Bea rd a nd
Mousta che
Trimmer
with
ACU•CONTROL
SYSTEM
T960
Rechargeable
Cord/ Cordless
S
P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN GLISH
Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water. Return the Trimmer to an Authorized
Norelco Service Location for examination and repair.
4. Keep the Trimmer and Cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not charge or plug in Trimmer outdoors or where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
7. Do not use this Trimmer with a damaged or broken cutter, as
facial injury may occur.
8. Always attach plug to Trimmer first, then into outlet.To
disconnect, turn ON/OFF switch to “OFF” position (switch is
down), then remove plug from outlet.
9. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord
around the Trimmer.
10. Never put Trimmer in direct sunlight or store in a pouch at a
temperature above 140˚F.
11. This Trimmer is for use on human facial hair only. Do not use
this Trimmer for any other purpose.
SAVE THESE
INSTRUCTIO NS
IMPO RTANT: YO UR TRIMMER CO NTAINS A NICKEL
CADMIUM RECHARGEABLE BATTERY.
See Battery Removal instruction sheet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN GLISH
60-DAY MO NEY-BACK
GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Norelco Beard and Moustache
Trimmer, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by insured mail, insurance
prepaid, and have the sales receipt, indicating purchase price and
the date of purchase, enclosed.The Trimmer must be postmarked no
later than 60 days after the date of purchase. Norelco reserves the
right to verify the purchase price of the Trimmer and limit refunds
not to exceed suggested retail price.
Send dated sales receipt, your complete name and address as indicated
below, and the Trimmer, prepaid to:
Norelco Consum er Products Com pany
A Division of Philips Electronics
North Am erica Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
Name
Address
City
State
Zip
Telephone No. (
)
AREA CODE
REASON FOR RETURNING:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
EN GLISH
Table of Contents
Features........................................................2–3
To Charge / Recharge...............................4–5
CordedTrimming............................................6
CordlessTrimming .........................................6
Put It To The Test.............................................7
Acu•Control System......................................7
Trimming ......................................................8–9
TrimmingWith Acu•Control
Guide Comb ...............................................8–9
Trimming For "Stubble" Look......................9
TrimmingWithout Acu•Control
Guide Comb..................................................10
TrimmingWith Pop-Up
PrecisionTrimmer .................................10–11
Replacing Guide Comb
Attachment OnTrimmer ...........................11
Cleaning ..................................................12–13
ReplacingThe
Cutting Unit ..................................................13
Assistance.......................................................14
Battery Removal...........................................14
Spanish Instructions.....................................16
Warranty.......................................Back Cover
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
EN GLISH
Features
A. Unique Acu•Control System with
Removable Guide Comb Attachment
B. Selected Hair Length Setting Window
C. Unique, Patented Zoom Ring
with 9 Pre-select Settings:
.06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./
1.5, 2.5, 4, 5.5, 7.5, 9.5, 12, 15, 18mm
D. 3-Dimensional Rounded Chromium
Steel Cutter Blades
E. Pop-Up Trimmer
F. On/Off Switch
G. Soft Touch Grip
H. Charging Indicator Light
I. Cleaning Brush
J. Cord
K. Travel/Storage Pouch
L. Full Two-Year Warranty
M. 60-Day Money-Back Guarantee
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
EN GLISH
D
A
E
B
C
F
G
H
T960
I
J
K
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
EN GLISH
To Charge / Recharge
◗ (Re)charging requires one full hour.
◗ Use only the cord provided.
◗ Battery performance is best if you recharge
only when the battery is (almost) completely
empty.
◗ Charging or recharging at temperatures below
40°F or higher than 95°F adversely affects
lifetime of battery.
◗ Continuously recharging or continuously using
as a cordedTrimmer will reduce life of battery.
◗ You may also trim using the cord provided.
ThisTrimmer will not recharge while being
used corded.
1
Be certain Trimmer is OFF.
C
C
2
Connect cord to Trimmer. Plug into any
120V to 240V AC outlet. Use only the
cord provided.
◗ An adapter plug may be necessary for cord
usage in some foreign countries. Your new
Trimmer will automatically convert internally to
work on 100V to 240V AC systems.
Do not charge Trimmer in pouch or
for more than 24 hours.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
EN GLISH
3
4
Green Charging Indicator Light will blink
to indicate Trimmer is fully charged.
