Universal
tv
Your Rem ote Control
Votre Télécom m ande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Din fjärrkontroll
Kauko-ohjaim esi
Din fjernbetjening
Din fjernkontroll
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions for use
To switch on teletext.
To enlarge the teletext display on screen.
To stop changing teletext pages.
To switch off teletext.
If you use the memory out key (fi) to access the next
teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting.
Fasttext
Red
SHIFT
SHIFT
Green
Yellow
Blue
SHIFT
SHIFT
SET-UP FOR USE
A D V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
Your TV is a Philips brand:
1 Press the power key to test.
– The green LED lights up to confirm transmission.
C H
E
C K
Press a few keys to check correct response.
If response is not correct, go to the next paragraph.
Your TV is of another brand, or your TV is a
Philips brand, but not all keys respond
correctly:
1 Look up the brand name of the TV you want to operate in
the code list (centre of this manual).
2 Make sure the TV is switched on.
1
0
3
9
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the
keys: the green LED should stay on)
4 Enter your 4-digit code using the number keys, within
30 seconds.
-
– The green LED flashes twice.
C H
E
C K
That’s it! Press a few keys to check correct response. If
response is not correct, repeat procedure beginning at step 1,
using the next 4-digit code in the codelist.
N O T
E
- If the LED displays one long flash, the code was not
recognised. Please go back to step 1 and repeat the
procedure, using the next 4-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start
again at step 1.
- If no correct code is in the list, go to the next paragraph.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Instructions for use
A D V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
You do not know the brand of your TV/ you can
not find the right code in the code list » auto
search:
1 Make sure the TV is switched on.
1
3
2 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
three seconds- until the green LED lights up.
(Release the keys: the green LED should stay on)
3 Press the power key to start the search. Make sure that
you keep the remote control pointed at your TV.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the TV switches off.
Immediately press the power key to stop the search.
If the green LED flashed again after the TV switched off,
this means you missed the correct code! If you missed the
code, follow the next procedure, starting at step 4. If the
LED did not flash again after the TV switched off, go to
step 6.
4 Switch the TV manually back on.
PROG
5 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
codes until the TV switches off again.
6 Press the power key to lock the correct code in the SBC
RU510’s memory.
–
The green LED flashes twice.
C
H
E
C K
Switch TV on manually. Press a few keys to check correct
response. If response is not correct, repeat procedure beginning
at step 1.
N
O T
E
- The search time averages about 90 seconds.
(Maximum search time is 5 minutes for TV).
- Autosearch stops automatically after all codes have been
tested.
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
A
D
V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
Note the code inside the battery case and in the codelist in
the centre of this booklet. This may be useful if you ever need
to set up the SBC RU510 again. You used the auto search
procedure or you forgot to note the code after set up? No
problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them
immediately!
1
6
– The green LED lights up.
2 Press the two digits key.
– The green LED goes out.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Instructions for use
3 Press key 1 and count the number of times the green LED
1
2
flashes. This is the first digit of the 4-digit code. (No
flashes means the digit is zero.)
4 Press key 2 and count the number of flashes for the second
digit.
5 Press key 3 and count the number of flashes for the third
3
4
digit.
6 Press key 4 and count the number of flashes for the forth
digit.
7 Note the code.
Add a specific function to your remote control
In case you do not find the function you want to use (e.g. a
specific teletext function), it can easily be added to your
remote control’s functionality. All you have to do is contact
the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the
3-digit code for the missing function. The rest of the
procedure is quite simple:
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
three seconds - until the green LED lights up.
2 Enter 9, 9 and 4, using the number keys.
3 Enter the 3-digit code you received from the helpline
using the number keys, within 30 seconds.
1
0
6
9
9
4
-
9
4 Press the key under which you want to store the new
function. The LED flashes twice to indicate a succesfull
installation.
If you want to store the function under a Shift/ Key
combination; first press Shift, then press the required
function key.
SHIFT
N
O T
E
- The original function of the key will be overwritten. If you
want to return to its original function see the following section
about resetting.
- Remember: no functions can be performed by this remote
control that are not present on the equipment you are
operating!
Reset your remote control to its original
presets:
If you want to return to the original functions of all keys and
delete all added functions under programmed keys a simple
reset procedure is sufficient:
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
three seconds - until the green LED lights up.
2 Enter 9, 8 and 1, using the number keys.
1
6
9
8
1
-
The LED flashes twice to indicate a succesfull reset.
The keys on your remote control will now perform their
default functions.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Instructions for use
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
–
Solution:
• Device is not responding and the green light does not flash
when you press a button.
–
Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when
you press a button.
–
Aim the SBC RU510 at the TV and be sure that there are no
obstructions between the SBC RU510 and the TV.
• The SBC RU510 is not performing commands properly.
–
You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch
Set-up over again to locate the proper code.
If the TV still doesn’t respond, call the help-line and we’ll put
you back on track.
• You can’t access teletext pages and you were used to use this
(fi) button to access teletext.
–
Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips
brand, but not all keys respond correctly” press keys
0, 0, 6 and 4.
0
6
0
4
To enter teletext pages, press the teletext cancel button.
• The teletext buttons do not work.
–
Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU510 does
not extend the capabilities of your TV!
• Having problems operating all the functions on your TV.
–
The SBC RU510 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
–
–
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
3 seconds - until the green LED lights up.
1
6
–
2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
9
8
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Instructions for use
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU510, please call
our help-line for assistance! You can find the number in the
code list section of this booklet.
Before you call, please read this manual carefully. You will be
able to solve most of your problems. If you don’t find an
answer to your questions, make a note of your TV in the table
at the back of the code list section of this booklet. This makes
it easier and faster for our operators to help you. Look for the
model numbers in the TV instruction manual, or on the back of
your TV. When calling our help-line please have your TV close
by, so our operators can help you verify the functionality of
your remote control.
The model number of your Philips universal remote control is:
SBC RU510
Date of purchase:
_____/ _____/ ______
day/ month/ year
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Mode d’emploi
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande
universelle de Philips! Elle peut effectuer les commandes les
plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur.
Installation des piles
Votre télécommande SBC RU510 fonctionne à l’aide de deux
piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.
Installez-les de la manière suivante:
A V I
S
• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant
plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau
tous les réglages.
TOUCHES & FONCTIONS
Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv.
Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.
Canal +/ -: pour sélectionner le canal précédent/ suivant.
Volume +/ -: pour régler le volume de la télévision.
+
PROG
PROG
VOL
VOL
+
Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne
ou pour les autres fonctions.
0
-
9
Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres
et sélectionner la chaîne correspondante.
SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions
(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre
touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous
pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:
SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer
dans le menu
SHIFT
SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre
dans le menu
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux
fonctions situées à droite du menu
SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet
d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu
Pour contrôler la commande Menu.
Pour confirmer votre sélection.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Mode d’emploi
Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et
d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles
sont les fonctions qui sont à votre disposition.
N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions
supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la
télécommande originale de votre équipement!
Pour passer sur le Télétexte.
Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.
Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.
Pour déconnecter le mode télétexte.
Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (fi) pour
accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur
Philips, voir: Dépannage.
Texte réduit
SHIFT
SHIFT
rouge
vert
jaune
SHIFT
SHIFT
bleu
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI
R E C O M M A
N
D
A T
I
O
N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Votre équipement est de la marque Philips:
1 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode.
– L’indicateur DEL vert s’allume pour confirmer la
transmission.
C O
N
T
R
Ô
L
E
Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement.
Si la réponse n’est pas correcte, passez au paragraphe suivant.
Votre TV est d’une marque différente, ou votre
équipement est de la marque Philips mais
certaines touches ne fonctionnent pas
correctement:
1 Recherchez la marque de votre TV que vous voulez utiliser
dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour
votre TV.
2 Vérifiez que votre TV est sous tension.
3 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les
touches: le voyant vert doit rester allumé)
1
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Mode d’emploi
4 Entrez vote code à quatre chiffres au moyen des touches
numérotées en moins de 30 secondes.
0
-
9
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C O
N
T
R
Ô
L
E
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte,
répétez la procédure en commençant par l’étape 1, utilisant le
code à quatre chiffres suivant de la liste des codes.
R E M A
R
Q
U
E
- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le
code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la
procédure à partir de la première étape en employant le code
à quatre chiffres qui figure dans la liste.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30
secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à
partir de la première étape.
- S’il n’y a pas de code correct dans la liste, passez au
paragraphe suivant
R E C O M M A
N
D
A T
I
O
N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Vous ne connaissez pas la marque de votre TV/
vous ne réussissez pas à trouver le code correct
dans la liste » recherche automatique:
1 Vérifiez que votre TV en question est mis sous tension.
2 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
1
3
(Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
3 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre
équipement.
– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert
clignote. Lorsque le code correct est trouvé, votre TV
s’éteint. Appuyez immédiatement sur la touche Marche
pour arrêter la recherche.
Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque votre TV est
éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon code!
Dans ce cas, suivez la procédure suivante en commençant à
l'étape 4. Si le voyant DEL ne clignote plus une fois que
votre TV est éteint, passez à l'étape 6.
4 Rallumez votre TV manuellement.
5 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que votre TV
s’éteigne à nouveau.
PROG
6 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code
correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande
SBC RU510.
–
Le voyant vert clignote à deux reprises.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Mode d’emploi
C O
N
T
R
Ô
L
E
Allumez votre TV manuellement. Appuyez sur quelques touches
pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n'est
pas correcte, répétez la procédure en commençant à l'étape 1.
R E M A
R
Q
U
E
- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de
recherche maximal est de 5minutes pour la tv).
- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous
les codes aient été essayés.
NOTEZ VOTRE CODE!
R
E
C O M M A
N
D
A T
I
O
N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste
de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez
besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la
télécommande SBC RU510. Vous avez utilisé la procédure de
recherche automatique ou avez oublié de noter le code après
avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez
trouver le code à la mémoire de la télécommande:
1 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.
1
6
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez
les relâcher immédiatement!
– Le voyant vert s’allume.
2 Appuyez sur la touche canal à un chiffre/ deux chiffres
– Le voyant vert s’éteint.
3 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre
du code qui en compte quatre. (L’absence de clignotement
signifie que le chiffre est zéro).
1
4 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.
5 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.
6 Appuyez sur la touche 4 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le quatrième chiffre.
7 Notez le code.
2
3
4
Ajouter une fonction spécifique à votre
télécommande
Au cas où vous ne trouvez pas la fonction que vous souhaitez
utiliser (par ex. une fonction spécifique télétexte), il vous est
possible de l’ajouter très facilement votre télécommande. Vous
n’avez qu’à contacter l’assistance téléphonique de la
Télécommande Universelle de Philips pour obtenir le code à
3-chiffres de la fonction manquante. Le reste de la procédure
est très simple:
1 Appuyer sur et maintenir appuyées les touches 1 et 6
simultanément – pendant environ trois secondes – jusqu’à
ce que la LED verte s’allume.
1
6
9
9
4
2 Entrer 9, 9 et 4, à l’aide des touches numériques.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Mode d’emploi
3 Entrer le code à 3-chiffres donné par l’assistance
téléphonique à l’aide des touches numériques,
en 30 secondes.
0
-
9
4 Appuyer sur la touche sous laquelle vous voulez
sauvegarder la nouvelle fonction. La LED clignote deux fois
pour indiquer que l’installation est effectuée.
Si vous souhaitez sauvegarder la fonction sous une
combinaison Touche/ Shift; appuyer d’abord sur Shift, puis
appuyer sur la touche fonction désirée.
SHIFT
R
E
M A
R
Q
U
E
- La fonction d’origine de la touche sera effacée. Si vous
souhaitez revenir à la fonction d’origine, voir le chapitre
suivant pour la ré-initialisation.
- Ne pas oublier: il est impossible d’utiliser des fonctions
n’existant pas sur le matériel utilisé avec cette télécommande!
Ré-initialiser votre télécommande aux
programmes initiaux:
Si vous souhaitez revenir aux fonctions d’origine de toutes les
touches et effacer toutes les fonctions ajoutées aux touches
programmées, une simple procédure de ré-initialisation suffit:
1 Appuyer sur et maintenir appuyées les touches 1 et 6
simultanément – pendant environ trois secondes – jusqu’à
ce que la LED verte s’allume.
1
6
9
8
1
2 Entrer 9, 8 et 1, à l’aide des touches numériques.
-
La LED clignote deux fois pour indiquer que la ré-
initialisation est effectuée.
Les touches de votre télécommande vont maintenant effectuer
leurs fonctions par défaut.
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Problème:
–
Solution:
• Votre TV ne répond pas et la lumière du voyant vert ne clignote
pas lorsque vous appuyez sur une touche.
–
Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type
RO3, UM4 ou AAA.
• Votre TV ne répond pas mais la lumière du voyant vert clignote
lorsque vous appuyez sur une touche.
–
Orientez la télécommande SBC RU510 vers votre TV et vérifiez
qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et votre TV.
• La télécommande SBC RU510 n’effectue pas les commandes de
manière correcte.
–
Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de
reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant
sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage
Automatique afin de localiser le code approprié. Si votre TV ne
répond toujours pas, appelez le service d’aide qui vous donnera
la solution.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Mode d’emploi
• Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous
aviez l’habitude d’employer la touche (fi) pour y accéder.
–
Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section
´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre
équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne
fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6
et 4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la
0
6
0
4
touche pour annuler le mode télétexte
.
• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.
–
Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La
télécommande SBC RU510 n’étend pas les capacités de votre
téléviseur!
• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre
périphérique.
–
La télécommande SBC RU510 ne s’adapte peut-être pas à votre
modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous
donnera la réponse.
• Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.
Essayez la méthode de Recherche Automatique.
–
• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve
les réglages effectués en usine.
–
–
1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à
ce que le voyant vert s’allume.
2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.
La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous
indiquer que la réinitialisation est réussie.
1
6
9
8
1
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU510,
veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de
téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette
brochure.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel.
Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des
problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos
questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de
la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs
de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le
numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement,
ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à
portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de
permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre
télécommande.
Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est:
SBC RU510.
Date d’acquisition:
____/ ____/ ____
Jour/ Mois/ Année
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Bedienungsanleitung
Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben
Sie die richtige Wahl getroffen. Sie kann die gebräuchlichsten
Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten
bedienen.
Einlegen der Batterien
Ihre SBC RU510 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03,
UM4 oder AAA.
Legen Sie diese so ein:
H I
N
W E
I
S
• Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr
zu ersetzen.
• Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde
aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU510 neu einstellen
müssen.
TASTEN & FUNKTIONEN
Ein-/ Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von Fernseher.
Stummschalten: Zum Ein- / Ausschalten der Fernseher-
Lautsprecher.
+
PROG
Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden Kanals.
PROG
Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des
Fernsehgerätes
VOL
VOL
+
Nummerntasten: Zur direkten Kanal-Anwahl und für andere
Funktionen.
0
-
9
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl
und Kanalanzeige.
SHIFT: für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (zusammen
mit anderen Funktionstasten drücken). Abhängig vom
Alter Ihrer Anlage kann das Ergebnis zum Beispiel sein:
SHIFT + PROG+: erhöht die Helligkeit bzw. Menü auf -
Funktion
SHIFT
SHIFT + PROG -: vermindert die Helligkeit bzw. Menü ab -
Funktion
SHIFT + VOL+: erhöht die Farbe bzw. Menü rechts - Funktion
SHIFT + VOL-: vermindert die Farbe bzw. Menü links - Funktion
Zur Bedienung der Menüsteuerung.
Zur Bestätigung Ihrer Wahl.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Bedienungsanleitung
Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer
Fernseher, um herauszufinden, welche Funktionen zur
Verfügung stehen.
Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen
haben, wenn diese Funktionen auf der originalen
Fernbedienung Ihrer Fernseher nicht vorhanden waren!
zum Einschalten von Teletext.
zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm.
zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs.
zum Abschalten des Teletexts.
Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste (fi) für den Zugriff auf die
nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips Fernseher verwenden,
siehe: Problemlösung.
Schnelltext
SHIFT
rot
SHIFT
SHIFT
grün
gelb
SHIFT
blau
EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH
H I
N
W E
I
S
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Ihr Fernseher ist von der Marke Philips:
1 Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung.
– Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu
bestätigen.
Ü B
E
R
P
R
Ü
F
U
N
G
Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu
überprüfen.
Wenn nicht richtig angesprochen wird, zum nächsten Absatz
gehen.
Ihr Fernseher ist von einer anderen Marke, bzw
ihr Fernseher ist von der Marke Philips, aber
nicht alle Tasten reagieren korrekt:
1 Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie
bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere
Seiten dieses Benutzerhandbuchs)
2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist.
3 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
1
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Bedienungsanleitung
4 Geben Sie Ihren 4-stelligen Code mit Hilfe der
Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden ein.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
0
-
9
Ü B
E
R
P
R
Ü
F
U
N
G
Der Vorgang ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige Tasten,
um die korrekte Reaktion zu überprüfen. Wenn nicht richtig
angesprochen wird, verfahren mit Schritt 1 beginnend
wiederholen, wobei der nächste 4-stellige Code aus der
Codeliste benutzt wird.
A N M E
R
K U
N
G
- Wenn die LED ein langes Blinken anzeigt, war der Code
unbekannt. Bitte gehen Sie zurück zu Schritt 1 und
wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des
nächsten 4-stelligen Codes in der Liste.
- Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird,
müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen.
Wenn sich kein richtiger Code in der Liste befindet, zum
nächsten Absatz gehen.
H I
N
W E
I
S
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Sie kennen die Marke Ihrer Fernseher nicht/ Sie
können nicht den richtigen Code in der Code-
Liste finden » automatische Suche:
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
2 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
1
3
3 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf
Ihrem Fernseher richten.
– Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code
gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet
den Fernseher ab. Drücken Sie sofort die Ein-/ Aus-Taste,
um die Suche zu beenden. Sollte nach dem Ausschalten des
Gerätes die grüne Anzeige wieder blinken, so heisst dies,
dass Sie sich bei der Eingabe des Codes geirrt haben. Ist
dies der Fall, gehen Sie zu Punkt 4 des nächsten Schritts
über. Blinkt die Anzeige nach dem Ausschalten des Geräts
nicht, gehen Sie zu Punkt 6 über.
4 Schalten Sie den Fernseher von Hand wieder ein.
5 Drücken Sie wiederholt 'PROG-' (nur nach unten!), um
vorhergegangene Codes zu senden, bis der Fernseher wieder
abschaltet.
PROG
6 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um den derzeitigen Code
im Speicher der SBC RU510 zu speichern.
–
Die grüne LED blinkt zweimal.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Bedienungsanleitung
Ü
B
E
R
P
R
Ü
F
U
N
G
Schalten Sie der Fernseher von Hand ein. Drücken Sie einige
Tasten zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie
den Vorgang wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind,
dann und beginnen Sie mit Punkt 1.
B
E
M E
R
K U
N
G
- Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden.
(Die maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten für Fernseher).
- Die automatische Suche stoppt automatisch, nachdem alle
Codes überprüft worden sind.
NOTIEREN SIE IHREN CODE!
H I
N
W E
I
S
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,
welche sich auf den mittleren Seiten dieses Benutzerhandbuchs
befindet, ein. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die SBC RU510
erneut einstellen müssen. Haben Sie die automatische
Suchfunktion benutzt oder vergessen, den Code nach dem
Einstellen zu notieren? Kein Problem! Sie können den Code
immer noch von der Fernbedienung 'ablesen':
1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig.
Wichtig: nachdem Sie die Tasten gedrückt haben, müssen Sie
sie sofort wieder loslassen!
1
6
– Die grüne LED leuchtet auf.
2 Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und
Kanalanzeige Taste.
– Die grüne LED erlischt.
3 Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne
LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 4-stelligen Codes.
(Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.)
4 Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln.
1
2
5 Drücken Sie die 3-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die dritte Ziffer zu ermitteln.
6 Drücken Sie die 4-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die vierte Ziffer zu ermitteln.
3
4
7 Notieren Sie den Code.
Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung
hinzufügen
Falls Sie nicht die Funktion finden, die Sie benutzen wollen
(z.B. eine spezifische Videotext-Funktion), kann sie einfach
zur Funktionalität der Fernbedienung hinzugefügt werden. Sie
müssen sich lediglich an den Philips Universal Remote
Control-Helpline wenden, um sich den dreistelligen Code für
die fehlende Funktion zu besorgen. Das restliche Verfahren ist
simpel:
1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig –
etwa drei Sekunden lang – bis die grüne LED aufleuchtet.
2 Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein.
1
6
9
9
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Bedienungsanleitung
3 Geben Sie den dreistelligen Code, den Sie vom Helpline
genannt bekamen, anhand der Nummerntasten innerhalb
von 30 Sekunden ein.
0
-
9
4 Drücken Sie die Taste, unter welcher Sie die neue Funktion
speichern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine
erfolgreiche Installation anzuzeigen.
SHIFT
Wenn Sie die Funktion unter einer Shift/ Taste-Kombination
speichern wollen, drücken Sie zuerst Shift und
anschließend die gewünschte Funktionstaste.
H
I
N
W E
I
S
- Die ursprüngliche Funktion der Taste wird überschrieben. Wenn
Sie zu ihrer ursprünglichen Funktion zurückkehren wollen, sei
auf den folgenden Abschnitt zum Thema ‚Rückstellen‘
verwiesen.
- Bedenken Sie: diese Fernbedienung kann keine Funktionen
ausführen, die nicht bei der von Ihnen bedienten Ausrüstung
vorhanden sind!
Die Fernbedienung auf ihre ursprünglichen
Vorwahlen rückstellen:
Wenn Sie zu den ursprünglichen Funktionen aller Tasten
zurückkehren und alle unter programmierten Tasten
hinzugefügten Funktionen löschen wollen, reicht hierfür ein
simples Rückstellverfahren aus:
1
6
1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig –
etwa drei Sekunden lang – bis die grüne LED aufleuchtet.
2 Geben Sie 9, 8 und 1, anhand der Nummerntasten, ein.
9
8
1
-
Die LED blinkt zweimal, um ein erfolgreiches Rückstellen
anzuzeigen.
Die Tasten auf der Fernbedienung nehmen jetzt ihre
standardmäßigen Funktionen wahr.
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
• Problem:
–
Lösung:
• Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht,
wenn Sie einen Knopf drücken.
–
Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien,
Typ R03, UM4 oder AAA.
• Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn
Sie einen Knopf drücken.
–
Richten Sie die SBC RU510 auf das Gerät aus und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU510
und dem Gerät befinden.
• Die SBC RU510 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß
aus.
–
Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen
Sie, die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines
anderen Codes, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist, oder
starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals,
um den korrekten Code herauszufinden.
Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den
Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Bedienungsanleitung
• Sie haben keinen Zugriff auf Teletextseiten und haben
gewöhnlich diesen (fi) Knopf für den Zugriff auf Teletext
benutzt.
–
Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei
Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen
Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht
alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur
Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Knopf zum
0
6
0
4
Unterbrechen des Teletexts
.
• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.
–
Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die
SBC RU510 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!
• Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.
–
Die SBC RU510 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf
Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und
wir helfen Ihnen weiter.
• Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.
–
Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die
automatische Suche.
• Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig
eingestellten Werte zurückstellen.
–
1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca.
3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.
2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.
Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung
anzuzeigen.
1
6
–
9
8
1
BRAUCHEN SIE HILFE?
Wenn Sie Fragen zur SBC RU510 haben, rufen Sie bitte unseren
telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im
Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.
Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen
können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die
entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der
Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs.
Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten,
Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers oder auf der Rückseite
Ihres Fernsehers. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten
Sie bitte Ihr Fernseher in der Nähe, so dass unsere Angestellten
Ihnen helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer
Fernbedienung zu überprüfen.
Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist:
SBC RU510
Kaufdatum:
----/ ----/ ---
Tag / Monat / Jahr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Gebruiksaanwijzing
U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van
deze universele afstandsbediening van Philips. Deze is
geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk
TV.
Inzetten van de batterijen
U heeft voor uw SBC RU510 twee batterijen van 1,5 V, type
R03, UM4 of AAA, nodig.
Plaats ze als volgt:
T I
P
• Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.
• Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 510, anders
moet u deze weer opnieuw instellen.
TOETSEN & FUNCTIES
Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV.
Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.
Channel Up/ Down (Kanaal hoger/ lager): voor keuze van
volgend of voorgaand kanaal.
+
PROG
PROG
VOL
Volume Up/ Down (Volume hoger/ lager):voor regeling van
volume van TV.
VOL
+
Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige
functies.
0
-
9
Voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers
(keuze en weergave)
SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen
indrukken). Al naargelang hoe oud uw TV is, heeft u de
volgende mogelijkheden:
SHIFT
SHIFT + PROG+: grotere helderheid of functie 'menu omhoog'
SHIFT + PROG-: geringere helderheid of functie 'menu omlaag'
SHIFT + VOL+: scherpere kleuren of functie 'menu naar rechts'
SHIFT + VOL-: minder scherpe kleuren of functie 'menu naar
links'
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Gebruiksaanwijzing
Voor bediening van menuregeling.
Voor bevestiging van uw keuze.
Probeer andere combinaties met de Shift-toets op uw
afstandsbediening uit om erachter te komen welke functies
mogelijk zijn.
Let erop dat u geen extra functies kunt laten uitvoeren die al
niet op de oorspronkelijke afstandsbediening van uw TV zaten.
voor inschakeling van Teletext.
voor vergroting van weergave van Teletext op scherm.
voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's.
voor uitschakeling van Teletext.
Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende
Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, zie Storingsgids.
Fasttext (sneltekst)
rood
SHIFT
SHIFT
groen
SHIFT
SHIFT
geel
blauw
INSTELLING VOOR GEBRUIK
A D V I
E
S
Lees voordat u begint de complete procedure!
Uw TV is van het merk Philips:
1 Druk bij wijze van test op toets 'Power'.
– De groene LED gaat aan om de verbinding te bevestigen.
C O
N
T
R
O
L
E
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt.
Is de werking niet correct, ga dan naar de volgende paragraaf.
Uw TV is van een ander merk, of uw TV is van
het merk Philips, maar niet alle toetsen
werken zoals het moet:
1 Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op
in de lijst met codes (midden van deze handleiding).
2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat.
3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
4 Geef nu binnen 30 seconden uw viercijferige code in met
de numerieke toetsen.
1
0
3
9
-
– De groene LED knippert twee keer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Gebruiksaanwijzing
C O
N
T
R
O
L
E
Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles
goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de
procedure vanaf stap 1 en herhaal de procedure met de
volgende viercijferige code in de lijst.
L E
T
O
P
- Als de LED één maal langdurig knippert, was de code
onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure
met de volgende viercijferige code in de lijst.
- Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, moet u bij stap
1 opnieuw beginnen.
- Als er geen correcte code in de lijst staat, ga dan naar de
volgende paragraaf.
A D V I
E
S
Lees voordat u begint de complete procedure!
U weet de merknaam van uw TV niet/ u kunt de
juiste code niet in de lijst met codes vinden »
automatisch zoeken:
1 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat.
1
3
2 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
3 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen.
Houd de afstandsbediening op uw TV gericht.
– Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een
andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden,
gaat de TV uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power' om met
zoeken te stoppen. Als de groene LED, nadat de TV
uitschakelde, weer geknipperd heeft, dan heeft u de juiste
code gemist. Volg in dat geval de volgende procedure vanaf
stap 4. Als de LED na het indrukken van toets 'Power' niet
opnieuw heeft geknipperd, ga dan naar stap 6.
4 Zet de TV met de hand weer aan.
PROG
5 Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om
voorgaande codes te verzenden totdat de TV weer uitgaat.
6 Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen
van de SBC RU510 vast te leggen.
–
De groene LED knippert twee keer.
C
O
N
T
R
O
L
E
Zet de TV met de hand aan. Druk enkele toetsen in om te zien of
alles goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de
procedure vanaf stap 1.
L
E
T
O
P
- De zoektijd is gemiddeld ongeveer 90 seconden
(maximale zoektijd is 5 minuten voor TV).
- De automatische zoekfunctie stopt vanzelf zodra alle codes zijn
getest.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Gebruiksaanwijzing
NOTEER UW CODE
A D V I
E
S
Lees voordat u begint de complete procedure!
