jack (Ø 6.3 mm) .........................................................1 set  
CONTROL terminal  
About trademarks and registered  
trademarks  
!
!
Pioneer is a registered trademark of PIONEER CORPORATION.  
The names of companies and products mentioned herein are the  
trademarks of their respective owners.  
Mini phone jack (Ø 3.5 mm)...........................................................2 sets  
!
When playing music files you have acquired on this unit, we kindly  
ask you to respect copyrights.  
!
!
The specifications and design of this product are subject to change  
without notice.  
© 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.  
Specifications  
AC adapter  
Power............................................................AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
Rated current ..................................................................................... 800 mA  
Rated output................................................................................. DC 5 V, 3 A  
General – Main Unit  
Main unit weight ...................................................................................3.1 kg  
Max. external dimensions ................................240 mm (width) x 107.7 mm  
(height) x 300.2 mm (depth)  
Tolerable operating temperature ........................................+5 °C to +35 °C  
Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation)  
Audio Section  
Sampling rate.......................................................................................48 kHz  
A/D, D/A converter...............................................................................24 bits  
Frequency characteristic  
CD/LINE/AUX/MIC ......................................................... 20 Hz to 20 kHz  
S/N ratio (rated output)  
CD.................................................................................................... 91 dB  
LINE ................................................................................................. 91 dB  
PHONO............................................................................................ 86 dB  
MIC .................................................................................................. 80 dB  
Total harmonic distortion (CD MASTER 1)..................................0.007 %  
Standard input level / Input impedance  
CD..................................................................................... –12 dBu/10 kW  
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW  
PHONO............................................................................. –48 dBu/47 kW  
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW  
AUX 1............................................................................... –12 dBu/10 kW  
AUX 2, 3........................................................................... –12 dBu/10 kW  
Standard output level / Load impedance / Output impedance  
MASTER 1..............................................................+6 dBu/10 kW/330 W  
MASTER 2................................................................+2 dBu/10 kW/1 kW  
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/33 W  
Rated output level / Load impedance  
MASTER 1.......................................................................+22 dBu/10 kW  
MASTER 2.......................................................................+18 dBu/10 kW  
Crosstalk (CD) ....................................................................................... 74 dB  
Channel equalizer characteristic  
HI .......................................................................... –∞ to + 9 dB (13 kHz)  
MID......................................................................... –∞ to + 9 dB (1 kHz)  
LOW ........................................................................–∞ to +9 dB (70 Hz)  
MIC/AUX equalizer characteristics  
HI ...................................................................–12 dB to +12 dB (10 kHz)  
LOW ..............................................................–12 dB to +12 dB (100 Hz)  
Input/output terminals  
CD input terminal  
RCA pin jack....................................................................................2 sets  
PHONO/LINE input terminals  
RCA pin jack....................................................................................2 sets  
MIC input terminal  
Phone jack (Ø 6.3 mm).....................................................................1 set  
AUX input terminal  
RCA pin jack....................................................................................2 sets  
Mini phone jack (Ø 3.5 mm).............................................................1 set  
En  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-  
mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas  
en el futuro.  
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustracio-  
nes de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.  
ADVERTENCIA  
PRECAUCIÓN  
El interruptor de la alimentación ON/OFF de este  
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo  
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún  
aparato no corta por completo toda la alimentación  
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o  
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de  
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,  
alimentación hace las funciones de dispositivo de  
salpicaduras, lluvia o humedad.  
desconexión de la corriente para el aparato, para  
desconectar toda la alimentación del aparato deberá  
D3-4-2-1-3_A1_Es  
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.  
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de  
modo que el cable de alimentación pueda  
ADVERTENCIA  
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección  
siguiente con mucha atención.  
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente  
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el  
peligro de incendio, el cable de alimentación también  
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA  
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante  
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de  
La tensión de la red eléctrica es distinta según el  
país o región. Asegúrese de que la tensión de la  
alimentación de la localidad donde se proponga  
utilizar este aparato corresponda a la tensión  
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el  
panel lateral.  
D3-4-2-1-4*_A1_Es  
vacaciones).  
D3-4-2-2-2a*_A1_Es  
ADVERTENCIA  
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con  
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del  
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA  
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE  
aparato.  
D3-4-2-1-7a_A1_Es  
ALIMENTACIÓN  
Entorno de funcionamiento  
Tome el cable de alimentación por la clavija. No  
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el  
cable de alimentación cuando sus manos estén  
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o  
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún  
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.  
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento  
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa  
(rejillas de refrigeración no obstruidas)  
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en  
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del  
sol (o de otra luz artificial potente).  
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a  
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser  
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que  
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación  
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.  
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el  
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado  
D3-4-2-1-7c*_A1_Es  
Este producto es para tareas domésticas generales.  
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas  
domésticas (tales como el uso a largo plazo para  
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un  
coche o un barco) y que necesita una reparación  
hará que cobrarla incluso durante el período de  
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.  
S002*_A1_Es  
garantía.  
K041_A1_Es  
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este  
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA  
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por  
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y  
montaje de una clavija del cable de alimentación de  
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio  
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a  
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes  
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la  
forma apropiada después de haberla extraído.  
El aparato deberá desconectarse desenchufando la  
clavija de la alimentación de la toma de corriente  
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho  
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-2-1a_A1_Es  
2
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Cómo leer este manual  
Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual  
van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File])  
Antes de empezar a usar la unidad  
Características............................................................................................ 4  
Ejemplo de configuración del sistema..................................................... 4  
Contenido de la caja................................................................................... 4  
Conexiones  
Nombres de las partes............................................................................... 5  
Conexión de los terminales de entrada/salida......................................... 6  
Acerca del adaptador de CA...................................................................... 7  
Operación  
Panel de control.......................................................................................... 9  
Acerca del interruptor de alimentación de esta unidad ......................... 9  
Operaciones básicas (sección del mezclador)...................................... 10  
Uso de la función de filtro (sección de filtro) ......................................... 11  
Selección de las características de curva de crossfader  
(sección de crossfader)............................................................................ 11  
Inicio de reproducción en un reproductor DJ de Pioneer  
usando el fader (sección de inicio de fader) .......................................... 11  
Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares).... 12  
Utilizando un micrófono o aparato externo (Sección MIC/AUX) ......... 12  
Información adicional  
Solución de problemas ............................................................................ 13  
Diagrama en bloques............................................................................... 14  
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas........................ 14  
Especificaciones....................................................................................... 14  
Es  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de empezar a usar la unidad  
Características  
Esta unidad es un mezclador DJ que emplea la tecnología de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. La unidad es del tipo  
estándar, equipada con las funciones básicas necesarias para mezclar sonidos, lo que permite al DJ realizar una reproducción completa.  
SOUND COLOR FILTER  
MIC/AUX INPUT  
Cada canal está equipado con una función SOUND COLOR FILTER  
por la cual pueden obtenerse efectos de filtro girando simplemente un  
control grande. Esto le permite organizar y mezclar pistas intuitivamente  
para actuaciones de DJ.  
Esta unidad está equipada con tres juegos de entradas AUX para intro-  
ducir señales de audio de aparatos externos (ordenadores, aparatos  
de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.) y también una entrada de  
micrófono. No sólo se puede usar para actuaciones de DJ, sino también  
como preamplificador para apreciar música.  
ECUALIZADOR DE 3 BANDAS  
XLR OUTPUT  
Esta unidad está equipada con un ecualizador de 3 bandas que permite  
ajustar por separado el volumen de las gamas de frecuencias altas,  
medias y bajas. No sólo se puede ajustar el tono a su gusto, sino que  
el sonido de cierta gama se puede apagar completamente girando el  
control totalmente a la izquierda (función de aislador).  
Esta unidad está equipada con salidas balanceadas XLR con muy poca  
pérdida de calidad de la señal de audio, para lograr actuaciones de DJ  
con alta calidad de sonido. También se puede conectar a altavoces con  
amplificadores u otros aparatos compatibles con entradas XLR sin tener  
que hacer ningún cambio en los terminales.  
Ejemplo de configuración del sistema  
Combinando esta unidad con un reproductor DJ y un equipo periférico se puede crear un sistema DJ como el mostrado en el diagrama de más abajo.  
Para entrada de audio  
Para salida de audio  
INPUT  
1
INPUT  
1
2
3
2
3
EQ  
POWER  
EQ  
POWER  
4
4
Sintetizador  
Ordenador  
altavoces con amplificador,  
componentes,  
Aparato de audio portátil,  
Micrófono  
amplificadores, etc.  
S-DJ05, etc.  
MIC/AUX  
OFF  
OFF  
ON  
TRIM  
TRIM  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
2
CHANNEL DJ MIXER  
CD  
CD  
2
DJM-250  
TIME MODE  
BACK  
TIME MODE  
BACK  
3
REMAIN  
M
S
F
TEMPO  
%
REMAIN  
M
S
F
TEMPO  
%
16  
16  
LOCK  
9
9
LOCK  
AUTO CUE  
DISPLAY  
AUTO CUE  
DISPLAY  
MASTER LEVEL  
A.CUE  
A.CUE  
BPM  
LEVEL  
HI  
HI  
BPM  
SELECT PUSH  
SELECT PUSH  
MASTER  
INFO  
INFO  
BROWSE  
BROWSE  
USB  
STOP  
USB  
STOP  
CH-1  
VER  
CH-2  
VER  
DISC  
O
O
DISC  
UTILITY  
0
9
9
0
UTILITY  
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
HI  
MID  
LOW  
MID  
LOW  
SOURCE SELECT  
SOURCE SELECT  
BPM  
BPM  
EQ  
EQ  
PLAYLIST  
PLAYLIST  
LOCK  
LOCK  
MP3/AAC  
WAV/AIFF  
MP3/AAC  
WAV/AIFF  
-
6
-6  
12  
12  
12  
12  
9
9
9
9
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
LOW  
TRACK SEARCH  
SEARCH  
IN/CUE  
OUT  
RELOOP/EXIT  
LOOP  
BEAT LOOP  
LOOP DRIVE  
TRACK SEARCH  
SEARCH  
IN/CUE  
OUT  
RELOOP/EXIT  
LOOP  
BEAT LOOP  
LOOP DRIVE  
VINYL MODE  
VINYL MODE  
dB  
dB  
LEVEL  
TEMPO RANGE  
MASTER TEMPO  
TEMPO RANGE  
MASTER TEMPO  
HOT LOOP  
OUT ADJUST  
HOT LOOP  
OUT ADJUST  
SOUND COLOR FILTER  
TEMPO  
TEMPO  
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
HEADPHONES  
FADER START  
CH-1 CH-2  
CH-1  
CH-2  
MIXING  
LEVEL  
0
0
CUE  
CUE  
CUE  
MASTER  
CROSS FADER  
THRU  
CH-1  
CH-2  
PLAY/PAUSE  
PLAY/PAUSE  
0
REV  
FWD  
REV  
FWD  
MULTI PLAYER  
MULTI PLAYER  
PHONES  
CDJ-350, etc.  
DJM-250  
CDJ-350, etc.  
Para comprobar la  
entrada/salida de audio  
Auriculares  
HDJ-500, etc.  
Contenido de la caja  
!
!
!
