Philips Automobile Accessories CMD310 User Manual

Register your product and get support at  
Registre su producto y obtenga asistencia en  
Cadastre seu produto e obtenha suporte em  
CMD310  
EN  
User manual  
3
ES-AR Manual del usuario  
29  
PT-BR Manual do Usuário 61  
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La base está diseñada únicamente para el  
iPhone y el iPod touch. No conecte ningún  
otro dispositivo.  
1 Importante  
Riesgo de daños al soporte de la base: no  
ponga ni cuelgue un objeto en él.  
Riesgo de incendio o daño del sistema de  
audio para automóviles: no ponga ningún  
otro objeto en el compartimiento para el  
soporte de la base.  
Seguridad  
Lea y comprenda todas las instrucciones  
antes de utilizar el dispositivo. Si no se siguen  
las instrucciones y se ocasionan daños en el  
televisor, se anulará la validez de la garantía.  
Riesgo de daño de su iPhone o iPod touch:  
quite su iPhone o iPod touch de la base  
antes de guardar el soporte de la base.  
Si se llevan a cabo procedimientos de  
control o ajuste diferentes de los que  
se mencionan aquí, pueden producirse  
radiaciones y otras situaciones de peligro.  
Este dispositivo ha sido diseñado para  
funcionar exclusivamente con alimentación  
de CC de 12V con conexión a tierra.  
Para reducir el riesgo de accidentes de  
tráfico, no conteste o realice una llamada,  
ni mire videos mientras conduce.  
Para proteger su seguridad mientras  
conduce, ajuste el volumen a un nivel  
cómodo y seguro.  
Aviso  
Cualquier cambio o modificación que se realice  
en este dispositivo sin la aprobación expresa  
de Philips Consumer Lifestyle puede anular la  
autorización del usuario para utilizar el equipo.  
Cumplimiento  
El uso de fusibles inapropiados puede  
ocasionar daños e incendios. Cuando sea  
necesario cambiar el fusible, consulte a un  
profesional.  
Este producto cumple los requisitos de  
interferencias de radio de la Comunidad  
Europea.  
Para una instalación segura, utilice sólo los  
accesorios que se proveen con la unidad.  
Para evitar cortocircuitos, no exponga el  
dispositivo, el control remoto ni sus pilas a  
la lluvia ni al agua.  
Cuidado del medioambiente  
No exponga el dispositivo a goteos ni  
salpicaduras.  
No coloque sobre el aparato objetos que  
puedan acarrear un peligro (por ejemplo,  
objetos que contengan líquido o velas  
encendidas).  
No inserte objetos en las ranuras  
de ventilación ni en las aberturas del  
dispositivo.  
Limpie el dispositivo con un paño suave  
humedecido. Nunca limpie el dispositivo  
con sustancias como alcohol, productos  
químicos o detergentes domésticos.  
Este producto ha sido diseñado y fabricado con  
materiales y componentes de alta calidad que  
pueden reciclarse y reutilizarse.  
Nunca se deshaga del producto con el resto  
de la basura doméstica. Infórmese acerca de  
la reglamentación local sobre la recolección  
de productos eléctricos y electrónicos por  
separado. La correcta eliminación de estos  
productos ayuda a evitar posibles consecuencias  
negativas en el medioambiente y la salud.  
30 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su producto contiene baterías que no pueden  
desecharse junto con los residuos habituales.  
Infórmese de la reglamentación local sobre la  
recolección de pilas por separado. La correcta  
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles  
consecuencias negativas en el medioambiente  
y la salud.  
de este dispositivo ni por el cumplimiento  
de los estándares de seguridad o normas  
de regulación. Recuerde que el uso de este  
accesorio con iPod o iPhone puede afectar el  
rendimiento inalámbrico.  
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple  
Inc., en los Estados Unidos y en otros países.  
Las demás marcas y nombres comerciales  
pertenecen a sus respectivos propietarios.  
Para obtener más información sobre los centros  
de reciclado de su zona, visite  
Derechos de propiedad intelectual  
Información medioambiental  
Se han suprimido todos los embalajes  
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr  
que el embalaje sea fácil de separar en tres  
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno  
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma  
protectora).  
El sistema se compone de materiales reciclables  
que pueden volver a utilizarse si los desarma  
una empresa especializada. Siga las normas  
locales de eliminación de materiales de  
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.  
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Las especificaciones están sujetas a cambio sin  
previo aviso. Las marcas comerciales son de  
propiedad de Koninklijke Philips Electronics  
N.V o de sus respectivos propietarios. Philips se  
reserva el derecho de modificar los productos  
en cualquier momento sin obligación de realizar  
ajustes en los insumos anteriores.  
“Para su uso en México, la operación de  
este equipo está sujeta a las siguientes dos  
condiciones: (1) es posible que este equipo o  
dispositivo no cause interferencia perjudicial  
y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda  
causar su operación no deseada.”  
Aviso de marca comercial  
Los logotipos y la marca nominativa  
Bluetooth® son marcas comerciales registradas  
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza  
estas marcas con licencia.  
Windows Media y el logotipo de Windows  
son marcas registradas o marcas comerciales  
registradas de Microsoft Corporation en  
Estados Unidos y / u otros países.  
