Amplifier Manual
Manuel de l’amplificateur
Models: SD300.1, SD600.1, SD500.4, SD800.5
Features:
Caractéristiques:
•
High Efficiency Class D Topology
Compact Size for Easy Installation
High and Low Pass Crossovers
Robust Unregulated Power Supply
Surface Mount Component Technology
Power Supply Filtering eliminates AM/FM interference
Panel Mounted RCAs
Direct Insert Power and Speaker Terminals
Audio Precision Quality Control Verification
High Temperature Plexiglass cover
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Topologie de classe D de gamme complète
Petit format pour faciliter l’installation
Filtres croisés passe-haut et passe-bas
Alimentation électrique robuste non réglementée
Technologie de composant monté en surface
Filtrage de l’alimentation électrique qui élimine l’interférence AM/FM
Amplificateurs à couplage RC montés sur des panneaux
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à insertion directe
Vérification du contrôle de la qualité de la précision audio
Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
Niveau de contrôle de passe-bas inclus (SD300.1/SD600.1/SD800.5)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remote subwoofer level control included (SD300.1/SD600.1/SD800.5 Only)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Amplifier Owner’s Manual
SD300.1/SD600.1
Monoblock Power AmplifierS
INPUT
SENS
Connect preamp signal cables from the head unit to these terminals.
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.
SUBSONIC CROSSOVER FREQUENCY
Controls the highpass crossover point for the speaker outputs to eliminate
extreme low frequencies.
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the lowpass crossover point for the speaker outputs.
BASS BOOST
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
REMOTE LEVEL CONTROL
This port is for connecting the subwoofer remote level control. This allows
up to 20dB of volume adjustment. This is not a bass boost, it controls the
level of the low pass signal.
NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level
control.
INPUT
L
REMOTE
PROTECT
X-OVER
FREQ.
BASS
SUBSONIC
SENS
R
POWER
30Hz
300Hz
0dB
18dB
10Hz
55Hz
MIN
MAX
FUSE
GROUND
R
+ 12V
30A
30A
GROUND
REMOTE
+ 12V
SPEAKER
+12V
SPEAKER OUTPUTS
Used to connect the amplifier to speakers. SD600.1 minimum impedance
is 1 ohm. SD300.1 minimum impedance is 2 ohm.
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all SD amplifiers.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Amplifier Owner’s Manual
sD500.4
4 Channel Power Amplifier
FRONT AND REAR INPUTS
BASS BOOST
Connect preamp signal cables from headunit to these inputs. The front
AND rear inputs must be used, if only the front input is used then the rear
speaker outputs will have no output signal.
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
SENS
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the crossover point for the speaker outputs.
CONFIG
FLAT: Crossovers are turned off
HPF: High pass crossover is on
LPF: Low pass crossover is on
INPUT
FL
RL
POWER
BASSBOOST
FREQ
SENS
SENS
FREQ
BASSBOOST
FR
RR
X OVER
FLAT
X OVER
FLAT
LPF
HPF
HPF
LPF
0dB
18dB
40Hz
400Hz
MIN
MAX
MIN
MAX
40Hz
400Hz
0dB
18dB
FL
FR
FUSE
R
+ 12V
GROUND
25A
25A
GROUND
REMOTE
+ 12V
RL
RR
+12V
SPEAKER OUTPUTS
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
Used to connect the amplifier to speakers. SD500.4 minimum impedance
is 4 ohm bridged or 2 ohm stereo. Use Right + and Left - to bridge the
channels.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all SD amplifiers.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Amplifier Owner’s Manual
SD800.5
5 Channel Power Amplifier
FRONT, REAR AND SUB INPUTS
BASS BOOST
Connect preamp signal cables from headunit to these inputs. The front
AND rear inputs must be used, if only the front input is used then the rear
speaker outputs will have no output signal. The Sub Input may or may not
be used see SUB INPUT SWITCH for more information.
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz for the subwoofer channel only.