Noteer de code in het batterijvakje en in de codelijst in het
midden van deze handleiding. Deze kan van pas komen als u de
SBC RU510 ooit opnieuw moet instellen. U heeft de procedure
voor de automatische zoekfunctie gevolgd en vergeten de code
na het instellen te noteren? Niets aan de hand! U kunt de code
nog altijd uit de afstandsbediening 'lezen':
1 Druk daarna toets 1 en 6 gelijktijdig in en laat ze weer los.
Belangrijk is dat u de toetsen onmiddellijk na het indrukken
weer loslaat!
1
6
– De groene LED gaat aan.
2 Druk toets voor één- en tweecijferige kanaalnummers in.
– De groene LED gaat uit.
3 Druk toets 1 in en tel het aantal malen dat de LED knippert.
Dit is het eerste cijfer van de viercijferige code (als de LED
niet knippert, is het cijfer nul).
4 Druk toets 2 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het tweede cijfer.
1
2
5 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het derde cijfer.
6 Druk toets 4 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het vierde cijfer.
3
4
7 Noteer de code.
Een bepaalde functie toevoegen aan uw
afstandsbediening
Als u een functie die u wilt gebruiken niet kunt vinden
(bijvoorbeeld een bepaalde teletekstfunctie) dan kunt u deze
heel eenvoudig toevoegen aan de functies van uw
afstandsbediening. U hoeft alleen maar contact op te nemen
met de Philips-servicelijn voor Universele
Afstandsbedieningen om de 3-cijferige code voor de
ontbrekende functie te krijgen. De rest is heel eenvoudig:
1 Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt - gedurende
ongeveer drie seconden - tot de groene indicator begint te
branden.
1
0
6
9
9
4
2 Toets met de cijfertoetsen 9, 9 en 4 in.
3 Toets binnen dertig seconden met de cijfertoetsen de
3-cijferige code in die u gekregen heeft van de servicelijn.
4 Druk op de toets waaronder u de nieuwe functie wilt
opslaan. De indicator knippert twee keer en geeft hiermee
aan dat de installatie gelukt is.
-
9
Wilt u de functie onder Shift in combinatie met een andere
toets opslaan, druk dan eerst op de Shift-toets en druk
vervolgens op de gewenste functietoets.
SHIFT
O
P
M E
R
K I
N
G
- De oorspronkelijke functie van de toets wordt overschreven.
Als u de oorspronkelijke functie wilt herstellen, lees dan het
volgende hoofdstuk over het herstellen van de functies.
- Onthoud goed: u kunt met deze afstandsbediening geen functies
bedienen die niet aanwezig zijn op het apparaat dat u bedient!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Gebruiksaanwijzing
Herstellen van de oorspronkelijke functies van
uw afstandsbediening:
Als u de oorspronkelijke functies van alle toetsen wilt
herstellen en alle toegevoegde functies die u onder bepaalde
toetsen geprogrammeerd heeft, wilt wissen dan kan dat op een
heel eenvoudige manier:
1 Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt - gedurende
ongeveer drie seconden - tot de groene indicator begint te
branden.
1
6
9
8
1
2 Toets met de cijfertoetsen 9, 8 en 1 in.
-
De indicator knippert twee keer en geeft hiermee aan dat
het resetten gelukt is.
De toetsen op uw afstandsbediening voeren nu weer hun
standaardfuncties uit.
STORINGSGIDS
• Probleem:
–
Oplossing:
• Het toestel reageert niet en de groene LED knippert niet als u
een knop indrukt.
–
Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type
RO3, UM4 of AAA.
• Het toestel reageert niet maar de groene LED knippert wel als
u een knop indrukt.
–
Richt de SBC RU510 op het toestel en zorg ervoor dat er niets
tussen de SBC RU510 en het toestel in de weg staat.
• De SBC RU510 voert opdrachten niet goed uit.
–
Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer opnieuw in te
stellen met een andere code, die onder het merk van uw TV
staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken om de
juiste code te vinden.
Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn, zodat
wij u weer op het goede spoor kunnen zetten.
• U krijgt de Teletext-pagina's niet op uw scherm, terwijl u
gewend was daarvoor knop (fi) te gebruiken.
–
Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder
“Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is
van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het
moet” toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext
onderbrekingsknopknop om Teletext-pagina's op uw scherm te
krijgen.
0
0
4
6
• De Teletext-knoppen werken niet.
–
Ga na of er in uw TV wel voorzieningen voor Teletext zitten.
Met de SBC RU 510 worden de mogelijkheden van uw TV niet
groter!
• U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw
toestel.
–
De SBC RU510 moet misschien wel worden aangepast aan het
model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u
weer op het goede spoor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Gebruiksaanwijzing
• Uw merk staat niet in de lijst met codes
–
Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch
zoeken.
• U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek
ingestelde functie terugzetten.
–
1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
2 Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje in.
De LED knippert twee maal, wat inhoudt dat het terugstellen
geslaagd is.
1
6
–
9
8
1
HULP NODIG?
Als u vragen heeft over de SBC RU 510, bel dan onze speciale
hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden van
deze handleiding.
Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste
problemen kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw
vragen vindt, noteer dan de gegevens van uw TV achterin de
codelijst van deze handleiding. Hierdoor kunnen onze operators
u sneller en gemakkelijker helpen. Zoek de nummers van de
modellen op in de gebruiksaanwijzing bij de TV of achter op uw
apparatuur. Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw TV bij
de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan
of uw afstandsbediening goed werkt.
Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van
Philips is SBC RU 510.
Aankoopdatum:
----/ ----/ ---
(dag/ maand/ jaar)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Bruksanvisning
Du har gjort ett gott val när du köpte den här
universalfjärrkontrollen från Philips! Den kan styra de mest
använda funktionerna på TV-apparater av nästan alla märken.
Att sätta i batterierna
SBC RU510 kräver två 1,5 V-batterier, typ R03, UM4 eller AAA.
Sätt i dem så här:
T I
P
S
• Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året.
• Lämna inte fjärrkontrollen utan batterier under mer än en
timme. Om du gör det måste du ställa in SBC RU510 igen.
KNAPPAR & FUNKTIONER
På/ av: slår av eller på TV.
Ljud av: för att slå av respektive på TV-ljudet.
Kanal upp/ ned: för att välja nästa/ föregående kanal.
Volym upp/ ned: för att kontrollera TV-volymen.
Sifferknappar: för direktval av kanaler och andra funktioner.
för att välja mellan kanalval/ visning med en eller två siffror.
+
PROG
PROG
VOL
VOL
+
0
-
9
SHIFT
SHIFT: för att komma åt ytterligare funktioner (tryck ned
tillsammans andra funktionsknappar). Beroende på hur
gammal TV är kan resultatet bli t.ex.:
SHIFT + PROG+: ökar ljusstyrkan eller funktionen meny upp
SHIFT + PROG-: minskar ljusstyrkan eller funktionen meny ned
SHIFT + VOL+: ökar färgen eller funktionen meny höger
SHIFT + VOL-: minskar färgen eller funktionen meny vänster
För att styra menykontrollen.
För att bekräfta ett val.
Prova andra kombinationer med SHIFT-knappen för att se vilka
funktioner som är tillgängliga.
Kom ihåg att du inte kan komma åt ytterligare funktioner som
inte fanns tillgängliga på utrustningens ursprungliga
fjärrkontroll!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Bruksanvisning
för att aktivera text-TV
för att förstora text-TV-visningen på skärmen.
för att sluta växla text-TV-sidor.
för att stänga av text-TV.
Om du använder knappen hämta från minne (fi)för att komma
åt nästa text-TV-sida på en Philips-TV, se:
Felsökning.
FastText
SHIFT
SHIFT
SHIFT
röd
grön
gul
blå
SHIFT
INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING
T I
P
S
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Din TV är av märke Philips:
1 Tryck på knappen på/ av för att testa.
– Den gröna lysdioden tänds för att bekräfta att signalen
gått fram.
K O
N
T
R
O
L
L
Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt.
Om svaret inte är rätt går du till nästa stycke.
TV är av annat märke, eller enheten är av märket
Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt:
1Leta reda på märkesnamnet på den enhet du vill styra i
kodlistan (i mitten av den här handboken).
2 Kontrollera att enheten är påslagen.
3 Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta
cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds.
(Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.)
4 Skriv in din fyrasiffriga kod med hjälp av sifferknapparna,
inom 30 sekunder.
1
0
3
9
-
– Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
K O
N
T
R
O
L
L
Så där! Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar
korrekt. Om svaret inte är rätt gör du om proceduren från steg
1 och använder nästa fyrasiffriga kod i kodlistan.
O B
S
- Om lysdioden blinkar långsamt en gång kändes koden inte
igen. Gå tillbaka till steg 1 och upprepa förfarandet med
nästa fyrasiffriga kod i listan.
- Om ingen knapp tryckts ned inom 30 sekunder måste du börja
om med steg 1.
- Om rätt kod inte finns i listan går du till nästa stycke.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Bruksanvisning
T I
P
S
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Du känner inte till märket på TV / du hittar
inte den rätta koden i kodlistan y automatisk
sökning:
1 Kontrollera att enheten är påslagen.
1
3
2 Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta cirka
tre sekunder - tills den gröna indikatorlampan tänds.
(Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.)
3 Tryck på knappen på/ av för att starta sökningen. Var noga
med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningen.
– Varje gång den gröna lampan blinkar sänds en ny kod.
När den rätta koden hittas slås TV av.
Tryck omedelbart på knappen på/ av för att stoppa
sökningen.
Om den gröna indikatorlampan blinkade igen efter att TV
stängdes av, missade du den rätta koden! Om du missade
koden, följer du anvisningarna nedan. Börja med steg 4.
Om indikatorlampan inte blinkade efter att TV stängdes av,
går du till steg 6.
4 Slå på TV manuellt.
PROG
5 Tryck på "PROG-"' (endast nedåt!) upprepade gånger för att
sända tidigare koder tills TV stängs av igen.
6 Tryck på knappen på/ av för att låsa den rätta koden i
minnet på SBC RU510.
–
Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
K O
N
T
R
O
L
L
Slå på TV manuellt. Tryck på några knappar för att se att
enheten reagerar korrekt. Om du inte får rätt reaktion, upprepar
du förfarandet från steg 1.
O B
S
- Sökningen tar cirka 90 sekunder.
(Den maximala söktiden är 5 minuter för TV).
- Den automatiska sökningen stoppas när samtliga koder testats.
SKRIV UPP KODEN!
T
I
P
S
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Skriv upp koden i batterifacket och i kodlistan i mitten av det
här häftet. Du kan behöva den om du någonsin måste ställa in
SBC RU510 igen. Använde du den automatiska sökningen?
Glömde du att skriva upp koden efter inställningen? Inga
problem! Du kan fortfarande "läsa ut" den från fjärrkontrollen:
1 Sedan trycker du på och släpper knapparna 1 och 6
samtidigt.
1
6
Viktigt: när du tryckt ned knapparna måste du släppa dem
omedelbart!
– Den gröna indikatorlampan tänds.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Bruksanvisning
2 Tryck på knappen kanalval/ visning med en eller två siffror
– Den gröna indikatorlampan slocknar.
3 Tryck på knappen 1 och räkna hur många gånger den gröna
lysdioden blinkar. Detta är den första siffran i den
fyrasiffriga koden. (Om lampan inte blinkar är siffran noll.)
4 Tryck på knappen 2 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den andra siffran.
1
2
5 Tryck på knappen 3 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den tredje siffran.
6 Tryck på knappen 4 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den fjärde siffran.
3
4
7 Skriv upp koden.
Lägga till en specifik funktion på
fjärrkontrollen
Om du inte hittar funktionen du vill använda (t.ex. en specifik
text-TV-funktion) kan du enkelt lägga till den på fjärrkontrollen.
Allt du behöver göra är att kontakta telefonhjälp för Philips
universalfjärrkontroller och få en tresiffrig kod för den
funktionen. Sedan är det ganska lätt. Så här gör du:
1 Håll ner knapparna 1 och 6 samtidigt – i ca tre sekunder –
tills den gröna lysdioden tänds.
2 Skriv in 9, 9 och 4 på nummerknapparna.
3 Skriv inom 30 sekunder in den tresiffriga koden som du
fick från telefonhjälpen.
1
0
6
9
9
4
-
9
4 Tryck på den knapp som du vill lagra den nya funktionen
på. Lysdioden blinkar två gånger för att ange att
installationen har lyckats.
Om du vill lagra funktionen på en kombination av Shift och
annan knapp, trycker du först på Shift och sedan på
önskad funktionsknapp.
SHIFT
O
B
S
E
R
V E
R
A
- Den ursprungliga funktionen på den knappen raderas. Om du
vill återställa den funktionen på den knappen, se avsnittet
nedan om återställning.
- Tänk på att det inte går att programmera in några funktioner
på fjärrkontrollen som inte finns på den enhet du ska styra!
Återställa fjärrkontrollen till
fabriksinställningarna:
Om du vill gå tillbaka till fabriksinställningarna för alla
knapparna och radera alla funktioner du lagt till, är det lätt.
Så här gör du:
1 Håll ner knapparna 1 och 6 samtidigt - i ca tre sekunder –
tills den gröna lysdioden tänds.
1
6
2 Skriv in 9, 8 och 1 på nummerknappar.
9
8
1
-
Lysdioden blinkar två gånger för att ange att
återställningen lyckats.
Knapparna på fjärrkontrollen motsvara nu de funktioner som
ställdes in på farbriken.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Bruksanvisning
FELSÖKNINGSGUIDE
• Problem:
–
Åtgärd:
• Enheten reagerar inte och den gröna lampan blinkar inte när du
trycker på en knapp.
–
Byt ut batterierna mot två nya 1,5 V, typ RO3, UM4 eller AAA.
• Enheten reagerar inte men den gröna lampan blinkar när du
trycker på en knapp.
–
Rikta SBC RU510 mot enheten och se till att det inte finns
några hinder mellan SBC RU510 och enheten.
• SBC RU510 utför inte kommandona korrekt.
–
Du kanske använder fel kod. Prova att upprepa inställningen
med en annan kod som anges under ditt märke, eller starta
autosökningsinställningen igen för att hitta rätt kod. Om
enheten ändå inte fungerar ringer du hjälplinjen, så hjälper vi
dig att komma igång.
• Du kommer inte åt text-TV-sidor och du brukade använda
knappen (fi) för att komma åt text-TV.
–
Gå igenom inställningsförfarandet. I steg 5 i avsnittet
“Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket
Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt " trycker du på
knapparna 0, 0, 6 och 4. För att gå till läge text-TV trycker du
0
6
0
4
på för att avbryta text-TV
.
• Text-TV-knapparna fungerar inte.
–
Kontrollera att TV:n är försedd med text-TV. SBC RU510 utökar
inte TV:ns kapacitet!
• Om du har problem med samtliga funktioner på enheten.
–
SBC RU510 kanske bara behöver anpassas till din modelltyp.
Ring hjälplinjen, så hjälper vi dig att komma igång.
• Ditt märke finns inte i kodlistan.
Prova den automatiska sökningen.
• För att återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna.
–
–
–
.
1 Tryck ned knapparna 1 och 6 samtidigt och håll dem
nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan
tänds.
2 Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsen.
Lampan blinkar två gånger för att visa att återställningen
lyckats.
1
6
9
8
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Bruksanvisning
BEHÖVER DU HJÄLP?
Om du har några frågor om SBC RU510 är du välkommen att ringa
vår hjälplinje för att få assistans! Numret finns i kodlistavsnittet i
det här häftet.
Läs handboken noggrant innan du ringer. Du kan lösa de flesta
problem själv. Om du inte hittar svaret på dina frågor, antecknar
du vilken TV du har i tabellen i slutet av kodlistan i det här
häftet. Det gör att vi kan hjälpa dig snabbare och enklare.
Modellnumren finns i handböckerna för TV eller på baksidan av
enheterna. Se till att ha TV i närheten när du ringer, så att
teknikerna kan hjälpa dig att kontrollera fjärrkontrollens funktion.
Modellnumret för universalfjärrkontrollen från Philips är:
SBC RU510.
Inköpsdatum:
____/ ____/ ____
dag/ månad/ år
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Codes
ASA............................0114, 0131
Acura ..................................0036
Admiral ......................0114, 0190
Adyson................................0244
Agef....................................0114
Aiko ........0036, 0583, 0398, 0062,
................0099, 0388, 0218, 0244
Aim ....................................0583
Akai ................. 0388, 0378, 0235
Akiba .......0245, 0309, 0482, 0583
Akito ..................................0299
Akura..................................0245
Alba ....... 0064, 0036, 0245, 0063,
.................................0262, 0398
Alcyon.................................0103
Allorgan ..............................0321
Allstar.................................0583
Amplivision ................0244, 0427
Amstrad............0204, 0398, 0036,
.................................0064, 0389
Anglo..................................0036
Anitech ......................0036, 0103
Ansonic ............0397, 0129, 0036,
......0319, 0401, 0190, 0350, 0286,
.................................0274, 0455
Arcam .................................0244
Arc en Siel........0426, 0223, 0136,
..........................................0360
Aristona ..............................0583
AR Systems.................0583, 0379
Arthur Martin..............0427, 0190
Asberg ................................0103
Asuka..................................0245
Atlantic...............................0233
Atori ...................................0036
Auchan.......................0427, 0190
Audiosonic .................0064, 0136
Audioton ....................0244, 0513
Ausind ................................0103
Autovox............0233, 0264, 0114,
........................0571, 0103, 0363
AWA ....................................0038
Ayomi. ................................0265
BPL.....................................0309
BSR.....................................0321
BTC .....................................0245
Baird.................0136, 0099, 0256
Bang & Olufsen....................0114
Barco ..................................0579
Basic Line ..................0036, 0245
Bastide ...............................0244
Baur....... 0064, 0539, 0388, 0037,
.................................0376, 0571
Bazin ..................................0244
Beko ......................... 0513, 0397
Beon.................................. 0064
Best ..................0364, 0397, 0448
Bestar ........................0583, 0397
Binatone .............................0244
Black Star............................0274
Blacktron ............................0309
Blackway.............................0309
Blaupunkt ........ 0354, 0355, 0218
Blue Sky..............................0245
Blue Star.............................0309
Bondstec .............................0274
Boots ..................................0244
Brandt ......0360, 0223, 0136, 0362
Brinkmann..................0445, 0583
Brionvega ...................0114, 0389
Brittania .............................0244
Bruns ..................................0114
Bush ...... 0064, 0398, 0245, 0036,
......0376, 0579, 0063, 0299, 0309,
.................................0321, 0401
CGE ..........0111, 0274, 0103, 0579
CTC .....................................0274
Carena........................0482, 0583
Carrefour.............................0063
Cascade ...............................0036
Cathay ................................0064
Centurion ............................0064
Century ...............................0114
Cimline ...............................0036
City ....................................0036
Clarivox...............................0064
Clatronic............0103, 0274, 0397
Concorde .............................0036
Condor .......................0347, 0397
Contec........................0036, 0063
Continental Edison .....0223, 0360,
..........................................0426
Cosmel .......................0036, 0364
Crosley .....0111, 0114, 0103, 0374
Crown ......0397, 0036, 0064, 0103,
..........................................0445
Crystal ................................0458
CS Electronics .............0274, 0245
Cybertron ............................0245
Daewoo .............0401, 0036, 0064
Dainichi .....................0242, 0245
Dansai.................................0064
Dantax .......................0397, 0513
Dawa...................................0583
Dayton ................................0036
De Graaf .....................0235, 0575
Decca ................0064, 0099, 0299
Desmet.......................0347, 0583
Diamant ..............................0583
Dixi .......................... 0036, 0064
DTS .....................................0036
Dual................. 0363, 0379, 0571
Dual Tec ..............................0244
Dumont .............0114, 0097, 0374
D-Vision..............................0583
Dynatron .............................0583
Elbe ................................... 0286
Elcit ...........................0114, 0274
Elekta .................................0309
Elin........................... 0064, 0575
Elite...........................0245, 0347
Elman .................................0129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Elta.................................... 0036
Emerson .....................0114, 0388
Emperor ..............................0309
Erres ...................................0064
Etron.................0036, 0190, 0583
Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397
Europhon....................0583, 0543
Expert .................................0233
Fenner........................0401, 0036
Ferguson..0100, 0265, 0136, 0314,
.................................0362, 0064
Fidelity ......................0388, 0571
Finlandia ...........0373, 0386, 0235
Finlux......0114, 0373, 0064, 0131,
................0132, 0097, 0099, 0374
Firstline ...........0348, 0036, 0244,
.................................0274, 0321
Fisher......0571, 0244, 0235, 0131,
.................................0397, 0582
Flint ...................................0482
Formenti...........0347, 0064, 0374,
.................................0579, 0114
Fortress......................0120, 0114
Fraba..........................0397, 0583
Frontech ............0458, 0190, 0274
Fujitsu .......................0099, 0233
Funai ..................................0321
Galaxis .......................0397, 0583
GBC.....................................0579
GEC ..........0070, 0099, 0064, 0244
GPM ....................................0245
Geloso........................0036, 0374
General Technic....................0036
Genexxa .....................0190, 0245
Goldline ..............................0364
GoldStar ...0064, 0244, 0136, 0317
Goodmans.........0064, 0099, 0398,
................0063, 0244, 0262, 0401
Gorenje ...............................0397
Graetz ...............0388, 0374, 0190
Granada ............0386, 0064, 0099,
................0235, 0378, 0244, 0366
Grandin ...............................0309
Grundig ....0097, 0218, 0264, 0514
HCM ...........................0036, 0309
Halifax .......................0291, 0244
Hampton .............................0244
Hanseatic .........0388, 0064, 0347,
........................0455, 0571, 0583
Hantarex ....................0036, 0583
Hema .........................0244, 0036
Hinari.......0036, 0063, 0064, 0245
Hisawa ..............0309, 0427, 0482
Hitachi .............0190, 0252, 0070,
......0376, 0383, 0136, 0071, 0244,
.......0063, 0223, 0132, 0374, 0575
Huanyu ...............................0401
Hornyphon ..........................0583
Hoshai ................................0245
Hygashi...............................0244
Hyper ................0036, 0244, 0274
Hypersonic ..........................0388
Hypson.......................0064, 0309
ICE.............................0244, 0398
ICeS................................... 0245
ITC......................................0579
ITS......................................0398
ITT ..........0374, 0388, 0378, 0190,
.................................0571, 0575
Imperial ...........0274, 0111, 0445,
........................0579, 0103, 0397
Indesit ................................0264
Indiana ...............................0064
Ingelen ...............................0190
Ingersol ..............................0036
Inno Hit ..............................0099
Interbuy ............0036, 0291, 0274
Interfunk..........0064, 0388, 0539,
.................................0190, 0274
Intervision.........0064, 0129, 0244
Irradio...............0036, 0064, 0245
Isukai .................................0245
JEC .....................................0062
JVC ..........0080, 0121, 0063, 0398
Kaisui.......0245, 0244, 0036, 0309
Kapsch .......................0190, 0233
Karcher ......................0583, 0448
Kathrein..............................0583
Kendo................0064, 0262, 0389
Kennedy..............................0579
Kolster................................0583
Konka ........................0245, 0398
Kneissel .....................0286, 0462
Korpel.................................0064
Korting ...............................0114
Koyoda................................0036
Lenco.........................0036, 0131
Lenoir.................................0036
Lesa....................................0274
Leyco ................0099, 0064, 0321
Liesenk & Tter .....................0064
Lifetec .......................0036, 0291
Lloyds .................................0036
Loewe.......0539, 0114, 0102, 0316
Logik ..................................0038
Luma ........................ 0233, 0332
Lux May ..............................0583
Luxor.......0264, 0388, 0384, 0376,
..........................................0383
M Electronic..... 0373, 0132, 0131,
......0244, 0036, 0064, 0136, 0190,
........................0314, 0401, 0507
MTC............................0376, 0539
Magnadyne .......0114, 0374, 0129,
.................................0274, 0571
Magnafon ...................0129, 0103
Manesth ............0347, 0244, 0262
Marantz......................0064, 0583
Marelli ................................0114
Mark .................................. 0064
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Matsui .....0036, 0262, 0064, 0204,
......0235, 0244, 0398, 0571, 0038,
......0062, 0063, 0099, 0299, 0321,
..........................................0514
McMichael ...........................0070
Mediator .............................0064
Memorex .............................0036
Memphis .............................0364
Mercury...............................0583
Metz........ 0302, 0266, 0114, 0394
Minerva .............0514, 0097, 0264
Mitsubishi ........0063, 0539, 0135,
.................................0114, 0264
Mivar.................0317, 0318, 0319
Motion ................................0103
Multistandard ......................0129
Multitech...........0036, 0103, 0129
Murphy................................0131
NEC.....................................0197
NEI ...................0064, 0364, 0458
National..............................0264
Neckermann......0376, 0064, 0114,
.................................0583, 0218
Nesco..................................0274
Newtech .....................0583, 0036
New World...........................0245
Nicam .................................0571
Nikkai .....0064, 0062, 0245, 0364,
..........................................0099
Nobliko ......................0103, 0129
Nokia .......0507, 0575, 0388, 0500
Nordmende ........0223, 0136, 0314
Oceanic ....0388, 0242, 0374, 0190
Okano ........................0397, 0583
Onwa...................................0398
Opera..................................0583
Orbit ...................................0583
Orion.......0204, 0321, 0262, 0571,
........................0064, 0347, 0348
Osaki.................0099, 0244, 0245
Oso.....................................0245
Osume.................................0099
Otto Versand.....0064, 0539, 0374,
......0376, 0037, 0063, 0218, 0244,
........................0347, 0579, 0583
Palladium ...................0397, 0445
Panama ...............................0244
Panasonic .........0253, 0153, 0264,
................0677, 0190, 0374, 0394
Panavision...........................0583
Pathe Cinema.....0347, 0265, 0579
Pathe Marconi .............0223, 0360
Pausa ..................................0036
Perdio .................................0347
Perfekt................................0583
Philco......0114, 0111, 0274, 0579,
..........................................0103
Philex .................................0378
Philharmonic .......................0244
Philips.....0064, 0583, 0359, 0350,
.......0070, 0114, 0401, 0632, 0883
Phoenix...............................0114
Phonola......................0064, 0114
Pioneer .............0136, 0314, 0190
Plantron .....................0291, 0583
Poppy..................................0036
Prandoni-Prince ..........0273, 0543
Precision .............................0244
Prima .........................0036, 0291
Prinz...................................0099
Profex ...............0036, 0103, 0388
Profi-Tronic .........................0583
Proline ................................0348
Prosonic ............0397, 0401, 0583
Protech....0064, 0129, 0036, 0458,
.......0244, 0274, 0364, 0445, 0579
Pye .....................................0583
Pymi ...................................0036
Quasar ................................0274
Quelle .....0064, 0097, 0539, 0037,
......0111, 0038, 0279, 0354, 0388,
................0579, 0131, 0355, 0571
Questa ................................0063
R-Line.................................0064
RBM....................................0097
RFT ............................0455, 0114
Radialva ..............................0136
Radiola.......................0064, 0350
Radiomarelli ........................0114
Radiotone ..........0036, 0445, 0583
Rank Arena..........................0063
Rediffusion ................0388, 0378
Revox..................................0064
Rex ..........0332, 0233, 0190, 0286
Roadstar............0036, 0245, 0445
Robotron .............................0114
Royal Lux ............................0448
SBR............................0064, 0070
SEG ..........0244, 0063, 0103, 0579
SEI ..........0571, 0129, 0374, 0037,
........................0114, 0204, 0321
Saba....... 0136, 0114, 0190, 0223,
................0314, 0362, 0102, 0374
Saccs...................................0265
Sagem.................................0482
Saisho .....0038, 0204, 0571, 0036,
.................................0262, 0458
Salora......0388, 0376, 0575, 0190,
.................................0383, 0386
Sambers .....................0129, 0103
Samsung..0064, 0244, 0317, 0397,
0036, 0583
Sansui.................................0583
Sanyo0063, 0235, 0038, 0099, 0131,
0366
Schaub Lorenz.............0388, 0374
Schneider .........0064, 0363, 0350,
.......0571, 0245, 0274, 0379, 0398
Seleco .....0233, 0286, 0190, 0332,
..........................................0389
Sencora ...............................0036
Sentra .................................0062
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Sharp .........................0120, 0063
Shorai .................................0321
Siarem...............0114, 0129, 0374
Siemens ...........0354, 0218, 0355,
.................................0064, 0374
Sierra..................................0583
Siesta .................................0397
Silver ..................................0063
Singer .................................0114
Sinudyne ..........0571, 0129, 0037,
.......0114, 0204, 0262, 0321, 0374
Skantic.......................0384, 0383
Sogera.................................0347
Solavox ......................0378, 0190
Sonitron ..............................0235
Sonoko.......................0036, 0064
Sonolor..............0190, 0235, 0242
Sontec.................................0064
Sony........ 0038, 0037, 0063, 0256
Sound & Vision ...........0245, 0401
Soundwave .................0064, 0445
Standard............0244, 0245, 0036
Star Lite..............................0583
Sten Way ....................0245, 0309
Stern ........0233, 0190, 0286, 0332
Sunkai........................0321, 0348
Sunwood.....................0036, 0583
Supertech ...................0036, 0583
Supra .........................0401, 0036
Susumu ...............................0245
Sutron.................................0036
Sysline ................................0064
Tandy .......0190, 0245, 0099, 0244
Tashiko.....0063, 0070, 0244, 0386
Tatung...............0099, 0244, 0064
Tec ....................0579, 0244, 0274
Technema ............................0347
Technics ..............................0677
Teleavia...............................0360
Telecor ..............0190, 0244, 0245
Telefunken........0136, 0279, 0128,
.................................0111, 0362
Telegazi .............0190, 0245, 0583
Telemeister .........................0347
Telesonic.............................0583
Teletech ..............................0036
Teleton .....0233, 0063, 0244, 0376
Televideon...........................0347
Temco .................................0321
Tensai ...............0245, 0321, 0347
Texet ...................................0245
Thomson...........0136, 0360, 0223,
................0314, 0264, 0426, 0376
Thorn ......0064, 0062, 0099, 0111,
........................0131, 0388, 0539
Tokai .................0099, 0190, 0583
Tomashi ..............................0309
Toshiba..............0062, 0063, 0097
Towada ................................0579
Trans Continens ...................0244
Triumph ..............................0204
Uher ......................... 0233, 0347
Ultravox .....................0129, 0378
Universum ........0132, 0373, 0064,
.......0579, 0131, 0397, 0448, 0519
Univox .......................0114, 0583
Vestel .................................0064
Vexa...........................0036, 0583
Videosat..............................0274
VideoSystem........................0583
Videotechnic .......................0244
Videoton .............................0458
Visa ...........................0036, 0190
Vision .................................0347
Vortec .................................0583
Voxson .......................0114, 0190
Waltham.....................0383, 0244
Watson.......................0347, 0064
Watt Radio.........0129, 0571, 0579
Wega......................... 0114, 0063
Weltblick....................0347, 0583
White Westinghouse....0347, 0064
Yamashi .....................0245, 0583
Yoko................. 0244, 0064, 0458
Yorx ....................................0245
Zanussi ......................0332, 0233
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note your equipment
TV
Equipment
Brand
Model number
Number of original remote
Code
Helpline
✆
Östereich
België/ Belgique
Danmark
Finland
01 546575609
02 7172458
35258758
09 22948258
03 87 17 00 87
0211 65791158
00800 3122 1219
01 6011158
France
Deutschland
Έλληνας
Ireland
Italia
Nederland
Norge
Portugal
España
02 48271158
053 4849106
22 70 82 58
0800 831 351
91 7456228
Sverige
08 7505196
Suisse/ die Schweiz 01 2120045
United Kingdom 0207 7440344
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Käyttöohje
Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips-
yleiskaukosäätimen! Se korvaa sillä voi ohjata melkein minkä
tahansa merkkisen television.