Los logotipos “Made for iPod” y "Made for  
iPhone" indican que el accesorio electrónico ha  
sido diseñado específicamente para funcionar  
con iPod o iPhone, respectivamente, y el  
desarrollador certifica que cumple con los  
estándares de funcionamiento de Apple.Apple  
no se hace responsable por el funcionamiento  
ES-AR 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Sistema de  
audio para el  
auto  
Contenido de la caja  
Compruebe e identifique el contenido del  
empaque:  
a
c
b
d
Felicitaciones por su compra y bienvenido a  
Philips! Para utilizar los servicios de asistencia  
técnica de Philips, registre su producto en  
Introducción  
Con este sistema, puede:  
Disfrutar del audio desde dispositivos de  
almacenamiento USB, iPhone, iPod touch y  
otros dispositivos externos  
e
g
f
h
Escuchar emisoras de radio  
Cargar su iPhone o iPod touch  
Realizar llamadas telefónicas  
Puede optimizar la salida de sonido con estos  
efectos de sonido:  
Refuerzo dinámico de graves (DBB)  
Control automático del volumen  
Quick start guide  
Formatos de reproducción compatibles:  
Dispositivo de almacenamiento USB  
Compatibilidad: USB 2.0, USB 1.1  
Clase compatible: MSC (clase de  
almacenamiento masivo)  
Sistema de archivos: FAT16, FAT32  
Archivos: .mp3, .wma  
Cantidad máxima de álbumes/carpetas:  
99  
Cantidad máxima de pistas/archivos:  
999  
a Unidad principal y panel frontal (con  
manga)  
b Marco del tablero  
c Conector de estándar ISO  
d Almohadilla de goma  
e 1 tornillo  
Nivel máximo de directorios: 8  
f 2 herramientas para desarmar  
g Manual del usuario  
h Guía de inicio rápida  
Modelos iPhone y iPod  
iPhone 4S  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPod touch (tercera y cuarta  
generación)  
32 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción general del  
sistema  
u t sr  
q
p
o n  
a
b
c
d
e
f
j k  
l
m
g h i  
En el modo radio, mantenga pulsado  
para almacenar la emisora de radio  
actual en el canal n.° 1.  
Para pistas en .wma/.mp3, pulse para  
seleccionar el siguiente álbum o  
carpeta.  
a
b
Pulse para responder una llamada o  
volver a realizar una llamada.  
Pulse para colgar una llamada.  
Sintoniza una emisora de radio.  
Pulse para omitir la pista anterior.  
Mantenga pulsado para retroceder una  
pista.  
f
En el modo radio, pulse para  
seleccionar la emisora de radio  
presintonizada de n.° 2.  
En el modo radio, mantenga pulsado  
para almacenar la emisora de radio  
actual en el canal n.° 2.  
Para pistas en .wma/.mp3, pulse para  
seleccionar el álbum o la carpeta  
anteriores.  
c
d
e
Pulse para activar o desactivar  
FullSound.  
Mantenga pulsado para ingresar al  
menú de configuración de audio.  
Pulse varias veces para seleccionar una  
fuente.  
Mantenga pulsado para activar la  
selección de las zonas de reproducción.  
g
Pulse para activar o desactivar el  
volumen máximo.  
Mantenga pulsado para activar o  
desactivar el efecto de sonido DBB  
(refuerzo dinámico de graves).  
En el modo radio, pulse para  
seleccionar la emisora de radio  
presintonizada de n.° 1.  
ES-AR 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
n USB  
h
Conecte un dispositivo de  
En el modo radio, pulse para  
seleccionar la emisora de radio  
presintonizada de n.° 3.  
En el modo radio, mantenga pulsado  
para almacenar la emisora de radio  
actual en el canal n.° 3.  
Para las pistas, pulse para seleccionar  
un modo de repetición: repetir la pista  
actual o repetir todas las pistas en el  
álbum o la carpeta actuales.  
almacenamiento USB.  
o RESET  
Pulse para restablecer el sistema a  
la configuración predeterminada de  
fábrica.  
p
Pulse para expulsar el soporte de la  
base.  
q Pantalla LCD  
i
En el modo radio, pulse para  
seleccionar la emisora de radio  
presintonizada de n.° 4.  
En el modo radio, mantenga pulsado  
para almacenar la emisora de radio  
actual en el canal n.° 4.  
Para las pistas, pulse para comenzar a  
reproducir de forma aleatoria todas las  
pistas en el álbum o la carpeta actuales.  
r
Pulse una vez para mostrar el reloj del  
sistema.  
Mantenga pulsado para ingresar al  
menú del sistema.  
s
Pulse para encender el sistema.  
Mantenga pulsado para apagar el  
sistema.  
j
k
Pulse para silenciar el sonido.  
Pulse para confirmar una opción.  
Gire para alternar entre las opciones  
del menú.  
En el modo radio, pulse para  
seleccionar la emisora de radio  
presintonizada de n.° 5.  
En el modo radio, mantenga pulsado  
para almacenar la emisora de radio  
actual en el canal n.° 5.  
Gire para ajustar el nivel del volumen.  
t MIC  
Micrófono integrado.  
u
En el modo radio, pulse para  
seleccionar la emisora de radio  
presintonizada de n.° 6.  
En el modo radio, mantenga pulsado  
para almacenar la emisora de radio  
actual en el canal n.° 6.  
Pulse para salir del menú actual.  
Pulse varias veces para seleccionar una  
banda del sintonizador.  
Mantenga pulsado para transferir una  
llamada.  
Iniciar, pausar o reanudar la  
reproducción de las pistas.  
l Base para iPhone/iPod touch  
m MP3-LINK  
Conecte la toma de salida de  
audio (normalmente en la salida de  
auriculares) de un dispositivo externo.  
34 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precaución  
3 Antes de usar  
Este sistema ha sido diseñado para funcionar  
exclusivamente con alimentación de CC de 12V con  
conexión a tierra negativa.  
Siempre instale el sistema en el tablero del automóvil.  
La instalación en otro lugar puede ser peligrosa, dado  
que la parte trasera del sistema se calienta durante el  
uso.  