C
C
CHARGE
Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
O ptim ize the working life
of the battery
◗ AfterTrimmer has been charged for the first
time, do not recharge Trimmer between
trimming sessions. Continue using it until the
battery is completely empty.
◗ Discharge the battery completely twice a
year by letting the motor run until it stops.
◗ Do not charge for more than 24 hours.
◗ Do not keep cord permanently plugged in.
◗ If Trimmer hasn’t been used for a long period of
time,Trimmer must be recharged for one full hour.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
EN GLISH
Corded Trim m ing
1
2
3
Connect cord provided to Trimmer.
Plug Trimmer into electrical outlet.
If battery is completely empty, wait one
minute before switching Trimmer on.
4
Slide ON/OFF switch ON and begin
trimming.
5 Turn Trimmer OFF and unplug.
6
Do not use Trimmer corded when battery
is fully charged.
NOTE: Trimmer does not recharge
during cord trimming.
Cordless Trim m ing
1
2
3
Charge according to directions. Unplug
Trimmer from outlet.
Slide ON/OFF switch ON to begin
trimming.
If charge runs out while trimming, simply
connect cord provided to Trimmer and
continue trimming.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
EN GLISH
Put It To The Test
Like many new products, your Norelco Trimmer
may take a little getting used to. If you are using
an electricTrimmer for the first time, or if you’ve
been using a different brand, take the time to
acquaint yourself with your newTrimmer.
YourTrimmer features the unique
ACU•CONTROL SYSTEM combined with
an adjustable Zoom Ring to make trimming
facial hairs goof proof.
Throw your scissors away and put your new
Trimmer to the test.We guarantee precise,
professional results or Norelco will refund you
the full purchase price, guaranteed!
Acu•Control System
The unique Norelco ACU•CONTROL SYSTEM
puts you in complete control while trimming
your facial hairs with no prior experience
needed. The flexing Guide Comb adjusts
automatically to hug the contours of your face
for a trim that is both even and accurate. And, it’s
easy to maneuver over those hard-to-reach areas
such as the throat and chin.The patented Zoom
Ring Hair Length Selector allows you to choose
among 9 preset hair lengths and locks into
position so you can control the exact hair length
you desire or vary the length of your facial hair.
The Norelco ACU•CONTROL SYSTEM with
Patented Zoom Ring Hair Length Selector for
professional, goof-proof results every time or
your money back.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
EN GLISH
Trim m ing
◗ Use thisTrimmer for its intended household
use as described in this manual.
◗ Always comb the beard and/or moustache with
a fine comb before you start trimming.
If you are trimming for the first time, be careful.
Do not move the Trimmer too fast. Make
smooth and gentle movements.
Trim m ing with ACU•CO NTRO L
Guide Com b Attachm ent
◗ Guide Comb Attachment must be onTrimmer
in order to use Zoom Ring.
1
Turn the Zoom Ring to the desired
trimming length setting (see table).The
setting will appear in the window below
the Zoom Ring.
C
9
9
◗ If you are trimming for the first time, start by
using the maximum trimming length setting # 9
to prevent accidentally trimming hairs too
short. As you become familiar with the settings,
adjust Zoom Ring to desired trimming length.
Zoom Ring will “click” into position at each
setting.
2
Switch the Trimmer ON.
3
To trim in the most effective way, move
the Trimmer against the direction of hair
growth. Make sure the surface of the
Guide Comb always stays in contact
with the skin.
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
EN GLISH
NOTE: Since all hairs do not grow in the same
direction, you may want to try different trimming
positions (i.e., upwards, downwards, or across).
Practice is best for optimum results.
4
If a lot of hair has accumulated in the Guide
Comb, remove the Comb Attachment and
blow and/or shake the hair out of the comb.
The selected trimming length setting will
not change when you do this.
C
Trim m ing Length Settings Table
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
Stubble Length or Closely Cropped .06 in./1.5 mm
Short
.1 in./2.5 mm
.16 in./4 mm
.22 in./5.5 mm
.3 in./7.5 mm
.38 in./9.5 mm
.48 in./12 mm
.6 in./15 mm
.72 in./18 mm
Medium
Long
Trim m ing For “Stubble” Look
1
Be certain Guide Comb is on Trimmer and
use setting #1 to result in a “stubble” look.
C
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
EN GLISH
Trim m ing W ithout Guide Com b
Attachm ent
Remove Guide Comb Attachment if you are:
◗ Defining hair lines
◗Trimming nape of neck
◗ Removing single, unwanted hairs
1
Be certain Trimmer is in the OFF position.
