| 	
		 CD Soundm achine   
					AZ1310   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1 
					9 
					1 
					8 
					7 
					2 
					3 
					4 
					6 
					5 
					0 
					! 
					@ 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2 
					6 
					7 
					3 
					4 
					X 
					5 
					C 
					B 
					A 
					A 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Español   
					CONTROLES   
					SUMINISTRO DE ENERGÍA   
					SUMINISTRO DE ENERGÍA   
					SINTONIZADOR DIGITAL   
					ATENCIÓN   
					FUNCIONES BÁSICAS   
					PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (Véase 1)   
					SINTONIZADOR DIGITAL   
					El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de m   
					étodos que no sean los aquí descritos puede ocasion-   
					ar peligro de exposición a radiación.   
					Encendido/apagado y seleccionado la fuente   
					1. Deslice el botón deslizante POWER para   
					seleccionar: CD, MW (AM),FM o TAPE   
					deslizante, y utilice los controles de función   
					respectivos.   
					2. El equipo se apaga situando el interruptor   
					POWER en la posición TAPE/OFF y las teclas del   
					casete están desactivadas.   
					1 LIFT TO OPEN - levante aquí para abrir la puerta del   
					CD.   
					2 PROG   
					Sintonización de emisoras   
					1. Seleccione la fuente MW / FM.   
					™ Seguidamente se muestran la frecuencia de la   
					emisora de radio, la onda de banda y, si almace-   
					nado, el número de la emisora preestablecida.   
					(Véase 3)   
					2. Pulse SEARCH ∞ o § y suelte cuando la   
					frecuencia comience a cambiar en la pantalla.   
					™ El sintonizador sintoniza automáticamente con   
					una emisora de suficiente intensidad de señal.   
					Durante la sintonización automática, la   
					pantalla muestra Srch.   
					SUMINISTRO DE ENERGÍA   
					CD: - para programar pistas y repasar el   
					programa;   
					Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el sum-   
					inistro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte   
					el enchufe del aparato y el de la toma mural.   
					Sintonizador: - para programar emisoras de radio   
					preseleccionadas (presintonías).   
					3 MODE - selecciona un modo de reproducción diferente   
					REPEAT (repetición) o SHUFFLE (en orden aleatorio).   
					4 VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del sonido.   
					PILAS (no incluido)   
					Nota : Los ajustes el nivel de volumen DBB ( máximo   
					a 20 ), y las emisoras de radio presintonizadas se   
					conservarán en la memoria del equipo.   
					• 
					Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-   
					14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)   
					con las polaridades correctas. (Véase 6)   
					PRESET +,   
					- 
					- para seleccionar una presintonía   
					(subir/bajar).   
					¡IMPORTANTE!   
					Ajustes de volumen y sonido (Véase 2)   
					1. Ajustar el volumen utilizando el control VOLUME.   
					™ La pantalla muestra el nivel de volumen un   
					número del 0 al 32.   
					5 Pantalla - indica el estado del aparato.   
					6 2; - para iniciar o interrumpir la reproducción de un   
					CD.   
					3 Repita el punto 2 tantas veces como sea   
					necesario hasta que encuentre la emisora deseada.   
					• 
					Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasion-   
					ar un derrame electrolítico y la corrosión del compar-   
					timento o provocar un reventón de las mismas.   
					No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas   
					con las de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas   
					del mismo tipo.   
					Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las   
					gastadas con las nuevas.   
					Las pilas contienen sustancias químicas, de   
					manera que siga las instrucciones a la hora   
					de deshacerse de ellas.   
					• 
					Para sintonizar con una estación de señal débil,   
					pulse ∞ o § breve y repetidamente hasta que   
					alcance una recepción óptima.   
					9 - para detener la reproducción de un CD;   
					- borrar un programa CD.   
					SEARCH ∞ , §   
					CD: - para atrasar o avanzar dentro de una pista;   
					- para saltar al principio de la pista actual /   
					anterior/ siguiente.   