Precaución  
Utilice los controles sólo como se indica en este  
manual del usuario.  
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el  
automóvil esté apagado para evitar cortocircuitos.  
Antes de conectar los cables de alimentación de color  
rojo y amarillo, conecte todos los demás cables.  
Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con  
cinta aisladora.  
Verifique que los cables no queden enganchados en  
los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por  
ejemplo, en el riel del asiento).  
Verifique que todos los cables con conexión a tierra  
estén dirigidos a un mismo punto.  
Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios  
que se proveen con la unidad.  
Siga siempre el orden de las instrucciones de  
este capítulo.  
Si se comunica con Philips, le solicitarán el  
número de modelo y de serie del sistema de  
audio de su automóvil. El número de modelo y  
el número de serie están en la parte inferior de  
la unidad. Escriba los números aquí:  
N.° de modelo: _______________________  
N.° de serie: ___________________________  
El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños  
e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible,  
consulte a un profesional.  
Cuando conecte otros dispositivos a este sistema,  
asegúrese de que la potencia del circuito del automóvil  
sea superior a la del valor total de fusible de todos los  
dispositivos conectados.  
Instalación del sistema de  
audio para automóviles  
Nunca conecte los cables del parlante en la estructura  
Estas instrucciones corresponden a una  
de metal o chasis del automóvil.  
instalación normal. Si su automóvil requiere  
una instalación diferente, realice los ajustes  
necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits  
de instalación, consulte con su distribuidor local.  
Nunca conecte los cables de los parlantes que tienen  
franjas unos con otros.  
ES-AR 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Cable rojo La terminal de energía de 12  
V que está conectada en la  
posición accesoria (ACC) del  
interruptor de encendido. Si  
no hay posición accesoria,  
conéctelo en la terminal  
Conexión de los cables  
Precaución  
Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con  
cinta aisladora.  
de la batería del automóvil  
de 12V que siempre está  
conectada.Asegúrese de que  
el cable negro con conexión  
a tierra esté conectado a  
una superficie metálica del  
automóvil.  
1 Revise cuidadosamente el cableado del  
vehículo y conecte los cables en los cables  
ISO suministrados.  
h
5
6
Cables  
Parlante izquierdo (posterior)  
verdes y  
verde con  
negro  
a
b
c
g
Cables  
Parlante izquierdo (frontal)  
blancos y  
blanco con  
negro  
d
f
e
7
8
Cables  
Parlante derecho (frontal)  
grises y gris  
con negro  
Cables  
violetas  
y violeta  
con negro  
Parlante derecho (posterior)  
Conector  
Conectar a  
1
2
Cable  
amarillo  
La batería del automóvil de  
+12V recibe alimentación en  
todo momento.  
Cable azul/ El cable de control de  
blanco  
la antena eléctrica o el  
cable de alimentación del  
amplificador de antena. Si no  
existe una antena eléctrica  
ni un amplificador de antena  
o se trata de una antena  
telescópica manual, no es  
necesario conectar este cable.  
Una superficie metálica del  
automóvil. Conecte el cable  
negro con conexión a tierra  
y después conecte los cables  
de alimentación de color rojo  
y amarillo.  
3
Cable  
negro  
36 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Conecte el otro extremo del conector  
estándar suministrado al sistema de audio  
del vehículo.  
Sugerencia  
La disposición de los pines de los conectores ISO  
depende del tipo de auto.Asegúrese de realizar las  
conexiones de forma correcta para no causar daños  
al sistema.  
a
b
SUB-W  
L
Montaje en el tablero del auto  
R
1 Si el auto no dispone de una unidad de  
a bordo o de un equipo de navegación,  
desconecte el terminal negativo de la  
batería del auto.  
REAR LINE OUT  
Si desconecta la batería en un auto  
que dispone de una unidad de a bordo  
o un equipo de navegación, puede  
borrarse la memoria del equipo.  
Si la batería del automóvil está  
conectada, compruebe que los cables  
pelados no se toquen entre sí para  
evitar cortocircuitos.  
c
e
f
d
g
h
2 La abertura del tablero del automóvil debe  
tener las siguientes medidas:  
Conector  
Conectar a  
1
2
ANTENNA  
External Mic  
Antena para la radio  
Micrófono externo para  
llamadas telefónicas  
Subwoofer  
5mm  
3
4
5
6
7
8
SUBWOOFER  
(toma)  
183 mm  
REAR LINE  
OUT L (toma)  
REAR LINE  
OUT R (toma)  
OE REMOTE  
(café)  
FRONT LINE  
OUT L  
FRONT LINE  
OUT R  
Parlante posterior  
izquierdo  
Parlante posterior  
derecho  
Control remoto de  
dispositivos OE  
Parlante frontal  
izquierdo  
53mm  
Parlante frontal derecho  
ES-AR 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Instale la manga en el tablero y doble las  
5 Deslice el sistema en el tablero hasta que  
pestañas hacia fuera para fijarla.  
oiga un clic.  
Nota  
Si el sistema no es fijado por una manga, sino por los  
tornillos suministrados, omita este paso.  
53.5 m m  
183 mm  
6 Coloque el marco del tablero.  
4 Coloque la protección de goma  
suministrada sobre el extremo del perno  
de montaje.  
7 Vuelva a conectar el terminal negativo de  
la batería del auto.  
38 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Pulse  
5 Gire  
6 Pulse  
para confirmar.  
4 Introducción  
para configurar los minutos.  
para confirmar.  
Configuración del formato del reloj  
Encendido  
1 Mantenga pulsado  
para ingresar al  
menú del sistema.  
Pulse  
» [WELCOME] se desplaza.  
Para apagar el sistema, mantenga  
.
