Philips Light Therapy Device HB 576 77 User Manual

HB 576/77  
0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
1
D
N
C
F
E
L
M
A
B
0
G
E
O
H
Q
R
J
P
S
T
I
K
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Important  
Before connecting the appliance to the mains  
socket, check if the voltage indicated on the rating  
plate corresponds with the mains voltage in your  
home.  
Water and electricity are a dangerous combination!  
Therefore, do not use the appliance in wet  
surroundings (e.g. in the bathroom or shower, or  
near a swimming pool).  
If you have just been swimming or have just taken a  
shower, dry yourself thoroughly before using the  
appliance.  
Take care that children cannot play with the Combi  
solarium. As a precaution remove the plug from the  
wall socket after use.  
If you have any symptoms of illness, if you take any  
medicines and/or apply cosmetics which increase skin  
sensitivity, you should not have a UV-session.  
Special care is also necessary in cases of pronounced  
individual sensitivity to ultraviolet. When in doubt,  
please consult your doctor.  
A Combi solarium is not to be used by people who get  
sunburnt without tanning when exposed to the sun, by  
persons suffering from sunburn, by children, or by  
persons who suffer (or have previously suffered) from  
skin cancer or who are predisposed to skin cancer.  
Consult your doctor if ulcers, moles or persistent  
lumps develop on the skin.  
Always wear the protective eye goggles while tanning  
to protect your eyes against excessive doses of  
ultraviolet, visible light and infrared.  
Do not support the sun couch by any other method  
than the legs supplied.  
Ensure that the mains cord does not get caught  
under a supporting leg when placing the sun couch.  
Keep the ventilation openings in the solarium and in  
the sun couch clear of obstruction when using the  
Combi solarium.  
Do not exceed the advised session times or the  
maximum amount of "tanning hours". (See section  
"UV sessions: How often? And how long?")  
Do not select a shorter operational distance (i.e. the  
distance between your body and the solarium) than  
20 cm (approx. 8").  
(Also refer to section "UV and your health".)  
Remove creams, lipstick and other cosmetics well in  
advance of a UV session.  
Do not use sunscreen lotions or creams. Do not use  
suntan lotions or creams either.  
If your skin should feel taut after the sun tanning  
session, you may apply a moisturizing cream.  
Never use the Combi solarium if the timer or a  
protective shield has become faulty.  
Colours may fade under the influence of the sun.  
The same effect may occur when using the appliance.  
Do not expect the appliance to yield better results than  
the natural sun.  
Do not treat the body more often than once a day.  
Avoid intensive skin exposure to natural sunlight on  
the same day as a UV session.  
The Sun  
UV C  
The sun is the source of energy on which all life on earth  
depends.  
Science has managed to reproduce these three kinds of solar  
radiation: heat (e.g. Infraphil), light (lamps) and UV (solariums,  
sun couches etc.)  
There are various kinds of solar energy: the sunlight enables  
us to see, we feel the warmth of the sunshine on our skin, and  
under the influence of the sun our skin is tanned.  
These three effects are due to three specific components of  
the sun radiance spectrum, each of the components having  
their own wave lengths.  
UV-A, UV-B and UV-C  
Ultraviolet (UV) is subdivided into UV-A (longer wave lengths),  
UV-B and UV-C (shorter wave lengths).  
The sun radiates electro-magnetic vibrations with widely  
different wave lengths. The wave lengths of heat rays or  
"infrared" (IR) are longer than the wave lengths of visible light.  
And the wave lengths of "ultraviolet" (UV), which tans our skin,  
are shorter than these.  
UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the  
atmosphere.  
UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin.  
In fact there are two processes which produce tanning, and  
they are simultaneously effective:  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
-
"Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the  
production of a substance called "melanin", which is  
necessary for tanning. The effect does not show until a  
couple of days after the sunbath.  
"Direct tanning". The UV-A and also a part of the visible  
light cause quicker browning without reddening or "getting  
sunburnt".  
UV and your health  
After an excessive exposure to ultraviolet (from the natural sun  
or from your Combi solarium), the skin may develop sunburn.  
Beside numerous other factors, such as excessive exposure to  
the natural sun, improper and excessive use of your Combi  
solarium will increase the risk of skin and eye disease.  
The nature, intensity and duration of the radiation on one hand,  
and the sensitivity of the individual on the other, are decisive  
on the degree in which these effects can occur.  
The Combi solarium  
The more skin and eyes are exposed to UV, the more risk  
increases of diseases such as inflammation of the cornea  
and/or conjunctiva, damaging of the retina, cataract, premature  
aging of the skin and skin tumours.  
Certain medicines and cosmetics increase the sensitivity to  
UV.  
This Combi solarium emits predominantly UV-A, and also a  
limited amount of UV-B.  
It possesses some important features which make tanning at  
home comfortable and convenient.  
The sun lamps emit light, warmth and ultraviolet, so that it  
feels just like lying in the natural sun.  
The lamps have been positioned in such manner that your  
whole body is tanned evenly, from head to toe. The appliance  
ensures also perfect browning of the sides of your body.  
Therefore, it is of great importance  
-
-
-
-
that you follow the instructions in sections "Important" and  
"UV sessions: how often? And how long?";  
that you select the advised operational distance of at least  
20 cm (approx. 8");  
that you do not exceed the maximum amount of tanning  
hours per year; (Please see the section “UV sessions (...)”)  
that you always wear the provided goggles while tanning.  
For your convenience, but also to prevent unintended  
prolonged exposure (e.g. after falling asleep), a timer-  
controlled automatic switch-off operates after 30 minutes  
tanning.  
As it is with the natural sun, it's wise not to have too much of a  
good thing! (See section "UV and your health".)  
UV sessions: how often? And how long?  
Example:  
You may have one UV session per day, over a period of  
five to ten days. Allow at least 48 hours between the first  
two sessions.  
Imagine that you take a 10 day UV course, with an 11  
minutes' session on the first day and 24 minutes' sessions  
on the nine following days.  
After such a course, you may rest the skin for a while.  
The entire course then includes (1 x 11 minutes) +  
Approximately one month after a course your skin will  
have lost much of the tan. You might then decide to start a  
new course.  
(9 x 24 minutes) = 227 minutes.  
You may have 7 of these courses over a year.  
(As 7 x 227 minutes = 11589 minutes.)  
On the other hand, it is also possible to have one or two  
UV sessions per week after a course has elapsed in order  
to keep up the tan.  
From the table it will be seen that the first session of a  
course should have a duration of 8 minutes.  
This is not dependent upon individual skin sensitivity.  
Whatever you may prefer, make sure that you do not  
exceed the maximum amount of tanning hours per  
year.  
• For this Combi solarium this is 28 hours  
(= 1680 minutes).  
Duration of the  
UV session  
in minutes  
1st  
session  
2nd  
3rd  
4th  
5th  
6th  
7th  
8th  
9th  
10th  
session session session session session session session session session  
- for persons with  
very sensitive skin:  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
- for persons with  
normal sensitive skin:  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
- for persons with  
less sensitive skin:  
If you think that the sessions are too long for you (e.g. if the skin gets taut and tender after the session),  
we advise you to reduce the sessions by e.g. 5 minutes.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General description (fig. 1, page 3)  
Sun couch  
3
4
A Sun couch tube lamps (Cleo Effect 90 W) and starters  
(S 11)  
B Solarium tube lamps (Cleo Effect 90 W) and starters (S 11)  
C Face tanner lamp (type HB 577 only) for extra face  
tanning performance  
D Switches for face tanner (type HB 577 only)  
= face tanner switched off.  
A and A = 70% of full intensity.  
A and AA = full intensity.  
E End caps  
F Mains cord  
G Timer  
H Stand feet  
I Stand legs  
J Hinge sections (with gas springs)  
K Height adjustment holes  
L Connecting cord (solarium-sun couch)  
M Cooling fans  
N Vents  
O Protective shields  
P Protective plastic foil  
Q Protective eye goggles (2x)  
(Type HB 072 / service n°. 4822 690 80147)  
R Bolts, nuts, plastic studs and caps, socket head  
screws  
-
Assemble the tubes of the  
stand using the socket head  
screws (fig. 3-5).  
5
Do not screw too tightly.  
Please note that the larger  
openings of the tubes face  
outwards.  
Ensure that you locate the  
notched tube (fig. 4) and the  
tube without notches (fig. 5)  
properly.  
S Spanners, socket head wrench  
T Holder for timer  
6a  
6b  
4
Making the Combi solarium ready for use  
1
3
2
2
2
1
-
Fix the covering panels  
around the stand (fig. 6a)  
using the plastic studs  
(fig. 6b).  
Please note the correct  
fixing order.  
The end panels (2, 4)  
should enclose the front and  
rear panels (1, 3).  
7
With two persons helping you, you can assemble and move  
the Combi solarium.  
Please note: For stability it is essential that you position the  
sun couch first.  
After that you mount the solarium (top mount) (fig. 2).  
When disassembling, first remove the solarium (top mount)  
and after that remove the sun couch.  
Fit the notches on the end  
panels into the apertures of  
the stand feet.  
The covering panels are  
merely intended to give the  
stand a nicer appearance.  
-
8
While assembling the Combi solarium will of course grow  
heavier and thus more difficult to move.  
Assemble the appliance preferably on its definite place.  
Allow sufficient space beside (at least 50 cm) and behind (at  
least 30 cm) the Combi solarium.  
Carefully put the sun couch  
on the stand.  
Slide the legs into the  
corresponding holes (fig. 7).  
Please note: the connecting  
cord should be at the rear  
side.  
Fix the timer holder to the  
stand leg at the head end  
side (fig. 8).  
-
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Place the timer (which is  
attached to the solarium)  
into its holder (fig. 16).  
16  
17  
19  
20  
21  
9
10  
-
Attention! Move the sun couch only by sliding the stand  
and/or by lifting it just a little from the floor (fig. 9).  
Never attempt to lift or tilt the sun couch as illustrated in  
fig. 10! This could make the stand come loose.  
Height adjustment  
20cm  
-
-
Lie down on the sun couch.  
Hold this instructions booklet  
as shown in fig. 17.  
You can use the meter in  
this instructions booklet  
(page 3) to measure the  
distance between your body  
and the solarium.  
11  
12  
This distance should be at  
least 20 cm.  
18  
Solarium (top mount)  
-
-
Lay the solarium on the floor with the lamps facing  
downwards (fig. 11).  
Fix the two hinge sections with gas springs to the stand legs  
(fig. 12).  
The four mounting holes in  
the stand legs enable you to  
set the distance between  
sun couch and solarium  
according to your personal  
requirements.  
13  
If necessary you can use the  
mounting holes to mount the  
solarium higher or lower  
(fig. 18-20).  
The distances between the  
Please note: If the Combi  
solarium is to be used by  
more than one person, use  
the highest applicable  
mounting holes.  
mounting holes are 21  
cm  
2
(fig. 13).  
We advise you to select an  
average height first (e.g. the  
second mounting holes from  
below).  
-
-
Place the plastic caps over  
the protruding sections of the  
bolts and nuts.  
Select the same hole on both sides.  
14  
15  
Remove the plastic foil from  
the protective shield (fig. 21).  
For the test, screw the two bolts hand tight.  
Lift the solarium from the floor.  
Fix the solarium to the hinge sections you just mounted  
(fig. 14-15).  
-
-
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacing the tube lamps and/or starters  
22  
23  
In the course of time (in normal family use after some years)  
the efficiency of the tube lamps will gradually decrease.  
If this happens, you may increase the tanning session time or  
have the tube lamps replaced.  
Have the tube lamps and/or the starters replaced by  
authorized service personnel: they have the required skill  
and the original replacement parts and tools to do the job.  
They also have the facilities to dispose of the used tube  
lamps.  
Also the HPA lamp for face tanning (type HB 577) can only  
be replaced by authorized service personnel.  
-
-
Connect the connection cord to the solarium (fig. 22).  
(To disconnect: fig. 23.)  
Insert the mains plug into a wall socket.  
The lamps of solariums and sun couches contain  
substances which may pollute the environment.  
When discarding old lamps, please ensure that they  
How to use  
are separated from the normal household refuse  
and that they are disposed of at an officially  
assigned place.  
f
24  
-
Set the timer to the session  
time (fig. 24).  
0
(Please refer to the table in  
these instructions and to  
your own notes.)  
For U.K. only:  
-
Do not forget to put on the  
eye goggles provided.  
Fitting a different plug  
This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug.  
Should you need to replace the plug, connect the wires as  
follows:  
Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug.  
Blue wire to the Neutral (N) terminal of the new plug.  
26  
25  
Always fit the same value of fuse as that originally supplied  
with your appliance. Only use BS 1362 approved fuses.  
For your appliance this should be a 13 Amp. fuse (brown).  
When disposing of an old plug (particularly the moulded type  
which has been cut from the mains cord) always remove the  
fuse as the plug could be dangerous if ever inserted in a live  
socket.  
27  
-
Push the solarium  
backwards (fig. 25) so that  
you can easily lie down on  
the sun couch (fig. 26).  
(With type HB 576 the place  
for your head is on the right;  
with type HB 577 this is on  
the left.)  
-
-
When lying, pull the  
solarium into a horizontal  
position (fig. 27).  
As soon as the session time has elapsed the lamps will  
automatically be switched off.  
Cleaning  
Always unplug the Combi solarium and let it cool down  
before cleaning.  
You can clean the outside of the Combi solarium with a  
damp cloth. Make sure that no water runs into the  
appliance.  
Do not use abrasives or scourers.  
Never use liquids such as alcohol, methylated spirits,  
petrol or acetone to clean the protective plates as this  
may cause irreparable damage.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Combi solarium does not operate as required?  
If the Combi solarium should not operate as required, this may be due to a defect. In this case do not hesitate to apply to your  
dealer or to a Philips Service Centre.  
However, it is also possible that the appliance has not been installed according to the instructions or is used incorrectly.  
If this is the case, you will be able to solve the problem immediately.  
You may check the following section before contacting your dealer or Philips Service Centre.  
Problem  
Possible cause  
• Combi solarium does not switch on.  
- Mains plug is not in wall socket.  
- No mains power. (Please check with other appliance.)  
- Timer has not been set.  
• The power fuse switches the mains power  
off when switching on or while using the  
Combi solarium.  
- Check the fuse to which the Combi solarium has been connected.  
The proper type for your Combi solarium is a 13 A (for U.K.) or a 16 A (for  
other countries) normal fuse or a slow reacting automatic fuse.  
• The browning is not according to your  
expectations.  
- You use an extension cord which is too long, wound-up and/or does not  
allow the required power levels. Please apply to your dealer. In general,  
we advise not to use an extension cord.  
- You followed a course which is not the most appropriate for your skin type.  
- The operational distance is larger than indicated.  
- After using for a long time the UV production of the lamps decreases.  
(With normal use this will not be noticeable for years.)  
You may compensate for this effect by selecting longer treatment times or  
replace the sun lamps  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Important  
Vous ne devez pas faire de séance d'UV si vous  
présentez des symptômes de maladie, si vous prenez  
des médicaments et/ou utilisez des cosmétiques qui  
renforcent la sensibilité de la peau. Il faut également  
être très prudent en cas de sensibilité prononcée aux  
ultraviolets. En cas de doute, consultez votre médecin.  
Les personnes qui ont des coups de soleil sans  
bronzer lorsqu'elles s'exposent au soleil, les personnes  
qui souffrent de coups de soleil, les enfants ou les  
personnes qui souffrent (ou ont déjà souffert) d'un  
cancer de la peau ou qui sont prédisposées au cancer  
de la peau ne peuvent pas utiliser le solarium Combi.  
Consultez votre médecin si des ulcères, des grains de  
beauté ou des grosseurs persistantes apparaissent sur  
la peau.  
Avant de brancher votre appareil dans une prise de  
courant, vérifiez si la tension indiquée sur la plaquette  
d'identification correspond à la tension d'alimentation  
de votre domicile.  
L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage!  
N'utilisez donc pas l'appareil dans un environnement  
humide (dans la salle de bain, la douche ou près d'une  
piscine, par exemple).  
Si vous venez de nager ou de prendre une douche,  
séchez-vous bien avant d'utiliser l'appareil.  
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer  
avec le solarium Combi. Par précaution, retirez la  
fiche de la prise de courant après utilisation.  
Ne soutenez pas le banc solaire à l'aide d'un moyen  
autre que les montants fournis.  
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas  
pris sous un montant de soutien lorsque vous  
installez le banc solaire.  
Portez toujours les lunettes de protection pendant le  
bronzage pour protéger vos yeux des doses  
excessives d'ultraviolets, de lumière visible et  
d'infrarouges (Lisez aussi la section "Les UV et votre  
santé".  
Les ouvertures de ventilation du solarium et du banc  
solaire doivent rester dégagées lorsque vous utilisez  
le solarium Combi.  
Ne dépassez pas les durées de séances  
recommandées, ni la quantité maximale d'"heures de  
bronzage". (Voir section "Séances d'UV: A quelle  
fréquence? Combien de temps?")  
Ne choisissez pas une distance de fonctionnement  
(càd la distance entre votre corps et le solarium)  
inférieure à 20 cm (environ 8").  
Ne traitez pas le corps plus d'une fois par jour. Evitez  
d'exposer votre peau de manière intensive à la lumière  
naturelle du soleil le même jour qu'une séance d'UV.  
Otez crèmes, rouge à lèvres et autres cosmétiques  
longtemps avant une séance d'UV.  
N'utilisez pas de lotions, ni de crèmes écrans solaires.  
N'utilisez pas de lotions, ni de crèmes solaires non  
plus.  
Si votre peau tiraille après une séance de bronzage,  
vous pouvez appliquer une crème hydratante.  
N'utilisez jamais le solarium Combi si la minuterie ou  
un écran de protection est endommagé.  
Les couleurs peuvent pâlir sous l'influence du soleil.  
L'appareil peut produire le même effet.  
Ne vous attendez pas à ce que l'appareil produise de  
meilleurs résultats que le soleil naturel.  
Le soleil  
UV C  
Le soleil est la source d'énergie dont dépend toute vie sur  
terre.  
La science a réussi à reproduire ces trois types de rayons  
solaires : la chaleur (Infraphil, p. ex.), la lumière (lampes) et les  
UV (solariums, bancs solaires, etc.).  
Il existe plusieurs types d'énergie solaire : la lumière du soleil  
nous permet de voir, nous sentons la chaleur du soleil sur  
notre peau et notre peau bronze sous l'effet du soleil.  
Ces trois effets sont dus aux trois composants spécifiques du  
spectre solaire, chaque composant ayant sa propre longueur  
d'ondes.  
UV-A, UV-B et UV-C  
Les ultraviolets (UV) se subdivisent en UV-A (longueurs  
d'ondes plus longues), en UV-B et UV-C (longueurs d'ondes  
plus courtes).  
Le soleil émet des vibrations électromagnétiques de longueurs  
d'ondes très différentes. Les longueurs d'ondes des rayons de  
chaleur, ou "infrarouges" (IR), sont plus longues que les  
longueurs d'ondes de la lumière visible. Et les longueurs  
d'ondes des "ultraviolets" (UV), qui font bronzer notre peau,  
sont plus courtes que ces dernières.  
Les UV-C atteignent rarement la terre, car ils sont filtrés par  
l'atmosphère.  
Ce sont les UV-A et les UV-B qui font bronzer la peau.  
En fait, il y a deux processus qui entraînent le bronzage, et ils  
agissent simultanément :  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
-
le "bronzage indirect". Les UV-B stimulent principalement  
la production d'une substance appelée "mélanine", qui est  
nécessaire au bronzage. Son effet n'est visible que  
quelques jours après le bain de soleil.  
le "bronzage direct". Les UV-A, ainsi qu'une partie de la  
lumière visible, entraînent un bronzage plus rapide sans  
rougir ou avoir des coups de soleil.  
Les UV et votre santé  
Après une exposition excessive aux ultra-violets (du soleil  
naturel ou de votre solarium Combi), la peau peut présenter  
des coups de soleil.  
Outre de nombreux autres facteurs, tels qu'une exposition  
excessive au soleil naturel, une utilisation impropre et  
excessive de votre solarium Combi accroîtra les risques de  
maladies des yeux et de la peau.  
Le solarium Combi  
La nature, l'intensité et la durée des radiations, d'une part, et la  
sensibilité de l'individu de l'autre, sont déterminantes des  
risques de contracter ces affections.  
Plus la peau et les yeux sont exposés aux UV, plus le risque  
augmente de contracter des maladies telles qu'inflammation  
de la cornée et/ou conjonctivite, lésion de la rétine, cataracte,  
vieillissement précoce de la peau et tumeurs de la peau.  
Certains médicaments et cosmétiques accroissent la  
sensibilité aux UV.  
Ce solarium Combi émet principalement des UV-A, ainsi  
qu'une quantité limitée d'UV-B.  
Il présente plusieurs caractéristiques importantes, qui rendent  
le bronzage à domicile confortable et pratique.  
Les lampes solaires émettent de la lumière, de la chaleur et  
des ultraviolets. On a donc l'impression d'être allongé au  
soleil naturel.  
Les lampes sont positionnées de manière à ce que tout votre  
corps bronze uniformément, de la tête aux pieds. L'appareil  
permet en outre un bronzage parfait des faces de votre corps.  
C'est pourquoi il est capital:  
-
-
-
que vous suiviez les instructions des sections "Important" et  
"Séances d'UV : A quelle fréquence ? Combien de temps ?";  
que vous respectiez la distance de fonctionnement  
conseillée d'au moins 20 cm (env. 8");  
que vous ne dépassiez pas la quantité maximale d'heures  
de bronzage par an (Veuillez vous référer à la section  
"Séances d'UV (...)").  
Pour votre commodité, mais aussi pour éviter les expositions  
prolongées imprévues (après s'être endormi, p. ex.), un  
commutateur commandé par minuterie mettra automatiquement  
l'appareil hors service après 30 minutes de bronzage.  
De même qu'avec le soleil naturel, il est conseillé de ne pas  
abuser des bonnes choses ! (Voir section "Les UV et votre  
santé").  
-
que vous portiez toujours les lunettes de protection pour  
bronzer.  
Séances d'UV: A quelle fréquence? Combien de temps?  
Exemple:  
Vous pouvez faire une séance d'UV par jour, pendant une  
période de cinq à dix jours. Attendez au moins 48 heures  
entre les deux premières séances.  
Imaginons que vous prévoyiez une série de séances d'UV de  
10 jours, avec une séance de 11 minutes le premier jour et  
des séances de 24 minutes les neuf jours suivants.  
Après cette série de séances, laissez reposer votre peau  
quelques temps.  
La série totalisera alors (1 x 11 minutes) + (9 x 24 minutes)  
= 227 minutes.  
Environ un mois après une série de séances, votre peau  
aura perdu une grande partie de son bronzage. Vous  
pouvez alors décider d'entamer une nouvelle série de  
séances.  
Vous pouvez avoir 7 séries de cette durée en un an.  
(Vu que 7 x 227 minutes : 1589 minutes).  
Le tableau ci-dessous montre que la première séance d'une  
série devrait durer 11 minutes. Cela ne dépend pas de la  
sensibilité individuelle de votre peau.  
Par ailleurs, il est aussi possible d'avoir une ou deux  
séances d'UV par semaine après une série de séances,  
afin d'entretenir le bronzage.  
Quelle que soit la solution que vous préfériez, veillez à ne  
pas dépasser la quantité maximale d'heures de  
bronzage par an.  
Pour ce solarium Combi, le maximum est de 28 heures  
(= 1680 minutes).  
Durée de la séance  
d'UV en minutes  
1ère  
séance  
2ème  
3ème  
4ème  
5ème  
6ème  
7ème  
8ème  
9ème 10ème  
séance séance séance séance séance séance séance séance séance  
- pour les personnes ayant  
une peau très sensible  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
- pour les personnes ayant  
une peau normalement  
sensible  
20-25  
20-25  
20-25  
20-25  
20-25  
20-25  
20-25  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
- pour les personnes ayant  
une peau moins sensible  
11  
25-30  
25-30  
25-30  
25-30  
25-30  
25-30  
25-30  
Si vous estimez que les séances sont trop longues pour vous (si votre peau tiraille et devient sensible après la  
séance, p. ex.), nous vous conseillons de réduire les séances de 5 minutes, par exemple.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description générale (fig. 1, page 3)  
Banc solaire  
3
4
A Lampes tubulaires (Cleo Effect 90 W) et starters du banc  
solaire (S 11)  
B Lampes tubulaires (Cleo Effect 90 W) et starters du  
solarium (S 11)  
C Lampe du bronzeur de visage (type HB 577  
uniquement) pour une plus grande performance de  
bronzage du visage  
D Commutateurs du bronzeur de visage (type HB 577  
uniquement)  
= bronzeur de visage déconnecté.  
A et A = 70% de l'intensité maximale.  
A et AA = intensité maximale.  
E Couvercles d'extrémité  
F Cordon d'alimentation  
G Minuterie  
H Pieds du support  
5
-
Assemblez les tubes du  
support à l'aide de vis à  
douille (fig. 3-5). Ne serrez  
pas trop fort.  
I Montants du support  
J Eléments à charnières (avec vérins à gaz)  
K Trous de réglage de la hauteur  
L Cordon de raccordement  
M Ventilateurs  
N Ouvertures de ventilation  
O Ecrans de protection  
P Films plastiques de protection  
Q Lunettes de protection (2x)  
(Type HB 072/service n°. 4822 690 80147)  
R Boulons, écrous, embouts et capuchons en plastique,  
vis à douille  
S Tendeurs, clé à douille  
T Support de minuterie  
Les ouvertures les plus  
larges des tubes doivent être  
orientées vers l'extérieur.  