SENS
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.
HPF AND LPF CROSSOVER FREQUENCY
Controls the crossover point for the speaker outputs.
SUB INPUT SWITCH
IN: Subwoofer speaker output is fed by the sub Input. If the headunit or
processor has a subwoofer low level output use this setting.
OUT: Subwoofer speaker output is fed by the front input and the sub Input is not
used. If the headunit or processor only has front and rear low level outputs use
this setting.
REMOTE LEVEL CONTROL
This port is for connecting the subwoofer remote level control. This allows
up to 20dB of volume adjustment. This is not a bass boost, it controls the
level of the subwoofer channel only.
NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level
control.
SUB INPUT
L
FRONT
REAR
INPUT
FL
FR
RL
RR
LPF
SUB INPUT
SENS
BASS BOOST
REMOTE
PROTECT
POWER
SUB FRONT
HPF
MIN
MAX
0dB
18dB
30Hz
300Hz
SENS
R
SENS
HPF
15Hz
250Hz
MIN
MAX
15Hz
250Hz
MIN
MAX
FL
FR
SUB.
FUSE
GROUND
R
+ 12V
30A
30A
GROUND
REMOTE
+ 12V
RL
RR
SUB.
+12V
SPEAKER OUTPUTS
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
Used to connect the amplifier to speakers. Front and Rear Channel minimum
impedance is 4 ohm bridged or 2 ohm stereo. Subwoofer channel minimum
impedance is 2 ohm. Use Right + and Left - to bridge the front or rear channels,
the subwoofer channel is not bridgeable.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
NOTE: Visible through the plexiglass cover, a single blue power LED is located in the lower corner of all SD amplifiers.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Amplifier Owner’s Manual
System tuning
1. Install all system fuses.
13. Reduce the headunit’s volume to a comfortable level.
2. Set the amplifier’s input sensitivity controls to their minimum positions
(full counterclockwise).
14. Listen to various musical selections to check overall system balance.
Compare front to rear, midbass to midrange, etc. If one speaker set is
too loud compared to another, then its level must be lowered to blend
correctly with the other speakers.
3. Set all amplifier crossover switches according to your system’s design.
4. Make preliminary adjustments to the crossover frequency, usually 80Hz
is good starting point for high and low pass. It may be necessary to fine
tune the crossover frequency later for the best overall sound quality.
Note: For subwoofers controlled by the Remote level control, keep the
level setting from step 11 or 12. Use the control to blend subwoofers
with the rest of the system. The correct subwoofer volume will change
depending on road noise and differences in recordings.
5. If using a Remote Subwoofer Level Control, set it to maximum (full
clockwise).
15. Fine tune crossover frequencies to achieve the smoothest possible
blending of each speaker set.
6. Turn the headunit on with the volume set to minimum.
16. Adjust the Bass Equalization Controls on the amplifier, headunit or
processor upstream if necessary to increase output.
7. Visually check the amplifier’s has turned on by the power LED.
8. Check the condition of all other components to make sure they are
powered up.
Note: Use these controls sparingly. Every 3dB of boost requires double the
power at 45Hz. If your subwoofer system requires a lot of boost to sound
good, there may be a problem. Look for out-of-phase woofers, a leaking
subwoofer box, or incorrect box size.
9. Set the headunit’s tone controls, balance, and fader to the center (flat)
position. Turn off any loudness or other signal processing features.
17. With all levels set correctly, the system will reach overall maximum
undistorted output at the volume level set in step 10.
10. Set the volume control of the headunit for maximum undistorted output
(on most headunits this will be approximately 7/8 of maximum volume).
Use a very clear and dynamic recording.
11. Turn up the sensitivity or input level control on the amplifier until the
speakers reach maximum undistorted output.
12. Repeat sensitivity level adjustments for all other amplifiers.
TROUBLESHOOTING
OVERVOLTAGE WARNING - If the voltage is above 14.4V across the +12V and
ground terminal this will cause the amplifier to go into protection mode. The
result is no audio ouput from one or more channels. Voltage must between
11.5V to 14.4V for the amplifier to operate correctly.