2
Remove the Guide Comb Attachment by
pulling it off the Trimmer.
C
C
Never pull off the Guide Comb Attachment by
grasping the flexible top portion. Always pull off
by the bottom part of attachment.
3
4
Switch the Trimmer on.
Make well-controlled movements. Touch
the hair lightly with the Trimmer.
Trim m ing W ith Pop-Up
Precision Trim m er
◗ For use with moustache, contours and single hairs.
1
Remove the Guide Comb Attachment.
2
Push the Pop-Up Precision Trimmer
upwards. When the Trimmer is switched
ON, the Pop-Up Precision Trimmer will
start to work right away.
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
EN GLISH
NOTE: The main cutting unit will continue to
work when the Pop-Up PrecisionTrimmer is used.
3
Hold Trimmer in vertical position and make
strokes.
C
C
◗The Pop-Up PrecisionTrimmer is also suitable
for outlining the edges of the beard, on the
neck and on the cheeks.
4 Turn Trimmer OFF.
5
When you have finished using the Pop-Up
Precision Trimmer, push it back into the
Trimmer.
◗You can now put the Guide Comb Attachment
back on the Trimmer.
Replacing Guide Com b Attachm ent
O n Trim m er
1
Be certain Trimmer is in OFF position.
2 Replace Guide Comb Attachment until it
“clicks” into position.The Guide Comb
Attachment can be placed onTrimmer only
one way. If it does not fit properly, reverse it.
NOTE: The Zoom Ring can be on any setting
when removing or replacing Attachment.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
EN GLISH
Cleaning
◗◗Always switchTrimmer OFF before cleaning.
◗◗Do not use abrasives, scourers or liquids such
as alcohol, benzene, bleach or acetone to clean
the Trimmer.
◗◗Never clean, remove or replace Guide Comb
Attachment with motor ON.
◗◗Do not apply pressure to cutters.
◗◗Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
◗◗Do not use while bathing, showering or
immerse the Trimmer in water or other liquids
as damage to Trimmer may occur.
During Use:
◗◗If cut hairs have accumulated in the Guide Comb
area, turnTrimmer off, pull Guide Comb
Attachment offTrimmer and remove hairs by
shaking and/or blowing.
O nce A Week:
1
Make sure the Trimmer is switched OFF
and disconnected from the electrical
outlet.
2
3
Remove the Guide Comb Attachment.
Open the cutting unit.
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
EN GLISH
4
5
Clean the cutting unit and the inside of the
Trimmer with the brush supplied.
C
C
Close the cutting unit by pushing it back
into place on the Trimmer until you hear
a click.
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn,
do not continue using the Trimmer.
Replace cutters immediately.
1
2
Open the cutting unit.
Remove the old cutting unit by pulling
it upwards.
C
C
3
4
Place the two notches of the new cutting
unit into the guiding slots.
Push the cutting unit back onto the
Trimmer until you hear a click.
This Trimmer has no other user-serviceable
parts. Any other service should be performed
by an Authorized Norelco Service Location.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
EN GLISH
Assistance
For assistance or the Authorized Norelco Service
Location nearest you, call toll free:
1-800-243-3050
Authorized Norelco Service Location
information is available 24 hours a day,
7 days a week.
Battery Rem oval
◗◗This Norelco Trimmer contains rechargeable
Nickel-Cadmium batteries, which must be
disposed of properly.
◗◗Batteries should only be removed when
Trimmer is to be discarded.
◗◗Refer to Battery Removal instruction sheet for
directions on removing the rechargeable
batteries.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑ O L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑ O L
INSTRUCCIO NES
DE SEGURIDAD
IMPO RTANTES
Siempre que utilice un aparato eléctrico usted debe respetar ciertas
precauciones básicas, incluyendo las indicadas a continuación:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No intente recuperar una afeitadora que se haya caído al agua.
Desenchúfela inmediatamente.
2. No la utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la máquina en un sitio donde pueda caerse
o ser empujada a una bañera o un lavabo.
No la coloque ni deje que se caiga al agua u otro líquido.
4. Siempre desenchufe la máquina inmediatamente después de
utilizarla, excepto cuando se está recargando.