Veillez à placer  
correctement le tube muni  
d'encoches (fig. 3) et le tube  
sans encoches (fig. 5).  
6a  
6b  
4
1
3
Préparation du solarium Combi  
2
2
2
-
Fixez les écrans autour du  
support (fig 6a) à l'aide des  
embouts en plastique  
(fig. 6b). Veillez à ce que  
l'ordre de fixation soit  
correct.  
Les écrans de fin (2, 4)  
doivent envelopper les  
écrans avant et arrière  
(1, 3).  
Introduisez les encoches  
sur les écrans de fin dans  
les ouvertures des pieds  
du support  
Les écrans ont pour unique  
but d'embellir le support.  
Posez prudemment le banc  
solaire sur le support.  
Glissez les montants du  
support dans les trous  
correspondants (fig. 7).  
Attention: le cordon de  
raccordement doit se  
trouver à l'arrière.  
7
1
Vous pouvez assembler et déplacer le solarium Combi avec  
l'aide de deux personnes.  
• Note : Pour assurer sa stabilité, il est essentiel que vous  
positionniez d'abord le banc solaire.  
Après cela, montez le solarium (montage de la partie  
supérieure) (fig. 2).  
8
-
Lorsque vous démontez, retirez d'abord le solarium  
(montage de la partie supérieure), puis retirez le banc  
solaire.  
• Au fur et à mesure de l'assemblage, le solarium Combi  
deviendra bien sûr de plus en plus lourd et donc plus  
difficile à déplacer.  
-
Il est préférable d'assembler l'appareil à sa place définitive.  
Prévoyez un espace suffisant sur les côtés (au moins 50  
cm) et à l'arrière (au moins 30 cm) du solarium Combi.  
Fixez le support de  
minuterie au pied du  
support à l'extrémité prévue  
pour la tête (fig. 8).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Placez la minuterie (qui est  
attachée au solarium) dans  
son support (fig. 16).  
16  
9
10  
0
-
Attention ! Ne déplacez le banc solaire qu'en glissant le  
support et/ou en le soulevant légèrement du sol (fig. 9).  
N'essayez jamais de soulever ou d'incliner le banc solaire  
comme illustré à la fig. 10 ! Le support pourrait se détacher.  
Réglage de la hauteur  
17  
20cm  
-
-
Etendez-vous sur le banc  
solaire.  
Tenez ce mode d'emploi  
comme illustré à la fig. 17.  
Vous pouvez utiliser le  
mètre de ce mode d'emploi  
(page 2) pour mesurer la  
distance entre votre corps et  
le solarium. La distance doit  
être d'au moins 20 cm.  
Solarium (montage de la partie supérieure)  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
Posez le solarium sur le sol, les lampes tournées vers le  
bas (fig. 11).  
Fixez les deux éléments à charnières munis des vérins à  
gaz aux montants du  
support (fig. 12).  
Les quatre trous de  
Si nécessaire, vous pouvez  
utiliser les trous de montage  
pour remonter ou abaisser le  
solarium (fig. 18-20).  
13  
montage des montants du  
support vous permettent de  
régler la distance entre le  
banc solaire et le solarium  
suivant vos exigences  
personnelles.  
Note: si le solarium Combi  
doit être utilisé par plus  
d'une personne, utilisez les  
trous de montage les plus  
hauts.  
La distance entre les trous  
de montage est de 21⁄  
cm  
2
(fig. 13).  
Nous vous conseillons de  
d'abord choisir une hauteur  
moyenne (les deuxièmes trous à partir du sol, p. ex.).  
Choisissez le même trou des deux côtés.  
-
-
Placez les capuchons en  
plastique sur les parties  
saillantes des boulons et  
écrous.  
Retirez le film plastique de  
l'écran de protection  
(fig. 21).  
14  
15  
Pour l'essai, serrez les deux boulons à la main.  
Soulevez le solarium du sol.  
Fixez le solarium aux éléments à charnières que vous  
venez de monter (fig. 14-15).  
-
-
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage  
22  
23  
Débranchez toujours le solarium Combi et laissez-le  
refroidir avant de le nettoyer.  
Vous pouvez nettoyer l'extérieur du solarium Combi à l'aide  
d'un chiffon humide. Veillez à ce que de l'eau ne pénètre  
pas dans l'appareil.  
N'utilisez pas d'abrasifs, ni de poudre à récurer.  
N'utilisez jamais de liquides tels que de l'alcool, de  
l'alcool dénaturé, de l'essence ou de l'acétone pour  
nettoyer les plaques de protection. Cela pourrait les  
endommager définitivement.  
-
-
Branchez le cordon de raccordement au solarium (fig. 22).  
(Pour le déconnecter, fig. 23).  
Insérez la fiche dans une prise de courant murale.  
Remplacement des lampes solaires et/ou des starters  
Au fil du temps (c'est-à-dire après plusieurs années d'un  
usage familial normal), l'efficacité des lampes tubulaires  
diminuera progressivement.  
Utilisation  
Si c'est le cas, vous pouvez augmenter la durée de la séance  
de bronzage ou faire remplacer les lampes tubulaires.  
24  
-
Réglez la minuterie sur la  
durée de la séance (fig. 24).  
(Consultez le tableau du  
présent mode d'emploi et  
vos notes personnelles).  
0
Faites remplacer les lampes tubulaires et/ou les starters par  
du personnel agréé; ils disposent des compétences  
requises, ainsi que des pièces de rechange d'origine et des  
outils nécessaires pour ce faire.  
-
N'oubliez pas de mettre les  
lunettes de protection  
fournies.  
Ils sont en outre équipés pour éliminer les lampes  
tubulaires usagées.  
La lampe HPA pour le bronzage du visage (type HB 577)  
ne peut être remplacée que par du personnel agréé.  
Les lampes des solariums et bancs solaires  
contiennent des substances pouvant polluer  
l'environnement.  
26  
25  
Lorsque vous jetez les vieilles lampes, veillez à les  
séparer des déchets ménagers ordinaires et à les  
éliminer à l'endroit officiellement prévu pour ce faire.  
f
27  
-
Poussez le solarium vers  
l'arrière (fig. 25) pour que  
vous puissiez facilement  
vous étendre sur le banc  
solaire (fig. 26).  
(Avec le type HB 576, la  
place prévue pour votre tête  
se trouve à droite; avec le  
type HB 577, elle se trouve  
à gauche).  
-
-
Lorsque vous êtes  
couché(e), tirez le solarium en position horizontale (fig. 27).  
Dès que la durée de la séance est écoulée, les lampes  
s'éteignent automatiquement.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le solarium Combi ne fonctionne pas comme il le devrait ?  
Si le solarium Combi ne fonctionne pas comme il le devrait, cela peut être dû à une défectuosité. Dans ce cas, n'hésitez pas à  
vous adresser à votre revendeur ou à un Centre de Service après-vente Philips.  
Il est toutefois possible que l'appareil n'ait pas été installé conformément aux instructions ou qu'il ne soit pas utilisé correctement.  
Si c'est le cas, vous pourrez résoudre le problème immédiatement.  
Vérifiez les points suivants avant de vous adresser à votre revendeur ou au Centre de Service après-vente Philips.  
Problème  
Cause possible  
• Le solarium Combi ne se met  
pas en marche  
- La fiche d'alimentation n'est pas branchée dans la prise murale.  
- Pas de courant d'alimentation (vérifiez à l'aide d'un autre appareil électrique).  
- La minuterie n'a pas été réglée.  
• Le fusible coupe le courant  
d'alimentation lorsque le  
solarium Combi est mis en  
marche ou pendant son  
utilisation.  
- Vérifiez le fusible auquel le solarium Combi est connecté.  
Le type convenant pour votre solarium Combi est un fusible normal de 13 A  
(pour le Royaume-Uni) ou de 16 A (pour les autres pays), ou un fusible  
automatique à réaction lente.  
• Le bronzage ne répond pas à  
vos attentes.  
- Vous utilisez une allonge trop longue, emmêlée et/ou qui ne supporte pas la  
puissance requise par l'appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur. En  
général, nous conseillons de ne pas utiliser de rallonge.  
- Vous avez suivi un schéma de séances qui n'est pas le plus approprié à votre  
type de peau.  
- La distance de fonctionnement est plus importante qu'indiquée.  
- Après une utilisation de longue durée, la production UV des lampes diminue.  
(En cas d'usage normal, cela ne se produit pas avant plusieurs années).  
Vous pouvez compenser cet effet en sélectionnant des durées de traitement  
plus longues ou en faisant remplacer les lampes solaires.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Wichtig  
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die  
Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der  
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche  
Kombination!  
Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter  
Umgebung, z.B. in Dusch- und Baderäumen oder in  
der Nähe eines Schwimmbeckens.  
Trocknen Sie sich nach dem Duschen oder Baden  
gründlich ab, bevor Sie das Gerät benutzen.  
Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit dem Gerät  
hantieren. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch  
vorsorglich den Netzstecker aus der Steckdose.  
Verwenden Sie die Sonnenliege ausschließlich auf  
den mitgelieferten Gerätefüßen.  
Achten Sie darauf, daß Sie die Gerätefüße nicht auf  
das Netzkabel stellen.  
Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen in  
Sonnenliege und Sonnenhimmel, während das Gerät  
eingeschaltet ist.  
• Überschreiten Sie nicht die empfohlene  
Bräunungszeit oder die Höchstdauer aller  
Bräunungsstunden. (Vgl. Abschnitt Das UV-  
Sonnenbad: Wie oft? Und wie lange?.)  
Halten Sie zwischen Ihrem Körper und dem  
Sonnenhimmel einen Abstand von mindestens 20 cm  
ein.  
Wenn Sie sich nicht wohlfühlen, gegen UV-Licht  
empfindlich sind, Medikamente einnehmen oder  
Kosmetika verwenden, welche die Hautempfindlichkeit  
erhöhen, sollten Sie kein Sonnenbad nehmen.  
Fragen Sie unbedingt Ihren Arzt.  
Wer bei normalem Sonnenlicht Hautrötungen zeigt,  
ohne braun zu werden, darf das Gerät nicht benutzen.  
Das gleiche gilt für Kinder und für Personen mit  
Sonnenbrand oder mit einer Neigung zu krankhaften  
Hautveränderungen oder zu Hautkrebs.  
Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn sich Pickel,  
dauerhafte Rötungen oder andere Hautveränderungen  
zeigen.  
Tragen Sie während des Sonnenbades immer die  
mitgelieferte Schutzbrille, um Ihre Augen gegen das  
ultraviolette, aber auch gegen das helle sichtbare Licht  
zu schützen. (Vgl. den Abschnitt UV und Ihre  
Gesundheit.)  
Entfernen Sie Lippenstift, emes und andere Kosmetika,  
einige Zeit bevor Sie ein UV-Sonnenbad nehmen.  
Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel.  
Tragen Sie nach dem UV-Sonnenbad eine  
Feuchtigkeitseme auf, wenn sich Ihre Haut trocken  
anfühlt.  
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn die  
Zeitschaltuhr oder eine Acrylglasplatte defekt ist.  
Bestimmte Materialien können sich, so wie im  
natürlichen Sonnenlicht, auch im Licht der UV-Lampen  
verfärben.  
Bräunen Sie sich nicht öfter als einmal am Tag.  
Vermeiden Sie intensive natürliche  
Sonnenbestrahlung, wenn Sie am selben Tag ein UV-  
Sonnenbad genommen haben.  
Erwarten Sie von dem Gerät keine besseren Ergebnisse  
als vom natürlichen Sonnenlicht.  
Die Sonne  
UV C  
Die Sonne ist die Energiequelle, von der alles Leben auf  
unserer Erde abhängt.  
Die Wellen der “ultravioletten” (UV-)Strahlen, die unsere Haut  
bräunen, sind dagegen kürzer.  
Es gibt verschiedene Formen der Sonnenenergie: Das  
Sonnenlicht befähigt uns zu sehen, wir fühlen die Wärme der  
Sonnenstrahlung auf unserer Haut, und unsere Haut wird unter  
dem Einfluß der Sonnenenergie gebräunt.  
Wissenschaft und Technik ermöglichen es, diese drei Arten  
von Sonnenstrahlen künstlich zu erzeugen, z.B. Wärme durch  
Infraphil, Licht durch Lampen und UV durch Solarien,  
Sonnenbänke usw.  
Diese drei Wirkungen kommen durch verschiedene Abschnitte  
des Sonnenspektrums zustande, die jeweils aus Strahlen von  
unterschiedlicher Wellenlänge bestehen.  
Die ultravioletten Strahlen  
Ultraviolett (UV) wird wiederum unterteilt in UV-A von hoher  
Wellenlänge, UV-B von mittlerer und UV-C von kürzester  
Wellenlänge.  
Die Sonne strahlt elektromagnetische Schwingungen der  
folgenden Wellenlängen aus:  
Die Wellen der Wärmestrahlung, der “infraroten” (IR-)Strahlen  
sind länger als die des sichtbaren Lichtes.  
UV-C wird durch die Atmosphäre weitgehend herausgefiltert.  
UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere Haut.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diese Bräunung beruht auf zwei gleichermaßen wirksamen  
Vorgängen:  
UV und Ihre Gesundheit  
Nach übermäßiger UV-Bestrahlung, durch ein Gerät oder  
durch natürliches Sonnenlicht, kann sich ein Sonnenbrand  
entwickeln.  
Wie bei einer übermäßigen Bestrahlung mit natürlichem  
Sonnenlicht kann, neben zahlreichen anderen Faktoren, ein  
unsachgemäßer oder all zu intensiver Gebrauch des Geräts  
die Gefahr einer Haut- oder Augenschädigung mit sich  
bringen.  
• “Indirekte Bräunung”: Vor allem UV-B verursacht, daß sich  
Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet.  
Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem  
Sonnenbad.  
• “Direkte Bräunung”: Die UV-A-Strahlen und ein Teil des  
sichtbaren Lichtes verursachen eine schnellere Bräunung  
ohne Rötung und Sonnenbrand.  
Die Art, die Häufigkeit und die Dauer der Sonnenbäder  
einerseits, und die individuelle Empfindlichkeit andererseits  
bestimmen das Ausmaß solcher Erscheinungen.  
Je stärker Haut und Augen einer UV-Bestrahlung ausgesetzt  
werden, um so mehr erhöht sich das Risiko z.B. für Horn- und  
Bindehautentzündungen, Netzhautschäden, Katarakt (Grauer  
Star), vorzeitige Alterung der Haut bis hin zu Hauttumoren.  
Eine gleichzeitige Einnahme bestimmter Medikamente oder  
die Anwendung von Kosmetika kann die Empfindlichkeit gegen  
UV-Strahlung erhöhen.  
Das Combigerät  
Dieses Combigerät strahlt vor allem UV-A und einen sehr  
geringen Anteil UV-B aus.  
Einige wichtige Merkmale machen eine Bräunung zu Hause  
bequem und angenehm.  
Die Sonnenlampen strahlen Licht-, Wärme- und UV-Strahlen  
aus, so als würden Sie in der natürliche Sonne liegen.  
Die Lampen sind so plaziert, daß der ganze Körper von Kopf  
bis Fuß, auch an den Seiten, gleichmäßig braun wird.  
Darum ist es sehr wichtig, daß Sie ...  
- die Anweisungen unter "Wichtig" und unter "Das UV-  
Sonnenbad: Wie oft? Und wie lange?" sorgfältig befolgen,  
- den empfohlenen Abstand von 20 cm nicht unterschreiten,  
- die jährliche Höchstbräunungsdauer nicht überschreiten  
(siehe den Abschnitt "UV-Sonnenbad: Wie oft? Und wie  
lange?"),  
Um die Anwendung zu erleichtern und eine zu starke  
Bestrahlung - wenn Sie etwa einschlafen - zu verhindern,  
schaltet eine integrierte Zeitschaltuhr das Gerät nach 30  
Minuten automatisch aus.  
Wie bei der natürlichen Sonne ist es auch hier ratsam, des  
Gutennicht zu viel zu tun! (Vgl. Abschnitt "UV und Ihre  
Gesundheit".  
- immer eine Schutzbrille tragen.  
1
Das UV-Sonnenbad: Wie oft? Und wie lange?  
Beispiel:  
Sie können über einen Zeitraum von fünf bis zehn Tagen  
täglich ein Sonnenbad nehmen. Nach dem ersten  
Bräunungstag braucht Ihre Haut mindestens 48 Stunden  
Ruhe.  
Angenommen, Sie führen eine Bräunungskur von 10 Tagen  
durch: Sonnen Sie sich am ersten Tag 11 Minuten, und  
nach zwei Tagen Pause, an den folgenden 9 Tagen je 24  
Minuten.  
Gönnen Sie Ihrer Haut nach Ablauf einer Kur eine Zeit der  
Ruhe.  
Die gesamte Kur umfaßt dann (1 x 11 Minuten +  
9 x 24 Minuten) = 227 Minuten.  
Nach etwa einem Monat wird Ihre Haut so viel von der  
Bräune verloren haben, daß Sie eine neue Bräunungskur  
beginnen können.  
• Im Laufe eines Jahres machen Sie sieben solcher Kuren,  
das macht dann (7 x 227 =) 1589 Minuten.  
Sie können aber auch anschließend an die Bräunungskur  
eine oder zwei UV-Sonnenbäder pro Woche nehmen, um  
die Bräunung aufrecht zu erhalten.  
Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, daß jede neue  
Bräunungskur mit einer Dauer von 11 Minuten beginnen  
sollte  
- unabhängig von der persönlichen Empfindlichkeit der  
Haut.  
Gleichgültig wie Sie vorgehen: Sie dürfen die maximale  
Anzahl an Bräunungsstunden nicht überschreiten.  
• Bei diesem Combigerät gilt eine maximale Bräunungszeit  
von 28 Stunden (= 1680 Minuten) pro Jahr.  
Dauer der  
UV-Bräunung  
in Minuten  
1.Tag  
11  
2.Tag  
15  
3.Tag  
15  
4.Tag  
15  
5.Tag  
15  
6.Tag  
15  
7.Tag  
15  
8.Tag 9. Tag 10.Tag  
Bei sehr  
empfindlicher Haut  
15  
15  
15  
Bei normal  
empfindlicher Haut  
11  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
Bei wenig  
empfindlicher Haut  
11  
Wenn Sie den Eindruck haben, daß die eingestellte Bräunungszeit zu lang ist, z.B. weil Ihre Haut spannt oder stark  
gerötet ist, dann verkürzen Sie die Bräunungszeit um ca. 5 Minuten.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)  
Sonnenliege  
3
4
A Sonnenliege: UV-Röhren (Cleo Effect 90 W) und Starter  
(S 11)  
B Sonnenhimmel: UV-Röhren (Cleo Effect 90 W) und Starter  
(S 11)  
C (Nur Type 577:) Sonnenlampe zur verstärkten Bräunung  
des Gesichts  
D (Nur Type HB 577:) Schalter für den Gesichtsbräuner  
O
= Gesichtsbräuner ausgeschaltet  
I und I = 70 % der vollen Intensität  
I und II = volle Intensität  
E Abschlußkappen  
F Netzkabel  
G Zeitschaltuhr  
H Gerätefüße  
I Gerätebasis  
J Scharniere mit Gasdruckfedern  
K Höhenverstellung  
L Verbindungskabel zwischen Sonnenhimmel und  
Sonnenliege  
M Ventilatoren zur Kühlung  
N Lüftungsöffnungen  
O Acrylglasplatten  
P Schutzfolie  
- Setzen Sie die Rohre der  
Gerätebasis mit Hilfe der  
Inbus-Schrauben zusammen  
(Abb. 3 bis 5). Ziehen Sie die  
Schrauben nicht ganz fest.  
• Achten Sie darauf, daß die  
Rohrenden mit den breiteren  
Öffnungen nach außen  
zeigen, und  
• daß die Rohre mit den  
Einkerbungen (Abb. 4) und  
die Rohre ohne Einkerbungen  
(Abb. 5) richtig angebracht  
werden.  
5
Q Schutzbrillen für zwei Personen  
Type HB 072, Service-Nr.4822 690 80147  
R Bolzen, Schrauben, Muttern, Inbus-Schrauben und  
Kunststoffbeschläge  
S Schraubenschlüssel, Steckschlüssel  
T Halterung für die Zeitschaltuhr  
6a  
6b  
4
Vor dem Gebrauch  
1
3
2
2
2
1
- Bringen Sie die Verkleidung  
der Gerätebasis rings um  
das Gerät (Abb. 6a) an.  
Verwenden Sie hierzu die  
Kunststoffbeschläge  
7
(Abb. 6b). Achten Sie auf die  
richtige Reihenfolge.  
• Bringen Sie zuerst die  
langen Teile (1 und 3) an.  
Die kurzen Teile (2 und 4) an  
Kopf- und Fußende  
Das Gerät läßt sich mit Hilfe von zwei Personen leicht  
zusammenbauen und transportieren.  
• Hinweis: Stellen Sie zuerst die Sonnenliege auf, um einen  
festen Stand des Geräts zu gewährleisten.  
Bringen Sie erst danach den Sonnenhimmel an (Abb. 2).  
Wenn Sie das Gerät abbauen, so nehmen Sie den  
Sonnenhimmel ab, bevor Sie die Sonnenliege entfernen.  
umschließen die langen  
Teile an der Vorder- und der  
Rückseite.  
Setzen Sie die Bolzen in die  
Löcher an den Gerätefüßen.  
• Die Verkleidung verbessert  
nur das Aussehen des  
Geräts.  
8
• Während des Zusammenbaus wird das Gerät immer  
schwerer und folglich schwieriger zu bewegen.  
Bauen Sie das Gerät darum an der Stelle zusammen, an der  
es auch aufgestellt werden soll. Lassen Sie an der Seite  
mindestens 50 cm, und dahinter wenigstens 30 cm Platz.  
- Setzen Sie die Sonnenliege  
vorsichtig auf die Gerätebasis.  
Die Gerätefüße müssen in  
die dafür vorgesehenen  
Öffnungen eingreifen (Abb. 7).  
• Hinweis: Das Verbindungs-  
kabel gehört auf die Rückseite des Geräts.  
- Bringen Sie die Halterung für die Zeitschaltuhr an dem  
Gerätefuß am Kopfende der Sonnenliege an (Abb. 8).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Stecken Sie die Zeitschaltuhr,  
die am Solarium angebracht  
ist, in die Halterung (Abb. 16).  
16  
9
10  
0
Anpassung des Abstands  
- Vorsicht: Bewegen Sie die Sonnenliege nur durch  
- Legen Sie sich auf die  
Sonnenliege.  
- Halten Sie die hier vorliegende  
Gebrauchsanweisung wie in  
Abbildung 17 gezeigt.  
17  
20cm  
Verschieben oder leichtes Anheben der Gerätebasis (Abb. 9).  
Heben Sie das Gerät niemals, wie in Abb. 10 gezeigt, an der  
Sonnenliege hoch. Die Gerätebasis könnte sich lösen!  
Sie können den Maßstab auf  
Seite 2 dieses Heftes  
Sonnenhimmel  
verwenden, um den Abstand  
zwischen Ihrem Körper und  
dem Sonnenhimmel zu  
messen. Er muß mindestens  
20 cm betragen.  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
- Legen Sie den Sonnenhimmel, mit den Lampen nach unten,  
auf den Boden (Abb. 11).  
- Bringen Sie die beiden Scharniere mit Gasdruckfedern an  
den Gerätefüßen an (Abb. 12).  
• Wählen Sie eines der vier  
Löcher der Höhenverstellung  
in den Gerätefüßen, um den  
Sie können, falls erforderlich,  
den Abstand an der  
Höhenverstellung korrigieren  
(Abb. 18 bis 20). Ziehen Sie  
dann die Schrauben fest an.  
13  
Abstand zwischen  
Sonnenbank und  
Sonnenhimmel Ihren  
persönlichen Wünschen  
entsprechend einzurichten.  
Der Abstand zwischen den  
Löchern beträgt jeweils  
• Hinweis: Wird das Gerät von  
mehreren Personen  
verwendet, so wählen Sie  
den höchsten erforderlichen  
Abstand.  
2 12 cm (Abb. 13).  
Wir empfehlen, einen  
mittleren Abstand zu wählen,  
also das zweite Loch von  
unten.  
- Setzen Sie die Blendkappen  
aus Kunststoff auf die  
vorstehenden Teile der  
Schrauben und Muttern.  
Halten Sie auf beiden Seiten den gleichen Abstand ein.  
Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie den  
richtigen Abstand ermittelt haben.  
- Entfernen Sie die Schutzfolie  
von der Acrylglasplatte  
(Abb. 21).  
14  
15  
- Heben Sie den Sonnenhimmel vom Boden und ...  
- setzen Sie ihn auf die soeben montierten Scharniere  
(Abb. 14 und 15).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reinigung  
22  
23  
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose  
und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es  
reinigen.  
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten  
Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel aufgetragen  
haben. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät  
gelangt.  
Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine  
Flüssigkeiten wie Benzin und Azeton.  
- Verbinden Sie den Sonnenhimmel über das  
Verbindungskabel mit der Sonnenliege (Abb. 22). Zum  
Lösen der Verbindung siehe Abb. 23.  
