Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
VOIP841
EN Telephone
FR Téléphone
1
27
57
ES
Teléfono
Never use non-rechargeable batteries.
WARNING Ne pas ulitiser des batteries non rechargeables.
¡Nunca use pilas no recargables!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Table of contents
Important Safety Information for USA
and Canada
Important safety information
4.1 What is Skype®?
10
10
10
11
2
3
1
4.2 Other Skype products
4.3 Common terminologies
1.1 Power requirements
1.2 Digital security system
1.3 Hearing aid compatibility (HAC)
1.4 Noise
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
Using your phone
5.1 Call
11
12
12
13
5.2 End a call
1.5 Software licences
1.6 Conformity
5.3 Answer a call
5.4 Intercom and Conference Calls
1.7 Recycling and disposal
1.8 Warranty
5.5 Skype incoming call is received during
Landline call
14
6
Settings
15
2
Your phone
6.1 Personalize your phone’s display
6.2 Personalize your phone’s sounds
6.3 Extra features
15
15
16
16
18
19
20
21
22
24
26
2.1 What’s in the box
2.2 What else will you need
2.3 Overview of the phone
2.4 Display icons
5
5
6
7
8
6.4 System settings
7
8
9
Handset default settings
Menu structure
3
Getting started
3.1 Connect the charger
3.2 Insert the batteries
8
8
Technical data
10 Frequently asked questions
11 Appendix
3.3 Register the handset
3.4 Turn the handset ON/OFF
8
9
12 Index
4
Skype® and Skype tools
10
13 Contact information
Table of contents
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 2 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
handling the battery. These objects could make
Important Safety Information
for USA and Canada
!
short circuit across the battery terminals that
could cause the batteries or conductor to
overheat resulting in burns.
• Do not attempt to recharge the battery cell by
heating it. Sudden release of battery electrolyte
can cause burns or irritation to the eyes or
skin.
• Observe the proper polarity, or direction, of
any battery. Reverse insertion of the battery
cell can result in leakage or explosion.
• Remove the battery cells if you do not plan to
use the product for several months at a time.
• Discard any “dead” batteries because they are
likely to leak into the product.
• Do not store this product or the battery in a
high temperature area. Battery stored in a
freezer or refrigerator should be protected
from condensation during storage and
defrosting. Batteryshouldbestabilizedat room
temperature before using.
Before using your telephone equipment, basic
safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury,
including the the following.
• Read and follow all warnings and instructions
marked on the product.
• Do not use this product near water, laundry
tub, in a wet basement, or near a swimming
pool.
• Do not place this product on an unstable table.
The product may fall and be damaged.
• This product should never be placed near or
over a radiator or heat register.
• This product should be operated only from the
type of power source indicated on the label.
• Do not allow anything to rest on the power
cord. Do not locate this product where the
cord will be abused by people walking on it.
• Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in the risk of fire or
electric shock.
• Your battery is rechargeable and can be
recycled once it outlives its usefulness.
Depending upon your local and state law, it
might be illegal to dispose of this battery into a
municipal waste system. Check with your local
solid waste company for more information on
your recycling options for the battery cells.
• Avoid using a telephone during a storm or
severe weather with lightning. There may be a
risk of electric shock from lightning.
• Do not use this product to report a gas leak in
the vicinity of the leak.
• Do not use this product near intensive care
medical equipment or by any people with
pacemakers.
Save These Instructions
• Due to the radio signals between base station
and handset, wearers of hearing aids may
experience interference in the form of a
humming noise.
Batteries
• Use only the battery type listed in the
instruction manual. Do not use lithium or non-
rechargeable batteries.
• Do not dispose of the battery in a fire, as they
can explode.
• Do not open or mutilate the battery. Released
electrolyte is corrosive and can cause damage
to the eyes or skin. It can be toxic if swallowed.
• Avoid contact with metal objects when
Important
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 3 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Alternative arrangements should be made for
access to emergency services.
1
Important safety
information
• No Emergency Calls for Skype line. Skype is
not a replacement for your ordinary telephone
and cannot be used for emergency calling.
• Do not open the handset, base unit or charger.
This could expose you to high voltages.
• There is a slight chance that your product
could be damaged by an electrical storm.
Unplug the product fromthe power supply and
telephone socket during a storm.
Take time to read this user manual before you
use your Telephone. It contains important
information and notes regarding your Telephone.
• Do not use the handset in an explosive hazard
area such as where there is gas leaking.
• Do not use this product near intensive care
medical equipments or by persons with
pacemakers.
• This product can interfere with electrical
equipment such as answering machine,
television, radio, and computers if placed too
close. Put the base unit at least one meter from
such appliances.
1.1 Power requirements
• This product requires an electrical supply of
120 VACfor North America and 230 VACfor
Europe. Observe the electrical ratings and
other markings on the power adapters and
make sure they are appropriate for use with
the outlet supply.
• In case of power failure, the communication
can be lost as well as the date and time settings.
• The Electrical network is classified as
hazardous. The only way to power down the
charger is to unplug the power supply from the
electrical outlet. Ensure that the electrical
outlet is alway easily accessible.
1.2 Digital security system
Your cordless phone uses a digital security
system to protect against false ringing,
unauthorized access, and charges to your phone
line.
There is a unique digital security code
programmed in each unit. When the base and the
handset are powered up the first time, the
handset automatically links with the base ready
for normal and secure use. If you have purchased
additional accessory handset(s), you will need to
follow the registration procedure in “Handset
Registration” in this manual to maintain intact the
digital security.
!
Warning
• Use only the mains adapter supplied with this
equipment. Incorrect adapter polarity or
voltage can seriously damage the unit.
• Do not allow the charging contacts or the
battery to come into contact with conductive
materials.
• Do not allowthe handset to come into contact
with liquids or moisture.
• Never use any other battery than the one
delivered with the product or recommended
by Philips: risk of explosion.
• Always use the cables provided with the
product.
• Handsfree activation could suddenly increase
1.3 Hearing aid compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC and Industry
the volume in the earpiece to a very high level: Canada standards for Hearing Aid Compatibility.
make sure the handset is not too close to your
ear.
Please note that this telephone works by sending
radio signals between the base unit and the
handset. These signals may interfere with some
hearing aids, causing a humming noise.
• This equipment is not designed to make
emergency calls when the power fails.
Important safety information
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 4 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Do not dispose of your old product in your
general household waste bin.
1.4 Noise
Inform yourself about the local separate
collection system for electrical and electronic
products marked by this symbol.
Electrical pulse noise is present at one time or
another. This is most intense during electrical
storms. Certain kinds of electrical equipment,
such as light dimmers, fluorescent bulbs, motors,
fans, etc., also generate pulse noise.
Because radio frequencies are susceptible to this,
you may on occasion hear pulse noise through
the base unit. This is usually only a minor
annoyance and should not be interpreted as a
defect of the unit. Humming noice, if present in
hearing aid through the handset, falls into the
same category.
Use one of the following disposal options:
•
Dispose of the complete product (including its
cables, plugs and accessories) in the designated
WEEE collection facilities.
1.5 Software licences
•
If you purchase a replacement product, hand
your completeoldproduct backtotheretailer.
The shop should accept it as required by the
WEEE directive.
This product contains open source software
packages. An overview of these packages, the
licences and/or notices that apply to them, and
the source code for a number of these packages
are available in the on-line product
documentation, which is visible on
Disposal instructions for batteries:
Batteriesshouldnot bedisposedof with
general household waste.
Packaging information:
Philips has marked the packaging with standard
symbols designed to promote the recycling and
appropriate disposal of your eventual waste.
A financial contribution has been paid to
the associated national recovery &
recycling system.
1.6 Conformity
We, Philips declare that the product is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of R&TTE Directive
1999/5/EC.
You can find the Declaration of Conformity on
The labeled packaging material is
recyclable.
1.7 Recycling and disposal
Disposal instructions for old products:
The WEEE directive (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive ; 2000/96/EC) has
been put in place to ensure that products are
recycled using best available treatment, recovery
and recycling techniques to ensure human health
and high environmental protection.
1.8 Warranty
The warranty informations are available on
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused.
Important safety information
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 5 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
2
Your phone
2.1 What’s in the box
One telephone
handset
One belt clip
Charger
One charger power
adapter
Two NiMH AAA
750mAh batteries
One handset
battery cover
Quick start guide
User guide
2.2 What else will you need
• A VOIP8411B/37 base station
Your phone
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 6 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
A Handset Indicator
Lit when call in progress.
2.3 Overview of the phone
Blink when receiving a call or new voicemail(s).
B
Soft keys
Use to perform function displayed above the key.
It is displayed as text in a box (i.e
guide.
) in this
Menu
C Navigation keys
Left/Right: To move the cursor or to change
selection.
Up: Shortcut to Skype Change Status menu.
To scroll up menu items or to increase
the ringer and receiver volume.
Down:Shortcut to All Calls List.
To scroll down menu items or to reduce
the ringer and receiver volume.
D End and On/Off key
To end a call or to exit menus. To power on the
handset or to enter the power menu.
E
Talk and Recall key
Tomake andreceive calls. Tosend flash signal for
landline calls.
F
Digit keys
To enter digits and characters.
G Pound, Keylock and Pause key
To enter character # or to insert a pause. In idle
mode, press to lock the keypad or to display the
symbols matrix.
H Star and Text edit key
Short press to insert *.
Long press to enter editing mode.
I
Loudspeaker
During a call, the loudspeaker can be switched
on/off.
J
Mute key
To mute/un-mute the handset microphone
during a call.
K
Call Tranfer/Intercom
To initiate an internal call (a second handset is
needed to inititate an internal call).
Your phone
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 7 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
2.4 Display icons
Each icon gives you a visual message of what is
happening on your handset.
Signal strength
Call in progress
Speaker on
Ringer Off
New missed call
Skype network alert
Note
This icon informs you about :
- SkypeOut credit low
- SkypeIn expiry date
- VoiceMail expiry date
Handset lost link
Battery level
Line on hold
Microphone muted
New voicemail
New request waiting
Keypad locked
Your phone
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 8 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
• The battery icon appears on the screen:
charging has started.
3
Getting started
3.1 Connect the charger
1
Insert the plug of the charger power adapter
into the socket on the bottom of the charger.
Note
Leave the handset(s) on the charger for at least
14 hours before first use.
Note
If the batteries are completely exhausted, the
product will not be able to power-on
immediately. Handset may get warmduring initial
charge. This is normal.
2
Plug the power adapter into your power
outlet.
3.2 Insert the batteries
1
Place the two rechargeable batteries
3.2.2 Verify the battery level
The battery icon displays the current battery
level:
(included) into the battery compartment.
Warning
!
Verify the batteries polarity when inserting the
batteries. Incorrect polarity may damage the
product.
100% full
60% full
30% full
Empty. Require charging.
Your handset may power down shortly if it is not
charged after the battery is empty.
Note
If you are on the phone while the battery is nearly
empty, you will hear warning tones. Your call
maybe cut off shortly after the warning.
2
Slide the battery door firmly into place.
Warning
!
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. USE
RECOMMENDED TYPE SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT. NEVER USE NON-
3.3 Register the handset
Registration allows communication between the
base unit and handset(s). If the handset cannot
communicatewithitsbase, youwill not beableto
make any call or use many of the functions and
features on the phone.
RECHARGEABLE BATTERIES.
3.2.1 Place the handset on the charger
Place the handset on the charger. The power
supply of the charger must be connected to the
power outlet.
1
Reg.
Press
. Register shall be highlighted.
2
Enter the system PIN (Default: 0000). Use
Clear
Press
to correct typing errors.
Enter
3
to confirm.
• Your handset starts searching for the base.
Getting started
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 9 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
4
Press
on the base unit until the two
indications turn off.
• If registration is successful, the signal icon
displays steadily.
3.4.2 Turn the handset OFF
1
Press and hold
for 2 seconds.
• The power menu is displayed.
2
Select
Scroll to Switch Off. Press
• The handset is switched off.
Note
.
Tip
If registration failed, repeat the above procedure.
Note
The handset cannot receive any call if the power
is switched off.
The base can register up to 4 handsets, then the
base unit registration memory is full. If you
attempt to register an additional handset, the
registration process will be aborted. You can use
additional base units, see “Register your
handset(s) with additional base”, page 16.
3.3.1 Verify the signal strength
The signal icon
displays the link status
between the handset and the base unit.
Signal icon : The handset and base unit are
linked. They can communicate.
No signal icon
: The handset and base unit
have lost link. They are not able to communicate.
Take your handset closer to the base unit to
reconnect the link.
If you move too far away fromthe base unit while
you are on the phone, you will hear warning
tones notifying you that the handset is almost out
of range - lost link. Take the handset closer to the
base unit or your call will be cut off shortly after
the warning.
Note
If your handset has lost link, you will not be able
to make or receive any call. In addition, you will
not be able to carry out many of the phone
functions and features.
3.4 Turn the handset ON/OFF
3.4.1 Turn the handset ON
Press
.
• The handset may take a few seconds to power
up.
Getting started
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 10 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
4
Skype® and Skype tools
4.3 Common terminologies
These are some of the Skype terminologies used
in this user guide.
• Outgoing call: When A calls B.
• Incoming call: When Areceives a call fromB.
• Missed call: When A receives a call from B
but fails to answer it.
• SkypeOut: Calling regular landline or mobile
phone from Skype.
®
4.1 What is Skype ?
®
Skype is a little piece of software that lets you
make free Internet calls to your friends all over
the world.
!
Warning
• SkypeIn: Calling a regular number which
connects the call to a Skype account.
• Skype credit: Skype credit allows you to
purchase a number of different products and
services from Skype. Skype credit can be used
to place SkypeOut calls and purchase a SkypeIn
subscription.
No Emergency Calls. Skype is not a replacement
for your ordinary telephone and cannot be used
for emergency calling.
4.2 Other Skype products
You can talk to anyone over the Internet for free
withSkype, andyouwill always beabletodothat.
There are some other useful things you can do on
Skype that are not free (but they are pretty
cheap, actually).
Tip
All information obtained from Skype content
guidelineandwebsite. For moreinformation, visit
skype.com.
4.2.1 SkypeOut™
SkypeOut is a cheap way to call out from Skype
to landlines and mobile phones. You can also use
SkypeOut when you are on the move, to forward
your Skype calls to any phone.
4.2.2 SkypeIn™ with free Skype
Voicemail™
SkypeIn is a number your friends can call you
from any phone. You answer in Skype. You can
get numbers in one or more of the places offered,
and receive calls in Skype from anywhere in the
world.
4.2.3 Skype Voicemail™
Skype Voicemail takes your calls when you are
busy or offline.
Skype® and Skype tools
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 11 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Tip
You can also use the SkypeOut Shortcut: Press
twice to call from SkypeOut. The preferred
line setting will be ignored.
5
Using your phone
5.1 Call
5.1.3 Call from the landline
Your phone supports both Skype line and PSTN
landline calls. A Skype call is a call using the Skype
line. A landline call is a call using your regular
phone line.
1
Enter the phone number.
2
Options
Press
.
3
4
Scroll to Landline.
Select
Press
.
Note
• The number is dialed out.
This telephone is not designed for making
emergency telephone calls when the power fails.
Alternative arrangements should be made for
access to emergency services.
Tip
5.1.4 Call from SkypeOut
1
Enter the phone number. The phone number
Use
(Up or Down) to navigate in the menus.
shall include +, the international calling code,
area code, and subscriber number.
Tip
To insert +: Press and hold 0.
5.1.1 Make a call
1
Press
for the landline.
2
2
Options
Press
.
Enter the phone number.
• The number is dialed out on the landline.
Note
3
4
Scroll to SkypeOut.
Select
Press
.
• The number is dialed out.
Note
You need to purchase Skype credit to make
SkypeOut calls. Your phone will give you an alert
when your account is low on Skype credits or
have no credits.
Check the signal strength before making a call and
during a call. For details, see “Verify the signal
strength”, page 9.
5.1.2 Pre-dial
1
Enter the phone number or Skype contact
name.
Note
Press and hold
during standby. You can enter any Skype contact
name you want to call. For details, see “Text and
number entry”, page 25.
5.1.5 Call from the contact list
In idle mode:
to enter alphanumeric mode
1
Contact
Press
.
2
3
Scroll to the contact.
Press
.
• The number is dialed out on the preferred line.
Note
For details on the contact list, see “Contact List”,
page 22.
Tip
Clear
• Press
• Use Left and Right to move the cursor.
• Press and hold to enter a pause after a
to erase a digit.
digit has been entered. P displays on the
screen.
Press
2
.
• The number is dialed out on the preferred line.
• During a call, the call timer displays the talk
time of your current call.
Using your phone
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 12 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
OR
place the handset on the charger.
• The call ends.
5.1.6 Redial the last number
In idle mode:
Press
twice within 1 second.
• The last number you called is dialed out using
the same line as before.
5.3 Answer a call
When the phone rings, press
• The call is established.
Notes
Tip
.
To redial the last landline number: Press
and then press
,
Redial
. The last number you
called using the landline will be dialed out.
• Caller ID Service: Consult and subscribe from
your service provider.
• Missed Call Alert: When a call is missed, your
phone displays You have Missed Calls. Press
5.1.7 Call from the outgoing call list
View
for more options.
The outgoing call list stores the number(s) you
have dialed. The most recent dialed number is
stored at the top of the list. For details on the
outgoing call list, see “Call History”, page 24.
In idle mode:
Tip
When a Skype call comes in, you can reject the
Reject
call by pressing
.
1
Menu
Press
.
2
3
4
5
Select
Scroll to History. Press
.
5.3.1 Adjust the earpiece volume
Select
Scroll to Outgoing. Press
.
During a call press
adjust the volume.
(Up or Down) to
Scroll to the number you want.
Press
.
• The number is dialed out using the same line
as before. For example, if you made the call
using SkypeOut, the call will be dialed out using
SkypeOut again.
5.3.2 Mute / Unmute the microphone
This feature enables you to mute / unmute the
microphone. Whenthemicrophoneis muted, the
other party cannot hear you.
OR
5
Options
Press
, and then select Call to dial
During a call, press
microphone.
to mute the
on the preferred line.
• The caller cannot hear you, but you can still
hear his voice.
When the microphone is muted, press
to unmute the microphone.
5.1.8 Call from the call history
Your phone stores the outgoing, incoming, and
missed calls. For details, see “Call History”,
• You can now communicate with the caller.
page 24.
In idle mode:
1
Menu
Press
.
5.3.3 Switch handsfree ON / OFF
!
2
3
4
5
Select
Scroll to History. Press
.
Warning
Select
Scroll to the call list you want. Press
Scroll to the record you want.
.
Handsfree activation can suddenly increase the
volume in the earpiece to a very high level. Make
sure the handset is not too close to your hear.
The handsfree features let you talk on the phone
without holding onto the handset.
Press
.
• The number is dialed out on the preferred line.
Tips
5.2 End a call
• Use the speaker to involve everyone in the
room in the conversation.
Press
Using your phone
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 13 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
• Use the headset to talk privately with the
caller.
5.4.2 Internal call during an external call
While talking on the phone on the Skype line or
landline, you can call another handset.
1
1
2
During a call, press
• The speaker is turned on. Start talking.
Press again to turn off the speaker.