2 Pulse varias veces hasta que aparezca  
[CLOCK 12H]o [CLOCK 24H].  
pulsado  
[GOODBYE].  
hasta que aparezca  
3 Gire  
para seleccionar un ajuste:  
[CLOCK 12H]: formato de 12 horas  
[CLOCK 24H]: formato de 24 horas  
Cambiar la configuración del  
Mostrar el reloj  
sistema  
Pulse  
para mostrar el reloj.  
Para salir, pulse cualquier botón.  
1 Mantenga pulsado  
para ingresar al  
menú del sistema.  
2 Pulse varias veces para seleccionar una  
Seleccione una fuente  
opción.  
[STORE >]  
[AREA]  
[LOCAL]  
[CLOCK]  
[CLOCK 12H]  
[BEEP]  
[BKO]  
[DIMMER]  
[DEMO]  
Nota  
Cuando ninguna otra fuente esté disponible, el sistema  
cambiará automáticamente la fuente a [RADIO] .  
Pulse  
varias veces para seleccionar una  
fuente.  
[RADIO]: radio FM/AM  
[MP3-LINK]: la entrada de audio a través  
de la toma MP3-LINK  
[BT AUDIO]: el audio transferido desde  
un dispositivo Bluetooth  
[USB]: cuando se conecta y reconoce un  
dispositivo de almacenamiento USB, puede  
seleccionar esta fuente para reproducir los  
archivos de audio que estén almacenados  
en él.  
[iPHONE]: cuando se conecta y reconoce  
un iPhone o un iPod touch, puede  
seleccionar esta fuente para reproducir la  
lista de reproducción del iPhone o del iPod  
touch.  
3 Gire  
para seleccionar un ajuste:  
Para salir de la configuración, pulse  
.
Ajustar el reloj  
1 Mantenga pulsado  
para ingresar al  
menú del sistema.  
2 Pulse varias veces hasta que aparezca  
[CLOCK] y la hora actual.  
» Si no se ha configurado el reloj  
anteriormente, aparecerá [00:00].  
3 Gire  
para configurar la hora.  
ES-AR 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seleccione una sensibilidad del  
sintonizador  
5 Cómo escuchar  
la radio  
Puede cambiar la sensibilidad del sintonizador  
para recibir únicamente las emisoras con  
señales potentes.  
1 Mantenga pulsado  
para ingresar al  
menú del sistema.  
Sintoniza una emisora de  
radio.  
2 Pulse varias veces hasta que aparezca  
[LOCAL].  
3 Gire  
para seleccionar un ajuste:  
[LOCAL ON] (local activado): busca  
solo las emisoras con señales fuertes.  
[LOCAL OFF] (local desactivado):  
busca las emisoras con señales fuertes  
y débiles.  
1 Pulse  
varias veces para cambiar la  
fuente a [RADIO].  
2 Pulse varias veces para seleccionar  
una banda: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1], o  
[AM2].  
3 Mantenga pulsado  
parpadeen los dígitos de la frecuencia.  
varias veces para  
o
hasta que  
Almacene las emisoras de  
radio en la memoria  
4 Pulse  
o
sintonizar una emisora de radio  
manualmente.  
» Se emitirá la estación de radio.  
Para buscar una emisora de radio  
automáticamente, pulse  
Nota  
o
.
Puede almacenar un máximo de seis estaciones en  
cada banda.  
Seleccione una región de sintonizador  
Puede seleccionar el país o la región  
correspondiente a la radio.  
Guarde las emisoras automáticamente  
1 Mantenga pulsado  
para ingresar al  
1 Mantenga pulsado  
para ingresar al  
menú del sistema.  
menú del sistema.  
2 Pulse varias veces hasta que aparezca  
2 Pulse varias veces hasta que aparezca  
[AREA].  
[STORE >].  
3 Gire  
para seleccionar:  
[USA] (Estados Unidos)  
[EUR] (Europa Occidental)  
[RUS] (Rusia)  
3 Pulse  
para confirmar.  
» Se guardarán automáticamente las  
seis emisoras más potentes de la  
banda seleccionada en los canales  
presintonizados.  
[AUS] (Australia)  
[EAS] (Medio Oriente)  
[ASI] (Pacífico Asiático)  
[JAP] (Japón)  
[LAT] (América Latina)  
40 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guarde las emisoras manualmente  
6 Uso de  
1 Pulse varias veces para seleccionar una  
dispositivos  
banda.  
2 Sintonice la emisora de radio que desea  
Bluetooth  
almacenar.  
3 Mantenga pulsado un botón numérico  
durante tres segundos.  
Con el sistema de audio para automóviles,  
puede escuchar el audio desde un reproductor  
o realizar una llamada por Bluetooth.  
» La emisora se guardará en el canal  
seleccionado.  
4 Repita los pasos 2 y 3 para almacenar más  
emisoras de radio.  
Sincronice un dispositivo  
Para sustituir una emisora de radio,  
almacene otra en el canal.  
Nota  
Sintonización de una  
presintonía  
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los  
dispositivos Bluetooth.  
Antes de sincronizar un dispositivo con este sistema, lea  
el manual del usuario para ver si hay compatibilidad.  
1 Pulse varias veces para seleccionar una  
banda.  
En su dispositivo, siga los pasos siguientes:  
2 Pulse una tecla numérica para seleccionar  
1 Active la búsqueda de otros dispositivos  
una presintonía.  
Bluetooth.  
2 En la lista de dispositivos, seleccione  
CMD310.  
3 Introduzca la contraseña predeterminada  
"0000".  
» Si la sincronización es correcta, se  
mostrará [PAIRED].  
Para desconectar el dispositivo,  
desactive su función Bluetooth.  