Auswechseln der Sonnenlampen und/oder Starter  
Im Laufe der Zeit (bei normalem Gebrauch nach mehreren  
Jahren) läßt die Strahlungsintensität der Sonnenlampen  
allmählich nach. Sie können dann die Bräunungszeit  
verlängern oder die Sonnenlampen auswechseln lassen.  
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.  
Der Gebrauch des Geräts  
24  
• Lassen Sie die Röhrenlampen und die Starter nur durch  
autorisiertes Service-Personal auswechseln, weil hierfür  
spezielle Kenntnisse, besondere Werkzeuge und Original-  
Ersatzteile nötig sind. Das Personal verfügt auch über die  
richtigen UV-Lampen.  
Auch die HPA-Sonnenlampe im Sonnenhimmel darf nur von  
autorisiertem Service-Personal ausgewechselt werden.  
- Stellen Sie die Zeitschaltuhr  
auf die gewünschte  
Bräunungszeit (Abb. 24).  
Vgl. die Tabelle in dieser  
Gebrauchsanweisung und  
ggf. Ihre persönlichen  
Aufzeichnungen.  
0
Die Sonnenlampen enthalten Bestandteile, welche die  
Umwelt gefährden können. Bitte sorgen Sie dafür,  
daß die Lampen nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht  
- Vergessen Sie nicht, die  
Schutzbrille aufzusetzen.  
in den normalen Hausmüll gelangen. Geben Sie sie  
bei einer offiziellen Sammelstelle ab.  
f
26  
25  
Technische Daten  
Netzspannung  
Netzsicherung  
: 220-230V, 50 Hz  
: 16A Sicherungsautomat  
16A Schmelzsicherung  
: ca. 2040 W  
Leistung  
UV-Lampen  
: HB 576: 24x Cleo Effect 90W  
HB 577: 24x Cleo Effect 90W  
+ 1x HPA  
Länge des Netzkabels : 3 m  
- Schieben Sie den  
Gewicht  
: ± 100 kg  
: 2,.00 m x 0,85 m  
27  
Sonnenhimmel zurück  
(Abb. 25), um sich auf die  
Sonnenliege legen zu  
können (Abb. 26).  
Bestrahlungsfeld  
(Type HB 576:) Legen Sie  
Ihr Gesicht unter das rechte  
Ende des Sonnenhimmels.  
(Type HB 577:) Legen Sie  
Ihr Gesicht unter das linke  
Ende des Sonnenhimmels.  
- Ziehen Sie den  
Sonnenhimmel herab,  
sobald Sie richtig liegen (Abb. 27).  
- Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn die  
eingestellte Zeit abgelaufen ist.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Gerät arbeitet nicht wie gewünscht?  
Wenn das Gerät nicht wie gewünscht funktioniert, kann dies an einem Defekt liegen. Bitte, zögern Sie nicht, sich dann an  
Ihren Händler oder das Philips Service Centre zu wenden.  
Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß installiert sein. Prüfen Sie deshalb, bevor Sie sich an Ihren Händler oder  
das Philips Service Centre wenden, anhand der folgenden Liste, ob Sie die Störung selbst beheben können.  
Problem  
Mögliche Ursache  
• Das Gerät schaltet  
sich nicht ein  
- Stecker nicht in der Steckdose.  
- Kein Strom. (Prüfen Sie mit einem anderen Gerät.)  
- Die Zeitschaltuhr ist nicht eingestellt.  
• Beim Einschalten oder  
beim Gebrauch des Geräts  
schaltet die Sicherung aus  
- Prüfen Sie die Sicherung im Stromkreis, an den das Gerät angeschlossen ist.  
Es wird ein 16 A Sicherungsautomat, träge, benötigt.  
• Die Bräunung  
entspricht nicht  
Ihren Erwartungen  
- Sie verwenden ein Verlängerungkabel, das zu lang, nicht völlig abgewickelt oder  
für die auftretende Stromstärke nicht geeignet ist.  
Sie sollten möglichst ganz auf Verlängerungskabel verzichten.  
- Die Bräunungskur entspricht nicht Ihrem Hauttyp.  
- Ihr Abstand zum Gerät ist zu groß.  
- Nach langem Gebrauch nimmt die Leistung der Sonnenlampen an UV-Strahlen ab.  
(Bei normalem Gebrauch erst nach mehreren Jahren.)  
Sie können die Bräunungszeit verlängern oder die Lampen auswechseln.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Belangrijk  
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de  
netspanning in uw woning overeenkomt met de  
aanduiding op het typeplaatje.  
Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke  
combinatie. Gebruik het Combi solarium daarom niet  
in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van  
een zwembad.  
Als u juist hebt gezwommen of een douche hebt  
genomen, droogt u zich dan goed af voordat u het  
apparaat gebruikt.  
Voorkom dat kinderen met het Combi solarium  
spelen. Neem uit voorzorg na gebruik de stekker uit  
het stopcontact.  
huidgevoeligheid verhogen. In gevallen van individuele  
hoge gevoeligheid voor ultraviolet is extra  
voorzichtigheid vereist. Raadpleeg bij twijfel uw arts.  
Wend u tot uw arts wanneer er zich op uw huid zweren,  
pigmentvlekken of hardnekkige knobbels ontwikkelen.  
Een solarium dient niet te worden gebruikt door  
personen waarvan de huid bij blootstelling aan de zon  
verbrandt zonder te bruinen, door personen die last  
hebben van zonnebrand, door kinderen, door personen  
die lijden aan huidkanker, daaraan vroeger hebben  
geleden of daarvoor vatbaar zijn.  
Gebruik altijd de bijgeleverde beschermbril. U  
beschermt zo uw ogen tegen te grote doses ultraviolet,  
zichtbaar licht en infrarood. (Zie ook "UV en uw  
gezondheid".)  
Zet de zonnebank alleen op de bijpassende poten:  
gebruik geen andere steunen.  
Controleer of het snoer niet onder een van de poten  
is geraakt, als u het apparaat op zijn plaats hebt  
gezet.  
Houd de ventilatie-openingen in de kap en in de  
zonnebank tijdens het gebruik van het Combi  
solarium open.  
Neem de aangegeven behandeltijden en het  
maximale aantal "zonne-uren" in acht.  
(Zie "UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang?")  
Stel geen kortere behandelafstand in (d.i. de afstand  
tussen uw lichaam en de zonnehemel) dan 20 cm.  
Behandel het lichaam niet vaker dan één keer per  
dag. Vermijd diezelfde dag een overmatige  
blootstelling aan natuurlijk zonlicht.  
Ontdoe uw huid van crèmes, lippenstift en andere  
kosmetische middelen, geruime tijd voordat u een UV  
zonnebad neemt.  
Gebruik geen lotions of crèmes die bedoeld zijn ter  
bescherming tegen zonnebrand. Gebruik evenmin  
lotions of crèmes die bedoeld zijn om de bruining te  
bevorderen.  
Indien uw huid na het zonnebad enigszins strak  
aanvoelt, kunt u een vochtinbrengende crème  
gebruiken.  
Gebruik het Combi solarium nooit als de tijdschakelaar  
of een beschermplaat defect is.  
Evenals door de zon bepaalde materialen verkleuren,  
kan dit ook door gebruik van het Combi solarium  
gebeuren.  
Verwacht van het Combi solarium geen betere  
resultaten dan van de zon.  
Neem geen UV zonnebad als u ziekteverschijnselen  
hebt en/of medicijnen of cosmetica gebruikt die de  
De Zon  
UV C  
De zon is de bron van energie waar alle leven op aarde van  
afhankelijk is.  
De techniek is erin geslaagd deze drie soorten zonne-energie  
te reproduceren: warmtestraling (bijvoorbeeld Infraphil), licht  
(lampen) en UV (solariums, zonnebanken e.d.).  
Er zijn verschillende soorten zonne-energie: het zonlicht stelt  
ons in staat om te zien, we koesteren ons in de warmte van de  
zon en de zonnestralen geven onze huid een bruine tint.  
Deze drie effecten worden veroorzaakt door drie verschillende  
componenten van het zonnespectrum, elk met zijn eigen  
golflengte.  
UV-A, UV-B en UV-C  
Ultraviolet (UV) wordt onderverdeeld in UV-A (grootste  
golflengten), UV-B en UV-C (kleinste golflengten).  
UV-C bereikt de aarde vrijwel niet, omdat het door de  
dampkring wordt weggefilterd.  
De zon zendt elektromagnetische trillingen uit met veel  
verschillende golflengten.  
De golflengten van warmtestralen oftewel "infrarood" (IR) zijn  
groter dan die van het zichtbare licht.  
En de golflengten van "ultraviolet" (UV), dat onze huid bruin  
maakt, zijn kleiner.  
UV-A en UV-B zorgen voor de bruining van de huid.  
In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining  
zorgen:  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
-
Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename  
van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke  
stof, die "melanine" wordt genoemd.  
Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan  
zichtbaar.  
"Directe bruining". Het UV-A, en ook een deel van het  
zichtbare licht, zorgt voor snelle bruining zonder rood  
kleuren of "verbranden".  
UV en uw gezondheid  
Na overdadige blootstelling aan ultraviolet (van de echte zon of  
van uw solarium) kan huidverbranding (zonnebrand) optreden.  
Naast tal van andere factoren, zoals overmatige blootstelling  
aan de echte zon, kan onoordeelkundig en overmatig gebruik  
van uw solarium het risico van huid- en oogaandoeningen  
verhogen.  
De aard, intensiteit en duur van de bestraling enerzijds, en de  
gevoeligheid van de persoon in kwestie anderzijds, zijn  
bepalend voor de mate waarin deze effecten kunnen optreden.  
Naarmate huid en ogen meer worden blootgesteld aan UV,  
treden hogere risico's op ten aanzien van aandoeningen als  
ontsteking van het hoornvlies en/of bindvlies, beschadiging  
van het netvlies, staarvorming, versnelde veroudering van de  
huid en huidtumoren.  
Het Combi solarium  
Dit Combi solarium straalt voornamelijk UV-A uit, en daarnaast  
een beperkte hoeveelheid UV-B.  
Verder heeft het apparaat een aantal belangrijke  
eigenschappen, die het zonnen in huis werkelijk comfortabel  
maken. De zonnelampen stralen licht, warmte èn ultraviolet  
uit, zodat het is alsof u echt in de zon ligt.  
Sommige medicijnen en cosmetica verhogen de gevoeligheid  
voor UV.  
De plaats van de lampen is zo gekozen, dat uw hele lichaam  
van top tot teen gelijkmatig wordt gebruind. Het apparaat bruint  
ook heel goed de zijkanten van het lichaam.  
Het is daarom van groot belang,  
-
dat u de aanwijzingen in de gedeelten "Belangrijk" en  
"UV zonnebaden: Hoe vaak? En: hoe lang?" opvolgt;  
dat u de geadviseerde behandelafstand (=20 cm) aanhoudt;  
dat u het maximale aantal zonne-uren per jaar niet  
overschrijdt; (Zie het hoofdstuk “UV zonnebaden: (...)”)  
en dat u altijd tijdens het gebruik de bijgeleverde bescherm-  
bril draagt.  
Om het u gemakkelijk te maken, maar ook om te voorkomen  
dat een behandeling onbedoeld te lang wordt voortgezet  
(bijvoorbeeld als u in slaap zou zijn gevallen), schakelt het  
apparaat zichzelf na maximaal 30 minuten automatisch uit.  
Want, net als bij de èchte zon: het is maar beter om ervoor te  
zorgen dat u niet tè veel van het goede krijgt! (Zie het  
gedeelte: "UV en uw gezondheid".)  
-
-
-
UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang?  
Voorbeeld:  
U neemt per dag één UV zonnebad. Dit doet u gedurende  
5 tot 10 dagen. Tussen de eerste twee zonnebaden neemt  
u een pauze van minstens 48 uur.  
Stel dat u een UV kuur van 10 dagen volgt, met op de eerste  
dag een UV zonnebad van 11 minuten en op de negen  
daaropvolgende dagen UV zonnebaden van 24 minuten.  
Na zo'n kuur kunt u een rustpauze nemen.  
De totale kuur omvat dan (1 x 11 minuten) +  
Een maand na de vorige kuur zal uw huid haar bruine tint  
voor een belangrijk deel weer zijn kwijtgeraakt. U kunt dan  
een nieuwe kuur beginnen.  
(9 x 24 minuten) = 227 minuten.  
U mag per jaar 7 van deze kuren volgen.  
(Immers: 7 x 227 minuten) = 1589 minuten.)  
Het is echter ook mogelijk om na de kuur nog één of twee  
UV zonnebaden per week te nemen, om de bruine tint te  
behouden.  
Zoals uit de tabel blijkt, geldt voor het eerste UV zonnebad  
van een kuur altijd een tijdsduur van 11 minuten.  
Dit is niet afhankelijk van de huidgevoeligheid.  
Welke van deze beide mogelijkheden u ook kiest, zorg  
ervoor dat u het maximale aantal zonne-uren per jaar niet  
overschrijdt.  
• Voor dit Combi solarium is dat 28 uren  
(= 1680 minuten).  
Duur van het  
UV -zonnebad  
in minuten  
1e  
zonne-  
bad  
2e  
3e  
4e  
5e  
6e  
7e  
8e  
9e  
10e  
zonne- zonne- zonne- zonne- zonne- zonne- zonne- zonne- zonne-  
bad  
15  
bad  
bad  
bad  
bad  
bad  
bad  
bad  
bad  
- voor personen met een  
bijzonder gevoelige huid:  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
- voor personen met een  
normaal gevoelige huid:  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
-voor personen met een  
minder gevoelige huid:  
Wanneer u vindt dat het zonnebad voor u te lang duurt (bijv. door een trekkerig gevoel van uw huid), dan bekort u elk  
zonnebad met bijvoorbeeld 5 minuten.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3)  
Zonnebank  
3
4
A Buislampen (Cleo Effect 90 W) en starters (S 11) van de  
zonnebank  
B Buislampen (Cleo Effect 90 W) en starters (S 11) van de  
zonnehemel  
C Gezichtsbruiner (alleen bij HB 577) voor extra prestaties  
bij gezichtsbruining  
D Schakelaars voor gezichtsbruiner (alleen bij HB 577)  
= gezichtsbruiner uitgeschakeld.  
A en A = 70% van de volle intensiteit.  
A en AA = volle intensiteit  
E Eindkappen  
F Netnoer  
G Tijdschakelaar  
H Statiefvoeten  
I Statiefpoten  
J Scharnierstukken (met gasveren)  
K Openingen voor hoogte-instelling  
L Doorverbindingssnoer (zonnehemel-zonnebank)  
M Koelventilatoren  
N Ventilatie-openingen  
O Beschermplaten  
5
-
Monteer de buizen van het  
onderstel met behulp van de  
inbusbouten (fig. 3-5).  
Let erop dat de grotere  
montageopeningen van de  
buizen naar buiten wijzen.  
Let erop dat u de buis met  
inkepingen (fig. 4) en de buis  
zonder inkepingen (fig. 5) op  
de juiste plaats aanbrengt.  
P Plastic beschermfolie  
Q Beschermbrillen (2x)  
(Typenr. HB 072 / servicenr. 4822 690 80147)  
R Bouten, moeren, plastic dopjes en kapjes,  
inbusbouten  
S Steeksleutels, inbussleutel  
T Houder voor de tijdschakelaar  
6a  
6b  
4
Het Combi solarium klaarmaken voor gebruik  
1
3
2
2
2
1
7
-
Bevestig de afdekpanelen  
rond het onderstel (fig. 6a)  
met behulp van de plastic  
dopjes (fig. 6b). Let op de  
juiste volgorde (fig. 6a).  
Let op dat de zijpanelen  
(2 en 4) om de randen van  
het frontpaneel en het  
achterpaneel (1 en 3)  
Met de hulp van twee personen kunt u het Combi solarium in  
elkaar zetten en verplaatsen.  
Let op: Voor de stabiliteit is het noodzakelijk dat u eerst de  
zonnebank op zijn plaats zet.  
Daarna bevestigt u de zonnehemel (fig 2).  
Bij demontage verwijdert u eerst de zonnehemel en daarna  
de zonnebank.  
sluiten.  
-
Druk de nokjes van de  
zijpanelen in de openingen  
van de statiefvoeten.  
De afdekpanelen zijn alleen  
bedoeld om het onderstel  
een fraaier uiterljk te geven.  
8
Tijdens het opbouwen wordt het Combi-solarium  
vanzelfsprekend steeds zwaarder en dus minder  
gemakkelijk te verplaatsen.  
-
Zet de zonnebank  
Monteer het apparaat bij voorkeur op de definitieve plaats.  
Zorg voor voldoende ruimte naast (minstens 50 cm) en  
achter (minstens 30 cm) het Combi-solarium.  
voorzichtig op het onderstel.  
Zorg ervoor dat de pootjes  
in de daartoe bestemde  
openingen schuiven (fig. 7).  
N.B. Het verbindingssnoer  
hoort aan de achterzijde.  
-
Bevestig de houder van de tijdschakelaar aan de statiefpoot  
bij het hoofdeinde (fig. 8).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Zet de aan de zonnehemel  
bevestigde tijdschakelaar in  
de houder (fig. 16).  
16  
9
10  
0
Hoogte instellen  
-
-
Ga op de zonnebank liggen.  
Houd deze  
gebruiksaanwijzing vast  
zoals in fig. 17 wordt  
aangegeven.  
-
Let op: Verplaats de zonnebank alleen door het onderstel te  
schuiven of een heel klein stukje van de grond te tillen  
(fig. 9).  
Probeer nooit de zonnebank op te tillen of te verplaatsen op  
de manier die is afgebeeld in fig. 10! Het onderstel zou dan  
los kunnen schieten.  
17  
20cm  
U kunt met de “meetlat” van  
de gebruiksaanwijzing  
(pag. 3) de afstand tussen  
uw lichaam en de  
zonnehemel meten.  
Deze moet minstens 20 cm  
bedragen.  
Zonnehemel  
Zonodig gebruikt u de  
montageopeningen om de  
zonnehemel hoger of lager  
te monteren (fig. 18-20).  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
Leg de zonnehemel op de vloer met de lampen naar  
beneden (fig. 11).  
Bevestig de beide scharnierstukken met gasveren aan de  
statiefpoten (fig. 12).  
De vier montage-openingen  
in de statiefpoten maken het  
13  
-
-
N.B. Als het Combi solarium  
door verschillende mensen  
wordt gebruikt, kies dan de  
hoogste montageopeningen  
die van toepassing zijn.  
mogelijk de afstand tussen  
zonnehemel en zonnebank  
naar uw persoonlijke eis in  
te stellen.  
De afstand tussen de  
montage-openingen is 21⁄  
2
Zet de plastic dopjes over de  
uitstekende delen van de  
bouten en moeren.  
cm (fig. 13).  
Wij raden u aan eerst een  
gemiddelde hoogte te  
kiezen. (Bijvoorbeeld: de  
tweede montage-openingen  
van onder.)  
Kies aan beide zijden dezelfde montage-opening.  
Draai voor de proef-opstelling de twee bouten handvast  
aan.  
Verwijder de plastic folie van  
de beschermplaat (fig. 21).  
14  
15  
-
-
Til de zonnehemel van de vloer.  
Bevestig de zonnehemel aan de zojuist gemonteerde  
scharnierstukken (fig. 14-15)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schoonmaken  
22  
23  
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het  
Combi solarium afkoelen voordat u het apparaat  
schoonmaakt.  
U kunt de buitenkant van het Combi solarium schoonmaken  
met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in  
het apparaat loopt.  
Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes.  
Gebruik nooit vloeistoffen zoals alcohol, spiritus,  
benzine of aceton voor het schoonmaken van de  
beschermplaten: dit zou tot onherstelbare  
beschadiging kunnen leiden.  
-
-
Verbind het doorverbindingssnoer aan de zonnehemel  
(fig. 22). (Losmaken: fig. 23)  
Steek de stekker in het stopcontact.  
Lampen en/of starters vervangen  
Na verloop van tijd (bij normaal gebruik na enkele jaren) gaan  
de lampen minder fel stralen.  
Gebruik  
U merkt dit aan een teruglopend bruiningsresultaat.  
Ondervang dit door voor de UV zonnebaden een iets langere  
tijdsduur in te stellen, of door de lampen te laten vervangen.  
24  
-
Stel de behandeltijd in op de  
tijdschakelaar (fig. 24).  
(Raadpleeg hiervoor de  
tabel in deze  
gebruiksaanwijzing en uw  
eigen aantekeningen.)  
0
Laat de buislampen en/of de starters door een bevoegde  
service-instantie vervangen: daar beschikt men over de  
benodigde deskundigheid en originele vervangings-  
onderdelen.  
-
Vergeet niet de  
meegeleverde beschermbril  
op te zetten.  
Ook de HPA lamp voor gezichtsbruining (type HB 577) kan  
alleen door erkend servicepersoneel worden vervangen.  
De lampen van uw Combi solarium bevatten stoffen  
die schadelijk kunnen zijn voor het milieu.  
Als u lampen afdankt, zorgt u er dan voor dat deze  
niet in het normale huisvuil terechtkomen, maar  
ingeleverd worden op een door de overheid daartoe  
aangewezen plaats.  
26  
25  
f
27  
-
Duw de zonnehemel  
achterover (fig. 25), zodat u  
gemakkelijk op de  
zonnebank kunt gaan liggen  
(fig. 26).  
(Bij type HB 576 is de plaats  
voor uw hoofd aan de  
rechterkant; bij type HB 577  
is deze aan de linkerkant.)  
-
-
Wanneer u ligt, trekt u de  
zonnehemel weer  
horizontaal (fig. 27).  
Zodra de ingestelde tijd is verstreken, worden de lampen  
automatisch uitgeschakeld.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solarium werkt niet naar wens?  
Als de het combi solarium niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of  
een Philips Service Centrum.  
Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geïnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt.  
In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.  
U kunt daartoe gebruik maken van het volgende gedeelte. Neem het even door, voordat u contact opneemt met uw leverancier  
of Philips Service Centrum.  
Probleem  
Mogelijke oorzaken  
• Solarium start niet.  
- Stekker is niet in het stopcontact.  
- Er is geen netspanning. (Controleer dit met behulp van een ander apparaat.)  
- Tijdschakelaar is niet ingesteld.  
• De netzekering schakelt de  
netstroom uit wanneer u de het  
combi solarium inschakelt of  
tijdens het gebruik.  
- Controleer de zekering waarop uw solarium is aangesloten. Het juiste type is  
een 16 A normale smeltzekering of een trage automatische zekering.  
• De bruining laat te wensen over.  
- U gebruikt een verlengsnoer dat te lang is, dat is opgerold en/of niet geschikt is  
voor deze elektrische belasting. Wend u tot uw leverancier. In het algemeen  
adviseren wij u geen verlengsnoer te gebruiken.  
- U past niet de voor u optimale bruiningskuur toe.  
- De behandelafstand is groter dan voorgeschreven.  
- Na langdurig gebruik vermindert de UV-produktie van de lampen. (Bij normaal  
gebruik wordt dit effect pas na jaren merkbaar.)  
U kunt dit ondervangen door een iets langere tijdsduur in te stellen, of door de  
zonnelampen te vervangen.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
IMPORTANTE  
Se siete malati, se state assumendo medicinali e/o  
usando cosmetici che aumentano la sensibilità della  
pelle, evitate di sottoporvi ad una seduta UV.  
Prestate maggiore attenzione nel caso di pelle  
particolarmente sensibile ai raggi ultravioletti. In  
caso di dubbi, rivolgetevi al medico.  
Prima di collegare lapparecchio alla presa di  
alimentazione, controllate che la tensione indicata  
sullapparecchio corrisponda a quella della rete  
locale.  
Lacqua e lelettricità rappresentano una  
combinazione pericolosa! Non usate lapparecchio in  
ambienti umidi (es. nel bagno o sotto la doccia  
oppure ai bordi di una piscina).  
Al termine di una nuotata o dopo aver fatto la doccia,  
asciugatevi con cura prima di usare lapparecchio.  
Fate in modo che i bambini non giochino con il  
solarium Combi. Per maggior precauzione, togliete la  
spina dalla presa quando non lo utilizzate.  
Per sostenere il solarium, utilizzate esclusivamente  
le gambe fornite con lapparecchio.  
Il solarium non può essere utilizzato da persone che  
si scottano senza abbronzarsi quando esposte al  
sole, da persone già scottate, dai bambini e da chi è  
affetto (o è stato affetto in passato) da cancro alla  
pelle o è predisposto ad esso.  
Rivolgetevi al medico nel caso appaiano ulcerazioni,  
nei o noduli persistenti sulla pelle.  
Indossate sempre gli speciali occhialini di protezione  
durante le sedute per proteggere gli occhi da una  
dose eccessiva di raggi ultravioletti e infrarossi e  
dalla luce visibile (vedere anche la sezione: I raggi  
UV e la vostra salute).  
Prima di esporvi ai raggi UV, togliete qualsiasi  
traccia di creme, rossetto e altri cosmetici.  
Non usate creme o lozioni solari.  
Assicuratevi che il cavo non finisca sotto le gambe  
del lettino.  
Quando usate il solarium, fate in modo che le prese  
di aspirazione non siano ostruite.  
Non superate il numero di sedute o le ore di  
abbronzaturaconsigliate (Vedere la sezione  
Sedute UV: Quante volte? Per quanto tempo?)  