					Sintonizador - (bajar, subir) para sintonizar   
					emisoras.   
					• 
					2. Pulse DBB una o más veces para activar o desactivar.   
					™ 
					se muestra en pantalla si se ha activado   
					la intensificación de bajos.   
					Para mejorar la recepción de la radio:   
					• 
					• 
					• 
					Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de   
					vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la   
					misma si la señal es demasiado fuerte.   
					• 
					Para MW, el aparato posee una antena incorporada,   
					de manera que no se necesita la telescópica. Para   
					manejarla, de vueltas al aparato.   
					7 DBB (Realce dinámico de graves) - realza los graves.   
					8 Botones del GRABADOR DE CASETES:   
					RECORD 0 - para iniciar la grabación.   
					PLAY 1 - para iniciar la reproducción.   
					SEARCH 5 / 6 - para rebobinar/ bobinar la casete.   
					Utilización de la energía ca   
					Programación de emisoras de radio   
					Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de   
					30 emisoras (20 FM e 10 MW) o automáticamente   
					(Almacenamiento automático).   
					1. Compruebe que el voltaje que se indica en la   
					placa tipo situada en la parte posterior del   
					aparato, coincide con el del suministro de la red   
					local. De lo contrario, consulte con su dis-   
					tribuidor o centro de servicio.   
					OPEN STOP 0 9 - detiene la cinta y abre el   
					• 
					compartimento del casete   
					PAUSE ;- para interrumpir la grabación o la   
					reproducción.   
					9 Botón deslizante POWER - selecciona las fuentes   
					de sonido TAPE/ MW / FM / CD y también apaga   
					el aparato (TAPE/ OFF).   
					Manual Sintonización   
					2. Conecte el cable de alimentación al enchufe   
					mural para ponerlo en funcionamiento.   
					3. Para desconectarlo completamente de la red,   
					desenchúfelo de la toma mural.   
					1. Sintonice con la emisora que desee (vea:   
					Sintonización de emisoras).   
					2. Pulse PROG para activar la programación.   
					™Parpadea PROG.   
					La placa de especificaciones está situada en   
					la parte inferior del equipo.   
					3. Pulse PRESET +/   
					tonía   
					- 
					para seleccionar una presin-   
					PANEL POSTERIOR (Véase 1)   
					. 
					0 Antena telescópica - mejora la recepción de FM.   
					! Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipo   
					R-14, UM2 o células C.   
					@ AC MAINS - entrada para el cable de   
					alimentación.   
					4. Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.   
					5. Repita los números del 1 al 4 para almacenar   
					otras emisoras.   
					Este reproductor cumple las normas para   
					interferencias de radio establecidas por la   
					Comunidad Europea.   
					Advertencia : Se puede sustituir una presintonía   
					simplemente almacenando otra en su lugar.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SINTONIZADOR DIGITAL   
					REPRODUCTOR DE CD   
					REPRODUCTOR DE CD   
					GRABADORA DE CASETES   
					Programacion automatica   
					Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Borrado de un programa   
					Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos Maneras de borrar un programa:   
					REPRODUCTOR DE CD   
					Reproducción de un CD   
					Este reproductor de CD reproduce Discos Audio   
					incluyendo CD-Recordable y CD-Rewritables.   
					1. Seleccione la fuente CD.   
					2. Abrir la puerta del CD.   
					™ OPEN aparece.   
					3. Introduzca un CD con la parte impresa hacia arri-   
					La programacion automatica comienza con la primera   
					emisora presintonizada. Las emisoras de radio   
					disponibles seran programado segun fuerza de la   
					recepcion del banda. Las emisoras programadas   
					anteriormente seran substituidas por las emisoras   
					nuevas.   
					antes o durante la reproducción. Los modos de repro-   
					ducción pueden también combinarse con PROG.   
					(Véase 4)   
					• 
					pulse dos veces   
					™ Desaparece PROG y la pantalla muestra   
					brevemente CLr.   