No sound from one or more channels: Check for overvoltage on +12V and
ground terminals. Check the balance control in the head unit. Check speaker
connections. Check signal input connection.
Very low output: Check your head unit’s fader control or the amplifier’s input
sensitivity level. Make sure subsonic frequency control is not set too high and
LP frequency control is not set too low at the same time.
No power: Check voltage at the amplifier with a DMM (volt meter), +12v and
R (with head unit on) the voltage should register between 11.5V and 14.4V
when using the attached ground lead of the amplifier. Check fuse at amplifier
and at the battery. Use a meter to verify connection from one end of the fuse
to the other, breaks may not always be visible. If the fuse is blown, check the
power wire and also the amplifier for a short. If the short is in the amplifier
itself, see your Phoenix Gold dealer. If no short is present, replace the fuse.
Frequent amplifier shutdown with automatic recovery: This indicates
chronic amplifier thermal shutdown because of operation at consistently
high internal temperatures. High operating temperature can be caused
by inadequate ventilation. Make sure you are not running a lower than
recommend impedance. Also check for damaged speakers or passive
crossover systems. Finally, chronic thermal shutdown may result from
otherwise normal operation of the amplifier at elevated output power levels,
which can be resolved by providing additional amplifier cooling, installing a
higher-power amplifier, or reducing amplifier output level.
Power without sound: Turn the amplifier off and check all input and output
signal cables and power connections. Check the speakers for shorts with
a DMM (volt meter) or by connecting them to another audio source. After
making sure everything is correct, turn the amplifier on again.
Power without sound and the PROTECT LED is lit: The red PROTECT LED
lights when the amplifier shuts down for either thermal or over-current
protection. A high internal amplifier operating temperature will trigger
thermal shutdown: after it cools about 5°C, the amplifier will restart. A
shorted speaker lead or operation into unusually low impedance loads will
trigger over-current shutdown: cycle power at the amplifier R terminal to
restore operation. Check for shorted speaker wiring or damaged speakers or
crossover systems if over-current shutdown occurs.
“Motor Boating”- the power indicator going off repeatedly when the audio
system is on: Check the amplifier’s connection to the battery. Check battery
voltage. If low, recharge or replace the battery. Check all ground connections.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel de l’amplificateur
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES SD300.1:
Puissance RMS 14.4Vdc ≤ 1% THD
200 x 1 @ 4 ohm
300 x 1 @ 2 ohm
Réponse en fréquence:
Rapport signal/bruit :
Filtres passifs passe-bas:
Filtres passifs subsoniques:
Plage du filtre passif passe-bas:
Plage du filtre passif subsonique:
Amplification des basses à 45 Hz:
Gamme d’entrée de niveau faible:
Charge minimale recommandée:
Efficacité type:
1dB from 20Hz à 300Hz
>90dB
18dB par Octave
12dB par Octave
30Hz à 250Hz
10Hz à 55Hz
0 to +18dB
200 millivolts à 8 volts
2 ohm
70%
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD
300 x 1 @ 4 ohm
400 x 1 @ 2 ohm
Taille de fusible:
Taille du fil d’alimentation/de masse:
30 amp
calibre 8