Mantenete il solarium ad una distanza minima di  
20 cm.  
Non esponete ciascuna parte del corpo più di una  
volta al giorno. Evitate di esporvi in modo eccessivo  
ai raggi diretti del sole nello stesso giorno in cui vi  
sottoponete ad una seduta di raggi UV.  
Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una  
seduta, applicate una crema idratante.  
Non usate mai il solarium Combi qualora il timer  
dovesse risultare difettoso.  
I colori possono sbiadire per effetto del sole.  
É possibile che si verifichi altrettanto utilizzando  
lapparecchio.  
Non aspettatevi risultati migliori con un solarium di  
quelli ottenibili con i raggi del sole.  
IL SOLE  
UV-C  
Il sole è la fonte di energia da cui dipende la vita sul nostro  
pianeta.  
Esistono diversi tipi di energia solare: i raggi del sole ci  
permettono di vedere, ci riscaldano e permettono alla pelle di  
abbronzarsi.  
Questi tre effetti sono dovuti ai tre diversi componenti dello  
spettro solare: ogni componente ha infatti una lunghezza  
d’onda diversa.  
UV-A, UV-B e UV-C  
I raggi ultravioletti (UV) si dividono in raggi UV-A (con la  
lunghezza d’onda maggiore), UV-B e UV-C (con la lunghezza  
d’onda minore).  
I raggi UV-C raggiungono raramente la terra in quanto  
vengono filtrati dall’atmosfera.  
I raggi UV-A e UV-B determinano invece l’abbronzatura della  
pelle.  
Il sole irradia vibrazioni elettromagnetiche con lunghezze  
d’onda diverse. La lunghezza d’onda dei raggi infrarossi (IR) è  
maggiore rispetto a quella della luce visibile. La lunghezza  
d’onda dei raggi ultravioletti (UV) responsabili  
dell’abbronzatura della pelle, è invece minore.  
La scienza è riuscita a riprodurre questi tre tipi di radiazione  
solare: raggi IR (con lampade a raggi infrarossi), luminosi (le  
normali lampade) e UV (le lampade solari).  
In realtà sono due i processi che provocano l’abbronzatura,  
operando in modo simultaneo:  
Abbronzatura indiretta. Per prima cosa, i raggi UV-B  
stimolano la produzione di una sostanza chiamata “melanina”,  
necessaria per l’abbronzatura. L’effetto risulta visibile soltanto  
un paio di giorni dopo l’esposizione.  
Abbronzatura diretta. I raggi UV-A e parte dei raggi visibili  
determinano un’abbronzatura più rapida senza scottature o  
arrossamenti.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IL SOLARIUM COMBI  
Da una parte la natura, l’intensità e la durata delle radiazioni e  
dall’altra la sensibilità individuale sono fattori decisivi per  
stabilire il grado con cui questi problemi si possono verificare.  
Più gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV, e maggiore  
sarà il rischio di disturbi quali infiammazione della cornea e/o  
congiuntivite, lesione della retina, cataratta, invecchiamento  
precoce e tumori della pelle.  
Il solarium Combi emette prevalentemente raggi UV-A ed in  
minima parte anche raggi UV-B.  
E’ ideale per ottenere una splendida abbronzatura fra le pareti  
di casa.  
La lampada usata in questo solarium emette luce, calore e  
raggi ultravioletti, proprio come il sole.  
Potrete posizionare il solarium in modo tale che l’intero corpo,  
dalla testa ai piedi, risulti abbronzato in modo uniforme, come  
stando sotto il sole.  
Alcuni farmaci e cosmetici possono aumentare la sensibilità ai  
raggi UV.  
Epertanto della massima importanza:  
Per una maggior comodità, ma anche per evitare esposizioni  
troppo prolungate (es. può accadere che ci si addormenti),  
l’interruttore con timer incorporato spegne automaticamente  
l’apparecchio 30 minuti dopo l’accensione.  
Proprio come nel caso del sole, è sempre meglio non  
esagerare! (Vedere sezione “I raggi UV e la vostra salute”).  
Attenersi alle istruzioni riportate nelle sezioni “Importante” e  
“Sedute UV. Quante volte? Per quanto tempo?”;  
Rispettare la distanza consigliata di almeno 20 cm.;  
Non superare il numero annuo consigliato di ore di  
abbronzatura (vedere anche la sezione “Sedute UV (...) che  
si riferisce al vostro modello di solarium!);  
Indossare sempre gli speciali occhialini di protezione  
durante le sedute.  
I RAGGI UV E LA VOSTRA SALUTE  
Dopo un’esposizione eccessiva ai raggi ultravioletti (siano essi  
provenienti dal sole o dal solarium Combi), la pelle può  
scottarsi. Insieme a numerosi altri fattori, fra cui un’eccessiva  
esposizione ai raggi del sole, l’uso improprio o eccessivo del  
solarium Combi può aumentare il rischio di problemi alla pelle  
o agli occhi.  
SEDUTE UV: QUANTE VOLTE? PER QUANTO TEMPO?  
Esempio:  
Immaginiamo che vi sottoponiate ad un ciclo di raggi UV di  
10 giorni, con una seduta di 11 minuti il primo giorno e di  
24 minuti nei nove giorni successivi.  
L’intero ciclo sarà così composto da (1 x 11 minuti) + (9 x 24  
minuti) = 227 minuti.  
Potete sottoporvi ad una seduta di raggi UV al giorno per  
un periodo di 5-10 giorni (aspettate almeno 48 ore fra la  
prima e la seconda seduta).  
Trascorso tale periodo, fate riposare la pelle per un po.  
Circa un mese dopo il ciclo di sedute, la pelle avrà perso  
gran parte dell’abbronzatura. A questo punto potrete  
decidere di iniziare un nuovo ciclo.  
Potrete sottoporvi a 7 di questi cicli nel corso dell’anno  
(7 x 227 minuti = 1589 minuti).  
D’altra parte, è anche possibile sottoporsi a una o due  
sedute di raggi UV alla settimana fra un ciclo e l’altro per  
mantenere labbronzatura.  
Qualunque sia la frequenza stabilita, non superate il limite  
massimo di numero di ore consigliate.  
Dalla tabella allegata risulta che la prima seduta di un ciclo  
dovrebbe avere una durata di 11 minuti. E questo  
indipendentemente dalla sensibilità della pelle di ogni  
persona.  
Per questo solarium Combi, il limite è stato stabilito in  
28 ore (= 1680 minuti).  
Durata dellespo-  
sizione UV  
(per ogni parte  
trattata separata-  
mente del corpo)  
1°  
2°  
3°  
4°  
5°  
6°  
7°  
8°  
9°  
10°  
in minuti:  
giorno  
giorno giorno giorno giorno giorno giorno giorno giorno giorno  
- per persone con  
pelle molto sensibile::  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
- per persone con  
pelle normale:  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
20-25  
23-30  
- per persone con pelle  
poco sensibile:  
Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la vostra pelle (ad. es. nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessiva-  
mente sensibile al termine della seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della stessa (provate con 5 minuti in meno).  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIZIONE GENERALE (fig. 1, pagina 3)  
Lettino  
3
4
A Lampade (Cleo Effect 90 W) e starter del lettino (S 11)  
B Lampade (Cleo Effect 90 W) e starter del solarium (S 11)  
C Lampada facciale (solo mod. HB 577) per abbronzare il  
viso  
D Interruttore lampada per viso (solo mod. HB 577)  
O = lampada viso spenta  
I e I = media intensità  
I e II = massima intensità.  
E Protezioni finali  
F Cavo di alimentazione  
G Timer  
H Piedini di supporto  
I Gambe di supporto  
Montate i tubi sul supporto  
5
J Cerniere (con molle a gas)  
K Fori regolazione altezza  
L Cavo di collegamento (solarium-lettino)  
M Ventole di raffreddamento  
N Aperture di aerazione  
utilizzando le viti in  
dotazione (fig. 3-5), ma  
senza stringerle troppo.  
Assicuratevi che le aperture  
più grandi dei tubi siano  
rivolte verso l’esterno.  
Posizionate in modo corretto  
il tubo con le tacche (fig. 4) e  
quello senza tacche (fig. 5).  
O Schermo protettivo  
P Foglio di protezione in plastica  
Q Occhialini di protezione (2x) (mod. HB 072/  
n° 4822 690 80147)  
R Bulloni, dadi, perni e cappucci in plastica, brugole  
S Chiavi inglese.  
T Porta timer  
6a  
6b  
COME PREPARARE IL SOLARIUM  
4
Per montare e spostare il solarium, fatevi aiutare da un paio di  
persone: il lavoro risulterà più agevole.  
1
3
2
2
2
1
Fissate i pannelli di  
7
copertura attorno alla base  
(fig. 6a) usando i perni in  
plastica (fig. 6b). Seguite  
l’ordine consigliato nella  
figura.  
I pannelli posti alle estremità  
(2, 4) devono bloccare quelli  
anteriore e posteriore (1, 3).  
Fate combaciare le tacche  
dei pannelli posti alle  
estremità con le aperture  
dei piedini di supporto.  
I pannelli di copertura hanno  
una funzione puramente  
estetica.  
Nota: Per ottenere una maggiore stabilità è importante  
posizionare per prima cosa il lettino. A questo punto  
potete montare il solarium (parte superiore) (fig. 2). Per  
smontarlo, togliete per prima cosa il solarium (parte  
superiore) e quindi il lettino.  
Una volta montato, il solarium Combi risulterà più pesante e  
quindi più difficile da spostare. Se possibile, cercate di  
montare il solarium in quella che sarà la sua posizione  
definitiva. Lasciate uno spazio di almeno 50 cm. a fianco e  
30 cm. dietro il solarium.  
8
Appoggiate il lettino sul  
supporto prestando la  
massima attenzione. Infilate  
le gambe nei fori  
corrispondenti (fig. 7).  
Nota: il cavo di  
collegamento deve essere  
posizionato sul lato  
posteriore.  
Fissate il porta timer alla  
gamba di supporto dalla parte della testa (fig. 8)  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posizionate il timer  
(attaccato al solarium)  
nell'apposito porta timer  
(fig. 16).  
16  
9
10  
0
REGOLAZIONE  
DELLALTEZZA  
Distendetevi sul lettino.  
Tenete il libretto istruzioni  
come indicato nella  
figura 17.  
Attenzione! Per spostare il lettino, fate scivolare il supporto  
e/o alzatelo leggermente dal pavimento (fig. 9). Non  
cercate mai di sollevare o spostare il lettino come indicato  
nella figura 10! Il supporto potrebbe allentarsi!  
Potrete usare il metro  
17  
20cm  
contenuto nel presente libretto  
istruzioni (pagina 3) per  
misurare la distanza fra il corpo  
e il solarium. La distanza non  
dovrà essere inferiore ai  
20 cm.  
Solarium (parte superiore)  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
Appoggiate il solarium sul pavimento con le lampade rivolte  
verso il basso (fig. 11).  
Fissate le due cerniere a molla alle gambe di supporto  
(fig. 12)  
I quattro fori presenti sulle  
13  
gambe permettono di  
Se necessario, potrete usare gli  
appositi fori per spostare il  
solarium più in alto o più in  
basso (fig. 18-20).  
scegliere la distanza fra il  
lettino e il solarium, in base  
alle esigenze individuali. La  
distanza fra i fori è di  
2,5 cm. (fig. 13).  
Vi consigliamo di  
Nota: se il solarium Combi  
deve essere usato da più  
persone, impostate la  
posizione più alta.  
selezionare dapprima una  
distanza media (ad esempio  
il secondo foro partendo dal  
basso). Controllate di aver  
scelto lo stesso foro sui due  
lati. Per verificare l'altezza, avvitate le viti a mano.  
Sollevate il solarium dal pavimento.  
Applicate i cappucci in  
plastica sulle sporgenze di  
viti e bulloni.  
Togliete il foglio in plastica  
dallo schermo di protezione  
(fig. 21).  
14  
15  
Fissate il solarium alle cerniere che avete appena montato  
(fig. 14-15).  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COME SOSTITUIRE LE LAMPADE E/O GLI STARTER  
22  
23  
Dopo un certo periodo di utilizzo dell’apparecchio (con un uso  
normale in genere dopo alcuni anni), l’efficienza delle lampade  
inizia a diminuire gradualmente.  
In questo caso sarà necessario aumentare la durata delle  
sedute oppure sostituire le lampade.  
Potete far sostituire le lampade e/o gli starter dal personale  
autorizzato dei Centri di Assistenza che possiede la  
necessaria esperienza e ha a sua disposizione i pezzi di  
ricambio originali e gli attrezzi per eseguire il lavoro.  
I Centri di Assistenza sono anche in grado di provvedere allo  
smaltimento delle lampade usate.  
Anche la lampada specifica per viso ad alta pressione  
(mod. HB 577) dovrà essere sostituita esclusivamente da  
personale autorizzato.  
Collegate il cavo al solarium (fig. 22) (Per scollegarlo,  
vedere fig. 23).  
Inserite la spina nella presa.  
Le lampade dei solarium contengono sostanze che  
possono inquinare l’ambiente. Quando dovrete  
COME USARE IL SOLARIUM  
gettare le vecchie lampade, assicuratevi che  
f vengano separate dai normali rifiuti e depositate  
24  
Impostate il timer in base  
alla durata della seduta  
(fig. 24).  
presso un centro di raccolta differenziato.  
0
(Fate riferimento alla tabella  
e ai vostri appunti  
personali).  
Non dimenticate di  
indossare gli speciali  
occhialini di protezione.  
26  
25  
Spingete il solarium  
all’indietro (fig. 25) in modo  
da potervi sdraiare  
27  
comodamente (fig. 26).  
(Con il modello HB 576 la testa  
sarà a destra, mentre con il  
modello HB 577 si troverà a  
sinistra).  
Una volta distesi, mettete il  
solarium in posizione  
orizzontale (fig. 27).  
Non appena sarà trascorso  
il tempo impostato, le lampade si spegneranno  
automaticamente.  
PULIZIA  
Staccate sempre la spina dalla presa di corrente e  
lasciate raffreddare il solarium Combi prima di  
procedere alla pulizia.  
La parte esterna del solarium Combi può essere pulita con  
uno straccio umido. Fate in modo che non entri acqua  
all’interno dell’apparecchio.  
Non usate sostanze abrasive o spugnette ruvide.  
Non usate assolutamente liquidi quali alcool  
denaturato, benzina o acetone per pulire la piastra di  
protezione, che potrebbero causare danni irreparabili.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il solarium non funziona come dovrebbe?  
Nel caso in cui il solarium Combi non dovesse funzionare come da voi richiesto, non esitate a contattare il vostro rivenditore o un  
Centro di Assistenza Philips autorizzato.  
Tuttavia, è anche possibile che l’apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo improprio.  
In questo caso, potrete risolvere il problema da soli e rapidamente. Controllate i seguenti punti prima di contattare il vostro  
rivenditore o il Centro di Assistenza Philips autorizzato.  
Problema  
Possibile causa  
Il solarium non si accende  
- Non avete inserito la spina nella presa di corrente  
- Non c’è elettricità (Controllate con altri apparecchi elettrici)  
- Il timer non è stato impostato  
Il fusibile spegne l'interruttore quando  
accendete il solarium o durante l'uso  
- Controllate il fusibile a cui avete collegato il solarium.  
- Il modello più adatto per il vostro solarium è un normale fusibile 13A (per  
UK), 10A o 16A (per gli altri paesi) oppure un fusibile automatico areazione  
lenta.  
L'abbronzatura non è esattamente quella che  
vi aspettavate  
- Usate una prolunga troppo lunga, arrotolata e/o che non permette un  
corretto passaggio della corrente.  
- Chiedete consiglio al vostro rivenditore di fiducia. In linea di massima,  
sarebbe meglio evitare l’uso della prolunga.  
- Il ciclo prescelto non è il più adatto al vostro tipo di pelle.  
- La distanza fra la pelle e il solarium è eccessiva.  
- Dopo un uso prolungato, le lampade producono un minor numero di raggi  
UV (con un uso normale dell’apparecchio questo si verificherà dopo  
qualche anno). Potete compensare questo effetto prolungando la durata  
delle sedute oppure sostituendo le lampade.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Importante  
Si presentan cualesquiera síntomas de enfermedad,  
si están tomando alguna medicación y / o  
aplicándose cosméticos que incrementen la  
sensibilidad de la piel, no deben seguir ningún  
tratamiento de UV.  
Un cuidado especial también es necesario en los  
casos de una pronunciada sensibilidad individual a  
los ultravioletas.  
En caso de duda, consulten a su médico.  
Un Solarium Combi no debe ser usado por personas  
que se queman sin broncearse al exponerse al sol,  
por personas que sufren quemaduras solares, por  
los niños o por personas que sufren (o que han  
sufrido anteriormente) cáncer de piel o que están  
predispuestas al cáncer de piel.  
Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si  
la tensión indicada en la placa de características se  
corresponde con la existente en su hogar.  
• ¡ El agua y la electricidad son una combinación  
peligrosa ! No utilicen, pues, el aparato en ambientes  
húmedos (cuartos de baño, duchas o junto a una  
piscina).  
Si han estado nadando o acaban de darse una  
ducha, séquense bien antes de usar este aparato.  
Cuiden de que los niños no puedan jugar con el  
Solarium Combi.  
Como precaución, desenchufen el aparato de la red  
después del uso.  
No sostengan la Cama solar por otro medio que no  
sea las patas que se suministran.  
Cuando coloquen la Cama solar, asegúrense de que  
el cable de red no queda aprisionado en las patas de  
soporte.  
Cuando usen el Solarium Combi, mantengan libres  
de toda obstrucción las aberturas de ventilación del  
Solarium y las de la Cama solar.  
No sobrepasen los tiempos recomendados para  
cada sesión ni la cantidad máxima de "horas de  
bronceado" (Ver la sección "Sesiones de UV : ¿  
Cuantas y de qué duración ?").  
No seleccionen una distancia operacional (entre su  
cuerpo y el Solarium) menor de 20 cm.  
No traten el cuerpo más de una vez al día.  
Eviten la exposición intensiva de la piel a la luz solar  
natural el mismo día en que hayan tomado una  
sesión de UV.  
Consulten a su médico en el caso de que les aparez-  
can úlceras, lunares o bultos persistentes en la piel.  
Cuando se bronceen, usen siempre las gafas protec-  
toras para evitar exponer los ojos a dosis excesivas  
de ultravioletas, luz visible o infrarrojos (Consulten  
también la sección : "Los UV y su salud").  
Antes de una sesión de UV, quítense las cremas,  
barra de labios y cualesquiera otros cosméticos.  
No usen lociones y / o cremas protectoras.  
No usen lociones y / o cremas bronceadoras .  
Si notan que tienen la piel reseca después de una  
sesión de bronceado, pueden aplicarse una crema  
hidratante.  
No usen nunca el Solarium Combi si el temporizador  
o un escudo protector están estropeados.  
Los colores se atenúan bajo la influencia del sol y lo  
mismo puede ocurrir al usar este aparato.  
Con el Solarium Combi, no esperen conseguir  
mejores resultados que con el sol natural.  
El sol  
UV C  
El sol es la fuente de energía de la cual depende la vida  
terrestre.  
Hay varias clases de energía solar : La luz solar nos permite  
ver, sentimos el calor de la luz solar en nuestra piel y, bajo la  
influencia del sol, nuestra piel se broncea.  
La ciencia ha conseguido reproducir estas tres clases de  
radiaciones solares : Calor (por ejemplo, infraphil), luz  
(lámparas) y UV (solariums, camas solares, etc.).  
Estos tres efectos se deben a tres componentes específicos  
del espectro de radiación del sol, cada uno de los cuales tiene  
sus propias longitudes de onda.  
UV-A, UV-B y UV-C  
Los ultravioleta (UV) se subdividen en UV-A (los de mayor  
longitud de onda), UV-B y UV-C (los de menor longitud de  
onda).  
Los UV-C raramente llegan a la superficie de la tierra ya que  
son filtrados por la atmósfera.  
Los UV-A y los UV-B son los causantes del efecto de  
bronceado en la piel.  
El sol irradia vibraciones electromagnéticas con muy  
diferentes longitudes de onda. Las longitudes de onda  
correspondientes a los rayos caloríficos o infrarrojos (IR) son  
más largas que las de la luz visible.  
Y las de los ultravioleta (UV), que nos broncean la piel, son  
más cortas.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De hecho, son dos los procesos que producen el bronceado y  
que son simultaneamente efectivos :  
Los UV y su salud  
-
Bronceado indirecto . Los UV-B estimulan  
Después de una exposición excesiva a los ultravioleta (ya  
sean del sol natural o de su Solarium Combi), en la piel  
pueden producirse quemaduras solares.  
Además de otros muchos factores, tales como una exposición  
excesiva al sol natural, el uso impropio y excesivo de su  
Solarium Combi aumentará el riesgo de enfermedades  
cutáneas y oculares.  
primordialmente la producción de una substancia llamada  
Melanina, necesaria para el bronceado. El efecto no  
aparece hasta un par de días después del baño solar.  
Bronceado directo . Los UV-A, y también una parte de la  
luz visible, ocasionan un moreno más rápido, sin  
enrojecimientos ni quemaduras.  
-
La naturaleza, intensidad y duración de la radiación, por un  
lado, y la sensibilidad de cada uno, por otro, son decisivas en  
el grado en que pueden darse esos efectos.  
Cuanto más la piel y los ojos estén expuestos a los UV, más  
se incrementa el riesgo de enfermedades tales como  
inflamación de la córnea y / o conjuntivitis, daños en la retina,  
cataratas, envejecimiento prematuro de la piel y tumores  
cutáneos.  
El Solarium Combi  
Este Solarium Combi emite, predominantemente, UV-A y  
también una muy pequeña cantidad de UV-B.  
Tiene varias importantes características que hacen que el  
bronceado en casa resulte confortable y cómodo.  
La lámpara solar emite luz, calor y rayos ultravioleta, con lo  
cual se sentirán igual que tomando el sol natural.  
Las lámparas han sido colocadas de forma que todo su cuerpo  
se broncee de modo homogéneo de la cabeza a los pies.  
El aparato también les asegura un perfecto bronceado de las  
partes laterales de su cuerpo.  
Ciertas medicinas y cosméticos aumentan la sensibilidad a los  
UV.  
Por ello, es de la mayor importancia :  
-
Que sigan las instrucciones dadas en las secciones  
"Importante" y "Sesiones de UV : ¿ Cuántas y de qué  
duración ?".  
Para su comodidad, a la vez que para impedir indeseables  
exposiciones prolongadas (por ejemplo, por quedarse  
dormido)  
se ha incorporado un disyuntor automático, controlado por un  
temporizador, que desconecta el aparato después de 30  
minutos de bronceado.  
-
-
-
Que seleccionen la aconsejada distancia operacional de, al  
menos, 20 cm.  
Que no excedan la cantidad máxima admisible de horas de  
bronceado anuales (Vean la sección "Sesiones UV (...)").  
Que, al broncearse, se usen siempre las gafas protectoras  
que se suministran.  
¡ Al igual que sucede con el sol natural, es una sabia medida  
no tomar mucho de lo bueno ! (Ver la sección "Los UV y su  
salud").  
Sesiones de UV : ¿ Cuántas y de qué duración ?  
Ejemplo :  
Pueden tomar una sesión de UV al día, durante un período  
de cinco a diez días. Dejen, al menos, 48 horas entre las dos  
primeras sesiones.  
Supongamos que siguen un tratamiento de UV de 10 días,  
con una sesión de 11 minutos el primer día y sesiones de 24  
minutos en los nueve días siguientes.  
Después de uno de esos tratamientos, conviene dejar que la  
piel descanse una temporada.  
Todo el tratamiento constará pues de (1 x 11 minutos) +  
(9 x 24 minutos ) = 227 minutos.  
Aproximadamente un mes después de un tratamiento, su piel  
habrá perdido mucho del bronceado, pudiendo entonces  
decidirse a empezar un nuevo tratamiento.  
Durante el año, pueden tomar 7 de esos tratamientos (Ya  
que 7 x 227 minutos = 1.589 minutos).  
Por otra parte, y a fin de mantener el bronceado, también  
pueden tomarse una o dos sesiones semanales de UV  
después de haber seguido un tratamiento.  
En la tabla puede verse que la primera sesión de un  
tratamiento debe tener una duración de 11 minutos,  
independientemente de la sensibilidad individual de la piel.  
Sea lo que sea lo que prefieran, asegúrense de que no exce-  
den la cantidad máxima de horas de bronceado por año.  
Para este Solarium Combi, el máximo es de 28 horas  
(= 1.680 minutos).  
Duración del tratamiento  
UV (para cada lado del  
cuerpo tratado por  
día  
día  
día  
día  
día  
día  
día  
día  
día  
día  
10  
o
1
o
2
o
3
o
4
o
5
o
6
o
7
o
8
o
9
o
separado) en minutos.  
- para personas  
de piel muy sensible:  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
- para personas  
de piel normal:  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
- para personas  
de piel poco sensible:  
Si creen que las sesiones son demasiado largas para ustedes (por ejemplo, si notan que la piel les queda tirante y sensible  
después de la sesión) les recomendamos que reduzcan, por ejemplo en 5 minutos, la duración de las sesiones.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción general (fig. 1, pág. 3)  
Cama solar  
3
4
A Lámparas tubulares (Cleo Effect 90 W) y cebadores de la  
Cama solar (S 11)  
B Lámparas tubulares (Cleo Effect 90 W) y cebadores del  
Solarium (S 11)  
C Lámpara para el bronceador facial (Solo tipo HB 577)  
para la función extra de bronceado de la cara.  