					9 
					durante la reproducción   
					(SHUFFLE) - para reproducir un programa o   
					todas las pistas del CD en un orden aleatorio   
					• 
					• 
					conmutando a otra fuente: TAPE o MW / FM.   
					pulse el botón de apertura de la puerta del CD.   
					(SHUFFLE REPEAT ALL) - para repetir un   
					programa o el CD completo en un orden aleatorio   
					(REPEAT ALL) - para repetir un programa o el CD   
					completo   
					• 
					Pulse PROG durante 2 segundos o mas para acti-   
					GRABADORA DE CASETES   
					ba y para cerrar la puerta del CD.   
					var la programacion automatica.   
					no   
					Reproducción de casetes   
					1. Seleccione la fuente TAPE.   
					™ 
					cdcuando no hay colocado un CD, CD   
					está dañado, sucio o insertado incorrecta-   
					mente.   
					™ El pantalla mostrara AUtO y PROG   
					parpade, seguido por mas informacion sobre   
					la emisora de radio cuando esta programado.   
					Despues de que se hayan programado todas las   
					emisoras, la primera emisora programada comenzara   
					a sonar automaticamente.   
					(REPEAT) - para reproducir continuamente la   
					pista actual   
					™ La pantalla mostrará tAPEdurante el   
					funcionamento de la cinta.   
					nF   
					™ 
					cdsi ha introducido un CD-R(W) no   
					2. Introduzca un casete grabado y cierre la puerta.   
					finalizado.   
					1. Para seleccionar el modo de reproducción   
					deseado, pulse MODE una o más veces.   
					3. Pulse   
					1 
					para comenzar la reproducción.   
					4. Pulse 2; para comenzar la reproducción.   
					™ dAtAsi su CD contiene ficheros de datos,   
					es decir, ficheros que no son de audio.   
					4. Para interrumpir la reproducción pulse PAUSE   
					; 
					. 
					2. Si está en la posición de parada (stop), pulse 2;   
					para comenzar la reproducción.   
					Para reanudarla, pulse de nuevo el mismo botón.   
					5. Pulse SEARCH 5 o 6 se puede avanzar   
					rápidamente la cinta.   
					Sintonización de emisoras memorizadas   
					5. Para interrumpir la reproducción pulse 2;. Pulse   
					de nuevo 2; para reanudar la reproducción.   
					™ Pantalla parpadea durante pausa.   
					3. Para volver a la reproducción normal, pulse MODE   
					hasta que dejen de mostrarse los diferentes modos.   
					• 
					Pulse PRESET +/   
					- 
					hasta que aparezca en   
					pantalla la presintonía deseada.   
					– También se puede pulsar   
					modo de reproducción.   
					9 
					para desactivar el   
					6. Para detener la cinta, pulse OPEN   
					• 
					STOP 0 9.   
					6. Para detener la reproducción del CD, pulse   
					9.   
					Las teclas se sueltan automáticamente cuando la cinta   
					Advertencia : la reproducción del CD se para tam-   
					bién cuando   
					Programación de números de pistas   
					Efectúe la programación en la posición de parada   
					(stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su   
					CD en la secuencia que prefiera. Se pueden almace-   
					nar en la memoria hasta un total de 20 pistas.   
					1. Utilice SEARCH ∞ o § en el aparato, para   
					seleccionar el número de pista deseada.   
					2. Pulse PROG.   
					™ Pantalla: PROG, Progy el número de pista   
					seleccionado aparece brevemente. (Véase 5)   
					™ Si intenta la programación sin haber seleccionado   
					un número de pista, aparece en pantalla noSE.   
					3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y   
					memorizar todas las pistas deseadas.   
					llega al final, a menos que se haya activado PAUSE   
					; 
					. 