.
Press
during the call.
2
3
Scroll to the handset you want to call.
Call
Press
.
5.3.4 Use the headset
Note
• Wait for the other party to answer your call.
Headset is optinonal and not provided. Aheadset To return to the external caller:
End
during the intercom call.
• You are now connected to the external caller.
with 2.5mm jack and minimum 32 ohm speaker
impedance must be used. It is available fromretail
store.
Press
Plug the headset into the headset jack at the
side of your handset.
5.4.3 Call transfer
During a call in progress you can tranfer the
external call to a specific handset.
1
5.4 Intercom and Conference Calls
An intercom call is a call to another handset
registered on the same base unit. This function
can only be used with a multi-handset
configuration. It allows you to make free internal
calls, transfer external calls from one handset to
another and to use the conference option.
A conference call involves conversation between
other handset(s) and outside caller(s).
Note
Press
during the call.
2
3
4
Scroll to the handset you want to call.
Call
Press
Press
.
after the other party answers
your call.
• The external call is now transferred to the
other handset.
5.4.4 Conference call
Some of these functions could be unavailable if
the extra handset used is not a VOIP841.
Tip
Conference call allows one external call to be
shared with two handsets registered on the same
base. The three people can share the
conversation. No operator subscription is
needed.
Use
(Up or Down) to navigate in the menus.
1
Press
during the call with the external
5.4.1 Call another handset
An intercom call can only involve two handsets
registered on the same base unit.
In idle mode:
caller.
2
3
Scroll to the handset you want to call.
Press
• Wait for the other party to answer your call.
Press
• You are now on a 3-way conference call.
Press to end the conference call.
Call
.
1
4
5
Conf.
Press
.
.
2
3
Scroll to the handset you want to call.
Press
Call
.
4
Tip
5.4.5 During an intercom call
While talking on the intercom call, an external
incoming call from either Skype line or Landline
can be received.
To customize your intercom ringer, see
“Personalize your phone’s sounds”, page 15.
Using your phone
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 14 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
When external incoming call is received during
intercom call, a call waiting tone will be emitted
on the earpiece of both handsets. Caller ID
information, if available will be shown on both
handsets.
1
End
Press
or
to end the intercom call.
• Both handsets will return to standby mode.
Normal incoming ring for the external call
will ring on both handsets again.
2
3
4
Answer
Press
Press
to answer the call.
to end the external call.
End
or
5.5 Skypeincomingcall isreceivedduring
Landline call
While talking on the Landline call, incoming call
fromtheSkypelinemay comein. Whenincoming
Skype call is received during the Landline call, a
call waiting tone can be heard on the off hook
handset. Caller ID information, if any, for the
Skype call will be shown on the handset screen.
1
Answer
Press
call.
to answer the incoming Skype
• The Landline call will be ended automatically.
2
End
Press
or
to end the Skype call.
Note
• If there is more than one handset registered to
the same base, when incoming call is received
fromtheSkypelinewhileLandlineisbeingused
by one handset, the other handsets in standby
mode will ring the incoming Skype call
normally. Caller ID information, if any, will be
shown on the handset screens. The handsets in
standby mode may Answer or Reject the Skype
incoming call by pressing the respective soft
keys.
• May also receive incoming Landline call during
a Skype call by following the above procedure;
however, incoming Landline call may not be
rejected.
Using your phone
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 15 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
4
Select
Scroll to Contrast. Press
Press
.
5
(Left or Right) to adjust the
6
Settings
contrast.
Press
6
OK
.
• The new setting is saved.
Make this your handset - change the look and
sound to suit your needs and tastes. From the
display to sound, this section shows you how to
set your preference.
Adjust LCD brightness
Brightness is the amount of light emitted fromthe
screen.
In idle mode:
1
Menu
Press
.
6.1 Personalize your phone’s display
Set the display language
This section only applies to model(s) with
multiple language support.
2
3
4
5
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Screen. Press
Scroll to Brightness. Press
.
Select
.
Select
.
Press
(Left or Right) to adjust the
In idle mode:
1
2
3
4
5
brightness.
OK
Press
Menu
Press
.
6
Select
Select
Select
.
Scroll to Settings. Press
Scroll to General. Press
Scroll to Language. Press
Scroll to the new setting. Press
• The new setting is saved.
.
.
• The new setting is saved.
.
OK
.
6.2 Personalize your phone’s sounds
Set your handset's ringer melody
Your handset has 4 ringers: Skype, SkypeIn,
Landline, and Intercom. You can change the
melody of each ringer.
Set the backlit
Backlit is the background light of the screen. The
backlit turns on when you press a key on the
handset, and it turns off after the time-out period
to save power. You can set the backlit time-out
period. For example, if the time-out period is
1 minute, thebacklitturnsoff after1 minutefrom
the last key press.
In idle mode:
1
Menu
Press
.
2
3
4
5
6
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Tones. Press
.
Select
.
Select
Scroll to Ring Tone. Press
.
Select
OK
Scroll to the ringer you want. Press
Scroll to the melody you want. Press
• The new setting is saved.
.
.
In idle mode:
1
2
3
4
5
Menu
Press
.
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Screen. Press
Scroll to Backlight. Press
Scroll to the new setting. Press
• The new setting is saved.
.
Select
.
Select
Set your handset's ringer volume
Your handset has 5 ringer volume levels. This
setting changes the volume level of all ringers.
.
OK
.
In idle mode:
1
Menu
Press
.
Adjusting LCD contrast
Contrast is the intensity of the text and
background color displayed on the screen.
Adjusting the contrast changes the darkness of
the text and background color.
In idle mode:
2
3
4
5
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Tones. Press
.
Select
.
Select
Scroll to Ring Volume. Press
.
Press
level.
Press
(Upor Down) toselect thevolume
6
1
2
3
Select
Menu
Press
.
Select
• The new setting is saved.
Scroll to Settings. Press
Scroll to Screen. Press
.
Select
.
Settings
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 16 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Set your handset's ringer style
Your handset has 5 ringer styles: Ringing,
Ascending, Ring Once, Beep Once, Off. This
setting changes the ringer type of all ringers.
In idle mode:
6.3 Extra features
Discover andexplore theadditional features your
phone offers! Find out how these features can
benefit you and help you make the most from
your phone.
1
Menu
Press
.
2
3
4
5
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Tones. Press
.
Select
.
Select
Scroll to Ring Type. Press
Scroll to the new setting. Press
• The new setting is saved.
.
6.3.1 Keypad lock
OK
.
You can lock the keypad to prevent accidental
presses on the handset while you are carrying it
around.
Lock the keypad
In idle mode:
Set the notification tones
Notification tones will sound when you have a
new missed call, new voicemail or new
Press and hold
.
request(s).
In idle mode:
1
• The keypad is locked, and
Unlock the keypad
In idle mode:
is displayed.
Menu
Press
.
2
3
4
5
Scroll to Settings. Press
Scroll to Tones. Press
Scroll to Notification. Press
Scroll to the new setting. Press
• The new setting is saved.
.
1
Unlock
Press
• Press * to unlock? is displayed.
Press to unlock.
• The keypad is unlocked.
.
.
.
2
OK
Set the keypad tone
Key tone is the sound you hear when you press a
key on your handset.
6.3.2 Search missing handset(s)
In idle mode:
1
Press
on the base unit.
In idle mode:
• All the handsets connected to this base unit
ring.
1
Menu
Press
.
2
3
4
5
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Tones. Press
Scroll to Keypad Tone. Press
Scroll to the new setting. Press
• The new setting is saved.
.
2
Press
on the base unit again to stop
Select
.
paging.
Select
.
• All the handsets stop ringing.
OK
.
OR
2
Press any key on the handset to stop the
paging of that handset.
Set the confirmation tones
Handset tones will sound upon a successful or
unsuccessful operation and upon placing the
handset on the charger.
6.4 System settings
In idle mode:
1
Menu
Press
.
6.4.1 Register your handset(s) with
additional base
This section shows you how to register your
handset to additional base unit(s). If your handset
displays Unregistered, refer to “Register the
handset”, page 8.
2
3
4
5
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Tones. Press
.
Select
.
Select
OK
Scroll to Confirmation. Press
Scroll to the new setting. Press
• The new setting is saved.
.
.
Settings
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 17 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
3
Select
In idle mode:
Scroll to Handset. Press
.
1
4
5
Menu
Select
Press
.
Scroll to De-register. Press
.
2
3
4
5
Select
Select
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Handset. Press
Scroll to Register. Press
.
.
.
Scroll to the handset (number) you want to
Enter
delete. Press
.
Tip
Enter the system PIN (Default: 0000). Use
The handset number displays beside the word
“Skype” during standby. For example, Skype (1).
Clear
Press
to make corrections.
6
7
6
Enter
to confirm.
Enter the system PIN (Default: 0000). Use
Clear
Press
• Your handset starts searching for the base.
Press on the base unit until the two
to make corrections.
7
Enter
to confirm.
indicators start blinking.
• The handset is unregistered.
Note
Each handset can register up to 4 base units. After
registering to 4 base units, your handset
registration memory is full.
6.4.4 Change the system PIN
The system PIN is used for registering, deleting
handsets, and protecting the access rights to
some of the other menus. The default systemPIN
is 0000. You can personalize the PIN for greater
security.
6.4.2 Select a base unit
You can switch your handset between different
base units if your handset has registered to these In idle mode:
1
Menu
base units. For your convenience, you can
program the handset to automatically connect to
the closest base unit. You can also program the
handset to only connect to a fixed base unit you
have specified.
Press
.
2
3
4
5
Select
Select
Select
Enter
Scroll to Settings. Press
Scroll to Handset. Press
Scroll to Change PIN. Press
Enter the system PIN. Press
confirm. Use
.
.
.
to
Clear
Note
to make corrections.
6
7
Enter
Your handset must be registered tothe base units
you want to select beforehand.
In idle mode:
Enter the new system PIN. Press
Enter the new system PIN again for
Enter
.
verification. Press
.
1
Menu
Press
.
• The new setting is saved.
2
3
4
5
Select
Select
Scroll to Settings. Press
Scroll to Handset. Press
Scroll to Select Base. Press
.
.
Note
Write down your PIN and save it for future use.
If you have forgotten the PIN, call your dealer for
assistance.
Select
.
Scroll to the base unit you want or select
Auto if you want your handset to
automatically connect to the closest base
unit.
6
Select
Press
.
• The new setting is saved.
6.4.3 Unregister a handset
Use one handset to unregister another handset
that shares the same base unit.
In idle mode:
1
Menu
Press
.
2
Select
Scroll to Settings. Press
.
Settings
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 18 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
7
Handset default settings
These are the factory pre-programmed settings of your phone.
General Setting
Language
Date
Language 1
Jan 1 2006
Country 1
Country 1
1 minute
Mid Level
Always Ask
Country 1
Recall one
Empty
Time Zone
Time
GMT
12:00 AM
Country 1
Country 1
OFF
Mid Level
Yes
OFF
Pause one
Empty
Date Format
Date Separator
Backlit
LCD Contrast
Preferred Line
Dial Mode
Time Format
Time Separator
Auto Answer
LCD Brightness
Auto Sign in
Category Number
Pause Selection
Skype User Name
Time out
Recall
Area Code number
Skype Password
Auto Update
CID format
Empty
No
1 minute
Reset
VMWI indication
Disabled
(if applicable)
Sound Setting
Skype Ring Melody
SkypeIn Ring Melody
Ring Volume
Ring Type
Keypad Tone
Call History Setting
All Calls List
Missed Call List
Voicemail Indicator
System Setting
PIN Code
Melody 2
Melody 1
Volume 3
Ringer ON
ON
Keep all
Keep all
Reset
0000
Reset
Country
Network Setting
DHCP
Enabled
Network Proxy
Option
Auto detect
Network Proxy Host Auto detect
Proxy Authentication Disabled
Network Proxy Port Auto detect
Authentication User
Name
Application Port
Empty
Skype default
Authentication
Password
Alternate Application
Ports
Subnet mask
Primary DNS
Empty
IP address
DHCP
Skype default
DHCP
DHCP
Default gateway
Secondary DNS
DHCP
DHCP
Default settings
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 19 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
8
Menu structure
The table below describes the menu tree of your phone.
Menu
Reminder: Press
to enter the main menu.
Use
Press
(Up or Down) to navigate the menus.
to exit from any menu instantly.
Contacts
History
Status
Add Contact
Options
Call
Send voicemail
View profile
Rename
All calls
Change status
My profile
Sign out
Skype
SkypeOut
Missed calls
Incoming calls
Outgoing calls
Voicemails
Remove
New contact
Block
Request detail
Search
Services
Settings
Enter name
Skype credit
SkypeIn
Voicemail
General
Call settings
Privacy
Tones
Screen
Time & Date
Network
Handset
Information
Advanced
Menu structure
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 20 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
9
Technical data
Display
• High quality 1.5" display
• 65k colors
• 128 x 128 pixels
• Progressive LCD backlight
General telephone features
• Caller name & number identification
• Skype and Landline calls
• Skype and Landline voicemails
• Ring profiles
Contacts list and Call history list
• 500 Skype and SkypeOut contacts
• Call history list with 50 missed calls,
50 incoming calls, 20 outgoing calls
Battery
• 2 x AAA NiMH 750mAh batteries
Weight and dimensions
• Handset: 140 grams
151.7 x 28.3 x 45.7 mm (H x D x W)
Temperature range
• Operation: 0°C to +46°C
• Storage: -25°C to +70°C
Relative humidity
• Operation: Up to 95% at 40°C
• Storage: Up to 95% at 40°C
Technical data
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 21 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
No parking tone from the handset.
• Check the power connections of the charger.
• The handset may not be placed properly. Try
again.
10 Frequently asked questions
• Charging contacts may be dirty. Clean contacts
with a damp cloth.
In this chapter you will find the most frequently
asked questions and answers about your phone.
• Turn on the handset tone. See page 16.
• Switch on the handset's power. See page 9.
Set up
Product behaviour
The handset does not switch on.
• Charge the battery: Put the handset on
charger. The battery icon is animated while
charging. After a few moments the phone will
switch on.
Keypad does not work.
Unlock your keypad: press
to unlock.
Unlock
and press
The handset warms up when making a long
call.
This is normal behavior. The handset consumes
energy while calling.
The handset does not charge.
• Check charger connections.
• The battery may be defective. Purchase new
battery from your dealer.
• Check that the batteries are inserted correctly.
Bad audio quality (crackles, echo, etc.)
during a call
• The handset may be nearly out of range. Move
closer.
Communication is lost during a call.
• Charge the battery.
• Move closer to the basestation.
• The phone may be interfered by nearby
electrical appliance. Move the base unit to a
different location.
“Range” icon is flashing
• Move closer to the basestation.
• The phone may be at a location with thick
walls. Move the base unit to a different
location.
• If the handset displays Unregistered, it is un-
registered. Register the handset, see page 8.
No dial tone on landline.
Caller ID does not display
• Caller ID service may not be activated. Check
with your service provider.
• Check the phone and power connections.
• The handset may be out of range. Move closer
to the basestation.
• The caller's information may be withheld or is
unavailable.
• The battery capacity may be low. Charge
battery.
Make/answer a second call does not work.
• Second call service may not be activated. The
second call service may not be available from
your telephone operator, check availability of
the service with your telephone service
provider.
Sound
Handset does not ring.
Check that the handset ringer is turned on. See
page 16.
• Check that the recall selection is correct.
Caller does not hear me.
Microphonemaybemuted: duringcall, press
to unmute the microphone.
Frequently asked questions
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 22 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
own telephone equipment if you are on a party
line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone
company upon permanent disconnection of
your telephone from your line.
11 Appendix
• If your home has specially wired alarm
equipment connected to the telephone line,
ensure the installation of this product does not
disable your alarm equipment. If you have
questions about what will disable alarm
equipment, consult your alarm equipment
supplier or a qualified installer.
Equipment compliance information for
USA and Canada
Your telephone equipment is certified for
connection to the Public Switched Telephone
Network and is in compliance with Part 68 of
FCC Rules and Regulations, and the Technical
Requirements for Telephone Terminal
Equipment adopted by ACTA.
Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your
line which may harm the telephone network, the
telephone company shall, where practicable,
notify you that temporary discontinuance of
service may be required. Where prior notice is
not practicable and the circumstances warrant
such action, the telephone company may
temporarily discontinue service immediately. In
case of such temporary discontinuance, the
telephone company must: (1) promptly notify you
of such temporary discontinuance; (2) afford you
the opportunity to correct the situation; and (3)
inform you of your right to bring a complaint to
the Commission pursuant to procedures set
forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and
Regulations.
Notification to the Local Telephone
Company
On the bottom of this equipment is a label
indicating, among other information, the US
number and Ringer Equivalence Number (REN)
for the equipment. You must, upon request,
provide this information to your telephone
company.
The REN is useful in determining the number of
devices you may connect to your telephone line
and still have all of these devices ring when your
telephone number is called. In most (but not all)
areas, the sum of the RENs of all devices
connected to one PSTNline should not exceed 5.
To be certain of the number of devices you may
connect to your line as determined by the REN,
you should contact your local telephone
company.
Aplug andjack usedtoconnect this equipment to
the premise wiring and telephone network must
comply with the applicable FCC Part 68 rules and
requirements adopted by the ACTA. Acompliant
telephone cord set with modular plugs is
provided with this product. It is designed to be
connected to a compatible modular jack that is
also compliant. See installation instructions for
details.
THE TELEPHONE COMPANY MAY MAKE
CHANGES IN ITS COMMUNICATIONS
FACILITIES, EQUIPMENT, OPERATIONS OR
PROCEDURES WHERE SUCH ACTION IS
REQUIRED IN THE OPERATION OF ITS
BUSINESS AND NOT INCONSISTENT WITH
FCC RULES AND REGULATIONS. IF THESE
CHANGES ARE EXPECTED TO AFFECT THE
USE OR PERFORMANCE OF YOUR
TELEPHONE EQUIPMENT, THE TELEPHONE
COMPANY MUST GIVE YOU ADEQUATE
NOTICE, IN WRITING, TO ALLOW YOU TO
MAINTAIN UNINTERRUPTED SERVICE.
Notes
• This equipment may not be used on coin
service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and
therefore, you may not be able to use your
Appendix
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 23 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Interference information
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
stock number 004-000-00345-4when ordering
copies.
conditions: (1) This device may not cause harmful FCC RF radiation exposure statement
interference; and (2) This device must accept any This equipment complies with FCC RF radiation
interference received, including interference that exposure limits set forth for an uncontrolled
may cause undesired operation.
environment. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, For hand-held operation, this phone has been
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation.
tested and meets the FCC RF exposure
guidelines. For body-worn operation, use only
with the belt clip supplied. Use of other
accessories may not ensurecompliancewithFCC
RF exposure guidelines. This transmitter must
This equipment generates, uses, and can radiate not be co-located or operating in conjunction
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
with any other antenna or transmitter.
Privacy of communications
communications. However, there is no guarantee Privacy of communications may not be ensured
that interference will not occur in a particular
installation.
when using this telephone.
Industry Canada notice
If this equipment does cause harmful interference Terminal equipment
to radio or television reception, which can be
This equipment meets the applicable Industry
determined by turning the equipment off and on, Canada Terminal Equipment Technical
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Specifications.