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 7.24”L x 6.93”W x 2.0”H
184mm L x 176mm W x 51mm H
7.36”L x 6.93”W x 2.0”H
Dimensions (Comprend terminaux):
187mm L x 176mm W x 51mm H
Taux d’amortissement:
Supérieur à 200
CARACTÉRISTIQUES SD600.1:
Puissance RMS 14.4Vdc ≤ 1% THD
400 x 1 @ 2 ohm
600 x 1 @ 1 ohm
Réponse en fréquence:
Rapport signal/bruit :
1dB from 20Hz à 300Hz
>90dB
Filtres passifs passe-bas:
18dB par Octave
12dB par Octave
30Hz à 250Hz
10Hz à 55Hz
0 to +18dB
200 millivolts à 8 volts
1 ohm
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD
600 x 1 @ 2 ohm
800 x 1 @ 1 ohm
Filtres passifs subsoniques:
Plage du filtre passif passe-bas:
Plage du filtre passif subsonique:
Amplification des basses à 45 Hz:
Gamme d’entrée de niveau faible:
Charge minimale recommandée:
Efficacité type:
Taille de fusible:
Taille du fil d’alimentation/de masse:
60 amp
calibre 4
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 10.0”L x 6.93”W x 2.0”H
254mm L x 176mm W x 51mm H
10.12”L x 6.93”W x 2.0”H
70%
Supérieur à 200
Dimensions (Comprend terminaux):
Taux d’amortissement:
257mm L x 176mm W x 51mm H
CARACTÉRISTIQUES SD500.4:
Réponse en fréquence:
Rapport signal/bruit:
1dB de 20Hz à 20kHz
>100dB
12dB par Octave
40Hz à 400Hz
40Hz à 400Hz
0 à +18dB
Puissance RMS 14.4Vdc ≤1% THD
75 x 4 @ 4 ohm Stereo
125 x 4 @ 2 ohm Stereo
250 x 2 @ 4 ohm Bridged
Filtres passifs passe-haut et passe-bas:
Plage du filtre passif passe-bas:
Plage du filtre passif passe-haut:
Amplification des basses à 45:
Gamme d’entrée de niveau faible:
Charge minimale recommandée:
Efficacité type:
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD
90 x 4 @ 4 ohm Stereo
150 x 4 @ 2 ohm Stereo
300 x 2 @ 4 ohm Bridged
200 millivolts à 8 volts
4 ohms en dérivation ou 2 ohms en stéréo
70%
Taille du fusible:
Taille du fil d’alimentation/de masse:
50 amp
calibre 8
Taux d’amortissement:
Supérieur à 200
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 10.0”L x 6.93”W x 2.0”H
254mm L x 176mm W x 51mm H
10.63”L x 6.93”W x 2.0”H
Dimensions (Comprend terminaux):
270mm L x 176mm W x 51mm H
CARACTÉRISTIQUES SD800.5:
Réponse en fréquence:
Rapport signal/bruit:
1dB de 20Hz à 20kHz
>100dB
12dB par Octave
18dB par Octave
15Hz à 250Hz
30Hz à 300Hz
0 à +18dB
200 millivolts à 8 volts
2 ohm
70%
Supérieur à 200
Puissance Power 14.4Vdc ≤1% THD
75 x 4 @ 4 ohm Stereo
125 x 4 @ 2 ohm Stereo
250 x 2 @ 4 ohm Bridged
et
200 x 1 @ 4 ohm
300 x 1 @ 2 ohm
Filtres passifs passe-haut
Filtres passifs passe-bas:
Plage du filtre passif passe-bas:
Plage du filtre passif passe-haut:
Amplification des basses à 45:
Gamme d’entrée de niveau faible:
Charge minimale recommandée:
Efficacité type:
Puissance Dynamique 14.4Vdc >1% THD
90 x 4 @ 4 ohm Stereo
150 x 4 @ 2 ohm Stereo
300 x 2 @ 4 ohm Bridged
et
Taux d’amortissement:
300 x 1 @ 4 ohm
400 x 1 @ 2 ohm
Taille du fusible:
60 amp
Taille du fil d’alimentation/de masse:
calibre 4
Dimensions (Comprend les pieds de montage): 11.57”L x 6.93”W x 2.0”H
294mm L x 176mm W x 51mm H
Dimensions (Comprend terminaux):
12.2”L x 6.93”W x 2.0”H
310mm L x 176mm W x 51mm H
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel de l’amplificateur
SD600.1/SD300.1
Monoblock Power AmplifierS
ENTRÉE
SENS NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF PASSE-BAS
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF SUBSONIQUE
Contrôle le point de filtre passe-haut pour les sorties du haut-parleur afin
d’éliminer les fréquences extrêmement basses.