D Interruptores para el bronceador facial  
(Solo tipo HB 577)  
O = Bronceador facial apagado  
I y I = 70 % de la intensidad total  
I y II = Intensidad completa  
E Tapas de los extremos  
F Cable de red  
G Temporizador  
H Pies del pedestal  
-
Monten los tubos del pede-  
stal usando los tornillos de  
cabeza hueca (figs. 3 - 5).  
No los aprieten demasiado  
fuerte.  
5
I Patas del pedestal  
J Secciones de bisagra (Con muelles de gas)  
K Agujeros de ajuste de la altura  
L Cable de conexión (Solarium - Cama solar)  
M Ventiladores para enfriar  
N Respiraderos  
O Escudos protectores  
Comprueben que las  
aberturas grandes de los  
tubos queden hacia fuera.  
Asegúrense de que colocan  
adecuadamente el tubo  
dentado (fig. 4) y el tubo sin  
dentar (fig. 5).  
P Lámina plástica de protección  
Q Gafas protectoras (2x)  
(Tipo HB 072 / Nª de Servicio : 4822 690 80147)  
R Tornillos, tuercas, pasadores y casquillos de plástico,  
tornillos de cabeza hueca.  
S Llave, llave para tornillos de cabeza hueca.  
T Soporte para el temporizador  
6a  
6b  
4
1
Para dejar el Solarium Combi listo para su uso  
3
2
2
2
1
-
Usando los pasadores de  
plástico (fig. 6b), fijen los  
paneles de cobertura alre-  
dedor del pedestal (fig. 6a).  
Nota : Sigan el correcto  
orden de fijación.  
7
Los paneles de los  
extremos (2,4) deberán  
encerrar los paneles frontal  
y trasero (1,3).  
Con la ayuda de dos personas, pueden montar y mover el  
Solarium Combi.  
Nota : Para la estabilidad, es esencial que primero  
posicionen la Cama solar.  
Encajen las entalladuras de  
los paneles de los extremos  
en las aberturas de los pies  
del pedestal.  
Los paneles de cobertura  
solo son para dar una mejor  
apariencia al pedestal.  
Pongan cuidadosamente la  
cama solar sobre el  
Después de ello, monten el Solarium (montaje de la parte  
superior)(fig. 2).  
Cuando lo desmonten, primero quiten el Solarium (montaje  
de la parte superior) y, después, desmonten la Cama solar.  
8
-
Mientras montan el Solarium Combi, por supuesto, irá  
haciéndose más pesado y, por lo tanto, más difícil de  
mover.  
Monten el aparato en su lugar definitivo  
Dejen suficiente espacio al lado (al menos 50 cm) y detrás  
(al menos 30 cm) del Solarium Combi.  
pedestal.  
Deslicen las patas en los  
agujeros correspondientes  
(fig. 7).  
-
Nota : El cable de conexión  
deberá estar en la parte  
posterior.  
Fijen el soporte de temporizador a la pata del pedestal al  
lado del extremo de la cabeza (fig. 8).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Coloquen el temporizador  
(que está fijado al Solarium)  
en su soporte (fig. 16).  
16  
9
10  
0
Ajuste de la altura  
-
Atención : Muevan la Cama solar sólo deslizando el  
pedestal y / o elevándolo un poco del suelo (fig. 9).  
¡ No traten nunca de levantar o inclinar la Cama solar como  
se indica en la fig. 10 !  
-
-
Echense sobre la Cama  
solar.  
17  
20cm  
Mantengan este libro de  
instrucciones tal como se  
muestra en la fig. 17.  
Pueden usar el medidor de  
este libro de instrucciones  
(página 3) para medir la  
distancia entre su cuerpo y  
el Solarium. Esa distancia  
debe ser de, al menos,  
20 cm.  
Ello puede hacer que el pedestal se afloje.  
Solarium (montaje de la parte superior)  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
Pongan el Solarium sobre una mesa con las lámparas  
mirando hacia abajo (fig. 11).  
Fijen las dos secciones de bisagra con los muelles de gas a  
las patas del pedestal  
(fig. 12).  
Los cuatro agujeros de  
Si es necesario, pueden  
usar los agujeros de montaje  
para montar el Solarium a  
más o menos altura  
13  
montaje de las patas del  
pedestal les permiten  
ajustar la distancia entre la  
Cama solar y el Solarium de  
acuerdo sus requerimientos  
personales  
La distancia entre dos  
agujeros de montaje es de  
2'5 cm (fig. 13).  
(figs. 18 - 20).  
Nota : Si el Solarium Combi  
va a ser usado por más de  
una persona, usen el  
agujero de montaje más alto  
que sea aplicable.  
Les aconsejamos que,  
primero, elijan una altura  
media (por ejemplo, el segundo agujero de montaje).  
Seleccionen el mismo agujero en ambos lados.  
-
-
Coloquen los casquillos de  
plástico sobre las partes  
salientes de las tornillos y  
tuercas.  
Para probar, atornillen los dos tornillos apretándolos con la  
mano.  
Quiten la hoja plástica del  
escudo protector (fig. 21).  
14  
15  
-
-
Levanten el Solarium de la mesa.  
Fijen el Solarium a las secciones de bisagra tan pronto  
estén montadas (figs. 14 - 15)  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
23  
Sustitución de las lámparas tubulares y / o cebadores  
Con el paso del tiempo (al cabo de varios años con un uso  
familiar normal) la eficiencia de las lámparas decrecerá  
gradualmente.  
Si eso sucede, pueden aumentar la duración de las sesiones  
de bronceado o sustituir las lámparas.  
Pueden hacer que la sustitución de las lámparas y / o  
cebadores la lleve a cabo personal de un Servicio Philips  
autorizado, ya que ellos tienen la habilidad requerida,  
disponen de los recambios originales, de las herramientas  
necesarias para ejecutar esa tarea y de los medios para  
deshacerse de las lámparas tubulares usadas.  
Asimismo la lámpara HPA para el bronceado facial (Tipo  
HB 577) sólo puede ser sustituida por personal de un  
Servicio autorizado.  
-
-
Enchufen el cable de conexión al Solarium (fig. 22).  
(Para desenchufar : fig. 23).  
Enchufen el aparato a la red.  
Cómo usar el Solarium  
Combi  
Las lámparas tubulares de los solariums y de las  
camas solares contienen sustancias que pueden  
polucionar el Medio Ambiente.  
Cuando desechen las lámparas tubulares  
gastadas, asegúrense de que sean separadas de  
la basura normal del hogar y depositadas en un  
lugar oficialmente designado para ello.  
24  
-
Ajusten el temporizador al  
tiempo de sesión (fig. 24).  
(Consulten la tabla de estas  
instrucciones y sus propias  
notas).  
0
f
-
No olviden colocarse las  
gafas protectoras  
suministradas.  
26  
25  
-
Presionen el Solarium hacia  
atrás (fig. 25) de modo que  
pueda tenderse fácilmente  
sobre la Cama solar  
27  
(fig. 26).  
(Con el tipo HB 576, el lugar  
para su cabeza está a la  
derecha y con el tipo HB  
577 está a la izquierda).  
Una vez tendidos, pongan  
el Solarium en posición  
horizontal (fig. 27).  
-
-
Tan pronto como haya transcurrido el tiempo de la sesión,  
las lámparas se apagarán automáticamente.  
Limpieza  
Desenchufen siempre el Solarium Combi de la red y  
dejen que se enfríe antes de limpiarlo.  
Pueden limpiar el exterior del Solarium Combi con un paño  
húmedo. Asegúrense de que no entra agua en el aparato.  
No usen abrasivos o desengrasadores.  
No usen nunca líquidos tales como alcohol, alcoholes  
metílicos, gasolina o acetona para limpiar las placas  
protectoras ya que ello puede causar daños  
irreparables.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿ El Solarium no funciona como es requerido ?  
Si el Solarium Combi no funciona como es requerido, puede ser debido a un defecto. En ese caso no dude en acudir a su  
vendedor o a un Centro de Servicio Philips.  
No obstante, también es posible que el aparato no haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones o que no sea usado  
correctamente.  
En este caso, podrán solucionar el problema inmediatamente.  
Pueden consultar la siguiente sección antes de contactar consu vendedor o con su Centro de Servicio Philips.  
Problema  
Posible causa  
• El Solarium Combi no se enciende  
- El aparato no está enchufado a la red.  
- No hay corriente (comprueben con otro aparato).  
- El temporizador no ha sido ajustado.  
• El fusible de la red corta la corriente al  
Solarium Combi o durante su uso.  
- Comprueben el fusible al que ha sido conectado el Solarium Combi. El  
tipo adecuado para su Solarium Combi conectar el es un fusible normal  
de 13 (para U.K.) ó 16 A (para los demás países) o un fusible automático  
de acción lenta.  
• El bronceado no cumple con sus expectativas. - Están usando un cable prolongador demasiado largo, que está enrollado  
y / o que no permite los niveles de potencia requeridos. Consulte con su  
vendedor. En general, les aconsejamos NO usar un cable prolongador.  
- Están siguiendo un tratamiento que no es el más adecuado para su tipo  
de piel  
- La distancia operativa es mayor que la indicada.  
- La producción de UV de las lámparas decrece después de un uso  
prolongado (Con un uso normal tardarán años en notarlo). Pueden  
compensar este efecto seleccionando un mayor tiempo de tratamiento o  
reemplazando las lámparas solares.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
Importante  
Também deverá haver cuidados especiais nos casos  
de uma sensibilidade pronunciada da pele aos raios  
ultra-violeta.  
Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, verifique  
se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde  
à tensão utilizada em sua casa.  
• Água e electricidade são uma combinação perigosa!  
Por isso, não utilize o aparelho em ambientes  
molhados (por ex. na casa de banho ou no chuveiro  
ou perto de piscinas).  
Se acabou de sair da piscina ou de tomar um duche,  
seque-se muito bem antes de utilizar o solário.  
Nunca deixe as crianças brincarem com o aparelho.  
Para evitar acidentes, desligue sempre da corrente  
após cada utilização.  
Não apoie o solário senão através dos suportes  
fornecidos.  
Quando em dúvida, consulte o seu médico.  
O solário não deve ser usado por pessoas cuja pele  
seja sensível ao sol (peles que queimam sem  
bronzear), por pessoas que já tenham queimaduras  
solares, por crianças ou por pessoas que sofram (ou  
já tenham sofrido alguma vez) de cancro da pele ou  
que apresentem uma predisposição para contrair  
cancro da pele.  
Consulte o seu médico no caso de lhe aparecerem  
úlceras, verrugas ou edemas persistentes.  
Use sempre os óculos de protecção quando estiver  
a bronzear-se para evitar que os olhos sejam  
atingidos por doses excessivas de raios ultra-  
violeta, luz directa e infravermelhos. (Consulte,  
ainda, a secção "UV e a sua saúde").  
Tenha cuidado para não deixar o cabo de  
alimentação preso sob uma das pernas da cama.  
Mantenha os orifícios de ventilação do solário livres  
de qualquer obstrução.  
Bastante tempo antes de se submeter a uma sessão,  
deverá eliminar todos os vestígios de cremes, baton  
ou outros produtos cosméticos.  
Não aplique loções ou cremes de protecção. Não  
aplique loções ou cremes bronzeadores.  
Se a pele ficar tensa e seca após a sessão de  
tratamento, poderá aplicar um pouco de creme  
hidratante.  
Nunca utilize o solário se o temporizador ou o  
escudo de protecção estiverem a funcionar mal.  
Tal como o sol, também o solário come as cores.  
O solário não produz melhores resultados do que o  
sol.  
Não exceda os tempos aconselhados para cada  
sessão nem o número máximo de "horas de  
exposição" recomendado. (Vidé secção "Sessões de  
UV: Com que frequência? E quanto tempo?").  
Nunca se coloque a menos de 20 cm do aparelho  
(distância recomendada entre o corpo e o solário).  
Nunca bronzeie o corpo mais do que uma vez por  
dia. No dia da sessão de UV deve evitar uma  
exposição prolongada da pele à luz do sol.  
Se detectar alguns sintomas de doença, se estiver a  
tomar medicamentos e/ou a aplicar produtos  
cosméticos que aumentem a sensibilidade da pele,  
não deverá fazer sessões de ultra-violetas.  
O Sol  
UV C  
O sol é uma fonte de energia da qual depende toda a vida na  
terra.  
Os avanços da ciência já nos permitem reproduzir estes três  
tipos de radiação solar: calor (o Infraphil), luz (lâmpadas) e UV  
(solários, camas bronzeadoras, etc.).  
Existem vários tipos de energia solar: a luz do sol é visível, o  
calor dos raios solares faz-se sentir na nossa pele e é sob a  
influência do sol que a nossa pele se bronzeia.  
Estes três efeitos devem-se a três componentes específicos  
do espectro da radiação solar, tendo cada um deles o seu  
próprio comprimento de onda.  
UV-A, UV-B e UV-C  
Os raios Ultravioleta (UV) subdividem-se em UV-A (maior  
comprimento de onda), UV-B e UV-C (menor comprimento de  
onda).  
Os raios UV-C raramente atingem a terra porque são filtrados  
pela atmosfera.  
Os raios UV-A e UV-B são os que produzem o efeito  
bronzeador na pele.  
O sol irradia vibrações electromagnéticas que variam  
grandemente em termos de comprimento de onda. O  
comprimento de onda dos raios de calor ou "infravermelhos"  
(IR) é maior do que o comprimento de onda dos raios de luz. E  
o comprimento de onda dos "ultravioletas" (UV), que  
bronzeiam a nossa pele, é mais curto do que os anteriores.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De facto, existem dois processos que produzem o efeito  
bronzeador e que funcionam em simultâneo:  
Os UV e a sua saúde  
Após uma exposição prolongada aos ultravioleta (do sol  
natural ou do seu Solário Combi), a pele pode apresentar  
queimaduras.  
-
Bronzear indirecto. Os raios UV-B estimulam a produção  
duma substância chamada "melanina" que é necessária  
para bronzear. O efeito não se faz sentir senão alguns dias  
depois da exposição.  
Além de numerosos outros factores, uma exposição excessiva  
ao sol, o uso impróprio e o abuso dos solários podem  
aumentar o risco de doenças na pele e nos olhos.  
A natureza, a intensidade e a duração das radiações, por um  
lado, e a sensibilidade de cada indivíduo, por outro, são  
decisivos no tipo de problemas que poderão ocorrer.  
Quanto mais se expuser a pele e os olhos à acção dos raios  
UV, maior risco se corre de contrair doenças como a  
inflamação da córnea e/ou conjuntivites, problemas na retina,  
cataratas, envelhecimento prematuro da pele e tumores.  
Certos medicamentos e cosméticos aumentam a sensibilidade  
aos raios UV.  
-
Bronzear directo. Os raios UV-A e uma parte da luz visível  
do sol produzem um bronzeado mais rápido sem causarem  
vermelhidão ou queimaduras.  
O solário Combi  
Este solário Combi emite, predominantemente, raios UV-A e  
uma pequena quantidade de raios UV-B.  
Apresenta algumas importantes características que tornam o  
processo de bronzear bastante confortável e cómodo.  
As lâmpadas emitem luz, calor e raios ultravioleta  
transmitindo uma sensação tão natural como se estivesse sob  
a acção do próprio sol.  
As lâmpadas estão colocadas de tal maneira que o corpo fica  
todo bronzeado por igual, da cabeça aos pés. O aparelho  
também bronzeia na perfeição as zonas laterais do corpo.  
Pelo exposto, é de enorme importância  
-
que siga as instruções das secções "Importante" e  
"Sessões de UV: Com que frequência? E quanto tempo?";  
que se coloque à distância aconselhável de 20 cm, mínimo;  
que não exceda a quantidade máxima de horas de  
tratamento por ano (Consulte a secção "Sessões de UV:  
etc.");  
-
-
Para maior comodidade e também para prevenir uma  
exposição inadvertidamente prolongada (no caso de  
adormecer, por exemplo), o temporizador automático  
incorporado desliga o aparelho ao fim de 30 minutos.  
Tal como acontece com os raios solares naturais, não se deve  
nunca abusar da exposição! (Consulte a secção "Os UV e a  
sua saúde").  
-
que use sempre os óculos de protecção fornecidos quando  
se estiver a bronzear.  
Sessões de UV: Com que frequência? E quanto tempo?  
Exemplo:  
Suponha que faz um período de tratamento de 10 dias, com  
uma sessão de 11 minutos no primeiro dia e 24 minutos  
nas sessões dos nove dias seguintes.  
Poderá fazer uma sessão de UV por dia, durante um  
período de cinco a dez dias. Faça um descanso de, pelo  
menos, 48 horas entre as primeiras duas sessões.  
Após cada período, poderá dar um descanso à pele durante  
algum tempo.  
O período total de tratamento compreenderá (1 x 11 minutos)  
+ (9 x 24 minutos) = 227 minutos.  
Cerca de um mês depois de cada período de tratamento a  
pele já terá perdido grande parte do bronzeado. Nessa altura,  
poderá recomeçar as sessões.  
Ao longo do ano poderá fazer 7 períodos de tratamento  
como este. (Porque 7 x 227 minutos = 1589 minutos).  
Na tabela seguinte podemos ver que a primeira sessão de  
um período de tratamento deverá ter uma duração de 11  
minutos.  
Este procedimento não depende da sensibilidade da pele de  
cada indivíduo.  
Por outro lado, poderá fazer uma ou duas sessões de UV  
por semana, depois de um período de tratamento, para  
conservar o bronzeado.  
Seja como for, não exceda o número máximo de horas de  
exposição por ano.  
Para este solário Combi o máximo é de 28 horas  
(= 1680 minutos) por ano.  
Duração da  
sessão de UV  
em minutos:  
1ª  
sessão  
2ª  
3ª  
4ª  
5ª  
6ª  
7ª  
8ª  
9ª  
10ª  
sessão sessão sessão sessão sessão sessão sessão sessão sessão  
- para pessoas com  
a pele muito sensível:  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
- para pessoas com  
uma pele normal:  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
- para pessoas com  
uma pele pouco sensível:  
.
Se considerar que as sessões são demasiado longas para si (se a sua pele ficar seca e mole depois da sessão),  
aconselha-se a redução das sessões para 5 minutos, por exemplo, para cada parte do corpo.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descrição geral (fig. 1, página 3)  
Cama  
3
4
A Lâmpadas fluorescentes (Cleo Effect 90 W) da cama e  
arrancadores (S 11)  
B Lâmpadas fluorescentes (Cleo Effect 90 W) do solário e  
arrancadores (S 11)  
C Lâmpada facial (apenas no modelo HB 577) para  
bronzear o rosto  
D Comutadores do bronzeador facial (apenas no  
mod. HB 577)  
O
= bronzeador facial desligado.  
I e II= 70% da intensidade total.  
I e II= intensidade máxima.  
E Protecções das extremidades  
F Cabo de alimentação  
G Temporizador  
H Pés de apoio  
I Pernas do apoio  
5
-
Monte os tubos do suporte  
com os parafusos fornecidos  
(fig. 3-5).  
J Articulações (com molas hidráulicas)  
K Orifícios de regulação da altura  
L Cabo de ligação (solário - cama)  
M Ventoinhas de arrefecimento  
N Ventosas  
Não aperte demasiado.  
A parte mais larga dos tubos  
fica virada para fora.  
Deverá colocar correcta-  
mente o tubo com encaixes  
(fig. 4) e o tubo sem  
O Escudos de protecção  
P Película plástica de protecção  
Q Óculos de protecção (par)  
(Tipo HB 072 / código de serviço nº 4822 690 80147)  
R Parafusos, porcas, buchas e capas de plástico,  
ligações  
S Chave de parafusos, chave inglesa  
T Suporte para o temporizador  
encaixes (fig. 5).  
6a  
6b  
4
1
Preparação do solário Combi para utilização  
Com a ajuda de duas pessoas, poderá montar e deslocar o  
solário.  
3
2
2
2
7
-
Fixe os painéis de cobertura  
à volta do suporte (fig. 6a)  
com as buchas de plástico  
(fig. 6b).  
1
Tome atenção à posição  
correcta.  
Os painéis das  
extremidades (2, 4) devem  
envolver os painéis da parte  
da frente e da parte de trás  
(1, 3).  
Tome nota: Por razões de estabilidade, é essencial colocar  
primeiro a cama.  
Em seguida, deverá montar o solário (por cima) (fig. 2).  
Quando desmontar, retire primeiro o solário (por cima) e só  
depois deverá tirar a cama.  
8
Introduza os encaixes dos  
painéis das extremidades  
nas aberturas dos pés do  
suporte.  
Os painéis de cobertura  
servem unicamente para  
conferir uma melhor  
aparência ao suporte.  
À medida que o for montando, o solário Combi ficará,  
obviamente, mais pesado e mais difícil de ser deslocado.  
Por isso, deverá montá-lo no local onde irá ficar instalado.  
Deixe espaço livre suficiente dos lados (pelo menos 50 cm)  
e atrás (pelo menos 30 cm) do solário Combi.  
-
Coloque a cama sobre o  
suporte.  
Faça deslizar as pernas para o interior dos orifícios  
correspondentes (fig. 7).  
Tome nota: o cabo de ligação deverá ficar na parte de trás.  
Fixe o suporte do temporizador à perna do apoio conforme  
ilustrado (fig. 8).  
-
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Coloque o temporizador  
(que está ligado ao solário)  
no respectivo suporte  
(fig. 16).  
16  
9
10  
0
Ajuste da altura  
-
-
Deite-se na cama.  
Segure este manual de  
instruções conforme  
indicado na fig. 17.  
-
Atenção! Para deslocar a cama puxe o suporte e/ou erga-o  
ligeiramente (fig. 9).  
Nunca levante ou incline a cama conforme se mostra na fig.  
10! Se o fizer, o suporte poderá soltar-se.  
17  
20cm  
Poderá servir-se do metro  
deste manual de instruções  
(página 3) para medir a  
distância entre o seu corpo  
e o solário. Essa distância  
não deve ser inferior a  
20 cm.  
Solário (montagem superior)  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
Coloque o solário no chão com as lâmpadas viradas para  
baixo (fig. 11).  
Fixe as duas secções articuladas com as molas hidráulicas  
às pernas do suporte (fig. 12).  
Os quatro orifícios de  
montagem das pernas de  
apoio permitem calcular a  
Se necessário, poderá usar  
os orifícios de montagem  
para subir ou descer o  
solário (fig. 18-20).  
13  
distância entre a cama e o  
solário, de acordo com a  
sua preferência pessoal.  
-
-
Tome nota: Se o solário  
Combi for usado por mais do  
que uma pessoa, coloque-o  
nos orifícios mais altos.  
As distâncias entre os  
orifícios de montagem são  
de 2 12 cm (fig. 13).  
Aconselha-se que calcule  
uma altura média (por ex., o  
segundo orifício de  
Coloque as coberturas de  
plástico nas secções  
salientes das porcas e  
parafusos.  
montagem).  
Seleccione o mesmo orifício nos dois lados.  
Aparafuse bem as porcas.  
Levante o solário do chão.  
Retire a película que  
envolve o escudo de  
protecção (fig. 21).  
-
14  
15  
-
Fixe o solário às secções articuláveis que acabou de  
montar (fig. 14-15).  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Não use produtos abrasivos ou desengordurantes.  
Nunca utilize líquidos, tais como álcool, álcool para  
queimar, petróleo ou acetona para limpar as placas de  
protecção porque isso poderá dar origem a danos  
irreparáveis.  
22  
23  
Substituição das lâmpadas e/ou dos arrancadores  
Com o passar do tempo (numa utilização normal, apenas ao  
fim de alguns anos), a eficácia das lâmpadas começará a  
diminuir.  
Quando isso acontecer, poderá aumentar a duração das  
sessões ou substituir as lâmpadas.  
-
-
Ligue o cabo de ligação ao solário (fig. 22).  
(Para desligar: fig. 23).  
Introduza a ficha na tomada de corrente.  
As lâmpadas e/ou os arrancadores só deverão ser  
substituídos por pessoal especializado, uma vez que só os  
técnicos possuem os conhecimentos e as peças de origem  
necessários para a respectiva troca.  
Como utilizar  
Além disso, eles dispõem do equipamento próprio para  
esse tipo de desperdícios.  
24  
-
Programe o temporizador  
para a sessão (fig. 24).  
A lâmpada HPA para bronzear o rosto (modelo HB 577)  
também só deverá ser substituída por pessoal  
especializado.  
0
(Queira consultar a tabela  
deste manual de instruções  
e as suas anotações).  
As lâmpadas dos solários contêm substâncias  
susceptíveis de poluirem o ambiente. Quando se  
desfizer das lâmpadas, nunca as deite fora  
-
Não se esqueça de colocar  
os óculos de protecção  
fornecidos.  
juntamente com o restante lixo doméstico. Coloque-  
f as nos contentores oficialmente preparados para  
esse tipo de desperdícios.  
26  
25  
27  
-
Puxe o solário para trás (fig.  
25) para se poder deitar na  
cama com maior facilidade  
(fig. 26).  
(No modelo HB 576 a  
cabeça deve ficar do lado  
direito; no modelo HB 577  
ficará do lado esquerdo).  