This is confirmed by the registration number,
same as the certification number for Radio
• Reorient or relocate the receiving antenna
(that is, the antenna for radio or television that Equipment. The abbreviation, IC, before the
is "receiving" the interference).
registration number signifies that registration was
performed based on a Declaration of Conformity
indicating that Industry Canada technical
specifications were met. It does not imply that
Industry Canada approved the equipment.
• Reorient or relocate and increase the
separation between the telecommunications
equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment
into an outlet on a circuit different fromthat to
which the receiver is connected.
Radio equipment
• If these measures do not eliminate the
interference, consult your dealer or an
experienced radio/television technician for
additional suggestions. Also, the Federal
The term "IC:" before the radio certification
number signifies that Industry Canada technical
specifications RSS-213 and ICES-003 were met.
Communications Commission has prepared a RF radiation exposure statement
helpful booklet, "How To Identify and Resolve The equipment has been evaluated and found
Radio/TVInterferenceProblems."Thisbooklet compliant in accordance with Industry Canada
is available from the U.S. Government Printing RSS-102 with respect to Health Canada Code 6
Office, Washington, D.C. 20402. Please specify for Exposure of Humans to RF Fields.
Appendix
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 24 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
H
Handset default settings 18
Handset ON/OFF 9
Handset, charge 8
Handsfree ON / OFF 12
Headset 13
Hearing aid compatibility (HAC) 3
12 Index
A
Additional base, register 16
Answer a call 12
Appendix 22
I
B
Information for USA 2
Insert the batteries 8
Intercom 13
Backlit, set 15
Base unit, select 17
Batteries 8
Internal call during an external call 13
Battery 20
Battery level 8
Brightness, adjust 15
K
Keypad lock 16
Keypad tone, set 16
C
M
Call another handset 13
Call from SkypeOut 11
Call from the call history 12
Call from the contact list 11
Call from the landline 11
Call from the outgoing call list 12
Call transfer 13
Make a call 11
Menu structure 19
Mute / Unmute the microphone 12
N
Noise 4
Notification tones, set 16
Charger 8
Conference Calls 13
Confirmation tones, set 16
Conformity 4
Connect the charger 8
Contact information 26
Contrast, adjust 15
P
Phone, overview 6
Power requirements 3
R
Recycling 4
D
Redial the last number 12
Register the handset 8
Register your handset(s) with additional base 16
Ringer melody, set 15
Ringer style, set 16
Digital security system 3
Display icons 7
Display language, set 15
Disposal 4
Ringer volume, set 15
During an intercom call 13
S
E
Search missing handset(s) 16
Signal stength, verify 9
Skype incoming call is received during Landline
call 14
Earpiece volume, adjust 12
End a call 12
F
Skype products 10
Skype terminologies 10
Frequently asked questions 21
Index
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 25 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Skype Voicemail™ 10
Skype® and Skype tools 10
SkypeIn™ with free Skype Voicemail™ 10
SkypeOut™ 10
Software licences 4
System PIN, change 17
T
Technical data 20
U
Unregister a handset 17
W
What else will you need 5
What’s in the box 5
Index
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 26 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Contact information
Contact information
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 27 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Table des matières
®
Importantes informations de sécurité
pour les USA et le Canada
4
Skype et les outils Skype
37
29
®
4.1 Qu'est-ce que Skype ?
4.2 Les autres produits Skype
4.3 Terminologie
37
37
37
1
Importantes informations
de sécurité
30
1.1 Recommandations électriques
1.2 Système de sécurité numérique
30
30
5
Utiliser le téléphone
38
1.3 Compatibilité avec les aides auditives 30
5.1 Appeler
38
39
39
40
1.4 Le bruit
31
31
31
31
31
5.2 Raccrocher
1.5 Licence de logiciels
1.6 Déclaration de conformité
1.7 Tri et recyclage
1.8 Garantie
5.3 Répondre à un appel
5.4 Interphone et conférence
5.5 Un appel entrant Skype arrive
pendant un appel sur la ligne fixe
41
2
Votre téléphone
32
6
Réglages
42
2.1 Contenu de la boîte
32
32
33
34
6.1 Personnaliser l'écran
42
2.2 Ce qu’il vous faut aussi
2.3 Vue d'ensemble du combiné
2.4 Symboles sur l'écran
6.2 Personnaliser les sons
de votre téléphone
42
43
44
6.3 Fonctions supplémentaires
6.4 Réglages système
3
Pour démarrer
35
7
8
9
Réglages usine (combiné)
Menu
46
47
48
3.1 Brancher le chargeur
3.2 Installer les batteries
3.3 Souscrire un combiné
3.4 Allumer/éteindre le combiné
35
35
35
36
Données techniques
Table des matières
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 28 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Table des matières
10 FAQ - Questions
fréquemment posées
49
51
53
55
11 Annexes
12 Index
Pour nous contacter
Table des matières
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 29 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
La matière qui s'en échappe est corrosive et
peut endommager vos yeux ou votre peau. Elle
peut être toxique si vous en avalez.
Importantes informations
de sécurité pour les USA
et le Canada
!
• Evitez les contacts avec des objets métalliques
pendant la manipulation des batteries. Ces
objets pourraient faire court-circuit, entraînant
la surchauffe et des brûlures.
• N'essayez pas de recharger les batteries en les
chauffant. La fuite soudaine de la matière peut
entraîner des brûlures ou des irritations de la
peau ou des yeux.
• Respectez la polarité ou le sens d'insertion. Le
non respect de la polarité peut entraîner des
fuites ou des explosions.
• Retirez les batteries si le téléphone ne sera pas
utilisé pendant plusieurs mois.
Avant d'utiliser votre appareil, suivez toujours les
précautions de sécurité de base pour réduire les
risques d'incendie, de choc électrique ou de
blessure telles que :
• Lisez les mises en garde et les instructions
gravées sur le produit.
• N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, de
bacs de lavage, d'un sous-sol humide ou de la
piscine.
• Ne placez pas ce produit sur une surface
instable, il pourrait en tomber et
s'endommager.
• Ce produit ne doit jamais être placé sur un
radiateur ou une source de chaleur.
• Jetez les batteries 'douteuses' elles risquent de
fuir dans le produit.
• Ne rangez pas ce produit ou les batteries dans
un environnement chaud. Les batteries
conservées au frigo ou au congélateur doivent
être protégées de la condensation au moment
de leur sortie. Placez les batteries à
température ambiante avant utilisation.
• Les batteries sont rechargeables et une fois
arrivées en fin de vie respectez la législation en
vigueur sur le recyclage des déchets.
Renseignez-vous auprès de votre compagnie de
ramassage des déchets.
• Ce produit ne doit être alimenté qu'avec la
source électrique indiquée sur l'étiquette.
• Ne posez rien sur le bloc alimentation ou sur le
fil. Ne placez pas le produit dans un endroit ou
l'on pourrait abîmer le fil en marchant dessus.
• Ne surchargez pas vos prises ou rallonges
électriques. Cela pourrait entraîner un choc
électrique ou in incendie.
• Evitez d'utiliser le produit pendant un orage ou
lors de tempêtes avec éclairs. Cela pourrait
entraîner un choc électrique à cause de l'éclair.
• N'utilisez pas ce téléphone pour signaler une
fuite de gaz. Eloignez vous de la fuite.
• N'utilisez pas ce produit à proximité
d'équipements de soins intensifs ou de
personnes portant un pacemaker.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Du fait du signal radio émis entre la base et le
combiné, les personnes portant un appareil
auditif peuvent subir des interférences.
Batteries
• N'utilisez que le type de batteries mentionné
dans le mode d'emploi. N'utilisez pas de
batteries au Lithium ni des batteries non-
rechargeables.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu, elles
pourraient exploser.
• N'ouvrez, ni n'endommagez pas les batteries.
Importantes informations de sécurité
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 30 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
• Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence
avec ce téléphone en cas de panne de courant.
Prévoyez toujours une solution de rechange
pour pouvoir appeler les secours.
• Pas d'appel d'urgence par Skype. Skype n'est
pas une alternative à votre téléphone pour
passer des appels d'urgence.
• N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le
chargeur, vous seriez exposé à de hautes
tensions.
1
Importantes informations
de sécurité
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant
d'utiliser votre téléphone. Il comprend des
informations et des notes très importantes sur
l'utilisation du téléphone.
• Il y a un léger risque que votre appareil soit
endommagé lors d'un orage. Débranchez
l'appareil de sa prise électrique et de sa prise de
ligne pendant un orage.
• N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit
à risques d'explosion, comme par exemple là
où il y a des fuites de gaz.
• N'utilisez pas votre téléphone près d'unités de
soins intensifs ou près de personnes portant un
appareil pacemaker.
1.1 Recommandations électriques
• Ce produit nécessite une source électrique de
120 V AC pour l'Amérique du nord et de
230 V AC pour un usage en Europe. Respectez
les marquages électriques sur l'adaptateur
électrique et vérifiez qu'ils correspondent à la
source électrique.
• En cas de coupure de courant la
• Ce produit peut provoquer des interférences
avec des appareils électriques tels que
répondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est
placé trop près d'eux. Placez la base à au moins
un mètre de tout appareil électrique.
communication peut être coupée et les
réglages de la date et de l'heure peuvent
disparaître.
• Le réseau électrique est dangereux, la seule
façon d'éteindre le chargeur est de le
débrancher. Faîtes en sorte que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
1.2 Système de sécurité numérique
Votre téléphone est équipé d'un système de
sécurité qui le protège des fausses sonneries, des
accès non autorisés, et de l'utilisation frauduleuse
de votre ligne.
Le code de sécurité programmé dans votre
téléphone est unique. Quand la base et le
combiné sont alimentés pour la première fois, le
combiné se lie à la base automatiquement pour
une utilisation immédiate et sûre. Si vous avez
acheté des combinés supplémentaires il faudra
associer le combiné à la base en suivant les
« instructions de souscription » de ce mode
d'emploi pour garantir la sécurité numérique.
!
ATTENTION !
• N'utilisez que le bloc alimentation électrique
fourni avec ce téléphone. Le non respect de la
polarité ou du voltage peut endommagé
sérieusement l'appareil.
• Evitez que les contacts de charge ou que les
batteries n'entrent en contact avec un matériau
conducteur.
• Evitez que le combiné n'entre en contact avec
l'eau ou l'humidité.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que
celui livré avec le produit et recommandé par
Philips : risque d'explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• L'activation de la fonction mains-libres peut
causer une hausse brutale du volume de
l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.
1.3 Compatibilité avec les aides auditives
Ce téléphone répond aux exigences du standard
FCC et industrie du Canada concernant la
compatibilité avec les aides auditives.
Importantes informations de sécurité
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 31 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Merci de retenir que ce téléphone fonctionne par disposition pour garantir la santé humaine et la
onde radio entre la base et le combiné. Ces
signaux peuvent provoquer des interférences
avec l'appareil auditif et des « bruits de
ronflement ».
protection de l'environnement.
Votre téléphone est composé de matériaux et de
composants de haute qualité qui peuvent être
recyclés et valorisés.
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les
ordures ménagères. Informez-vous sur les
systèmes locaux de collecte des produits
électriques et électroniques marqués de ce
symbole :
1.4 Le bruit
On entend toujours à un moment ou un autre du
bruit. Surtout lors d'orages. D'autres
équipements électriques comme les ampoules
fluorescentes, les moteurs de ventilateurs font
également ce bruit.
Les fréquences radio sont sensibles à ce bruit il se
peut que vous l'entendiez dans la base. Ceci ne
doit en aucun cas être interprété comme une
défaillance du produit. Le bruit de « ronflement »
entendu également dans les aides auditives tombe
dans la même catégorie.
Utilisez l'une des options de tri suivantes :
• Disposez le produit entier (avec câbles, prises
et accessoires) dans les containers WEEE.
• Si vous achetez un produit de remplacement,
donnez l'ancien produit complet à votre
commerçant. Il doit l'accepter selon la directive
WEEE.
1.5 Licence de logiciels
Ce produit comprend des logiciels d'utilisation
libre. Une vue d'ensemble de ces packages, les
licences ou les notices leur correspondant et le
code source pour un certain nombre de ces
Instruction de recyclage pour les batteries :
logiciels sont disponibles sur les documentations Ne jetez pas les batteries avec les
en ligne de ce produit. Rendez-vous sur
ordures ménagères.
Information sur l'emballage :
Les symboles standard sont marqués sur les
packagings Philips pour promouvoir le recyclage
et le tri des déchets éventuels.
Une contribution financière a été payée
pour le système de tri et de recyclage
national.
1.6 Déclaration de conformité
Nous, PHILIPS, déclarons que le produit répond
aux exigences essentielles et aux autres
recommandations de la directive R&TTE 1999/5/
EC.
Le matériau de l'emballage est
recyclable.
Vous trouverez le certificat de conformité sur le
1.8 Garantie
1.7 Tri et recyclage
Les conditions de la garantie sont disponibles sur
Instructions de tri pour les vieux produits :
La directive WEEE (Waste electrical & electronic
equipment 2000/96/CE) a été mise en place pour
faire en sorte que les produits soient traités et
recyclés en utilisant les meilleurs moyens à
Importantes informations de sécurité
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 32 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
2
Votre téléphone
2.1 Contenu de la boîte
Un combiné
Un chargeur
Une boucle de
ceinture
Une trappe
batterie
Un bloc alimentation
électrique pour le chargeur
Deux batteries
NIMH AAA 750 mAh
Guide de
Mode d’emploi
démarrage rapide
2.2 Ce qu’il vous faut aussi :
• Une VOIP8411B/37 base.
Votre téléphone
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 33 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
A
Indicateur du combiné
Allumé quand en ligne.
2.3 Vue d'ensemble du combiné
Clignote sur appel entrant ou nouveau message
vocal.
B
Touches contextuelles
Pour valider la fonction qui apparaît au dessus de
la touche. Représenter dans ce mode d'emploi
comme un texte dans une case ex. : MENU .
C
Touche de navigation
Gauche/Droite : Pour déplacer le curseur ou
changer de sélection.
Haut : Pour atteindre directement le menu
Changer le statut Skype.
Pour faire défiler vers le haut les menus
ou pour augmenter le volume de la
sonnerie ou de l'écouteur.
Bas : Pour atteindre directement la liste de
Tous les appels.
Pour faire défiler vers le bas les menus ou
pour baisser le volume de la sonnerie ou
de l'écouteur.
D
Touche raccrocher et marche/arrêt
Pour raccrocher ou pour sortir des menus.
Pour éteindre/allumer le combiné et pour entrer
dans le menu alimentation électrique.
E
Touche prise de ligne et R
Pour appeler et décrocher.
Pour envoyer un signal Flash pendant un appel sur
la ligne fixe.
F
Clavier Alphanumérique
Pour entrer des chiffres et des lettres.
Touche Dièse, blocage clavier et Pause
G
Pour entrer le symbole # ou une Pause.
Pour bloquer le clavier en mode veille ou afficher
la table des caractères.
H
Touche étoile et édition de texte
Pour entrer le symbole * (appui court).
Pour activer le mode éditeur (appui long).
I
Touche Haut-parleur
Pour activer/désactiver le haut-parleur pendant
un appel.
J
Touche Silence
Pour activer/désactiver le micro pendant un
appel.
K
Touche transfert/Intercom
Pour lancer un appel interne (un second combiné
est nécessaire).
Votre téléphone
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 34 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
2.4 Symboles sur l'écran
Les symboles sur l'écran vous informe des
opérations en cours.
Lien base/combiné
Appel en cours
Haut-parleur activé
La sonnerie est désactivée
Nouvel appel manqué
Alerte réseau Skype
Note
Ce symbole vous informe que :
- Votre crédit SkypeOut est faible
- Date de fin de votre SkypeIn
- Date de fin de votre VoiceMail
Combiné hors de portée de sa base
Niveau de batterie
Ligne en attente
Micro désactivé (silence)
Nouveau message vocal
Nouvelle demande en attente
Clavier verrouillé
Votre téléphone
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 35 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
• Le symbole batterie apparaît sur l'écran; la
charge a commencé.
3
Pour démarrer
3.1 Brancher le chargeur
1
Branchez la prise de l'adaptateur sous le
chargeur.
Note
Laissez charger au moins 14 heures avant
utilisation.
Note
2
Branchez l'adaptateur à une prise murale.
Si les batteries sont totalement déchargées, le
combiné ne s'allumera pas immédiatement. Le
combiné peut devenir chaud pendant le temps de
charge. Cela est normal.
3.2 Installer les batteries
1
Placez les 2 batteries (fournies) dans le
compartiment à l'arrière du combiné.
Attention
!
3.2.2 Vérifier le niveau de charge des
batteries
Le symbole batterie indique le niveau de charge
des batteries :
Vérifiez la polarité des batteries. Le non respect
de la polarité peut causer des dommages à
l'appareil.
100% chargées
60% chargées
30% chargées
Vide : besoin de charge.
Il est possible que le combiné s'éteigne si il n'est
pas rechargé immédiatement.
Note
Si vous êtes en ligne alors que les batteries sont
presque vides, vous entendrez un bip d'alerte. La
communication pourra être coupée peu après.
2
Replacez fermement la trappe batterie.
Attention
!
RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE
MAUVAIS TYPE DE BATTERIES. UTILISEZ LES
BATTERIES RECOMMANDÉES ET FOURNIES
AVEC L'APPAREIL. N'UTILISEZ JAMAIS DES
BATTERIES NON RECHARGEABLES.
3.3 Souscrire un combiné
La souscription permet le dialogue entre le(s)
combiné(s) et la base. Si le combiné ne peut pas
communiquer avec sa base, vous ne pourrez ni
appeler ni utiliser les différentes fonctions de
votre téléphone.
3.2.1 Placer le combiné sur le chargeur
Placez le combiné sur le chargeur. Le chargeur
doit être branché à la prise électrique.
1
Appuyez sur ENREGISTRER. INSCRIPTION
se surligne.
Entrer le PIN (par défaut 0000). Utilisez
2
EFFACER pour corriger des erreurs de
frappe.
Pour démarrer
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 36 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
3
Sélectionner ENTRER pour valider.
• Le combiné cherche sa base.
3.4.2 Eteindre le combiné
4
1
Appuyez
sur la base jusqu'à ce que les
Appuyez sur
pendant 2 secondes.
deux indicateurs s'éteignent.
• Si la souscription est réussie, le symbole
est fixe.
• Le menu alimentation électrique apparaît.
Faites défiler jusqu'à ETEINDRE, et appuyez
sur SELECT.
2
Astuce
• Le combiné s'éteint.
Si la souscription échoue, recommencez les
étapes précédentes.
Note
Le combiné ne peut recevoir aucun appel quand il
est éteint.
Note
Vous pouvez souscrire jusqu'à 4 combinés à une
base.
Au-delà la souscription de combinés
supplémentaires échouera. Vous pouvez utiliser
plusieurs bases supplémentaires. Référez-vous à
la section « Souscrire le(s) combiné(s) à une base
supplémentaire », page 44.
3.3.1 Vérifier la force du signal
Le symbole
indique l'état du lien radio entre
le combiné et la base.