					Información general sobre la grabación   
					- la puerta del CD está abierta;   
					- el CD ha llegado al final   
					• 
					En general, se permiten realizar grabaciones siem-   
					pre y cuando no se infrinjan los derechos de autor   
					o los derechos a terceros.   
					- selecciona otra fuente TAPE o MW / FM.   
					• 
					Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I) con   
					las pestañas de protección intactas. La platina de   
					este aparato no es compatible con casetes tipo   
					CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).   
					Para seleccionar otra pista diferente   
					• 
					Pulse SEARCH ∞ o § una o más veces para   
					seleccionar el número de pista deseada.   
					Si está en la posición de parada (pause) / parada   
					(stop), deberá pulsar 2; para comenzar la repro-   
					ducción.   
					• 
					• 
					• 
					El nivel óptimo de grabación se ajusta automática-   
					mente. La modificación de los controles VOLUME   
					o DBB no afectan a la grabación.   
					Para evitar grabaciones accidentales, rompa la pes-   
					taña izquierda. Para volver a grabar en ese lado de   
					la casete, cubra el orificio con cinta adhesiva.   
					Búsqueda de un fragmento en una pista   
					1. Mantenga pulsado SEARCH ∞ o §   
					. 
					™ Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece   
					en pantalla FULL.   
					– El CD se reproduce a alta velocidad y con un   
					volumen reducido.   
					2. Una vez identificado el fragmento que desea,   
					Revisión de un programa   
					suelte ∞ o §   
					. 
					En la posición de parada (stop) o durante la reproduc-   
					ción, mantenga pulsado PROG durante algunos   
					momentos hasta que la pantalla muestre todos los   
					números de pista almacenados secuencialmente.   
					Advertencia : Mientras se reproduce un programa   
					de CD o si permanece activado SHUFFLE/ REPEAT,   
					la búsqueda sólo se puede realizar dentro de la   
					pista.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO   
					GRABADORA DE CASETES   
					PROBLEMAS Y SOLUCIONES   
					Comienzo de la grabación sincronizada   
					1. Seleccione la fuente CD.   
					2. Introduzca un CD y si prefiere, números de pista   
					de un programa.   
					3. Introduzca una cinta apropiada en el porta-   
					casetes y cierre la tapa.   
					4. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación.   
					– Se inicia automáticamente la reproducción del   
					programa desde el principio. No es necesario   
					activar el reproductor de CD por separado.   
					Reproductor de CD y manejo de un CD   
					Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,después de   
					haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.   
					• 
					Si el reproductor de CD no lee los discos correcta-   
					mente, utilice un disco limpiador antes de llevar el   
					aparato a reparar. Un método diferente de limpieza   
					podría destruir la lente.   
					PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.   
					No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción   
					invalidaría la garantía.   
					• 
					• 
					¡No toque nunca la lente del CD!   
					Los cambios repentinos de temperatura en las prox-   
					imidades pueden provocar una acumulación de   
					humedad en la lente del reproductor de CD. En tal   
					caso, se imposibilitará la reproducción. No intente   
					limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en   
					un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor.   
					Mantenga el compartimento del CD y casetes siem-   
					pre cerrado para evitar la acumulación de polvo en   
					la lente.   
					Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas   
					y páselo desde el centro hacia los bordes. No utilice   
					productos de limpieza que puedan dañar el disco.   
					Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.   
					No hay sonido/energía   
					nF   
					Indicatión   
					cd   
					– VOLUME no está ajustado   
					Ajuste VOLUME   
					– El cable de red no está bien conectado   
					Conéctelo bien   
					– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente   
					Inserte las pilas (nuevas) correctamente   
					– Los auriculares están conectados   
					Desconéctelos   
					– El CD-R(W) es virgen o no está bien acabado   
					• Utilice un CD-R(W) acabado   
					• 
					Para seleccionar y grabar un determinado   
					fragmento de una pista:   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Indicatión dAtA   
					• 
					Pulse SEARCH ∞ o §. Cuando reconozca el   
					pasaje que desee, suelte el botón.   