Paristojen asennus kaukosäätimeen
SBC RU510 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai
AAA.
Ne asennetaan näin:
N E
U
V O
• Muista vaihtaa paristot vähintään kerran vuodessa.
• Älä jätä kaukosäädintä ilman paristoja yli tunniksi, muuten
asetukset on tehtävä uudelleen.
NÄPPÄIMET & TOIMINNOT
Virtakytkin: TV päälle ja pois.
Vaimennus: television ääni päälle ja pois.
Kanava ylös/ alas: valitaan seuraava / edellinen kanava.
+
PROG
PROG
VOL
Äänenvoimakkuus isommalle/ pienemmälle: television
äänenvoimakkuuden säätö.
VOL
+
Numeronäppäimet: kanavan valinta suoraan ja muita
toimintoja.
0
-
9
Valinta yksi- ja kaksinumeroisen kanavanumeron välillä.
SHIFT
SHIFT: lisätoimintojen valinta (painetaan yhdessä muiden
toimintonäppäinten kanssa). Laitteesi iästä riippuen
tulos voi olla esimerkiksi:
SHIFT + PROG+: kuva kirkkaammaksi tai ylöspäin valikossa
SHIFT + PROG- : kuva vähemmän kirkkaaksi tai alaspäin
valikossa toiminto
SHIFT + VOL+ : lisää väriä tai oikealle valikossa
SHIFT + VOL- : vähemmän väriä tai vasemmalle valikossa
Valikko-ohjauksen käyttö.
Valinnan vahvistus.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
Käyttöohje
Kokeile, mitä toimintoja laitteessasi on käytettävissä
kokeilemalla muita SHIFT-näppäinyhdistelmiä.
Muista, että et pääse ohjaamaan toimintoja, jos nämä eivät
olleet ohjattavissa laitteesi alkuperäisellä kaukosäätimellä!
siirtyminen tekstitelevisioon.
tekstitelevisionäytön suurentaminen.
tekstitelevisiosivujen vaihtumisen lopetus.
TV-tekstitoiminnon katkaisemiseksi.
Jos siirryt seuraavalle teksti-TV-sivulle Memory out -
näppäimellä (fi)Philips-televisiossasi, katso Vianetsintäopas.
Fasttext
SHIFT
punainen
SHIFT
SHIFT
SHIFT
vihreä
keltainen
sininen
ALKUASETUKSET
N E
U
V O
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Laitteesi on Philips-merkkinen:
1 Kokeile painamalla virtanäppäintä.
– Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksi.
T A
R
K I
S
T A
Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä.
Jos palaute ei ole oikea, siirry seuraavaan kappaleeseen.
aitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on
Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet
eivät toimi oikein:
1 Etsi laitteesi merkki koodilistalta (tämän käsikirjan
keskellä).
2 Tarkista, että laite on päällä (virta kytketty).
3 Paina 1 ja 3 -näppäimiä yhtä aikaa noin kolme sekuntia,
kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
(Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä
palamaan)
1
0
3
9
-
4 Anna nelinumeroinen koodi numeronäppäimellä
30 sekunnin kuluessa.
– Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaa.
T A
R
K I
S
T A
Siinä se! Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia
näppäimiä.
Jos palaute ei ole oikea, toista toimenpide vaiheesta 1 lähtien
käyttämällä seuraavaa koodiluettelon 4-numeroista numeroa.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
Käyttöohje
H U
O
M A
A
- Jos merkkivalo välähtää kerran pitkään, koodi oli tuntematon.
Mene takaisin vaiheeseen 1 ja toista toimenpide käyttäen
seuraavaa 4-numeroista koodia listalta.
- Jos mitään näppäintä ei painettu 30 sekunnin aikana, on
aloitettava uudelleen kohdasta 1.
- Jos oikea koodi ei löydy luettelosta, siirry seuraavaan
kappaleeseen.
N E
U
V O
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Et tiedä laitteesi merkkiä/ oikea koodi ei löydy
koodilistalta y » autom.haku:
1 Varmista, että laite on päällä.
2 Pidä 1 ja 3 yhtä aikaa painettuna noin kolme sekuntia,
kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
1
3
(Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä
palamaan)
3 Käynnistä haku virtakytkimellä (Power). Suuntaa
kaukosäädin laitetta kohti.
– Joka kerta merkkivalon välähtäessä lähetetään uusi koodi.
Kun oikea koodi löytyy, laite menee pois päältä (virta
katkeaa). Keskeytä haku välittömästä painamalla
virtakytkintä. Jos vihreä merkkivalo välähti uudelleen kun
laitteesta katkaistiin virta, se tarkoittaa, että oikea koodi
pääsi livahtamaan ohi! Jos kävi näin, siirry seuraavaan
toimenpiteeseen aloittaen vaiheesta 4. Jos vihreä
merkkivalo ei välähtänyt kun laitteesta katkaistiin virta,
siirry vaiheeseen 6.
4 Kytke virta uudelleen päälle käsin.
5 Paina 'PROG-' (vain alas!) kerta toisensa jälkeen, jolloin
ohjain lähettää edelliset koodit, kunnes virta taas katkeaa.
PROG
6 Lukitse oikea koodi virtakytkintä painamalla SBC RU510:n
muistiin.
–
Vihreä merkkivalo välähtää kahdesti.
T
A
R
K I
S
T A
Kytke virta päälle käsin. Tarkista toiminta painamalla muutamia
näppäimiä.
H
U
O
M A
A
- Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia.
(Pisimmät hakuajat ovat 5 minuuttia televisiolle).
- Automaattihaku pysähtyy automaattisesti, kun kaikkia koodeja
on kokeiltu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Käyttöohje
MERKITSE KOODI MUISTIIN!
N E
U
V O
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Merkitse muistiin paristotilan sisällä oleva koodi ja
koodilistalla (tämän kirjan keskellä) oleva koodi. Tästä koodista
voi olla hyötyä, jos SBC RU510 -kaukosäätimen asetukset on
joskus tehtävä uudelleen. Käytitkö automaattihakua mutta
unohdit merkitä koodin muistiin? Ei haittaa! Voit vieläkin katsoa
koodin kaukosäätimestä:
1
6
1 Paina sitten yhtä aikaa näppäimiä 1 ja 6 ja päästä ne.
Tärkeää: Näppäimet on päästettävä välittömästi painamisen
jälkeen!
– Vihreä merkkivalo syttyy.
2 Paina näppäintä valinta yksi- ja kaksinumeroisen
kanavanumeron välilla
.
– Vihreä merkkivalo sammuu.
3 Paina näppäintä 1 ja laske, kuinka monta kertaa vihreä
merkkivalo välähtää.
1
Tämä on 4-numeroisen koodin ensimmäinen numero. (Jos
valo ei välähdä kertaakaan, ensimmäinen numero on 0.)
4 Paina näppäintä 2 ja laske välähdysten määrä. Se ilmaisee
koodin toisen numeron.
5 Paina taas näppäintä 3 ja laske välähdysten määrä. Se
ilmaisee koodin kolmannen numeron.
2
3
6 Paina taas näppäintä 4 ja laske välähdysten määrä. Se
ilmaisee koodin neljäs numeron.
4
7 Merkitse koodi muistiin.
Erityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen
Jos et löydä käytettäväksi haluamaasi toimintoa (esim.
erityinen teletekstitoiminto), se voidaan lisätä helposti
kaukosäätimen toimintoihin. Ota yhteys Philipsin
kaukosäätimien puhelintukipalveluun, josta saat
kolminumeroisen tunnuksen puuttuvaa toimintoa varten.
Suorita sen jälkeen seuraavat yksinkertaiset toimenpiteet:
1 Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti näppäimiä 1 ja 6
– noin kolmen sekunnin ajan – kunnes vihreä merkkivalo
syttyy.
2 Syötä numerot 9, 9 ja 4 numeronäppäimiä käyttämällä.
3 Syötä puhelintukipalvelusta saamasi 3-numeroinen koodi
30 sekunnin sisällä numeronäppäimiä käyttämällä.
4 Paina näppäintä, jonka alle haluat tallentaa uuden
toiminnon. Merkkivalo vilkkuu kahdesti osoituksena
onnistuneesta asennuksesta.
1
0
6
9
9
4
-
9
SHIFT
Jos haluat tallentaa toiminnon Siirto/ Näppäin-yhdistelmän
alle, paina ensin Siirto ja paina senjälkeen tarvittavaa
toimintonäppäintä.
H
U
O
M A U
T
U
S
- Näppäimen alkuperäinen toiminto pyyhkiytyy yli. Jos haluat
palata sen alkuperäiseen toimintoon, katso seuraavaa
uudelleenasetusta koskevaa jaksoa.
- Muista: tällä kaukosäätimellä voidaan suorittaa vain sellaisia
toimintoja, jotka ovat jo olemassa käytettävässä laitteessa!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
Käyttöohje
Uudelleenaseta kaukosäädin sen alunperin
ohjelmoituihin asetuksiin:
Jos haluat palata kaikkien näppäinten alkuperäisiin
toimintoihin ja ylipyyhkiä kaikki lisätyt toiminnot
ohjelmoitujen näppäinten alta, se tapahtuu suorittamalla
seuraava yksinkertainen toimenpide:
1
6
1 Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti näppäimiä 1 ja 6
– noin kolmen sekunnin ajan – kunnes vihreä merkkivalo
syttyy.
9
8
1
2 Syötä numerot 9, 8 ja 1 numeronäppäimiä painamalla.
- \ Merkkivalo vilkkuu kahdesti osoituksena onnistuneesta
uudelleenasetuksesta.
Kuakosäätimen näppäimet ovat nyt valmiina suorittamaan
niiden oletustoimintoja.
VIANETSINTÄOPAS
• Ongelma:
–
Ratkaisu:
• Laite ei reagoi eikä vihreä merkkivalo välähdä, kun näppäintä
painetaan.
–
Vaihda paristot: kaksi kpl 1,5 V paristoja, tyyppi RO3, UM4 tai
AAA.
• Laite ei reagoi, mutta vihreä merkkivalo välähtää, kun
näppäintä painetaan.
–
Suuntaa SBC RU510 laitteeseen ja varmista, ettei
kaukosäätimen ja laitteen välissä ole mitään esineitä.
• SBC RU510 ei suorita komentoja oikein.
–
Koodi voi olla väärä. Suorita alkuasetukset uudelleen kokeillen
toista laitteellesi ilmoitettua koodia tai käynnistä
automaattihaku uudelleen.
Ellei laite reagoi vieläkään, soita neuvontapuhelimeen, niin me
autamme sinua.
• Et saa tekstitelevisiota esiin, mutta aikaisemmin kyllä käytit
tätä näppäintä (fi), kun halusit katsella tekstitelevisiota.
–
Tee alkuasetukset. Sitten kohdan “Laitteesi on muun
merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki
näppäimet eivät toimi oikein” vaiheessa 5 paina näppäimiä
0, 0, 6 ja 4. Tekstitelevisiosivuille pääset painamalla TV-
0
0
4
6
tekstitoiminnon peruuttamiseksi
.
• Tekstitelevisionäppäimet eivät toimi.
–
Varmista, että televisiossasi on tekstitelevisio. SBC RU510 ei
tuo lisää toimintoja televisioosi!
• Ongelmia laitteesi kaikkien toimintojen käytössä.
–
SBC RU510 vaatii ehkä muutoksia laitteesi kanssa toimiakseen.
Soita neuvontapuhelimeen, niin autamme sinua.
• Laitteesi merkkiä ei ole mainittu koodilistassa.
Kokeila hands-free automaattihakua.
• Haluat palauttaa kaukosäätimeesi tehdasasetukset.
–
–
1 Pidä näppäimet 1 ja 6 yhtä aikaa painettuna kolmisen
sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
2 Paina numeronäppäimistön näppäimiä 9, 8 ja 1.
Merkkivalon kaksi välähdystä osoittavat, että
tehdasasetukset on palautettu.
1
6
–
9
8
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
Käyttöohje
TARVITSETKO APUA?
Jos sinulla on SBC RU510 -kaukosäädintä koskevia kysymyksiä,
soita neuvontapuhelimeen! Numero löytyy tämän vihkon
koodilistan yhteydestä.
Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella ennen kuin soitat. Useimmat
ongelmat osaat ratkaista itsekin. Ellet löydä vastauksia
kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lomakkeeseen, joka on
tässä vihkossa olevan koodilistan takana. Se auttaa neuvojiamme
ratkaisemaan ongelmasi nopeammin.
Etsi mallinumero laitteen omasta käsikirjasta tai itse laitteen
takaa. Ole soittaessasi laitteen vieressä niin, että neuvojamme
voivat auttaa sinua testaamaan kaukosäätimen toiminnan.
Philips-yleiskaukosäätimesi mallinumero on: SBC RU510
Ostopäivä:
----/ ----/ ---
Päivä/ kuukausi/ vuosi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
Brugsanvisning
Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denne
universale fjernbetjening fra Philips! Den kan betjene de mest
anvendte funktioner på næsten ethvert mærke inden for TV.
Installering af batterier
Din SBC RU510 bruger to 1,5V batterier, type R03, UM4 eller
AAA.
Sæt dem i således:
E T
R
Å
D
• Husk at skifte batterierne mindst en gang om året.
• Lad ikke batterierne være ude i mere end en time, ellers
bliver du nødt til at installere SBC RU510´en igen.
KNAPPER & FUNKTIONER
Power: at slå TV til og fra.
Mute: at slå TV lyden til eller fra.
+
PROG
PROG
Kanal Op/ Ned: at vælge næste / forrige kanal.
VOL
VOL
Volumen Op/ Ned: at kontrollere TV-apparatets lydstyrke.
Numeriske knapper: til direkte kanalvalg og andre funktioner.
At skifte mellem et- og tocifret kanalvalg og display.
+
0
-
9
SHIFT
SHIFT: for at få adgang til yderligere funktioner (tryk ned
sammen med andre funktionsknapper). Afhængig af dit
udstyrs alder, er resultatet f.eks.:
SHIFT + PROG+: øger lysstyrken eller funktionen menu op
SHIFT + PROG- : formindsker lysstyrken eller funktionen
menu ned
SHIFT + VOL+ : øger farverne eller funktionen menu højre
SHIFT + VOL- : formindsker farverne eller funktionen menu
venstre
At betjene Menu-kontrol.
At bekræfte dit valg.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
Brugsanvisning
Prøv andre shift-knap kombinationer på dit udstyr for at finde
ud af, hvilke funktioner der er tilgængelige.
Husk, at du ikke kan få adgang til yderligere funktioner, hvis
disse funktioner ikke var tilgængelige på den originale
fjernbetjening til dit udstyr!
at slå tekst-tv til.
at forstørre tekst-tv displayet på skærmen.
for at stoppe ændring af tekst-tv sider.
sådan afbrydes tekst-tv.
Hvis du bruger knappen til hukommelse ud (fi) for at gå til
næste tekst-tv side på dit Philips TV. For flere detaljer se:
Problemløsning.
Hurtigtekst
rød
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
grøn
gul
blå
INDSTIL TIL BRUG
E T
R
Å
D
Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter!
Dit udstyr er et Philips mærke:
1 Tryk på knappen power for at teste.
– Den grønne indikator lyser for at bekræfte transmissionen.
K O
N
T
R
O
L
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar.
Hvis reaktionen ikke er korrekt, skal man gå til næste afsnit.
Dit udstyr er af et andet mærke, eller dit
udstyr er et Philips mærke, men ikke alle
knapper svarer korrekt:
1 Slå mærket på det apparat som du vil betjene op i
kodelisten (som findes midt i denne brugervejledning).
2 Sørg for at apparatet er slået til.
3 Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca.
tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op. (Slip
knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt)
4 Indtast din 4-cifrede kode inden for 30 sekunder ved at
bruge de numeriske knapper .
1
0
3
9
-
– Den grønne LED blinker to gange.
K O
N
T
R
O
L
Det var det! Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt
svar. Hvis reaktionen ikke er korrekt, skal man gentage
proceduren, idet man skal begynde med trin 1 og anvende den
næste 4-cifrede kode fra kodelisten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
Brugsanvisning
B E M Æ
R
K
- Hvis LED´en viser et langt blink, var koden ukendt. Gå tilbage
til trin 1 og gentag fremgangsmåden, ved brug af den næste
4-cifrede kode fra listen.
- Hvis der ikke trykkes en knap ned inden 30 sekunder, skal du
begynde igen ved trin 1.
- Hvis der ikke er nogen korrekt kode på listen, skal man gå til
næste afsnit.
E T
R
Å
D
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!
Du kender ikke mærket på dit udstyr / du kan
ikke finde den rigtige kode i kodelisten. Du
kan da bruge autosøgning:
1 Sørg for at apparatet er slået til.
2 Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca.
tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op.
1
3
(Slip knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt)
3 Tryk på knappen Power for at starte søgningen. Sørg for at
du holder fjernbetjeningen, så den peger på dit udstyr.
– Hver gang den grønne LED blinker, sendes en ny kode. Når
den rigtige kode er fundet, slukker udstyret.
Tryk straks på knappen Power for at stoppe søgningen.
Hvis den grønne LED blinkede igen efter at udstyret var
slået fra, betyder det at du mistede den korrekte kode! Hvis
du mistede den korrekte kode følg så næste fremgangsmåde
som begynder ved trin 4. Hvis LED´en ikke blinker igen
efter at udstyret er slået fra så gå til trin 6.
4 Slå manuelt udstyret til igen.
PROG
5 Tryk på 'PROG-' (kun ned!) gentagne gange for at sende
tidligere koder indtil udstyret slukker igen.
6 Tryk på knappen Power for at låse den korrekte kode i SBC
RU510's hukommelse.
–
Den grønne LED blinker to gange.
K
O
N
T
R
O
L
Slå udstyret til manuelt. Tryk på et par knapper for at kontrollere
korrekt svar. Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så
fremgangsmåden som begynder ved trin 1.
B
E
M Æ
R
K
- Søgetiden er omkring 90 sekunder.
(Den maksimale søgetid er 5 minutter for TV).
- Autosøgning stopper automatisk når alle koder er blevet testet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
Brugsanvisning
NOTER DIN KODE NED!
E T
R
Å
D
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!
Noter koden inde i batterikassen og i kodelisten som findes
midt i denne håndbog. Dette kan være nyttigt, hvis du nogen
sinde får brug for at installere SBC RU510´en igen. Brugte du
autosøgefremgangsmåden eller glemte du at notere koden ned
efter installation? Ikke noget problem! Du kan stadig 'læse'
koden fra fjernbetjeningen:
1 Tryk da på og slip knapperne 1 og 6 samtidig. Vigtigt: Efter
at have trykket på knapperne, skal du slippe dem straks!
– Den grønne LED lyser op.
1
6
2 Tryk på knappen et- og tocifret kanalvalg
– Den grønne LED går ud.
1
2
3 Tryk på knappen 1 og tæl antal gange den grønne LED
blinker. Dette er det første ciffer i en 4-cifret kode. (Ingen
blink betyder at cifferet er nul.)
4 Tryk på knappen 2 og tæl antallet af blink for det andet
ciffer.
5 Tryk på knappen 3 og tæl antallet af blink for det tredje
ciffer.
6 Tryk på knappen 4 og tæl antallet af blink for det fjerde
ciffer.
3
4
7 Noter koden ned.
Sådan tilføjes en specifik funktion til
fjernbetjeningen
Hvis man ikke finder den funktion, man ønsker at anvende
(f.eks. en specifik tekst-tv funktion), kan den let tilføjes til
fjernbetjeningens funktioner. Man skal blot kontakte Philips’
helpline for universale fjernbetjeninger for at få den 3-cifrede
kode for den manglende funktion. Resten af proceduren er
ganske simpel:
1 Tryk samtidigt på tast 1 og 6 - i ca. 3 sekunder - til den
grønne indikator lyser.
2 Indtast 9, 9 og 4 ved hjælp af nummertasterne.
3 Man skal så indtaste den 3-cifrede kode, man fik hos
Philips’ helpline med nummertasterne, inden der er gået
30 sekunder.
1
0
6
9
9
4
-
9
4 Man skal trykke på den tast, hvorunder man ønsker at
gemme den nye funktion. Indikatoren blinker to gange for
at vise, at programmeringen er vellykket.
SHIFT
Hvis man ønsker at gemme funktionen under en
skiftetast/ tastkombination, skal man først trykke på
skiftetasten og derefter på den ønskede funktionstast.
B
E
M Æ
R
K
- Tastens oprindelige funktion vil blive overskrevet. Hvis man
ønsker at vende tilbage til den oprindelige funktion, henvises
man til følgende afsnit om genindstilling.
- Husk: Fjernbetjeningen kan ikke udføre nogen funktioner, som
ikke findes på det apparat, man betjener!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
Brugsanvisning
Sådan genindstilles fjernbetjeningen til de
oprindelige indstillinger:
Hvis man ønsker at vende tilbage til alle tasters oprindelige
funktioner og slette alle funktioner, der er tilføjet under
programmerede taster, gøres dette let med en simpel
genindstillingsprocedure:
1
6
1 Tryk samtidigt på tast 1 og 6 - i ca. 3 sekunder - til den
grønne indikator lyser.
2 Indtast 9, 8 og 1 ved hjælp af nummertasterne.
9
8
1
-
Indikatoren blinker to gange for at vise, at genindstillingen
er vellykket.
Tasterne på fjernbetjeningen vil nu udføre deres
standardfunktioner.
VEJLEDNING TIL PROBLEMLØSNING
• Problem:
–
Løsning:
• Apparatet svarer ikke og det grønne lys blinker ikke, når du
trykker på en knap.
–
Udskift batterierne med to nye 1,5 Volt, type RO3, UM4 eller
AAA batterier.
• Apparatet svarer ikke, men det grønne lys blinker, når du
trykker på en knap.
–
Sigt på apparatet med SBC RU510´en og sørg for, at der ikke
er nogen forhindring mellem SBC RU510´en og apparatet.
• SBC RU510´en udfører ikke kommandoerne korrekt.
–
Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at gentage
installationen ved brug af en anden kode, listet under dit
mærke, eller start autosøgeinstallationen igen for at lokalisere
den korrekte kode. Hvis apparatet stadig ikke svarer, så ring til
hjælp-linien og vi vil få dig tilbage på rette vej.
• Du kan ikke få adgang til tekst-tv siderne og du var vant til at
bruge denne (fi) knap for at få adgang til tekst-tv.
–
Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit
udstyret er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips
mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på
0
0
4
6
knapperne 0, 0, 6 og 4. For at indtaste tekst-tv siderne tryk på
knappen sådan annulleres tekst-tv
.
• Tekst-tv knapperne virker ikke.
–
Sørg for at dit TV har tekst-tv funktioner. SBC RU510´en
udvider ikke funktionerne på dit TV!
• Problemer med at betjene alle funktioner på dit apparat.
–
SBC RU510´en skal tilpasses netop din modeltype. Ring til
vores hjælp-linie og vi vil hjælpe dig tilbage på rette vej.
• Dit mærke er ikke listet i kodelisten.
Prøv den håndfri autosøgemetode.
• Du vil genindstille fjernbetjeningen til dens fabriksindstilling.
–
–
1 Tryk på og hold knapperne 1 og 6 nede på samme tid
- i ca. 3 sekunder - indtil den grønne LED lyser op.
2 Tryk på knapperne 9, 8, og 1.
1
6
–
9
8
1
LED´ en blinker to gange for at angive en korrekt
genindstilling.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
Brugsanvisning
BEHØVER DU HJÆLP?
Hvis du har nogle spørgsmål om SBC RU510, så ring til vores
hjælp-linie efter assistance! Du kan finde nummeret i
kodelisteafsnittet i denne vejledning.
Før du ringer, læs da denne vejledning omhyggeligt igennem.
Du vil kunne løse de fleste af dine problemer selv. Hvis du ikke
finder svar på dine spørgsmål så lav en bemærkning om dit
udstyr i tabellen bagerst i kodelisteafsnittet i denne håndbog.
Dette gør det lettere og hurtigere for vore servicefolk at hjælpe
dig. Se efter modelnumrene i udstyrets instruktionsvejledning,
eller bag på dit udstyr. Når du ringer til vores hjælp-linie, så hav
udstyret tæt på dig, så vore servicefolk kan hjælpe dig med at
efterprøve funktionaliteten af din fjernbetjening.
Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er:
SBC RU510
Købsdato:
____/ _____/ _____
Dag/ måned/ år
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
Bruksanvisning
Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denne
universalfjernkontrollen fra Philips! Den kan betjene alle de
funksjonene du bruker oftest på TV-apparater fra omtrent alle
merkeprodusenter.
Installere batteriene
Til SBC RU510 trengs det to 1,5 V batterier, type R03, UM4
eller AAA.
Sett dem inn på denne måten:
E T
R
Å
D
• Husk å bytte batterier minst én gang i året.
• La ikke fjernkontrollen være uten batterier i mer enn en
time, ellers må du gå gjennom oppsettprosessen for
SBC RU510 på nytt.
TASTER OG FUNKSJONER
Strøm: Slår TV på og av.
Stum: Slår TV-lyd på og av.
+
PROG
PROG
Kanal opp/ ned: Velger neste/ forrige kanal.
VOL
VOL
Lydstyrke opp/ ned: Styrer lydstyrken på TV-apparatet.
Nummertaster: For direkte kanalvalg og andre funksjoner.
Veksler mellom ett- og tosifret kanalvalg og visning.
+
0
-
9
SHIFT
SHIFT: Gir tilgang til ekstrafunksjoner (trykkes sammen med
andre funksjonstaster). Avhengig av hvor gammelt
utstyret ditt er, blir resultatet for eksempel:
SHIFT + PROG+: Øker lysstyrken, eller meny opp-funksjon
SHIFT + PROG- : Reduserer lysstyrken, eller meny ned-funksjon
SHIFT + VOL+ : Øker fargen, eller meny høyre-funksjon
SHIFT + VOL- : Reduserer fargen, eller meny venstre-funksjon
Betjener Menykontroll.
Bekrefter valget ditt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
Bruksanvisning
Prøv andre skifttastkombinasjoner på utstyret ditt, for å finne
ut hvilke funksjoner du har tilgang til.
Husk at du ikke kan få tilgang til ekstrafunksjoner hvis disse
ikke fantes på den opprinnelige fjernkontrollen som fulgte
med utstyret ditt!
Slår Tekst-TV på.
Forstørrer Tekst-TV-visningen på skjermen.
Stopper blaing i Tekst-TV-sider.
For å slå av tekst-TV.
Hvis du bruker tasten minne ut (fi)for å gå til neste Tekst-
TV-side på en Philips-TV, se: Feilløsing.
Hurtigtekst
rød
SHIFT
grønn
SHIFT
SHIFT
SHIFT
gulav
blå
OPPSETT FOR BRUK
E T
R
Å
D
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
TV ditt er av merket Philips:
1 Trykk strømtasten for å teste.
– Det grønne indikatorlyset tenner for å bekrefte overføring.
K O
N
T
R
O
L
L
Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons.
Hvis responsen ikke er korrekt, gå videre til neste avsnitt.
TV ditt er av et annet merke eller
TV ditt er av merket Philips, men ikke alle
taster reagerer riktig:
1 Slå opp merkenavnet på den utstyrsenheten du skal
bruke, i kodelisten (midt i dette heftet) for
utstyrsenheten.
2 Sjekk at utstyrsenheten er slått på.
3 Trykk og hold 1 og 3 tastene samtidig - i ca. tre sekunder
-til den grønne lysdioden begynner å lyse. (Slipp opp
tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å lyse).
4 Tast den 4-sifrete koden ved bruk av talltastene,
innen 30 sekunder.
1
0
3
9
-
– Den grønne lysdioden blinker to ganger.
K O
N
T
R
O
L
L
Sånn, ja! Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons.
Hvis responsen ikke er korrekt, gjenta prosedyren ved å begynne
med trinn 1, og bruk den neste 4-sifrede koden i kodelisten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
Bruksanvisning
M E
R
K
- Hvis lysdioden gir et langt blink, er koden ukjent. Gå tilbake
til trinn 1 og gjenta prosessen, ved bruk av neste 4-sifrete
kode på listen.
- Hvis du ikke trykker noen tast innen 30 sekunder, må du
begynne på nytt ved trinn 1.
- Hvis det ikke finnes en korrekt kode i listen, gå videre til
neste avsnitt.
E T
R
Å
D
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/ du
finner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan du
bruke autosøk:
1 Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på.
2 Trykk og hold 1 og 3 samtidig - i ca. tre sekunder - til
den grønne lysdioden begynner å lyse. (Slipp opp
tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å lyse).
3 Trykk strømtasten for å starte søket. Forsikre deg om at
fjernkontrollen er rettet inn mot apparatet.
1
3
– Hver gang den grønne lysdioden blinker, sendes det en ny
kode.Når den riktig koden en funnet, slår apparatet seg av.
Trykk øyeblikkelig strømtasten for å stoppe søket. Hvis den
grønne lysdioden blinket på nytt etter at TV slo seg av,
betyr det at du ikke fanget opp riktig kode! Hvis du
bommet på koden, følg neste fremgangsmåte, fra og med
trinn 4. Hvis lysdioden ikke blinket etter at TV slo seg av,
gå til trinn 6.
4 Slå utstyrsenheten manuelt på igjen.
5 Trykk 'PROG-' (kun ned!) flere ganger for å sende tidligere
koder, helt til enheten slår seg av igjen.
PROG
6 Trykk strømtasten for å låse riktig kode i minnet i
SBC RU510.
–
Den grønne lysdioden blinker to ganger.
M
E
R
K
Slå TV på manuelt. Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig
respons. Hvis du ikke får riktig respons, gjenta prosessen fra trinn 1.
N
O T A
- Søketiden er gjennomsnittlig på ca. 90 sekunder.
(Maksimum søketid er 5 minutter for TV).
- Autosøk avsluttes automatisk etter at alle koder er blitt testet.
SKRIV NED KODEN DIN!
E T
R
Å
D
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Noter deg koden på innsiden av batteriet, og i kodelisten midt
i dette heftet. Det kan være nyttig hvis du en dag trenger å lage
et nytt oppsett for SBC RU510. Brukte du autosøk-metoden, eller
glemte du å skrive ned koden etter oppsett? Ikke noe problem!
Du kan fremdeles 'lese ut' koden fra fjernkontrollen:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
Bruksanvisning
1 Så trykker og slipper du 1 og 6 tastene samtidig.
Viktig: Når du har trykket tastene, må du slippe dem opp
igjen øyeblikkelig!
1
6
– Den grønne lysdioden begynner å lyse.
2 Trykk ett- og tosifret kanalvalgtasten.
– Den grønne lysdioden slutter å lyse.
3 Trykk 1-tasten og tell hvor mange ganger den grønne
lysdioden blinker. Dette er det første sifferet i den 4-sifrete
koden. (Ingen blink betyr at sifferet er null.).
4 Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet.
5 Trykk 3-tasten og tell antall blink for det tredje sifferet.
6 Trykk 4-tasten og tell antall blink for det fjerde sifferet.
7 Skriv ned koden.
1
2
3
4
Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din
Hvis fjernkontrollen din mangler den funksjonen du ønsker å
bruke (f.eks. en spesiell teletekstfunksjon), er det enkelt å
legge den til de andre funksjonene på fjernkontrollen. Alt du
trenger å gjøre er å ta kontakt med Philips Universal Remote
Control hjelpelinje for å få en 3-sifret kode for den manglende
funksjonen. Resten av prosedyren er ganske enkel:
1 Trykk og hold nede knappene 1 og 6 samtidig - i omtrent
tre sekunder - til det grønne indikatorlyset tennes.
2 Skriv inn 9, 9 og 4, ved hjelp av de numeriske knappene.
3 Bruk så de numeriske knappene til å skrive inn den
3-sifrede koden du fikk fra hjelpelinjen. Dette må skje
innen 30 sekunder.
1
0
6
9
9
4
-
9
4 Trykk på den knappen der du ønsker å lagre den nye
funksjonen. Indikatorlyset blinker to ganger for å vise at
installasjonen har vært vellykket.
SHIFT
Hvis du ønsker å lagre funksjonen under en
Skift/ knappkombinasjon; trykk først Skift, og trykk deretter
på den aktuelle funksjonsknappen.
M
E
R
K
- Knappens opprinnelige funksjon vil bli overskrevet. Hvis du
ønsker å gå tilbake til den opprinnelige funksjonen, les
følgende avsnitt om tilbakestilling.
- Husk: ingen funksjoner kan utføres av denne fjernkontrollen
hvis ikke de finnes på det utstyret du bruker!
Tilbakestilling av fjernkontrollen til de
opprinnelige innstillingene:
Hvis du vil gå tilbake til de opprinnelige funksjonene på alle
knappene, og slette alle tilleggsfunksjoner under programmerte
knapper, er det tilstrekkelig med en enkel
tilbakestillingsprosedyre:
1
6
1 Trykk og hold nede knappene 1 og 6 samtidig – i omtrent
tre sekunder - til det grønne indikatorlyset tennes.
2 Skriv inn 9, 8 og 1, ved hjelp av de numeriske knappene.
9
8
1
-
Indikatorlyset blinker to ganger for å vise at
tilbakestillingen har vært vellykket.
Knappene på fjernkontrollen din vil nå utføre
standardfunksjonene.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
53
Bruksanvisning
VEILEDNING VED FEILLØSING
• Problem:
–
Løsning:
• Enheten reagerer ikke, og det grønne lyset blinker ikke når du
trykker på en knapp.
–
Erstatt batteriene med to nye 1,5 Volt, type RO3-, UM4- eller
AAA-batterier.
• Enheten reagerer ikke, men det grønne lyset blinker når du
trykker på en knapp.
–
Pek med SBC RU510 i retning utstyrsenheten, og forsikre deg
om at det ikke er noe som stenger mellom SBC RU510 og
utstyrsenheten.
• SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skal.
–
Det er mulig at du bruker feil kode. Prøv å gjenta Oppsett med
en annen kode fra listen under ditt merkenavn, eller start
oppsettet for autosøk igjen for å finne riktig kode. Hvis du
fremdeles ikke får noen respons fra utstyret, ring hjelplinjen
slik at vi kan sette deg på sporet igjen.
• Du kommer ikke inn på Tekst-TV-sidene, og du var vant til å
bruke denne (fi)-tasten for å kommer inn på Tekst-TV.
-
Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 i
avsnittet " Utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle
taster reagerer riktig, eller utstyret ditt er av et annet
merke:", trykk tastene 0, 0, 6 og 4. Når du vil gå inn i
Tekst-TV-sider, trykk tasten for å oppheve tekst-TV.
0
6
0
4
• Knappene for Tekst-TV virker ikke.
–
Forsikre deg om at du har Tekst-TV på TVen din. SBC RU510 gir
ikke TVen din funksjoner den ikke har!
• Du har problemer med å bruke alle funksjonene på
utstyrsenheten.
–
SBC RU510 trenger kanskje bare å tilpasses din modelltype.
Bare ring hjelplinjen vår, så skal vi få deg på sporet igjen.
• Merket ditt finnes ikke i kodelisten.
Prøv handsfree autosøk-metoden.
• Du vil tilbakestille fjernkontrollen til fabrikkinnstillingene.
–
–
1 Trykk og hold 1-tasten og 6-tasten samtidig - i ca. 3
sekunder - til den grønne lysdioden begynner å lyse.
2 På tastaturet, trykk tastene 9, 8, og 1.
1
6
9
8
1
–
Lysdioden blinker to ganger for å bekrefte vellykket oppsett.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
Bruksanvisning
TRENGER DU HJELP?
Hvis du har spørsmål om SBC RU510, vennligst ring hjelplinjen
vår for assistanse! Du finner nummeret i avsnittet om Kodeliste i
dette heftet.
Før du ringer, les heftet nøye. De fleste problemene kan du løse
selv. Hvis du ikke finner svar på spørsmålene dine, merk deg
referansen for TV ditt i tabellen bakerst i avsnittet Kodeliste i
dette heftet. Da kan operatørene våre hjelpe deg enklere og
raskere. Se etter modellnumrene i brukerveiledningene for TV
ditt, eller på baksiden av apparatene. Når du ringer hjelplinjen
vår, sitt ved siden av apparatene, slik at operatørene våre kan
hjelpe deg å sjekke hvordan fjernkontrollen fungerer.
Modellnummeret på din Philips universalfjernkontroll er:
SBC RU510.
Kjøpt den:
----/ ----/ ---
Dag/ måned/ år
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
55
Guarantee
certificate
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificado de
garantia
Certificat de
garantie
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
Certificato di
garanzia
Garantiebewijs
year
année
jaar
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
anno
ano
garanzia
garantia
garanti
takuu
år
Jahr
año
vuosi
ꢀρꢁνꢂς
εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra -
Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -
Ostopäivä - Ηµερꢂµηνία αγꢂράς
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
ꢃνꢂµατεπώνυµꢂ, διεύθυνση και υπꢂγραꢄή τꢂυ εµπ.πρꢂµηθευτή
CMM/ JS/ 0109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Universal
tv
Your Rem ote Control
Su m ando a distancia
Il tuo telecom ando
O sue Controlo Rem oto
ꢀo ꢀꢁꢂꢃꢄꢃꢅꢆꢅꢇꢈꢉꢆꢅꢊ ꢋoꢌ
Инструкчия по
испольэованию
Instrukcja obsługi
Pokyny k použiti
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions for use
You just made a great choice by buying this Philips universal
remote control! It can operate the most-used functions of
almost any brand of TV.
Installing the batteries
Your SBC RU 510 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or
AAA.
Put them in like this:
T I
P
• Remember to replace the batteries at least once a year.
• Don’t leave the batteries out for longer than one hour,
otherwise you will need to set-up the SBC RU510 again.
KEYS & FUNCTIONS
Power: to switch TV on and off.
Mute: to switch the TV sound on and off.
+
PROG
PROG
Channel Up/ Down: to select next / previous channel.
Volume Up/ Down: to control the TV volume.
VOL
VOL
+
Number Keys: for direct channel selection and other functions.
0
-
9
To switch between one and two-digit channel selection and
display.
SHIFT: to get access to additional functions (press together
with other function keys). Depending on the age of
your equipment, the result is for example:
SHIFT
SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function
SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function
SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function
SHIFT + VOL-: decreases colour or menu left function
To operate menu control.
To confirm your selection.
Try other shift/ key combinations on your TV to discover which
functions are available.
Remember that you can’t get access to additional functions if
these functions were not available on the original remote
control of your TV!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Instructions for use
To switch on teletext.
To enlarge the teletext display on screen.
To stop changing teletext pages.
To switch off teletext.
If you use the memory out key (fi) to access the next
teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting.
Fasttext
Red
SHIFT
SHIFT
Green
Yellow
Blue
SHIFT
SHIFT
SET-UP FOR USE
A D V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
Your TV is a Philips brand:
1 Press the power key to test.
– The green LED lights up to confirm transmission.
C H
E
C K
Press a few keys to check correct response.
If response is not correct, go to the next paragraph.
Your TV is of another brand, or your TV is a
Philips brand, but not all keys respond
correctly:
1 Look up the brand name of the TV you want to operate in
the code list (centre of this manual).
2 Make sure the TV is switched on.
1
0
3
9
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the
keys: the green LED should stay on)
4 Enter your 4-digit code using the number keys, within
30 seconds.
-
– The green LED flashes twice.
C H
E
C K
That’s it! Press a few keys to check correct response. If
response is not correct, repeat procedure beginning at step 1,
using the next 4-digit code in the codelist.
N O T
E
- If the LED displays one long flash, the code was not
recognised. Please go back to step 1 and repeat the
procedure, using the next 4-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start
again at step 1.
- If no correct code is in the list, go to the next paragraph.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Instructions for use
A D V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
You do not know the brand of your TV/ you can
not find the right code in the code list » auto
search:
1 Make sure the TV is switched on.
1
3
2 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
three seconds- until the green LED lights up.
(Release the keys: the green LED should stay on)
3 Press the power key to start the search. Make sure that
you keep the remote control pointed at your TV.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the TV switches off.
Immediately press the power key to stop the search.
If the green LED flashed again after the TV switched off,
this means you missed the correct code! If you missed the
code, follow the next procedure, starting at step 4. If the
LED did not flash again after the TV switched off, go to
step 6.
4 Switch the TV manually back on.
PROG
5 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
codes until the TV switches off again.
6 Press the power key to lock the correct code in the SBC
RU510’s memory.
–
The green LED flashes twice.
C
H
E
C K
Switch TV on manually. Press a few keys to check correct
response. If response is not correct, repeat procedure beginning
at step 1.
N
O T
E
- The search time averages about 90 seconds.
(Maximum search time is 5 minutes for TV).
- Autosearch stops automatically after all codes have been
tested.
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
A
D
V I C E
Carefully read the complete procedure before starting!
Note the code inside the battery case and in the codelist in
the centre of this booklet. This may be useful if you ever need
to set up the SBC RU510 again. You used the auto search
procedure or you forgot to note the code after set up? No
problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them
immediately!
1
6
– The green LED lights up.
2 Press the two digits key.
– The green LED goes out.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Instructions for use
3 Press key 1 and count the number of times the green LED
1
2
flashes. This is the first digit of the 4-digit code. (No
flashes means the digit is zero.)
4 Press key 2 and count the number of flashes for the second
digit.
5 Press key 3 and count the number of flashes for the third
3
4
digit.
6 Press key 4 and count the number of flashes for the forth
digit.
7 Note the code.
Add a specific function to your remote control
In case you do not find the function you want to use (e.g. a
specific teletext function), it can easily be added to your
remote control’s functionality. All you have to do is contact
the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the
3-digit code for the missing function. The rest of the
procedure is quite simple:
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
three seconds - until the green LED lights up.
2 Enter 9, 9 and 4, using the number keys.
3 Enter the 3-digit code you received from the helpline
using the number keys, within 30 seconds.
1
0
6
9
9
4
-
9
4 Press the key under which you want to store the new
function. The LED flashes twice to indicate a succesfull
installation.
If you want to store the function under a Shift/ Key
combination; first press Shift, then press the required
function key.
SHIFT
N
O T
E
- The original function of the key will be overwritten. If you
want to return to its original function see the following section
about resetting.
- Remember: no functions can be performed by this remote
control that are not present on the equipment you are
operating!
Reset your remote control to its original
presets:
If you want to return to the original functions of all keys and
delete all added functions under programmed keys a simple
reset procedure is sufficient:
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
three seconds - until the green LED lights up.
2 Enter 9, 8 and 1, using the number keys.
1
6
9
8
1
-
The LED flashes twice to indicate a succesfull reset.
The keys on your remote control will now perform their
default functions.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Instructions for use
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
–
Solution:
• Device is not responding and the green light does not flash
when you press a button.
–
Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when
you press a button.
–
Aim the SBC RU510 at the TV and be sure that there are no
obstructions between the SBC RU510 and the TV.
• The SBC RU510 is not performing commands properly.
–
You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch
Set-up over again to locate the proper code.
If the TV still doesn’t respond, call the help-line and we’ll put
you back on track.
• You can’t access teletext pages and you were used to use this
(fi) button to access teletext.
–
Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips
brand, but not all keys respond correctly” press keys
0, 0, 6 and 4.
0
6
0
4
To enter teletext pages, press the teletext cancel button.
• The teletext buttons do not work.
–
Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU510 does
not extend the capabilities of your TV!
• Having problems operating all the functions on your TV.
–
The SBC RU510 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
–
–
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
3 seconds - until the green LED lights up.
1
6
–
2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
9
8
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Instructions for use
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU510, please call
our help-line for assistance! You can find the number in the
code list section of this booklet.
Before you call, please read this manual carefully. You will be
able to solve most of your problems. If you don’t find an
answer to your questions, make a note of your TV in the table
at the back of the code list section of this booklet. This makes
it easier and faster for our operators to help you. Look for the
model numbers in the TV instruction manual, or on the back of
your TV. When calling our help-line please have your TV close
by, so our operators can help you verify the functionality of
your remote control.
The model number of your Philips universal remote control is:
SBC RU510
Date of purchase:
_____/ _____/ ______
day/ month/ year
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Instrucciones de manejo
¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control
remoto Philips! Puede controlar las funciones más utilizadas
de casi cualquier marca de TV.
Instalación de las pilas
Su SBC RU510 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4
o AAA. Colóquelas del siguiente modo:
I
N
D
I
C A C I
Ó
N
• Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año.
• No deje el control sin pilas durante más de una hora o
tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU510.
TECLAS & FUNCIONES
Encendido: para encender y apagar TV.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión.
Canal Arriba/ Abajo: para seleccionar el canal siguiente/ anterior.
+
PROG
PROG
VOL
VOL
Volumen Arriba/ Abajo: para controlar el volumen de la
televisión.
+
Teclas de números: para selección directa del canal y otras
funciones.
0
-
9
Para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y
dos dígitos.
SHIFT
SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con
otra tecla de función). En función de los años de su TV,
el resultado puede ser, por ejemplo:
SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de
menú arriba.
SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de
menú abajo.
SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú
derecha.
SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de
menú izquierda.
Para accionar el control de Menú.
Para confirmar su selección.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Instrucciones de manejo
Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su control
remoto para descubrir qué funciones están disponibles.
¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si
estas funciones no están disponibles en el control remoto
original de su TV!
Para conmutar al teletexto.
Para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor.
Para detener el cambio de páginas del teletexto.
Para apagar el teletexto.
Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la
siguiente página de teletexto en su TV Philips, ver: Solución
de problemas.
Indicativo
Rojo
SHIFT
SHIFT
Verde
SHIFT
SHIFT
Amarillo
Azul
CONFIGURACIÓN PARA EL USO
N O T A
¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento
antes de empezar!
Su TV es marca Philips:
1 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.
– El LED verde se enciende para confirmar la transmisión.
C O M P
R
O
B
A C I
Ó
N
Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta.
Si la respuesta no es correcta, vaya al párrafo siguiente.
Su TV es de otra marca o su TV es de marca
Philips, pero no todas las teclas responden
correctamente
1 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea
controlar en la lista de códigos (en el medio de este
manual).
2 Asegúrese de que su dispositivo está encendido.
3 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo
tiempo - durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha
de continuar encendida)
1
0
3
9
4 Introduzca el código de 4 dígitos utilizando las teclas de
número, en 30 segundos.
-
– El LED verde parpadea dos veces.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Instrucciones de manejo
C O M P
R
O
B
A C I
Ó
N
¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la
respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita el
procedimiento empezando por el paso 1, utilizando el siguiente
código de 4 dígitos de la lista de códigos.
N O T A
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es
reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento,
utilizando el siguiente código de 4 dígitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que
empezar de nuevo en el paso 1.
- Si en la lista no hay un código correcto, vaya al párrafo
siguiente.
N O T A
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
No conoce la marca de su TV/ no puede
encontrar el código correcto en la lista »
búsqueda automática:
1 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
2 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig - al mismo
tiempo – durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha
de continuar encendida)
1
3
3 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda.
Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia
su TV.
– Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código.
Cuando se ha encontrado el código correcto, el TV se
apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para
parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo
tras apagar el aparato, significa que el código introducido
no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento
siguiente, comenzando por el paso 4. Si el LED no ha
vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al
paso 6.
4 Vuelva a encender manualmente el TV .
PROG
5 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar
los códigos anteriores hasta que el TV se apague de nuevo.
6 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en
la memoria del SBC RU510.
–
El LED verde parpadea dos veces.
C
O
M P
R
O
B
A C I
Ó
N
Encienda el TV manualmente. Pulse algunas teclas para
comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es
correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Instrucciones de manejo
N
O T A
- Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos
(el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV).
- La búsqueda automática se para automáticamente después de
haber probado todos los códigos.
¡ANOTE SU CÓDIGO!
N O T A
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y
en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de
gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU510 de
nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o
ha olvidado anotar el código después de la configuración?
¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su
control remoto:
1
6
1 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas
inmediatamente!
– Se enciende el LED verde.
2 Pulse la tecla de canales pantalla de uno y dos dígitos.
– Se apaga el LED verde.
1
3 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea
el LED verde. Este es el primer dígito del código de 4
dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero).
4 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el
segundo dígito.
2
3
5 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el
tercer dígito.
4
6 Pulse la tecla 4 y cuente el número de parpadeos para el
cuarto dígito.
7 Anote el código.
Añada una función específica a su control
remoto
En el caso de que no encuentre la función que quiere utilizar
(por ejemplo, una función de teletexto específica), puede
añadirse fácilmente a la funcionalidad de su control remoto.
Todo lo que tiene que hacer es ponerse en contacto con la
línea de ayuda de Control Remoto Universal de Philips para
obtener códigos de 3 dígitos para la función que le falta. El
resto del procedimiento es bastante simple:
1 Pulse simultáneamente las teclas 1 y 6 y manténgalas
apretadas durante unos 3 segundos, hasta que el LED verde
se encienda.
1
0
6
9
9
4
2 Introduzca 9, 9 y 4, utilizando las teclas numéricas.
3 Introduzca el código de 3 dígitos que recibió de la línea
de ayuda utilizando las teclas numéricas, antes de
30 segundos.
-
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Instrucciones de manejo
4 Pulse la tecla bajo la que quiere almacenar la nueva
función. El LED destella dos veces para indicar que la
instalación ha tenido éxito.
SHIFT
Si quiere almacenar la función bajo una combinación de
Shift/ tecla, en primer lugar pulse Shift y después pulse la
tecla de función requerida.
N
O T A
- La nueva función sustituirá a la función original de la tecla.
Si quiere restaurar la función original, consulte la sección
siguiente referente a la restauración de funciones.
- Recuerde: ¡Este control remoto no puede ejecutar funciones
que no estén presentes en el equipo que esté utilizando!
Restaure el control remoto a los ajustes
originales:
Si quiere restaurar las funciones originales de todas las teclas y
borrar todas las funciones añadidas bajo las teclas
programadas, basta realizar un simple procedimiento de
restauración:
1
6
1 Pulse simultáneamente las teclas 1 y 6 y manténgalas
apretadas durante unos tres segundos, hasta que el LED
verde se encienda.
9
8
1
2 Introduzca 9, 8 y 1, utilizando las teclas numéricas.
-
El LED destella dos veces para indicar que la restauración
ha tenido éxito.
Ahora las teclas del control remoto ejecutarán sus funciones
por defecto.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Problema:
–
Solución:
• El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un
botón.
–
Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03,
UM4 ó AAA.
• El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar
un botón.
–
Dirija el SBC RU510 hacia el aparato y asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el SBC RU510 y el aparato.
• El SBC RU510 no ejecuta las órdenes debidamente.
–
Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de
nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe
un ajuste automático una vez más para localizar el código
adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro
servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.
• No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba
acostumbrado a usar el botón (fi) para acceder al teletexto.
–
Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la
sección “Su TV es de otra marca o su TV es de marca Philips,
pero no todas las teclas responden correctamente”, pulse las
teclas 0, 0, 6 y 4.
0
0
6
4
Para introducir las páginas del teletexto, pulse el botón para
cancelar el teletexto
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Instrucciones de manejo
• Los botones del teletexto no funcio nan.
–
Asegúrese de que su televisor cuente con la función de
teletexto. ¡El SBC RU 510 no amplía las funciones de su
televisor!
• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su
aparato.
–
Puede que el SBC RU 510 precise personalizarse para su
modelo de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia
telefónica y le atenderemos.
• Su marca no aparece en la lista de códigos.
Pruebe el método de búsqueda automática.
–
• Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del
control remoto.
–
1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo
- durante unos 3 segundos - hasta que se encienda el LED
verde.
1
6
–
2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.
El LED parpadea dos veces para indicar que se ha
conseguido una configuración correcta.
9
8
1
¿NECESITA AYUDA?
¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU510, llame a nuestro
servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el
número en la sección de lista de códigos de este folleto.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de
resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una
respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la
tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este
folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle
nuestros operadores. Busque los números de modelo de su TV en
el manual de instrucciones o en la parte posterior de su TV .
Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su TV
cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar
el funcionamiento de su control remoto.
El número de modelo de su control remoto universal Philips es:
SBC RU510.
Fecha de compra:
____/ _____/ _____
Día/ mes/ año
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Istruzioni per l’uso
Acquistando questo telecomando universale Philips avete
fatto davvero una buona scelta! Esso ed è in grado di
azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le
marche di TV.
Installazione batterie
Il vostro SBC RU 510 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03,
UM4 o AAA.