5. Desenchufe la máquina antes de limpiarla.
6. Cuando deseche la máquina, desenchúfela para quitarle
la batería recargable. CONSULTE LA HOJA DE
INSTRUCCIONES SOBRE RETIRO DE LA BATERÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quem aduras, incendio o lesiones a
las personas:
1. Es necesario un estrecho control cuando esta máquina es
utilizada por o en, personas discapacitadas, o cerca de ellas.
2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se
describe en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Philips Electronics North America
Corporation.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑ O L
3. No utilice nunca esta afeitadora si el cordón o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si ha sufrido una caída o
se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un
centro de servicio autorizado de Norelco para que sea
examinada y reparada.
4. Mantenga la máquina y el cordón alejados de las superficies
calientes.
5. Nunca deje caer ni inserte objeto alguno en ninguna de las
aberturas.
6. No cargue ni enchufe la máquina mientras está al aire libre, ni
donde se estén utilizando productos en aerosol (pulverizadores)
o donde se esté administrando oxígeno.
7. No utilice esta máquina con una cuchilla dañada o rota ya que
puede provocar lesiones faciales.
8. Ponga siempre el cordón en el enchufe de la máquina primero y
luego en la toma de corriente. Para desconectarla, deslice el
botón de encendido y apagado a la posición de apagado OFF (el
botón estará hacia abajo), luego desconecte el enchufe del
tomacorriente.
9. Para evitar posibles daños al cordón, no lo enrolle alrededor de
la máquina.
10. Nunca exponga la máquina a la luz directa del sol ni la guarde en
una bolsa a temperaturas superiores a 140ºF (60°C).
11. Esta máquina es para vello facial humano únicamente. No utilice
esta afeitadora para ningún otro propósito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIO NES
IMPO RTANTE: SU MÁQ UINA CO NTIENE UNA
BATERÍA DE NICKEL CADMIO RECARGABLE.
Consulte las instrucciones de retiro de las baterías.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑ O L
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN
DEL IMPORTE DE 60 DÍAS
Si usted no está plenamente satisfecho con la afeitadora para barba y big-
ote de Norelco, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio total
de compra.
La má quina debe envia rse por correo fra nquea do y a segura do, con el
seguro pa ga do, el recibo de compra incluido, con indica ción del pre-
cio y la fecha de compra . El ma ta sellos no debe ser posterior a 60
día s de la fecha de compra . Norelco se reserva el derecho de verifica r
el precio de compra del producto y limita r los reembolsos de ma nera
que no exceda n el precio de venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre completo y dirección como
se indica más abajo, y el producto franqueado a:
Norelco Consum er Products Com pany
A Division of Philips Electronics
North Am erica Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
El envío del cheque se demora de 4 a 6 semanas.
(Escriba sus datos en letra de imprenta).
Nombre
Dirección
Ciudad
Estado
Código postal
Número de teléfono. (
)
CÓDIGO DEL ÁREA
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
ESPAÑ O L
Índice
Características............................................2–3
Carga y recarga ..........................................4–5
Recorte con cordón......................................6
Recorte sin cordón........................................6
Pruébela.........................................................7-8
Sistema de precisión Acu•Control.........8-9
Recorte .............................................................8
Recorte con el peine
Guía de Acu•Control.................................8-9
Recorte para lograr una apariencia
de barba de un par de dias ........................10
Recorte sin el peine
Guía de Acu•Control...................................10
Recorte con el cortapatillas
de precisión emergente..............................11
Reinstalación del peine
guía en la máquina........................................12
Limpieza..........................................................12
Reemplazo de la cuchilla ............................13
Asistencia........................................................15
Retiro de la batería......................................15
Garantía ..........................................................16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
ESPAÑ O L
Características
A. Exclusivo sistema de precisión Acu•Control
con peine guía desmontable
B. Ventanilla de posición de largo
de vello seleccionado.
C. Exclusivo selector de zoom
patentado con 9 posiciones
preprogramadas:
.06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./
1.5; 2.5; 4; 5.5; 7.5: 9.5; 12; 15; 18mm
D. Cuchillas con hojas tridimensionales
redondeadas de acero al cromo.
E. Cortapatillas emergente
F. Botón de encendido y apagado
G. Empuñadura suave al tacto
H. Luz indicadora de carga
I. Cepillo de limpieza
J. Cordón
K. Bolsa de viaje y almacenamiento
L. Garantía completa de dos años
M. Garantía de devolución del importe
de 60 días
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
ESPAÑ O L
D
A
E
B
C
F
G
H
T960
I
J
K
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
ESPAÑ O L
Carga y recarga
◗ La carga o la recarga requieren una hora completa.