ES-AR 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Responder una llamada entrante  
Reproducción de audio desde  
un dispositivo Bluetooth  
Cuando el sistema recibe una llamada, se  
muestra el número de teléfono o [PHONE IN].  
Pulse para responder la llamada.  
1 Sincronice el dispositivo Bluetooth con  
este sistema.  
Rechazar una llamada entrante  
2 Pulse  
varias veces para cambiar la  
fuente a [BT AUDIO].  
Mantenga pulsado hasta que aparezca [END]  
en la pantalla.  
» La reproducción se iniciará  
automáticamente.  
Si la reproducción no comienza, pulse  
.
Para pausar la reproducción, pulse  
nuevamente.  
Finalizar una llamada  
Para finalizar una llamada en curso, pulse .  
Para pasar a la pista anterior o  
Transferir la voz al teléfono móvil  
siguiente, pulse  
/
.
Mantenga pulsado  
hasta que aparezca  
[TRANSFER] en la pantalla.  
» Los parlantes están silenciados y la voz  
proviene únicamente desde el teléfono  
móvil.  
Sugerencia  
También puede controlar la reproducción en el  
dispositivo Bluetooth.  
Realización de llamadas  
Nota  
Mantenga activa la conexión Bluetooth entre el sistema  
y su teléfono móvil.  
Realizar una llamada  
Realice una llamada en su teléfono móvil.  
» Aparecerá [CALL---].  
Realizar una rellamada al último  
número discado  
1 Pulse .  
» Aparecerá [REDIAL].  
2 Pulse  
para confirmar.  
» Aparecerá [CALL---].  
42 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la reproducción no comienza  
automáticamente:  
7 Reproducción  
desde un  
1 Pulse  
carpeta.  
2 Pulse  
archivo.  
3 Pulse  
/
para seleccionar una  
/
para seleccionar un  
dispositivo de  
almacenamiento  
USB  
para iniciar la reproducción.  
Controles de la reproducción  
El sistema puede reproducir archivos  
.mp3 y .wma copiados a un dispositivo de  
almacenamiento USB compatible.  
Durante la reproducción, siga las instrucciones a  
continuación para controlarla.  
Botones Funciones  
Detiene o reinicia la reproducción.  
Nota  
Salta a la pista anterior o siguiente.  
/
Philips no garantiza la compatibilidad con todas las  
unidades de almacenamiento USB.  
El sistema de archivos NTFS (NewTechnology File  
Mantenga pulsado para retroceder  
una pista o realizar una búsqueda  
rápida hacia adelante en una pista.  
Salta a la carpeta anterior o siguiente  
cuando exista más de una.  
System) no es compatible.  
/
RESET  
Selecciona un modo de repetición  
[REPEAT TRACK]: repite la pista  
actual  
[REPEAT ALL]: repite todas las  
pistas  
[REPEAT FOLDER]: repite todas  
las pistas de la carpeta actual.  
Activa o desactiva la reproducción  
aleatoria.  
[SHUF FOLDER]: reproduce de  
forma aleatoria todas las pistas de  
la carpeta actual  
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento  
USB en la toma  
.
2 Pulse  
varias veces hasta que aparezca  
[USB] en la pantalla.  
» La reproducción se iniciará  
automáticamente.  
[SHUF ALL]: reproduce de forma  
aleatoria todas las pistas  
[SHUF OFF]: reproduce las pistas  
en secuencia  
ES-AR 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 Cómo escuchar 9 Uso de la base  
un dispositivo  
externo  
La aplicación CarStudio para este sistema de  
audio para automóviles está disponible en  
iTunes App Store. Para disfrutar de todas las  
funciones, descargue la aplicación para iPhone o  
Puede usar el sistema para amplificar la entrada  
de audio de un dispositivo externo, por  
ejemplo, un reproductor de MP3.  
iPod touch.  
Nota  
1 Pulse  
varias veces para cambiar la  
fuente a [MP3-LINK].  
Si la aplicación CarStudio no está instalada, un cuadro  
de diálogo le solicitará descargarla cuando su iPhone o  
iPod touch se conecte a la base y se reconozca.  
Si la aplicación CarAudio está instalada, un cuadro de  
diálogo le solicitará ejecutarla cuando su iPhone o iPod  
touch se conecte a la base y se reconozca.  
2 Conecte el cable MP3 link a  
la toma MP3-LINK del sistema y  
a la toma de salida de audio  
(normalmente en la salida de  
auriculares) de un dispositivo externo.  
3 Reproduzca el dispositivo externo.  
Modelos de iPod/iPhone  
compatibles  
Este sistema de audio para automóviles es  
compatible con los siguientes modelos de iPod  
y iPhone:  
iPhone 4S  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPod touch (tercera y cuarta generación)  
44 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Mantenga pulsado RELEASE para soltar los  
Preparación para la base  
ganchos.  
1 Pulse para expulsar el soporte de la  
base  
Carga del iPhone o iPod  
touch  
2 Tire el soporte de la base hacia afuera  
hasta que oiga un clic.  
Nota  
Antes de cargar su iPhone o iPod touch, compruebe  
que el soporte de la base se encuentra en posición  
vertical.  
1 Conecte su iPhone o iPod touch a la base  
con la pantalla dirigida hacia usted.  
» El sistema cambiará automáticamente  
la fuente a [iPHONE]. Si esto no  
3 Gire el soporte de la base hacia arriba.  
sucede, pulse  
varias veces para  
cambiar la fuente.  
ES-AR 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Fije los ganchos para asegurar el iPhone o  
2 Ajuste el ángulo de visión.  
iPod touch.  