Symbole signal
: le combiné et la base sont
liés. Ils peuvent communiquer.
Pas de symbole signal
: Il n'y a plus de lien
entre le combiné et la base. Ils ne peuvent plus
communiquer. Rapprochez le combiné de la base
pour recréer le lien.
Si vous vous éloignez trop de la base pendant un
appel, vous entendrez un bip d'alerte signifiant
que le combiné est trop loin de la base.
Rapprochez-vous de la base ou l'appel sera coupé
peu après.
Note
Si le combiné a perdu le lien radio avec sa base,
vous ne pourrez plus téléphoner ou recevoir
d'appels. De plus vous ne pourrez plus utiliser
toutes les fonctions du téléphone.
3.4 Allumer/éteindre le combiné
3.4.1 Allumer le combiné
Appuyez sur
.
• Le combiné peut avoir besoin de quelques
secondes avant de s'allumer.
Pour démarrer
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 37 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
®
4.3 Terminologie
Voici quelques mots Skype utilisés dans ce mode
d'emploi.
4
Skype et les outils Skype
• Appels sortants : A appelle B.
• Appels entrants : A reçoit un appel de B.
• Appels manqués : A n'a pas répondu à l'appel
de B.
• SkypeOut : Appeler une ligne fixe ou un
mobile depuis Skype.
®
4.1 Qu'est-ce que Skype ?
®
Skype est un petit logiciel qui vous permet de
téléphoner gratuitement via Internet à vos amis
partout dans le monde.
!
Attention
• SkypeIn : Appeler un numéro qui connecte
l'appel à un compte Skype.
Il n'est pas possible de passer des appels
d'urgence via Skype. Skype ne se substitue pas à
votre téléphone et ne peut faire des appels
d'urgence.
• Crédits Skype : Les crédits Skype permettent
d'acheter des produits et des services Skype.
Les crédits peuvent être utilisés pour faire des
appels SkypeOut et acheter un abonnement
SkypeIn.
4.2 Les autres produits Skype
Astuce
Vous pouvez parler à tout le monde gratuitement
via Internet, et ceci à tout moment. Vous pouvez
faire d'autres choses via Skype mais qui ne sont
pas gratuites (mais plutôt bon marché en fait).
Toutes les informations sont disponibles sur le
site Skype. Rendez-vous sur skype.com.
4.2.1 SkypeOut™
SkypeOut est un moyen facile pour appeler des
lignes fixes et des mobiles. Vous pouvez
également transférer vos appels à n'importe quel
téléphone quand vous êtes en déplacement.
4.2.2 SkypeIn™ avec boîte vocale Skype™
gratuite
SkypeIn est un numéro de téléphone que vos amis
peuvent composer depuis n'importe quel
téléphone. Vous répondez par Skype. Vous
pouvez obtenir des numéros depuis un ou
plusieurs endroits et recevoir des appels Skype de
partout dans le monde.
4.2.3 La messagerie (boîte vocale)
Skype™
La messagerie Skype prend vos appels quand vous
êtes occupé ou absent.
®
Skype et les outils Skype
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 38 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Astuce
Vous pouvez également utiliser le raccourci
SkypeOut : appuyez deux fois sur pour
5
Utiliser le téléphone
appeler par SkypeOut. Le réglage de ligne favorite
ne sera plus pris en compte.
5.1 Appeler
Votre téléphone peut effectuer des appels Skype
et des appels ligne fixe (PSTN).
Note
Ce téléphone n'est pas conçu pour passer des
appels d'urgence lors d'une coupure de courant .
Prévoyez une alternative pour pouvoir appeler.
Astuce
5.1.3 Appeler par la ligne fixe
1
Composez le numéro.
2
Appuyez sur OPTIONS .
3
Faites défiler jusqu'à LIGNE FIXE.
4
Appuyez sur SELECT.
• Le numéro est composé.
Utilisez
menus.
(Haut/Bas) pour naviguer dans les
5.1.4 Appeler avec SkypeOut
1
Composez le numéro (avec +, avec code
international, code de région et numéro du
correspondant).
5.1.1 Appeler
1
Appuyez sur
pour la ligne fixe.
2
Astuce
Composez le numéro.
Pour insérer + : appui long sur 0.
• Le numéro est composé sur la ligne fixe.
Note
Vérifiez la force du lien radio avant d'appeler.
Référez-vous à la section « Vérifier la force du
signal », page 36.
2
Appuyez sur OPTIONS .
3
Faites défiler jusqu'à SKYPEOUT.
4
Appuyez sur SELECT.
• Le numéro est composé.
Note
Pour pouvoir appeler vous devez acheter des
crédits (unités). Le téléphone vous avertira si
vous n'avez plus d'unité.
5.1.2 La pré-numérotation
1
Tapez le numéro ou entrez le nom du contact
Skype.
Note
5.1.5 Appeler depuis la liste des contacts
Appui long sur
pour activer le mode
En mode veille :
alphanumérique en mode veille. Vous pouvez
entrer tous les noms des contacts Skype que vous
pouvez appeler.
1
Appuyez sur CONTACT .
2
Faites défiler jusqu'au contact.
3
Appuyez sur
.
Astuce
• Utilisez
frappe.
EFFACER
pour effacer une faute de
• Le numéro est composé sur la ligne favorite.
• Utilisez Gauche/Droite pour déplacer le
curseur.
5.1.6 Rappeler le dernier numéro (Bis)
• Appui long sur
pour entrer une Pause.
En mode veille :
P apparaît à l'écran.
Appuyez sur
• Le dernier numéro composé est à nouveau
numéroté sur la même ligne.
deux fois en 1 seconde.
2
Appuyez sur
.
• Le numéro est composé sur la ligne prioritaire.
• Pendant un appel, le compteur affiche la durée
de l'appel.
Astuce
Pour rappeler le dernier numéro de ligne fixe,
appuyez sur
et sur RAPPELER. Le dernier
Utiliser le téléphone
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 39 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
numéro composé sur la ligne fixe sera
recomposé.
5.3 Répondre à un appel
Quand le téléphone sonne appuyez sur
• La communication est établie.
.
5.1.7 Appeler depuis la liste des appels
sortants
La liste des appels sortant comporte les numéros
que vous avez précédemment composés. Le
numéro le plus récent est en haut de liste.
En mode veille :
Note
• Identification de l'appelant (CLI) : consultez et
souscrivez auprès de votre opérateur.
• Alerte d'appel manqués : Si vous manquez des
appels, l'écran indique VOUS AVEZ XX
APP. MANQUES. Appuyez sur VOIR pour
plus d'options.
1
Appuyez sur MENU.
2
Faites défiler jusqu'à HISTORIQUE,
Astuce
appuyez sur SELECT.
Faites défiler jusqu'à APP.SORTANT,
Quand un appel Skype arrive, vous pouvez le
rejeter en appuyant sur REJETER.
3
appuyez sur SELECT.
Choisissez le numéro.
4
5
Appuyez sur
.
5.3.1 Régler le volume de l'écouteur
• Le dernier numéro est à nouveau composé sur
la même ligne. Par exemple si vous aviez utilisé
SkypeOut, l'appel est composé à nouveau avec
SkypeOut.
Pendant un appel appuyez sur
pour régler le volume de l'écouteur.
(Haut/Bas)
OU
5.3.2 Activer/Désactiver le micro
5
Appuyez sur OPTIONS et choisissez
Cette fonction permet d'activer ou désactiver le
micro du combiné. Quand le micro est désactivé
votre correspondant ne vous entend plus.
APPEL pour appeler sur la ligne favorite.
Pendant l'appel appuyez sur
désactiver le micro.
• Votre correspondant ne vous entend plus mais
vous vous l'entendez.
pour
5.1.8 Appeler depuis l'historique des
appels
Votre téléphone mémorise les appels entrants,
sortants et manqués.
Appuyez sur
pour réactiver le micro.
En mode veille :
• Vous pouvez à nouveau parler avec votre
correspondant.
1
Appuyez sur MENU.
2
Faites défiler jusqu'à HISTORIQUE,
appuyez sur SELECT.
Faites défiler jusqu'à la liste voulue, appuyez
3
5.3.3 Activer/Désactiver la fonction mains-
sur SELECT.
Choisissez le numéro.
libres
4
!
Attention
5
Appuyez sur
• Le numéro est composé sur la ligne favorite.
.
L'activation de la fonction mains-libres peut
entraîner une augmentation soudaine du volume
de l'écouteur. Eloignez le combiné de votre
oreille.
5.2 Raccrocher
Appuyez sur
La fonction mains-libres permet de téléphoner
sans tenir le combiné.
OU
Astuce
Reposez le combiné sur le chargeur.
• L'appel est terminé.
• Utilisez cette fonction pour que tout le monde
dans la pièce participe à la conversation.
Utiliser le téléphone
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 40 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
4
• Utilisez le combiné pour une conversation
Appuyez sur
raccrocher.
Astuce
pour annuler ou
privée.
1
Pendant l'appel appuyez sur
.
• Le haut-parleur est activé. Parlez.
Pour personnaliser la sonnerie Interphone
référez-vous à la section « Personnaliser les sons
de votre téléphone », page 42.
2
Appuyez à nouveau sur
est désactivé.
, le haut-parleur
5.3.4 Utiliser le micro casque
Note
5.4.2 Un appel interne (intercom) pendant
un appel externe
Le casque est optionnel, il n'est pas fourni.
Utilisez un casque avec une prise casque de
2,5mm et avec un micro de 32 Ohm d'impédance.
Disponible dans les boutiques.
Branchez la prise casque sur le côté du
combiné.
Pendant que vous êtes en ligne sur Skype ou sur
la ligne fixe vous pouvez faire un interphone.
1
Appuyez sur
pendant l'appel.
2
3
Choisissez le téléphone à appeler.
Appuyez sur APPEL.
• Attendez que l'autre personne réponde.
Pour retourner au correspondant extérieur :
Appuyez sur FIN pendant l'intercom.
• Vous êtes à nouveau en ligne avec le
correspondant extérieur.
5.4 Interphone et conférence
Un appel interphone est un appel réalisé entre
2 combinés souscris à une même base.
Cette fonction n'est disponible que si vous avez
plusieurs combinés. L'interphone permet de faire 5.4.3 Transfert d'appel
des appels gratuits entre combinés dans la
Pendant un appel, vous pouvez le transférer à un
maison, transférer un appel d'un combiné à l'autre autre combiné.
1
et d'utiliser la fonction Conférence.
Un appel conférence suppose un appel entre
2 combinés dans la maison et un correspondant
extérieur.
Appuyez sur
Choisissez le téléphone à appeler.
Appuyez sur APPEL .
pendant l'appel.
2
3
4
Appuyez sur
quand l'appel est répondu.
Note
• L'appel est transféré à l'autre combiné.
Certaines de ces fonctions ne seront pas
disponibles si le combiné supplémentaire n'est
pas un combiné VOIP841.
5.4.4 Conférence
Astuce
Utilisez
menus.
La conférence permet de partager la
conversation entre 2 combinés souscrits à une
même base et un correspondant extérieur.
3 personnes peuvent participer à la conversation.
Pas besoin de service opérateur.
1
(Haut/Bas) pour naviguer dans les
5.4.1 Appeler un autre combiné
Un intercom est un appel réalisé entre
2 combinés souscris à une même base.
En mode veille :
Appuyez sur
pendant l'appel extérieur.
2
3
Choisissez le téléphone à appeler.
Appuyez sur APPEL .
• Attendez que l'autre personne réponde.
Appuyez sur CONFERENCE .
• Vous êtes en conversation à 3.
1
4
5
Appuyez sur
Choisissez le téléphone à appeler.
Appuyez sur APPEL .
.
2
3
Appuyez sur
conférence.
pour terminer la
• Attendez que l'autre personne réponde.
Utiliser le téléphone
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 41 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
• Vous pouvez recevoir un appel sur la ligne fixe
pendant un appel Skype, en suivant la même
procédure. Vous ne pouvez pas rejeter un
appel en provenance de la ligne fixe.
5.4.5 Pendant un appel interne
Pendant un appel en interphone, vous pouvez
recevoir un appel externe soit de skype, soit de la
ligne fixe.
Si vous recevez un appel externe pendant un
intercom, vous entendrez un bip dans l'écouteur
de chaque combiné. Si vous disposez du service
de présentation du numéro, le CLI apparaît
également sur l'écran de chaque combiné
1
Appuyez sur FIN ou
l'intercom.
pour mettre fin à
• Les deux combinés retournent en mode veille.
La sonnerie d'appel entrant est entendue à
nouveau sur les deux combinés.
2
3
4
Appuyez sur ACCEPT. pour décrocher.
Appuyez sur FIN ou
pour raccrocher.
5.5 Un appel entrant Skype arrive
pendant un appel sur la ligne fixe
Un appel Skype peut arriver alors que vous êtes
déjà occupé sur la ligne fixe.
Si vous recevez un appel Skype pendant un appel
sur ligne fixe, vous entendez un bip de second
appel dans l'écouteur de votre combiné. Si vous
disposez du service CLI, les informations du
correspondant Skype apparaissent sur l'écran du
combiné.
1
Appuyez sur ACCEPT. pour prendre l'appel
Skype.
• L'appel de la ligne fixe est coupé
automatiquement.
2
Appuyez sur FIN ou
l'appel Skype.
Note
pour raccrocher
• Si plusieurs combinés sont souscrits à la même
base, lors de l'arrivée d'un appel skype pendant
que la ligne fixe est occupée, les autres
combinés en mode veille sonnent
normalement. Si vous disposez du service CLI,
les informations du correspondant Skype
apparaissent sur l'écran de chaque combiné.
Vous pouvez accepter ou rejeter l'appel skype
à partir d'un combiné en utilisant les touches
du menu contextuel correspondantes.
Utiliser le téléphone
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 42 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
change le niveau de couleur du texte et de la
couleur de fond.
En mode veille :
6
Réglages
1
Appuyez sur MENU .
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à ECRAN, appuyez sur
SELECT.
Personnalisez le téléphone, changez son look et
ses sonneries selon vos besoins et vos goûts. De
l'écran jusqu'aux sons cette section vous montre
comment régler vos préférences.
3
4
Faites défiler jusqu’à CONTRASTE,
appuyez sur SELECT.
5
Appuyez sur
(Droite/Gauche) pour
6.1 Personnaliser l'écran
Régler la langue
Cette section n'est valable que pour les modèles
multilingues.
régler le contraste.
Appuyez sur OK.
• Le nouveau réglage est enregistré.
6
En mode veille :
1
Régler la luminosité de l'écran
La luminosité est la quantité de lumière émise par
l'écran.
Appuyez sur MENU.
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
3
4
5
Faites défiler jusqu’à GENERAL, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à LANGUE, appuyez sur
SELECT.
Choisissez votre langue, appuyez sur OK.
• Le nouveau réglage est enregistré.
appuyez sur SELECT.
Régler le rétro-éclairage
5
Appuyez sur
(Droite/Gauche) pour
Le rétro-éclairage illumine votre écran. Il s'allume
quand vous appuyez sur une touche et il s'éteint
après utilisation pour améliorer l'autonomie.
Vous pouvez régler la durée de rétro-éclairage
ex. s'il est réglé à 1 minute, le rétro éclairage
s'éteint une minute après le dernier appui touche.
En mode veille :
régler la luminosité.
Appuyez sur OK.
• Le nouveau réglage est enregistré.
6
6.2 Personnaliser les sons de votre
téléphone
1
Appuyez sur
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
SELECT
MENU
.
2
3
4
5
Régler la sonnerie du combiné
Votre téléphone a 4 types de sonneries : Skype,
SkypeIn, ligne fixe et intercom. Vous pouvez
changer la mélodie pour ces sonneries.
En mode veille :
sur
Faites défiler jusqu’à ECRAN, appuyez sur
SELECT
Faites défiler jusqu’à ECLAIRAGE, appuyez
SELECT
.
.
1
Appuyez sur
MENU
.
sur
.
2
3
4
Choisissez votre réglage, appuyez sur
OK
.
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur
SELECT.
Faites défiler jusqu’à TONALITE, appuyez
sur SELECT.
• Le nouveau réglage est enregistré.
Régler le contraste de l'écran
Le contraste est l'intensité du texte et de la
couleur de fond de l'écran. Ajuster le contraste
Réglages
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 43 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
5
2
3
4
5
Choisissez le type de sonnerie Skype
(SkypeIn, ligne fixe ou intercom), appuyez sur
OK.
Faites défiler jusqu'à la sonnerie que vous
voulez, appuyez sur SELECT.
Faites défiler jusqu'à la mélodie que vous
voulez, appuyez sur OK.
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur
SELECT.
Faites défiler jusqu’à MESSAGES
(Notification), appuyez sur SELECT.
Choisissez le type, appuyez sur OK.
• Le nouveau réglage est enregistré.
6
7
• Le nouveau réglage est enregistré.
Régler le volume de la sonnerie
Régler les bips touche
Il y a 5 niveaux de volume. Le réglage s'applique à Le bip touche est entendu chaque fois que vous
toutes les sonneries.
En mode veille :
appuyez sur une touche.
En mode veille :
1
1
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur MENU .
2
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur
3
3
SELECT.
SELECT.
4
4
Faites défiler jusqu’à VOLUME, appuyez sur
Faites défiler jusqu’à SON TOUCHE,
SELECT.
Appuyez sur
volume.
appuyez sur SELECT.
Choisissez le nouveau réglage, appuyez sur
OK.
5
5
(Haut/Bas) pour régler le
6
Appuyez sur SELECT
• Le nouveau réglage est enregistré.
• Le nouveau réglage est enregistré.
Régler les bips de confirmation
Régler le type de sonnerie
Il y a 5 styles de sonneries : Sonne, crescendo,
Le bip de confirmation (ou d'échec) est entendu
chaque fois qu'une opération est effectuée ou
sonne une fois, bip une fois, désactivé. Le réglage quand le combiné est posé sur le chargeur.
s'applique à toutes les sonneries.
En mode veille :
En mode veille :
1
Appuyez sur MENU .
1
2
Appuyez sur MENU.
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
3
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur
3
Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur
SELECT.
4
SELECT.
Faites défiler jusqu’à CONFIRMATION,
4
Faites défiler jusqu’à SONNERIE, appuyez
appuyez sur SELECT.
5
sur SELECT.
Choisissez le nouveau réglage, appuyez sur
5
Choisissez le type, appuyez sur OK.
OK.
• Le nouveau réglage est enregistré.
• Le nouveau réglage est enregistré.
Régler les bips de notification
Un bip est entendu à chaque appel manqué,
chaque nouveau message vocal ou nouvelle
requête.
6.3 Fonctions supplémentaires
Découvrez toutes les fonctions supplémentaires
de votre téléphone ! Découvrez comment vous
pouvez en profitez pleinement.
En mode veille :
1
Appuyez sur MENU.
Réglages
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 44 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
3
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à INSCRIPTION,
appuyez sur SELECT.
Entrez le code PIN (par défaut 0000), utilisez
EFFACER pour corriger.
Appuyez sur ENTREZ pour confirmer.
• Le combiné recherche la base.
6.3.1 Verrouillage clavier
Vous pouvez bloquer votre clavier pour éviter les
appuis touches accidentels.