Contrôle le point de filtre passe-bas pour les sorties du haut-parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un
ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une amplification
des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du filtre passe-bas.
INPUT
L
REMOTE
PROTECT
X-OVER
FREQ.
BASS
SUBSONIC
SENS
R
POWER
30Hz
300Hz
0dB
18dB
10Hz
55Hz
MIN
MAX
FUSE
GROUND
R
+ 12V
30A
30A
GROUND
REMOTE
+ 12V
SPEAKER
12V+
SORTIES HAUT-PARLEUR
Sert à relier l’amplificateur aux haut-parleurs. SD600.1 l’impédance minimale
est de 1 ohm. SD300.1 l’impédance minimale est de 2 ohm.
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur
un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel de l’amplificateur
SD500.4
4 Channel Power Amplifier
AVANT ET ARRIERE D’ENTREES
AMPLIFICATION DES BASSES
Connectez préampli câbles de signal de l’unité centrale à ces entrées. La
façade arrière et les intrants doivent être utilisés, si ce n’est que l’entrée
avant est utilisé alors les sorties haut-parleur arrière n’aura pas de signal
de sortie.
Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de filtre pour les sorties du haut-parleur.
CONFIG
FLAT : Croisé est éteint.
HP : L’haute passe croisée est sur.
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.
INPUT
FL
RL
POWER
BASSBOOST
FREQ
SENS
SENS
FREQ
BASSBOOST
FR
RR
X OVER
FLAT
X OVER
FLAT
LPF
HPF
HPF
LPF
0dB
18dB
40Hz
400Hz
MIN
MAX
MIN
MAX
40Hz
400Hz
0dB
18dB
FL
FR
FUSE
R
+ 12V
GROUND
25A
25A
GROUND
REMOTE
+ 12V
RL
RR
12V+
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplificateur aux enceintes. SD800.5 impédance
minimale est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel de l’amplificateur
sD800.5
5 Channel Power Amplifier
AVANT ET ARRIERE D’ENTREES
AMPLIFICATION DES BASSES
Connectez préampli câbles de signal de l’unité centrale à ces entrées. La
façade arrière et les intrants doivent être utilisés, si ce n’est que l’entrée
avant est utilisé alors les sorties haut-parleur arrière n’aura pas de signal
de sortie.
Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de filtre pour les sorties du haut-parleur.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet
un ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une
amplification des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du
filtre passe-bas.
SUB INPUT
L
FRONT
REAR
INPUT
FL
FR
RL
RR
LPF
SUB INPUT
SENS
BASS BOOST
REMOTE
PROTECT
POWER
SUB FRONT
HPF
MIN
MAX
0dB
18dB
30Hz
300Hz
SENS
R
SENS
HPF
15Hz
250Hz
MIN
MAX
15Hz
250Hz
MIN
MAX
FL
FR
SUB.
FUSE
GROUND
R
+ 12V
30A
30A
GROUND
REMOTE
+ 12V
RL
RR
SUB.
12V+
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplificateur aux enceintes. SD800.5 impédance
minimale est de 2 ohms.
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel de l’amplificateur
Système de réglage
1. Installez tous les fusibles du système.
13. Réduisez le volume de l’unité principale à un niveau confortable.
2. Réglez les commandes de sensibilité de l’entrée de l’amplificateur sur leurs
positions minimales (entièrement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre).
14. Écoutez les différentes sélections musicales pour vérifier la balance globale
du système. Comparez l’avant à l’arrière, les basses moyennes à la plage
moyenne, etc. Si un jeu de haut-parleurs est réglé sur un volume trop
élevé par rapport à un autre, son niveau doit alors être abaissé pour qu’il se
fonde correctement avec les autres haut-parleurs. L’idée de base consiste à
référencer tous les haut-parleurs sur le réglage du jeu le plus faible.