◗◗Utilice solamente el cordón suministrado.
◗◗Se obtiene mejor rendimiento de la batería si
se recarga exclusivamente cuando está (casi)
totalmente agotada.
◗◗La carga o la recarga a temperaturas inferiores a
40°F (4°C) o superiores a 95°F (35°C ) afectan
adversamente la vida útil de la batería.
◗◗Recargar continuamente o usar la máquina con
el cordón continuamente, reducirá la vida útil
de la batería.
◗◗También puede recortar usando el cordón
provisto. Esta afeitadora no se recarga mientras
se usa con el cordón.
1
Asegúrese de que la máquina esté apagada.
C
C
2
Conecte el cordón a la máquina. Enchúfela
en cualquier toma de corriente de 120V a
240V de corriente alterna. Utilice
únicamente el cordón suministrado.
◗ Es posible que se necesite un adaptador en
algunos países fuera de los Estados Unidos.
Su nueva afeitadora realizará la conversión
interna automáticamente para funcionar en
sistemas de 100V a 240V de corriente alterna.
No cargue la afeitadora dentro de la bolsa o por
mas de horas Seguidas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
ESPAÑ O L
3
4
La luz verde del indicador de carga se
encenderá intermitentemente para indicar
que la máquina tiene carga completa.
C
CHARGE
Desconecte el cordón y desenchúfelo del
tomacorriente.
Maxim ice la vida útil de la batería
◗ Después que haya cargado la máquina por
primera vez, no la recargue entre usos.
Continúe usándola hasta que la batería esté
completamente descargada.
◗ Dos veces al año, deje la máquina encendida
hasta que se pare para descargar la batería
completamente.
◗ No la recargue más de 24 horas.
◗ No deje el cordón enchufado permanentemente.
◗ Si la máquina no ha sido utilizada por un largo
período de tiempo, deberá recargarla por una
hora completa.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
ESPAÑ O L
Recorte con cordón
1
Conecte el cordón suministrado a la
máquina.
2
3
Enchufe la máquina al tomacorriente.
Si la batería está completamente
descargada, espere un minuto antes de
encender la afeitadora.
4
Deslice el botón de encendido y apagado a
la posición de encendido ON y comience a
recortar.
5 Apague la máquina y desenchúfela.
6
No utilice la máquina con el cordón
cuando la batería esté cargada
completamente.
NOTA: La máquina no se recarga mientras se
usa con el cordór.
Recorte sin cordón
1
Cárguela siguiendo las instrucciones.
Desenchufe la máquina del tomacorriente.
2
Deslice el botón de encendido y apagado
a la posición de encendido ON para
comenzar a recortar.
3
Si la carga de la batería se acaba mientras
está recortando, simplemente conecte
el cordón suministrado a la máquina
y continúe recortando.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
ESPAÑ O L
Pruébela
Como ocurre con muchos productos nuevos,
puede ser que demore un poco en acostumbrarse
a su afeitadora para barba y bigote de Norelco. Si
ésta es la primera vez que usted usa una afeitadora
eléctrica para barba y bigote, o si ha estado usando
una de otra marca, tómese el tiempo necesario
para familiarizarse con su nueva máquina.
Su máquina posee el exclusivo sistema de
precisión ACU•CONTROL combinado con un
selector de zoom para que el recorte del vello
facial sea a prueba de errores.
Tire su tijera a la basura y pruebe su nueva
afeitadora para barba y bigote. Le garantizamos
que el resultado será preciso y profesional o
Norelco le reembolsará el precio total de la
compra, ¡se lo garantizamos!
Sistem a de precisión Acu•Control
Con el exclusivo sistema de precisión
ACU•CONTROL de Norelco, usted controla
completamente el corte de su vello facial sin
necesidad de experiencia previa. El peine guía
flexible se ajusta automáticamente, adaptándose al
contorno de su cara para lograr un corte parejo y
preciso. Además, es fácil de maniobrar en las
zonas más difíciles como el cuello y el mentón. El
selector patentado para el largo del vello, le
permite elegir entre 9 largos preprogramados de
pelo. El selector queda fijo en la posición para que
usted pueda controlar exactamente el largo del
vello deseado o para variar el largo del vello facial.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
ESPAÑ O L
El sistema de precisión ACU•CONTROL de
Norelco con selector patentado para el largo del
vello le brinda resultados a prueba de errores
todas las veces, o le devolvemos el dinero.