Inseritele così:
I
N
F
O
R
M A
Z
I
O
N
E
• Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta
all’anno.
• Non lasciate fuori le batterie più di un’ora, altrimenti
dovrete reinstallare il SBC RU 510.
TASTI & FUNZIONI
Alimentazione: per accendere e spegnere TV.
Mute: per mettere e togliere il sonoro della TV.
+
PROG
PROG
Canale Su/ Giù: per selezionare il canale successivo/ precedente.
Volume Su / Giù: per controllare il volume della TV.
VOL
VOL
+
Numero tasti: per la selezione diretta del canale ed altre
funzioni.
0
-
9
Per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una
cifra a quelli a due cifre.
SHIFT
SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere
contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A
seconda dell’epoca in cui è stato acquistato
l’apparecchio, il risultato è per esempio:
SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su
SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù
SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra
SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra
Per azionare il Menu controllo.
Per confermare la selezione.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Istruzioni per l’uso
Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra TV per
scoprire le funzioni disponibili.
Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni
addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel
telecomando originale in dotazione!
Per passare al Televideo.
Per allargare la visualizzazione del Televideo sullo Schermo.
Per smettere di sfogliare le pagine del Televideo.
Per spegnere il Televideo.
Se utilizzate il tasto (fi) di memoria esterna per accedere alla
pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, vedi:
Ricerca e riparazione dei guasti
Testo rapido
Rosso
SHIFT
SHIFT
Verde
SHIFT
SHIFT
Giallo
Blu
IMPOSTAZIONI PER L’USO
A V V E
R
T
E
N
Z
A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
La vostra TV porta il marchio Philips:
1 Premere il tasto power per provare.
– La spia luminosa LED verde si accende per confermare la
trasmissione.
V E
R
I
F
I
C A
D
I
C O
N
T
R
O
L
L
O
Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta.
Se la risposta no è corretta, passare al successivo paragrafo.
La vostra TV è di un'altra marca, oppure porta
il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente:
1 Guardare il nome della marca delvostra TV che volete
azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo manuale).
2 Assicurarsi che vostra TV sia acceso.
3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3 -
per circa tre secondi -, fino a quando si accende il LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
4 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 4 cifre
utilizzando i tasti numerici.
1
0
3
9
-
– Il LED verde lampeggia due volte.
V E
R
I
F
I
C A
D
I
C O
N
T
R
O
L
L
O
Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia
corretta. Se la risposta non è corretta, ripetere la procedura
iniziando dal punto 1, utilizzando il codice a 4 cifre dalla lista
dei codici.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Istruzioni per l’uso
C O
N
T
R
Ô
L
E
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte,
répétez la procédure en commençant par l’étape 1, utilisant le
code à quatre chiffres suivant de la liste des codes.
N O T A
- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è
sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il
procedimento, utilizzando il codice a 3 cifre successivo
nell’elenco.
- Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete
ricominciare dal punto 1.
- In assenza del codice nella lista, passare al paragrafo
successivo.
A V V E
R
T
E
N
Z
A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Non conoscete la marca della vostra TV/ non
riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco
dei codici » ricerca automatica:
1 Assicurarsi che vostra TV sia acceso.
2 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
1
3
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
3 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di
mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura.
– Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un
nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto, vostra
TV si spegne. Premere immediatamente il tasto Power per
fermare la ricerca. Se il LED verde lampeggia ancora dopo
che il dispositivo è stata spento, questo significa che
manca il codice corretto! Se manca il codice, seguire la
procedura seguente, partendo dal punto 4. Se il LED non
lampeggia più dopo che il dispositivo è stata spento,
andare al punto 6.
4 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura.
5 Premere ‘PROG-’ (solo giù!) ripetutamente per inviare i
codici precedenti, fino a quando vostra TV si spegne
nuovamente.
PROG
6 Premere il tasto Power per fissare il codice giusto nella
memoria dell’SBC RU 510.
–
Il LED verde lampeggia due volte.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Istruzioni per l’uso
V
E
R
I
F
I
C A
D
I
C O
N
T
R
O
L
L
O
Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto
per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non
risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.
N
O T A
- In media la ricerca dura 90 secondi.
(Il tempo massimo di ricerca è di 5 minuti per la TV).
- La ricerca automatica si ferma automaticamente dopo aver
provato tutti i codici.
ANNOTATE IL VOSTRO CODICE!
A V V E
R
T
E
N
Z
A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento
delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo
libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC RU
510. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di
annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potete
sempre ‘richiamare alla memoria’ il codice dal telecomando:
1 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti
1 e 6.
1
6
Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli
immediatamente!
– Il LED verde si accende.
2 Premere il tasto di canali a una cifra a quelli a due cifre.
– Il LED verde si spegne.
1
3 Premere il tasto 1 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia. Questa è la prima cifra del codice a tre
cifre. (Se non lampeggia la cifra è zero).
4 Premere il tasto 2 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la seconda cifra.
5 Premere il tasto 3 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la terza cifra.
2
3
6 Premere il tasto 4 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la quarto cifra.
4
7 Annotare il codice.
Aggiungere una specifica funzione al vostro
telecomando
In caso non trovate la funzione che volete usare (es. una
specifica funzione di televideo), la potete aggiungere alla
funzionalità del telecomando. Basta contattare il servizio di
assistenza per telecomandi universali della Philips per
ottenere il codice di 3 cifre per la funzione mancante. Il resto
della procedura è semplicissimo:
1 Premere e tenere premuto contemporaneamente i tasti 1 e 6
- per circa 3 secondi - fino a quando il LED verde si accende.
2 Digitare 9, 9 e 4, utilizzando i tasti dei numeri.
3 Utilizzando i tasti con i numeri, digitare entro 30 secondi
il codice a 3 cifre che avete ricevuto dalla linea di
assistenza.
1
6
9
9
4
0
-
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Istruzioni per l’uso
4 Premere il tasto sotto cui volete memorizzare la nuova
funzione. Il LED lampeggia due volte per indicare
l’installazione di successo.
Se volete memorizzare la funzione sotto la combinazione
Shift/ Tasto; premere Shift per prima, quindi premere il
tasto richiesto per la funzione.
SHIFT
N
O T A
- La funzione originale del tasto verrà sovrascritta. Se volete
ritornare alla funzione originale, consultare la seguente sezione
per il ripristino.
- Ricordate: nessuna funzione può essere eseguita con questo
telecomando se non è presente sull’apparecchio che state
azionando!
Ripristino del telecomando alle impostazioni
originali:
Se volete ritornare alle funzioni originali di tutti i tasti e
cancellare tutte le funzioni aggiunte sotto tasti programmati
basta una semplice procedura di ripristino:
1 Premere e tenere premuto contemporaneamente i tasti 1 e 6
- per circa 3 secondi - fino a quando il LED verde si accende.
2 Digitare 8, 9 e 1, utilizzando i tasti dei numeri.
1
6
9
8
1
-
Il LED lampeggia due volte per indicare il ripristino di
successo.
A questo punto i tasti del telecomando eseguiranno le loro
funzioni di default.
GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI
• Problema:
–
Soluzione:
• Vostra TV non risponde e la spia verde non lampeggia quando
premete un pulsante.
–
Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo
R03, UM4 o AAA.
• Vostra TV non risponde ma la spia verde lampeggia quando
premete un pulsante.
–
Puntate il SBC RU 510 verso vostra TV e assicuratevi che non
ci siano ostacoli tra il SBC RU 510 e l’apparecchio.
• Non potete avere accesso alle pagine del Televideo e eravate
soliti usare questo pulsante (fi) per accedere al Televideo.
-
Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della
sezione “La vostra TV è di un'altra marca, oppure porta il
marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono
correttamente”, premere i tasti 0, 0, 6 e 4.
0
0
6
4
Per entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante
per cancellare il televideo.
• I pulsanti del Televideo non funzionano.
–
Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il
telecomando SBC RU 510 non estende le funzioni della
vostra TV!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Istruzioni per l’uso
• Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni
dell’apparecchiatura.
–
Forse il telecomando SBC RU 510 deve solo essere adattato al
vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero
verde e vi rimetteremo in carreggiata.
• La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale.
–
• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di
fabbrica.
–
1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6
– per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED
verde.
1
6
–
2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.
Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è
stata portata a termine con successo.
9
8
1
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete domande sul SBC RU 510, chiamate il nostro numero
verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella
sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.
Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il
presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte
dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle
domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella
riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo
libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di
assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di
istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dellla vostra TV stessa.
Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere
vicino a voi vostra TV in modo che i nostri operatori possano
aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando.
Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips
è: SBC RU 510.
Data di acquisto:
----/ ----/ ---
Giorno/ mese/ anno
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Manual de utilização
Fez uma óptima escolha ao comprar este comando à distância
universal Philips! Ele permite-lhe utilizar as funções mais usadas
de praticamente qualquer marca de TV.
Instalação das pilhas
O seu SBC RU510 precisa de duas pilhas de 1,5 V, tipo R03,
UM4 ou AAA.
Coloque-as assim:
A V I
S
O
• Não se esqueça de substituir as pilhas pelo menos uma vez
por ano.
• Não deixe as pilhas fora do comando mais de uma hora,
caso contrário terá de voltar a configurar o SBC RU510.
TECLAS E FUNÇÕES
Corrente: para ligar e desligar o TV.
Corte de som: para ligar e desligar o som do televisor.
+
PROG
Canal Seguinte/ Anterior: para seleccionar o canal seguinte ou
o canal anterior.
PROG
VOL
VOL
Volume Mais Alto/ Mais Baixo: para regular o volume do
televisor.
+
Teclas numéricas: para a selecção directa de canais e outras
funções.
0
-
9
Para comutar entre a selecção de canais de um e dois dígitos
e a visualização.
SHIFT
SHIFT: para obter acesso a funções adicionais (pressione
juntamente com outras teclas de função). Dependendo
da idade do equipamento, o resultado será, por exemplo:
SHIFT + PROG+: aumento da luminosidade ou função menu
acima
SHIFT + PROG-: redução da luminosidade ou função menu
abaixo
SHIFT + VOL+: aumento da cor ou função menu à direita
SHIFT + VOL-: redução da cor ou função menu à esquerda
Para controlar o Menu.
Para confirmar a selecção.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Manual de utilização
Experimente outras combinações com a tecla SHIFT no seu
comando à distância para descobrir quais as funções
disponíveis.
Não se esqueça de que não poderá obter acesso a funções
adicionais se essas funções não estavam disponíveis no
comando à distância original do equipamento!
Para activar o Teletexto.
Para alargar a visualização do Teletexto no ecrã.
Para deixar de mudar as páginas do Teletexto.
Para desligar o Teletexto.
Se utilizar a tecla sem memória (fi) para aceder à próxima
página de Teletexto no seu televisor Philips, veja:
Resolução de Problemas.
Fasttext
Vermelho
Verde
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
Amarelo
Azul
CONFIGURAR PARA UTILIZAÇÃO
R E C O M E
N
D
A
Ç Ã
O
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
O seu TV é da marca Philips:
1 Pressione a tecla de corrente para testar.
– O LED verde acende para confirmar a transmissão.
V E
R
I
F
I
Q
U
E
Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a
resposta correcta.
Se a resposta não for a correcta, passe ao parágrafo seguinte.
O aparelho é de outra marca, ou o TV é da
marca Philips, mas nem todas as teclas
respondem correctamente:
1 Procure a marca do aparelho que deseja utilizar na lista
de códigos (na parte central deste manual).
2 Certifique-se de que o aparelho está ligado.
3 Pressione e fixe as teclas 1 e 3 ao mesmo tempo –
durante aproximadamente três segundos – até o LED
verde acender. (Solte as teclas: o LED verde deverá
continuar aceso.)
1
0
3
9
4 Insira o seu código de 4 dígitos utilizando as teclas
numéricas, no espaço de 30 segundos.
-
- O LED verde pisca duas vezes.
V E
R
I
F
I
Q
U
E
Isso mesmo! Pressione algumas teclas para se certificar de que
obtém a resposta correcta. Se a resposta não for a correcta,
repita o procedimento começando no ponto 1 e utilizando o
código de 4 dígitos seguinte na lista de códigos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Manual de utilização
N O T A
- Se o LED responder com uma única piscadela longa, é porque o
código não foi reconhecido. Volte ao ponto 1 e repita o
procedimento, utilizando o código de 4 dígitos seguinte na lista.
- Se não for pressionada qualquer tecla no espaço de
30 segundos, terá de recomeçar outra vez no ponto 1.
- Se não houver um código correcto na lista, passe ao
parágrafo seguinte.
R E C O M E
N
D
A
Ç Ã
O
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
Não sabe qual é a marca do TV / não consegue
encontrar o código correcto na lista » busca
automática:
1 Certifique-se de que o aparelho está ligado.
2 Pressione e fixe 1 e 3 ao mesmo tempo – durante
aproximadamente três segundos – até o LED verde
acender.
1
3
(Solte as teclas: o LED verde deverá continuar aceso.)
3 Pressione a tecla de Corrente para iniciar a busca.
Assegure-se de manter o seu comando afontaceo ao
equipamento.
– De cada vez que o LED verde pisca é enviado outro código.
Quando for encontrado o código correcto, o TV desligar-se-
á. Pressione a tecla de Corrente imediatamente para parar
a busca. Se depois de o TV ter sido desligado, o LED verde
voltar a piscar, isso significa que foi colocado o código
errado! Se colocou o código errado, proceda da seguinte
forma, começando no ponto 4. Se o LED não piscar outra
vez após ter desligado o equipamento, poderá passar ao
ponto 6.
4 Volte a ligar o TV manualmente.
PROG
5 Pressione repetidamente “PROG-“ (apenas o sinal - !) para
enviar os códigos anteriores até o TV voltar a desligar.
6 Pressione a tecla de Corrente para fixar o código correcto
na memória do SBC RU510.
–
O LED verde pisca duas vezes.
V
E
R
I
F
I
Q
U
E
Ligue o TV manualmente. Pressione algumas teclas para se
certificar de que obtém a resposta correcta. Se a resposta não
for a correcta, repita o procedimento começando no ponto 1.
N
O T A
- O tempo de busca é em média de 90 segundos.
(O tempo de busca máximo é de 5 minutos para TV).
- A busca automática pára automaticamente depois de testados
todos os códigos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Manual de utilização
TOME NOTA DO SEU CÓDIGO!
R E C O M E
N
D
A
Ç Ã
O
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
Tome nota do código, que se encontra no interior da caixa da
bateria e, na lista de códigos que está na parte central deste
manual. Isto poderá ser útil se alguma vez precisar de voltar a
configurar o SBC RU510. Utilizou o procedimento de busca
automática ou esqueceu-se de anotar o código após a
configuração? Não faz mal! Pode “ler” o código com o comando
à distância:
1 Pressione e solte as teclas 1 e 6 simultaneamente.
Importante: depois de pressionar as teclas, tem de as soltar
imediatamente!
1
6
– O LED verde acende.
2 Pressione a tecla a selecção de canais de um e dois dígitos
– O LED verde apaga-se.
3 Pressione a tecla 1 e conte o número de vezes que o LED
verde pisca. Isto é o primeiro dígito do código de 4 dígitos.
(Nenhuma piscadela significa que o dígito é zero.)
4 Pressione a tecla 2 e conte o número de piscadelas
correspondentes ao segundo dígito.
5 Pressione a tecla 3 e conte o número de piscadelas
correspondentes ao terceiro dígito.
6 Pressione a tecla 4 e conte o número de piscadelas
correspondentes ao quarto dígito.
1
2
3
4
7 Tome nota do código.
Adicionar uma função específica ao comando à
distância
Caso não encontre a função que deseja usar (por ex. uma
função de teletexto específica), poderá facilmente acrescentá-
la à funcionalidade do seu comando à distância. Bastará
contactar a linha de ajuda do Comando Universal Philips para
obter o código de 3 dígitos para a função em falta. O resto do
processo é muito simples:
1
0
6
1 Pressione e fixe simultaneamente as teclas 1 e 6 – durante
aproximadamente três segundos – até o LED verde acender.
2 Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricas.
9
9
4
3
Insira o código de 3 dígitos que recebeu da linha de ajuda,
utilizando as teclas numéricas, no espaço de 30 segundos.
-
9
4 Pressione a tecla onde deseja armazenar a nova função. O
LED pisca duas vezes a indicar uma instalação bem sucedida.
Se deseja armazenar a função numa tecla pressionada em
combinação com a tecla Shift, pressione primeiro Shift e
depois a tecla de função desejada.
SHIFT
N
O T A
- A função original da tecla será substituída pela nova função.
Se quiser fazer regressar a tecla à sua função original, veja a
secção seguinte sobre como repor as predefinições.
- Não se esqueça: não é possível executar com o comando à
distância funções que não existam no equipamento que está a
utilizar!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Manual de utilização
Repor as predefinições de origem do comando
à distância:
Se deseja repor as funções originais de todas as teclas e
eliminar todas as funções acrescentadas em teclas programadas,
basta executar um simples procedimento de reposição:
1 Pressione e fixe simultaneamente as teclas 1 e 6 – durante
aproximadamente três segundos – até o LED verde acender.
2 Insira 9, 8 e 1, utilizando as teclas numéricas.
1
6
9
8
1
-
O LED pisca duas vezes a indicar uma reposição bem sucedida.
As teclas do comando à distância executarão agora as
respectivas funções por defeito.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Problema:
–
Solução:
• O aparelho não responde e a luz verde não pisca quando
pressiona um botão.
–
Substitua as pilhas por duas pilhas novas 1,5 V, tipo R03, UM4
ou AAA.
• O aparelho não responde, mas a luz verde pisca quando
pressiona um botão.
–
Aponte o SBC RU510 ao aparelho e certifique-se de que não á
quaisquer obstáculos entre o SBC RU510 e o aparelho.
• O SBC RU510 não está a executar os comandos como deve ser.
–
Poderá estar a utilizar o código errado. Experimente repetir a
configuração utilizando outro código, indicado para a sua
marca, ou inicie outra vez a Configuração por Busca
Automática para localizar o código correcto. Se ainda assim o
aparelho não responder, telefone para a linha de ajuda e nós
ajudá-lo-emos a encontrar a solução adequada.
• Não consegue aceder às páginas do Teletexto e costumava usar
esta tecla (fi) para aceder ao Teletexto.
–
Siga o procedimento de Configuração e, no ponto 5 da secção
“O TV é de outra marca, ou o TV é da marca Philips, mas nem
todas as teclas respondem correctamente” pressione as teclas
0, 0, 6 e 4. Para inserir páginas do Teletexto, pressione o
botão para cancelar o teletexto.
0
6
0
4
• Os botões do Teletexto não funcionam.
–
Certifique-se de que o televisor possui a função de Teletexto. O
SBC RU422 não aumenta as capacidades do televisor!
• Tem problemas com a utilização de todas as funções do
aparelho.
–
Poderá ser que o SBC RU510 necessite de ser adaptado para o
seu tipo de modelo. Telefone para a linha de ajuda e nós
ajudá-lo-emos a encontrar a solução adequada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Manual de utilização
• A marca não aparece na lista de códigos.
–
Experimente o método de Busca Automática.
• Deseja reinicializar o comando à distância para a sua pré-
definição de fábrica.
–
1 Pressione e fixe a tecla 1 e a tecla 6 ao mesmo tempo –
durante aproximadamente 3 segundos – até o LED verde
acender.
1
6
–
2 No teclado, pressione as teclas 9, 8 e 1.
O LED pisca duas vezes a indicar uma reinicialização bem
sucedida.
9
8
1
PRECISA DE AJUDA?
Se tem quaisquer dúvidas relativas ao SBC RU510, queira
telefonar para a nossa linha de ajuda para assistência!
Encontrará o número na secção de lista de códigos deste folheto.
Antes de telefonar, queira, por favor, ler este manual
cuidadosamente. Conseguirá resolver a maior parte dos seus
problemas. No caso de não encontrar resposta às suas questões,
escreva uma nota sobre o seu equipamento, na tabela que se
encontra na parte de trás da secção da listagem dos códigos
neste manual. Isto fará com que os nossos operadores o possam
ajudar com mais facilidade e rapidez. Procure os números de
modelo no manual de instruções do equipamento, ou na parte de
trás do equipamento. Quando telefonar para a linha de ajuda,
queira ter o TV à mão por forma a que os nossos operadores o
possam ajudar a verificar a funcionalidade do comando à
distância.
O número de modelo do comando à distância universal Philips é:
SBC RU510.