Cambio a modo vertical  
1 Gire el soporte de la base 90 grados hacia  
Ajuste del soporte de la base  
la derecha.  
Precaución  
Cuando el soporte de la base se encuentra en posición  
vertical, no lo gire hacia la derecha.  
Cuando el soporte de la base se encuentra en posición  
horizontal, no lo gire hacia la izquierda.  
Cambio a modo horizontal  
2 Ajuste el ángulo de visión.  
Nota  
Antes de girar el soporte de la base hacia la izquierda,  
compruebe que puede ver la línea de indicación en el  
lado izquierdo. De no ser así, tire el soporte de la base  
hacia afuera.  
1 Gire el soporte de la base 90 grados hacia  
la izquierda.  
46 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sincronización del iPhone a  
través de Bluetooth  
Uso de la aplicación  
CarStudio  
Nota  
Nota  
Para usar la función de manos libres, primero sincronice  
su iPhone con el sistema de audio para automóviles a  
través de Bluetooth.  
Para disfrutar de las funciones más recientes, actualice la  
aplicación en su iPhone o iPod touch cuando aparezca  
un mensaje de actualización.  
Compruebe que la función Bluetooth está activada en  
el teléfono móvil.  
Luego de actualizar, es posible que la interfaz y  
funciones sean diferentes a las descritas en esta sección.  
Siga las operaciones indicadas.  
Para alternar suavemente entre los modos vertical y  
horizontal, compruebe que la función de orientación  
automática de su Phone o iPod touch esté establecida  
en [Portrait Orientation Unlocked] (Orientación  
vertical desbloqueada).  
iPhone con iOS 4.X o inferior  
Complete la sincronización de forma  
manual. (Consulte "Uso de dispositivos  
Bluetooth" > "Sincronice un dispositivo")  
iPhone con iOS 5.X  
La primera vez, complete la sincronización  
de forma manual. Luego, la sincronización  
se completará automáticamente cuando  
su iPhone se conecte a la base y se  
reconozca.  
Modo vertical  
En el modo vertical, deslice la pantalla para  
utilizar una de las siguientes funciones:  
Mostrar hora e información del clima  
Escuchar la lista de reproducción en el  
iPhone o iPod touch.  
Escuchar radio  
Cambiar la configuración  
Escuchar audio transferido a través de la  
toma MP3-LINK.  
Disfrutar de audio a través de  
la base  
Si la aplicación CarStudio no está instalada  
en su iPhone o iPod touch, siga los pasos a  
continuación.  
Modo horizontal  
1 Apague el sistema de audio para  
En el modo horizontal, toque los iconos para  
acceder a las siguientes funciones:  
automóviles.  
Escuchar la lista de reproducción en el  
iPhone o iPod touch.  
Escuchar radio  
Escuchar audio transferido a través de la  
toma MP3-LINK.  
2 Cambie la fuente a [iPHONE].  
3 Reproduzca un archivo de audio o una  
emisora de radio en su iPhone o iPod  
touch.  
Realizar una llamada telefónica.  
Cambiar la configuración del sonido.  
ES-AR 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del iPhone o iPod  
touch  
Almacenamiento del soporte  
de la base  
La carga comenzará una vez que el iPhone o  
iPod touch está en la base y reconocido.  
Nota  
Antes de almacenarlo, compruebe que ha retirado el  
iPhone o iPod touch y que ha fijado los ganchos.  
Quitar el iPhone o iPod  
touch de la base  
1 Gire el soporte de la base hacia abajo  
hasta que oiga un clic.  
» Puede ver la línea de indicación sobre el  
panel de la base. Si no es así, tire el panel  
de la base hacia afuera hasta que la vea.  
Nota  
Antes de quitar el iPhone o iPod touch de la base,  
compruebe que el soporte de la base esté en posición  
vertical.  
1 Mantenga pulsado RELEASE para soltar los  
ganchos.  
2 Empuje el panel de la base hacia adentro  
hasta que oiga un clic.  
2 Tire el iPhone o iPod touch.  
CLIC  
K
3 Levante la cubierta.  
Sugerencia  
A fin de cuidar sus pertenencias, quite el iPhone o iPod  
touch de la base antes de salir del automóvil.  
48 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 Ajustar el  
sonido  
Selección de una zona de  
reproducción  
1 Mantenga pulsado  
hasta que  
se muestre una de las siguientes  
Las operaciones siguientes se aplican a todos  
los medios compatibles:  
configuraciones:  
[ALL]: para todos los pasajeros  
[FRONT-L]: solo para el asiento  
delantero izquierdo  
Ajuste del nivel de volumen  
[FRONT-R]: solo para el asiento  
delantero derecho  
[FRONT]: solo para los pasajeros  
frontales  
Gire  
hacia la derecha o izquierda.  
2 Gire  
para seleccionar un ajuste:  
Silencio  
Pulse  
.
Activación del sonido de  
rango completo  
Para restablecer el sonido, pulse  
nuevamente.  
Pulse  
varias veces para seleccionar una de  
las siguientes configuraciones:  
Uso del efecto de sonido  
[FULL ON]: activar el sonido de rango  
completo  
[FULL OFF]: usar el ecualizador  
preseleccionado por usted  
DBB  
Mantenga pulsado  
hasta que se muestre una  
de las siguientes configuraciones:  
[DBB ON]: refuerzo dinámico de graves  
(DBB) activado  
Seleccionar un ecualizador de  
sonido preestablecido.  
[DBB OFF]: DBB desactivado  
1 Mantenga pulsado  
hasta que aparezca  
Activar MAX Sound  
[SUBW] en la pantalla.  