					– El CD contiene ficheros que no son de audio   
					• 
					• 
					• 
					Para interrumpir la reproducción del CD, pulse 2;.   
					La grabación comenzará exactamente en ese   
					• 
					Pulse SEARCH ∞ o § una o más veces para   
					saltar a una pista de audio de CD en lugar de ir al   
					fichero de datose   
					punto cuando apriete RECORD 0   
					5. Para interrumpir el proceso brevemente durante   
					la grabación, pulse PAUSE . Para reanudar la   
					grabación, pulse de nuevo PAUSE   
					6. Para parar la grabación, pulse OPEN   
					. 
					• 
					Fuerte zumbido o ruido en la radio   
					; 
					El CD salta de pista   
					; 
					. 
					Mantenimiento de la platina   
					– Interferencias eléctricas: el aparato está demasiado   
					cerca del TV, VCR u ordenador   
					Aumente la distancia   
					– El CD está dañado o sucio   
					• 
					STOP 0 9.   
					Para obtener una grabación o reproducción óptimas,   
					limpie las partes A, By Cde la platina cada 50   
					horas de funcionamiento, o por termino medio, una   
					vez al mes. Para limpiar ambas platinas, utilice un   
					trocito de algodón ligeramente humedecido en alco-   
					hol o en algún producto especial de limpieza de   
					cabezales.   
					1. Abra la puerta del casete.   
					2. Pulse PLAY 1 y limpie el rodillo de presión (de   
					goma) C.   
					• 
					Cambie o limpie el CD   
					– Está activado SHUFFLE o PROG   
					Desactive SHUFFLE / PROG   
					Grabación de la radio   
					1. Sintonice con la emisora que desee (Vea,   
					Sintonización de emisoras).   
					2. Véase los pasos 3-6, Comienzo de la   
					grabación sincronizada.   
					• 
					• 
					La recepción de la radio es débil   
					– La señal es demasiado débil   
					La calidad de sonido de las cintas es baja   
					• 
					FM: Para obtener una recepción óptima, dirija la   
					antena telescópica   
					– Polvo y suciedad en las cabezas, etc.   
					INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANTEN-   
					IMIENTO (Véase 7)   
					• 
					Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento   
					no   
					– Se están utilizando tipos de casetes incompatibles:   
					Indicatión   
					cd   
					• 
					• 
					• 
					• 
					No exponga el aparato, las pilas, los CD o las   
					casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor   
					excesivo causado por sistemas de calefacción o la   
					luz directa del sol.   
					Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave,   
					ligeramente humedecida. No utilice productos de   
					limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benci-   
					na o abrasivos ya que éstos pueden dañar la caja.   
					Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que   
					no quede en posición inclinada. Asegúrese de que la   
					ventilación es adecuada evitar la acumulación de   
					calor dentro del mismo.   
					(METAL o CHROME)   
					3. Pulse PAUSE   
					; 
					y limpie las cabezas magnéticas Ay   
					– El CD está rayado o sucio   
					Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento   
					– La lente láser tiene humedad   
					• 
					Utilice las de tipo NORMAL (IEC   
					La grabación no funciona   
					– Las pestañas de la casete están rotas   
					I) para la grabación   
					también el cabestrante B.   
					• 
					4. Después de la limpieza, pulse OPEN STOP 0 9.   
					• 
					• 
					Espere hasta que la humedad se evapore   
					Advertencia:   
					También se pueden limpiar las cabezas pasando una   
					casete de limpieza una vez.   
					• 
					Coloque una cinta adhesiva sobre la endidura   
					La parte mecánica del aparato contiene contactos   
					autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.   
					Información medioambiental   
					El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno   
					expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).   
					El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados   
					por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elimi-   
					nación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Meet Philips at the Internet   
					
					W 
					AZ 1310   
					CLASS 1   
					LASER PRODUCT   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DownloaPdr.inted in China   
				 |