Data de compra:
____/ _____/ _____
Dia/ mês/ ano
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Codes
ASA............................0114, 0131
Acura ..................................0036
Admiral ......................0114, 0190
Adyson................................0244
Agef....................................0114
Aiko ........0036, 0583, 0398, 0062,
................0099, 0388, 0218, 0244
Aim ....................................0583
Akai ................. 0388, 0378, 0235
Akiba .......0245, 0309, 0482, 0583
Akito ..................................0299
Akura..................................0245
Alba ....... 0064, 0036, 0245, 0063,
.................................0262, 0398
Alcyon.................................0103
Allorgan ..............................0321
Allstar.................................0583
Amplivision ................0244, 0427
Amstrad............0204, 0398, 0036,
.................................0064, 0389
Anglo..................................0036
Anitech ......................0036, 0103
Ansonic ............0397, 0129, 0036,
......0319, 0401, 0190, 0350, 0286,
.................................0274, 0455
Arcam .................................0244
Arc en Siel........0426, 0223, 0136,
..........................................0360
Aristona ..............................0583
AR Systems.................0583, 0379
Arthur Martin..............0427, 0190
Asberg ................................0103
Asuka..................................0245
Atlantic...............................0233
Atori ...................................0036
Auchan.......................0427, 0190
Audiosonic .................0064, 0136
Audioton ....................0244, 0513
Ausind ................................0103
Autovox............0233, 0264, 0114,
........................0571, 0103, 0363
AWA ....................................0038
Ayomi. ................................0265
BPL.....................................0309
BSR.....................................0321
BTC .....................................0245
Baird.................0136, 0099, 0256
Bang & Olufsen....................0114
Barco ..................................0579
Basic Line ..................0036, 0245
Bastide ...............................0244
Baur....... 0064, 0539, 0388, 0037,
.................................0376, 0571
Bazin ..................................0244
Beko ......................... 0513, 0397
Beon.................................. 0064
Best ..................0364, 0397, 0448
Bestar ........................0583, 0397
Binatone .............................0244
Black Star............................0274
Blacktron ............................0309
Blackway.............................0309
Blaupunkt ........ 0354, 0355, 0218
Blue Sky..............................0245
Blue Star.............................0309
Bondstec .............................0274
Boots ..................................0244
Brandt ......0360, 0223, 0136, 0362
Brinkmann..................0445, 0583
Brionvega ...................0114, 0389
Brittania .............................0244
Bruns ..................................0114
Bush ...... 0064, 0398, 0245, 0036,
......0376, 0579, 0063, 0299, 0309,
.................................0321, 0401
CGE ..........0111, 0274, 0103, 0579
CTC .....................................0274
Carena........................0482, 0583
Carrefour.............................0063
Cascade ...............................0036
Cathay ................................0064
Centurion ............................0064
Century ...............................0114
Cimline ...............................0036
City ....................................0036
Clarivox...............................0064
Clatronic............0103, 0274, 0397
Concorde .............................0036
Condor .......................0347, 0397
Contec........................0036, 0063
Continental Edison .....0223, 0360,
..........................................0426
Cosmel .......................0036, 0364
Crosley .....0111, 0114, 0103, 0374
Crown ......0397, 0036, 0064, 0103,
..........................................0445
Crystal ................................0458
CS Electronics .............0274, 0245
Cybertron ............................0245
Daewoo .............0401, 0036, 0064
Dainichi .....................0242, 0245
Dansai.................................0064
Dantax .......................0397, 0513
Dawa...................................0583
Dayton ................................0036
De Graaf .....................0235, 0575
Decca ................0064, 0099, 0299
Desmet.......................0347, 0583
Diamant ..............................0583
Dixi .......................... 0036, 0064
DTS .....................................0036
Dual................. 0363, 0379, 0571
Dual Tec ..............................0244
Dumont .............0114, 0097, 0374
D-Vision..............................0583
Dynatron .............................0583
Elbe ................................... 0286
Elcit ...........................0114, 0274
Elekta .................................0309
Elin........................... 0064, 0575
Elite...........................0245, 0347
Elman .................................0129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Elta.................................... 0036
Emerson .....................0114, 0388
Emperor ..............................0309
Erres ...................................0064
Etron.................0036, 0190, 0583
Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397
Europhon....................0583, 0543
Expert .................................0233
Fenner........................0401, 0036
Ferguson..0100, 0265, 0136, 0314,
.................................0362, 0064
Fidelity ......................0388, 0571
Finlandia ...........0373, 0386, 0235
Finlux......0114, 0373, 0064, 0131,
................0132, 0097, 0099, 0374
Firstline ...........0348, 0036, 0244,
.................................0274, 0321
Fisher......0571, 0244, 0235, 0131,
.................................0397, 0582
Flint ...................................0482
Formenti...........0347, 0064, 0374,
.................................0579, 0114
Fortress......................0120, 0114
Fraba..........................0397, 0583
Frontech ............0458, 0190, 0274
Fujitsu .......................0099, 0233
Funai ..................................0321
Galaxis .......................0397, 0583
GBC.....................................0579
GEC ..........0070, 0099, 0064, 0244
GPM ....................................0245
Geloso........................0036, 0374
General Technic....................0036
Genexxa .....................0190, 0245
Goldline ..............................0364
GoldStar ...0064, 0244, 0136, 0317
Goodmans.........0064, 0099, 0398,
................0063, 0244, 0262, 0401
Gorenje ...............................0397
Graetz ...............0388, 0374, 0190
Granada ............0386, 0064, 0099,
................0235, 0378, 0244, 0366
Grandin ...............................0309
Grundig ....0097, 0218, 0264, 0514
HCM ...........................0036, 0309
Halifax .......................0291, 0244
Hampton .............................0244
Hanseatic .........0388, 0064, 0347,
........................0455, 0571, 0583
Hantarex ....................0036, 0583
Hema .........................0244, 0036
Hinari.......0036, 0063, 0064, 0245
Hisawa ..............0309, 0427, 0482
Hitachi .............0190, 0252, 0070,
......0376, 0383, 0136, 0071, 0244,
.......0063, 0223, 0132, 0374, 0575
Huanyu ...............................0401
Hornyphon ..........................0583
Hoshai ................................0245
Hygashi...............................0244
Hyper ................0036, 0244, 0274
Hypersonic ..........................0388
Hypson.......................0064, 0309
ICE.............................0244, 0398
ICeS................................... 0245
ITC......................................0579
ITS......................................0398
ITT ..........0374, 0388, 0378, 0190,
.................................0571, 0575
Imperial ...........0274, 0111, 0445,
........................0579, 0103, 0397
Indesit ................................0264
Indiana ...............................0064
Ingelen ...............................0190
Ingersol ..............................0036
Inno Hit ..............................0099
Interbuy ............0036, 0291, 0274
Interfunk..........0064, 0388, 0539,
.................................0190, 0274
Intervision.........0064, 0129, 0244
Irradio...............0036, 0064, 0245
Isukai .................................0245
JEC .....................................0062
JVC ..........0080, 0121, 0063, 0398
Kaisui.......0245, 0244, 0036, 0309
Kapsch .......................0190, 0233
Karcher ......................0583, 0448
Kathrein..............................0583
Kendo................0064, 0262, 0389
Kennedy..............................0579
Kolster................................0583
Konka ........................0245, 0398
Kneissel .....................0286, 0462
Korpel.................................0064
Korting ...............................0114
Koyoda................................0036
Lenco.........................0036, 0131
Lenoir.................................0036
Lesa....................................0274
Leyco ................0099, 0064, 0321
Liesenk & Tter .....................0064
Lifetec .......................0036, 0291
Lloyds .................................0036
Loewe.......0539, 0114, 0102, 0316
Logik ..................................0038
Luma ........................ 0233, 0332
Lux May ..............................0583
Luxor.......0264, 0388, 0384, 0376,
..........................................0383
M Electronic..... 0373, 0132, 0131,
......0244, 0036, 0064, 0136, 0190,
........................0314, 0401, 0507
MTC............................0376, 0539
Magnadyne .......0114, 0374, 0129,
.................................0274, 0571
Magnafon ...................0129, 0103
Manesth ............0347, 0244, 0262
Marantz......................0064, 0583
Marelli ................................0114
Mark .................................. 0064
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Matsui .....0036, 0262, 0064, 0204,
......0235, 0244, 0398, 0571, 0038,
......0062, 0063, 0099, 0299, 0321,
..........................................0514
McMichael ...........................0070
Mediator .............................0064
Memorex .............................0036
Memphis .............................0364
Mercury...............................0583
Metz........ 0302, 0266, 0114, 0394
Minerva .............0514, 0097, 0264
Mitsubishi ........0063, 0539, 0135,
.................................0114, 0264
Mivar.................0317, 0318, 0319
Motion ................................0103
Multistandard ......................0129
Multitech...........0036, 0103, 0129
Murphy................................0131
NEC.....................................0197
NEI ...................0064, 0364, 0458
National..............................0264
Neckermann......0376, 0064, 0114,
.................................0583, 0218
Nesco..................................0274
Newtech .....................0583, 0036
New World...........................0245
Nicam .................................0571
Nikkai .....0064, 0062, 0245, 0364,
..........................................0099
Nobliko ......................0103, 0129
Nokia .......0507, 0575, 0388, 0500
Nordmende ........0223, 0136, 0314
Oceanic ....0388, 0242, 0374, 0190
Okano ........................0397, 0583
Onwa...................................0398
Opera..................................0583
Orbit ...................................0583
Orion.......0204, 0321, 0262, 0571,
........................0064, 0347, 0348
Osaki.................0099, 0244, 0245
Oso.....................................0245
Osume.................................0099
Otto Versand.....0064, 0539, 0374,
......0376, 0037, 0063, 0218, 0244,
........................0347, 0579, 0583
Palladium ...................0397, 0445
Panama ...............................0244
Panasonic .........0253, 0153, 0264,
................0677, 0190, 0374, 0394
Panavision...........................0583
Pathe Cinema.....0347, 0265, 0579
Pathe Marconi .............0223, 0360
Pausa ..................................0036
Perdio .................................0347
Perfekt................................0583
Philco......0114, 0111, 0274, 0579,
..........................................0103
Philex .................................0378
Philharmonic .......................0244
Philips.....0064, 0583, 0359, 0350,
.......0070, 0114, 0401, 0632, 0883
Phoenix...............................0114
Phonola......................0064, 0114
Pioneer .............0136, 0314, 0190
Plantron .....................0291, 0583
Poppy..................................0036
Prandoni-Prince ..........0273, 0543
Precision .............................0244
Prima .........................0036, 0291
Prinz...................................0099
Profex ...............0036, 0103, 0388
Profi-Tronic .........................0583
Proline ................................0348
Prosonic ............0397, 0401, 0583
Protech....0064, 0129, 0036, 0458,
.......0244, 0274, 0364, 0445, 0579
Pye .....................................0583
Pymi ...................................0036
Quasar ................................0274
Quelle .....0064, 0097, 0539, 0037,
......0111, 0038, 0279, 0354, 0388,
................0579, 0131, 0355, 0571
Questa ................................0063
R-Line.................................0064
RBM....................................0097
RFT ............................0455, 0114
Radialva ..............................0136
Radiola.......................0064, 0350
Radiomarelli ........................0114
Radiotone ..........0036, 0445, 0583
Rank Arena..........................0063
Rediffusion ................0388, 0378
Revox..................................0064
Rex ..........0332, 0233, 0190, 0286
Roadstar............0036, 0245, 0445
Robotron .............................0114
Royal Lux ............................0448
SBR............................0064, 0070
SEG ..........0244, 0063, 0103, 0579
SEI ..........0571, 0129, 0374, 0037,
........................0114, 0204, 0321
Saba....... 0136, 0114, 0190, 0223,
................0314, 0362, 0102, 0374
Saccs...................................0265
Sagem.................................0482
Saisho .....0038, 0204, 0571, 0036,
.................................0262, 0458
Salora......0388, 0376, 0575, 0190,
.................................0383, 0386
Sambers .....................0129, 0103
Samsung..0064, 0244, 0317, 0397,
0036, 0583
Sansui.................................0583
Sanyo0063, 0235, 0038, 0099, 0131,
0366
Schaub Lorenz.............0388, 0374
Schneider .........0064, 0363, 0350,
.......0571, 0245, 0274, 0379, 0398
Seleco .....0233, 0286, 0190, 0332,
..........................................0389
Sencora ...............................0036
Sentra .................................0062
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Sharp .........................0120, 0063
Shorai .................................0321
Siarem...............0114, 0129, 0374
Siemens ...........0354, 0218, 0355,
.................................0064, 0374
Sierra..................................0583
Siesta .................................0397
Silver ..................................0063
Singer .................................0114
Sinudyne ..........0571, 0129, 0037,
.......0114, 0204, 0262, 0321, 0374
Skantic.......................0384, 0383
Sogera.................................0347
Solavox ......................0378, 0190
Sonitron ..............................0235
Sonoko.......................0036, 0064
Sonolor..............0190, 0235, 0242
Sontec.................................0064
Sony........ 0038, 0037, 0063, 0256
Sound & Vision ...........0245, 0401
Soundwave .................0064, 0445
Standard............0244, 0245, 0036
Star Lite..............................0583
Sten Way ....................0245, 0309
Stern ........0233, 0190, 0286, 0332
Sunkai........................0321, 0348
Sunwood.....................0036, 0583
Supertech ...................0036, 0583
Supra .........................0401, 0036
Susumu ...............................0245
Sutron.................................0036
Sysline ................................0064
Tandy .......0190, 0245, 0099, 0244
Tashiko.....0063, 0070, 0244, 0386
Tatung...............0099, 0244, 0064
Tec ....................0579, 0244, 0274
Technema ............................0347
Technics ..............................0677
Teleavia...............................0360
Telecor ..............0190, 0244, 0245
Telefunken........0136, 0279, 0128,
.................................0111, 0362
Telegazi .............0190, 0245, 0583
Telemeister .........................0347
Telesonic.............................0583
Teletech ..............................0036
Teleton .....0233, 0063, 0244, 0376
Televideon...........................0347
Temco .................................0321
Tensai ...............0245, 0321, 0347
Texet ...................................0245
Thomson...........0136, 0360, 0223,
................0314, 0264, 0426, 0376
Thorn ......0064, 0062, 0099, 0111,
........................0131, 0388, 0539
Tokai .................0099, 0190, 0583
Tomashi ..............................0309
Toshiba..............0062, 0063, 0097
Towada ................................0579
Trans Continens ...................0244
Triumph ..............................0204
Uher ......................... 0233, 0347
Ultravox .....................0129, 0378
Universum ........0132, 0373, 0064,
.......0579, 0131, 0397, 0448, 0519
Univox .......................0114, 0583
Vestel .................................0064
Vexa...........................0036, 0583
Videosat..............................0274
VideoSystem........................0583
Videotechnic .......................0244
Videoton .............................0458
Visa ...........................0036, 0190
Vision .................................0347
Vortec .................................0583
Voxson .......................0114, 0190
Waltham.....................0383, 0244
Watson.......................0347, 0064
Watt Radio.........0129, 0571, 0579
Wega......................... 0114, 0063
Weltblick....................0347, 0583
White Westinghouse....0347, 0064
Yamashi .....................0245, 0583
Yoko................. 0244, 0064, 0458
Yorx ....................................0245
Zanussi ......................0332, 0233
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note your equipment
TV
Equipment
Brand
Model number
Number of original remote
Code
Helpline
✆
Östereich
België/ Belgique
Danmark
Finland
01 546575609
02 7172458
35258758
09 22948258
03 87 17 00 87
0211 65791158
00800 3122 1219
01 6011158
France
Deutschland
Έλληνας
Ireland
Italia
Nederland
Norge
Portugal
España
02 48271158
053 4849106
22 70 82 58
0800 831 351
91 7456228
Sverige
08 7505196
Suisse/ die Schweiz 01 2120045
United Kingdom 0207 7440344
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁδηγίες ꢂρήσεως
Κάνατε µια πꢀλύ καλή επιλꢀγή αγꢀράꢁꢀντας αυτꢂ τꢀ
τηλεꢃειριστήριꢀ γενικής ꢃρήσης της Philips! Μπꢀρεί να εκτελεί
τις περισσꢀτέρꢀ ꢃρησιµꢀπꢀιꢀύµενες λειτꢀυργίες σꢃεδꢂν κάθε
µάρκας τηλεꢀράσων.
Tꢀπꢀθέτηση των µπαταριών
Tꢀ SBC RU510 ꢃρησιµꢀπꢀιεί δύꢀ µπαταρίες 1,5V, τύπꢀυ R03, UM4
ή AAA.
Tꢀπꢀθετήστε τις µε τꢀν ε7ής τρꢂπꢀ:
Συµꢀꢁυλή
• Μην 7εꢃάσετε να αντικαταστήσετε τις µπαταρίες τꢀυλάꢃιστꢀν
µία >ꢀρά τꢀ ꢃρꢂνꢀ.
• Μην α>αιρείτε τις µπαταρίες πάνω απꢂ µία ώρα, δια>ꢀρετικά
θα πρέπει να πρꢀγραµµατίσετε τꢀ SBC RU510 εκ νέꢀυ.
Πλήκτρα & Λειτꢀυργίες
Iσꢃύς: ενεργꢀπꢀίηση / απενεργꢀπꢀίηση των συσκευών TV.
Απꢀσιώπηση: διακꢀπή τꢀυ ήꢃꢀυ της τηλεꢂρασης.
+
PROG
Κανάλι πάνω/κάτω: επιλꢀγή τꢀυ επꢂµενꢀυ / πρꢀηγꢀύµενꢀυ
καναλιꢀύ
PROG
VOL
VOL
+
Ενταση πάνω/κάτω: αυ7ꢀµείωση της έντασης της τηλεꢂρασης.
Αριθµητικά πλήκτρα: για την άµεση επιλꢀγή τꢀυ καναλιꢀύ, καθώς
και για άλλες λειτꢀυργίες.
0
-
9
Αλλαγή ανάµεσα σε επιλꢀγή και εµ>άνιση µꢀνꢀψή>ιων ή
διψή>ιων καναλιών.
SHIFT
SHIFT: πρꢂσBαση σε πρꢂσθετες λειτꢀυργίες (πατήστε τꢀ µαꢁί µε
άλλα πλήκτρα λειτꢀυργίας). Ανάλꢀγα µε την ηλικία της
συσκευής σας, τꢀ απꢀτέλεσµα µπꢀρεί να είναι:
SHIFT + PROG+: αύ7ηση της >ωτεινꢂτητας ή µενꢀύ επάνω
SHIFT + PROG-: µείωση της >ωτεινꢂτητας ή µενꢀύ κάτω
SHIFT + VOL+: αύ7ηση τꢀυ ꢃρώµατꢀς ή µενꢀύ δε7ιά
SHIFT + VOL-: µείωση τꢀυ ꢃρώµατꢀς ή µενꢀύ αριστερά
Jειρισµꢂς τꢀυ πλήκτρꢀυ ρύθµισης Μενꢀύ.
ΕπιBεBαίωση της επιλꢀγής σας.
∆ꢀκιµάστε αυτꢀύς αλλά και άλλꢀυς συνδυασµꢀύς, για να
ανακαλύψετε πꢀιες πρꢂσθετες λειτꢀυργίες υπάρꢃꢀυν. Μην
7εꢃνάτε ꢂτι δεν µπꢀρείτε να επιλέ7ετε πρꢂσθετες λειτꢀυργίες
εάν αυτές ꢀι λειτꢀυργίες δεν ήταν διαθέσιµες στꢀ αρꢃικꢂ
τηλεꢃειριστήριꢀ της συσκευής σας!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
ꢁδηγίες ꢂρήσεως
Εµ>άνιση τꢀυ Teletext.
Μεγέθυνση τꢀυ Teletext στην ꢀθꢂνη.
∆ιακꢀπή της αλλαγής των σελίδων τꢀυ Teletext.
Απενεργꢀπꢀίηση τꢀυ teletext.
Αν ꢃρησιµꢀπꢀιείτε τꢀ πλήκτρꢀ εµ>άνισης µνήµης (fi) για την
εύρεση της επꢂµενης σελίδας τꢀυ Teletext σε τηλεꢂραση µάρκας
Philips, Για περισσꢂτερες λεπτꢀµέρειες, ανατρέ7τε στꢀ
υπꢀκε>άλαιꢀ µνήµης τꢀυ κε>αλαίꢀυ Επίλυση Πρꢀ"ληµάτων.
Fasttext
Κꢂκκινꢀ
Πράσινꢀ
Κίτρινꢀ
Μπλε
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
Πρꢀγραµµατισµ)ς
Συµ"ꢀυλή
∆ιαꢀάστε πρꢁσεκτικά ꢁλꢂκληρη τη διαδικασία πριν αρꢃίσετε!
Αν ꢀι συσκευές σας είναι µάρκας Philips:
1
–
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ ισꢃύꢀς για να δꢀκιµάσετε.
Η πράσινη ενδεικτική λυꢃνία ανάꢀει ως επιꢀεꢀαίωση της
µετάδꢁσης.
Ελεγꢂꢀς
Πατήστε µερικά πλήκτρα για να ꢀεꢀαιωθείτε ꢂτι η συσκευή
ανταπꢁκρίνεται σωστά.
Αν η συσκευή δεν ανταπꢁκρίνεται σωστά, ακꢁλꢁυθήστε τις
ꢁδηγίες της επꢂµενης παραγρά#ꢁυ.
Αν ꢀι συσκευές σας είναι δια3ꢀρετικής µάρκας ή,
αν ꢀι συσκευές σας είναι µάρκας Philips, αλλά δεν
ανταπꢀκρίνꢀνται σωστά )λα τα πλήκτρα:
1
Ψά7τε τη µάρκα της συσκευής πꢀυ θέλετε να ꢃειριστείτε στꢀν
κατάλꢀγꢀ κωδικών ( κέντρꢀ τꢀύ παρꢂντꢀς εγꢃειριδίꢀυ ).
ΒεBαιωθείτε ꢂτι η συσκευή είναι αναµµένη.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3
ταυτꢂꢃρꢀνα - για τρία περίπꢀυ δευτερꢂλεπτα - µέꢃρι να
ανάψει η πράσινη λυꢃνία. (Α>ήστε τα πλήκτρα: η πράσινη
λυꢃνία θα πρέπει να παραµείνει αναµµένη)
2
3
1
0
3
9
4
Εισάγετε τꢀν 4-ψή>ιꢀ κωδικꢂ ꢃρησιµꢀπꢀιώντας τα αριθµητικά
πλήκτρα, µέσα σε 30 δευτερꢂλεπτα.
-
– Η πράσινη λυꢃνία αναBꢀσBήνει δύꢀ >ꢀρές.
Ελεγꢂꢀς
Σωστά ! Πατήστε µερικά πλήκτρα για να ꢀεꢀαιωθείτε ꢂτι η
συσκευή ανταπꢁκρίνεται σωστά. Αν η συσκευή δεν
ανταπꢁκρίνεται σωστά, επαναλαµꢀάνετε τη διαδικασία %εκινώντας
απꢂ τꢁ πρώτꢁ ꢀήµα, ꢃρησιµꢁπꢁιώντας τꢁν επꢂµενꢁ 4-ψή>ιꢀ
κωδικꢂ απꢂ τꢁν κατάλꢁγꢁ κωδικών.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
ꢁδηγίες ꢂρήσεως
Σηµείωση
- Αν η λυꢃνία αναꢀꢁσꢀήσει µία #ꢁρά, ꢁ κωδικꢂς δεν ήταν
γνωστꢂς. 'αναρꢃίστε απꢂ τꢁ ꢀήµα 1 και επαναλαµꢀάνετε τη
διαδικασία, ꢃρησιµꢁπꢁιώντας τꢁν επꢂµενꢁ 4-ψή>ιꢀ κωδικꢂ απꢂ
τꢁν κατάλꢁγꢁ.
- Αν δεν πατήσετε κάπꢁιꢁ πλήκτρꢁ µέσα σε 30 δευτερꢂλεπτα, θα
πρέπει να %αναρꢃίσετε απꢂ τꢁ ꢀήµα 1.
- Σε περίπτωση πꢁυ δεν υπάρꢃει κανένας σωστꢂς κωδικꢂς στꢁν
κατάλꢁγꢁ, ακꢁλꢁυθήστε τις ꢁδηγίες της επꢂµενης παραγρά#ꢁυ.
Συµ"ꢀυλή
∆ιαꢀάστε πρꢁσεκτικά ꢁλꢂκληρη τη διαδικασία πριν αρꢃίσετε!
Αν δεν γνωρί8ετε τη µάρκα της συσκευής σας / αν
δεν µπꢀρείτε να "ρείτε τꢀν σωστ) κωδικ) στꢀν
κατάλꢀγꢀ κωδικών --> αυτ)µατη ανα8ήτηση:
1
ΒεBαιωθείτε ꢂτι η συσκευή είναι αναµµένη (αν πρꢂκειται για
Bίντεꢀ, εισάγετε µια κασέτα και αρꢃίστε την αναπαραγωγή της).
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3
ταυτꢂꢃρꢀνα - για τρία περίπꢀυ δευτερꢂλεπτα - µέꢃρι να
ανάψει η πράσινη λυꢃνία. (Α>ήστε τα πλήκτρα: η πράσινη
λυꢃνία θα πρέπει να παραµείνει αναµµένη)
1
3
2
3
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ ισꢃύꢀς για να 7εκινήσετε την αναꢁήτηση.
Φρꢀντίστε ώστε τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ να είναι πάντꢀτε
στραµµένꢀ πρꢀς τη συσκευή σας.
– Κάθε >ꢀρά πꢀυ αναBꢀσBήνει η πράσινη λυꢃνία, στέλνεται
ένας άλλꢀς κωδικꢂς. Oταν Bρεθεί ꢀ σωστꢂς κωδικꢂς, η
συσκευή σBήνει. Πατήστε αµέσως τꢀ πλήκτρꢀ ισꢃύꢀς για να
σταµατήσετε την αναꢁήτηση. Εάν τꢀ πράσινꢀ LED αναBꢂσBησε
πάλι µετά την διακꢀπη λειτꢀυργίας της συσκευης, σηµαίνει ꢂτι
ꢃάσατε τꢀν σωστꢂ κώδικα / κάνατε λάθꢀς στꢀν κώδικα! Aν
ꢃάσατε τꢀν κώδικα, ακꢀλꢀυθείστε την επꢂµενη διαδικασία,
7εκινώντας απꢂ τꢀ Bηµα 5. Aν τꢀ LED δεν 7ανανάψει πάλι µετά
την διακꢀπη λειτꢀυργίας τής συσκευής, πρꢀꢃωρείστε στꢀ
Bηµα 7.
4
5
Yανανάψτε τη συσκευή µε τꢀ ꢃέρι.
Πατήστε επανειληµµένα τꢀ πλήκτρꢀ 'ΡROG-' (µꢂνꢀ κάτω!) για
να στείλετε τꢀυς πρꢀηγꢀύµενꢀυς κωδικꢀύς µέꢃρι να
7ανασBήσει η συσκευή.
PROG
6
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ ισꢃύꢀς για να απꢀθηκεύσετε τꢀν σωστꢂ
κωδικꢂ στη µνήµη τꢀυ SBC RU510.
–
Η πράσινη λυꢃνία αναBꢀσBήνει δύꢀ >ꢀρές.
Ελεγꢂꢀς
Ανάψτε τη συσκευή µε τꢁ ꢃέρι. Πατήστε µερικά πλήκτρα για να
ꢀεꢀαιωθείτε ꢂτι ανταπꢁκρίνεται σωστά. Aν η απꢂκριση δεν είvαι
σùστή, επαναλάꢀετε την διαδικασία απꢂ τꢁ ꢀηµα 1.
Σηµειωση
- O µέσꢁς ꢃρꢂνꢁς ανα2ήτησης είναι 90 περίπꢁυ δευτερꢂλεπτα.
(O µέγιστꢁς ꢃρꢂνꢁς ανα2ήτησης είναι 5 λεπτά για TV).
- Η αυτꢂµατη ανα2ήτηση σταµατά ꢂταν έꢃꢁυν δꢁκιµαστεί ꢂλꢁι ꢁι
κωδικꢁί.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
ꢁδηγίες ꢂρήσεως
Σηµειώστε τꢀν κωδικ)!
Συµ"ꢀυλή
∆ιαꢀάστε πρꢁσεκτικά ꢁλꢂκληρη τη διαδικασία πριν αρꢃίσετε!
Σηµειώστε τꢂν κώδικα στꢀ εσωτερικꢂ της èηκης της µπαταρίας
και στꢀν κατάλꢀγꢀ τών κωδίκων στꢀ κέντρꢀ αυτꢀύ τꢀύ
>υλλαδίꢀυ. Αυτꢂ µπꢀρεί να είναι ꢃρήσιµꢀ ꢂταν ꢃρειαστεί να
πρꢀγραµµατίσετε εκ νέꢀυ τꢀ SBC RU510. Ακꢀλꢀυθήσατε τη
διαδικασία αυτꢂµατης αναꢁήτησης ή 7εꢃάσατε να σηµειώσετε τꢀν
κωδικꢂ µετά την αναꢁήτηση; Κανένα πρꢂBληµα! Μπꢀρείτε ακꢂµη
να ‘διαBάσετε’ τꢀν κωδικꢂ απꢂ τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ:
1
Στη συνέꢃεια, πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1
και 6 ταυτꢂꢃρꢀνα.
1
6
Σηµαντικꢂ: α#ꢁύ πατήσετε τα πλήκτρα, πρέπει να τα α#ήσετε
αµέσως!
– ΑνάBει η πράσινη λυꢃνία.
2
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ εµ>άνιση µꢀνꢀψή>ιων ή διψή>ιων
καναλιών.
– Η πράσινη λυꢃνία σBήνει.
1
3
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ 1 και µετρήστε πꢂσες >ꢀρές
αναBꢀσBήνει η πράσινη λυꢃνία. Αυτꢂ είναι τꢀ πρώτꢀ ψη>ίꢀ
τꢀυ 4-ψή>ιꢀυ κωδικꢀύ. (Εάν δεν αναBꢀσBήσει καθꢂλꢀυ η
πράσινη λυꢃνία, τꢀ ψη>ίꢀ είναι τꢀ µηδέν.)
4
5
6
7
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ 2 και µετρήστε πꢂσες >ꢀρές
αναBꢀσBήνει η πράσινη λυꢃνία για τꢀ δεύτερꢀ ψη>ίꢀ.
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ 3 και µετρήστε πꢂσες >ꢀρές
αναBꢀσBήνει η πράσινη λυꢃνία για τꢀ τρίτꢀ ψη>ίꢀ.
Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ 4 και µετρήστε πꢂσες >ꢀρές
αναBꢀσBήνει η πράσινη λυꢃνία για τꢀ µπρꢀστά ψη>ίꢀ.
Σηµειώστε τꢀν κωδικꢂ.
2
3
4
Πρꢀσθήκη συγκεκριµένης λειτꢀυργίας στꢀ
τηλεꢂειριστήρι) σας
Σε περίπτωση πꢀυ δεν Bρίσκετε τη λειτꢀυργία πꢀυ θέλετε να
ꢃρησιµꢀπꢀιήσετε (για παράδειγµα, µια συγκεκριµένη λειτꢀυργία
τꢀυ Teletext), µπꢀρείτε εύκꢀλα να τη πρꢀσθέσετε στις λειτꢀυργίες
τꢀυ τηλεꢃειριστηρίꢀυ σας. Tꢀ µꢂνꢀ πꢀυ ꢃρειάꢁεται να κάνετε είναι
να επικꢀινωνήσετε µε την τηλε>ωνική γραµµή Bꢀήθειας για τα
Tηλεꢃειριστήρια Γενικής Jρήσεως της Philips και να ꢁητήσετε τꢀν
τριψή>ιꢀ κωδικꢂ για τη λειτꢀυργία πꢀυ λείπει. Η υπꢂλꢀιπη
διαδικασία είναι αρκετά απλή:
1
Πιέστε ταυτꢂꢃρꢀνα τα πλήκτρα 1 και 6 και κρατήστε τα
πατηµένα - για τρία περίπꢀυ δευτερꢂλεπτα - έως ꢂτꢀυ ανάψει
η πράσινη λυꢃνία.
Πληκτρꢀλꢀγήστε 9, 9 και 4, ꢃρησιµꢀπꢀιώντας τα αριθµητικά
πλήκτρα.
Jρησιµꢀπꢀιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα, πληκτρꢀλꢀγήστε
µέσα σε 30 δευτερꢂλεπτα τꢀν τριψή>ιꢀ κωδικꢂ πꢀυ λάBατε
απꢂ τη γραµµή Bꢀήθειας.
1
0
6
2
9
9
4
3
-
9
4
Πιέστε τꢀ πλήκτρꢀ κάτω απꢂ τꢀ ꢀπꢀίꢀ θέλετε να
απꢀθηκεύσετε τη νέα λειτꢀυργία. Η λυꢃνία αναBꢀσBήνει δύꢀ
>ꢀρές, δείꢃνꢀντας ꢂτι η εγκατάσταση ήταν επιτυꢃής.
Αν θέλετε να απꢀθηκεύσετε τη λειτꢀυργία κάτω απꢂ έναν
συνδυασµꢂ τꢀυ πλήκτρꢀυ Shift και κάπꢀιꢀυ άλλꢀυ πλήκτρꢀυ,
πιέστε πρώτα Shift και στη συνέꢃεια τꢀ επιθυµητꢂ πλήκτρꢀ
λειτꢀυργίας.
SHIFT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
ꢁδηγίες ꢂρήσεως
Σ η µ ε ί ω σ η
-
-
Η αρꢃική λειτꢁυργία τꢁυ πλήκτρꢁυ θα διαγρα#εί. Αν θέλετε να
επανα#έρετε την αρꢃική τꢁυ λειτꢁυργία, ανατρέ%τε στꢁ επꢂµενꢁ
κε#άλαιꢁ για την επανα#ꢁρά των αρꢃικών ρυθµίσεων.
Μην %εꢃνάτε: αυτꢂ τꢁ τηλεꢃειριστήριꢁ δεν είναι σε θέση να
εκτελεί λειτꢁυργίες ꢁι ꢁπꢁίες δεν πρꢁσ#έρꢁνται απꢂ τη
συσκευή πꢁυ ꢃρησιµꢁπꢁιείτε!
Επανα3ꢀρά των αρꢂικών ρυθµίσεων τꢀυ
τηλεꢂειριστηρίꢀυ:
Αν θέλετε να επανα>έρετε τις αρꢃικές ρυθµίσεις ꢂλων των
πλήκτρων και να διαγράψετε ꢂλες τις λειτꢀυργίες πꢀυ
πρꢀστέθηκαν σε πρꢀγραµµατισµένα πλήκτρα, αρκεί να
ακꢀλꢀυθήσετε µια απλή διαδικασία επαναρρύθµισης:
1
Πιέστε ταυτꢂꢃρꢀνα τα πλήκτρα 1 και 6 και κρατήστε τα
πατηµένα - για τρία περίπꢀυ δευτερꢂλεπτα - έως ꢂτꢀυ ανάψει
η πράσινη λυꢃνία.
1
6
2
Πληκτρꢀλꢀγήστε 9, 8 και 1, ꢃρησιµꢀπꢀιώντας τα αριθµητικά
πλήκτρα.
9
8
1
-
Η λυꢃνία αναBꢀσBήνει δύꢀ >ꢀρές, δείꢃνꢀντας ꢂτι η
επαναρρύθµιση ήταν επιτυꢃής.
Tα πλήκτρα στꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ τώρα θα λειτꢀυργꢀύν σύµ>ωνα
µε τις πρꢂτυπες ρυθµίσεις τꢀυς.