2 Pulse  
varias veces hasta que aparezca  
una de las siguientes configuraciones del  
Pulse  
varias veces para seleccionar una de  
las siguientes configuraciones:  
ecualizador de sonido preestablecido:  
[MAX ON]: usar MAX Sound  
[MAX OFF]: volver al sonido  
personalizado.  
[FLAT] (parejo)  
[POP] (pop)  
[ROCK] (rock)  
[JAZZ] (jazz)  
[CLASSIC] (clásica)  
[TECHNO] (tecno)  
[OPTIMAL] (óptimo)  
[USER] (configuración del usuario)  
ES-AR 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Gire  
para seleccionar el ecualizador  
de sonido que desee.  
11 Ajuste de la  
configuración  
del sistema  
Otros ajustes de sonido  
1 Mantenga pulsado  
hasta que aparezca  
[SUBW] en la pantalla.  
1 Mantenga pulsado  
para ingresar al  
menú del sistema.  
2 Pulse  
varias veces para seleccionar una  
configuración:  
2 Presione varias veces hasta  
que aparezca una de las siguientes  
configuraciones:  
[SUBW]: activar o silenciar el  
subwoofer  
[BALANCE]: balance del sonido de  
los parlantes izquierdo y derecho (12L  
a 12R)  
[BEEP], [BKO], [DIMMER], o [DEMO]  
3 Gire  
para cambiar la configuración.  
[FADER]: Desvanecimiento del sonido  
en los parlantes frontales y posteriores  
(12R a 12F)  
[BASS][BASS LEVEL]: (de -7 a +7)  
[TREBLE][TREBLE LEVEL] :(de -7 a  
+7)  
[BEEP]  
[BKO]  
[BEEP  
ON]  
[BEEP  
OFF]  
[BKO  
10S]  
Activar el sonido de  
los botones.  
Desactivar el sonido  
de los botones.  
Apagar la pantalla  
después de  
transcurridos 10  
segundos desde el  
último uso.  
3 Gire  
hacia la derecha o izquierda  
para cambiar la configuración.  
[BKO  
20S]  
Apagar la pantalla  
después de  
transcurridos 20  
segundos desde el  
último uso.  
[BKO  
OFF]  
Nunca apagar la  
pantalla de forma  
automática  
[DIMMER] [DIMMER Aumentar el nivel de  
HIGH] brillo de la pantalla.  
[DIMMER Reducir el nivel de  
LOW] brillo de la pantalla.  
[DEMO Demostración de  
[DEMO]  
ON]  
todas las funciones,  
luego de que el  
sistema esté inactivo  
por 120 segundos.  
[DEMO Desactivar el modo  
OFF] de demostración.  
50 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Sustituya el fusible.  
12 Información  
SUB-W  
L
adicional  
R
REAR LINE OUT  
Restablecimiento del sistema  
Puede restablecer el sistema a la configuración  
predeterminada de fábrica.  
Nota  
Si el fusible se daña inmediatamente después de su  
reemplazo, es posible que exista un error interno. En  
tal caso, consulte a su distribuidor de Philips.  
1 Abra la cubierta de la toma USB, la toma  
MP3-LINK y el botón RESET.  
2 Pulse el botón RESET con la punta de un  
lápiz o un mondadientes.  
» El sistema se apagará y todas las  
configuraciones se restablecerán a las  
predeterminadas de fábrica.  
Reemplazo del fusible.  
Si no hay alimentación, revise el fusible y  
reemplácelo si está dañado.  
1 Quite el panel frontal y extraiga la unidad.  
2 Compruebe las conexiones eléctricas.  
3 Compre un fusible que coincida con el  
voltaje del fusible dañado (15 A).  
ES-AR 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bluetooth  
13 Información del  
producto  
Corriente de  
salida  
Banda de  
frecuencia  
Alcance  
0 dBm (clase 2)  
Banda ISM de 2,4000 GHz -  
2,4835 GHz  
Nota  
3 metros (espacio libre)  
Especificación Bluetooth 2.0  
Estándar  
La información del producto está sujeta a cambios sin  
previo aviso.  
Dispositivos de almacenamiento USB  
compatibles:  
Fuente de  
alimentación  
12V de CC (11V -  
16V), con conexión a  
tierra negativa  
15 A  
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)  
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB  
1.1)  
Fusible  
Formatos compatibles:  
Impedancia del  
parlante adecuada  
Potencia de salida  
máxima  
Potencia de salida  
continua  
4 a 8  
USB o formato de archivos de memoria:  
FAT16, FAT32  
50 W x 4 canales  
WMAV4,V7,V8,V9 (L1, L2)  
Frecuencias de muestreo:  
24 W x 4 RMS (4  
distorsión armónica  
total del 10%.)  
2,5V  
MP3: 32 kKz, 44.1 kKz, 48kKz  
WMA: 44.1 kKz, 48 kKz  
Velocidades de bits:  
Voltaje de salida de  
preamplificador  
Nivel de entrada  
auxiliar  
MP3: 8-320 kbps, velocidades de bits  
variables  
500 mV  
WMA: 64-192 kbps, velocidades de  
bits variables  
Directorios anidados hasta un máximo de  
8 niveles  
Cantidad de álbumes/carpetas: 99 como  
máximo  
Cantidad de pistas/títulos/archivos: 999  
como máximo  
Etiqueta ID3 v2.0 o superior  
Dimensiones  
(An x Al x Pr):  
Peso  
188 x 58 x 199,5 mm  
1,32 kg  
Radio  
Rango de frecuencia 87,5 a 108 mHz  
- FM (100 kHz por paso en  
Formatos no compatibles:  
búsqueda automática  
y 50 kHz por paso en  
búsqueda manual)  
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél  
que no contiene archivos MP3 o WMA y  
que no se mostrará en la pantalla.  