Adaptador de CA  
Clavija de alimentación  
Manual de Instrucciones (este manual)  
4
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el adaptador de CA de la toma de corriente antes de hacer o cambiar conexiones entre  
aparatos.  
Espere hasta que todas las conexiones entre los aparatos estén terminadas antes de conectar el adaptador de CA.  
Use sólo el adaptador de CA incluido con esta unidad.  
Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.  
Nombres de las partes  
Panel posterior, panel frontal  
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
8
9
CH-2  
PHONO / LINE  
L
CH-1  
AUX  
2
SIGNAL  
GND  
CD  
PHONO / LINE  
L
CD  
3
ON  
OFF  
L
MIC  
CONTROL  
CONTROL  
1
LINE  
PHONO  
LINE  
PHONO  
R
R
R
R
L
R
L
DC IN  
1GND  
2HOT  
3COLD  
MASTER 2  
MASTER1  
c
b
a
d
e
1 Conmutador ON/OFF (la página 9)  
8 Terminales AUX (la página 6)  
Conecta y desconecta la alimentación de esta unidad.  
Conecte a los terminales de salida de aparatos externos (ordenado-  
res, aparatos de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.).  
2 Terminal DC IN  
Conecte a una toma de corriente con el adaptador de CA incluido  
(con la clavija de alimentación montada).  
9 Terminal MIC (la página 6)  
Conecte a un micrófono.  
Espere hasta que las conexiones de todos los aparatos estén termi-  
nadas antes de conectar el adaptador de CA.  
Use sólo el adaptador de CA incluido.  
a Terminales MASTER 1 (la página 6)  
Conecte aquí altavoces con amplificador, etc.  
!
Compatible con salidas balanceadas tipo conector XLR.  
3 Conmutador selector PHONO/LINE (la página 6)  
b Terminales MASTER 2 (la página 6)  
Cambia la función de los terminales [PHONO/LINE].  
Conecte aquí altavoces con amplificador, etc.  
!
Compatible con salidas desbalanceadas tipo conector RCA.  
AVISO  
c Gancho de cables  
Cuando cambie la posición del conmutador selector [PHONO/LINE],  
ponga [MASTER LEVEL] en [-∞]. Note que se puede generar ruido y  
puede salir sonido a un volumen alto.  
Enganche aquí el cable de alimentación del adaptador de CA.  
d Ranura de seguridad Kensington  
4 Terminales PHONO/LINE (la página 6)  
e Conector PHONES (la página 6)  
Conecte aquí un aparato de salida de nivel fonográfico (reproductor  
analógico (cápsula fonocaptora MM), etc.) o un aparato de salida de  
nivel de línea (reproductor DJ, etc.) Cambie la función de los termi-  
nales según el aparato conectado usando el conmutador selector  
[PHONO/LINE] del panel posterior de esta unidad.  
Conecte aquí los auriculares.  
5 Terminales CD (la página 6)  
Conecte a un reproductor DJ o a otro aparato de nivel de línea.  
6 Terminal CONTROL (la página 6)  
Conecte usando un cable de control (incluido con los reproductores  
DJ de Pioneer).  
7 Terminal SIGNAL GND (la página 6)  
Conecte aquí el cable de tierra de un reproductor analógico.  
Esto ayuda a reducir el ruido cuando se conecta un reproductor  
analógico.  
Es  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los terminales de entrada/salida  
!
Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc., tenga cuidado en la conexión de la interfaz de  
audio a los terminales de entrada de esta unidad y en los ajustes de los conmutadores selectores de entrada.  
Consulte también el manual de instrucciones del software DJ y de la interfaz de audio.  
Panel posterior, panel frontal  
Ejemplo:  
CDJ-350  
Sección de entrada de audio  
Cable de audio  
Reproductor  
analógico  
Reproductor DJ  
R
L
AUDIO  
OUT  
Cable de  
control  
1
CONTROL  
USB  
A terminales de  
cables de tierra  
A terminales de  
salida de audio  
Cable de tierra  
Cable de audio  
Micrófono  
Cable de micrófono  
A micrófono  
Panel trasero  
CH-2  
CH-1  
AUX  
SIGNAL  
GND  
PHONO  
/
LINE  
CD  
PHONO  
/
L
CD  
3
2
ON  
OFF  
LL  
A una toma  
de corriente  
L
L
MIC  
L
L
L
CONTOL  
CONTRO
1
R
Aparato de  
audio portátil  
LINE  
PHONO  
LINE  
PHONO  
R
R
R
R
R
R
R
L
R
L
DC IN  
1GND  
2HOT  
3COLD  
Cable de audio  
A terminales de  
salida de audio  
Adaptador de CA  
(incluido)  
STERL
R
MASTER 1  
Ordenador  
Cable de audio  
Auriculares  
altavoces con amplificador,  
componentes, amplificadores, etc.  
A terminales de  
salida de audio  
Panel frontal  
INPUT  
INPUT  
1
1
2
2
EQ  
POWER  
3
EQ  
POWER  
3
4
4
Sintetizador  
Cable de  
auriculares  
Cable de audio  
A terminales de entrada de audio  
A terminales de  
salida de audio  
Cable de audio  
Sección de salida de audio  
Cable de audio  
1
Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable de control (la página 11).  
La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión con un reproductor DJ de Pioneer.  
Gancho de cables  
Afloje el tornillo del gancho del cable y fije el cable de  
alimentación de CA debajo del gancho.  
Gancho de cables  
R
R
L
DC IN  
MASTER 2  
Cable de alimentación del adaptador de CA  
!
Ponga el gancho del cable fuera del alcance de los niños. Si lo  
traga un niño, póngase inmediatamente en contacto con un  
médico.  
6
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del adaptador de CA  
!
Cuando el producto muestre un cambio bien definido en su funcio-  
namiento – esto indica la necesidad de reparaciones.  
Instrucciones de seguridad  
Verifique que no haya irregularidades con el adaptador de CA o la clavija  
de alimentación, luego inserte hasta oír un clic la clavija de alimenta-  
ción en la posición especificada del adaptador de CA siguiendo el proce-  
dimiento especificado. Para conocer detalles, vea Montaje de la clavija de  
alimentación en la página 8.  
Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimenta-  
ción, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o  
a su concesionario que realice el trabajo de reparación.  
Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial  
operativo de su unidad, lea y siga estas instrucciones de seguridad.  
Lea y guarde las instrucciones  
Lea toda la información del funcionamiento y del usuario provista con  
este producto.  
Limpieza  
Use un paño húmedo para limpiar la caja exterior. Evite usar cualquier  
líquido, aerosoles o productos de limpieza con base de alcohol.  
!
No se ponga el cable del adaptador de CA alrededor del cuello. Si lo  
hiciera podría asfixiarse.  
!
No use esta unidad con una moneda, clip para papel u otro objeto de  
metal metido entre el adaptador de CA y la clavija de alimentación.  
Hacer esto podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un  
incendio o una descarga eléctrica.  
Agua o humedad  
Evite usar o colocar este producto cerca del agua u otras fuentes de  
líquidos.  
Accesorios  
No ponga este producto en una mesita de ruedas, soporte o mesa ines-  
table. El producto puede caerse y estropearse seriamente.  
Ventilación  
No bloquee ni tape este producto cuando lo use. Esta unidad no debe-  
ría colocarse en una instalación empotrada a menos que esté bien  
ventilada.  
Medio ambiente  
Evite colocar este producto en un lugar expuesto a mucho polvo,  
temperaturas altas, humedad alta, o sometido a vibraciones o golpes  
excesivos.  
!
Cuando monte el adaptador de CA en una toma de corriente de  
pared, asegúrese de que quede espacio entre el adaptador de CA  
y la toma de corriente. Un contacto defectuoso o una moneda, clip  
para papel u otro objeto metálico metido en el espacio podría causar  
un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga  
eléctrica.  
Fuentes de alimentación  
Utilice este producto sólo con las fuentes de alimentación recomenda-  
das. Si no está seguro de la fuente de alimentación, consulte al repre-  
sentante autorizado de Pioneer.  
Moneda, clip para papel u otro objeto metálico  
Protección del cable de alimentación  
Cuando desenchufe la unidad, tire de la clavija, no del cable. No maneje  
el cable con las manos mojadas porque podría causar un cortocircuito o  
sufrir una descarga eléctrica. No deje que nada pellizque ni se apoye en  
el cable de alimentación, y no lo coloque en un pasillo.  
Alimentación  
Apague el sistema antes de instalar éste o cualquier otro hardware.  
Sobrecarga  
Evite conectar demasiados aparatos a una sola toma de corriente  
o fuente de alimentación, porque esto podría causar incendios o  
cortocircuitos.  
Superior  
Cara  
!
La clavija de alimentación podría separarse del adaptador de CA y  
quedar en la toma de corriente si alguien tropieza con el cable de  
alimentación del adaptador de CA o si algo golpea el adaptador de  
CA. Si pasa esto, desconecte la clavija de alimentación de la toma  
de corriente con las manos secas, sujetándola como se muesta en el  
diagrama de abajo y sin tocar las partes metálicas. No use ninguna  
herramienta para desconectarla.  
Entrada de objetos y líquidos  
No meta nunca objetos inadecuados en el aparato. Evite derramar cual-  
quier líquido en el interior o exterior de la unidad.  
Servicio  
Al abrir o quitar la cubierta usted se expone a una posible descarga  
eléctrica u otros peligros. Contacte con un representante de servicio  
autorizado por Pioneer para reparar este producto (consulte la Tarjeta de  
servicio y asistencia adjunta).  
Daños que necesitan reparaciones  
Desenchufe la unidad y solicite las reparaciones al personal de servicio  
cualificado en las situaciones siguientes:  
!
Cuando el cable de alimentación, la clavija de alimentación o el  
chasis estén dañados.  
No toque  
!
Si se han derramado líquidos o han caído objetos dentro del  
producto.  
!
!
Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.  
Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las  
indicaciones del manual de instrucciones. Ajuste sólo aquellos  
controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal  
hechos de otros controles pueden causar daños y pueden requerir  
un trabajo extensivo por parte de un técnico cualificado para que la  
unidad vuelva a funcionar normalmente.  
Es  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje de la clavija de alimentación  
Clavija de alimentación  
Este producto viene con los tipos de clavijas de alimentación mostra-  
dos más abajo. Use la clavija de alimentación apropiada para el país o  
región en que usted se encuentre.  
Deslice la clavija de alimentación a lo largo de los raíles  
guía de la unidad del adaptador de CA como se muestra  
en el diagrama de abajo, y luego presione hasta que se  
oiga un clic.  
Tipo 1 (para México, Taiwan, etc.)  
Tipo 2  
Desconexión de la clavija de alimentación  
Mientras pulsa el botón [PUSH] de la unidad del  
adaptador de CA, deslice la clavija de alimentación  
alejándola del adaptador como se muestra en el  
Tipo 3 (para Hong Kong, Malasia, Singapur, etc.)  
diagrama de abajo para desconectarla.  
Una vez montada la clavija de alimentación no es necesario  
desconectarla.  
Tipo 4 (para Australia, Nueva Zelanda, etc.)  
Tipo 5 (para Tailandia, etc.)  
8
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operación  
Sección de mezclador  
Panel de control  
Para hacer la mezcla de DJ básica se pueden ajustar por separado dos  
juegos de señales de audio (la página 10).  