Oδηγ)ς επίλυσης πρꢀ"ληµάτων
• ΠρꢂBληµα:
–
Λύση:
• Η συσκευή δεν ανταπꢀκρίνεται και η πράσινη λυꢃνία δεν
αναBꢀσBήνει ꢂταν πατάτε κάπꢀιꢀ πλήκτρꢀ.
–
Αντικαταστήστε τις µπαταρίες µε δύꢁ καινꢁύργιες µπαταρίες
1.5 Volt, τύπꢁυ RO3, UM4 ή ΑΑΑ.
• Η συσκευή δεν ανταπꢀκρίνεται, αλλά η πράσινη λυꢃνία
αναBꢀσBήνει ꢂταν πατάτε κάπꢀιꢀ πλήκτρꢀ.
–
Στρέψτε τꢁ SBC RU510 πρꢁς τη συσκευή και #ρꢁντίστε ώστε
να µην υπάρꢃꢁυν εµπꢂδια ανάµεσα στꢁ SBC RU510 και τη
συσκευή.
• Tꢀ SBC RU510 δεν εκτελεί σωστά τις εντꢀλές σας.
–
Iσως να ꢃρησιµꢁπꢁιείτε τꢁν λάθꢁς κωδικꢂ. Επαναλαµꢀάνετε
τꢁν πρꢁγραµµατισµꢂ ꢃρησιµꢁπꢁιώντας κάπꢁιꢁν άλλꢁ κωδικꢂ
για τη µάρκα σας απꢂ τꢁν κατάλꢁγꢁ, ή αρꢃίστε την Αυτꢂµατη
Ανα2ήτηση απꢂ την αρꢃή για να εντꢁπίσετε τꢁν σωστꢂ κωδικꢂ.
Αν η συσκευή ε%ακꢁλꢁυθεί να µην ανταπꢁκρίνεται,
τηλε#ωνήστε στη γραµµή ꢀꢁήθειας και θα σας ε%ηγήσꢁυµε τι
πρέπει να κάνετε.
• ∆εν έꢃετε πρꢂσBαση στις σελίδες τꢀυ Teletext, ενώ
ꢃρησιµꢀπꢀιꢀύσατε τꢀ πλήκτρꢀ (fi) για την ενεργꢀπꢀίηση τꢀυ
Teletext.
–
Ακꢁλꢁυθήστε τη διαδικασία πρꢁγραµµατισµꢁύ, και στꢁ ꢀήµα
5 τꢁυ κε#αλαίꢁυ. Αν ꢁι συσκευές σας είναι µάρκας Philips,
αλλά δεν ανταπꢁκρίνꢁνται σωστά ꢂλα τα πλήκτρα, ή αν ꢁι
συσκευές σας είναι δια#ꢁρετικής µάρκας" πατήστε τα
πλήκτρα 0, 0, 6 και 4. Για να εµ#ανίσετε τꢁ Teletext, πατήστε τꢁ
πλήκτρꢁ διακꢁπή τꢁυ Teletext.
0
0
4
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
ꢁδηγίες ꢂρήσεως
•
–
Tα πλήκτρα τꢀυ Teletext δεν λειτꢀυργꢀύν.
Βεꢀαιωθείτε ꢂτι η τηλεꢂρασή σας διαθέτει Teletext.
Tꢁ SBC RU 510 δεν επεκτείνει τις δυνατꢂτητες της τηλεꢂρασής
σας!
• ∆εν µπꢀρείτε να ꢃρησιµꢀπꢀιήσετε ꢂλες τις λειτꢀυργίες πꢀυ
διαθέτει η συσκευή σας.
–
Iσως να ꢃρειά2εται πρꢁσαρµꢁγή τꢁυ SBC RU510 για τꢁ
µꢁντέλꢁ της συσκευής σας. Tηλε#ωνήστε στη γραµµή
ꢀꢁήθειας και θα σας ε%ηγήσꢁυµε τι πρέπει να κάνετε.
• Η µάρκα σας δεν περιλαµBάνεται στꢀν κατάλꢀγꢀ κωδικών.
∆ꢁκιµάστε τη µέθꢁδꢁ αυτꢂµατης ανα2ήτησης.
–
• Θέλετε να επαναρρυθµίσετε τꢀ τηλεꢃειριστήριꢀ στις
εργꢀστασιακές τꢀυ ρυθµίσεις.
1
6
–
–
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 6
ταυτꢂꢃρꢁνα - για 3 περίπꢁυ δευτερꢂλεπτα - µέꢃρι να ανάψει
η πράσινη λυꢃνία.
2 Πατήστε τα πλήκτρα 9, 8 και 1 στꢁ αριθµητικꢂ πληκτρꢁλꢂγιꢁ.
Η λυꢃνία αναꢀꢁσꢀήνει δύꢁ #ꢁρές, δείꢃνꢁντας ꢂτι η
επαναρρύθµιση ꢁλꢁκληρώθηκε επιτυꢃώς.
9
8
1
Aρειά8εστε "ꢀήθεια?
Εάν έꢃετε απꢀρίες σꢃετικά µε τꢀ SBC RU510, καλέστε τη γραµµή
Bꢀήθειάς µας! Θα Bρείτε τꢀ τηλέ>ωνꢀ στꢀν κατάλꢀγꢀ κωδικών
αυτꢀύ τꢀυ εγꢃειριδίꢀυ.
Πριν καλέσετε, σας παρακαλꢀύµε να διαBάσετε πρꢀσεκτικά αυτꢂ
τꢀ εγꢃειρίδιꢀ. Εδώ θα Bρείτε τις απαντήσεις στις περισσꢂτερες
ερωτήσεις σας. Eάν δεν Bρίσκετε απάντηση σε κάπꢀιꢀ ερώτηµά
σας, σηµειώστε την συσκευή σας στꢀν πίνακα τής πίσω σελίδας
τꢀύ τµήµατꢀς καταλꢂγꢀυ κωδίκων τꢀύ παρꢂντꢀς >υλλαδίꢀυ. Ετσι
θα διευκꢀλύνετε τις τηλε>ωνήτριες ώστε να σας ε7υπηρετήσꢀυν
πιꢀ γρήγꢀρα. mρείτε τꢀυς αριθµꢀύς µꢀντέλων στα εγꢃειρίδια των
συσκευών, ή στꢀ πίσω µέρꢀς των ίδιων των συσκευών. Φρꢀντίστε
να Bρίσκεστε κꢀντά στις συσκευές σας ꢂταν µας τηλε>ωνείτε.
Ετσι, ꢀι τηλε>ωνήτριες µπꢀρꢀύν να σας Bꢀηθήσꢀυν να
BεBαιωθείτε ꢂτι τꢀ τηλεꢃειριστήριꢂ σας λειτꢀυργεί σωστά.
O αριθµꢂς µꢀντέλꢀυ τꢀυ δικꢀύ σας τηλεꢃειριστηρίꢀυ γενικής
ꢃρήσης Philips είναι: SBC RU510
Ηµερꢀµηνία αγꢀράς:
----/----/---
Ηµέρα/µήνας/έτꢀς
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
Instrukcja u¿ytkowania
Nabywajåc uniwersalny pilot zdalnego sterowania marki Philips
dokonaeœ doskonaego wyboru. Mo¿esz go u¿ywaæ w miejsce nawet
czterech oddzielnych pilotów, do sterowania najczêœciej
wykorzystywanych funkcji telewizorów (TV).
Instalowanie baterii
Pilot SBC RU510 wymaga dwóch baterii 1,5 V typu R03, UM4 lub AAA.
Zainstaluj je w sposób nastêpujåcy:
W S
K
A
Z
Ó
W
K
A
• Pamiêtaj o wymianie baterii przynajmniej raz w roku.
• Nie wyjmuj baterii na du¿ej ni¿ godzinê. W przeciwnym razie
bêdziesz musia ponownie skonfigurowaæ SBC RU510.
Klawisze i funkcje
Wyåcznik: wåczanie i wyåczanie TV
Wyciszenie: wåczanie i wyåczanie dŸwiêku telewizora.
+
PROG
PROG
Zwiêksz / zmniejsz kana: wybieranie nastêpnego / poprzedniego kanau.
Zwiêksz / zmniejsz siê gosu: sterowanie goœnoœciå telewizora.
Klawisze numeryczne: bezpoœrednie wybieranie kanau i innych funkcji.
VOL
VOL
+
0
-
9
Przeåczanie pomiêdzy wybieraniem i wyœwietlaniem kanaów o
numerach jedno- i dwucyfrowych.
SHIFT
SHIFT: udostêpnia funkcje dodatkowe (naciskany jednoczeœnie z
innymi klawiszami funkcyjnymi). Zale¿nie od wieku urzådzeñ,
rezultat mo¿e byæ na przykad:
SHIFT + PROG+: zwiêkszanie jasnoœci lub funkcja zmiany pozycji
menu na wy¿szå,
SHIFT + PROG-: zmniejszanie jasnoœci lub funkcja zmiany pozycji
menu na ni¿szå,
SHIFT + VOL+: zwiêkszanie nasycenia koloru lub funkcja zmiany
pozycji menu na prawå,
SHIFT + VOL-: zmniejszanie nasycenia koloru lub funkcja zmiany
pozycji menu na lewå.
Obs¬uga menu.
Zatwierdzenie wyboru.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
Instrukcja u¿ytkowania
SprawdŸ, jakie funkcje så dostêpne w Twoim sprzêcie, wypróbowujåc
ró¿ne kombinacje klawisza SHIFT z klawiszami funkcyjnymi.
Pamiêtaj, ¿e mo¿esz uzyskaæ dostêp do dodatkowych funkcji nawet
wtedy, gdy nie byy one dostêpne na oryginalnych pilotach
dostarczanych ze sprzêtem!
Wåczanie teletekstu.
Powiêkszanie na ekranie wyœwietlanego teletekstu.
Zatrzymanie zmiany stron teletekstu.
Wyåczenie teletekstu.
W przypadku korzystania z klawisza wyåczania pamiêci (fi) do
wywoania nastêpnej strony teletekstu w telewizorze marki Philips,
patrz rozdzia „Diagnoza usterek".
Fasttext
Czerwony
Zielony
¯óty
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
Niebieski
Konfigurowanie przed u¿yciem
R a d a
Przed rozpoczêciem konfigurowania dokadnie przeczytaj opis caej
procedury!
Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips:
1 SprawdŸ dziaanie, naciskajåc klawisz wyåcznika.
– Przy ka¿dym urzådzeniu (TV) zapala siê zielona dioda œwiecåca,
S p r a w d z e n i e
Naciœnij kilka klawiszy i sprawdŸ reakcjê urzådzeñ. PrzejdŸ do
nastêpnego akapitu, jeœli reakcja nie jest waœciwa.
Jeœli posiadasz sprzêt innej marki lub marki
Philips, ale nie wszystkie klawisze reagujå
prawidowo:
1 ZnajdŸ nazwê marki obsugiwanego urzådzenia na liœcie kodów
(wewnåtrz niniejszego podrêcznika)
2 Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone.
3 Wciœnij równoczeœnie i przytrzymaj przez okoo trzy sekundy
klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda. (Zwolnij klawisze -
dioda powinna pozostaæ zapalona.)
1
0
3
9
4 W ciågu trzydziestu sekund wprowadŸ czterocyfrowy kod swojego
urzådzenia, wykorzystujåc klawisze numeryczne.
– Zielona dioda rozbyœnie dwukrotnie.
-
S p r a w d z e n i e
To wszystko! Naciœnij kilka klawiszy i sprawdŸ reakcjê urzådzeñ. Jeœli
reakcja nie jest waœciwa, powtórz caå procedurê od czynnoœci 1,
wprowadzajåc nastêpny czterocyfrowy kod z listy.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
Instrukcja u¿ytkowania
U w a g a
- Jedno dugie mrugniêcie diody oznacza, ¿e kod nie zosta rozpoznany.
Wróæ do czynnoœci 1 i powtórz procedurê, wykorzystujåc nastêpny
czterocyfrowy kod z listy.
- Jeœli w ciågu trzydziestu sekund nie zostanie naciœniêty ¿aden
klawisz, konieczne bêdzie rozpoczêcie caej procedury od czynnoœci 1.
- Jeœli poprawnego kodu nie ma na liœcie, przejdŸ do nastêpnego
akapitu.
R a d a
Przed rozpoczêciem konfigurowania dokadnie przeczytaj opis caej
procedury!
Nie znasz marki swojego sprzêtu/nie mo¿esz
znaleŸæ na liœcie poprawnego kodu » szukanie
automatyczne:
1 Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone.
2 Jednoczeœnie wciœnij i przytrzymaj przez okoo trzy sekundy
1
3
klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda.
(Zwolnij klawisze: dioda powinna pozostaæ zapalona.)
3 Rozpocznij szukanie naciskajåc klawisz wyåcznika. Pilot zdalnego
sterowania trzymaj skierowany w stronê urzådzenia.
– Z ka¿dym migniêciem zielonej diody wysyany jest inny kod.
Po odnalezieniu waœciwego kodu urzådzenie zostanie wyåczone
(magnetowid przestanie odtwarzaæ taœmê). Niezwocznie zatrzymaj
wyszukiwanie kodu naciœniêciem klawisza wyåcznika.
Migniêcie zielonej diody po wyåczeniu siê urzådzenia oznacza, ¿e
przeoczyeœwaœciwy kod!
Jeœli tak siê waœnie stao, postêpuj wedug nastêpnej procedury,
poczynajåc od czynnoœci 4. Jeœli po wyåczeniu siê urzådzenia
dioda nie mignêa, przejdŸ do czynnoœci 6.
4 Jeszcze raz rêcznie wåcz sprzêt.
PROG
5 Wielokrotnie naciskajåc 'PROG-' (tylko dolny klawisz!) wysyaj
poprzednie kody, a¿ do chwili, kiedy sprzêt ponownie siê wyåczy.
6 Naciœnij przycisk wyåcznika, zapisujåc w pamiêci SBC RU510
waœciwy kod.
–
Zielona dioda mignie dwukrotnie.
S p r a w d z e n i e
Wåcz sprzêt rêcznie. Naciœnij kilka klawiszy i sprawdŸ reakcjê sprzêtu.
Jeœli reakcja nie jest waœciwa, powtórz caå procedurê od czynnoœci 1.
U w a g a
- Czas wyszukiwania kodu trwa œrednio okoo 90 sekund. (Maksymalny
czas wynosi 5 minut dla trybu TV).
- Po przetestowaniu wszystkich kodów, przeszukiwanie automatyczne
zatrzymuje siê samoczynnie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Instrukcja u¿ytkowania
Zanotuj swój kod!
R a d a
Przed przyståpieniem do dalszych czynnoœci dokadnie przeczytaj caå
procedurê!
Zapisz kod swojego sprzêtu wewnåtrz pojemnika baterii i na liœcie
kodów w niniejszej broszurze. Mo¿e to byæ przydatne, jeœli kiedyœ
zdarzy Ci siê ponownie konfigurowaæ SBC RU510. Korzystaeœ z
procedury automatycznego wyszukiwania kodu lub zapomniaeœ go
zapisaæ po skonfigurowaniu? Nie ma problemu! Wciå¿ mo¿esz
'odczytaæ' kod z pilota:
1
6
1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i 6..
Wa¿ne: po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæ!
– Zapala siê zielona dioda.
2 Naciœnij klawisz wartoœci dwucyfrowych.
– Zielona dioda gaœnie.
3 Naciœnij klawisz 1 i policz iloœæ byœniêæ zielonej diody. Jest ona
równa pierwszej cyfrze czterocyfrowego kodu. (Brak byœniêæ
oznacza zero.)
4 Naciœnij klawisz 2 i policz iloœæ byœniêæ dla drugiej cyfry.
5 Naciœnij klawisz 3 i policz iloœæ byœniêæ dla trzeciej cyfry.
6 Naciœnij klawisz 4 i policz iloœæ byœniêæ dla czwartej cyfry.
7 Zanotuj kod.
1
2
3
4
Przywracanie oryginalnych ustawieñ pilota
zdalnego sterowania
Prosta procedura, wystarczajåca do przywrócenia fabrycznych funkcji
wszystkich klawiszy i usuniêcia wszystkich dodanych funkcji i
zaprogramowanych klawiszy, jest nastêpujåca:
1
6
1 Jednoczeœnie naciœnij i przytrzymaj przez okoo 3 sekundy klawisze
1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda.
9
8
1
2 Naciœnij na klawiaturze numerycznej klawisze 9, 8 i 1.
-
Dioda byœnie dwa razy, sygnalizujåc udane skonfigurowanie.
Klawisze pilota bêdå od teraz uruchamiaæ funkcje przypisane im
fabrycznie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
Instrukcja u¿ytkowania
Diagnoza usterek
• Problem:
–
Rozwiåzanie:
• Urzådzenie nie dziaa, a przy naciskaniu przycisku nie byska zielona
dioda.
–
Wymieñ dwie baterie 1.5 V na nowe, typu RO3, UM4 lub AAA.
• Urzådzenie nie reaguje, ale przy naciskaniu przycisku byska zielona
dioda.
–
Skieruj pilot SBC RU510 na urzådzenie i upewnij siê, pomiêdzy
pilotem i urzådzeniem nie ma ¿adnych przeszkód.
• SBC RU510 nie wykonuje poprawnie poleceñ.
–
Byæ mo¿e korzystasz z nieodpowiedniego kodu. Spróbuj powtórnie
skonfigurowaæ pilota wykorzystujåc inny kod dla marki Twojego
sprzêtu, albo ponownie uruchom konfiguracjê z automatycznym
wyszukiwaniem kodu.
Jeœli urzådzenie wciå¿ nie dziaa, skontaktuj siê z naszym
telefonicznym serwisem, a my pomo¿emy Ci wybrnåæ z kopotów.
• Nie mo¿esz wywoaæ stron teletekstu przy pomocy dawniej u¿ywanego
klawisza. (fi)
–
PrzeprowadŸ procedurê konfiguracji i czynnoœci 5 w czêœci
zatytuowanej" Posiadasz sprzêt innej marki lub marki Philips,
ale nie wszystkie klawisze dajå prawidowå reakcjê" naciœnij
klawisze 0, 0, 6 i 4.
0
6
0
4
Celem wprowadzenia strony teletekstu, naciœnij przycisk anulowania
teletekstu.
• Nie dziaa przycisk teletekstu.
–
SprawdŸ, czy Twój telewizor jest wyposa¿ony w teletekst.
Pilot SBC RU510 nie zwiêksza mo¿liwoœci telewizora!
• Problemy z obsugå wszystkich funkcji Twojego urzådzenia.
–
Mo¿e byæ potrzebne dostosowanie SBC RU510 do konkretnego
modelu sprzêtu. Po prostu zatelefonuj do serwisu, a pomo¿emy
Ci rozwiåzaæ problem.
• Marka Twojego sprzêtu nie widnieje na liœcie kodów.
Wypróbuj metodê automatycznego wyszukania odpowiedniego kodu.
• Chcesz przywróciæ fabryczne ustawienia pilota.
–
1
6
–
1 Naciœnij równoczeœnie i przytrzymaj przez okoo 3 sekundy
klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda.
–
2 Naciœnij na klawiaturze numerycznej klawisze 9, 8 i 1.
Dioda byœnie dwa razy, sygnalizujåc udane skonfigurowanie.
9
8
1
Numer modelu uniwersalnego pilota zdalnego sterowania: SBC RU510
Data zakupu:
_____/_____/______
dzieñ/miesiåc/rok
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
Ç˚ Ò‰‰Î‡ÎË Û‰‡˜Ì˚È ‚˚·Óp Ë ÍÛÔËÎË ˝ÚÓÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛθÚ
ÛÔp‡‚ΉÌËfl ÙËpÏ˚ Philips! MÓÊ‰Ú ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl
ÛÔp‡‚ΉÌËfl ·Óθ¯ËÌÒÚ‚ÓÏ ÙÛÌ͈ËÈ Ú‰Î‰‚ËÁÓpÓ‚.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡p‰È
ÑÎfl LJ¯‰„Ó ÔÛθڇ SBC RU 510 ÌÛÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰‚‰ ·‡Ú‡p‰Ë
1,5 V ÚËÔ‡ R03, UM4 ËÎË AAA.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‰ Ëx ÒΉ‰Û˛˘ËÏ Ó·p‡ÁÓÏ:
ë Ó ‚ ‰ Ú :
• ç‰ Á‡·˚‚‡ÈÚ‰ ωÌflÚ¸ ·‡Ú‡p‰Ë ÔÓ Íp‡ÈÌ‰È Ï‰p‰ Ó‰ËÌ p‡Á ‚ „Ó‰.
• ç‰ ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ‰ ÔÛÎ¸Ú SBC RU 510 ·‰Á ·‡Ú‡p‰È ‰Óθ¯‰ Ó‰ÌÓ„Ó
˜‡Ò‡, ‚ ÔpÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡‰ Ç‡Ï ÔpˉfiÚÒfl ÒÌÓ‚‡ ÓÒÛ˘‰ÒÚ‚ËÚ¸
‚Ò˛ p‰„ÛÎËpÓ‚ÍÛ.
äÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË
èËÚ‡Ìˉ: ‰Îfl ‚Íβ˜‰ÌËfl TV ‰Îfl ‚Íβ˜‰ÌËfl Ë ‚˚Íβ˜‰ÌËfl.
á‚ÛÍ : ‰Îfl ‚Íβ˜‰ÌËfl Ë ÓÚÍβ˜‰ÌËfl Á‚Û͇ ډΉ‚ËÁÓp‡ TV.
Ç˚·Óp ͇̇ÎÓ‚: ‰Îfl ‚˚·Óp‡ ÒΉ‰Û˛˘‰„Ó/Ôp‰‰˚‰Û˘‰„Ó Í‡Ì‡Î.
ìpÓ‚‰Ì¸ Á‚Û͇: ‰Îfl ÍÓÌÚpÓÎfl ÛpÓ‚Ìfl Á‚Û͇ ډΉ‚ËÁÓp‡.
äÌÓÔÍË: ‰Îfl ÔpflÏÓ„Ó ‚˚·Óp‡ ͇̇ÎÓ‚ Ë ‰pÛ„Ëx ÙÛÌ͈ËÈ.
+
PROG
PROG
VOL
VOL
+
0
-
9
ÑÎfl Ô‰p‰Íβ˜‰ÌËfl Ï‰Ê‰Û Ó‰ÌÓ- ‰‚ÛÁ̇˜Ì˚ÏË ÌÓωp‡ÏË
͇̇ÎÓ‚ Ë ‰ËÒÔΉfl.
SHIFT
SHIFT: ‰Îfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ‰ÓÔÓÎÌËډθÌ˚Ï ÙÛÌ͈ËflÏ (̇ʇڸ
Ó‰ÌÓ‚p‰Ï‰ÌÌÓ Ò ‰pÛ„ËÏË ÍÌÓÔ͇ÏË ÙÛÌ͈ËÈ).
Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒpÓ͇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl LJ¯‰„Ó
Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl, p‰ÁÛÎ¸Ú‡Ú ÏÓÊ‰Ú ·˚Ú¸, ̇Ôp., Ú‡ÍËÏ:
SHIFT + PROG+: ÔÓ‚˚¯‰Ìˉ flpÍÓÒÚË ËÎË ÔpÓÒÏÓÚp Ï‰Ì˛ ‚‚‰px
SHIFT + PROG-: ÔÓÌËʉÌˉ flpÍÓÒÚË ËÎË ÔpÓÒÏÓÚp Ï‰Ì˛ ‚ÌËÁ
SHIFT + VOL+: Û‚‰Î˘‰Ìˉ ËÌÚ‰ÌÒË‚ÌÓÒÚË ˆ‚‰Ú‡ ËÎË Ôp‡‚‡fl
ÙÛÌ͈Ëfl Ï‰Ì˛
SHIFT + VOL-: ÔÓÌËʉÌˉ ËÌÚ‰ÌÒË‚ÌÓÒÚË ˆ‚‰Ú‡ ËÎË Î‰‚‡fl
ÙÛÌ͈Ëfl Ï‰Ì˛
ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÌÚÓÎfl ÏÂÌ˛.
ÑËfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·Ó‡.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
èÓÔpÓ·ÛÈÚ‰ ‰pۄˉ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË Ò ÍÌÓÔÍÓÈ SHIFT Ò Ç‡¯ËÏ
Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌË‰Ï ‰Îfl ӷ̇pÛʉÌËfl ̇΢Ëfl ‰pÛ„Ëx ÙÛÌ͈ËÈ.
ÖÒÚ‰ÒÚ‚‰ÌÌÓ, Ç˚ ̉ ÒÏÓʉډ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÙÛÌ͈ËflÏ,
ÓÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ì‡ LJ¯‰Ï ÒÚ‡pÓÏ ÔÛθډ ÛÔp‡‚ΉÌËfl!
ÑÎfl Ô‰p‰Íβ˜‰ÌËfl ̇ ډΉډÍÒÚ.
ÑÎfl Û‚‰Î˘‰ÌËfl ‰ËÒÔΉfl ډΉډÍÒÚ‡ ̇ ˝Íp‡Ì‰.
ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ô‰p‰ÎËÒÚ˚‚‡ÌËfl ÒÚp‡Ìˈ.
ÑÎfl ‚˚Íβ˜‰ÌËfl ډΉډÍÒÚ‡.
ÖÒÎË Ç˚ ËÒÔÓθÁÛ‰Ú‰ ÍÌÓÔÍÛ (fi) Ô‡ÏflÚË ‰Îfl ‰ÓÒÚÛÔ‡
Í ÒΉ‰Û˛˘‰È ÒÚp‡Ìˈ‰ ډΉډÍÒÚ‡ ̇ LJ¯‰Ï ډΉ‚ËÁÓp‰
ÙËpÏ˚ Philips, ÒÏ. ê‡Á‰‰Î é·Ì‡pÛʉÌˉ ̉ËÒÔp‡‚ÌÓÒÚ‰È.
Fasttext
äp‡Ò̇fl
á‰Îfi̇fl
ÜfiÎÚ‡fl
ëËÌflfl
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
ëÓ‚‰Ú
è‰p‰‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‚ÌËχډθÌÓ ÔpÓ˜ËÚ‡ÈÚ‰ ‚Ò‰ Û͇Á‡ÌËfl!
ÖÒÎË Ç‡¯‰ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡Ìˉ χpÍË Philips:
1 ç‡ÊÏËÚ‰ ÍÌÓÔÍÛ ‚Íβ˜‰ÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl ‰Îfl ÔpÓ‚‰pÍË.
– èÓ‰ ‚˚·p‡ÌÌ˚Ï ÛÒÚpÓÈÒÚ‚ÓÏ Á‡„ÓpËÚÒfl Á‰ÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp.
èpÓ‚‰p͇
ç‡ÊÏËÚ‰ ‰‚‰ ÍÌÓÔÍË ‰Îfl ÔpÓ‚‰pÍË ‚‰pÌÓÒÚË Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
ÖÒÎË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó p‰‡„ËpÛ‰Ú Ì‰‚‰pÌÓ, Ô‰p‰È‰ËÚ‰ Í ÒΉ‰Û˛˘‰ÏÛ
‡·Á‡ˆÛ.
LJ¯‰ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡Ìˉ ‰pÛ„ÓÈ Ï‡pÍË ËÎË Ï‡pÍË
Philips, ÌÓ Ì‰ ‚Ò‰ ÍÌÓÔÍË Òp‡·‡Ú˚‚‡˛Ú ‚‰pÌÓ:
1 ç‡È‰ËÚ‰ χpÍÛ Ç‡¯‰„Ó Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÍÓÚÓpÓ‰ Ç˚ xÓÚËÚ‰
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸, ‚ Ô‰p‰˜Ì‰ ÍÓ‰Ó‚ (‚ Ò‰p‰‰Ë̉ ËÌÒÚpÛ͈ËË).
2 ì·‰‰ËÚ‰Ò¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡Ìˉ ‚Íβ˜‰ÌÓ.