4
5
6
7
Verrouiller le clavier
En mode veille :
Appui long sur
.
Appuyez
2 voyants clignotent.
sur la base jusqu'à ce que les
• Le clavier est verrouillé et le symbole
apparaît.
Note
Chaque combiné peut être souscrit à 4 bases.
Ensuite la mémoire du combiné est saturée.
Déverrouiller le clavier
En mode veille :
1
Appuyez sur LIBRE .
• APPUYEZ SUR * POUR DEVERR ?
apparaît.
Appuyez sur
• Le clavier est déverrouillé.
6.4.2 Choisir une base
2
pour déverrouiller.
Vous pouvez passez un combiné d'une base à
l'autre s'il est souscrit à ces bases. Pour plus de
facilité vous pouvez programmer le combiné pour
qu'il passe automatiquement d'une base à l'autre
(la plus proche). Vous pouvez également
programmé le combiné pour qu'il ne fonctionne
qu'avec une seule base.
6.3.2 Recherche de combiné(s)
En mode veille :
1
Appuyez
sur la base.
Note
• Tous les combinés souscrits à cette base
sonnent.
Le combiné doit être souscrit à toutes les bases
avec lesquelles il doit fonctionner.
En mode veille :
2
Appuyez
sur la base à nouveau pour
arrêter la recherche.
• Tous les combinés arrêtent de sonner.
1
Appuyez sur MENU .
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
2
OU
2
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez
Appuyez sur une touche du combiné
3
recherché pour mettre fin à la sonnerie.
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à CHERCHE BASE,
4
appuyez sur SELECT.
Choisissez la base ou AUTO si vous voulez
6.4 Réglages système
5
que votre combiné se connecte
automatiquement à la base la plus proche.
Appuyez sur SELECT.
6.4.1 Souscrire le(s) combiné(s) à une
base supplémentaire
6
• Le nouveau réglage est enregistré.
Cette section explique comment souscrire un
combiné à une base supplémentaire. Si le message
PAS ENREGISTRE apparaît à l'écran, référez-
vous à la section « Souscrire un combiné »,
page 35.
6.4.3 Désinscrire un combiné
Pour désinscrire un combiné utiliser en un autre
qui est souscrit à la même base.
En mode veille :
En mode veille :
1
Appuyez sur MENU.
1
2
Appuyez sur MENU .
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
Réglages
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 45 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez
3
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à DESINSCRIRE,
4
appuyez sur SELECT.
Choisissez le combiné à désinscrire, appuyez
5
sur ENTREZ .
Astuce
Le numéro du combiné apparaît après le mot
Skype, par exemple Skype (1).
6
Entrez le code PIN (par défaut 0000), appuyez
sur EFFACER pour modifier.
Appuyez sur ENTREZ pour confirmer.
7
• Le combiné n'est plus souscrit à la base.
6.4.4 Changer le code PIN du système
Le code PIN du système sert à enregistrer ou
désinscrire un combiné, ou à protéger les droits
d'accès à certains menus. Le code PIN réglé en
usine est 0000, personnalisez-le pour plus de
sécurité.
En mode veille :
1
Appuyez sur MENU.
2
Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à COMBINE, appuyez
3
sur SELECT.
Faites défiler jusqu’à CHANGE PIN,
4
appuyez sur SELECT.
Entrez le code PIN, appuyez sur ENTRER
5
pour confirmer. Utilisez EFFACER pour
modifier.
Entrez le nouveau code PIN, appuyez sur
6
ENTREZ .
7
Entrez ce code à nouveau pour confirmer,
appuyez sur ENTREZ .
• Le nouveau réglage est enregistré.
Note
Nous vous conseillons d'écrire ce nouveau code
pour une utilisation future. Si vous oubliez le code
PIN, contactez votre revendeur.
Réglages
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 46 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
7
Réglages usine (combiné)
Voici les réglages usine de votre téléphone.
Réglage général
Langue
Date
Langue 1
Jan 1 2006
Pays 1
Pays 1
1 minute
Moyen
Toujours demandé
Pays 1
Rappel 1
Vide
Fuseau horaire
Heure
GMT
12 :00 AM
Pays 1
Format date
Séparateur date
Rétro-éclairage
Contraste LCD
Ligne prioritaire
Mode numérotation
Rappel
Format heure
Séparateur heure
Réponse auto
Luminosité LCD
Connection auto
Numéro catégorie
Sélection Pause
Pays 1
Désactivé
Moyen
Oui
Désactivé
Pause 1
Code région
Mot de passe Skype
Nom utilisateur Skype Vide
Durée
Vide
1 minute
Mise à jour automatique Non
Identification VMWI
Reset
Format CID
Désactivé
(si applicable)
Réglages sons
Sonnerie Skype
Sonnerie SkypeIn
Volume sonnerie
Type de sonnerie
Bip touche
Mélodie 2
Mélodie 1
Volume 3
Activé
Sonnerie ligne fixe
Sonnerie intercom
Volume écouteur
Bip de notification
Bip de confirmation
Mélodie 1
Mélodie 1
Volume 3
Activé
Activé
Activé
Réglages liste des appels
Liste de tous les appels Tous
Liste des appels manqués Tous
Indicateur message vocal Reset
Réglages système
Appels entrants
Appels émis
Tous
Tous
PIN
Pays
0000
Reset
Sélection base
Auto
Réglages réseau
DHCP
Network Proxy Host
Authentification Proxy
Activé
Auto détection
Désactivé
Option réseau Proxy
Port Proxy réseau
Authentification nom
utilisateur
Auto détection
Auto détection
Vide
Authentification mot de
passe
Port application
Par défaut Skype
Vide
Port application alter
Subnet mask
Primary DNS
Par défaut Skype
DHCP
DHCP
Adresse IP
Gateway par défaut
DNS secondaire
DHCP
DHCP
DHCP
Réglages usine
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 47 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
8
Menu
La table ci-dessous décrit la liste des menus du téléphone.
Rappel : appuyez sur MENU pour accéder au menu principal.
Utilisez
Appuyez sur
(Haut/Bas) pour naviguer dans les menus.
pour sortir d'un menu.
CONTACTS
HISTORIQUE
ETAT
AJ CONTACT
OPTIONS
APPEL
ENV.MESS VOCAL APP. ENTRANTS
TOUS APPELS
APPELS MANQUES
CHANGER ETAT
MON PROFIL
CONNECT
SKYPE
SKYPEOUT
VOIR PROFIL
RENOMMER
SUPPRIMER
APP. SORTANTS
MESSAGERIE
AJ CONTACT
BLOQUER
AUTORISATION
RECHERCHER
ENTRER NOM
SERVICES
REGLAGES
CREDIT SKYPE
SKYPEIN
MESS. VOCALE
GENERAL
PARAM. APPEL
VIE PRIVEE
SONS
ECRAN
HEURE & DATE
RESEAU
COMBINE
INFO SYSTEME
AVANCE
Menu
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 48 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
9
Données techniques
Ecran
• LCD haute qualité 1.5 ''
• 65 K couleurs
• 128 x 128 pixels
• Rétro-éclairage progressif
Fonctions générales du téléphone
• Identification du nom et du numéro de
l'appelant
• Appels Skype et par ligne fixe
• Boîte vocale Skype et ligne fixe
• Sonneries
Liste des contacts et liste des appels
• 500 contacts Skype et SkypeOut
• Liste des appels avec 50 appels manqués,
50 appels entrants et 20 appels émis
Batteries
• 2 batteries AAA NIMH 750 mAh
Poids et dimensions
• Combiné : 140 g
151,7 x 28,3 x 45,7 mm
(Hauteur x Profondeur x Largeur)
Température
• Opération : 0°C +46°C
• Stockage : -25°C +70°C
Humidité relative
• Opération : jusqu'à 95% à 40°C
• Stockage : jusqu'à 95% à 40°C
Données techniques
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 49 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Sons
10 FAQ - Questions
fréquemment posées
Le combiné ne sonne pas.
Vérifier que la sonnerie est activée, voir page 43.
Dans cette section vous trouverez les réponses
aux questions que vous vous posez sur votre
téléphone.
Mon correspondant ne m'entend pas.
Le micro est peut être désactivé, pendant un
appel appui sur
pour activé le micro.
Installation
Pas de bips lorsque je pose le combiné sur
son chargeur.
• Vérifiez les branchements du chargeur.
• Le combiné est peut être mal placé,
recommencez.
• Les contacts de charge sont peut être sales,
nettoyez-les avec un chiffon humide.
• Activez les sons du combiné, voir page 43.
• Allumé le combiné, voir page 36.
Le combiné ne s'allume pas.
• Chargez le combiné, placez le combiné sur le
chargeur. Le symbole batterie est animé
pendant la charge. Après quelques minutes le
combiné s'allumera.
Le combiné ne charge pas.
• Vérifiez les branchements du chargeur.
• Les batteries sont peut être défectueuses,
achetez-en de nouvelles chez votre détaillant.
• Vérifiez que les batteries sont correctement
installées.
Fonctionnement du téléphone
Le clavier ne fonctionne pas.
Déverrouillez le clavier : appui sur LIBRE puis
sur
pour débloquer le clavier.
La communication se perd pendant un
appel.
• Chargez les batteries.
Le combiné chauffe lors d'un usage
prolongé.
C'est normal. Le téléphone consomme de
l'énergie quand on l'utilise.
• Rapprochez-vous de la base.
Le symbole de la portée clignote (lien
radio).
• Rapprochez-vous de la base.
• Si le message PAS ENREGISTRÉ, apparaît
sur l'écran, souscrivez le combiné, voir
page 35.
Pauvre qualité audio (craquements, écho
etc…) pendant un appel.
• Le combiné est hors de portée, rapprochez-
vous de la base.
• Le combiné subi les interférences des appareils
électriques proches, déplacez la base.
• Le combiné est trop près de murs en béton
armé ou d’armatures métalliques, déplacez la
base.
Pas de tonalité sur la ligne fixe.
• Vérifiez les branchements de la base.
• Le combiné est peut être trop loin de la base,
rapprochez-vous de la base.
• Les batteries sont presque vides. Chargez les
batteries.
Le CLI ne fonctionne pas.
• Le service de présentation du numéro n'est pas
activé, vérifiez avec votre opérateur.
• Les informations sur le correspondant sont
peut être cachées ou indisponibles.
FAQ - Questions fréquemment posées
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 50 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Je ne peux pas répondre à un deuxième
appel ou passer un deuxième appel.
• Le service deuxième appel n'est pas activé.
Veuillez vous adresser auprès de votre
opérateur.
• Vérifiez que le réglage de Rappel est correct.
FAQ - Questions fréquemment posées
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 51 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Notes
• Cet équipement ne peut pas être utilisé comme
téléphone à péage (à pièces) par la compagnie
de téléphone.
11 Annexes
• « Party lines » sont soumises à des taxes d'état,
par conséquent, vous ne pourrez peut être pas
utiliser votre téléphone si vous êtes sur une
« party line ». Vérifiez auprès de votre
compagnie de téléphone.
• Vous devez informer votre compagnie de
téléphone de tout débranchement permanent
de votre téléphone.
• Si votre maison est équipée d'un système
d'alarme relié à la ligne téléphonique, vérifiez
que ce téléphone ne neutralise pas l'alarme. Si
vous avez des questions contactez votre
revendeur d'alarme ou un installateur agréé.
Informations sur la conformité de
l'équipement pour les USA et le Canada
Votre téléphone est certifié pour le
raccordement au réseau téléphonique public
commuté et est conforme à la partie 68 des règles
et règlements de la FCC ainsi qu'aux exigences
techniques pour les terminaux téléphoniques
adoptés par l'ACTA.
Avis aux compagnies de téléphones locales
Une étiquette sous cet équipement indique, entre
autres informations, le numéro US et le nombre
de REN (numéro d'équivalence sonneries). Si
demandé, vous devez fournir ces informations à
votre compagnie de téléphone.
Le REN est utile pour déterminer le nombre de
téléphones que vous pouvez brancher sur votre
ligne téléphonique tout en continuant à sonner
lors des appels. Dans la plupart (mais pas toutes)
des régions la somme des REN de tous les
appareils reliés à une ligne PSTN ne doit pas
dépasser 5. Pour connaître le nombre de
téléphone que vous pouvez relier à votre ligne
déterminé par le REN, contactez votre
compagnie de téléphone.
La prise et la fiche utilisées pour brancher cet
appareil au réseau téléphonique doivent être
conformes aux règles et aux conditions de la
partie 68 de la FCC adoptées par l'ACTA.
Un ensemble de cordon ligne et de prises
modulaires conforme est fourni avec ce
téléphone. Il est conçu pour être relié à une fiche
modulaire compatible et réglementaire.
Référez-vous aux instructions d'installation pour
plus d'informations.
Droits de la compagnie de téléphone
Si votre téléphone provoque des problèmes sur
votre ligne et sur le réseau téléphoniques, la
compagnie de téléphone devra, (chaque fois que
possible) vous informer si une coupure
temporaire de la ligne est nécessaire.
En cas de coupure temporaire, la compagnie
doit : (1) vous informer au lus vite de cette
coupure temporaire ; (2) vous donner la
possibilité de corriger le problème ; et (3) vous
informer de votre droit à porter plainte à la
commission conformément aux procédures
déterminées dans la sous partie 68 de la FCC .
LA COMPAGNIE DE TELEPHONE PEUT
APPORTER DES CHANNGEMENTS A SES
OUTILS DE COMMUNICATIONS, SES
EQUIPEMENTS, OPERATIONS OU
PROCEDURES SI CELA EST NECESSAIRE
POUR LE DEROULEMENT DE SON ACTIVITE
SANS LIEN AVEC LES REGLES ET
REGLEMENTS DE LA FCC. SI CHANGEMENTS
DOIVENT INFLUENCER LE BON
FONCTIONEMENT DE VOTRE MATERIEL, LA
COMPAGNIE DE TELEPHONE DOIT VOUS EN
INFORMER PAR ECRIT POUR VOOUS
PERMETTRE DE MAINTENIR CE SERVICE
ININTERROOMPU.
Annexes
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 52 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Rapport FCC sur l'exposition aux
radiations RF
Avis d'exposition à la radiation RF
Ce téléphone a été évalué et approuvé selon les
normes canadiennes RSS-102 concernant le code
6 de la santé au Canada sur l'exposition des
humains aux champs RF.
Ce téléphone est conforme aux limites
d'exposition aux radiations RF de la FCC
destinées aux environnements non contrôlés.
Vous devez installer et utiliser ce téléphone en
laissant une distance minimale de 20 cm entre la
source et votre corps.
Pour l'utilisation manuelle, ce téléphone a été
testé est répond aux normes d'exposition aux
ondes RF de la FCC.
Pour le port de l'appareil, utilisez le clip de
ceinture fourni.
L'utilisation d'autres accessoires peut être non
conforme aux normes RF de la FCC.
Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé près
ou en même temps qu'une autre antenne ou
émetteur.
Vie privée
Le caractère privé des conversations n'est pas
garanti avec ce téléphone.
Avis de l'industrie canadienne pour les
terminaux de téléphonie
Ce téléphone répond aux normes techniques des
terminaux de téléphonie du Canada.
Ceci est confirmé par le numéro
d'enregistrement ainsi que le numéro de
certification pour les équipements radio.
L'abréviation IC devant le numéro
d'enregistrement signifie que l'enregistrement a
été fait sur la base d'une déclaration de
conformité indiquant que les caractéristiques
techniques canadiennes sont respectées. Cela ne
signifie pas que l'industrie canadienne a approuvé
ce téléphone.
Equipement Radio
La mention « IC » devant le numéro de
certification radio signifie que les caractéristiques
techniques canadiennes RSS-213 et ICES-003 ont
été respectées.
Annexes
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 53 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
F
FAQ 49
Force du signal, vérifier 36
12 Index
G
A
Garantie 31
Annexes 51
Appel interne (intercom) pendant un appel
externe 40
Appeler 38
Appeler avec SkypeOut 38
Appeler depuis l’historique des appels 39
Appeler depuis la liste des appels sortants 39
Appeler depuis la liste des contacts 38
Appeler par la ligne fixe 38
Appeler un autre combiné 40
I
Indicateur du combiné 33
Installer les batteries 35
Interphone 40
L
Langue des menus, régler 42
Licence de logiciels 31
Liste des menus 47
Luminosité de l’écran, régler 42
B
Base supplémentaire, souscrire 44
Base, choisir 44
Batteries 35, 48
Batteries, niveau de charge 35
Bips de confirmation, régler 43
Bips de notification, régler 43
Bips touche, régler 43
Brancher le chargeur 35
Bruit 31
M
Mains-libres, activer/désactiver 39
Menu 47
Messagerie (boîte vocale) Skype™ 37
Micro casque 40
Micro, activer/désactiver 39
P
Pendant un appel interne 41
Pré-numérotation 38
Produits Skype 37
C
Ce qu’il vous faut aussi 32
Chargeur 35
Code PIN du système, changer 45
Combiné, allumer/éteindre 36
Combiné, charger 35
Combiné, vue d’ensemble 33
Compatibilité avec les aides auditives 30
Conférence 40
Q
Questions fréquemment posées (FAQ) 49
R
Raccrocher 39
Rappeler le dernier numéro (Bis) 38
Recherche de combiné(s) 44
Recommandations électriques 30
Recyclage 31
Contact Philips 56
Contenu de la boîte 32
Contraste de l’écran, régler 42
Réglages usine (combiné) 46
Répondre à un appel 39
Rétro-éclairage, régler 42
D
Déclaration de conformité 31
Désinscrire un combiné 44
Données techniques 48
S
Skype terminologies 37
®
Skype et les outils Skype 37
SkypeIn™ avec boîte vocale Skype™ gratuite 37
Index
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 54 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
SkypeOut™ 37
Sonnerie, régler 42
Souscrire un combiné 35
Souscrire, combiné(s) à base supplémentaire 44
Symboles sur l’écran 34
Système de sécurité numérique 30
T
Terminologie 37
Touches, combiné 33
Transfert d’appel 40
Tri 31
Type de sonnerie, régler 43
U
Un appel entrant Skype arrive pendant un appel
sur la ligne fixe 41
V
Verrouillage clavier 44
Volume de l’écouteur, régler 39
Volume de la sonnerie, régler 43
Index
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 55 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
Pour nous contacter
Pour nous contacter
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 56 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 57 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Índice
Información de seguridad importante
para EE.UU. y Canadá
3.4 ENCENDER/APAGAR el inalámbrico66
59
®
4
Skype y herramientas Skype 67
1
Información de
seguridad importante60
®
4.1 ¿Qué es Skype ?