Sección MIC/AUX  
Sección de mezclador  
MIC/AUX  
OFF  
OFF  
ON  
9
TRIM  
TRIM  
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
9 Conmutador selector de entrada CD, PHONO/LINE  
a Control TRIM  
2
CHANNEL DJ MIXER  
CD  
CD  
2
DJM-250  
3
2
3
a
b
a
b
c
9
9
MASTER LEVEL  
LEVEL  
HI  
HI  
MASTER  
b Control EQ (HI, MID, LOW)  
c Indicador de nivel maestro  
d Indicador de nivel de canales  
e Fader de canal  
1
CH-1 CH-2  
OVER  
OVER  
0
9
9
0
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
HI  
MID  
LOW  
MID  
LOW  
d
d
EQ  
EQ  
-6  
-6  
12  
12  
12  
12  
9
9
9
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
LOW  
4
dB  
dB  
LEVEL  
9
f Crossfader  
g
SOUND COLOR FILTER  
h
h
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
Sección del filtro  
Sección del filtro  
HEADPHONES  
FADER START  
CH-1 CH-2  
CH-1  
CH-2  
g Indicador SOUND COLOR FILTER  
i
5
6
MIXING  
LEVEL  
Sección de i  
nicio del fader  
e
h Control SOUND COLOR FILTER  
CUE  
MASTER  
CROSS FADER  
THRU  
CH-1  
CH-2  
Sección de inicio del fader  
j
7
8
f
0
Sección del  
crossfader  
i Botones CH-1, CH-2 (Sección de inicio del fader)  
PHONES  
Sección de  
auriculares  
Sección del crossfader  
Sección de mezclador  
j THRU,  
crossfader)  
,
(conmutador selector de curva de  
1 Control MASTER LEVEL (la página 10)  
Sección MIC/AUX  
Acerca del interruptor de  
alimentación de esta unidad  
Esta sección maneja el sonido de los micrófonos o aparatos externos  
(ordenadores, aparatos de audio portátiles, TV, sintetizadores, etc.) (la  
página 12).  
2 Conmutador selector de entrada MIC, OFF, AUX 1,  
AUX 2, AUX 3  
Para conectar la alimentación  
Ponga el conmutador [ON/OFF] del panel posterior de  
esta unidad en [ON].  
Conecta la alimentación de esta unidad (la página 5).  
3 Control LEVEL (Sección MIC/AUX)  
4 Controles HI, LOW  
Sección de auriculares  
El sonido introducido en esta unidad se puede comprobar con los auri-  
culares (la página 12).  
5 Botones CH-1, CH-2 (Sección de auriculares)  
6 Control MIXING  
7 Control LEVEL (Sección de auriculares)  
8 Conector PHONES  
Es  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Cambie [THRU,  
,
] (el conmutador selector de  
curva de crossfader) j.  
Operaciones básicas (sección del  
mezclador)  
Esto cambia las características de la curva del crossfader. Para conocer  
detalles, vea Selección de las características de curva de crossfader (sec-  
ción de crossfader) en la página 11.  
9
TRIM  
TRIM  
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
CD  
CD  
5 Mueva el crossfader f.  
Cambie el canal cuyo sonido sale por los altavoces.  
Borde izquierdo: Sale el sonido [CH-1].  
a
b
a
b
c
9
9
HI  
HI  
MASTER  
Posición central: El sonido de [CH-1] y [CH-2] se mezcla y sale.  
CH-1 CH-2  
Borde derecho: Sale el sonido [CH-2].  
Esta operación no es necesaria cuando el conmutador [THRU,  
] (selector de curva de crossfader) se pone en [THRU].  
OVER  
OVER  
9
9
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
MID  
LOW  
MID  
LOW  
!
,
d
d
EQ  
EQ  
-
6
-6  
9
9
9
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
6 Gire el control [MASTER LEVEL] 1a la derecha.  
Sale sonido de los altavoces.  
El indicador de nivel maestro cdel panel de control se enciende.  
1
2
dB  
dB  
LEVEL  
9
Ajusta [MASTER LEVEL] para que el indicador naranja se encienda en el  
punto de la pista donde el volumen está mas alto (el clímax, etc.).  
Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido  
podría distorsionarse.  
SOUND COLOR FILTER  
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
Ajuste de la calidad del sonido  
e
f
Gire el control [CH-1] 1 o [CH-2] 2 EQ (HI, MID, LOW) b.  
Consulte Especificaciones en la página 14 para conocer el margen de  
sonido que se puede ajustar con cada control.  
CH-1  
CH-2  
!
El sonido de esa gama se puede apagar completamente girando el  
control al extremo izquierdo (función de aislador).  
Mezcla usando los fader  
Prepare de antemano la unidad para que el sonido de [CH-1] 1 salga  
por los altavoces. Para conocer instrucciones de preparación, vea Salida  
de sonido en la página 10.  
Salida de sonido  
Verifique que esta unidad esté bien conectada al reproductor DJ, etc.  
antes de reproducir sonido. Para conocer instrucciones de conexión,  
vea Conexión de los terminales de entrada/salida en la página 6.  
Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los altavoces con amplificador  
conectados a los terminales [MASTER 1] y [MASTER 2]. Note que saldrá  
sonido con un volumen alto si el volumen se ajusta demasiado alto.  
Para conocer instrucciones del monitoreo del sonido, vea Monitoreo del  
sonido con los auriculares (sección de auriculares) en la página 12.  
Mezcla usando los fader de canales  
1 Ponga [THRU,  
,
] (el conmutador selector de  
curva de crossfader) j en [THRU].  
2 Use el conmutador selector de entrada [CH-2] 2 [CD,  
PHONO/LINE] 9.  
3 Gire el control [CH-2] 2 [TRIM] aa la derecha.  
Para dar salida al sonido del canal 1 [CH-1] 1  
4 Pulse el botón [CH-2] 5en la sección de auriculares.  
El sonido de [CH-2] se monitorea desde los auriculares.  
Para dar salida al sonido del canal 2 ([CH-2]) 2, realice el procedimiento  
de abajo sustituyendo [CH-1] con [CH-2].  
5 Gire el control [MIXING] 6.  
1 Use el conmutador selector de entrada [CH-1] 1 [CD,  
PHONO/LINE] 9.  
Seleccione la fuente de entrada para [CH-1] de entre los aparatos conec-  
Ajuste el balance del volumen de monitoreo de la salida de sonido de los  
terminales [MASTER 1] o [MASTER 2] (el sonido de [CH-1]) y el sonido  
de [CH-2].  
tados a esta unidad.  
[CD]: Selecciona el reproductor DJ conectado a los terminales  
6 Utilice el reproductor DJ conectado a los terminales  
[CD].  
[CH-2].  
[PHONO/LINE]: Selecciona el aparato conectado a los termina-  
Mientras verifica el sonido por los auriculares, ajuste el tempo de la pista  
[CH-2] para que concuerde con el tempo de la pista [CH-1].  
les [PHONO/LINE].  
2 Gire el control [CH-1] 1 [TRIM] aa la derecha.  
Ajusta la entrada de nivel de audio al terminal [CH-1].  
El indicador de nivel de canal [CH-1] dse enciende cuando las señales  
de audio están entrando correctamente en [CH-1].  
Ajuste el control [TRIM] para que el indicador naranja se encienda  
donde el volumen de la pista está más alto (el clímax, etc.).  
Tenga cuidado para que no se encienda el indicador rojo o el sonido  
podría distorsionarse.  
7 Mientras mueve el fader del canal 2 [CH-2] hacia  
atrás, mueva el fader del canal 1 [CH-1] hacia delante.  
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use los fader de  
canales para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2].  
La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces.  
Mezcla usando el crossfader  
3 Mueva el fader de canal [CH-1] 1 ealejándolo de  
1 Ponga [THRU,  
,
] (el conmutador selector de  
usted.  
curva de crossfader) j en [ ] o [ ].  
El nivel de la salida de sonido de los terminales [CH-1] se ajusta.  
2 Use [CH-2] 2.  
Siga las indicaciones de los pasos 2 a 6 bajo Mezcla usando los fader de  
canales en la página 10.  
10  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Mueva poco a poco el crossfader jhacia la derecha.  
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use el crossfader  
para sustituir el sonido de [CH-1] con el sonido de [CH-2].  
Selección de las características de  
curva de crossfader (sección de  
crossfader)  
La mezcla termina una vez que sale el sonido [CH-2] por los altavoces.  
Uso de la función de filtro (sección  
de filtro)  
CROSS FADER  
THRU  
j
g
SOUND COLOR FILTER  
1
2
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
[THRU]: Elija esto cuando no quiera usar el crossfader.  
[ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda gradualmente.  
[ ]: Póngalo aquí para una curva que ascienda abruptamente.  
(Cuando el crossfader se aleje del borde derecho o izquierdo, el  
sonido saldrá inmediatamente desde el lado opuesto.)  
h
h
Cada canal está equipado con una función SOUND COLOR FILTER  
por la cual pueden obtenerse efectos de filtro girando simplemente un  
control grande.  
El sonido agudo o grave se puede eliminar girando el control  
[SOUND COLOR FILTER] h.  
Inicio de reproducción en un  
reproductor DJ de Pioneer usando el  
fader (sección de inicio de fader)  
Gire el control [CH-1] 1 o [CH-2] 2  
[SOUND COLOR FILTER] h.  
El efecto se aplica al sonido y el color del indicador cambia.  
El tipo de efecto y el color del indicador cambian según el sentido de  
giro del control [FILTER], como se muestra en la tabla de abajo.  
FADER START  
Sentido de giro Descripción del efecto Indicador  
CH-1  
CH-2  
Aplica el efecto de sonido  
Izquierda  
Centro  
agudo que se desvanece.  
(LPF: filtro pasabajos)  
Rojo (parpadeando)  
Naranja (encendido)  
Verde (parpadeando)  
i
Si conecta un reproductor DJ de Pioneer usando un cable de control  
(suministrado con el reproductor DJ), usted puede iniciar la reproduc-  
ción o el control de otra operaciones del reproductor DJ con el fader de  
esta unidad.  
Aplica el efecto de sonido  
grave que se desvanece.  
(HPF: filtro pasaaltos)  
Derecha  
La función de inicio del fader sólo se puede usar cuando hay conexión  
con un reproductor DJ de Pioneer.  
Conecte de antemano esta unidad y el reproductor DJ de Pioneer. Para  
conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los terminales de  
entrada/salida en la página 6.  
Mezcla usando el control SOUND COLOR  
FILTER  
Prepare de antemano la unidad para que el sonido de [CH-1] 1 salga  
por los altavoces. Para conocer instrucciones de preparación, vea Salida  
de sonido en la página 10.  
Para conocer instrucciones del monitoreo del sonido, vea Monitoreo del  
sonido con los auriculares (sección de auriculares) en la página 12.  
Para iniciar la reproducción usando los  
fader de canales  
1 Ponga [THRU,  
curva de crossfader) j en [THRU].  
,
] (el conmutador selector de  
1 Use el crossfader y [CH-2] 2.  
Siga las indicaciones de los pasos 2 a 6 bajo Mezcla usando los fader de  
canales en la página 10.  