-
-
Depois de se deitar, volte a  
colocar o solário na  
horizontal (fig. 27).  
Logo que o tempo da sessão chega ao fim, as lâmpadas  
apagam-se automaticamente.  
Limpeza  
Antes de proceder à limpeza, retire sempre a ficha da  
tomada de corrente e deixe arrefecer o aparelho.  
O exterior do solário Combi pode ser limpo com um pano  
húmido. Tenha cuidado para não deixar entrar água no  
interior do aparelho.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se o solário não funcionar correctamente  
Se o seu solário Combi não estiver a funcionar bem, não hesite em contactar o seu distribuidor ou um Centro de Assistência  
Philips.  
Contudo, também se pode dar o caso de a instalação não se ter processado de acordo com o manual de instruções ou, ainda, de  
o solário não estar a ser bem utilizado.  
Se assim for, o próprio utilizador poderá resolver o problema de imediato.  
Para tal, consulte a lista abaixo antes de se dirigir à Philips ou a um seu concessionário autorizado.  
Problema  
Causa provável  
• o solário não liga  
- A ficha não está bem introduzida na tomada de corrente.  
- Não há corrente. (Verifique ligando outro aparelho).  
- Não programou o temporizador.  
• O fusível desliga a corrente quando se  
liga o aparelho ou durante a utilização  
- Verifique o fusível que está ligado ao solário. O indicado para o solário  
é um fusível de 16 A ou um fusível automático de reacção retardada.  
• O efeito produzido não é do seu agrado.  
- Está a utilizar uma extensão demasiado longa, o cabo está enrolado e/ou  
não debita a energia necessária. Consulte o seu distribuidor. Regra geral,  
não é aconselhável usar uma extensão.  
- Está a seguir um programa que não é o mais indicado para a sua pele.  
- A distância é maior do que a indicada.  
- A produção de raios UV das lâmpadas diminui com o tempo. (Numa  
utilização normal, isso só será perceptível ao fim de alguns anos).  
Poderá compensar essa perda aumentando a duração das sessões de  
tratamento ou procedendo à substituição das lâmpadas.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dansk  
Solariet må ikke bruges af personer, der bliver  
forbrændt af solen uden at blive brune, af personer  
der let bliver solskoldede, af børn, eller af personer  
der lider - eller har lidt - af hudkræft, eller som er  
disponerede for hudkræft.  
Hvis der opstår sårdannelser, pletter eller  
vedvarende hævelser på huden, bør man rådføre sig  
med sin læge.  
Anvend altid de medleverede beskyttelsesbriller  
under behandlingen for at beskytte øjnene mod  
overdrevne mængder ultra-violet lys, synligt og  
infrarødt lys (se nærmere i afsnittet "UV-bestråling  
og sundheden").  
Fjern creme, læbestift og andre kosmetiske midler  
før UV-behandling.  
Undlad at bruge sololie eller solcreme.  
Hvis huden føles tør efter behandlingen, anbefales  
det at benytte en fugtighedscreme.  
Brug aldrig solariet hvis tidsuret ikke virker, eller  
hvis en af beskyttelsespladerne er beskadiget.  
Farver bleges ved solens påvirkning, og det samme  
kan ske ved anvendelse af solariet.  
Vigtigt.  
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det,  
at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den  
lokale netspænding.  
Vand og elektricitet er en farlig kombination! Brug  
derfor aldrig apparatet på fugtige steder (f.eks. i en  
brusekabine, på badeværelset eller i umiddelbar  
nærhed af en swimming-pool).  
Efter en svømmetur eller et brusebad skal man tørre  
sig grundigt, før man bruger solariet.  
Sørg for, at børn ikke kan komme til at lege med  
solariet. Tag for ekstra sikkerheds skyld stikket ud af  
stikkontakten, når apparatet ikke anvendes.  
Solbænken må kun stå på de medleverede fødder.  
Pas på, at ledningen ikke kommer i klemme under en  
af fødderne, når solbænken anbringes der, hvor den  
skal stå.  
Når solariet anvendes, skal der være fri luftpassage  
til ventilationshullerne i solarieoverdelen og i  
solbænken.  
De anbefalede behandlingstider og det maksimale  
antal årlige "solbruningstimer" må ikke overskrides  
(se afsnittet "Ultra-violette behandlinger: Hvor ofte  
og hvor længe?").  
Lad aldrig afstanden mellem krop og apparat være  
mindre end 20 cm.  
Man skal ikke forvente at opnå bedre resultater ved  
brug af solariet end ved naturlig solbadning.  
OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for  
markedsføring af UV-bestrålingsapparater (UV-sole  
og UV-solarier)", udstedt af  
Undlad at bestråle kroppen mere end én gang  
dagligt. Undgå at udsætte huden for kraftig  
påvirkning af naturligt sollys samme dag, som UV-  
behandling har fundet sted.  
Hvis man har sygdomssymptomer af nogen art  
og/eller indtager medicin eller bruger kosmetik, som  
øger hudens følsomhed, bør man ikke gennemgå  
UV-behandling. Man skal også være ekstra  
påpasselig, hvis man er overfølsom for sol (ultra-  
violette stråler).  
Forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om  
følgende: "Der har i en lang årrække været foretaget  
videnskabelige studier af lyset fra solen. Herigennem  
er påvist en vis sammenhæng mellem langvarig  
bestråling med UV-stråler og forekomsten af  
alvorlige hudskader. Ligeledes er en ændring af  
hudens elasticitet konstateret. Der må derfor advares  
mod overdreven udsættelse for UV-stråling. Den i  
vejledningen angivne brugsafstand,  
bestrålingshyppighed og maksimale bestrålingstid  
bør endvidere nøje overholdes."  
I tvivlstilfælde bør man rådføre sig med sin læge.  
Solen.  
UV C  
Alt liv på jorden afhænger af solen som energikilde.  
Der findes forskellige former for solenergi: Sollyset som gør  
det muligt for os at se, varmen fra sollyset som føles på huden,  
og endelig bliver huden brun, når den påvirkes af sollyset.  
Disse tre virkninger skyldes tre specifikke bestanddele i  
solstrålespektret, og hver af disse bestanddele har sit eget  
frekvensområde.  
forskellige bølgelængder. Varmestråler eller "infrarøde" stråler  
har længere bølgelængder end synligt lys. Det "ultra-violette"  
lys (UV), som bruner huden, har kortere bølgelænger end  
synligt lys.  
Ad videnskabelig vej er det lykkedes at reproducere disse tre  
former for solstråling: Varme (f.eks. infraphil), lys (lamper) og  
UV-stråler (solarier, solbænke etc.).  
Solen udsender elektromagnetiske svingninger med meget  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UV-A, UV-B og UV-C.  
med et tidsur, der automatisk slukker solariet efter 30 minutter.  
Ultra-violette stråler er opdelt i UV-A (længere bølgelængder),  
UV-B og UV-C (kortere bølgelængder).  
UV-C strålerne når sjældent frem til jorden, da de standses af  
jordens atmosfære. Det er UV-A og UV-B strålerne, der virker  
brunende på huden.  
På samme måde som med naturligt solskin er det ikke sundt  
med for lang tids bestråling (se afsnittet "UV-bestråling og  
sundheden").  
UV-bestråling og sundheden.  
Der foregår i virkeligheden to processer, som bruner huden, og  
de foregår samtidigt:  
Hvis man udsættes for overdreven ultra-violet bestråling (såvel  
fra solen som fra solariet), kan huden blive forbrændt.  
Flere faktorer, bl.a. overdreven soldyrkelse samt forkert eller  
overdreven brug af solariet vil øge risikoen for øjen- og  
hudskader.  
-
"Indirekte bruning". UV-B stimulerer først og fremmest  
hudens produktion af stoffet "Melanin", som er nødvendigt  
for, at huden bliver brun. Virkningen ses først et par dage  
efter solbadet.  
-
"Direkte bruning". UV-A stråler såvel som en del af det  
synlige lys giver en hurtigere bruning, uden at huden bliver  
rød eller "forbrændt".  
Hvor store skadelige virkninger, der kan opstå, afhænger dels  
af bestrålingens karakter, styrke og varighed og dels af den  
pågældende persons følsomhed. Jo længere tid hud og øjne  
udsættes for UV-bestråling, desto større risiko er der for  
betændelse i horn- eller bindehinde, beskadigelse af nethinde,  
grå stær, rynket hud og hudkræft.  
Sandwich-solariet.  
Visse former for medicin og kosmetiske midler øger  
følsomheden overfor UV bestråling.  
Dette solarium udsender hovedsageligt UV-A stråler samt en  
lille mængde UV-B stråler, som betyder, at man opnår en brun  
hud derhjemme på en nem og behagelig måde.  
Det er derfor særdeles vigtigt  
Rørene, som anvendes i dette solarium, udsender lys, varme  
og ultra-violette stråler lige som den naturlige sol. Rørene er  
placeret således, at hele kroppen brunes jævnt fra top til tå.  
Også kroppens sider brunes.  
-
-
-
-
at man følger anvisningerne i afsnittene "Vigtigt" og "UV-  
behandling: Hvor ofte og hvor længe?";  
at man overholder den anbefalede bestrålingsafstand på  
min. 20 cm;  
at man ikke overskrider det maksimale antal årlige  
behandlingstimer (20 timer = 1200 minutter);  
at man altid bruger de medleverede beskyttelsesbriller, når  
solariet anvendes.  
For at gøre det så bekvemt som muligt og samtidig undgå, at  
man ved en fejltagelse bliver udsat for længere tids bestråling  
end ønsket (f.eks. hvis man falder i søvn), er solariet udstyret  
UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe ?  
Eksempel:  
Lad os antage, at man tager en 10-dages serie UV-  
behandlinger med 11 minutters behandling den første dag  
og 24 minutters behandlinger de følgende 9 dage.  
Hele behandlingstiden varer i så fald 227 minutter (1 x 11  
plus 9 x 24 minutter).  
Man kan tage én UV-behandling om dagen i en periode på  
fem til ti dage. Mellem de første to UV-behandlinger skal der  
være en pause på mindst 48 timer.  
Derefter skal huden have en pause.  
Ca. 1 måned efter en serie behandlinger har huden mistet  
meget af sin solbrunhed, og man kan påbegynde en ny serie  
behandlinger.  
I løbet af et år kan De tage 7 af disse serier (da 7 x 227  
minutter = 1589 minutter).  
Som det fremgår af tabellen, må den første behandling i en  
serie ikke vare længere end 11 minutter. Dette gælder  
uanset, hvor følsom huden er.  
Man kan imidlertid også vælge at tage én eller to UV-  
behandlinger om ugen i umiddelbar fortsættelse af serien  
for at holde farven vedlige.  
Men uanset hvad man foretrækker, skal man undgå at  
overstige det maksimalt anbefalede antal årlige  
solbruningstimer.  
For dette sandwich-solarium er maksimum 28 timer  
(= 1680 minutter) om året.  
UV-behandlingens  
varighed (for hver enkelt  
behandlet del af kroppen) 1.  
i minutter  
2.  
behandling  
3.  
behandling  
4.  
behandling  
5.  
behandling  
6.  
behandling  
7.  
behandling  
8.  
behandling  
9.  
behandling  
10.  
behandling  
behandling  
-
for personer med  
meget følsom hud:  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
-
-
for personer med  
normal følsom hud:  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
for personer med  
mindre følsom hud:  
Hvis man synes, at behandlingerne er for lange (f.eks. hvis huden bliver stram og øm efter behandlingen), tilrådes det  
at afkorte behandlingerne med 5 minutter.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generel beskrivelse (fig. 1, side 3).  
Solbænken.  
3
4
A Solarierør (Cleo Effect 90 W) og glimtændere (S 11) i  
solbænken  
B Solarierør (Cleo Effect 90 W) og glimtændere (S 11) i  
solariets overdel  
C Sollampe for ekstra ansigtsbruning (kun type HB 577)  
D Omskiftere for ansigtsbruning (kun type HB 577)  
O
= Slukket for ansigtsbruning.  
I og I = Halv styrke.  
I og II = Fuld styrke.  
E Endestykker  
F Netledning  
G Tidsur  
H Fødder på stativ  
I Ben på stativ  
J Hængsler (med gasfjedre)  
K Huller til højdejustering  
L Mellemledning  
M Ventilatorer til afkøling  
N Ventilationsåbninger  
O Beskyttelsesplader  
P Plastik-beskyttelsesfolier  
Q Beskyttelsesbriller (2 par)  
(type HB 072, reservedelsnr. 4822 690 80147)  
R Bolte, møtrikker, plastiktappe og kapsler, skruer til  
forbindelsesstik  
5
-
Saml stativets rør med  
unbrakoskruerne (fig. 3-5).  
Skru dem ikke for hårdt til.  
Sørg for, at de store  
åbninger i rørene vender  
udad.  
Sørg for at røret med kærv  
(fig. 4) og røret uden kærv  
(fig. 5) anbringes rigtigt.  
S Fastnøgler, unbrakonøgle  
T Holder til tidsur  
6a  
6b  
4
Sådan gøres solariet klar til brug.  
1
Få to personer til at hjælpe Dem med at samle og flytte  
sandwich-solariet.  
3
2
2
2
1
7
-
Fastgør beskyttelses-  
kapperne uden på stativet  
(fig. 6a) med plastiktappene  
(fig. 6b).  
Bemærk den rigtige  
samlingsrækkefølge.  
Endekapperne (2, 4) skal  
lukke af for for- og  
bagkapperne (1, 3).  
Sæt tappene på  
endekapperne ned i  
hullerne på stativets fødder.  
Beskyttelseskapperne er  
kun beregnet til at give  
stativet et pænere  
Bemærk: Af stabilitetshensyn er det vigtigt først at placere  
solbænken der, hvor sandwich-solariet skal stå.  
Derefter monteres solarieoverdelen (fig. 2).  
Når solariet skal skilles ad, tager man først solarieoverdelen  
af. Derefter kan solbænken flyttes.  
-
8
Sandwich-solariet bliver selvsagt tungere og tungere  
efterhånden som det samles og dermed vanskeligere at  
flytte.  
udseende.  
Saml såvidt muligt solariet der, hvor det skal stå. Sørg for, at  
der er tilstrækkeligt med frit rum omkring solariet, mindst 50 cm  
på siderne og mindst 30 cm bagved apparatet.  
Anbring forsigtigt solbænken  
på stativet.  
Sørg for at stativets ben  
kommer rigtigt ind i de  
tilhørende huller (fig. 7).  
Bemærk: Mellemledningen  
skal sidde på bageste side  
af solbænken.  
-
Sæt holderen til tidsuret fast på det stativben, der er  
nærmest Deres ansigt (fig. 8).  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Sæt tidsuret i holderen  
(fig. 16).  
16  
9
10  
0
Højdeindstilling.  
-
-
Læg Dem på solbænken.  
Hold brugsanvisningen som  
vist i fig. 17.  
De kan bruge  
centimetermålet i  
brugsanvisningen (side 3) til  
at måle afstanden mellem  
krop og solarieoverdel.  
Afstanden skal mindst være  
20 cm.  
-
Advarsel! Flyt kun solbænken ved at skubbe stativet og/eller  
løfte det lidt op fra gulvet (fig. 9).  
Forsøg aldrig at løfte eller dreje på solbænken som vist i fig.  
10, da stativet derved kan gå løst.  
17  
20cm  
Solarieoverdelen.  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
Læg solarieoverdelen ned på gulvet med solarierørene  
nedad (fig. 11).  
Fastgør de to hængsler med gasfjedre til stativbenene  
(fig. 12).  
13  
Overdelen kan justeres ved at  
vælge de højere- eller lavere-  
siddende monteringshuller  
(fig. 18-20).  
De fire monteringshuller i  
stativbenene gør det muligt  
at indstille den ønskede  
afstand mellem solbænk og  
solarie-overdel.  
Bemærk: Hvis solariet skal  
bruges af mere end én  
person, bruges de øverste  
monteringshuller.  
Afstanden mellem  
monteringshullerne er  
2 12 cm (fig. 13).  
Det anbefales først at vælge  
en moderat højde på  
overdelen (f.eks. det andet  
monteringshul).  
-
-
Sæt plastikkapslerne på de  
dele af bolte og møtrikker,  
der stikker udenfor.  
Vælg samme hul på begge sider.  
Vent med at skrue helt fast, til den ideelle højde-indstilling  
er fundet.  
Tag plastikfolien af  
beskyttelsespladen (fig. 21).  
14  
15  
-
-
Løft solarieoverdelen op fra gulvet.  
Hæng overdelen fast på de netop monterede hængsler  
(fig. 14-15).  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Udskiftning af solarierør og/eller glimtændere.  
22  
23  
Med tiden (normalt efter nogle år hvis solariet anvendes af en  
familie) sker der en gradvis nedsættelse af rørenes effektivitet.  
Man kan kompensere for dette ved enten at forlænge  
behandlings-tiden eller udskifte rørene.  
Udskiftning af solarierør og/eller glimtændere bør udføres af  
autoriserede servicefolk, som har den fornødne ekspertise,  
de originale udskiftningsdele og det rigtige værktøj til  
rådighed. De har også de nødvendige faciliteter til  
bortkastning af de gamle rør.  
Udskiftning af HPA sollampen til ansigtsbruning (type  
HB 577) skal ligeledes foretages af autoriserede  
servicefolk.  
-
-
Sæt mellemledningen i solarieoverdelen (fig. 22).  
(Ledningen tages ud som vist i fig. 23).  
Sæt netstikket i en stikkontakt, som tændes.  
Solarierørene indeholder substanser, der kan skade  
miljøet. Når de kasseres, skal de holdes adskilt fra  
det normale hushold-ningsaffald og afleveres på et  
Sådan bruges solariet.  
f
af myndighederne anvist sted.  
24  
-
Indstil tidsuret til den  
ønskede behandlingstid (fig.  
24). Benyt tabellen i denne  
brugsanvisning og/eller  
egne notater.  
0
-
Tag beskyttelsesbrillerne  
på.  
26  
25  
-
Skub solarieoverdelen  
bagover (fig. 25) så De kan  
komme til at lægge Dem på  
solbænken (fig. 26).  
27  
(I type HB 576 skal ansigtet  
ligge til højre, og i type HB  
577 til venstre.  
-
-
Når De har lagt Dem på  
solbænken, trækkes  
overdelen ned i vandret  
position (fig. 27).  
Når den valgte tid er udløbet, slukker tidsuret automatisk for  
solariet.  
Rengøring.  
Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad solariet  
afkøle før rengøringen.  
Solariet kan rengøres med en fugtig klud. Sørg for at der  
ikke kommer vand ind i apparatet.  
Der må ikke anvendes slibe- eller skuremidler.  
Rengør aldrig beskyttelsespladerne med væsker som  
f.eks. sprit, benzin eller acetone, da dette kan  
beskadige og ødelægge pladerne.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hvis solariet ikke fungerer, som det skal:  
Hvis solariet ikke fungerer som forventet, kan det skyldes en fejl. I så fald bør De straks rette henvendelse til Deres forhandler  
eller til Philips.  
Apparatet kan imidlerid være installeret eller anvendt forkert, så problemet kan måske løses ved egen hjælp. Derfor anbefales  
det først at kontrollere følgende:  
Problem:  
Mulig årsag:  
• Solariet tænder ikke.  
- Stikket er ikke sat i stikkontakten.  
- Strømafbrydelse (kontrollér dette ved hjælp af andre apparater).  
- Tidsuret er ikke indstillet.  
• Sikringen springer, når De tænder for - Kontrollér sikringen i den gruppe, hvortil solariet er tilsluttet. Det skal være en  
apparatet eller medens De bruger  
det.  
normal sikring på 16A eller en træg automatisk sikring.  
- De bruger en forlængerledning, som er for lang, som er rullet sammen og/eller som  
ikke er beregnet til det høje strømforbrug. Henvend Dem til Deres forhandler. Det  
anbefales, så vidt muligt, at undgå brug af forlænger-ledning.  
- De har fulgt en behandling, som ikke passer til deres hudtype.  
- Behandlingsafstanden er større end den anbefalede.  
• Bruningen svarer ikke til Deres  
forventninger.  
- Efter lang tids brug nedsættes UV-effekten fra rørene (ved normal brug sker dette  
først efter nogle år). De kan kompensere for dette ved at forlænge  
behandlingstiden eller udskifte solarierørene.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Norsk  
Viktig  
Før apparatet kobles til strømnettet, må det  
kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet  
stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem.  
Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor  
aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj,  
baderom eller nær svømmebasseng).  
* Dersom De nylig har svømt eller dusjet, er det viktig  
at De tørker Dem omhyggelig før apparatet benyttes.  
Pass på at barn ikke kan leke med solariet. Som  
forholdsregel bør støpselet alltid trekkes ut etter  
bruk.  
Solarium skal ikke brukes av personer som blir  
solbrent uten å bli brune når De blir utsatt for  
solstråler, av personer som er solbrente, av barn  
eller av personer som lider (eller har lidd av) hudkreft  
eller har anlegg for hudkreft.  
Konferer under enhver omstendighet med lege hvis  
det oppstår sår,føflekker eller vedvarende klumper i  
huden.  
Bruk alltid beskyttelsesbriller under soling for å  
beskytte øynene mot for store doser med  
ultrafiolette stråler, synlig lys og infrarødt. (Se også  
avsnittet: "UV og helsen").  
Kremer, lebestift og annen kosmetikk fjernes i god  
tid før behandlingen.  
* Bruk ikke solkrem/-olje med solfaktor, bruk heller  
ikke vanlig solkrem/-olje.  
Føles huden tørr etter bestrålingen, kan det med  
fordel benyttes fuktighetskrem.  
Bruk aldri solariet hvis timeren er ødelagt eller i  
uorden, eller hvis noen av beskyttelsesfiltrene er  
skadet eller ødelagt.  
Farger vil blekes i sollyset. Det samme kan skje ved  
bruk av solarium.  
* Sett ikke solsengen på noe annet enn de  
medfølgende benene.  
* Forsikre Dem om at nettledningen ikke kan komme i  
klem under benene når solsengen settes på plass.  
Sørg for at ventilasjonsåpningene i solsengen og  
oversolen ikke tettes igjen når solariet er i bruk.  
Ikke overskrid anbefalt behandlingstid, eller  
maksimum "soltimer" (Se avsnitt "UV behandling:  
Hvor ofte? Hvor lenge?").  
Velg ikke kortere solavstand (avstand mellom  
kroppen og solariet) enn 20 cm.  
Ta ikke UV-behandling mer enn maks. en gang pr.  
dag. Unngå sterk bestråling av naturlig sollys  
samme dag som UV-behandlingen.  
Ikke forvent at solariet vil gi bedre resultater enn  
naturlig sollys.  
Hvis De skulle få symptomer på sykdom, eller hvis  
De tar medisiner og/eller bruker kosmetikk som øker  
hudens ømfintlighet, bør De ikke ta UV-behandling.  
Spesiell forsiktighet bør også vises i de tilfelle der  
det er påvist spesielt sensitiv hud. Er De i tvil,  
konferer med lege.  
Solen  
UV C  
Solen er den energikilden som alt liv på jorden er avhengig av.  
Det er forskjellige slags solenergi: sollyset setter oss i stand til  
å se. Vi føler varme av solskinnet, og huden brunes.  
Varme (f.eks. infraphil), Lys (f.eks. lamper) og UV (solarium,  
solsenger etc.).  
UV-A, UV-B og UV-C  
Disse tre virkningene skyldes tre spesielle komponenter i  
solens strålespekter. Hver av disse komponentene har sin  
egen bølgelengde.  
Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C  
(høyere frekvens).  
UV-C når sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i  
atmosfæren.  
Solen sender ut elektromagnetiske bølger med varierende  
bølgelengde. For varmestråler eller "infrarødt" (IR), er  
bølgelengden lenger enn for synlig lys.  
UV-A og UV-B gjør at huden blir brun.  
I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og  
de virker begge samtidig:  
Bølgelengden for ultrafiolett (UV) - som gjør oss brune - er  
kortere enn disse.  
Vitenskapen har greid å gjenskape disse tre slags solstråler:  
-
"Forsinket bruning". I første rekke stimulerer UV-B  
produksjonen av noe som kalles "melamin" som er  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nødvendig for å bli brun. Virkningen viser seg ikke før et par  
dager etter solbadet.  
"Direkte bruning". UV-A pluss deler av det synlige lyset,  
gir raskere bruning uten å gå veien om å bli rød eller  
"solbrent".  
UV og helsen  
-
Etter overdreven utsettelse av ultrafiolette stråler (fra solen  
eller fra solarium) kan huden bli solbrent. Ved siden av mange  
andre faktorer, slik som overdreven soling i naturlig sollys, feil  
eller overdreven soling med solarium, vil øke risikoen for hud  
eller øyensykdom.  
Solariet  
Bestrålingens måte, styrke og tid sammen med hudens grad  
av ømfintlighet, avgjør i hvilken utstrekning slike skader kan  
oppstå.  
Etter som huden utsettes for økt UV-bestråling, øker risikoen  
for betennelse på hornhinnen og/eller dens forbindelse,  
ødeleggelse av netthinnen, grå stær, for tidlig aldring av huden  
og hudskader.  
Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en  
meget liten andel UV-B.  
Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme  
behagelig og enkelt.  