3. Réglez tous les interrupteurs de routage du signal de l’amplificateur en
fonction de la conception de votre système.
4. Apportez des ajustements préliminaires à la fréquence du filtre passif,
80 Hz est généralement un bon point de départ pour le passe-haut et
le passe-bas. Il peut être nécessaire d’affiner le réglage de la fréquence
du filtre passif par la suite pour obtenir une qualité sonore globalement
meilleure.
Remarque : Pour les caissons d’extrêmes graves contrôlés par une
commande de niveau remote, conservez le réglage de la niveau 11 ou 12.
Utilisez la remote pour fondre les caissons d’extrêmes-graves dans le reste
du système. Le volume correct du caisson d’extrêmes-graves changera en
fonction des bruits de la route et des différences d’enregistrement.
5. Si vous utilisez une télécommande de niveau Remote, réglez-la au
maximum (entièrement dans le sens des aiguilles d’une montre).
15. Réglez les fréquences du filtre passif pour atteindre la meilleure adéquation
possible pour chaque ensemble de haut-parleurs.
6. Mettez l’unité principale en marche avec le volume réglé au minimum.
16. Ajustez les commandes d’égalisation des basses sur l’amplificateur, l’unité
principale ou le processeur en aval si nécessaire pour augmenter la sortie.
7. Contrôlez visuellement que l’amplificateur s’est mis sous tension en
vérifiant que le LED d’alimentation.
Remarque : Utilisez ces commandes avec modération. Chaque
amplification de 3 dB nécessite le double de la puissance à 45 Hz. Si votre
système de caisson d’extrêmes graves nécessite beaucoup d’amplification
pour donner un bon son, il y a peut-être un problème. Recherchez tout
signe de haut-parleur de graves déphasé, une fuite au niveau du boîtier du
caisson d’extrêmes graves ou une taille de boîtier incorrecte.
8. Vérifiez l’état de tous les autres composants pour vous assurer qu’ils sont
sous tension.
9. Mettez les commandes de volume, la balance et l’équilibreur de l’unité
principale en position centrale (à plat). Mettez à l’arrêt toute sonie ou toute
autre fonction de traitement du signal.
17. Une fois tous les niveaux réglés correctement, le système atteindra une
sortie globale maximale sans distorsion au volume réglé à l’étape 10.
10. Réglez la commande du volume de l’unité principale pour obtenir une
sortie sans distorsion maximale (sur la plupart des unités principales,
cela sera à environ 7/8 du volume maximum). Utilisez un enregistrement
dynamique très clair.
11. Augmentez la commande de niveau jusqu’à ce que les haut-parleurs
atteignent une sortie maximale sans distorsion.
12. Répétez les réglages de la niveau pour tous les autres amplificateurs.
Dépannage
SURTENSION ATTENTION - Si la tension est supérieure à 14,4 V à travers le +12 V et la borne de terre
cela provoquera l’amplificateur d’aller dans la protection. Le résultat n’est pas sortie audio d’un ou
plusieurs canaux. La tension doit entre 11,5 à 14,4 pour l’amplificateur de fonctionner correctement.
Pas de son d’un côté: Vérifiez le contrôle de balance dans l’unité principale. Vérifiez les connexions
du haut-parleur Vérifiez la connexion du signal d’entrée.
Très faible débit: Vérifiez le contrôle du gradateur de l’unité principale ou le niveau de sensibilité
d’entrée de l’amplificateur.
Pas de courant: Vérifiez le voltage de l’amplificateur avec un voltmètre, B+ et R (avec l’unité
principale en marche) le voltage doit être entre 11,5V et 14,5V lorsque le conducteur de masse
de l’ampli est utilisé. Vérifiez le fusible de l’ampli et de la pile. Utilisez un mètre pour vérifier la
connexion d’un bout du fusible à l’autre, les bris n’étant pas toujours visibles. Si le fusible est grillé,
vérifiez le cordon d’alimentation et aussi l’amplificateur pour un court-circuit. Si le court-circuit est
dans l’amplificateur, voir votre distributeur Phoenix Gold. S’il n’y a pas de court-circuit, remplacez le
fusible.