2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] ien la sección de inicio  
del fader.  
Active la función de inicio del fader.  
2 Gire el control [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] h  
completamente a la derecha.  
3 Mueva el fader de canal etodo hacia delante.  
3 Mueva el fader de canal [CH-2] 2 ealejándolo de  
usted.  
4 Ajuste el cue del reproductor DJ  
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.  
4 Mientras gira el control [CH-1] 1  
[SOUND COLOR FILTER] ha la izquierda desde el centro,  
gire el control [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] hhacia  
el centro.  
Mientras verifica la salida de sonido de los altavoces, use los controles  
[SOUND COLOR FILTER] hy sustituya el sonido de [CH-1] y [CH-2].  
Mueva el fader de canal [CH-1] 1 ehacia la parte delantera. La mezcla  
termina una vez que sólo sale el sonido de [CH-2] por los altavoces.  
5 Mueva el fader de canal ealejándolo de usted.  
La reproducción empieza en el reproductor DJ.  
!
Si vuelve a ajustar el fader de canal en la posición original, el repro-  
ductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace  
una pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).  
Es  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para iniciar la reproducción usando el  
crossfader  
Utilizando un micrófono o aparato  
externo (Sección MIC/AUX)  
1 Ponga [THRU,  
curva de crossfader) j en [ ] o [ ].  
,
] (el conmutador selector de  
MIC/AUX  
OFF  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
2
3
2
3
2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] ien la sección de inicio  
del fader.  
Active la función de inicio del fader.  
LEVEL  
0
HI  
3 Mueva el crossfader f.  
Mueva el crossfader al borde opuesto al canal para el que usted quiera  
usar la función de inicio de fader.  
12  
12  
12  
12  
LOW  
4
4 Ajuste el cue del reproductor DJ  
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.  
1 Use el conmutador selector de entrada [MIC, OFF,  
AUX 1, AUX 2, AUX 3] 2.  
5 Mueva el crossfader f.  
La reproducción empieza en el reproductor DJ.  
[MIC]: Se selecciona el micrófono conectado al terminal [MIC].  
[AUX1–3]: Selecciona el aparato externo conectado a los termi-  
nales [AUX1–3].  
!
Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el reproduc-  
tor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una  
pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).  
2 Gire el control [LEVEL] 3en la sección MIC/AUX a la  
derecha.  
Monitoreo del sonido con los  
El sonido del micrófono o del aparato externo sale por los altavoces.  
auriculares (sección de auriculares)  
HEADPHONES  
Ajuste de la calidad del sonido  
CH-1  
CH-2  
5
6
MIXING  
LEVEL  
Gire el control [HI] o [LOW] 4en la sección MIC/AUX.  
Consulte Especificaciones en la página 14 para conocer el margen de  
sonido que se puede ajustar con cada control.  
CUE  
MASTER  
7
8
0
PHONES  
1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES].  
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de los terminales  
de entrada/salida en la página 6.  
2 Pulse el botón [CH-1] o [CH-2] 5en la sección de  
auriculares.  
Seleccione el canal que quiera monitorear.  
[CH-1]: El sonido de [CH-1] se monitorea.  
[CH-2]: El sonido de [CH-2] se monitorea.  
!
Esta operación no es necesaria para monitorear el sonido [MASTER  
1] o [MASTER 2] (canal maestro).  
3 Gire el control [MIXING] 6.  
Cuando lo gire a la izquierda: El volumen de [CH-1] y [CH-2] sube  
relativamente.  
Posición central: El volumen del sonido de [CH-1] y [CH-2] tiene  
el mismo volumen que el sonido de [MASTER 1] y [MASTER 2].  
Cuando se gira a la derecha: El volumen de [MASTER 1] y  
[MASTER 2] sube relativamente.  
4 Gire el control [LEVEL] 7en la sección de los  
auriculares a la derecha.  
Sale sonido de los auriculares.  
!
Cuando se pulsa de nuevo el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de  
auriculares, el monitoreo se cancela.  
!
El monitoreo de [MASTER 1] y [MASTER 2] no se puede cancelar.  
12  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
Solución de problemas  
!
La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este com-  
ponente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los  
aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de  
Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.  
!
Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En este caso, el funcionamiento apropiado se  
puede restaurar desconectando la alimentación, esperando 1 minuto y volviendo a conectar la alimentación.  
Problema  
Verificación  
Remedio  
La alimentación no se conecta.  
¿Está bien conectado el adaptador de CA incluido? Conecte bien el adaptador de CA incluido a la toma de corriente. (página 6)  
Coloque bien el cable de alimentación del adaptador de CA incluido en el gan-  
cho para cables de esta unidad. (Página 6)  
Está el interruptor de la alimentación [ON/OFF]  
Ponga el interruptor de la alimentación [ON/OFF] en [ON]. (Página 9)  
en [ON]?  
No hay sonido o éste está muy bajo.  
¿Está el conmutador selector de entrada [CD,  
Cambie el conmutador selector de entrada [CD, PHONO/LINE] a la fuente de  
PHONO/LINE] en la posición apropiada?  
entrada del canal. (Página 10)  
Está el conmutador selector [PHONO/LINE] del  
panel posterior de esta unidad en la posición  
correcta?  
Cambie la función de los terminales usando el conmutador selector [PHONO/  
LINE] del panel posterior de esta unidad. (Página 5)  
¿Están los controles [TRIM], [fader de canales],  
Están los controles [TRIM], [fader de canal], [crossfader] y [MASTER LEVEL] en  
[crossfader] y [MASTER LEVEL] en las posiciones las posiciones apropiadas. (Página 10)  
apropiadas?  
¿Están bien preparados los altavoces con amplifi-  
cadores, etc. conectados?  
Ajuste bien la selección de entrada externa, el volumen, etc., en los altavoces  
con amplificadores, etc.  
¿Están bien conectados los cables de conexión?  
¿Están sucios los terminales y las clavijas?  
Conecte correctamente los cables de conexión. (página 6)  
Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones.  
Sonido distorsionado.  
¿Está [MASTER LEVEL] en la posición apropiada? Ajuste el control [MASTER LEVEL] de forma que el indicador naranja del indica-  
dor de nivel maestro se encienda en el nivel de pico. (Página 10)  
¿Está [TRIM] en la posición apropiada?  
Ajuste el control [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel  
de canales se encienda en el nivel de pico. (Página 10)  
No se puede usar crossfade.  
¿Está el conmutador [THRU,  
,
] (selector de Ponga el conmutador [THRU,  
,
] (selector de curva de crossfader) en una  
curva de crossfader) en [THRU]?  
posición que no sea [THRU]. (Página 10)  
No se puede iniciar un reproductor  
DJ con fader.  
¿Está el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de  
inicio del fader en la posición de apagado?  
Ponga el botón [CH-1] o [CH-2] en la sección de inicio del fader en la posición de  
encendido. (la página 11)  
¿Está bien conectado el cable de control?  
¿Están bien conectados los cables de audio?  
Conecte esta unidad y el reproductor DJ con un cable de control. (página 6)  
Conecte esta unidad al terminal de salida de audio de un reproductor DJ con un  
cable de audio. (página 6)  
El sonido se distorsiona cuando se  
conecta un reproductor analógico  
a los terminales [PHONO/LINE] de  
esta unidad.  
O, el encendido del indicador de nivel  
de canal no cambia a pesar de girar el  
control [TRIM].  
¿Ha conectado un reproductor analógico con  
ecualizador fonográfico incorporado?  
Si el reproductor analógico está equipado con un ecualizador fonográfico incor-  
porado, conéctelo a los terminales [CD]. (página 6)  
Si el reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado tiene un  
conmutador selector PHONO/LINE, póngalo en PHONO.  
¿Está una interfaz de audio para ordenadores  
conectada entre el reproductor analógico y esta  
unidad?  
Si la salida de la interfaz de audio del ordenador está en el nivel de línea, conéc-  
tela a los terminales [CD]. (página 6)  
Si el reproductor analógico tiene un conmutador selector PHONO/LINE, póngalo  
en PHONO.  
Es  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagrama en bloques  
CD1  
3Band  
EQ  
MASTER LEVEL  
METER  
TRIM  
FILTER  
FILTER  
LINE1/  
CH 1  
PHONO1  
CD2  
LEVEL METER  
CH 1  
MASTER 1 OUT  
MASTER 2 OUT  
FADER  
HP CH 1  
MASTER  
VOL  
CROSS  
FADER  
3Band  
EQ  
TRIM  
LINE2/  
PHONO2  
CH 2  
LEVEL METER  
CH 2  
FADER  
HP MASTER  
HP CH 2  
MIC  
OFF  
2Band  
EQ  
LEVEL  
AUX 1  
AUX 2  
AUX 3  
HP MASTER  
HP CH 1  
HP OUT  
HP CH 2  
HP MIX  
HP VOL  
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga  
Acerca de las marcas de fábrica y  
marcas registradas  
MASTER 1.......................................................................+22 dBu/10 kW  
MASTER 2.......................................................................+18 dBu/10 kW  
Diafonía (CD)......................................................................................... 74 dB  
Características del ecualizador de canales  
HI ............................................................................–∞ a + 9 dB (13 kHz)  
MID...........................................................................–∞ a + 9 dB (1 kHz)  
LOW ......................................................................... –∞ a +9 dB (70 Hz)  
Características del ecualizador del micrófono/AUX  
!
!
Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.  
Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son  
marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.  
!
Cuando reproduzca archivos de música adquiridos en esta unidad le  
rogamos que respete los derechos de autor.  
HI ....................................................................12 dB a +12 dB (10 kHz)  
LOW ...............................................................12 dB a +12 dB (100 Hz)  
Especificaciones  
Terminales entrada/salida  
Terminal de entrada CD  
Adaptador de CA  
Conector de contactos RCA.......................................................2 juegos  
Terminales de entrada PHONO/LINE  
Conector de contactos RCA.......................................................2 juegos  
Terminal de entrada MIC  
Alimentación................................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz  
Corriente nominal.............................................................................. 800 mA  
Salida nominal ..............................................................................CC 5 V, 3 A  
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm)................................................1 juego  
Terminal de entrada AUX  
Conector de contactos RCA.......................................................2 juegos  
Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm).........................................1 juego  
Terminal de salida MASTER  
Conectores de contactos RCA.....................................................1 juego  
Terminal de salida BALANCED OUTPUT  
Conector XLR ................................................................................1 juego  
Terminal de salida PHONES  
General – Unidad principal  
Peso de la unidad principal .................................................................3,1 kg  
Dimensiones máximas....240 mm (An) × 107,7 mm (Al) × 300,2 mm (Pr)  
Temperatura de funcionamiento tolerable.......................... +5 °C a +35 °C  
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)  
Sección de audio  
Frecuencia de muestreo......................................................................48 kHz  
Convertidor A/D y D/A .........................................................................24 bits  
Características de frecuencia  
Conector fonográfico estéreo (Ø 6,3 mm)...................................1 juego  
Terminal CONTROL  
CD/LINE/AUX/MIC .......................................................... 20 Hz a 20 kHz  
Relación señal/ruido (salida nominal)  
Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm).......................................2 juegos  
!
!
Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cam-  
bios sin previo aviso.  
© 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.  