3 ç‡ÊÏËÚ‰ Ë ‰‰pÊËÚ‰ ÍÌÓÔÍË 1 Ë 3 Ó‰ÌÓ‚p‰Ï‰ÌÌÓ – ÓÍÓÎÓ
Úpfix Ò‰ÍÛ̉- ‰Ó Á‡„Óp‡ÌËfl Á‰ÎfiÌÓ„Ó Ë̉Ë͇ÚÓp‡ (ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ‰
ÍÌÓÔÍË: Á‰ÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp ‰ÓÎÊ‰Ì ÔpÓ‰ÓÎʇڸ „Óp‰Ú¸)
4 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ Ò ˆËÙp‡ÏË ‚‚‰‰ËÚ‰ 4-Á̇˜Ì˚È ÍÓ‰
‚ Ú‰˜‰Ìˉ 30 Ò‰Í.
1
0
3
9
-
– á‰ÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp ÏË„ÌfiÚ ‰‚‡Ê‰˚.
èpÓ‚‰p¸Ú‰
ÇÓÚ Ë ‚Òfi! ç‡ÊÏËÚ‰ ̉ÒÍÓθÍÓ ÍÌÓÔÓÍ, ˜ÚÓ·˚ ÔpÓ‚‰pËÚ¸
Ôp‡‚ËθÌÓÒÚ¸ Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl. ÖÒÎË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Òp‡·‡Ú˚‚‡‰Ú
̉‚‰pÌÓ, ÔÓ‚ÚÓpËÚ‰ ̇ÒÚpÓÈÍÛ Ò Ô. 1, ‚‚‰‰fl ÒΉ‰Û˛˘ËÈ
4-Á̇˜Ì˚È ÍÓ‰ ËÁ Ô‰p‰˜Ìfl.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
èpËω˜‡ÌËfl
- ÖÒÎË Ë̉Ë͇ÚÓp ‚˚‰‡fiÚ Ó‰ÌÛ ‰ÓÎ„Û˛ ‚ÒÔ˚¯ÍÛ, ÍÓ‰ ̉ ·˚Î
ÔpËÌflÚ. ljpÌËÚ‰Ò¸ Í Ô. 1 Ë ÔÓ‚ÚÓpËÚ‰ ̇ÒÚpÓÈÍÛ, ‚‚‰‰fl
4- Á̇˜Ì˚È ÍÓ‰ ËÁ Ô‰p‰˜Ìfl.
- ÖÒÎË ‚ Ú‰˜‰Ìˉ 30 Ò‰Í Ç˚ ̉ ̇Êωډ ͇ÍÛ˛-ÌË·Û‰¸ ÍÌÓÔÍÛ,
Ç‡Ï ÔpˉfiÚÒfl ̇˜‡Ú¸ ̇ÒÚpÓÈÍÛ ÒÌÓ‚‡ Ò Ô. 1.
- ÖÒÎË Ç‡Ï Ì‰ Û‰‡ÎÓÒ¸ ̇ÈÚË ‚‰pÌ˚È ÍÓ‰, Ô‰p‰È‰ËÚ‰ Í
ÒΉ‰Û˛˘‰ÏÛ ‡·Á‡ˆÛ.
ëÓ‚‰Ú
è‰p‰‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‚ÌËχډθÌÓ ÔpÓ˜ËÚ‡ÈÚ‰ ‚Ò‰ Û͇Á‡ÌËfl!
Ç‡Ï Ì ËÁ‚ÂÒÚ̇ χp͇ LJ¯Â„Ó
Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl/Ç˚ Ì ÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË ÌÛÊÌ˚È ÍÓ‰
‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ >> ‡‚ÚÓ ÔÓËÒÍ:
1 ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‚Íβ˜ÂÌÓ.
2 ç‡ÊÏËÚ ӉÌÓ‚pÂÏÂÌÌÓ Ë ‰ÂpÊËÚ ÍÌÓÔÍË 1 Ë 3 – ÓÍÓÎÓ
Úpfix ÒÂÍÛ̉- ‰Ó Á‡„Óp‡ÌËfl ÁÂÎfiÌÓ„Ó Ë̉Ë͇ÚÓp‡ ëàÑ.
(éÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÍÌÓÔÍË: ÁÂÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp ‰ÓÎÊÂÌ
ÔpÓ‰ÓÎʇڸ „ÓpÂÚ¸)
1
3
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ÔÓËÒ͇. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚
ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÛÎ¸Ú ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl ̇Ôp‡‚ÎÂÌ ÔpflÏÓ Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó.
– èpË Í‡Ê‰ÓÏ ÏË„‡ÌËË ëàÑ ÔÓÒ˚·ÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÍÓ‰.
èÓÒΠӷ̇pÛÊÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó ÍÓ‰‡ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËÂ
ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl. çÂωÎÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl Ë
ÔpÂÍp‡ÚËÚÂ ÔÓËÒÍ.
ÖÒÎË ÁÂÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp ëàÑ ÏË„‡ÂÚ ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ Ç˚ Ì ‚‚Â‰Ë ÌÛÊÌ˚È ÍÓ‰!
Ç Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ, ̇˜Ë̇fl Ò Ô. 4. ÖÒÎË
ëàÑ ÓÔflÚ¸ ÏË„‡ÂÚ ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl,
ÔÂpÂȉËÚÂ Í Ô. 6.
4 ÇÍβ˜ËÚ ӷÓpÛ‰Ó‚‡ÌË ‚pÛ˜ÌÛ˛.
5 ç‡ÊÏËÚ ‘PROG-’ (ÚÓθÍÓ ‚ÌËÁ!) ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl ÓÚÔp‡‚ÍË
ÒÎÂ‰Û˛˘Ëx ÍÓ‰Ó‚ ‰Ó ÚÂx ÔÓp, ÔÓ͇ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌË ÒÌÓ‚‡ ÌÂ
ÓÚÍβ˜ËÚÒfl.
PROG
6 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl ‰Îfl ÒÓxp‡ÌÂÌËfl ‚ÂpÌÓ„Ó ÍÓ‰‡ ‚
Ô‡ÏflÚË SBC RU510.
–
áÂÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp ‰ÓÎÊÂÌ ÏË„ÌÛÚ¸ ‰‚‡ p‡Á‡.
èpÓ‚Âp͇
ÇÍβ˜ËÚ ӷÓpÛ‰Ó‚‡ÌË ‚pÛ˜ÌÛ˛. ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÍÌÓÔÓÍ ‰Îfl
ÔpÓ‚ÂpÍË ‚ÂpÌÓÒÚË Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. ÖÒÎË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó
p‡„ËpÛÂÚ Ì‚ÂpÌÓ, ÔÓ‚ÚÓpËÚ Ôpӈ‰ÛpÛ, ̇˜Ë̇fl Ò Ô. 1.
èpËϘ‡ÌËfl
- èÓËÒÍ Ó·˚˜ÌÓ Á‡ÌËχÂÚ ÓÍÓÎÓ 90 ÒÂÍ.
(å‡ÍÒËχθÌÓ ‚pÂÏfl ÔÓËÒ͇ 5 ÏËÌ ‰Îfl TV).
- Ä‚ÚÓ ÔÓËÒÍ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔpÂÍp‡˘‡ÂÚÒfl ÔÓÒΠÔpÓ‚ÂpÍË ‚ÒÂx
ÍÓ‰Ó‚.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
á‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰!
ëÓ‚ÂÚ
èÂp‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔpÓ˜ÚËÚ ‚Ò˛ Ôpӈ‰ÛpÛ!
á‡ÔÓÏÌËÚ ÍÓ‰, Û͇Á‡ÌÌ˚È ‚ÌÛÚpË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡pÂÈ Ë ‚
ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÂp‰ËÌ ËÌÒÚpÛ͈ËË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔpË„Ó‰ËÚÒfl
ÔpË Ì‡ÒÚpÓÈÍ LJ¯Â„Ó SBC RU 510 ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ. ÖÒÎË Ç˚
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎË ‡‚ÚÓ ÔÓËÒÍ ËÎË Á‡·˚ÎË Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ÍÓ‰ ÔÓÒÎÂ
̇ÒÚpÓÈÍË – Ì ·ÂÒÔÓÍÓÈÚÂÒ¸! Ç˚ ÏÓÊÂÚ ҘËÚ‡Ú¸ Â„Ó Ò Ç‡¯Â„Ó
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ:
1
6
1 é‰ÌÓ‚pÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚÂ Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍË 1 Ë 6.
ÇÌËχÌËÂ: ÔÓÒΠ̇ʇÚËfl ˝ÚË ÍÌÓÔÍÛ ÌÛÊÌÓ ÌÂωÎÂÌÌÓ
ÓÚÔÛÒÚËÚ¸!
– ᇄÓpËÚÒfl ÁÂÎfiÌ˚È ëàÑ.
2 ç‡ÊÏËÚ ‰‚ ˆËÙpÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË.
– áÂÎfiÌ˚È ëàÑ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.
1
3 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 1 Ë ÒÓÒ˜ËÚ‡ÈÚ ÒÍÓθÍÓ p‡Á ÏË„ÌfiÚ ÁÂÎfiÌ˚È
ëàÑ. ùÚÓ ÔÂp‚‡fl ˆËÙp‡ 4-Á̇˜ÌÓ„Ó ÍÓ‰‡. (ÖÒÎË ëàÑ ÌÂ
ÏË„‡ÂÚ, ˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ÔÂp‚‡fl ˆËÙp‡ ÌÓθ.)
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2 Ë ÒÓÒ˜ËÚ‡ÈÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏË„‡ÌËÈ ‰Îfl
‚ÚÓpÓÈ ˆËÙp˚.
2
3
5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 3 Ë ÒÓÒ˜ËÚ‡ÈÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏË„‡ÌËÈ ‰Îfl
ÚpÂÚ¸ÂÈ ˆËÙp˚.
6 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 4 Ë ÒÓÒ˜ËÚ‡ÈÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏË„‡ÌËÈ ‰Îfl
˜ÂÚ‚fipÚÓÈ ˆËÙp˚.
4
7 á‡Ô˯ËÚ ÍÓ‰.
ÇÓÁ‚p‡Ú ÔÛθڇ ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl Í ÔpÂÊÌÂÈ
̇ÒÚpÓÈÍÂ
ÖÒÎË Ç˚ xÓÚËÚ ‚ÂpÌÛÚ¸ ÔpÂÊÌË ÙÛÌ͈ËË ‚ÒÂx ÍÌÓÔÓÍ Ë
‡ÌÌÛÎËpÓ‚‡Ú¸ ‚Ò ‰Ó·‡‚ÎÂÌÌ˚ ÙÛÌ͈ËË Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌÌ˚x
ÍÌÓÔÓÍ, ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ ÔpÓÒÚÛ˛ Ôpӈ‰ÛpÛ:
1 é‰ÌÓ‚pÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË 1 Ë 6 – ÓÍÓÎÓ 3 ÒÂÍ –
ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓpËÚÒfl ÁÂÎfiÌ˚È ëàÑ.
2 ǂ‰ËÚ 9, 8 Ë 1 Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙpÓ‚˚x ÍÌÓÔÓÍ.
- ëàÑ ÏË„ÌfiÚ ‰‚‡Ê‰˚ Ë Û͇ÊÂÚ, ˜ÚÓ ÔÂpÂÒÚpÓÈ͇
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇.
1
6
9
8
1
íÂÔÂp¸ ÍÌÓÔÍË Ç‡¯Â„Ó ÔÛθڇ ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl ·Û‰ÛÚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸
‰ÂÙÓÎÚÌ˚ ÙÛÌ͈ËË.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
é·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ
• èpÓ·ÎÂχ:
–
ê¯ÂÌËÂ:
• ìÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Ì p‡„ËpÛÂÚ Ë ÁÂÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp Ì ÏË„‡ÂÚ ÔpË
̇ʇÚËË ÍÌÓÔÓÍ.
–
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡pÂË Ì‡ ‰‚ ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡pÂË 1.5 Ç, ÚËÔ RO3,
UM4 ËÎË AAA.
• ìÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Ì p‡„ËpÛÂÚ, ÌÓ ÁÂÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp ÏË„‡ÂÚ ÔpË
̇ʇÚËË ÍÌÓÔÓÍ.
–
ç‡Ôp‡‚¸Ú SBC RU 510 ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl ‚
ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ÔpÂÔflÚÒÚ‚ËÈ ÏÂÊ‰Û SBC RU 510 Ë ÛÒÚpÓÈÒÚ‚ÓÏ.
• SBC RU 510 Ì ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ ‚ÂpÌÓ ÍÓχ̉˚.
–
YÇÂpÓflÚÌÓ Ç˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ Ì‚ÂpÌ˚È ÍÓ‰. èÓ‚ÚÓpËÚÂ
̇ÒÚpÓÈÍÛ Ò ‰pÛ„ËÏ ÍÓ‰ÓÏ ‰Îfl LJ¯Â„Ó ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ ËÎË
̇˜ÌËÚ ̇ÒÚpÓÈÍÛ ‡‚ÚÓ ÔÓËÒÍÓÏ ÒÌÓ‚‡ ‰Îfl ӷ̇pÛÊÂÌËfl
ÌÛÊÌÓ„Ó ÍÓ‰‡.
• Ç˚ Ì ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ ‰ÓÒÚÛÔ ‚ ÒÚp‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, Ë p‡Ì¸¯Â Ç˚
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎË ÍÌÓÔÍÛ (fi) ‰Îfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ ‚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ.
–
Ç˚ÔÓÎÌËÚ Ôpӈ‰ÛpÛ Ì‡ÒÚpÓÈÍË Ë ‚ Ô. 5 p‡Á‰Â· “LJ¯Â
Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌË ‰pÛ„ÓÈ Ï‡pÍË ËÎË Ç‡¯Â Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌË χpÍË
Philips, ÌÓ Ì ‚Ò ÍÌÓÔÍË Òp‡·‡Ú˚‚‡˛Ú ‚ÂpÌÓ” ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ 0, 0, 6 Ë 4.
0
6
0
4
ÑÎfl ‚xÓ‰‡ ‚ ÒÚp‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÓÚÏÂÌ˚
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
• äÌÓÔÍË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ì p‡·ÓÚ‡˛Ú.
–
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ç‡¯ ÚÂ΂ËÁÓp ËÏÂÂÚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ.
SBC RU 510 Ì ÏÓÊÂÚ Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ç‡¯Â„Ó
ÚÂ΂ËÁÓp‡!
• èpÓ·ÎÂÏ˚ ÔpË ÍÓÌÚpÓΠ‚ÒÂx ÙÛÌ͈ËÈ Ì‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â.
–
ÇÂpÓflÚÌÓ ÌÛÊÌÓ ÔpÓÒÚÓ Ì‡ÒÚpÓËÚ¸ LJ¯ SBC RU 510 ‰Îfl
LJ¯ÂÈ ÏÓ‰ÂÎË. èpÓÒÚÓ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ, Ë Ï˚
ÔÓÏÓÊÂÏ Ç‡Ï.
• LJ¯ÂÈ Ï‡pÍË ÌÂÚ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚.
èÓÔpÓ·ÛÈÚ ÏÂÚÓ‰ ‡‚ÚÓ ÔÓËÒ͇.
• Ç˚ xÓÚËÚ ‚ÂpÌÛÚ¸ LJ¯Â ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Í Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ p„ÛÎËpÓ‚ÍÂ.
–
–
1 é‰ÌÓ‚pÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË 1 Ë 6 – ÓÍÓÎÓ 3 ÒÂÍ – ÔÓ͇
Ì Á‡„ÓpËÚÒfl ÁÂÎfiÌ˚È ëàÑ.
1
6
–
2 ç‡ Í·‚ˇÚÛp ̇ÊÏËÚ 9, 8, Ë 1.
ëàÑ ÏË„ÌfiÚ ‰‚‡Ê‰˚ Ë Û͇ÊÂÚ, ˜ÚÓ ÔÂpÂÒÚpÓÈ͇
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇.
9
8
1
çÓÏÂp ÏÓ‰ÂÎË Ç‡¯Â„Ó ÛÌË‚Âp҇θÌÓ„Ó ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ
Philips: SBC RU510
чڇ ÔÓÍÛÔÍË:
_____/_____/______
˜ËÒÎÓ/ÏÂÒ/„Ó‰
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
Pokyny k pou|ití
Právì jste si zakoupili vynikající univerzální dálkov¥ ovladaè Philips.
Nahradí funkci na témìø vdech znaèkách televizních pøijímaèù (TV).
Vkládání baterií
Pøístroj SBC RU 510 potøebuje dvì baterie 1,5 V typu R03, UM4 nebo
AAA.
Do ovladaèe je vlo|te takto:
T I
P
• Nezapomeòte baterie nejménì jednou za rok vymìnit.
• Nenechávejte ovladaè bez baterií déle ne| jednu hodinu, jinak
budete muset SBC RU 510 znovu seøídit.
Tlaèítka a funkce
Napájení: zapne/vypne TV
Nìm¥: zapne/vypne zvuk na televizi.
+
PROG
PROG
Kanál nahoru/dolù: zvolí daldí / pøedchozí kanál.
Hlasitost nahoru/dolù: upraví hlasitost televize.
Èíselná tlaèítka: umo|ní pøímou volbu kanálu èi jin¥ch funkcí.
Pøepne mezi jedno- a dvoucifernou volbou kanálu a displeje.
VOL
VOL
+
0
-
9
SHIFT
SHIFT: umo|ní pøístup k daldím funkcím (stisknìte spoleènì s jin¥m
funkèním tlaèítkem). Podle stáøí vadeho zaøízení bude
v¥sledkem napøíklad:
SHIFT + PROG+: zv¥dí jasnost nebo pøivolá funkci menu nahoru
SHIFT + PROG-: sní|í jasnost nebo pøivolá funkci menu dolù
SHIFT + VOL+: zv¥dí barvu nebo pøivolá funkci menu doprava
SHIFT + VOL-: sní|í barvu nebo pøivolá funkci menu doleva
Manipulovat s menu
Potvrdit scou volbu
Vyzkoudejte si kombinace daldích tlaèítek s tlaèítkem SHIFT na svém
zaøízení, a zjistìte si daldí dostupné funkce.
Nezapomeòte, |e jestli|e nìkteré funkce nebyly dostupné na
pùvodním dálkovém ovladaèi vadeho zaøízení, nebudete je mít k
dispozici ani na novém ovladaèi!
Zapne teletext.
Zvìtdí displej teletextu na obrazovce.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
Pokyny k pou|ití
Zastaví zmìnu stránek s teletextem.
Vypne teletext.
Pou|íváte-li pamì†ové tlaèítko (fi) pro pøístup k daldí teletextové
stránce na své televizi znaèky Philips, viz Odstraòování závad.
Rychl¥ text
Èervená
Zelená
SHIFT
SHIFT
\lutá
SHIFT
SHIFT
Modrá
Pøíprava k pou|ití
P O
K
Y
N
Ne| zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup.
Máte-li zaøízení znaèky Philips:
1 Vyzkoudejte si odezvu zapnutím napájení.
– Na pøísludném zapnutém zaøízení se vade volba potvrdí
rozsvícením zelené svítivé diody.
K O
N
T
R
O
L
A
Stisknutím nìkolika tlaèítek si zkontrolujte správnou odezvu zaøízení.
Jestli|e dan¥ pøístroj nereaguje správnì, pøejdìte na daldí odstavec.
Máte-li zaøízení jiné znaèky nebo máte-li zaøízení
znaèky Philips, ale na nìkterá tlaèítka není
správná odezva:
1 V seznamu kódù (uprostøed této pøíruèky) si zjistìte znaèku
zaøízení, které chcete ovládat.
2 Zkontrolujte, zda je zaøízení zapnuté.
3 Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 3 – asi na tøi vteøiny –
dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda. (Pøi uvolnìní tlaèítek by
zelená svítivá dioda mìla zùstat rozsvícená.)
1
0
3
9
4 Èíseln¥mi tlaèítky zadejte do 30 vteøin pøísludn¥ 4-cifern¥ kód.
-
– Zelená svítivá dioda dvakrát zabliká.
K O
N
T
R
O
L
A
A je to! Stisknutím nìkolika tlaèítek si ovìøte správnou odezvu
zaøízení. Jestli|e dan¥ pøístroj nereaguje správnì, opakujte postup od
kroku 1 a pou|ijte daldí 4-cifern¥ kód ze seznamu.
P O
Z
N
Á
M
K
A
- Jestli|e se svítivá dioda rozsvítí jedním dlouh¥m bliknutím, pøístroj
kód nepoznal. Znovu postup od kroku 1 zopakujte a pou|ijte daldí 4-
cifern¥ kód ze seznamu.
- Jestli|e do 30 vteøin nestisknete |ádné tlaèítko, budete muset znovu
zaèít od kroku 1.
- Není-li na seznamu uveden |ádn¥ správn¥ kód, pøejdìte na daldí
odstavec.
P O
K
Y
N
Ne| zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
Pokyny k pou|ití
Neznáte-li znaèku svého zaøízení nebo nemù|ete
v seznamu najít správn¥ kód, proveïte tlaèítkem »
automatické vyhledání:
1 Zkontrolujte, zda je zaøízení zapnuté.
2 Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 3 – asi na tøi vteøiny –
dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda. (Pøi uvolnìní tlaèítek by
zelená svítivá dioda mìla zùstat rozsvícená.)
1
3
3 Stisknutím vypínacího tlaèítka zaènìte vyhledávat. Dálkov¥m
ovladaèem musíte smìøovat na pøístroj.
– Pøi ka|dém zablikání zelené svítivé diody se vydle daldí kód.
Okam|itì stisknìte vypínací tlaèítko a vyhledávání zastavte.
Jestli|e zelená svítivá dioda zabliká opìt po vypnutí pøístroje,
znamená to, |e jste minuli správn¥ kód! Jestli|e kód minete,
postupujte od kroku 4 uvedeného ní|e. Jestli|e zelená svítivá dioda
po vypnutí pøístroje ji| nezabliká, pøejdìte na krok 6.
4 Zapnìte opìt zaøízení, tentokrát ruènì.
PROG
5 Stisknìte opakovanì tlaèítko ‘PROG-’ (jen dolù!), èím| se vydlou
pøedchozí kódy, dokud se zaøízení opìt nevypne.
6 Stisknutím vypínacího tlaèítka ulo|te správn¥ kód do pamìti
ovladaèe SBC RU510.
–
Zelená svítivá dioda dvakrát zabliká.
K
O
N
T
R
O
L
A
Ruènì zaøízení zapnìte. Stisknutím nìkolika tlaèítek si zkontrolujte
správnou odezvu. Jestli|e pøístroj správnì nereaguje, opakujte postup
od kroku 1.
P
O
Z
N
Á
M
K
A
- Vyhledávání trvá prùmìrnì 90 vteøin.
(Maximální doba vyhledávání je 5 minut pro TV).
- Automatické vyhledávání se po vyzkoudení vdech kódù samo zastaví.
Pøísludn¥ kód si zapidte!
P
O
K
Y
N
Ne| zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup.
Zapidte si kód uvnitø zásobníku baterií a oznaète si jej v seznamu
uprostøed této pøíruèky. Bude se vám hodit, budete-li kdy potøebovat
ovladaè SBC RU 510 opìt seøídit. Pou|ili jste automatické vyhledání
nebo jste po seøízení kód zapomnìli? Nevadí to. Z dálkového ovladaèe
mù|ete správn¥ kód ‘odeèíst’ takto:
1 Stisknìte spoleènì tlaèítka 1 a 6 a spoleènì je uvolnìte.
Dùle|ité: po stisknutí musíte tlaèítka uvolnit okam|itì!
– Zelená svítivá dioda se rozsvítí.
1
6
2 Stisknìte spoleènì obì èíselná tlaèítka.
– Zelená svítivá dioda se zhasne.
3 Stisknìte tlaèítko 1 a spoèítejte, kolikrát zelená svítivá dioda
zabliká. Èíslo odpovídá první ciføe 4-ciferného kódu. (Jestli|e dioda
nezabliká, je první cifrou nula.)
4 Stisknìte tlaèítko 2 a spoèítejte zabliknutí pro druhou cifru.
5 Stisknìte tlaèítko 3 a spoèítejte zabliknutí pro tøetí cifru.
6 Stisknìte tlaèítko 4 a spoèítejte zabliknutí pro ètvrtou cifru.
7 Cel¥ kód si zapidte.
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
Pokyny k pou|ití
Nastavení dálkového ovladaèe na pùvodní funkce
Chcete-li dálkov¥m ovladaèem ovládat funkce pùvodnì pøiøazené
jednotliv¥m tlaèítkùm a vymazat vdechny dodateènì naprogramované
funkce, proveïte následující jednoduché znovunastavení:
1 Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 6 – asi na tøi vteøiny –
dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda.
1
6
9
8
1
2 Stisknìte èíselná tlaèítka 9, 8 a 1.
-
Zelená svítivá dioda dvakrát zabliká, co| znamená, |e jste ovladaè
znovunastavili.
Tlaèítka na dálkovém ovladaèi budou nyní provádìt pùvodní
standardní funkce.
Návod k odstraòování závad
• Problém:
–
Øedení:
• Pøi stisknutí tlaèítka pøístroj nereaguje a zelená svítivá dioda nebliká.
–
Nahraïte baterie dvìma nov¥mi bateriemi 1,5 V typu RO3, UM4
nebo AAA.
• Pøi stisknutí tlaèítka pøístroj nereaguje, ale zelená svítivá dioda zabliká.
–
Zamìøte ovladaè SBC RU 510 na pøístroj a zkontrolujte, zda mezi ním
a pøístrojem nestojí nìjaké pøeká|ky.
• Ovladaè SBC RU 510 neprovádí správnì pøísludné pokyny.
–
Pou|íváte asi nesprávn¥ kód. Zkuste zopakovat pøípravn¥ postup s
jin¥m kódem pro stejnou znaèku pøístroje, nebo si správn¥ kód
zjistìte opìt pomocí automatického vyhledávání kódu.
• Nemù|ete si pøivolat teletextové stránky, aèkoliv jste k tomu døíve
pou|ívali toto (fi) tlaèítko.
–
Postupujte podle pøípravného postupu a u kroku 5 èásti “Máte-li
zaøízení jiné znaèky nebo máte-li zaøízení znaèky Philips, ale na
nìkterá tlaèítka není správná odezva” stisknìte tlaèítka 0, 0, 6 a 4.
K pøivolání teletextov¥ch stránek stisknìte tlaèítko ke zrudení
teletextu.
0
6
0
4
• Teletextová tlaèítka nefungují.
–
Zkontrolujte, zda je vade televize vybavena teletextem. Ovladaè SBC
RU 510 není schopen rozmno|it funkce vadeho televizního pøístroje!
• Máte potí|e se vdemi funkcemi na svém pøístroji.
Ovladaè SBC RU 510 potøebuje asi seøídit pro vád druh pøístroje.
• Znaèka vadeho pøístroje není v seznamu kódù uvedena.
Zkuste automatické vyhledání kódu.
–
–
• Chcete dálkov¥ ovladaè nastavit na pùvodní funkce nastavené v
továrnì.
– 1 Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 6 – asi na 3 vteøiny –
dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda.
– 2 Stisknìte èíselná tlaèítka 9, 8 a 1.
1
6
9
8
1
Zelená svítivá dioda dvakrát zabliká, co| znamená, |e jste
ovladaè znovunastavili.
Èíslo modelu vadeho univerzálního dálkového ovladaèe znaèky Philips:
SBC RU510
Datum nákupu:
_____/_____/______
den/mìsíc/rok
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
Guarantee
certificate
Certificado
de garantía
Certificato
di garanzia
Certificado
de garantia
Εγγύηση
Zaœwjadczenie
gwarancyjne
Záruèní potvrzení
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È
ÒÂÚËÙË͇Ú
year
año
„Ó‰
warranty
garantía
„‡‡ÌÚËfl
Gwarancja
anno
ano
garanzia
garantia
εγγύηση
Záruka
ꢃρꢂνꢀς
Rok
Rok
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra -
Ηµερꢀµηνία αγꢀράς - чڇ ÔÓÍÛÔÍË - Data zakupu - Datum nákupu
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
ꢄνꢀµατεπώνυµꢀ, διεύθυνση και υπꢀγρα>ή τꢀυ εµπ. πρꢀµηθευτή
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ, ‡‰ÂÒ ÔÓ‰ÔËÒ˙ ‰Ë·
Nazwisko, adres i podpis sprzedawcy
Jméno prodejny, adresa a podpis
CMM/ JS/ 0109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|