67
67
67
1.1 Requisitos de alimentación
1.2 Sistema de seguridad digital
60
60
4.2 Otros productos Skype
4.3 Nomenclatura común
1.3 Compatibilidad con audífonos (HAC)60
5
Uso del teléfono
68
1.4 Ruido
61
61
61
61
61
1.5 Licencias de Software
1.6 Declaración de Conformidad
1.7 Reciclaje y eliminación
1.8 Garantía
5.1 Llamar
68
69
69
70
5.2 Terminar una llamada
5.3 Responder una llamada
5.4 Llamadas Intercom y conferencia
5.5 Recibir una llamada Skype
durante una llamada por línea fija
2
Su teléfono
62
71
2.1 Contenido de la caja
2.2 Otras necesidades
2.3 Vista general del teléfono
2.4 Iconos en pantalla
62
62
63
64
6
Configuración
72
6.1 Personalizar la pantalla de su teléfono 72
6.2 Personalizar los sonidos de su teléfono 72
6.3 Funciones Extra
73
74
3
Introducción
65
6.4 Ajustes del sistema
3.1 Conectar el cargador
3.2 Colocar las pilas
65
65
65
7
8
Configuración predeterminada
(terminal telefónico)
76
78
3.3 Registrar el teléfono inalámbrico
Estructura del Menú
Índice
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 58 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Índice
9
Datos técnicos
79
80
82
85
87
10 Problemas más frecuentes
11 Apéndice
12 Índice alfabético
Información de contacto
Índice
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 59 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
• No deseche las baterías en el fuego, ya que
pueden explotar.
Información de seguridad
importante para EE.UU. y
Canadá
!
• No abra ni rompa la batería. El electrolito
liberado es corrosivo y puede producir daños
en los ojos y en la piel. Puede ser tóxico si se
traga.
• Evite el contacto con objetos metálicos cuando
maneje la batería. Estos objetos podrían
cortocircuitar los terminales de la batería y,
por lo tanto, sobrecalentar las baterías o el
conductor y causar quemaduras.
• No intente cargar la batería calentándola. La
liberación repentina del electrolito de la batería
podría causar quemaduras o irritación en ojos
y piel.
• Observe la correcta polaridad, o dirección, de
la batería. Si la inserta al revés pueden
producirse fugas o una explosión.
Antes de utilizar su teléfono, siga siempre las
precauciones de seguridad básicas para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones,
incluyendo las siguientes.
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones
indicadas en el producto.
• No utilice este producto cerca de agua,
lavaderos, en sótanos húmedos o en las
proximidades de una piscina.
• No coloque este producto sobre una superficie
inestable. El producto podría caer y dañarse.
• Este producto nunca debe colocarse cerca o
encima de un radiador o generador de calor.
• Este producto debe utilizarse únicamente con
el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta.
• Retire todas las baterías si no piensa utilizar el
producto durante varios meses.
• Deseche cualquier batería "agotada" porque
pueden producirse fugas en el producto.
• No guarde este producto ni la batería en una
zona con temperatura alta. Las baterías
guardadas en un congelador o nevera deben
protegerse de la condensación durante el
almacenamiento y la congelación. La batería
debe estabilizarse a temperatura ambiente
antes del uso.
• Su batería es recargable y puede reciclarse
cuando finalice su vida útil. Dependiendo de la
ley local o estatal pertinente, podría ser ilegal
desechar esta batería en un lugar de recogida
de residuos municipal. Si desea más
información sobre las opciones de reciclaje de
las baterías, consulte a la empresa local de
residuos sólidos.
• No permita que haya nada sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto en
lugares donde se pueda pisar el cable.
• No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared ni los alargadores, ya que podría
producir riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
• Evite utilizar el teléfono durante tormentas o
fuertes temporales con aparato eléctrico.
Puede existir riesgo de descarga eléctrica por
rayos.
• No utilice este producto para informar de una
fuga de gas en las proximidades de la fuga.
• No utilice este producto cerca de
equipamiento médico de cuidados intensivos o
marcapasos.
• Debido a las señales de radio entre la base y el
teléfono, los usuarios de audífonos pueden
experimentar interferencias en forma de
zumbido.
Guarde estas instrucciones
Baterías
• Utilice únicamente el tipo de batería indicado
en el manual de instrucciones. No utilice
baterías de litio ni baterías no recargables.
Información de seguridad importante para EE.UU.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 60 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
• Este equipo no está diseñado para realizar
llamadas de emergencia cuando hay un fallo de
alimentación. Debería disponerse de medidas
alternativas para acceder a los servicios de
emergencia.
1
Información de seguridad
importante
• No es posible efectuar llamadas de emergencia
en la línea Skype. Skype no es un sustituto de
su teléfono habitual y no puede usarse para
llamadas de emergencia.
• No abra el inalámbrico, la unidad base o el
cargador. Se expondría a voltajes altos.
• Existe una ligera posibilidad de que su equipo
pudiera ser dañado por una tormenta eléctrica.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación y de la toma de teléfono durante
una tormenta.
Tómese su tiempo en leer este manual de usuario
antes de utilizar su teléfono. Contiene
información y notas de importancia
concernientes a su teléfono.
1.1 Requisitos de alimentación
• Este producto requiere una fuente de
alimentación de 120V CA en Norteamérica y
de 230V CA en Europa. Cumpla con los
parámetros eléctricos y con las otras
indicaciones de los transformadores eléctricos
y asegúrese de que éstos son adecuados para
usarlos con la alimentación del enchufe.
• En caso de fallo de alimentación, se puede
perder la comunicación, así como los ajustes de
fecha y hora.
• La red eléctrica está clasificada como peligrosa.
La única manera de quitar la alimentación del
cargador es desconectándolo del enchufe de la
red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté
siempre fácilmente accesible.
• No utilice el teléfono inalámbrico en áreas con
peligro de explosión como donde exista una
fuga de gas.
• No utilice este producto cerca de equipos
médicos de cuidados intensivos. Tampoco
deben utilizarlo personas con marcapasos.
• Este producto puede interferir con equipos
eléctricos como contestadores automáticos,
televisores, radios y ordenadores si se
encuentran muy próximos. Colocar la unidad
base al menos a un metro de estos aparatos.
1.2 Sistema de seguridad digital
!
Advertencia
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de
seguridad digital para protegerlo de falsas
llamadas, accesos no autorizados y de cargos a su
línea telefónica.
Hay un único código de seguridad digital
programado en cada unidad. Cuando la base y el
inalámbrico se cargan por primera vez, el
inalámbrico enlaza automáticamente con la base,
listo para un uso normal y seguro. Si ha comprado
un(os) teléfono(s) inalámbrico(s) adicional(es),
tendrá que seguir el procedimiento de registro en
“Registro del inalámbrico" de este manual, para
mantener intacta la seguridad digital.
• Utilice solamente el adaptador de corriente
suministrado con este equipo. Una polaridad o
un voltaje del adaptador incorrectos pueden
dañar seriamente a la unidad.
• No permita que los contactos de carga o las
pilas de las pilas entren en contacto con
materiales conductores.
• No permita que el teléfono inalámbrico entre
en contacto con líquidos o con humedad.
• Nunca use otro tipo de pilas que no sean las
suministradas con el producto o las
recomendadas por Philips: riesgo de explosión.
• Use siempre los cables proporcionados con el
equipo.
• La activación del manos libres podría aumentar
repentinamente el volumen del auricular a un
nivel muy alto: Asegúrese de que el teléfono
inalámbrico no está demasiado cerca del oído.
1.3 Compatibilidad con audífonos (HAC)
Este sistema telefónico cumple las normas FCC y
de Industria de Canadá para compatibilidad con
audífonos. Por favor, tenga en cuenta que este
Información de seguridad importante
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 61 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
teléfono funciona enviando señales de radio entre y técnicas de recuperación y reciclado que
la unidad base y el inalámbrico. Estas señales
pueden interferir con algunos audífonos,
causando un zumbido.
aseguren la salud humana y la protección del
medio ambiente.
Su equipo está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
No se deshaga de su producto viejo tirándolo en
el cubo de basura doméstica.
Infórmese acerca del sistema local de recogida
selectiva para productos eléctricos y electrónicos
marcados por este símbolo.
1.4 Ruido
Se escucha un ruido pulsante eléctrico alguna que
otra vez. Éste es más intenso durante tormentas
eléctricas. Ciertas clases de equipos eléctricos,
como atenuadores de luz, tubos fluorescentes,
motores, ventiladores, etc. también generan
ruido pulsante.
Ya que las frecuencias de radio son susceptibles a
esto, ocasionalmente podrá oír ruido pulsante a
través de la unidad base. Esto es normalmente un
mal menor y no se debe interpretar como un
defecto de la unidad. Un zumbido pertenece
también a esta categoría si se presenta en los
audífonos a través del inalámbrico.
Utilice una de las siguientes opciones de
eliminación:
• Eliminación del producto completo
(incluyendo cables, enchufes y accesorios) en
las instalaciones de recogida designadas por
WEEE.
• Si compra un equipo nuevo, entregue el equipo
viejo al minorista. Éste debería aceptarlo según
lo dispuesto en la directiva WEEE.
1.5 Licencias de Software
Este producto contiene paquetes de software de
código fuente abierto. Una visión general de estos
paquetes, las licencias y/o avisos aplicables y los
códigos fuente para algunos de estos paquetes
están disponibles en la documentación en línea
del producto, disponible en
Instrucciones de eliminación de las pilas:
Las pilas no deberían ser desechadas en
la basura doméstica.
1.6 Declaración de Conformidad
Nosotros, Philips, declaramos que este producto
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones importantes de la directiva 1999/5/
CE de R&TTE.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con símbolos
estándar designados para fomentar el reciclaje y
la eliminación apropiada de su desecho posterior.
Se ha pagado una contribución financiera al
sistema de reciclaje y recuperación
nacional asociado.
Puede encontrar la declaración de conformidad
El material de embalaje etiquetado es
reciclable.
1.7 Reciclaje y eliminación
Instrucciones de eliminación para productos
viejos:
La directiva WEEE (Equipos Electrónicos y
Eléctricos de Desecho; 2002/96/CE), fue
aprobada para asegurar que los productos se
reciclan usando el mejor tratamiento disponible,
1.8 Garantía
Puede encontrar la información referente a la
Información de seguridad importante
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 62 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
2
Su teléfono
2.1 Contenido de la caja
Un terminal
Cargador
Clip para cinturón
telefónico
Una tapa del
compartimiento
de pilas
Un transformador para
el cargador
Dos pilas 750mAh
NiMH AAA
Guía de inicio
rápido
Manual del usuario
2.2 Otras necesidades
• Una unidad base VOIP8411B/37.
Su teléfono
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 63 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
A
Indicador del inalámbrico
Iluminado durante una llamada en curso.
Parpadea cuando se recibe una llamada o (un)
nuevo(s) correo(s) de voz.
2.3 Vista general del teléfono
B
Teclas de función
Úselas para ejecutar la función mostrada sobre la
tecla. Se muestra como texto en un cuadrado
Menú
(p.ej.
) en esta guía.
C
Teclas de desplazamiento
Izda/Dcha: Para mover el cursor o cambiar la
selección.
Arriba: Acceso directo al menú de estado de
cambio Skype.
Para desplazarse hacia arriba por el menú
o para aumentar el volumen del timbre o
del auricular.
Abajo: Acceso directo al listado de todas las
llamadas.
Para desplazarse hacia abajo por el menú
o para reducir el volumen del timbre o
del auricular.
D
Tecla Terminar y Encendido/Apagado
Para terminar las llamadas o para salir de los
menús.
Para encender el inalámbrico o para entrar en el
menú de alimentación.
E
Tecla Hablar y Rellamada
Para hacer y recibir llamadas. Para enviar señales
flash para llamadas por línea fija.
F
Teclado numérico
Para introducir dígitos y caracteres.
G
Tecla Libra (#), Bloqueo de teclado y
Pausa
Para introducir el carácter # o para introducir
una pausa. En modo inactivo, presionar para
bloquear el teclado o para mostrar la matriz de
símbolos.
H
Tecla Estrella (*) y Edición de texto
Pulsación corta para introducir *.
Pulsación larga para entrar en modo edición.
I
Altavoz
Durante una llamada, el altavoz puede ser
activado/desactivado.
J
Tecla Silenciamiento
Para activar/desactivar (silenciar) el micrófono
del inalámbrico durante una llamada.
Su teléfono
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 64 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
K
Transferencia de llamada/
Intercomunicador
Para iniciar una llamada interna (se necesita un
segundo inalámbrico para iniciar una llamada
interna).
2.4 Iconos en pantalla
Cada icono le da un mensaje visual de lo que está
ocurriendo en su teléfono.
Intensidad de la señal
Llamada en curso
Altavoz activo
Timbre desactivado
Nueva llamada perdida
Alerta de red Skype
Nota
Este icono le informa sobre:
- Nivel bajo de crédito de SkypeOut
- Fecha de expiración de SkypeIn
- Fecha de expiración del correo de voz
Perdida de enlace del inalámbrico
Carga de las pilas
Línea en espera
Micrófono silenciado
Nuevo correo de voz
Nueva solicitud en espera
Teclado bloqueado
Su teléfono
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 65 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
• El icono de batería aparece en pantalla: la
carga ha comenzado.
3
Introducción
3.1 Conectar el cargador
1
Inserte la clavija del transformador del
cargador en la toma de la parte inferior del
cargador.
Nota
Deje el(los) inalámbrico(s) en el cargador al
menos 14 horas antes de utilizarlo(s) por primera
vez.
Nota
2
Enchufe el transformador a la toma de
Si las pilas están completamente descargadas,
el producto no podrá funcionar inmediatamente.
El inalámbrico puede calentarse durante la carga
inicial. Esto es normal.
corriente.
3.2 Colocar las pilas
1
Coloque las dos pilas recargables (incluidas)
en el compartimiento de las pilas.
Advertencia
3.2.2 Comprobación del nivel de carga
El icono de batería muestra el estado actual del
!
Verifique la polaridad de las pilas cuando las esté nivel de carga:
colocando. Una polaridad incorrecta puede dañar
el producto.
100% lleno
60% lleno
30% lleno
Vacío. Necesita recarga.
El teléfono inalámbrico puede quedarse sin
alimentación en breve, si no se recarga cuando las
pilas están agotadas.
2
Deslice la tapa del compartimiento
firmemente a su lugar.
Advertencia
Nota
Si está al teléfono cuando la batería está casi vacía,
oirá tonos de aviso. Su llamada tal vez se corte en
brevedad después de los avisos.
!
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN EN EL CASO
DE SUSTITUIR LAS PILAS POR OTRAS DE
TIPO INCORRECTO. UTILICE EL TIPO
RECOMENDADO, SUMINISTRADO CON EL
PRODUCTO. NUNCA UTILICE PILAS NO
RECARGABLES.
3.3 Registrar el teléfono inalámbrico
El registro permite la comunicación entre la
unidad base y el(los) inalámbrico(s). Si el
inalámbrico no puede comunicarse con su base,
usted no podrá hacer ninguna llamada, ni usar la
mayoría de las funciones y características del
teléfono.
3.2.1 Coloque el inalámbrico en el
cargador
Coloque el inalámbrico en el cargador. La
alimentación del cargador debe estar conectada a
la toma de corriente.
1
Añadir
Pulse
. Añadir se resaltará.
Introducción
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 66 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
2
Introduzca el PIN del sistema (por defecto:
Borrar
0000). Utilice
errores de escritura.
Introducir
para corregir los
3.4 ENCENDER/APAGAR el inalámbrico
3
4
Pulse
• Su inalámbrico comienza a buscar la base.
Pulse en la unidad base hasta que las dos
para confirmar.
3.4.1 Encender el inalámbrico
Pulse
.
indicaciones se apaguen.
• Si el registro es satisfactorio, el icono de señal
aparece constante.
• El inalámbrico tardará unos segundos en
encenderse.
Sugerencia
Si el registro falla, repita el procedimiento
anterior.
3.4.2 Apagar el inalámbrico
1
Pulse y mantenga
durante 2 segundos.
Nota
• Se muestra el menú de alimentación.
La base puede registrar hasta 4 inalámbricos,
entonces la memoria de registro de la unidad
base estará llena. Si intenta registrar otro
inalámbrico adicional, el proceso de registro se
anulará. Puede utilizar unidades base adicionales,
ver “Registrar su inalámbrico con una base
adicional”, página 74.
2
Selec.
Desplácese hasta Apagar. Pulse
• El inalámbrico se apaga.
Nota
.
El inalámbrico no puede recibir llamadas si está
apagado.
3.3.1 Comprobar la fuerza de señal
El icono de señal
muestra el estado de enlace
entre el inalámbrico y la unidad base.
Icono de señal
: El inalámbrico y la unidad base
están enlazados. Se pueden comunicar.
Icono de pérdida de enlace
: Se ha perdido el
enlace entre el inalámbrico y la unidad base.
No son capaces de comunicarse. Acerque el
inalámbrico a la unidad base para recobrar el
enlace.
Si se desplaza demasiado lejos de la unidad base
mientras está al teléfono, oirá tonos notificándole
que está casi fuera de alcance y perderá el enlace.
Acerque el inalámbrico a la unidad base o su
llamada se cortará en breve después del aviso.
Nota
Si su inalámbrico ha perdido el enlace, usted no
podrá realizar o recibir llamadas. Además, no
podrá utilizar muchas de las características y
funciones de su teléfono.
Introducción
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 67 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
4
Skype® y herramientas
Skype
4.3 Nomenclatura común
Se usa algo de terminología Skype en esta guía del
usuario.
• Llamadas enviadas: Cuando A llama a B.
• Llamadas recibidas: Cuando A recibe una
llamada de B.
• Llamadas perdidas: Cuando A recibe una
llamada de B y no puede responder.
• SkypeOut: Llamando a un teléfono móvil o
fijo normal desde Skype.
• SkypeIn: Llamando a un número regular que
conecta la llamada a una cuenta Skype.
• Créditos de Skype: Los créditos Skype le
permiten comprar un número de productos y
servicios diferentes de Skype. Los créditos
Skype pueden ser usados en llamadas
SkypeOut y en comprar una suscripción
SkypeIn.
4.1 ¿Qué es Skype®?
Skype es un pequeño programa de software que
®
le permite hacer llamadas gratuitas a través de
Internet a sus amigos en todo el mundo.
!
Advertencia
No realiza llamadas de emergencia. Skype no es
un sustituto de su teléfono habitual y no puede
usarse para llamadas de emergencia.
4.2 Otros productos Skype
Usted puede hablar gratuitamente con cualquiera
a través de Internet con Skype y siempre será
capaz de hacerlo. Hay otras cosas útiles que
puede hacer con Skype que no son gratuitas
(pero de hecho son muy baratas).
Sugerencia
Toda esta información procede de la guía de
contenido Skype y de la página web. Para más
información, visite skype.com.
4.2.1 SkypeOut™
SkypeOut es una manera barata para llamar desde
la línea Skype a teléfonos móviles o de línea fija.
También puede usar SkypeOut cuando esté fuera
de casa para desviar sus llamadas Skype a
cualquier teléfono.
4.2.2 SkypeIn™ con Skype Voicemail™
(Correo de voz) gratuito
SkypeIn es un número al que sus amigos pueden
llamar desde cualquier teléfono. Usted responde
en Skype. Usted puede obtener estos números en
uno varios de los lugares ofrecidos y recibir
llamadas en Skype desde cualquier parte del
mundo.
4.2.3 Skype Voicemail™
El correo de voz Skype recibe sus llamadas
cuando está ocupado o fuera de línea.
Skype® y herramientas Skype
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 68 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
• Durante una llamada, el contador de tiempo
muestra la duración de la llamada en curso.