CD.................................................................................................... 91 dB  
LINE ................................................................................................. 91 dB  
PHONO............................................................................................ 86 dB  
MIC .................................................................................................. 80 dB  
Distorsión armónica total (CD MASTER 1) .................................0,007 %  
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar  
CD..................................................................................... –12 dBu/10 kW  
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW  
PHONO............................................................................. –48 dBu/47 kW  
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW  
AUX 1............................................................................... –12 dBu/10 kW  
AUX 2, 3........................................................................... –12 dBu/10 kW  
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar  
MASTER 1..............................................................+6 dBu/10 kW/330 W  
MASTER 2................................................................+2 dBu/10 kW/1 kW  
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/33 W  
14  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Es  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
感謝您購買先鋒產品。 請詳閱操作手冊以瞭解正確操作購買機型的方式。 閱畢手冊後,請妥善收藏以便未來參考。  
在有些國家或地區中,電源插頭和電源開關的形狀有時和說明圖片顯示的不同。但是連接和操作方法相同。  
ឍ֚  
Ґᐡϛ٪ЬȄ
٪ЦକЭ
ܗ
ដႬ
ࢉٲ
Ȃ፝Ͻ஡Ґᐡဋܺ  
ܼӉե౿၇షᡞ
ޠ
ৡᏣȞԄ
߇
ࣶ߇ܗ
ȟ
ܗߗߤ
ڐ
ኹ  
ܼҐᐡ
ޠ
Ⴌྜ
ٽ
๞Ⴌᢠα؂ඳІԋ၇һ
ႬྜඩᓟȄ  
៪ܼᅔЬȃᘱЬȃ
ߧ
Ϝ
ܗ
ዙᕇᕘძϜȄ  
सҐᐡϟһ
Ⴌྜඩᓟᇅ்మ
ٻ
ң
ޠ
һ
Ⴌྜඩ৵ϛ  
ಓȂܷ፝ίඩᓟ
ٯ
ඳαӬᎍ
ޠ
Ȅ༊ѠҦ஠ཿ
׭
೛΢স  
सӶഀ௦Վһ
Ⴌඩ৵αਣϹᘟඩᓟȂѠ૗Ᏻयដ  
ႬȄ፝ጃᇰඩᓟܼಌଷ
ϑϡ
׃
๢೏౪Ȅ  
D3-4-2-1-3_A1_Zhtw  
࿌Ґᐡ೏ܼ
ߞ
ਣ໣ґ
ٻ
ңϟ௒
ם
ȞԄ୆෉ϜȟਣȂ፝  
஡лႬྜඩᓟՍᕔαඩ৵
ܧ
ଷпϹᘟႬྜȄ  
ឍ֚  
ಒΚԪඩဋႬྜ
Ȃ፝сಡᎨ᠟ίӗഌϸȈ  
Ⴌྜ
ٽ
ޠ
Ⴌᔇӱ୾ঢ়
ܗ
ӵୣՅ౵Ȅ፝ጃᇰҐᐡ
ٻ
ңϟ  
ӵୣ
ޠ
Ⴌྜ
ٽ
๞ႬᔇಓӬҐᐡ୐८
ݗ
α
ܛ
ቹϟႬᔇȦ
پ
 
D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw  
ݨ
ཏ  
ԄijĴıġŗ
ܗ
IJijıġŗȧ्ؒȄ  
ҐᐡON/OFF໡ᜱϛ
׈
ӓ஡ႬྜՍһ
Ⴌඩ৵ϹᘟȄ  
ӱႬྜጤ
Ґᐡл्ႬྜϹᘟ၇ဋȂ்ሰ्஡ඩᓟ
ܧ
 
ଷпϹᘟ
ܛ
ԥႬΩȄӱԫȂ፝ጃᇰҐᐡԋ၇ਣႬྜጤ  
ѠሇܿՍһ
Ⴌඩ৵
ܧ
ଷп٪ЦཏѵȄ
٪ЦЭ
د
Ȃ  
࿌Ґᐡ೏ܼ
ߞ
ਣ໣ґ
ٻ
ңϟ௒
ם
ȞԄ୆෉ϜȟਣȂ፝  
D3-4-2-1-4*_A2_Zhtw  
ឍ֚  
٪ЦЭ
د
Ȃ፝Ͻ஡݃ЭྜȞԄᘉᐾ
ޠ
្ᕏȟܺဋܼҐ  
ᐡαȄ  
஡лႬྜඩᓟՍᕔαඩ৵
ܧ
ଷпϹᘟႬྜȄ  
D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw  
D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw  
ᐈձᕘძ  
ᐈձᕘძྤ࡚ᇅྡྷ࡚Ȉ  
Ⴌྜጤ
ݨ
ٲ
໷  
ĬĶġʨġՎġĬĴĶġʨȞĬĵIJġʩġՎġĬĺĶġʩȟȇϊܼĹĶġĦœʼn  
ȞϽஈ༭տ
Ѝȟ  
፝ϽӶ೾ॴϛً೏ȃኹ៪ܼାྡྷ࡚
ܗ
໩ӏ
ޣ
ৣȞ
ܗ
஽੩  
፝К
ඩᓟഌϸਙ୞ႬྜጤȄ
ܧ
ίඩᓟਣϽ
ࡾܝ
ႬྜጤȂ  
йϽңᕇКџ࿧ႬྜጤȂӱ
೼ኻѠ૗ཽᏳय฼ၰ
ܗ
Ⴌ  
ᔟȄϽ஡Ґ၇ဋȃঢ়
ڐܗڏ
у
ޑ
ӈᔇӶႬྜጤαȂ
ܗ
п
ڐ
 
уРԓᔡᔇႬྜጤȄϹϽ஡Ⴌྜጤ҉๗
ڐڸܗ
у
ޠ
ጤဈ  
ᑪȄႬྜጤ
ޠ
ոጤᔗ٪Цೞ΢፿Ӷα८ȄႬྜጤ
ڨ
཭Ѡ૗  
ཽᏳयЭ
د
Ȃ
ܗ
ആԚ΢সដႬȄစளᔯ
ႬྜጤȄԄ
ݏ
்  
ึ౫Ⴌྜጤ
ڨ
཭Ȃ፝൸
ߗ
ՎӒᎣϵѨ௳᠍ᆱঔϜЗ
ܗ
᎜୶  
ޠ
΢ആӏྜȟ
ޠ
ܛ
ԋ၇ҐᐡȄ  
D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw  
Ґ౱ࠣѬᎍۤΚૢঢ়৴ңഋȄԄ
࢑ݏ
ҦܼᔗңӶ
ڐ
у  
ߩ
ঢ়৴ңഋĩԄ୉
୧ཿңഋՅ
ߞ
ٻ
ңܼᓢᢉϜȂ
ܗ
 
޲
ٻ
ңܼ
آ
ٚ
ܗ
಼ϜĪՅᏳयึҢ
ٯ
ሰ्ঔ౪ȂӶ  
୧ໍ՘؂ඳȄ
ġ  
S002*_A1_Zhtw  
ߴ
ң෉໣҇໹
ܜ
ᐋঔ౪ຳңȄ  
K041_A1_Zhtw  
ңܼѯᢋӵୣ  
ѯᢋᚗရ
҂ඩᓟ  
K056_A1_Zhtw_PSV_1  
2
Zhtw  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
目錄  
閱讀本手冊的方式  
本手冊中的顯示器、功能表及按鍵名稱皆以括號括起。  
(例[MASTER]道、[ON/OFF]、[File]能表)  
開始前  
功能與特.................................... 4  
系統設定範.................................. 4  
包裝內容.................................... 4  
連接  
零件名...................................... 5  
連接輸入/輸出端子............................ 6  
AC................................. 7  
操作  
控制面...................................... 9  
關於本機的電源開關............................ 9  
基本操作(混音器部分........................ 10  
使用濾波器功能(濾波器部分.................. 11  
選擇交叉音控器的曲線特性(交叉音控器部分... 11  
在先DJ放機上使用推桿啟動播放  
(推桿啟動部分............................... 11  
監控耳機聲音(耳機部分...................... 12  
使用麥克風或外接裝置(MIC/AUX.......... 12  
其他資訊  
故障排..................................... 13  
區塊....................................... 14  
關於商標及註冊商標........................... 14  
......................................... 14  
Zhtw  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
開始前  
功能與特色  
本機屬承襲先DJM列一貫技術DJ音器,而此項技術堪稱俱樂部音效的世界級標準。此為配備基本混音功能  
的標準機型,可讓技藝精湛DJ鬆播放。  
SOUND COLOR FILTER  
MIC/AUX INPUT  
每聲道皆配SOUND COLOR FILTER能,轉動大型控制  
鍵即可輕易達到濾波器音效。您可利用此特性來以直覺  
方式改編及混合音軌進DJ演。  
本機配備三AUX從外部裝置輸入音訊訊號(電  
腦、可攜式音訊裝置、電視、合成器等以及麥克風輸  
入。 AUX僅可用DJ可作為欣賞音樂的前置  
擴大器。  
3 頻段等化器  
XLR OUTPUT  
本機配3段等化器分別調整高頻率範圍  
的音量。不僅能調整至您喜好的音調控制鍵逆時鐘轉  
到底(隔離器功能)還可完全關閉特定範圍的聲音。  
本機配XLR衡輸出搭載少量音訊訊號品質遺失功  
DJ演以高音質呈現。 此外連接至功率揚  
聲器或其他支XLR入而不必變更功率揚聲器端子的  
裝置。  
系統設定範例  
透過結合本機DJ放機及周邊設備即可完成如下圖所示DJ統。  
INPUT  
1
INPUT  
1
2
3
2
3
EQ  
POWER  
EQ  
POWER  
4
4
ӬԚᏣ  
Ⴌဟ  
Ѡឺԓॲଊ၇ဋ  
ബջॴ  
ѓ౦ඵᖑᏣȃ೪റȃ  
ᘘτᐡ๊  
ŔĮŅŋıĶ ๊  
MIC/AUX  
OFF  
OFF  
ON  
TRIM  
TRIM  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
2
CHANNEL DJ MIXER  
CD  
CD  
2
DJM-250  
TIME MODE  
BACK  
TIME MODE  
BACK  
3
REMAIN  
M
S
F
TEMPO  
%
REMAIN  
M
S
F
TEMPO  
%
16  
16  
LOCK  
9
9
LOCK  
AUTO CUE  
DISPLAY  
AUTO CUE  
DISPLAY  
MASTER LEVEL  
A.CUE  
A.CUE  
BPM  
LEVEL  
HI  
HI  
BPM  
SELECT PUSH  
SELECT PUSH  
MASTER  
INFO  
INFO  
BROWSE  
BROWSE  
USB  
STOP  
USB  
STOP  
CH-1  
VER  
CH-2  
VER  
DISC  
O
O
DISC  
UTILITY  
0
9
9
0
UTILITY  
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
HI  
MID  
LOW  
MID  
LOW  
SOURCE SELECT  
SOURCE SELECT  
BPM  
BPM  
EQ  
EQ  
PLAYLIST  
PLAYLIST  
LOCK  
LOCK  
MP3/AAC  
WAV/AIFF  
MP3/AAC  
WAV/AIFF  
-
6
-6  
12  
12  
12  
12  
9
9
9
9
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