Lysrørene som er benyttet, utstråler lys, varme og ultrafiolett  
slik at det føles som å ligge i den naturlige solen. Rørene er  
plassert slik at hele kroppen blir jevnt bestrålt - fra topp til tå.  
Apparatet sikrer også perfekt bruning på sidene av kroppen.  
Visse medisiner og kosmetikk kan øke ømfintligheten ved UV-  
bestråling.  
Derfor er det meget viktig at:  
Av praktiske hensyn, men også for å forhindre for lang  
bestråling (f.eks. ved at man faller i søvn), vil timeren  
automatisk slå solen av etter 30 minutter.  
Som med den virkelige solen, kan det bli for mye av det gode!  
(Se avsnittet "UV og helsen").  
-
-
-
-
Bruksanvisningens avsnitt: "Viktig" og "UV-behandling: Hvor  
ofte? Hvor lenge ?" blir fulgt.  
Legg merke til at anbefalt bruningsavstand er minst 20 cm  
(ca. 8").  
Maks. antall soltimer pr. år ikke overskrides (se avsnitt "UV-  
behandling")  
De medfølgende beskyttelsesbrillene alltid blir brukt under  
behandlingen.  
UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?  
F.eks.:  
Tenk Dem at De tar en 10 dagers behandling med 11  
minutters behandling den første dagen og 24 minutter de 9  
følgende dagene.  
De kan ta en UV behandling pr. dag gjennom en periode på  
fem til ti dager. La det være minst 48 timer mellom de to  
første behandlingene.  
Hele behandlingstiden blir da (1 x 11 min.) + (9 x 24 min.)=  
227 minutter.  
Etter en slik serie, bør det være et opphold.  
Etter en måneds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen.  
Da kan det være på tide med en ny behandlingsrunde.  
I løpet av et år kan De ta 7 slike behandlinger  
(7 x 227 min.= 1589 min.)  
På den annen side er det også mulig å ta en, eller to  
behandlinger pr. uke etterpå for å beholde fargen.  
Det fremgår av tabellen at den første behandlingen i en serie  
alltid skal være på 11 minutter. Dette er ikke avhengig av den  
enkeltes hudømfintlighet.  
Hva De enn måtte foretrekke, vær sikker på at De ikke  
overskrider det maksimale antall soltimer pr. år.  
For dette solariet er det 28 timer (= 1680 minutter) pr. år.  
Behandlingstid for  
UV-behandling (for hver  
del av kroppen som  
bestråles) i min.  
1.  
dag  
2.  
dag  
3.  
dag  
4.  
dag  
5.  
dag  
6.  
dag  
7.  
dag  
8.  
dag  
9.  
dag  
10.  
dag  
- for personer med  
meget ømfintlig hud:  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
- for personer med  
normal hud:  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
- for personer med  
lite ømfintlig hud:  
Hvis De tror at behandlingstiden er for lang for Dem (f.eks. at huden blir stram og øm etter en behandling) anbefales  
det at behandlingstiden blir redusert med 5 min.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generell beskrivelse (fig. 1 side 3)  
Solsengen  
3
4
A Undersol lysrør (Cleo Effect 90 W) og startere (S 11)  
B Oversol lysrør (Cleo Effect 90 W) og startere (S 11)  
C Ansiktssol lampe (bare for type HB 577) for ekstra effekt  
i ansiktet  
D Brytere for ansiktssol (bare for type HB 577)  
O = ansikssol slått av  
I og I = 70 % av full intensitet  
I og II = full intensitet  
E Endestykker  
F Nettledning  
G Tidsur  
H Stativ føtter  
I Stativ ben  
J Hengsler (med gass støtdempere)  
K Hull for høydejustering  
L Forbindelsesledning (mellom oversol og undersol)  
M Kjølevifter  
-
Sett sammen rørene til  
stativet ved hjelp av skruene  
(fig. 3-5). Ikke skru for hardt  
til.  
5
N Ventilasjonsåpninger  
O Beskyttelsesfilter  
P Beskyttelsesfolie  
Q Beskyttelsesbriller (2 stk.)  
(type nr. HB 072/service nr. 4822 690 80147)  
R Bolter, muttere, plaststifter og deksler, skruer  
S Skrunøkler  
La de store åpningene på  
rørene peke utover.  
Forsikre Dem om at De  
plasserer rørene med  
hakkene (fig. 3) og rørene  
uten hakkene (fig. 5) riktig.  
T Holder for tidsur  
6a  
6b  
Klargjøring for bruk  
4
Få hjelp av to personer slik at De kan sette sammen og flytte  
solariet.  
1
3
2
2
2
-
Fest dekslene rundt stativet  
(fig. 6a) ved hjelp av  
plaststiftene (fig. 6b).  
NB! Legg merke til  
monteringsrekkefølgen.  
Endeplatene (2,4) skal  
dekke front- og bakdekslet  
(1,3).  
1
7
NB! For å oppnå stabilitet er det viktig å plassere solsengen  
først. Etterpå kan De montere oversolen (fig. 2). Ved  
demontering fjern først oversolen og fjern deretter  
solsengen.  
Etter hvert som monteringen skrider frem vil solariet bli  
tyngre og derfor vanskeligere å flytte. Det anbefales derfor å  
sette sammen solariet på den plassen der det skal stå. La  
det være tilstrekkelig plass på sidene (minst 50 cm) og bak  
(minst 30 cm).  
Tilpass hakkene på  
endeplatene slik at de  
passer inn i hullene på  
stativets føtter.  
Dekslene har til hensikt å gi  
stativet et penere utseende.  
Sett forsiktig solsengen på  
stativet. Forsikre Dem om at  
benene sklir inn i de  
korresponderende hullene  
(fig. 7).  
-
8
-
NB! Forbindelsesledningen  
skal være på baksiden.  
Fest holderen til timeren på  
stativets ben ved hodesiden  
(fig. 8).  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Sett timeren (som er festet  
på solariet) i holderen  
(fig. 16).  
16  
9
10  
0
Høydejustering  
-
Legg Dem ned på  
solsengen.  
-
Hold bruksanvisningen som  
vist i fig. 17. De kan bruke  
metermålet i  
bruksanvisningen (side 3)  
for å måle avstanden  
mellom kroppen og solariet.  
Avstanden skal være minst  
20 cm.  
-
NB! Flytt solsengen kun ved å skyve stativet og/eller ved å  
løfte det litt fra gulvet (fig. 9). Forsøk aldri å løfte eller snu  
solsengen som vist i fig. 10, da dette kan føre til at stativet  
løsner.  
17  
20cm  
Oversolen  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
-
Legg solariet på gulvet, med rørene pekende nedover (fig.  
11).  
Fest de to hengsel-delene med gass støtdempere til  
stativets ben (fig. 12).  
De fire monteringshullene  
på benene gjør det mulig å  
justere avstanden mellom  
Hvis det er nødvendig kan  
De bruke andre monterings-  
hull for å heve eller senke  
solariet (fig. 18-20).  
NB! Hvis solariet skal brukes  
av flere personer, bruk de  
høyeste passende  
13  
solsengen og oversolen slik  
De måtte ønske det.  
Avstanden mellom  
monteringshullene er 2 12  
cm (fig. 13). Vi anbefaler  
Dem å velge en  
monteringshullene.  
gjennomsnitt høyde først  
(f.eks. det andre  
monteringshullet). Velg det  
samme hullet på begge  
sider. For å prøve høyden,  
skru fast de to boltene med hendene.  
-
-
Sett på plastdeksler over  
utstikkende deler av skruer  
og muttere.  
Fjern beskyttelsesfolien fra  
beskyttelses-filtrene (fig. 21).  
14  
15  
-
Løft solariet fra gulvet. Fest solariet til hengslene som De  
akkurat har montert (fig. 14-15).  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skifting av lysstoffrør og/eller startere  
22  
23  
I tidens løp (ved vanlig familiebruk først etter flere år), vil  
lysrørene gradvis bli mindre effektive.  
Når dette skjer må man enten forlenge behandlingstiden eller  
skifte ut rørene.  
La rørene og/eller starterne bli skiftet av en autorisert  
servicereprensentant: De har nødvendig produktkjennskap  
og originale deler og verktøy for å gjøre jobben. De har  
også muligheter til å avhende seg med rørene på en riktig  
måte.  
HPA lampen til ansiktssolen (type HB 577) kan bare byttes av  
autorisert service-personell.  
-
-
Koble til forbindelsesledningen til solariet (fig. 22)  
(frakobling: fig. 23).  
Sett støpselet i stikkontakten.  
Rørene til dette solariet inneholder stoffer som kan  
forurense miljøet. Når De kaster et gammelt rør,  
forsikre Dem om at det er separert fra vanlig  
f
husholdningsavfall og kastes på en offentlig anvist  
plass.  
Bruk av solariet  
24  
-
Sett timeren til ønsket  
behandlingstid (fig. 24).  
(Vennligst se tabellen i  
denne bruksanvisningen og  
Deres egne notater).  
Glem ikke å ta på Dem de  
medfølgende  
INFORMASJON FRA HELSERÅDET  
0
Bestråling av huden ved naturlig soling, eller med solarier,  
høyfjellssoler kan medføre helseskade. Overdreven bestråling  
kan gi akutt forbrenning og over lengre tid føre til at huden  
"eldes" raskere. Ultrafiolett stråling kan føre til hudkreft.  
Ultrafiolett bestråling av øynene kan gi såkalt "sveiseblink"  
eller "snøblindhet". Ved ultrafiolett bestråling over lengre tid  
kan fargesynet svekkes.  
Enkelte mennesker, f.eks. albinos, er særlig følsomme for  
ultrafiolett stråling og bør utvise ekstra forsiktighet ved naturlig  
eller kunstig soling.  
-
-
beskyttelsesbrillene.  
Skyv oversolariet bakover  
(fig. 25), slik at De lett kan  
legge Dem ned på  
Noen legemidler og kosmetika kan føre til at huden blir mer  
følsom for ultrafiolett stråling, og dermed øke risikoen for  
helseskade. Personer som benytter legemidler i medisinsk  
behandling, bør konsultere sin lege om dette.  
26  
25  
Verneregler:  
1. Bruk alltid beskyttelsesbriller ved soling.  
2. Følg anbefalte solingstider og bruksavstander.  
3. Unngå kosmetikk sammen med soling.  
4. Søk lege dersom De merker hudforandringer eller skader  
som ikke går tilbake. Dette gjelder spesielt føflekker som  
vokser eller klør.  
solsengen (fig. 26) (for type  
HB 576: er plassen for  
hodet til høyre; for type HB  
577 er plassen for hodet til  
venstre).  
Når De legger Dem ned,  
trekk oversolariet til  
horisontal posisjon (fig. 27).  
Så snart behandlingstiden  
er over vil rørene  
27  
Tekniske Data HB 576  
Lyskilde  
Spenning  
Effekt  
: 24 x Cleo Effect 90 W  
: 220-230 V 50 Hz  
: 2040 W  
-
-
Sikring  
: max 16A  
Bestrålingsfelt : 85 x 200 cm  
Mål  
Vekt  
: 215 x 107 x max. 100 cm  
: ± 100 kg  
automatisk bli slått av.  
Tekniske Data HB 577  
Lyskilde  
Spenning  
Effekt  
: 24 x Cleo Professional 90W + 1x HPA  
: 220-230 V 50 Hz  
: 2320 W  
Rengjøring  
Sikring  
: max 16A  
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten og la solariet  
kjøles ned før rengjøring.  
Utsiden kan rengjøres med en fuktig klut. Pass på at det  
ikke renner vann inn i apparatet.  
Bestrålingsfelt : 85 x 200 cm  
Mål  
Vekt  
: 215 x 107 x max. 100 cm  
: ± 100 kg  
Bruk ikke pusse- eller slipemidler.  
Bruk ikke væsker som alkohol, bensin eller aceton, da dette  
kan lage skader som ikke kan repareres.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solariet virker ikke som ønsket?  
Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres  
forhandler eller Philips Service senter.  
Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt.  
Hvis dette er tilfelle, kan De være i stand til å løse problemet straks. Kontroller følgende avsnitt før De kontakter Deres forhandler  
eller Philips Service senter.  
Problem  
Mulig årsak  
• Solariet slår seg ikke på:  
- Nettpluggen er ikke satt i stikk-kontakten.  
- Ingen strøm (kontroller med andre apparater.)  
- Timeren er ikke stilt inn.  
• Nettsikringen går når solariet slåes  
på eller er i bruk.  
- Kontroller sikringskursen som solariet er tilkoblet.  
Sikringstype for Deres solarium er 13A (U.K.) eller 16A (for andre land)  
normal eller treg automatsikring.  
• Bruningen er ikke i overens-  
stemmelse med Deres forventninger  
- De bruker en forlengelsesledning som er for lang, kveilet opp og/eller  
benytter ikke det anbefalte spenningsnivået. Vennligst kontakt Deres  
forhandler.  
Generelt anbefales ikke bruk av forlengelsesledning.  
- De følger et program som ikke er det beste for Deres hud.  
- Solavstanden er større enn beskrevet.  
- Etter lengre tids bruk vil UV-strålene fra lampene avta. (Ved normal bruk vil  
dette først bli merkbart etter flere år). De kan kompensere for dette ved å  
bruke lengre tid eller bytte lampene.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpebevis och kvitto!  
Viktigt  
Sola aldrig i solariet eller solen om du har  
sjukdomssymtom eller när du använder medicin eller  
kosmetika som ökar hudens känslighet för UV-  
strålning. Speciell hänsyn måste också tas till  
individuell känslighet för UV-strålning. Vid  
tveksamhet rådfråga läkare eller apotekare.  
Ett kombi solarium bör inte användas av personer  
som blir solbrända utan att direkt sola sig, av  
personer som har besvär med sol, av barn, eller av  
personer som har eller tidigare haft hudcancer eller  
är mottagliga för hudcancer.  
Kontakta läkare om du upptäcker hudförändringar t  
ex nya födelsemärken, leverfläckar, eller bestående  
hudirritation.  
Använd alltid de medföljande skyddsglasögonen för  
att skydda ögonen mot för mycket strålning av  
ultraviolett, starkt synligt och infrarött ljus. Se  
avsnittet "Ultraviolett strålning och hälsan".  
Avlägsna hudkräm, läppstift och andra kosmetika i  
god tid före exponeringen.  
Före användning, kontrollera att den spänning som  
är angiven på typskylten stämmer med den spänning  
du har i ditt hem. Om det inte står rätt spänning på  
typskylten, vänd dig då till inköpsstället.  
Vatten och elektricitet utgör en farlig kombination.  
Använd därför inte solariet i fuktiga utrymmen (t ex  
badrum, duschrum eller i närheten av en swimming-  
pool).  
Om du just badat eller duschat bör du torka dig  
ordentligt innan du solar.  
Se till att barn inte leker med solariet. Drag alltid ut  
stickproppen ur vägguttaget när solariet inte  
används.  
Montera inte upp solariet på något annat sätt än med  
de levererade benen.  
Se till att nätsladden inte kommer i kläm under ett  
stödben när du ställer upp solariet.  
Ventilationsöppningarna får inte täckas över varken  
på solariets överdel eller på dess underdel.  
• Överskrid inte de rekommenderade solningstiderna  
och inte heller antalet solningstimmar. Följ de  
rekommendationer, som ges i avsnittet "Solning:  
Hur länge? Hur ofta?".  
Använd ej solskyddsmedel, oljor eller cremer före  
solningen.  
När du solat färdigt i solariet kan du använda någon  
fuktighetsbevarande creme om du tycker att huden  
känns torr.  
Sola inte med kortare behandlingsavstånd mellan  
kropp och solarierör än föreskrivna 20 cm.  
Utsätt aldrig någon del av kroppen för bestrålning  
mer än en gång per dag och solbada inte samma  
dag.  
Använd aldrig solariet om tiduret är defekt. Vänd dig  
i så fall till Philips eller till deras serviceombud.  
Vissa material blir missfärgade om de utsätts för UV-  
strålning från solarium under längre tid, precis som  
de blir av UV-strålningen från solen.  
Du kan inte förvänta dig ett bättre resultat av solariet  
än det du får när du solar utomhus i solen.  
Solen  
UV C  
Solenergin, som allt liv på jorden är beroende av, är en  
elektromagnetisk vågrörelse, som beroende på  
våglängdsområde ger olika välkända effekter, exempelvis  
ljuset som vi ser och värmen som vi känner. Vi vet också att  
det ultravioletta ljuset gör oss solbruna.  
Värmen brukar kallas för infraröd strålning (IR) och har längre  
våglängd än det synliga ljuset.  
De tre våglängdsområdena UV-A, UV-B och UV-C  
Det ultravioletta ljuset (UV) indelas i tre våglängdsområden,  
UV-A, långvågig strålning UV-B och UV-C. UV-C är mycket  
kortvågig strålning som knappast når jordytan, beroende på att  
den filtreras bort i atmosfären runt jorden.  
UV-A och UV-B finns i solljuset och gör huden solbrun.  
Det ultravioletta ljuset (UV) har kortare våglängd än det synliga  
och är i verkligheten osynligt, varför det kanske inte borde  
kallas ljus.  
Med teknikens hjälp har man lyckats alstra dessa tre slags  
solenergi: värmestrålning (t ex Infraphil), ljus (lampor) och  
ultraviolett (UV) för solarier, solbäddar och liknande.  
Solbrunhet uppstår på två sätt:  
"Fördröjd effekt". UV-B stimulerar bildandet av ett ämne i  
huden, som kallas "melanin", vilket måste finnas för att du skall  
kunna bli brun. Effekten av UV-B visar sig först efter några  
dygn.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
"Direkt effekt". UV-A och även en del av det synliga ljuset gör  
dig brun snabbare utan att du blir röd eller "solbränd".  
huden.  
Huden kan bli solskadad efter en överdriven exponering.  
Överdrivet upprepade exponeringar av UV-strålning från solen  
eller solarium kan leda till att huden åldras i förtid och också till  
ökad risk för hudtumörer.  
Solariet  
Ett oskyddat öga kan få ytliga inflammationer (konjunktivitis)  
och i vissa fall kan skador uppstå på näthinnan efter  
överdriven exponering av UV-strålning. Grå starr kan utvecklas  
efter många upprepade exponeringar.  
Speciell försiktighet är nödvändig vid uttalad individuell  
känslighet för UV-strålning och då viss medicin eller kosmetisk  
produkt används.  
Lysrören i solariet avger huvudsakligen UV-A men också en  
liten del UV-B samt synligt ljus och något värme. På så sätt  
efterliknas solen.  
Solariet kan ställas upp på ett sätt, som gör att du får en  
känsla av att solbada i solen. Solariets lampor är placerade så  
att hela kroppen och sidorna från topp till tå blir jämnt solbränd.  
Följ noga de råd och instruktioner, som ges under rubriken  
"Solning: Hur länge? Hur ofta?".  
För att det är praktiskt, men framför allt av säkerhetsskäl (t ex  
genom att man somnar) är solariet försett med en timer, som  
automatiskt stänger av efter viss inställd tid - högst 30 minuter.  
Liksom när du solar i solen är det olämpligt att sola för lång tid.  
Läs mer om detta i avsnittet "Ultraviolett strålning och hälsan".  
Innan du börjar sola, tänk därför på detta:  
-
Följ de anvisningar som ges i avsnittet "Viktigt" och  
"Solning: Hur länge? Hur ofta?" beträffande exponeringstid,  
bestrålningsavstånd och intervaller mellan bestrålningar.  
Sola på rätt avstånd, minst 20 cm från lysrören.  
Överskrida aldrig maximum antal timmar per 12-  
månadersperiod, se "Solning: Hur länge? Hur ofta?".  
Använd alltid de medföljande skyddsglasögonen när du  
solar.  
-
-
Ultraviolett strålning och hälsan  
Överdrivet solbadande under solariet kan precis som ute i  
solskenet ge solsveda.  
-
Ultraviolett strålning från solen eller solarium kan ge skador på  
hud och ögon. Dessa biologiska effekter beror på kvalitet och  
mängd av strålning, såväl som på individuell känslighet hos  
Solning: Hur länge? Hur ofta?  
Exempel:  
Låt oss anta att du solar 10 dagar med 11 minuter första  
dagen och därefter 24 minuter per dag.  
Du kan sola en gång per dag under en period på 5 till  
10 dagar. Efter de två första dagarna tar du en paus på minst  
48 timmar.  
Detta ger 1 x 11 minuter + 9 x 24 minuter = 227 minuter.  
När du genomfört en sådan omgång bör huden få vila sig.  
Gör därför ett uppehåll.  
Över en 12-månadersperiod kan du då genomföra  
7 sådana omgångar, 7 x 227 = 1589 minuter.  
Efter en månad har så gott som all solbrunhet gått bort och  
du kan då sola en omgång till.  
Av tabellen framgår att solningstiden första dagen i en  
solningsomgång alltid skall vara 11 minuter, oavsett vilken  
hudtyp du har.  
Det är också möjligt att underhålla solbrunheten genom att  
sola en till två gånger i veckan.  
Vad du än föredrar, överskrid aldrig antal timmar per  
12-månadersperiod.  
För detta solarium, gäller 28 timmar (= 1680 minuter).  
Solningstid i minuter  
för varje kroppsdel  
dag 1  
11  
dag 2 dag 3  
dag 4  
15  
dag 5  
15  
dag 6  
15  
dag 7  
15  
dag 8  
15  
dag 9 dag 10  
-
-
-
för personer med en  
mycket känslig hud:  
15  
15  
15  
15  
för personer med  
en normal hud:  
11  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
för personer med  
en tålig hud:  
11  
Om du tycker att solningstiden är för lång t.ex. om huden känns öm eller stram, bör du korta av den med förslagsvis 5  
minuter för varje kroppsdel.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solariets viktigaste delar (se fig 1, sid 3)  
Solbädden  
3
4
A Solbäddens solarielysrör Cleo Effect 90 W och tändare  
(S 11)  
B Solhimlens solarielysrör Cleo Effect 90 W och tändare  
(S 11)  
C Solhimlens ansiktslampa (endast typ HB 577) för extra  
ansiktssolning  
D Omkopplare för ansiktssolning (endast typ HB 577)  
0
= avstängd ansiktssolning  
= 70 % av hel intensitet  
= hel intensitet  
I och I  
I och II  
E Skyddskåpor över solariets ändar  
F Nätsladd  
G Tidur  
H Stativfot  
I Stativben  
-
Montera stativets rör med  
hjälp av insexskruvarna, fig  
3-5.  
5
J Gångjärnssektioner med teleskoprör  
K Höjdjusteringshål  
L Anslutningssladd (solhimlen och bädd)  
M Kylfläktar  
N Ventilationsöppningar  
O Skyddsskivor  
P Skyddsfolie i plast  
Q Skyddsglasögon (2x)  
(Typ HB 072, servicenummer 4822 690 80147)  
R Bultar, muttrar, plaststöd, kåpor och skruvar  
S Skruvnycklar  
Skruva inte åt för hårt.  
Observera att de stora  
öppningarna på rören skall  
vara riktade utåt.  
Se till att du placerar röret  
med spåren (fig 4) och röret  
utan spår (fig 5) på rätt sätt.  
6a  
6b  
T Hållare för tidur  
4
Uppställning av solariet för solning  
1
Med hjälp av två personer kan du sätta ihop och flytta solariet  
Combi solariet.  
3
2
2
2
-
Fäst skyddsskivorna runt  
stativet, fig 6a med hjälp av  
plasttapparna, fig 6b.  
Observera den korrekta  
ordningsföljden vid  
7
1
monteringen.  
Kortsidans paneler (2, 4)  
ska omsluta front och  
bakpanel (1, 3).  
Observera: att det av stabilitetsskäl är viktigt att du ställer  
upp solbädden först och därefter monterar solhimlen,  
fig 2.  
Vid nedmontering börjar man med att ta ned solhimlen och  
därefter tas solbädden bort.  
När man monterat Combi solariet blir det naturligtvis ganska  
tungt och därmed svårare att flytta på. Försök därför att  
montera solariet direkt på plats. Se till att det blir tillräckligt  
med plats både på solariets sidor (minst 50 cm) och bakom  
solariet (minst 30 cm).  
Passa in skårorna i  
kortsidans paneler i uttagen  
på stativfoten.  
Panelernas funktion är  
framförallt att ge solariet ett  
vackrare utseende  
-
8
Sätt försiktigt solbädden på  
stativet.  
Se till att benen kommer in i  
motsvarande hål, fig 7.  
Observera: att  
anslutningssladden skall  
vara på baksidan.  
Fäst tidurets hållare på  
stativbenet vid huvudändan,  
fig 8.  
-
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Placera tiduret i sin hållare,  
fig. 16.  
16  
9
10  
Höjdjustering  
0
-
-
Ligg ned på solbädden.  
Håll den här  
bruksanvisningen enligt  
bilden i fig 17.  
Du kan använda mått-skalan  
i bruksanvisningen (sid 3)  
och mäta avståndet mellan  
din kropp och solariet.  
Avståndet skall vara minst  
20 cm.  
-
Varning! Om du behöver flytta solbädden, skjut och/eller lyft  
stativet en liten aning från golvet, fig 9.  
Försök aldrig att lyft eller luta solbädden på det vis som  
visas i fig 10! Då kan stativet lossna.  
17  
20cm  
Solhimlen  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
Lägg solhimlen på ett bord, med lysrören vända nedåt,  
fig 11.  
Montera de två gångjärnssektionerna med gasfjädrar mot  
stativbenen, fig 12.  