Arrêts fréquents de l’amplificateur avec récupération automatique: Cela indique l’arrêt thermique
chronique de l’amplificateur en raison du fonctionnement à haute température intérieure constante.
Une haute température de fonctionnement peut être provoquée par une insuffisance de la
ventilation : voir la section POSITION / MONTAGE de ce manuel pour des conseils sur l’emplacement
de l’amplificateur. Une haute température de fonctionnement résulte également du fonctionnement
de l’amplificateur sous une impédance anormalement basse au niveau de la
Du courant mais pas de son: Allumez l’amplificateur et vérifiez tous les câbles de signaux d’entrée
et de sortie et toutes les connexions électriques. Vérifiez les haut-parleurs avec un voltmètre pour
un court-circuit ou en les connectant à une autre source audio. Après vous être assuré que tout est
correct, allumez de nouveau l’amplificateur.
charge des haut-parleurs: Phoenix Gold recommande des impédances de charge minimale de
2 ohms stéréo ou 4 ohms pont. Vérifiez aussi les haut-parleurs qui peuvent être endommagés
ou les systèmes passifs de répartiteurs. Enfin, l’arrêt thermique chronique peut résulter aussi du
fonctionnement normal de l’amplificateur à une haute puissance de sortie, ce qui peut être résolu
en assurant un refroidissement supplémentaire de l’amplificateur, l’installation d’un amplificateur de
puissance supérieure ou en réduisant le niveau de sortie de l’amplificateur.
Puissance sans le son et le VOYANT DEL PROTECT allumé: Le voyant rouge PROTECT s’allume lorsque
l’amplificateur s’arrête pour la protection thermique ou contre les surtensions.
Une haute température de fonctionnement interne de l’amplificateur va déclencher l’arrêt
thermique : après un refroidissement d’environ 5°C, l’amplificateur redémarre. Un court-circuit du
haut-parleur ou le fonctionnement avec une impédance exceptionnellement faible déclencheront
l’arrêt : redémarrer le terminal R de l’amplificateur pour restaurer l’opération. Vérifier les court-circuits
ou les dommages des haut-parleurs ou des systèmes de répartiteurs si des arrêts se produisent.
“Motor Boating”– l’indicateur de courant s’éteint de façon répétée lorsque le système audio est
allumé: Vérifiez la connexion de l’ampli à la pile. Vérifiez le voltage de la pile. Si le voltage est bas,
rechargez la pile ou remplacez-la. Vérifiez toutes les connexions de masse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Phoenix Gold
A Division of AAMP of America™
13190 56th Court
Clearwater, Florida 33760
P: 888-228-5560
© 2011 AAMP of Florida, Inc
Designed and Engineered in the USA
LIMITED WARRANTY ON AMPLIFIERS
Phoenix Gold warrants this product to be free of defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This
warranty is not transferable and applies only to the original purchaser from an authorized Phoenix Gold dealer in the United States of America only. Should service
be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction, Phoenix Gold will (at its discretion), repair or replace the defective
product with new or remanufactured product at no charge. Damage caused by the following is not covered under warranty: accident, misuse, abuse, product
modification or neglect, failure to follow installation instructions, unauthorized repair attempts, misrepresentations by the seller. This warranty does not cover
incidental or consequential damages and does not cover the cost of removing or reinstalling the unit(s). Cosmetic damage due to accident or normal wear and
tear is not covered under warranty.
INTERNATIONAL WARRANTIES:
Products purchased outside the United States of America are covered only by that country’s Authorized Phoenix Gold reseller and not by Phoenix Gold. Consumers
needing service or warranty information for these products must contact that country’s reseller for information.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|