LOW  
TRACK SEARCH  
SEARCH  
IN/CUE  
OUT  
RELOOP/EXIT  
LOOP  
BEAT LOOP  
LOOP DRIVE  
TRACK SEARCH  
SEARCH  
IN/CUE  
OUT  
RELOOP/EXIT  
LOOP  
BEAT LOOP  
LOOP DRIVE  
VINYL MODE  
VINYL MODE  
dB  
dB  
LEVEL  
TEMPO RANGE  
MASTER TEMPO  
TEMPO RANGE  
MASTER TEMPO  
HOT LOOP  
OUT ADJUST  
HOT LOOP  
OUT ADJUST  
SOUND COLOR FILTER  
TEMPO  
TEMPO  
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
HEADPHONES  
FADER START  
CH-1 CH-2  
CH-1  
CH-2  
MIXING  
LEVEL  
0
0
CUE  
CUE  
CUE  
MASTER  
CROSS FADER  
THRU  
CH-1  
CH-2  
PLAY/PAUSE  
PLAY/PAUSE  
0
REV  
FWD  
REV  
FWD  
MULTI PLAYER  
MULTI PLAYER  
PHONES  
ńŅŋĮĴĶı ๊  
ŅŋŎĮijĶı  
ńŅŋĮĴĶı ๊  
ʼnŅŋĮĶıı ๊  
包裝內容物  
! AC壓器  
! 電源插頭  
! 操作手冊(本手冊)  
4
Zhtw  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
連接  
在裝置間連接或變更連線前,請確定關閉電源並從插座上拔AC壓器插頭。  
在連AC壓器前,請等候至完成裝置間的所有連線為止。  
只能使用本機隨附AC壓器。  
有關已連接元件,請參閱操作手冊。  
零件名稱  
後面板、前面板  
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
8
9
CH-2  
PHONO / LINE  
L
CH-1  
AUX  
2
SIGNAL  
GND  
CD  
PHONO / LINE  
L
CD  
3
ON  
OFF  
L
MIC  
CONTROL  
CONTROL  
1
LINE  
PHONO  
LINE  
PHONO  
R
R
R
R
L
R
L
DC IN  
1GND  
2HOT  
3COLD  
MASTER 2  
MASTER1  
c
b
a
d
e
1 ON/OFF 開關(第 9頁)  
開啟及關閉本機電源。  
8 AUX 端子(第 6頁)  
連接至外部裝置的輸出端子(電腦攜式音訊裝置、  
電視、合成器等。  
2 DC IN 端子  
使用隨附AC含安裝的電源插頭接電源  
9 MIC 端子(第 6頁)  
連接至麥克風。  
插座。  
在連AC壓器前等候至完成所有設備連線為止。  
僅能使用隨附AC壓器。  
a MASTER 1 端子(第 6頁)  
在此連接通電的揚聲器等設備。  
! 相容XLR頭類型平衡輸出。  
3 PHONO/LINE 選擇器開關(第 6頁)  
[PHONO/LINE]子功能。  
b MASTER 2 端子(第 6頁)  
在此連接通電的揚聲器等設備。  
小心  
! 相容RCA Pin孔類型不平衡輸出。  
[PHONO/LINE]擇器開關時,請將  
[MASTER LEVEL][-]。 請注意能會產生  
雜訊並以高音量輸出音效。  
c 線鉤  
在此扣AC壓器的電源線。  
d Kensington 安全槽  
4 PHONO/LINE 端子(第 6頁)  
在此連Phono準輸出裝類比播放適用MM  
e PHONES 插孔(第 6頁)  
在此連接耳機。  
匣)等)或線路位準輸出裝置(DJ放機等依  
據連接的裝置,使用本機後面板上[PHONO/LINE]  
選擇器開關來切換端子功能。  
5 CD 端子(第 6頁)  
請連接DJ放機或其他線路位準裝置。  
6 CONTROL 端子(第 6頁)  
使用控制線(先DJ放機隨附)連接。  
7 SIGNAL GND 端子(第 6頁)  
在此連接類比播放機的地線。連接類比播放機時可協  
助減少雜訊。  
Zhtw  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
連接輸入/輸出端子  
! 建立結合電腦、音訊介面DVS(數位乙烯系統)時,請小心連接音訊介面至本機的輸入端子及輸入選擇器切換的  
設定。  
另請參DJ體及音訊介面的操作手冊。  
後面板、前面板  
پ
Ȉġ  
ńŅŋĮĴĶıġ  
ॲଊᒰΤഌϸ  
ॲਞጤ  
Ņŋ ክܺᏣ  
᜹Щክܺᐡ  
R
L
AUDIO  
OUT  
ښ
ጤ  
1
CONTROL  
USB  
Վӵጤᆓφ Վॲଊᒰяᆓφ  
ӵጤ  
ॲਞጤ  
ബջॴ  
ബջॴഀ௦ጤ  
ݗ
 
Վബջॴ  
CH-2  
CH-1  
AUX  
SIGNAL  
GND  
PHONO  
/
LINE  
CD  
PHONO  
/
L
CD  
3
2
ON  
OFF  
LL  
L
L
MIC  
ՎႬྜඩ৵  
L
L
L
CONTOL  
CONTRO
1
R
LINE  
PHONO  
LINE  
PHONO  
R
Ѡឺԓॲଊ၇ဋ  
R
R
R
R
R
R
L
R
L
DC IN  
1GND  
2HOT  
3COLD  
ॲਞጤ  
łń ᡑᔇᏣ  
Ȟᓎ
ߤ
ȟ  
STERL
R
Վॲଊᒰяᆓφ  
Վॲଊᒰяᆓφ  
MASTER 1  
Ⴌဟ  
ॲଊᒰяഌϸ  
ॲਞጤ  
ѓ౦ඵᖑᏣȃ೪റȃᘘτᐡ๊  
ݗ
 
INPUT  
1
INPUT  
1
2
3
2
3
EQ  
POWER  
EQ  
POWER  
4
4
Շᐡ  
ӬԚᏣ  
ॲਞጤ  
ՎॲଊᒰΤᆓφ  
Վॲଊᒰяᆓφ  
ॲਞጤ  
ॲਞጤ  
Շᐡጤ  
1 若要使用推桿啟動功能,請連接控制線(11頁。  
只有在連接先DJ放機時才能使用推桿啟動功能。  
線鉤  
! 將線鉤放在孩童無法伸手可及的地方。若孩童不慎  
吞下,請立即就醫。  
鬆開線鉤的螺絲,再夾住線鉤下的 AC 變壓器電源線。  
ጤႚ  
R
R
L
DC IN  
MASTER 2  
łń ᡑᔇᏣ
ޠ
Ⴌྜጤ  
6
Zhtw  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
關於 AC 變壓器  
! 當本產品在效能上出現明顯的變化時 – 代表本產品  
需要維修。  
安全說明  
若要確保您的個人安全並將本機完整操作潛能發揮至最  
大,請詳閱並遵循這些安全說明。  
請檢AC壓器或電源插頭是否合乎規格,然後利用指  
定的程序將電源插頭插AV壓器指定的位置,直到聽  
見卡嗒聲。 關於詳細資訊,請參閱 8安裝電源  
插頭。  
閱讀 & 保留說明  
閱讀本產品隨附的所有操作及使用者資訊。  
AC壓器或電源插頭的規格不符,請向最近的先鋒授  
權服務中心或經銷商要求進行維修。  
清潔  
使用沾濕的布清潔外表機殼。 避免使用任何包含液體、  
噴霧或酒精成分的流質清潔產品。  
! 請勿AC壓器的電線纏繞在頸部周圍。 這麼做會  
導致窒息。  
水或濕氣  
避免靠近水或其他液體來源操作或放置本產品。  
! AC壓器與電源插頭間塞住硬幣、迴紋針或其他金屬  
物體時勿使用本機。 否則可能會導致短路造  
成起火或觸電。  
配件  
請勿將本產品放置在不穩定的推車、架子或桌上。 本產  
品可能會掉落並造成嚴重受損。  
通風  
使用本產品時請勿阻塞或覆蓋本產品。除非有適當通風,  
否則本機不得採密閉式安裝放置。  
環境  
避免將本產品放置在暴露大量灰塵濕度或易遭  
受過度振動或撞擊的位置。  
! 在牆壁插座安AC壓器時,請確AC壓器與牆  
壁插座間已無空間。 接觸不良或硬幣紋針或其他  
金屬物體卡在該空間時,可能會導致短路並造成起火  
或觸電。  
電源  
只能使用建議的電源操作本產品。 若您無法確定電源,  
請向授權的先鋒代表洽詢。  
電源線防護  
฾ᄍȃଠવଭ
ڐܗ
у
ߝ
ޑ
ᡞ  
拔下本機插頭時,請拉住插頭,而非線材。 請勿以潮濕  
的手握住線材或插頭;否則可能會導致短路或觸電。 請  
勿讓任何物體夾住或放在電源線上,也不要將電源線放  
在走道上。  
電力  
安裝本機或其他硬體裝置前,請關閉系統電源。  
超載  
避免連接太多裝置至單一牆壁插座或電源,因為這可能  
會導致起火或短路。  
ദᆓ  
୐ᜟ  
! 若有人AC壓器的電源線絆倒或有東西擊AC變  
壓器源插頭可能會AC壓器上脫落且仍插入電  
源插座。 若發生此現象以乾燥的手取下仍插在插  
座中的電源插頭,請如下圖所示握住插頭,且不要觸  
碰金屬部位。 請勿使用任何工具取出。  
物體 & 液體項目  
切勿將不適當的物體塞入裝置中。 避免讓任何液體濺入  
裝置或裝置外側。  
維修  
開啟或取下外蓋可能會讓您觸電或產生其他危險。 如需  
維修本產品向先鋒授權服務代表洽詢(請參閱隨附的  
&援卡。  
受損要求維修  
在下列情況拔下本機插頭向合格的維修人員請求  
維修:  
፝Ͻដ࿧  
! 電源線、插頭或機殼受損時。  
! 若已濺入液體或物體已掉入本產品中。  
! 若本產品已接觸雨水或水。  
! 若在遵守操作手冊的情況下本產品無法正常操作僅  
調整操作手冊提及的控制鍵誤調整其他控制鍵可  
能會導致產品受損,並需要合格技師花費更長的時間  
才能將本機還原回正常操作。  
Zhtw  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
安裝電源插頭  
電源插頭  
本產品隨附的電源插頭類型如下所示。 請使用適合您所  
在國家或地區的電源插頭。  
如下圖所示,將電源插頭沿導軌滑進 AC 變壓器中,然後  
再按下直到聽見卡嗒聲。  
類型 1(適用墨西哥、台灣等)  
類型 2  
取出電源插頭  
按下 AC 變壓器上的 [PUSH] 按鍵時,如下圖所示將電源  
插頭滑離變壓器以取出。  
只要安裝電源插頭,就無須取出。  
類型 3(適用香港、馬來西亞、新加坡等)  
類型 4(適用澳大利亞、紐西蘭等)  
類型 5(適用泰國等)  
8
Zhtw  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
操作  
混音器部分  
控制面板  
可個別調整用於基DJ音的兩組音訊訊10頁。  
ഌϸ  
ెॲᏣഌϸ  
MIC/AUX  
9 CDPHONO/LINE 輸入選擇器開關  
a TRIM 控制鍵  
MIC/AUX  
OFF  
ON  
9
OFF  
TRIM  
TRIM  
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
2
CHANNEL DJ MIXER  
CD  
CD  
2
DJM-250  
3
2
3
a
b
a
b
c
9
9
MASTER LEVEL  
LEVEL  
HI  
HI  
b EQHIMIDLOW)控制鍵  
c 主要音量指示燈  
MASTER  
1
CH-1 CH-2  
OVER  
OVER  
0
9
9
0
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
HI  
MID  
LOW  
MID  
LOW  
d
d
EQ  
EQ  
d 聲道位準指示燈  
-6  
-6  
12  
12  
12  
12  
9
9
9
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
LOW  
4
e 頻道音量滑鈕  
dB  
dB  
LEVEL  
9
f 交叉音控器  
g
SOUND COLOR FILTER  
h
h
濾波器部分  
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
ݱ
Ꮳഌϸ  
HEADPHONES  
FADER START  
CH-1 CH-2  
g SOUND COLOR FILTER 指示燈  
CH-1  
CH-2  
i
5
6
MIXING  
LEVEL  
h SOUND COLOR FILTER 控制鍵  