De fyra monteringshålen i  
stativbenen gör att du kan  
välja ett personligt avstånd  
Med hjälp av monterings-  
hålen kan du höja eller  
sänka solhimlen, fig 18-20.  
Observera: om flera  
13  
mellan solbädden och  
solhimlen.  
Avståndet mellan  
personer skall utnyttja  
solariet, mät då avståndet  
för alla personerna och  
använd det högsta uppmätta  
läget.  
Sätt fast plastkåporna över  
de utskjutande delarna av  
bultarna och muttrarna.  
Tag bort plastfolierna från  
skyddsskivorna, fig 21.  
monteringshålen är 2 12 cm,  
fig 13.  
Vi råder dig att först välja ett  
mellanläge (t ex det andra  
monteringshålet).  
Välj samma höjd på båda  
sidor.  
-
-
För kontroll, skruva fast de  
två bultarna för hand.  
Lyft solhimlen från bordet.  
-
14  
15  
-
Fäst solhimlen i de gångjärnsektioner du just monterat,  
fig 14-15.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Byte av lysrör och/eller tändare  
22  
23  
Lysrörens effektivitet avtar successivt med tiden. Detta kan  
kompenseras genom att solningstiden ökas. Så småningom,  
vid normal användning först efter några år, kan det bli  
nödvändigt att byta lysrören.  
Du kan låta någon av Philips rekommenderad  
serviceverkstad byta lysrör och tändare. Arbetet blir då  
utfört av sakkunnig person, som också disponerar rätt  
verktyg och delar.  
Serviceverkstaden tar även hand om och deponerar de  
utbyta lysrören på av kommunen anvisat sätt.  
HPA-lampan för ansiktssolning (typ HB 577) kan endast  
bytas auktoriserad servicepersonal.  
-
-
Koppla anslutningskabeln till solhimlen, fig 22.  
Bortkoppling, se fig 23.  
Anslut stickproppen till vägguttaget.  
Solarielysrören innehåller ämnen som kan ha  
negativ inverkan på vår miljö.  
När solarielysrören kasseras skall de därför  
Användning  
deponeras på av kommunen anvisad plats.  
f Lamporna får inte ingå i eller förvaras tillsammans  
24  
-
Ställ tiduret på önskad  
solningstid, fig 24.  
Se anvisningarna och  
tabellen här i bruksanvis-  
ningen samt dina egna  
anteckningar.  
med hushållsavfall.  
0
-
Kom ihåg att sätta på dig  
skyddsglasögonen.  
Om solariet inte fungerar  
Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på  
det. Tag då gärna kontakt med Philips eller någon av de  
serviceverkstäder Philips rekommenderar.  
26  
25  
Att solariet inte fungerar kan också bero på någon  
omständighet, som du själv kan påverka. För att du skall  
slippa extra besvär är det därför bäst att du utför  
nedanstående kontroller innan du tar kontakt med en  
serviceverkstad.  
Symtom  
• Solariet startar inte.  
Möjlig orsak  
- Du har glömt att sätta stickproppen i vägguttaget.  
- Finns det spänning i vägguttaget? Prova med t ex en  
bordslampa.  
27  
-
Skjut tillbaka solhimlen,  
fig 25, så att du enkelt kan  
lägga dig ned på solbädden,  
fig 26.  
- Ingen tid inställd med tiduret.  
Observera att har du typ  
HB 576 skall du lägga  
huvudet åt höger och har du  
typ HB 577 skall du lägga  
huvudet åt vänster.  
När du ligger, drag ned  
solhimlen i horisontalläge,  
fig 27.  
Symtom  
• Säkringen löser ut - "Proppen går" - när du startar solariet.  
Möjlig orsak  
- Kontrollera att du har rätt propp, den måste vara lägst 10 A  
trög (röd).  
Släck lampor och stäng av apparater, som kan vara  
anslutna till samma propp.  
-
-
Så snart den inställda tiden gått ut stängs solariet av  
automatiskt.  
Symtom  
• Du blir inte så brun som du förväntat dig.  
Rengöring  
Möjlig orsak  
- Du följer ett solningsprogram, som inte är optimalt för dig.  
- Du solar inte med föreskrivet solningsavstånd.  
- Lysrörens effekt har avtagit, vilket märks först efter några år  
med normal användning. Du kan då behöva sola längre tid  
per gång än vad som rekommenderas. Så småningom  
måste lamporna bytas.  
- Du använder en extra förlängningssladd och denna är för  
lång, för klen eller hoprullad. Då får solariet för låg  
spänning. Rådfråga en elektriker. Vi rekommenderar inte  
användning av förlängningssladd.  
Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget och låt  
solariet kallna innan du påbörjar rengöringen.  
Solariets utsida kan torkas av med en fuktig väl urvriden  
trasa. Se till att inget vatten tränger in i solariet.  
Använd inte aggressiva eller repande rengöringsmedel  
såsom skurpulver och inte heller t ex lacknafta, bensin,  
aceton eller andra eldfarliga vätskor.  
Rengör aldrig skyddsskivorna med vätskor som sprit,  
lacknafta, bensin, aceton o dyl. Sådana vätskor kan  
förorsaka bestående skador.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tekniska data HB 576  
staats-stralingstekst  
voor zweden  
overnemen van  
HB 812 4222 000  
66721  
Behandlingsavstånd :  
20 cm  
0 - 30 min.  
220-230 V 50 Hz  
max. 16A  
ca 2040W  
Tidsinställning  
Nätspänning  
Strömstyrka  
Effektförbrukning  
Sollampor  
:
:
:
:
:
24x Cleo Effect 90W  
Tekniska data HB 577  
Behandlingsavstånd :  
20 cm  
0 - 30 min.  
220-230 V 50 Hz  
max. 16A  
ca 2320W  
Tidsinställning  
Nätspänning  
Strömstyrka  
Effektförbrukning  
Sollampor  
:
:
:
:
:
pag 56  
24x Cleo Effect 90W + 1xHPA  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suomi  
Tärkeää  
Jos tunnet itsesi sairaaksi ja/tai käytät sellaisia  
lääkkeitä, jotka lisäävät ihon herkkyyttä, on parempi  
välttää solariuminottoa. On myös oltava erityisen  
varovainen, jos iho on hyvin herkkä UV-valolle.  
Neuvottele tarvittaessa lääkärin kanssa.  
Solariumia eivät saa ottaa sellaiset henkilöt, jotka  
eivät rusketu vaan polttavat ihonsa  
auringonpaisteessa tai ovat jo polttaneet ihonsa  
auringonpaisteessa tai joilla on (tai on ollut)  
ihosyöpä tai alttius sairastua ihosyöpään.  
Käänny lääkärin puoleen, jos iholle kehittyy  
haavaumia, luomia tai pysyviä kyhmyjä.  
Käytä solariumia ottaessasi aina suojalaseja  
suojaamaan silmiä liialta ultravioletti-, infrapuna- ja  
näkyvältä valolta. (Ks. myös kohtaa UV ja terveys.)  
Puhdista iho kaikista kauneudenhoitoaineista ennen  
solariuminottoa.  
Ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon, tarkista  
että sen arvokilvessä mainittu jännite vastaa  
paikallista verkkojännitettä.  
Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia  
laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa (esim.  
suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-altaan lähellä).  
Jos olet juuri käynyt uimassa tai suihkussa, kuivaa  
ihosi ennen laitteen käyttöä.  
Pidä huoli, etteivät lapset pääse leikkimään  
solariumilla. Irrota varmuuden vuoksi pistotulppa  
pistorasiasta aina käytön jälkeen.  
Penkkisolariumin saa asentaa vain mukana  
toimitettujen jalkojen päälle.  
Pidä huoli, ettei liitosjohto jää penkkisolariumin  
jalan alle asennusvaiheessa.  
Pidä paneeli- ja penkkisolariumin tuuletusaukot aina  
vapaina, kun käytät laitetta.  
• Älä ylitä annettuja ruskettamisaikoja tai vuosittaista  
enimmäistuntimäärää. (Ks. osa Ruskettaminen:  
Kuinka usein? Kuinka kauan?).  
• Älä käytä lyhyempää etäisyyttä (tarkoittaa kehon  
etäisyyttä solariumista) kuin neuvottu 20 cm.  
• Älä ota solariumia useammin kuin kerran päivässä.  
Vältä ulkona voimakasta auringonpaistetta sellaisina  
päivinä kun otat solariumia.  
• Älä käytä auringonsuojaöljyjä tai -voiteita. Älä  
myöskään käytä aurinkoöljyjä tai -voiteita.  
Jos iho tuntuu ruskettamisen jälkeen kireältä tai  
aralta, voit käyttää kosteusvoidetta.  
• Älä käytä solariumia, jos sen aikakytkin ei toimi tai  
suojalevy on rikkoutunut.  
Auringonvalo haalistaa värejä. Samoin saattaa käydä  
solariumia käytettäessä.  
Solariumilta ei kannata odottaa parempaa rusketusta  
kuin minkä oikea auringonvalo antaa.  
Aurinko  
UV C  
Kaikki elämä maapallolla on riippuvaista auringosta.  
Aurinkoenergiaa on olemassa eri muodoissa: auringonvalon  
avulla pystymme näkemään, auringonpaisteen lämmön  
tunnemme ihollamme ja auringon vaikutuksesta ihomme  
ruskettuu.  
Nämä kolme vaikutusta johtuvat auringon säteilyn kolmesta eri  
osasta, joista jokaisella on omat aallonpituutensa.  
UV-A, UV-B ja UV-C  
Ultraviolettisäteet jaetaan kolmeen alaryhmään: UV-A  
(pidemmät aallonpituudet), UV-B ja UV-C (lyhyemmät  
aallonpituudet). Auringon UV-C-säteilyä ei juurikaan esiinny  
maan pinnalla, sillä se jää ilmakehään. UV-A- ja UV-B-säteet  
ruskettavat ihoa.  
Auringon sähkömagneettinen säteily koostuu eri  
aallonpituuksista. Lämpö- eli infrapunasäteiden aallonpituudet  
ovat pidemmät kuin näkyvän valon.  
Ihoamme ruskettavan ultraviolettivalon aallonpituudet ovat  
näitä lyhyemmät.  
Tiede on pystynyt kehittämään keinotekoisesti nämä kolme  
auringonsäteilyä: lämmön (eli Infraphil-lampun), valon (lamput)  
ja UV:n (solariumit yms.)  
Ruskettuminen tapahtuu itse asiassa kahdella tavalla, jotka  
vaikuttavat yhtaikaa:  
Epäsuora ruskettuminen. Aluksi UV-B-valo muodostaa  
ihossa melaniiniksi kutsuttua ainetta, jota tarvitaan  
ruskettumisessa. Vaikutus näkyy vasta parin päivän  
kuluttua auringonotosta.  
Suora ruskettuminen. UV-A-säteet ja myös osa  
näkyvästä valosta aikaansaa nopeamman ruskettumisen  
ilman punoitusta tai “palamista”.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solarium  
kasvaa riski saada esim. sarveiskalvon ja/tai sidekalvon  
tulehduksia, verkkokalvovammoja, kaihia, ihon ennenaikaista  
vanhenemista ja ihokasvaimia.  
Tietyt lääkkeet ja kosmeettiset aineet lisäävät herkkyyttä UV-  
valolle.  
Tämä solarium tuottaa pääasiassa UV-A-valoa mutta myös  
pienen määrän UV-B-valoa.  
Siinä on muitakin tärkeitä ominaisuuksia, jotka tekevät kotona  
ruskettamisen miellyttäväksi ja käteväksi.  
Tässä solariumissa käytetyt aurinkolamput antavat valoa,  
lämpöä ja ultraviolettisäteitä, aivan kuten aurinkokin. Lamput  
on sijoitettu siten, että koko vartalo ruskettuu tasaisesti, päästä  
varpaisiin asti.  
Tämän takia on erittäin tärkeää  
noudattaa kohdissa “Tärkeää” ja “Ruskettaminen: Kuinka  
usein? Kuinka kauan?” annettuja ohjeita;  
valita oikea ruskettamisetäisyys, eli 20 cm;  
ettei vuosittaista enimmäistuntimäärää ylitetä (ks.  
“Ruskettaminen: Kuinka usein? Kuinka kauan?”);  
käyttää mukana olevia suojalaseja aina ruskettamisen  
aikana.  
Käytön helpottamiseksi ja samalla turvallisuuden  
varmistamiseksi (jos vaikkapa sattuisit nukahtamaan)  
laitteessa on 30 minuutin automaattikatkaisin.  
Solariumiakaan, kuten aurinkoa, ei ole viisasta ottaa liian  
paljon kerralla. (Katso osaa “UV ja terveys”.)  
UV ja terveys  
Liika altistuminen UV-valolle (auringosta tai solariumista)  
saattaa johtaa ihon palamiseen.  
Monien muiden tekijöiden ohella, esim. liika auringonotto,  
myös solariumin väärä ja liiallinen käyttö lisäävät iho- ja  
silmäsairauksien riskiä.  
Toisaalta altistuksen laatu, voimakkuus ja kesto sekä toisaalta  
yksilöllinen herkkyys ratkaisevat, missä määrin näitä  
vaikutuksia ilmenee.  
Samalla kun iho ja silmät altistuvat UV-valolle enemmän,  
Ruskettaminen: Kuinka usein? Kuinka kauan?  
Esimerkki:  
Voit ottaa UV-solariumia yhden kerran päivässä 5-10  
päivän aikana. Anna kahden ensimmäisen kerran välillä  
kulua vähintään 48 tuntia.  
Kuvittele ottavasi UV-solariumia 10 päivän ajan: 11  
minuuttia ensimmäisenä päivänä ja yhdeksällä  
seuraavalla kerralla 24 minuuttia.  
Tällaisen ruskettamisjakson jälkeen on hyvä antaa iholle  
lepotauko.  
Koko ruskettamisjakso käsittää silloin (1 x 11 minuuttia) + (9 x  
24 minuuttia) = 227 minuuttia.  
Noin kuukauden kuluttua iho on menettänyt suuren osan  
rusketuksesta. Silloin voit aloittaa uuden ruskettamisjakson.  
( Vuoden aikana voit pitää seitsemän tällaista  
ruskettamisjaksoa. (Sillä 7 x 227 minuuttia = 1589  
minuuttia.)  
Toisaalta tällaisen ruskettamisjakson jälkeen on myös  
mahdollista säilyttää rusketus jatkamalla solariumin ottoa  
kerran tai kaksi viikossa.  
Taulukon mukaan ensimmäisellä kerralla UV-solariumia  
otetaan aina 11 minuuttia. Tämä ei riipu ihon herkkyydestä.  
Pidä kuitenkin aina huoli, ettet ylitä ruskettamisen  
vuosittaista enimmäistuntimäärää.  
( Tälle solariumille enimmäismäärä on 28 tuntia  
(= 1680 minuuttia).  
Ruskettamisaika  
minuutteina  
1.  
päivä  
2.  
päivä  
3.  
päivä  
4.  
päivä  
5.  
päivä  
6.  
päivä  
7.  
päivä  
8.  
päivä  
9.  
päivä  
10.  
päivä  
- herkkä iho:  
- normaali iho:  
-kestävä iho:  
11  
11  
11  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25  
25-30  
20-25 20-25  
25-30 25-30  
Jos ruskettamisajat tuntuvat liian pitkiltä (esim. iho alkaa kiristää ja aristaa solariuminoton jälkeen), on syytä lyhentää  
aikoja esim. 5 minuuttia.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Laitteen osat (kuva 1, sivu 3)  
Penkkisolarium  
3
4
A Penkkisolariumin loistelamput (Cleo Effect 90 W) ja  
sytyttimet (S 11)  
B Paneelisolariumin loistelamput (Cleo Effect 90 W) ja  
sytyttimet (S 11)  
C Aurinkolamppu (vain malli HB 577) kasvojen  
lisäruskettamiseen, ja  
D Kasvo-osan kytkimet (vain malli HB 577)  
o
= kasvo-osan toiminta katkaistu  
I ja I = 70 % täystehosta.  
I ja II = täysteho.  
E Päätysuojukset  
F Liitosjohto  
G Aikakytkin  
H Jalustan jalat  
I Jalustan tangot  
J Saranaosat (kaasujouset)  
K Korkeudensäätöreiät  
L Välijohto (penkistä paneeliin)  
M Tuulettimet  
N Ilma-aukot  
O Suojalevyt  
-
Kokoa jalustan tangot  
käyttämällä kuusiokoloruu-  
veja (kuvat 3-5). Älä kiristä  
liikaa.  
5
Muista asettaa tankojen  
suuremmat aukot ulospäin.  
Varmista, että lovettu tanko  
(kuva 3) ja loveton tanko  
(kuva 5) menevät oikein  
päin.  
P Muovinen suojakalvo  
Q Suojalasit (2x) (Tuotenumero HB 072/varaosanumero  
4822 690 80147)  
R Pultit, mutterit, muovitapit ja suojatulpat,  
kuusiokoloruuvit  
S Jakoavaimet, kuusiokoloavain  
T Aikakytkimen teline  
6a  
6b  
4
Solariumin käyttöönotto  
1
3
2
2
2
-
Kiinnitä suojalevyt jalustan  
ympärille (kuva 6a)  
käyttämällä muovitappeja  
(kuva 6b). Huomaa oikea  
kiinnitysjärjestys.  
Päätylevyjen (2, 4) tulee  
peittää etu- ja takalevyn  
(1, 3) päät.  
1
7
Solariumin kokoamiseen ja siirtelyyn tarvitset kaksi apulaista.  
Aseta päätylevyjen tapit  
jalusta aukkoihin.  
Huomaa: laitteen vakauden takia on välttämätöntä asentaa  
ensin penkkisolarium.  
Tämän jälkeen asennetaan paneelisolarium (kuva 2).  
Kun purat laitteen, irrota ensin paneelisolarium ja vasta  
sitten penkkisolarium.  
Asennuksen aikana solariumin paino tietenkin kasvaa ja  
siten sen liikuteltavuus vaikeutuu.  
Kokoa laite mieluiten lopullisessa paikassaan.  
Jätä riittävästi tilaa solariumin sivuille (vähintään 50 cm) ja  
taakse (vähintään 30 cm).  
-
Suojalevyjen tarkoitus on  
pelkästään tehdä jalusta  
kauniimman näköiseksi.  
8
Aseta penkkisolarium  
varovasti jalustan päälle.  
Työnnä jalat vastaaviin  
reikiin (kuva 7).  
Huomaa: välijohdon tulee  
olla takana.  
Varmista että tangot  
menevät vastaaviin reikiin  
(kuva 7).  
Kiinnitä aikakytkimen teline  
jalustan tankoon penkin  
pääpuolelle (kuva 8).  
-
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Laita aikakytkin (joka on  
kiinni paneelisolariumissa)  
telineeseen (kuva 16).  
16  
9
10  
0
Korkeuden säätö  
Asetu makaamaan  
penkkisolariumille.  
Pitele tätä ohjekirjasta  
kuvassa 17 näytetyllä  
tavalla.  
-
-
Voit käyttää tämän  
ohjekirjasen mittaa (kuva 3)  
vartalon ja paneelisolariumin  
välin määrittämiseen. Välin  
tulee olla vähintään 20 cm.  
-
Huomio! Liikuttele penkkisolariumia vain työntämällä  
jalustaa ja/tai nostamalla vain hieman irti lattiasta (kuva 9).  
Älä yritä nostaa tai kallistaa penkkisolariumia niin kuin  
kuvassa 10 näytetään! Jalusta saattaa irrota.  
17  
20cm  
Paneelisolarium  
11  
12  
18  
19  
20  
21  
-
-
Aseta paneelisolarium lattialle lamput alaspäin (kuva 11).  
Kiinnitä kaksi kaasujousilla varustettua saranaosaa jalustan  
tankoihin (kuva 12).  
Jalustan tankojen neljän  
13  
Tarvittaessa voit siirtää  
solariumin ylempiin tai  
alempiin asennusreikiin  
(kuvat 18-20).  
Huomaa: Jos solariumia  
käyttää useampi henkilö,  
käytä ylimpiä mahdollisia  
asennusreikiä.  
asennusreiän avulla voit  
säätää penkki- ja  
paneelisolariumin välin  
sopivaksi.  
Asennusreikien väli on  
212 cm (kuva 13).  
Aluksi kannattaa valita  
keskikorkeus (esim. toinen  
asennusreikä).  
Valitse kummaltakin  
puolelta sama reikä.  
Kierrä kokeeksi kaksi pulttia  
kiinni käsin.  
-
-
Laita muovitulpat esiin  
jäävien pulttien ja mutterien  
päälle.  
Poista suojalevyn  
muovikalvo (kuvat 21).  
-
Nosta paneelisolarium lattialta.  
14  
15  
-
Kiinnitä paneelisolarium juuri asentamiisi saranoihin  
(kuva 14-15).  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loistelamppujen ja/tai sytyttimien vaihto  
22  
23  
Aikaa myöten (tavallisessa perhekäytössä vasta vuosien  
kuluttua) loistelamppujen teho vähitellen laskee. Tällöin voit  
pidentää ruskettamisaikoja tai vaihdattaa loistelamput.  
Vaihdata loistelamput ja sytyttimet Philips Kodinkoneiden  
valtuuttamassa huollossa; vaihdata tilalle vain alkuperäiset  
varaosat. Liike pystyy myös huolehtimaan vanhoista  
lampuista asianmukaisella tavalla.  
Kasvojen ruskettamiseen käytettävän HPA-lampun  
(mallissa HB 577) saa vaihtaa vain valtuutettu huolto.  
-
-
Yhdistä välijohto paneelisolariumiin (kuva 22).  
(Irrotus: kuva 23.)  
Yhdistä pistotulppa pistorasiaan.  
Paneeli- ja penkkisolariumin lamput sisältävät  
ympäristölle haitallisia aineita. Vanhat lamput tulisi  
erotella tavallisesta kotitalousjätteestä ja toimittaa  
f asianmukaiseen keräyspisteeseen.  
Käyttö  
24  
-
Aseta ruskettamisaika  
aikakytkimeen (kuvat 24).  
(Katso tämän käyttöohjeen  
taulukkoa ja omia  
Oikeus muutoksiin varataan.  
0
muistiinpanojasi.)  
Laita mukana olevat  
suojalasit silmillesi.  
-
26  
25  
-
Työnnä paneelisolariumia  
taakse (kuva 25), niin että  
pääset helposti asettumaan  
penkkisolariumille  
27  
(kuvat 26).  
(Mallissa HB 576 pääpuoli  
on oikealla; mallissa HB 577  
tämä on vasemmalla.)  
Asetuttuasi  
penkkisolariumille vedä  
paneelisolarium vaaka-  
asentoon (kuva 27).  
-
-
Kun asetettu aika on kulunut  
loppuun, lamput sammuvat automaattisesti.  
Puhdistus  
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna solariumin jäähtyä  
ennen puhdistusta.  
Pyyhi solariumin ulkovaippa kostealla liinalla. Pidä huoli,  
ettei laitteen sisään pääse valumaan vettä.  
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusvälineitä.  
Älä käytä alkoholia, metyylialkoholia, bensiiniä tai  
asetonia sisältäviä aineita suojalevyjen  
puhdistamiseen, ne voivat vahingoittua pysyvästi.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eikö solarium toimi toivotulla tavalla?  
Jos solarium ei toimi toivotulla tavalla, siinä voi olla vika. Ota tarvittaessa yhteys myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan  
huoltoon.  
Joskus voit itse ratkaista ongelman, jos laitteen asennuksessa tai käytössä on ollut vikaa.  
Tarkista seuraavat seikat ennen yhteydenottoa huoltoon.  
Ongelma  
Mahdollinen syy  
Solariumin virta ei kytkeydy.  
-
-
-
Liitosjohto ei ole pistorasiassa.  
Pistorasiaan ei tule virtaa. (Tarkista jonkin muun laitteen avulla.)  
Aikakytkin on asettamatta.  
Solariumin käyttö polttaa  
sulakkeen.  
-
Tarkista solariumin yhdistämiseen käytetyn pistorasian sulake. Sulakkeen tulee  
kestää vähintään 16 A:n virta.  
Rusketus ei vastaa odotuksiasi.  
-
Käytetty jatkojohto on liian pitkä, kiertynyt mutkalle ja/tai ei anna riittävää tehoa.  
Kysy neuvoa myyjältä. Emme yleensä suosittele jatkojohdon käyttämistä.  
Käyttämäsi ruskettamisohjelma ei ehkä ole ihollesi paras mahdollinen.  
Ruskettamisetäisyys on ilmoitettua pidempi.  
Kun lamppuja on käytetty pitkän aikaa, niiden UV-teho laskee. (Normaalissa  
käytössä vasta vuosien kuluttua.)  
-
-
-
Tätä vaikutusta voi vähentää valitsemalla pidemmät ruskettamisajat tai  
vaihdattamalla lamput.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222 0002 20511  
;
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Guitar TL Five User Manual
Peavey Speaker 1564 User Manual
Perreaux Stereo Amplifier SA33 User Manual
Philips Air Cleaner HR 4320 30 User Manual
Philips Cell Phone DS1400 User Manual
Philips DVD Player DVD722 051 User Manual
Philips Flat Panel Television BDS424IR User Manual
Philips Work Light 57900 87 16 User Manual
Pioneer CD Player PD D6MK2 K User Manual
Poulan Blower 545212828 User Manual