Recorte
◗ Solo utilice este producto para el uso personal
doméstico previsto, como se describe en este
manual.
◗ Peine siempre la barba o el bigote con un peine
fino antes de empezar a recortar.
Si es la primera vez que usa una afeitadora para
recortar, tenga cuidado. No mueva la máquina
demasiado rápido. Haga movimientos suaves y
delicados.
Recorte con el peine guía de
ACU•CO NTRO L
◗ El peine guía debe estar colocado en la
máquina para poder usar el selector de zoom.
9
9
1
Gire el selector de zoom hasta la posición
que marca el largo a recortar que desee
(vea la tabla). La posición aparecerá en la
ventanilla debajo del selector de zoom.
C
◗ Si es la primera vez que usa la máquina, empiece
usando la posición de largo máximo, número 9,
para evitar recortar el vello demasiado corto
accidentalmente.A medida que se familiariza con
las posiciones, ajuste el selector de zoom al largo
de corte deseado. El selector de zoom se
trabará en su sitio con un clic, en cada posición.
2
Encienda la afeitadora para barba y bigote.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
ESPAÑ O L
3
Para recortar de la manera más eficiente,
C
C
mueva la máquina contra la dirección en la
que crece el vello.Asegúrese de que la
superficie del peine guía esté siempre en
contacto con la piel.
NOTA: Como no todo el vello crece en la misma
dirección, le sugerimos que pruebe diferentes
posiciones para recortar (por ej.: hacia arriba,
hacia abajo o en diagonal). La práctica es la mejor
manera de alcanzar los mejores resultados.
4
Si se ha acumulado mucho vello en el peine
guía, quite el peine y sóplelo o sacúdalo para
quitarle el vello. La posición del selector de
largo de corte no cambiará cuando usted
hace esto.
Tabla de posiciones de largo de corte
#1 Largo de un par de días o muy corto 0,06 in./1.5 mm
#2 Corto
0,1 in./2.5 mm
0,16 in./4 mm
0,22 in./5.5 mm
0,3 in./7.5 mm
0,38 in./9.5 mm
0,48 in./12 mm
0,6 in./15 mm
0,72 in./18 mm
#3
#4
#5 Mediano
#6
#7
#8
#9 Largo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
ESPAÑ O L
Recorte para lograr una apariencia
de barba de un par de días
1
Asegúrese de que el peine guía está
colocado en la máquina y use la posición
número 1 para lograr una apariencia de
barba de un par de días.
C
1
Recorte sin el peine guía
Quite el peine guía si usted desea:
◗◗Definir la línea de nacimiento del pelo
◗◗Recortar el pelo de la nuca
◗◗Quitar pelos sueltos, no deseados
1
Asegúrese de que la máquina esté en la
posición apagada (OFF).
2
Tire del peine guía para sacarlo de la
máquina.
C
C
Nunca tire del peine guía agarrándolo de la parte
flexible de arriba. Siempre tire agarrándolo de la
parte de abajo del accesorio.
3
4
Encienda la afeitadora para barba y bigote.
Use movimientos bien controlados.Toque
el vello suavemente con la máquina.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
ESPAÑ O L
Recorte con el cortapatillas de
precisión em ergente
◗ Para usar en el bigote, el contorno y los
pelos sueltos
1
Quite el peine guía.
2
Empuje hacia arriba el cortapatillas de
C
precisión emergente. Cuando se enciende
la afeitadora para barba y bigote, el
cortapatillas de precisión emergente
empieza a funcionar inmediatamente.
NOTA: la cuchilla principal seguirá funcionando
cuando se usa el cortapatillas de precisión
emergente.
3
Sostenga la máquina en posición vertical y
dé toques tipo pinceladas.
C
C
El cortapatillas de precisión emergente es
apropiado también para definir el contorno de la
barba en el cuello y en las mejillas.
4
5
Apague la máquina.
Cuando haya terminado de usar el
cortapatillas de precisión emergente,
empújelo nuevamente dentro de la
máquina. Ahora puede volver a colocar el
peine guía en la máquina.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
ESPAÑ O L
Reinstalación del peine guía en la
m áquina
1
Asegúrese de que la máquina esté en la
posición de apagado (OFF).
2 Vuelva a colocar el peine guía hasta que
se trabe en posición con un clic. El peine
guía puede colocarse en la máquina de
una sola manera. Si no encaja bien, deberá
deberá darle la vuelta.