e
f
௱ఝః୞ഌϸ  
CUE  
MASTER  
CROSS FADER  
THRU  
推桿啟動部分  
CH-1  
CH-2  
j
7
8
0
һοॲ௢Ꮳ  
ഌϸ  
i CH-1CH-2 按鍵(推桿啟動部分)  
PHONES  
交叉音控器部分  
Շᐡഌϸ  
ెॲᏣഌϸ  
j THRU、 、 (交互推桿曲線選擇器開關)  
1 MASTER LEVEL 控制鍵(第 10頁)  
關於本機的電源開關  
MIC/AUX 部分  
此部分可控制麥克風或外部裝置(電腦、可攜式音訊裝  
置、電視、合成器等)的音效(12頁。  
若要開啟電源  
2 MICOFFAUX 1AUX 2AUX 3 輸入選擇器開關  
3 LEVEL 控制鍵(MIC/AUX 部分)  
4 HILOW 控制鍵  
將本機後面板上的 [ON/OFF] 開關設為 [ON]。  
可開啟本機電源(5。  
耳機部分  
可透過耳機檢查輸入至本機的聲音(12頁。  
5 CH-1CH-2 按鍵(耳機部分)  
6 MIXING 控制鍵  
7 LEVEL 控制鍵(耳機部分)  
8 PHONES 插孔  
Zhtw  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 切換 [THRU、 、 ](交叉音控器曲線選擇器開關)  
j。  
可切換交叉音控器曲線特性。 關於詳細資訊參閱 第  
11頁 選擇交叉音控器的曲線特交叉音控器部分。  
基本操作(混音器部分)  
9
TRIM  
TRIM  
PHONO  
/LINE  
PHONO  
/LINE  
CD  
CD  
5 移動交叉音控器 f。  
切換由揚聲器輸出聲音的聲道。  
a
b
a
b
c
9
9
HI  
HI  
MASTER  
左邊:輸[CH-1]音。  
CH-1 CH-2  
OVER  
OVER  
9
9
中央位置:混[CH-1][CH-2]聲音並輸出。  
右邊:輸[CH-2]音。  
+4  
+2  
0
+4  
+2  
0
MID  
LOW  
MID  
LOW  
d
d
EQ  
EQ  
-
6
-6  
9
9
9
! [THRU、 、 ](交互推桿曲線選擇器)開關設為  
-
-
12  
18  
-
-
12  
18  
[THRU],不必進行此操作。  
1
2
dB  
dB  
6 順時鐘轉動 [MASTER LEVEL] 控制鍵 1。  
聲音會從揚聲器輸出。  
控制面板上的主位準指示c 亮起。  
LEVEL  
9
SOUND COLOR FILTER  
調[MASTER LEVEL]音軌中音量最大的時間點(最  
高潮的部分等)時,橘色指示燈會亮起。  
請注意,紅色指示燈不會亮起,否則聲音可能失真。  
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
e
f
調整音質  
CH-1  
CH-2  
轉動 [CH-1] 1 或 [CH-2] 2 EQHIMIDLOW)控制  
b。  
如需有關各控制項可調整的音效範圍,請參閱 14頁  
規格。  
! 將控制鍵逆時鐘轉到底(隔離器功能)可完全關閉該  
範圍的聲音。  
輸出音效  
輸出聲音前請檢查本機是否確實連DJ放機等裝置。  
有關連線的說明,請參閱 6連接輸入/輸出端  
。  
使用推桿混音  
預先準備好本機便從揚聲器輸[CH-1] 1 聲音有  
關準備的說明,請參閱 10頁 輸出音效。  
將連[MASTER 1][MASTER 2]子的功率揚聲器  
音量設為適當的音量。 請注意,若音量設定過高,將會  
以高音量輸出。  
使用聲道推桿混音  
關於監控聲音的指示,請參閱 12頁 監控耳機聲音  
(耳機部分。  
1 將 [THRU、 、 ](交叉音控器曲線選擇器開關)j  
設為 [THRU]。  
2 切[CH-2] 2 [CDPHONO/LINE]入選擇器開9。  
3 順時鐘轉動 [CH-2] 2 [TRIM] 控制鍵 a。  
4 按下耳機部分中的 [CH-2] 按鍵 5。  
若要輸出聲道 1 [CH-1] 1 的聲音  
若要輸出聲2([CH-2])2 的聲音執行以下步驟,  
[CH-2][CH-1]。  
1 切[CH-1] 1 [CDPHONO/LINE]入選擇器開9。  
在連接至本機的裝置中,選擇適[CH-1]輸入來源。  
[CD]:選擇連接[CD]DJ放機。  
[PHONO/LINE]擇連接[PHONO/LINE]子  
的裝置。  
[CH-2]聲音可從耳機監控。  
5 轉動 [MIXING] 控制鍵 6。  
調整[MASTER 1][MASTER 2]子([CH-1]音  
效)[CH-2]效輸出聲音的監控音量平衡。  
6 操作連接 [CH-2] 端子的 DJ 播放機。  
檢查耳機的聲音時,[CH-2]軌的節拍調整至符合  
[CH-1]軌的節拍。  
2 順時鐘轉動 [CH-1] 1 [TRIM] 控制鍵 a。  
調[CH-1]子的音訊位準輸入。  
音訊訊號正確輸入[CH-1],[CH-1]聲道位準指  
d 會亮起。  
7 將 [CH-2] 2 聲道推桿移至後側時[CH-1] 1 聲道推  
桿移至前側。  
檢查揚聲器輸出的聲音時,操作聲道推桿以使[CH-2]  
[CH-1]聲音。  
調[TRIM]制鍵到音軌中音量最高最高潮的部分  
等)時,橘色指示燈會亮起。  
請注意,紅色指示燈不會亮起,否則聲音可能失真。  
一旦只由揚聲器輸[CH-2]音即完成混音。  
3 推離 [CH-1] 1 頻道音量滑鈕 e。  
調[CH-1]子輸出的音量。  
使用交互推桿混音  
1 將 [THRU、 、 ](交叉音控器曲線選擇器開關)j  
設為 [  
] 或 [  
]。  
10  
Zhtw  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 操作 [CH-2] 2。  
如在 10頁 使用聲道推桿混音下的步2到6述  
進行操作。  
選擇交叉音控器的曲線特交叉音控器部  
分)  
3 將交叉音控器 f逐漸向右移。  
檢查揚聲器輸出的聲音時,操作交互推桿以使[CH-2]  
[CH-1]聲音。  
CROSS FADER  
THRU  
j
一旦只由揚聲器輸[CH-2]音即完成混音。  
使用濾波器功能(濾波器部分)  
[THRU]:不想使用交互推桿時請選擇此項目。  
[ ]:可在此設定逐漸升高的曲線。  
g
SOUND COLOR FILTER  
[ ]:可在此設定猛然升高的曲線從左側或右側  
移動交互推桿時,聲音會立即從相反側輸出)  
1
2
LPF  
HPF  
LPF  
HPF  
h
h
每聲道皆配SOUND COLOR FILTER能,轉動大型控制  
鍵即可輕易達到濾波器音效。  
在先鋒 DJ 播放機上使用推桿啟動播放(推  
桿啟動部分)  
[SOUND COLOR FILTER]h 即可移除高音  
或低音。  
FADER START  
CH-1  
CH-2  
[CH-1] 1 [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER]制  
h。  
i
音效會套用在聲音與指示燈的顏色變更  
音效類型及指示燈顏色會依轉[FILTER]制鍵的方向  
而有不同,如下表所示。  
若您使用控制連接DJ放機隨附接先DJ放  
機,則會啟動本機音量滑鈕控DJ放機的其他播放操  
作。  
旋轉方向  
音效說明  
指示燈  
只有在連接先DJ放機時才能使用推桿啟動功能。  
請事先連接本機與先DJ放機。有關連線的說明,請  
參閱 6連接輸入/輸出端子。  
套用淡出的高音音  
效 。  
紅色(閃爍)  
橘色(亮起)  
綠色(閃爍)  
(LPF:低通濾波器)  
中置  
若要使用聲道推桿開始播放  
套用淡出的低音音  
效 。  
1 將 [THRU、 、 ](交叉音控器曲線選擇器開關)j  
設為 [THRU]。  
(HPF通濾波器)  
2 按下推桿啟動部分中的 [CH-1] 或 [CH-2] 按鍵 i。  
開啟推桿啟動功能。  
使用 SOUND COLOR FILTER 控制鍵混音  
3 將頻道音量滑鈕 e移至最前側。  
預先準備好本機便從揚聲器輸[CH-1] 1 聲音有  
關準備的說明,請參閱 10頁 輸出音效。  
關於監控聲音的指示,請參閱 12頁 監控耳機聲音  
(耳機部分。  
4 設定 DJ 播放機上的指令  
DJ放機在指令點會暫停播放。  
5 推離頻道音量滑鈕 e。  
DJ放機上開始播放。  
1 操作交叉音控器及 [CH-2] 2。  
如在 10頁 使用聲道推桿混音下的步2到6述  
進行操作。  
! 若您將頻道音量滑鈕設回原始位置,則播放機會立即  
返回已設定的指令點並暫停播放(返回指令。  
2 以順時鐘方向將 [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] 控  
制鍵 h轉到底。  
3 推離 [CH-2] 2 頻道音量滑鈕 e。  
4 從中央逆時鐘轉動 [CH-1] 1 [SOUND COLOR FILTER]  
控制鍵 h將 [CH-2] 2 [SOUND COLOR FILTER] 控  
制鍵 h朝中央轉動。  
檢查揚聲器的聲音輸出時,請操作  
[SOUND COLOR FILTER]h 並替[CH-1]及  
[CH-2]效。  
[CH-1] 1 頻道音量滑e朝前方推旦只由揚聲  
器輸[CH-2]音即完成混音。  
Zhtw  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
若要使用交互推桿開始播放  
使用麥克風或外接裝置(MIC/AUX 部分)  
1 將 [THRU、 、 ](交叉音控器曲線選擇器開關)j  
MIC/AUX  
OFF  
MIC  
AUX  
AUX  
AUX  
1
設為 [  
] 或 [  
]。  
2
3
2
3
2 按下推桿啟動部分中的 [CH-1] 或 [CH-2] 按鍵 i。  
開啟推桿啟動功能。  
LEVEL  
0
HI  
3 移動交叉音控器 f。  
將交互推桿移動到要使用推桿啟動功能聲道的相反側。  
12  
12  
12  
12  
LOW  
4
4 設定 DJ 播放機上的指令  
DJ放機在指令點會暫停播放。  
5 移動交叉音控器 f。  
DJ放機上開始播放。  
1 切換 [MICOFFAUX 1AUX 2AUX 3] 輸入選擇  
器開關 2。  
! 若您將交叉音控器設回原始位置,則播放機會立即返  
回已設定的指令點並暫停播放(返回指令。  
[MIC]:選擇連接[MIC]子的麥克風。  
[AUX1–3]:選擇連接[AUX1–3]子的外接  
裝置。  
監控耳機聲音(耳機部分)  
2 順時鐘轉動 MIC/AUX 部分的 [LEVEL] 控制鍵 3。  
麥克風或外接裝置的聲音會從揚聲器輸出。  
HEADPHONES  
CH-1  
CH-2  
5
6
調整音質  
MIXING  
LEVEL  
CUE  
MASTER  
轉動 MIC/AUX 部分的 [HI] 或 [LOW] 控制鍵 4。  
如需有關各控制項可調整的音效範圍,請參閱 14頁  
規格。  
7
8
0
PHONES  
1 連接耳機至 [PHONES] 端子。  
有關連線的說明,請參閱 6連接輸入/輸出端  
。  
2 按下耳機部分中的 [CH-1] 或 [CH-2] 按鍵 5。  
選擇您要監控的聲道。  
[CH-1]:監[CH-1]聲音。  
[CH-2]:監[CH-2]聲音。  
! 此項操作不必監[MASTER 1][MASTER 2](主  
聲道)聲音。  
3 轉動 [MIXING] 控制鍵 6。  
逆時鐘轉動[CH-1][CH-2]音量會變得比  
較大聲。  
中央位置[CH-1][CH-2]音的音量與  
[MASTER 1][MASTER 2]音的音量相同。  
順時鐘旋轉[MASTER 1][MASTER 2]音  
量會變得比較大聲。  
4 順時鐘轉動耳機部分的 [LEVEL] 控制鍵 7。  
聲音會從耳機輸出。  
! 再次按下耳機部分[CH-1][CH-2]鍵時取  
消監控。  
! 無法取[MASTER 1][MASTER 2]控。  
12  
Zhtw  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
其他資訊  
故障排除  