Los formatos de archivo incompatibles  
se omiten. Por ejemplo, los documentos  
de Word (.doc) o los archivos MP3  
con la extensión .dlf se omiten y no se  
reproducen.  
Rango de frecuencia 522 a 1.620 kHz  
- AM (MW)  
(9 kHz)  
530 a 1.710 kHz  
(10 kHz)  
Sensibilidad utilizable  
- FM  
Sensibilidad utilizable  
- AM (MW) (señal-  
ruido = 20 dB)  
8 µV  
Archivos de audio AAC,WAV y PCM.  
Archivos WMA con protección DRM  
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)  
30 µV  
Archivos WMA con formato Lossless  
52 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hay ruido en las emisiones.  
14 Solución de  
problemas  
Las señales son muy débiles. Seleccione  
otras emisoras con señales más potentes.  
Compruebe la conexión de la antena del  
vehículo.  
Cambie la configuración de transmisión de  
estéreo a mono.  
Advertencia  
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.  
Se han perdido las presintonías.  
El cable de la batería no está conectado  
correctamente. Conecte el cable de  
la batería en la terminal que recibe  
alimentación constante.  
Si desea mantener la validez de la garantía,  
nunca intente reparar el producto por su  
cuenta.  
Si se presentan problemas durante el uso del  
dispositivo, consulte los siguientes puntos antes  
de comunicarse con el servicio técnico. Si no  
consigue resolver el problema, ingrese en el sitio  
Web de Philips (www.philips.com/welcome).  
Cuando se comunique con Philips, asegúrese de  
que el aparato esté cerca y de tener a mano el  
número de modelo y el número de serie.  
En la pantalla aparece ERR-12  
Error de datos USB.Verifique el dispositivo  
de almacenamiento USB.  
La recepción de la señal de GPS del iPhone o  
iPod touch es débil.  
Quite el iPhone o iPod touch de la base  
y ubíquelo en otro lugar para mejorar la  
recepción de la señal.  
General  
Información del dispositivo  
Bluetooth  
No hay energía o no hay sonido.  
Se ha interrumpido la alimentación desde  
la batería del automóvil o la energía de  
ésta se agotó. Restablezca la alimentación  
desde la batería del automóvil.  
El motor del auto no está en marcha.  
Encienda el motor del auto.  
El cable no está conectado correctamente.  
Verifique las conexiones.  
El fusible está quemado. Reemplace el  
fusible.  
El volumen está en un nivel demasiado  
bajo.Ajuste el volumen.  
Si las soluciones anteriores no le sirven de  
ayuda, pulse el botón RESET.  
Compruebe que la pista actual sea de un  
formato compatible.  
El dispositivo con Bluetooth no puede  
conectarse con el sistema de audio del  
automóvil.  
El dispositivo no admite los perfiles  
necesarios para el sistema.  
La función Bluetooth del dispositivo no  
está activada. Consulte el manual del  
usuario del dispositivo para saber cómo  
activar esta función.  
La calidad de audio es deficiente después  
de haber realizado una conexión con un  
dispositivo Bluetooth.  
El micrófono no está bien ubicado.Ajuste  
la posición del micrófono. Por ejemplo,  
coloque el micrófono sobre el tablero,  
cerca del conductor.  
La recepción Bluetooth es débil.Acerque  
el dispositivo al sistema o retire cualquier  
obstáculo que haya entre las unidades.  
ES-AR 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La reproducción de música no se encuentra  
disponible en el sistema, incluso después de  
haber realizado la conexión Bluetooth de  
forma correcta.  
15 Glosario  
El dispositivo no puede reproducir música  
en el sistema.  
M
MP3  
El teléfono móvil se conecta y desconecta  
Formato de archivos con un sistema de  
compresión de datos de sonido. "MP3" es la  
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1  
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Cuando se utiliza el  
formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede  
contener hasta 10 veces su capacidad de datos  
en comparación con un CD normal.  
constantemente.  
La recepción Bluetooth es débil.Acerque  
el teléfono móvil al sistema o retire  
cualquier obstáculo que exista entre las  
unidades.  
Algunos teléfonos móviles pueden  
conectarse y desconectarse  
constantemente cuando se realizan o  
finalizan llamadas. Eso no indica un mal  
funcionamiento del sistema.  
En el caso de algunos teléfonos móviles,  
la conexión Bluetooth puede desactivarse  
automáticamente debido a la función  
de bajo consumo. Eso no indica un mal  
funcionamiento del sistema.  
W
WMA (Windows Media Audio)  
Los formatos de audio que le pertenecen a  
Microsoft forman parte de la tecnología de  
Microsoft Windows Media. Incluye herramientas  
de administración de derechos digitales de  
Microsoft, tecnología de codificación para  
Windows MediaVideo y tecnología de  
codificación para Windows Media Audio.  
54 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-AR 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-AR 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES-AR 59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60 ES-AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SISTEMA DE AUDIO PARA AUTOMOVIL  
MODELO: CMD310/55  
Alimentación: 12Vcc  
15A Tierra negativo  
Philips Electronics Hong Kong Ltda  
Specifications are subject to change without notice  
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
All rights reserved.  
CMD310_55_UM_V3.0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Music Mixer MP 4 Plus User Manual
Philips Baby Accessories SCF502 40 User Manual
Philips Baby Monitor M2922A User Manual
Philips Network Cables SJM2121 User Manual
Philips Stereo System FW C577 User Manual
Philips TV VCR Combo CCZ254AT User Manual
Pioneer Car Stereo System DEH 1150MP User Manual
Pioneer Home Theater System GM 5500T User Manual
ProForm Home Gym PFHK99902 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLVWR7300 User Manual