NOTA: el selector de zoom puede estar en
cualquier posición cuando se quite o se vuelva
a poner este accesorio.
Lim pieza
◗ Siempre apague la máquina antes de limpiarla.
◗ No utilice abrasivos, fregadores o líquidos tales
como alcohol, benceno, blanqueador o acetona
para limpiar la afeitadora para barba y bigote.
◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el peine
guía mientras la máquina esté encendida.
◗ No aplique presión sobre las cuchillas.
◗ No toque las cuchillas con objetos duros
porque se pueden dañar.
◗ No la utilice mientras se baña o se ducha, ni
sumerja la máquina en agua u otro líquido, ya
que se podría dañar la máquina.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
ESPAÑ O L
Durante el uso:
◗ Si se ha acumulado mucho pelo en el peine
guía, quite el peine guía de la máquina y sople o
sacúdalo para quitarle el pelo.
Una vez por sem ana:
1
Asegúrese de que la máquina esté apagada
y desconectada del tomacorriente.
2
Quite el peine guía.
3 Abra la cuchilla.
C
C
C
4
5
Limpie la cuchilla y el interior de la
máquina con el cepillo provisto.
Para cerrarla empuje la cuchilla dentro de
la máquina hasta escuchar un clic.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
ESPAÑ O L
Reem plazo de la cuchilla
Deje de usar la máquina si las cuchillas están
dañadas o gastadas. Reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1
Abra la cuchilla.
2 Tire hacia arriba para sacar la cuchilla vieja.
C
C
3
4
Coloque las dos muescas de la nueva
cuchilla en las ranuras guía.
Empuje la cuchilla nuevamente en la
máquina hasta que escuche un clic.
Esta máquina no tiene mas partes que sean
usadas por el usuario para ser reparadas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un Centro Autorizado de Servicio de
Reparación Norelco.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
ESPAÑ O L
Asistencia
Si necesita asistencia o información acerca del
centro de servicio autorizado de Norelco más
cercano a su domicilio, llame gratis al:
1-800-243-3050
La información sobre centros de servicio
autorizados de Norelco está disponible 24 horas
al día los 7 días de la semana.
Retiro de las baterías
◗ Esta afeitadora Norelco incluye baterías
recargables de níquel-cadmio, que deben
desecharse de manera correcta.
◗ Las baterías deben retirarse de la máquina
solamente cuando ésta va a ser desechada.
◗ Consulte la hoja de instrucciones sobre retiro
de las baterías recargables.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
ESPAÑ O L
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco modelo T-960 nuevo
contra defectos de materiales o mano de obra por un período de dos años (cuchillas hasta siete años)
desde la fecha de compra y se compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin
cargo alguno.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por accidente, maltrato o abuso, falta de
cuidado razonable, conexiones a cualquier accesorio que no venga suministrado con el produc-
to, pérdida de piezas ni por someter el producto a un voltaje que no sea el especificado.* El uso
de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ UN SERVICIO DE
GARANTÍA REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO Y
NO REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR DAÑOS PRODUCIDOS POR UN TRABAJO DE
SERVICIO REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO.
NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL.
A fin de obtener servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto por correo fran-
queado al sitio de Servicio Autorizado por Norelco más cercano a su domicilio. Para su protec-
ción, se sugiere que devuelva los productos por correo asegurado con el seguro pagado. Los
daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips Electronics
North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le
confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado a otro en los EE.UU. Algunos estados no permiten la exclusión ni limita-
ciones de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión y limitaciones
expresadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso.
*Lea detenidamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
HECHO EN AUSTRIA.
Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa
que está homologado por Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco es marca registrada de Philips Electronics North America Corporation.
ACU•CONTROL y Zoom Ring son marcas de Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke
Philips Electronics N.V.
© 2002 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los derechos.
4203 000 51711
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco product, Model
T-960 against defects in materials or workmanship for a period of two years (cutters for up to
seven years) from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse,
lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of
parts or subjecting the product to any but the specific voltage.* Use of unauthorized replace-
ment parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY
SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIM-
BURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PER-
FORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to the
nearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you
return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during
shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is author-
ized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclu-
sion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
MADE IN AUSTRIA.
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics
North America Corporation.
ACU•CONTROL and Zoom Ring are Trademarks of Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke
Philips Electronics N.V.
© 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
4203 000 51711
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|