! 不正確的操作方式被誤以為是系統問題或故障。如果您認為本元件有問題就以下各重點進行檢查。有時候  
問題可能出在其他元件上。仔細檢查其他使用的元件和電器設備。如果對照過底下列出的要點還是無法修正問題,  
請洽詢離您最近的先鋒授權服務中心或您的經銷商以進行維修。  
! 本機可能會因靜電或其他外在影響導致無法操作。此時,關閉電源,等1鐘後再開啟,即可還原正常操作。  
問題  
檢查  
解決方法  
電源是否未開啟。  
是否確實連接隨附AC壓器? 確實連接隨附AC壓器至電源插座。 (6)  
確實將隨附AC壓器電源線接至本機的線鉤(第  
6)  
電源供應器[ON/OFF]關是 將電源供應[ON/OFF]關設[ON](第9)  
否設[ON]?  
無音效或音效太小聲。  
[CDPHONO/LINE]入選擇器 切[CDPHONO/LINE]入選擇器開關,至聲道  
開關是否設為正確的位置?  
的輸入來源。 (10)  
本機後面板上[PHONO/LINE] 請使用本機後面板上[PHONO/LINE]擇器開關來  
選擇器開關是否設為正確的位  
置?  
切換端子功能。 (5)  
[TRIM]、[道推][互推 [TRIM]、[道音量滑][叉音控]及  
桿]及[MASTER LEVEL]制鍵 [MASTER LEVEL]制鍵設在適當的位置。 (10  
是否處於正確位置?  
頁)  
連接的功率揚聲器等是否正確設 正確設定功率揚聲器上的外接輸入選擇、音量等。  
定?  
連接線的連接是否正確?  
端子及插頭是否有污垢?  
正確連接連接線。 (6)  
連接前,請清潔端子及插頭。  
音效失真。  
[MASTER LEVEL]否設定在正 調[MASTER LEVEL]制鍵便主位準指示燈上  
確的位置? 的橘色指示燈在尖峰位準亮起。 (10)  
[TRIM]否設定在正確的位置? 調[TRIM]制鍵,以便聲道位準指示燈上的橘色  
指示燈在尖峰位準亮起。 (10)  
無法交叉音控。  
[THRU、 、 ](交互推桿曲線 [THRU、 、 ](交互推桿曲線選擇器)開關的  
選擇器關是否設[THRU]置設為[THRU]外的位置。 (10)  
無法滑動啟DJ放機桿啟動部分中[CH-1]或  
推桿啟動部分中[CH-1][CH-2]鍵設為開啟的  
位置。 (11)  
[CH-2]鍵是否設為關閉的位  
置?  
控制線是否確實連接?  
使用控制線連接本機DJ放機。 (6)  
音訊連接線的連接是否正確?  
使用音訊連接線連接本機DJ放機的音訊輸出端  
子。 (6)  
類比播放機連接至本機的 您是否已利用內Phono化器 若類比播放機配備內Phono化器連接[CD]  
[PHONO/LINE]子時, 連接至類比播放機?  
聲音會失真。  
端子。 (6)  
若配備內Phono化器的類比播放機擁PHONO/  
LINE擇器開關,請切換PHONO。  
或者,在轉[TRIM]控  
制鍵時,聲道位準指示燈  
是否為供電腦在類比播放機與本 若電腦音訊介面的輸出為線路位準連接[CD]端  
的燈光不會變化。  
機間連接的音訊介面?  
子。 (6)  
若類比播放機擁PHONO/LINE擇器開關切換為  
PHONO。  
Zhtw  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
區塊圖  
CD1  
3Band  
EQ  
MASTER LEVEL  
METER  
TRIM  
TRIM  
FILTER  
FILTER  
LINE1/  
CH 1  
PHONO1  
LEVEL METER  
CH 1  
MASTER 1 OUT  
MASTER 2 OUT  
FADER  
HP CH 1  
CD2  
MASTER  
VOL  
CROSS  
FADER  
3Band  
EQ  
LINE2/  
PHONO2  
CH 2  
LEVEL METER  
CH 2  
FADER  
HP MASTER  
HP CH 2  
MIC  
OFF  
2Band  
EQ  
LEVEL  
AUX 1  
AUX 2  
AUX 3  
HP MASTER  
HP CH 1  
HP OUT  
HP CH 2  
HP MIX  
HP VOL  
標準輸出位準/負載阻抗/輸出阻抗  
關於商標及註冊商標  
MASTER 1................. +6 dBu/10 kW/330 W  
MASTER 2.................. +2 dBu/10 kW/1 kW  
PHONES .................... +2 dBu/32 W/33 W  
額定輸出位準/負載阻抗  
! 先鋒是日本先鋒公司的註冊商標。  
! 此處提及之公司及產品名稱皆為個別擁有者所有之商  
標。  
! 在播放您從本機取得的音樂檔案時,請您務必尊重版  
權。  
MASTER 1.......................+22 dBu/10 kW  
MASTER 2.......................+18 dBu/10 kW  
串音(CD................................. 74 dB  
頻道等化器特性  
規格  
HI .......................+9 dB(13 kHz)  
MID ......................+9 dB(1 kHz)  
LOW......................+9 dB(70 Hz)  
MIC/AUX 等化器特性  
AC 變壓器  
功率................AC 100 V240 V,50 Hz/60 Hz  
額定電流.................................. 800 mA  
額定輸出............................. DC 5 V,3 A  
HI ................... -12 dB+12 dB(10 kHz)  
LOW................. -12 dB+12 dB(100 Hz)  
一般 – 主機  
輸入/輸出端子  
CD 輸入端子  
RCA腳插孔...............................2組  
主機重量.................................. 3.1 kg  
最大尺寸. 240 mm(寬)× 107.7 mm(高)× 300.2 mm  
(深)  
PHONO/LINE 輸入端子  
RCA腳插孔...............................2組  
MIC 輸入端子  
可容忍的操作溫度............... +5 °C至+35 °C  
容許操作濕度................. 5%85%(無凝結水)  
音訊部分  
電話插孔(Ø 6.3 mm.......................1組  
取樣率.................................... 48 kHz  
A/D、D/A換器 ...........................24元  
頻率特性  
AUX 輸入端子  
RCA腳插孔...............................2組  
迷你電話插孔(Ø 3.5 mm...................1組  
MASTER 輸出端子  
CD/LINE/AUX/MIC.............. 20 Hz20 kHz  
噪訊比(額定輸出)  
RCA腳插孔...............................1組  
CD ..................................... 91 dB  
LINE .................................... 91 dB  
PHONO ................................. 86 dB  
MIC .................................... 80 dB  
總諧波失真(CD MASTER 1............ 0.007 %  
標準輸入位準/輸入阻抗  
BALANCED OUTPUT 輸出端子  
XLR頭...................................1組  
PHONES 輸出端子  
立體聲電話插孔(Ø 6.3 mm.................1組  
CONTROL 端子  
迷你電話插孔(Ø 3.5 mm...................2組  
! 本產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。  
! © 2011本先鋒公司。版權所有。  
CD .............................-12 dBu/10 kW  
LINE ...........................12 dBu/47 kW  
PHONO .........................-48 dBu/47 kW  
MIC ............................-52 dBu/10 kW  
AUX 1 .........................12 dBu/10 kW  
AUX 2, 3 .......................12 dBu/10 kW  
14  
Zhtw  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2011 PIONEER CORPORATION.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.  
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: 66-2-717-0777  
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD  
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: 60-3-2697-2920  
ӒᎣ
޷
ӌԥ४ϵѨ  
ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ  
TEL: 886-(0)2-2657-3588  
TEL: 852-2848-6488  
ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ  
ॸ෬Οᓹ
ߞ
ؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ  
PIONEER GULF FZE  
Lob 11-017, Jebel Ali Free Zone P. O. Box 61226, Jebel Ali Dubai TEL: 971-4-8815756  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.  
Plaza Credicorp Bank, 14th Floor, Calle 50, No.120 Panama City 0816-01361 Republic of Panama TEL: 507-300-3900  
K002_PSV_L  
<DRB1583-A>  
<502-DM250F-3140>  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Car Stereo System SAC2505W User Manual
Philips Cordless Telephone ADSL5151T 08 User Manual
Philips CRT Television 14PT2110 User Manual
Philips CRT Television TS2768C User Manual
Philips Video Game Headset SHQ7300 User Manual
PORT CD Player ST24XCDR User Manual
Porter Cable Cordless Saw 90550119 User Manual
Powermate Portable Generator PMA535202 User Manual
Pride Mobility Wheelchair Q6 Edge User Manual
ProForm Home Gym 831297471 User Manual