Sugerencia
5
Uso del teléfono
Usted también puede usar un acceso directo a
SkypeOut: Pulse
dos veces para llamar por
5.1 Llamar
SkypeOut. La configuración de línea preferida
será ignorada.
Su teléfono acepta tanto llamadas por línea Skype
como llamadas PSTN de línea fija. Una llamada
Skype es una llamada que usa la línea Skype. Una
llamada de línea fija es una llamada que usa la línea
para teléfonos fijos.
5.1.3 Llamar desde la Línea fija
1
Introduzca el número de teléfono.
Nota
2
3
4
Opción
Pulse
Desplácese hasta Línea Tierra.
Selec.
.
Este equipo no está diseñado para realizar
llamadas de emergencia cuando hay fallo de
alimentación. Debería disponerse de medidas
alternativas para acceder a los servicios de
emergencia.
Pulse
.
• El número se marca.
Sugerencia
Use
los menús.
(Arriba o Abajo) para desplazarse por
5.1.4 Llamar desde SkypeOut
1
Introduzca el número de teléfono. El número
deberá incluir +, el código internacional de
llamada, el código de área y el número del
abonado.
5.1.1 Hacer una llamada
1
Sugerencia
Pulse
para la línea fija.
2
Para introducir +: Pulse y mantenga 0.
Introduzca el número de teléfono.
• El número se marca en la línea fija.
Nota
2
3
4
Opción
Pulse
Desplácese hasta SkypeOut.
Selec.
.
Pulse
.
Compruebe la fuerza de la señal antes de hacer
una llamada y durante la misma. Para más detalles,
ver: “Comprobar la fuerza de señal”, página 66.
• El número se marca.
Nota
Necesita comprar créditos Skype para hacer
llamadas Skype. Su teléfono le dará un aviso
cuando su cuenta tenga pocos créditos Skype o
cuando no tenga ninguno.
5.1.2 Marcación previa
1
Introduzca el número de teléfono o el
nombre del contacto Skype.
Nota
5.1.5 Llamar desde la lista de contactos
Pulse y mantenga
para entrar en el modo
Desde el modo en espera:
alfanumérico con el teléfono en modo de espera.
Usted puede introducir cualquier nombre de
contacto Skype al que quiera llamar.
Sugerencia
1
2
3
Contact
Pulse
Desplácese hasta el contacto.
Pulse
• El número se marca en la línea preferida.
.
.
Borrar
• Pulse
para suprimir un dígito.
• Use Izquierda y Derecha para mover el cursor.
• Pulse y mantenga para introducir una
pausa después de haber introducido un dígito. 5.1.6 Rellamar al ultimo número
Aparece una P en la pantalla. Desde el modo en espera:
Pulse dos veces en 1 segundo.
2
Pulse
.
• El número se marca en la línea preferida.
Uso del teléfono
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 69 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
• Se marca el último número al que usted llamó,
usando la misma línea que antes.
Sugerencia
5.2 Terminar una llamada
Pulse
Para rellamar al ultimo número de la línea fija:
O
Rellama
Pulse
y luego pulse
. El último
coloque el inalámbrico en el cargador
número al que usted llamó usando la línea fija,
se volverá a marcar.
• La llamada termina.
5.3 Responder una llamada
Cuando el teléfono suene. Pulse
• Se establece la llamada.
Nota
• Servicio de Identificación de llamada: Consulte
y suscríbase al proveedor del servicio.
5.1.7 Llamar desde la lista de llamadas
realizadas
La lista de llamadas enviadas almacena los
números que usted ha marcado. El número más
reciente se almacena al principio de la lista.
Desde el modo en espera:
.
• Alerta de Llamada Perdida: Cuando se pierde
una llamada, su teléfono muestra Tiene Ll.
1
2
3
4
5
Menú
Pulse
.
Selec.
Selec.
Desplácese hasta Historia. Pulse
Desplácese hasta Enviadas. Pulse
.
Ver
Perdida. Pulse para más opciones.
.
Sugerencia
Desplácese hasta el número que desee.
Pulse
Cuando llega una llamada Skype, usted puede
Rechaza
.
rechazarla pulsando
.
• Se marca el número usando la misma línea
que antes. Por ejemplo, si usted hizo la
llamada usando SkypeOut, la llamada será
marcada usando SkypeOut otra vez.
5.3.1 Ajustar el volumen del auricular
Durante una llamada pulse
(Arriba o
O
5
Abajo) para ajustar el volumen.
Opción
Pulse
, y entonces seleccione
Llamar en la línea preferida.
5.3.2 Silenciar / Activar el micrófono
Esta característica le permite silenciar o activar el
micrófono. Cuando el micrófono se silencia, la
otra parte no puede oírle.
5.1.8 Llamar desde el Historial de
llamadas
Su teléfono almacena las llamadas realizadas,
recibidas y perdidas.
Durante una llamada, pulse
el micrófono.
para silenciar
Desde el modo en espera:
• La otra parte no puede oírle pero usted
continúa oyendo su voz.
Cuando el micrófono está silenciado,
1
2
3
Menú
Pulse
Desplácese hasta Historia. Pulse
Desplácese hasta la lista de llamadas que
Selec.
.
Selec.
.
pulse
para activarlo.
desee. Pulse
Desplácese hasta el número que desee.
Pulse
• El número se marca en la línea preferida.
.
• Ahora puede comunicarse con el llamante.
4
5
.
5.3.3 Activar / Desactivar manos libres
!
Advertencia
La activación de la función de manos libres puede
aumentar repentinamente el volumen del
auricular a un nivel muy alto. Asegúrese de que el
teléfono inalámbrico no está demasiado cerca del
oído.
Uso del teléfono
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 70 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
La característica de manos libres le permite
hablar por el teléfono sin sostener el inalámbrico.
Sugerencias
• Use el altavoz para involucrar a todos en la
habitación en la conversación.
• Use los auriculares para una conversación
privada.
Desde el modo en espera:
1
Pulse
.
2
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere
llamar.
3
Llamada
Pulse
.
• Espere a que la otra parte responda a su
llamada.
1
4
Durante una llamada, pulse
• El altavoz se activa. Comience a hablar.
Pulse otra vez para desactivar el altavoz.
.
Pulse
Intercom.
Sugerencia
para cancelar o finalizar la llamada
2
Para personalizar su timbre Intercom, ver:
“Personalizar los sonidos de su teléfono”,
página 72.
5.3.4 Usar los auriculares
Nota
Los auriculares son opcionales y no vienen
incluidos. Deben usarse unos auriculares con una 5.4.2 Llamada interna durante una
clavija de 2,5mm y con una impedancia mínima de llamada externa
32 ohm. Están disponibles en tiendas minoristas. Mientras habla por teléfono por línea Skype o
Enchufe los auriculares en la entrada para
auriculares del lateral de su inalámbrico.
línea fija, usted puede llamar a otro inalámbrico.
1
Pulse
durante la llamada.
2
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere
llamar.
Pulse Llamada .
3
5.4 Llamadas Intercom y conferencia
Una llamada Intercom es una llamada a otro
inalámbrico registrado en la misma unidad base.
Esta función sólo puede ser utilizada en
configuración de inalámbricos múltiples. Esto le
permite hacer llamadas internas gratuitas,
transferir llamadas externas de uno a otro
inalámbrico y usar la opción Conferencia. Una
llamada conferencia incluye a uno o varios
inalámbricos y uno o varios llamante(s)
externo(s).
• Espere a que la otra parte responda a su
llamada.
Para volver a la llamada externa:
Fin
Pulse
durante la llamada Intercom.
• Usted está ahora conectado con el llamante
externo.
5.4.3 Transferencia de llamadas
Nota
Durante una llamada en curso, usted puede
Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles si el inalámbrico adicional no es un
VOIP841.
transferir la llamada externa a un inalámbrico
específico.
1
Pulse
durante la llamada.
2
Sugerencia
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere
llamar.
Use
(Arriba o Abajo) para desplazarse por
3
4
Llamada
los menús.
Pulse
Pulse
.
después de que la otra parte
responda a su llamada.
• La llamada externa es transferida al otro
inalámbrico.
5.4.1 Llamar a otro inalámbrico
Una llamada Intercom solo puede realizarse entre
dos inalámbricos registrados con la misma unidad
base.
Uso del teléfono
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 71 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
5.4.4 Llamada Conferencia
5.5 Recibir una llamada Skype durante
La llamada conferencia permite que una llamada
externa sea compartida por dos inalámbricos
registrados en la misma base. Las tres personas
pueden compartir la conversación. No es
necesaria una suscripción al operador.
1
una llamada por línea fija
Durante una conversación por línea fija, puede
recibirse una llamada desde una línea Skype.
Cuando se recibe una llamada Skype durante una
llamada por línea fija, puede escucharse un tono
de espera en el microteléfono descolgado. La
información de identificación de llamadas de la
Pulse
durante la llamada con el llamante
externo.
2
3
Desplácese hasta el inalámbrico al que quiere llamada Skype, si estuviera disponible, aparecerá
llamar.
Pulse
en la pantalla del microteléfono.
1
Llamada
Contest
Pulse
entrante Skype.
.
para contestar a la llamada
• Espere a que la otra parte responda a su
llamada.
• La llamada por línea fija finalizará
automáticamente.
4
5
Conf
Pulse
.
2
Fin
• Ahora está usted en una llamada conferencia
de 3-vías.
Pulse
Pulse
o
para finalizar la llamada
Skype.
Nota
para terminar la llamada
conferencia.
• Si hay más de un microteléfono registrado a la
misma base, cuando se reciba una llamada
desde la línea Skype mientras un microteléfono
esté utilizando la línea fija, la llamada Skype hará
sonar con el tono habitual los microteléfonos
que se encuentren en modo en espera. La
información de identificación de llamadas, si
estuviera disponible, aparecerá en las pantallas
de los microteléfonos. Los microteléfonos que
se encuentren en modo en espera podrán
contestar o rechazar la llamada entrante Skype
pulsando las teclas correspondientes.
5.4.5 Durante una llamada de
intercomunicación
Durante una llamada de intercomunicación, se
puede recibir una llamada externa desde una línea
Skype o una línea fija.
Cuando se recibe una llamada externa durante
una llamada de intercomunicación, se escuchará
un tono de espera en el auricular de ambos
microteléfonos. La información de identificación
de llamadas se mostrará en ambos
microteléfonos, si está disponible.
1
para finalizar una llamada de
• Puede recibir una llamada por línea fija durante
una llamada Skype siguiendo el procedimiento
anterior; sin embargo, no se puede rechazar
una llamada entrante por línea fija.
Fin
Pulse
o
intercomunicación.
• Ambos microteléfonos volverán al modo en
espera.
El tono habitual de las llamadas externas
volverá a sonar en ambos microteléfonos.
2
3
4
Contest
Pulse
Pulse
para contestar a la llamada.
para finalizar la llamada
Fin
o
externa.
Uso del teléfono
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 72 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Ajustar el contraste de pantalla
El contraste es la intensidad del texto y del color
de fondo en pantalla. Ajustando el contraste, varía
la oscuridad del texto y el color de fondo.
Desde el modo en espera:
6
Configuración
Personalice su inalámbrico: cambie su aspecto y
sonido para ajustarlo a sus necesidades y gustos.
Desde la pantalla hasta el sonido, esta sección le
muestra como puede usted ajustar sus
preferencias.
1
2
3
4
5
Menú
Pulse
.
Selec.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta Pantalla. Pulse
Desplácese hasta Contraste. Pulse
.
Selec.
.
Selec.
.
Pulse
el contraste.
Aceptar
(Izquierda o Derecha) para ajustar
6
Pulse
.
6.1 Personalizar la pantalla de su teléfono
Establecer el idioma de pantalla
Esta sección tiene aplicación solamente en
aquellos modelos que soporten múltiples
idiomas.
• La nueva configuración se ha guardado.
Ajustar el brillo de pantalla
El brillo es la cantidad de luz emitida desde la
pantalla.
Desde el modo en espera:
1
2
3
4
5
Menú
Desde el modo en espera:
Pulse
.
1
2
3
4
Menú
Selec.
Pulse
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta General. Pulse
Desplácese hasta Idioma. Pulse
Desplácese hasta el nuevo ajuste.
Aceptar
.
Selec.
Selec.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta Pantalla. Pulse
Desplácese hasta Luminosidad.
Selec.
.
.
Selec.
Selec.
.
.
Pulse
.
Pulse
.
5
6
Pulse
el brillo.
Pulse
(Izquierda o Derecha) para ajustar
• La nueva configuración se ha guardado.
Aceptar
.
Establecer la luz de fondo
• La nueva configuración se ha guardado.
La luz de fondo es la que ilumina su pantalla. Esta
luz se enciende cuando presiona una tecla del
inalámbrico y se apaga después de cierto tiempo
para ahorrar energía. Usted puede establecer el
periodo de duración de la luz. Por ejemplo, si el
periodo de duración es de 1 minuto, la luz de
fondo se apagará transcurrido 1 minuto desde
que se pulsó la última tecla.
6.2 Personalizar los sonidos de su
teléfono
Establecer la melodía del timbre de su
inalámbrico
Su inalámbrico tiene 4 timbres: Skype, SkypeIn,
red fija e Intercom. Usted puede cambiar la
melodía para cada timbre.
Desde el modo en espera:
1
2
3
4
Menú
Pulse
.
Selec.
Desde el modo en espera:
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta Pantalla. Pulse
Desplácese hasta Luz de Fondo.
Selec.
.
Selec.
1
2
3
4
5
Menú
Pulse
.
.
Selec.
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
.
Selec.
Desplácese hasta Tonos. Pulse
Pulse
.
Selec.
5
Desplácese hasta Tono Ll. Pulse
.
Desplácese hasta el nuevo ajuste.
Aceptar
Desplácese hasta el timbre que desee.
Pulse
.
Selec.
Pulse
Desplácese hasta la melodía que desee.
Aceptar
.
• La nueva configuración se ha guardado.
6
Pulse
.
• La nueva configuración se ha guardado.
Configuración
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 73 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Establecer el volumen del timbre del
inalámbrico
Su inalámbrico tiene 5 niveles de volumen del
timbre. Este ajuste cambia el nivel de volumen de
todos los timbres.
Desde el modo en espera:
1
2
3
4
Menú
Pulse
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Selec.
.
Selec.
.
.
Desplácese hasta Tonos. Pulse
Desplácese hasta Tono Teclado.
Selec.
Desde el modo en espera:
Pulse
Desplácese hasta el nuevo ajuste.
Aceptar
.
1
2
3
4
5
Menú
5
Pulse
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Selec.
.
Selec.
.
.
Pulse
.
Desplácese hasta Tonos. Pulse
Desplácese hasta Volumen Ll. Pulse
Pulse (Arriba o Abajo) para seleccionar
el nivel de volumen.
Selec.
• La nueva configuración se ha guardado.
Selec.
.
Establecer los tonos de confirmación
Su inalámbrico emitirá tonos que sonarán en
operaciones satisfactorias o insatisfactorias y
cuando lo coloque en el cargador.
6
Pulse
.
• La nueva configuración se ha guardado.
Desde el modo en espera:
1
2
3
4
5
Menú
Establecer el estilo de timbre del
inalámbrico
Su inalámbrico tiene 5 estilos de timbre: Normal,
ascendente, una sola vez, un solo "bip",
desactivado. Este ajuste cambia el estilo de timbre
a todos los timbres.
Pulse
.
Selec.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
.
Selec.
Desplácese hasta Tonos. Pulse
Desplácese hasta Confirm.. Pulse
Desplácese hasta el nuevo ajuste.
.
Selec.
.
Aceptar
Pulse
.
Desde el modo en espera:
• La nueva configuración se ha guardado.
1
2
3
4
5
Menú
Pulse
.
Selec.
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
.
Selec.
Desplácese hasta Tonos. Pulse
Desplácese hasta Tipo Ll. Pulse
Desplácese hasta el nuevo ajuste.
6.3 Funciones Extra
Selec.
.
¡Descubra y explore las funciones adicionales que
le ofrece su teléfono! Averigüe como estas
funciones pueden beneficiarle y ayudarle a sacar
el máximo partido a su teléfono.
Aceptar
Pulse
.
• La nueva configuración se ha guardado.
Establecer los tonos de aviso
Los tonos de aviso sonarán cuando tenga una
6.3.1 Bloqueo del teclado
nueva llamada perdida, un nuevo correo de voz o
(una) nueva(s) solicitud(es).
Desde el modo en espera:
Usted puede bloquear el teclado para evitar
pulsaciones accidentales en el inalámbrico
mientras lo transporta.
1
2
3
4
5
Menú
Pulse
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Selec.
.
Selec.
.
.
Bloquear el teclado
Desde el modo en espera:
Desplácese hasta Tonos. Pulse
Desplácese hasta Notificación. Pulse
Desplácese hasta el nuevo ajuste.
Selec.
.
Pulse y mantenga
.
• El teclado se bloquea y
pantalla.
aparece en
Aceptar
Pulse
.
• La nueva configuración se ha guardado.
Desbloquear el teclado
Desde el modo en espera:
Establecer el tono del teclado
Desbloq
El tono de tecla es un sonido que oirá cuando
pulse una tecla de su inalámbrico.
1
Pulse
.
• Se muestra ¿Pulse * para desbloquear?
Configuración
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 74 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
2
Pulse
para desbloquear.
estas unidades base. Para su conveniencia, usted
puede programar su inalámbrico para que se
conecte automáticamente con la unidad base más
próxima. También puede programarlo para que
se conecte únicamente a una unidad base fija que
haya especificado.
• El teclado se ha desbloqueado.
6.3.2 Buscar un inalámbrico perdido
Desde el modo en espera:
1
Nota
Pulse
en la unidad base.
Su inalámbrico debe estar registrado a las
unidades base que desee seleccionadas de
antemano.
• Todos los inalámbricos conectados a esta base
sonarán.
2
Pulse
de nuevo en la unidad base para
Desde el modo en espera:
detener el localizador.
• Todos los inalámbricos dejarán de sonar.
1
2
3
4
5
Menú
Pulse
.
Selec.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta Portátil. Pulse
Desplácese hasta Selec. Base. Pulse
.
O
2
Selec.
.
Pulse cualquier tecla del inalámbrico para
detener el localizador.
Selec.
.
Desplácese hasta la unidad base que desee o
seleccione Auto si quiere que el inalámbrico
se conecte automáticamente con la unidad
base más próxima.
6.4 Ajustes del sistema
6
Selec.
Pulse
• La nueva configuración se ha guardado.
.
6.4.1 Registrar su inalámbrico con una
base adicional
Esta sección le muestra como registrar su
inalámbrico a una unidad base adicional. Si el
inalámbrico muestra No Registrado, ir a
“Registrar el teléfono inalámbrico”, página 65.
Desde el modo en espera:
6.4.3 Dar de baja un inalámbrico
Use un inalámbrico para dar de baja a otro que
comparta la misma unidad base.
Desde el modo en espera:
1
2
3
4
5
Menú
1
2
3
4
5
Menú
Pulse
.
Pulse
.
Selec.
Selec.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta Portátil. Pulse
Desplácese hasta Dar de baja. Pulse
.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta Portátil. Pulse
Desplácese hasta Dar de alta. Pulse
.
Selec.
Selec.
.
.
Selec.
Selec.
.
.
Desplácese hasta el inalámbrico (número)
Intro
Introduzca el PIN del sistema (por defecto:
Borrar
que quiere dar de baja. Pulse
.
0000). Use
para hacer correcciones.
para confirmar.
6
7
Introducir
Sugerencia
El número del inalámbrico se muestra al lado de
la palabra "Skype" durante el modo en espera. Por
ejemplo, Skype (1).
Pulse
• Su inalámbrico comienza a buscar la base.
Pulse en la unidad base hasta que las dos
indicaciones comiencen a parpadear.
Nota
Cada inalámbrico puede registrar hasta
4 unidades base. Después de registrarse en
4 unidades base, la memoria de registro del
inalámbrico está llena.
6
Introduzca el PIN del sistema (por defecto:
Borrar
Introducir
0000). Use
Pulse
para hacer correcciones.
para confirmar.
• El inalámbrico se ha dado de baja.
7
6.4.4 Cambio del PIN del sistema
El PIN del sistema se usa para registrar y eliminar
inalámbricos, y para proteger el derecho de
acceso a alguno de los otros menús. El PIN del
6.4.2 Seleccionar una unidad base
Usted puede conmutar su inalámbrico entre
diferentes unidades base, si ha sido registrado en
Configuración
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 75 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
sistema predeterminado es 0000. Usted puede
personalizar el PIN para mayor seguridad.
Desde el modo en espera:
1
2
3
4
Menú
Pulse
.
Selec.
Desplácese hasta Configurac. Pulse
Desplácese hasta Portátil. Pulse
Desplácese hasta Cambiar PIN.
.
Selec.
.
Selec.
Pulse
.
5
Introduzca el PIN del sistema.
Introducir
Pulse
Use
para confirmar.
Borrar
para hacer correcciones.
6
7
Introduzca el nuevo PIN del sistema.
Intro
Pulse
Introduzca otra vez el nuevo PIN para la
Intro
.
verificación. Pulse
.
• La nueva configuración se ha guardado.
Nota
Anote su PIN y guárdelo para usos posteriores. Si
usted ha olvidado el PIN, llame a su distribuidor
para asistencia.
Configuración
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 76 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
7
Configuración predeterminada (terminal telefónico)
Estos son los valores predeterminados en fábrica para su teléfono.
Ajuste General
Idioma
Fecha
Idioma 1
Ene-1-2006
País 1
Zona Horaria
Hora
GMT
12:00 AM
País 1
Formato de Fecha
Separador de Fecha
Luz de Fondo
Contraste LCD
Línea preferida
Modo de Marcación
Formato de hora
Separador de hora
Respuesta Automática
Brillo LCD
Registro Automático
Número de Categoría
Selección de Pausa
Nombre del usuario Skype
Duración luz de fondo
Indicación VMWI
País 1
País 1
1 minuto
Nivel Medio
Preguntar siempre
País 1
Desactivada
Nivel Medio
Sí
Desactivado
Desactivado
Vacío
Duración de Rellamada Rellamada 1
Código de Área
Contraseña Skype
Actualización
Vacío
Vacío
No
1 minuto
Reiniciar
Automática
Formato CID
Desactivado
(si fuese aplicable)
Ajuste de sonido
Melodía del timbre
Skype
Melodía del timbre
SkypeIn
Melodía 2
Melodía 1
Melodía Timbre de línea fija
Melodía Timbre del Intercom
Melodía 1
Melodía 1
Volumen del Timbre
Tipo de Timbre
Tono del Teclado
Volumen 3
Timbre activado
Activado
Volumen de la recepción
Tono de Notificación
Tonos de Confirmación
Volumen 3
Activado
Activado
Ajuste del Registro de Llamadas
Todas las Llamadas
Llamadas perdidas
Guardar todas
Guardar todas
Llamadas recibidas
Llamadas realizadas
Guardar todas
Guardar todas
Indicador de Buzón de Reiniciar
voz
Ajuste del Sistema
Código PIN
País
0000
Reiniciar
Selección de la Base
Automático
Ajuste de la Red de trabajo
DHCP
Habilitado
Opción Red Proxy
Puerto de la Red Proxy
Autenticación Nombre de
usuario
Detección auto
Detección auto
Vacío
Host de la Red Proxy Detección auto
Autenticación Proxy
Deshabilitado
Contraseña de
Autenticación
Vacío
Puerto de Aplicación
Skype por defecto
Configuración predeterminada
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 77 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Puertos de Aplicación Skype por defecto
Alternativos
Dirección IP
DHCP
DHCP
DHCP
Máscara de Subred
DNS primario
DHCP
DHCP
Puerta de entrada
predeterminada
DNS secundario
Configuración predeterminada
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 78 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
8
Estructura del Menú
La siguiente tabla describe el árbol de menús de su teléfono.
Menú
Recordatorio: Pulse
para acceder al menú principal.
Use
Pulse
(Arriba o Abajo) para desplazarse por los menús.
para salir de cualquier menú inmediatamente.
Contactos
Registro
Estado
Añadir Contacto
Opciones
Llamar
Enviar buzón voz
Ver Pérfil
Renombrar
Eliminar
Todas las llamadas
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Buzón de voz
Cambio estado
Mi pérfil
Desconectar
Skype
SkypeOut
Nuevo contacto
Bloquear
Solicitar detalles
Buscar
Introducir Nombre
Servicios
Configuración
Crédito Skype
SkypeIn
Voicemails
General
Config. Llamadas
Privacidad
Tonos
Pantalla
Fecha & Hora
Red de trabajo
Inalámbrico
Información
Avanzada
Estructura del Menú
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 79 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
9
Datos técnicos
Pantalla
• Pantalla de 1,5'' de alta calidad
• 65k colores
• 128 x 128 píxeles
• Luz de fondo de pantalla progresiva
Características generales del teléfono
• Identificación del nombre y número del
llamante
• Llamadas por línea fija y Skype
• Correos de voz por línea fija y Skype
• Perfiles de timbre
Historial de llamadas y lista de contactos
• 500 contactos Skype y SkypeOut
• Historial de llamadas con 50 llamadas perdidas,
50 llamadas recibidas, 20 llamadas enviadas
Batería
• 2 pilas AAA de 750MAh NiMH
Peso y dimensiones
• Inalámbrico: 140 gramos
151,7 x 28,3 x 45,7 mm (L x A x A)
Rango de temperatura
• Funcionamiento: 0°C a +46°C
• Almacenamiento: -25°C a +70°C
Humedad relativa
• Funcionamiento: hasta el 95% a 40ºC
• Almacenamiento: hasta el 95% a 40ºC
Datos técnicos
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 80 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Sonido
10 Problemas más frecuentes
El timbre del inalámbrico no suena.
Compruebe que le timbre está activado. Ver
página 73.
En este capítulo usted encontrará las preguntas
más frecuentes sobre su teléfono y sus
respuestas.
El llamante no me oye.
El micrófono puede estar silenciado. Durante una
llamada, pulse
para activar el micrófono.
Configuración
No hay tono del inalámbrico en la base.
• Compruebe las conexiones de alimentación del
cargador.
• El inalámbrico puede no estar bien colocado en
la base. Colóquelo de nuevo.
El inalámbrico no se enciende.
• Cargue las pilas: Ponga el inalámbrico en el
cargador. El icono de batería se mueve
indicando que está cargando. Después de un
rato, el teléfono se encenderá.
• Los contactos de carga pueden estar sucios.
Limpie los contactos con un paño húmedo.
• Active el tono del inalámbrico. Ver página 73.
• Encienda el inalámbrico. Ver página 66.
El inalámbrico no carga.
• Compruebe las conexiones del cargador.
• Las pilas pueden estar defectuosas. Compre
nuevas pilas a su distribuidor.
Comportamiento del equipo
El teclado no funciona
• Compruebe que la posición de las pilas es la
correcta.
Desbloq
Desbloquee su teclado: pulse
pulse para desbloquear.
y
Se pierde la comunicación durante una
llamada.
• Cargue las pilas.
El inalámbrico se calienta cuando hace una
llamada larga.
• Acérquese a la unidad base.
Este es su comportamiento normal. El
inalámbrico consume energía durante la llamada.
El icono "Pérdida de enlace" está
parpadeando
• Acérquese a la unidad base.
Mala calidad de sonido (ruidos, ecos, etc.)
durante una llamada
• Si el inalámbrico muestra No Registrado,
está dado de baja en la unidad base. Registre el
inalámbrico, ver página 65.
• El inalámbrico puede estar casi fuera de
alcance. Acérquese a la unidad base.
• El teléfono puede estar interferido por un
aparato eléctrico cercano. Mueva la unidad
base a otro lugar diferente.
No hay tono de llamada en la línea fija.
• Compruebe las conexiones del teléfono y de la
alimentación.
• Puede que el teléfono esté rodeado de paredes
gruesas. Mueva la unidad base a otro lugar
diferente.
• El inalámbrico puede estar fuera de alcance.
Acérquese a la unidad base.
• La carga de las pilas puede estar baja. Cargue
las pilas.
Problemas más frecuentes
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 81 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
No aparece la identificación del llamante.
• Puede que el servicio de identificación de
llamadas no este activo. Compruébelo con el
proveedor del servicio.
• Puede ser una información oculta o no
disponible.
No puedo hacer/responder una segunda
llamada.
• Puede que el servicio de segunda llamada no
esté activado. Este servicio puede no estar
disponible en su operador telefónico,
compruebe la disponibilidad de este servicio
con su proveedor de servicios telefónicos.
• Compruebe que la selección de rellamada es
correcta.
Problemas más frecuentes
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 82 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
• Las líneas compartidas están sujetas a tarifas
estatales, y por consiguiente, puede que no sea
capaz de usar su propio equipo de teléfono si
usted está en una línea compartida.
Compruébelo con su compañía de teléfonos
local.
11 Apéndice
Información de la cumplimentación del
equipo
• Se debe dar aviso a la compañía de teléfonos
caso de desconexión permanente de su
teléfono de la línea.
• Si su hogar tiene un equipo de alarma especial
conectado a la línea telefónica, compruebe que
la instalación de este equipo no inhabilita su
equipo de alarma. Si tiene dudas sobre qué
inhabilitará el equipo de alarma, consulte al
suministrador del equipo de alarma o a un
instalador cualificado.
Su equipo de teléfono está certificado para
conectarse a la Red de Telefonía Pública
Conmutada, y cumplimenta con las Normas y
Reglamentos FCC Apartado 68, y con los
requerimientos técnicos para Equipos de
Terminal Telefónico adoptados por ACTA.
Notificación a la Compañía de Teléfonos
Local
En la parte inferior de este equipo hay una
etiqueta indicando, entre otra información, el
número de registro telefónico y el Número de
Equivalencia de Timbre (REN) para el equipo.
Usted debe, a petición, proporcionar esta
información a su compañía de teléfonos.
El REN es útil para determinar el número de
aparatos que se pueden conectar a s línea
telefónica y tener a todos ellos sonando cuando
reciben una llamada la mayoría de las áreas
(aunque no en todas), la suma de los REN de los
aparatos conectados a una línea fija (PSTN) no
debería exceder a 5. Pare tener la certeza de
cuantos aparatos puede conectar a su línea
telefónica como sería determinado por el REN,
debería contactar con su compañía de teléfonos
local.
Un juego de clavija y enchufe para conectar este
equipo al cableado del edificio y a la red telefónica
debe cumplir con las normas y reglas aplicables de
la FCC Apartado 68, adoptados por el ACTA.
Un juego de cable telefónico que cumple con las
normas anteriores se proporciona con el equipo.
Está diseñado para conectarse a una clavija
modular que cumpla también con estas normas.
Ver las instrucciones de instalación para los
detalles.
Derechos de la Compañía de Teléfonos
Pudiera ser que su equipo cause problemas en su
línea, lo que puede dañar la red de teléfonos; la
compañía de teléfonos le notificará, cuando sea
practicable, que pudiera ser necesario una
discontinuidad en el servicio. Cuando no sea
practicable un aviso previo y las circunstancias
justifiquen tal acción, la compañía de teléfonos
puede de inmediato cortarle temporalmente el
servicio. En caso de tal corte temporal, la
compañía de teléfonos debe: (1) notificarle
prontamente del corte temporal; (2) darle la
oportunidad de corregir la situación; y (3)
informarle de su derecho a presentar una
reclamación a la Oficina Municipal de Defensa del
Consumidor siguiendo los procedimientos
asentados en el subapartado E del Apartado 68,
Normas y Reglamentos de la FCC.
LA COMPAÑÍA DE TELÉFONOS PUEDE
HACER CAMBIOS EN SUS INSTALACIONES,
EQUIPOS, OPERACIONES O
PROCEDIMIENTOS EN LOS QUE TAL
ACCIÓN ES NECESARIA PARA SUS INTERESES
Y NO CONTRADICE A LAS NORMAS Y
REGLAMENTOS DE LA FCC. SI SE ESPERA
QUE ESTOS CAMBIOS AFECTEN AL USO O A
LAS PRESTACIONES DE SU EQUIPO DE
TELÉFONO, LA COMPAÑÍA DE TELÉFONOS
DEBE DARLE UN AVISO ADECUADO, POR
Notas:
• Este equipo no debe usarse para servicios de
monedas proporcionados por la compañía de
teléfonos.
Apéndice
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 83 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
ESCRITO, PARA PERMITIRLE MANTENER UN
SERVICIO SIN INTERRUPCIONES.
especifique el número de almacenamiento
004-000-00345-4 cuando solicite alguna copia.
Declaración sobre la exposición a
Información sobre Interferencias
radiaciones RF de la FCC
Este aparato cumple con la Apartado 15 de la
Normas FCC. Su uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede
causar interferencias perjudiciales; y (2) Este
aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas aquellas que puedan causar
operaciones indeseadas.
Este equipo cumple con los límites de exposición
a radiación RF de la FCC especificada para un
ambiente incontrolado. Este equipo debería estar
instalado y operarse con una distancia mínima de
20 cm. entre el transmisor y su cuerpo. Para
operación desde la mano, este teléfono ha sido
probado y cumple con las pautas de exposición a
RF de la FCC. Para su operación llevándolo
encima, utilícelo solamente con la pinza de
cinturón suministrada. El uso de otros accesorios
puede que no asegure el cumplimiento de las
pautas de exposición a RF de la FCC. Este
transmisor no debe ser colocado al lado ni operar
en conjunto con otro transmisor o antena.
Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites de los aparatos digitales de Clase B, de
acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC.
Estos límites están designados para proporcionar
una protección razonable ante interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de
radio frecuencia y, si no es instalado y usado de
acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
habrá interferencias en una instalación específica.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas
mediante una de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena receptora
(esto es, la antena de radio o televisión que
está "recibiendo" la interferencia).
• Reorientar o recolocar y aumentar la
separación entre, los equipos de
telecomunicaciones y la antena receptora.
• Conectar el equipo de telecomunicaciones en
una clavija de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Si estas medidas no eliminan las interferencias,
consulte a su distribuidor o a un técnico
experto en radio/televisión para sugerencias
adicionales. También, la Comisión Federal de
Comunicaciones ha preparado un cuadernillo
de utilidad, "Cómo identificar y resolver los
problemas de interferencias en Radios y TVs."
Este cuadernillo está disponible en la Oficina de
Encuadernación del Gobierno USA,
Privacidad de las comunicaciones
La privacidad de las comunicaciones puede no
estar asegurada cundo utilice este teléfono.
Notificación de Industry Canada
Equipo de terminal
Este equipo cumple con las Especificaciones
Técnicas para Equipos de Terminal de la IC,
que son de aplicación.
Esto se confirma mediante el número de registro,
de igual manera que el número de certificación
para un Equipo Radio. La abreviatura, IC, antes
del número de registro indica que el registro fue
llevado a cabo sobre la base de la Declaración de
Conformidad, indicando que cumple con las
especificacionestécnicasdeIndustryCanada(IC).
Esto no quiere decir que Industry Canada haya
aprobado el equipo.
Equipo de Radio
El término "IC:" antes del número de certificación
radio, significa que cumple con las
especificaciones técnicas RSS-213 e ICES-003 de
Industry Canada.
Washington, D.C. 20402. Por favor,
Apéndice
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 84 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Notificación sobre la exposición a
radiación RF
El equipo ha sido evaluado y cumple con la norma
RSS-102 de Industry Canada en lo referente al
Código 6 de Health Canada para la exposición de
Humanos a Campos RF.
Apéndice
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 85 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
L
12 Índice alfabético
Licencias de Software 61
Llamada interna durante una llamada externa 70
A
Llamada, realizar 68
Llamadas Conferencia 70
Alimentación, requisitos 60
Apéndice 82
Audífonos, compatibilidad (HAC) 60
Auriculares 70
Llamar a otro inalámbrico 70
Llamar desde Historial de llamadas 69
Llamar desde la lista de contactos 68
Llamar desde la lista de llamadas enviadas 69
Llamar desde línea fija 68
Auriculares, ajustar volumen 69
B
Llamar desde SkypeOut 68
Luz de fondo, ajustar 72
Brillo, ajustar 72
Buscar un inalámbrico perdido 74
M
C
Manos libres, activar / desactivar 69
Marcación repetida de un número 68
Melodías del timbre, establecer 72
Menú, estructura 78
Cargador 65
Cargador, conectar 65
Configuración predeterminada 76
Conformidad 61
Contenido de la caja 62
Contraste, ajustar 72
O
Otras necesidades 62
P
D
Pilas 65, 79
Datos técnicos 79
Pilas, colocación 65
Pilas, nivel de carga 65
PIN del sistema, cambiar 74
Problemas más frecuentes 80
Productos Skype 67
Durante una llamada de intercomunicación 71
E
Eliminación del producto 61
Estilo del timbre, establecer 73
R
G
Recibir una llamada Skype durante
una llamada por línea fija 71
Reciclaje 61
Registrar el inalámbrico 65
Registrar su inalámbrico con
una base adicional 74
Responder una llamada 69
Ruido 61
Garantía 61
H
®
Herramientas Skype y Skype 67
I
Iconos en pantalla 64
Idioma de pantalla 72
Inalámbrico no registrado 74
Inalámbrico, cargar 65
Inalámbrico, encender / apagar 66
Información de contacto 87
Información de seguridad importante
para EE.UU. 59
S
Silenciar / Activar el micrófono 69
Sistema de Seguridad Digital 60
Skype Voicemail™ 67
SkypeIn™ con Skype Voicemail™ gratuito 67
SkypeOut™ 67
Intercomunicación 70
Índice alfabético
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 86 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
T
Teclado, bloquear 73
Teclado, establecer tono 73
Teléfono, vista general 63
Terminar una llamada 69
Terminología Skype 67
Tonos de confirmación, establecer 73
Tonos de notificación, establecer 73
Transferencia de llamadas 70
U
Unidad base adicional, registrar 74
Unidad base, seleccionar 74
V
Volumen del timbre, establecer 73
Índice alfabético
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 87 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Información de contacto
Dirección de Internet:
Información de contacto
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 88 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 2 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11
You can check and download the updated
informationontheVOIP841atthefollowingweb
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the written consent of the copyright owner.
Document order number: 3111 285 32761
Printed in PRC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|