Partner Tech Lawn Mower PP51 450SM User Manual

PP51-450SM  
Provozní příručka  
Priročnik z navodili  
Pred uporabo stroja preberite  
pazljivo ta navodila in se  
Užívateľskú príručku  
Tuto příručku si pečlivě přečtěte a  
před použitím stroje zkontrolujte,  
zda jste všemu porozuměli.  
Pozorne si prečítajte návod. Oboz-  
námte sa s ovládacími tlačidlami  
a správnou obsluhou zariadenia.  
prepričajte, da ste jih razumeli.  
Priručnik s naputcima  
Molimo da pažljivo pročitate  
ove naputke i da stroj uporabite  
tek kada se uvjerite da ste ih u  
potpunosti razumjeli.  
Hasznàlati utasÍtàst  
Olvassa el gondosan a hasznàlati  
utasítàst. Tanulmànyozza a  
vezèrlőgombokat ès a berendezès  
megfelelő hasznàlatàt.  
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi  
Prosimy, przed użyciem maszyny,  
o dokładne przeczytanie niniejszej  
instrukcji i upewnienie się, że została  
zrozumiana.  
532 43 09-18 Rev. 1  
12.08.09 BY  
Printed  
in U.S.A.  
Original Instructions in English, all others are translations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Roční údržba (po skončení sezóny)  
Bezpečnostní pokyny pro ruční rotační sekačka na trávu  
DLEŽITÉ: Tato traktorová sekačka dokáže vážně poranit končetiny a odmršt’ovat předměty. Nedodržení  
následujících bezpečnostních pokynů může mít za následek vážná nebo smrtelná poranění.  
CZ  
Broušení a vyvážení nože. Sejměte přívod zapalovací svíčky.  
Při osazování a demontáži nože používejte pracovní rukavice.  
Vyšroubujte nůž a nechte jej nabrousit a vyvážit v opravně. Při  
opětovné montáži utáhněte řádně šroub.  
CZ  
I. Školení – Průprava  
Pečlivěsipřečtěteinstrukce.Seznamtesesovládacími  
prvky a správným použitím stroje.  
Nikdy nedovolte dětem, nebo osobám, které nebyly  
seznámenystěmitoinstrukcemi,abypoužilysekačku.  
Sekačku nesmí obsluhovat osoby mladší 18 let.  
Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti pohybují lidé,  
zejména dětí a domácí zvířata.  
Mějte vždy na paměti, že obsluha stroje nebo uživatel,  
je odpovědný za nehody nebo za rizika, způsobené  
jiným osobám nebo na jejich majetku.  
Pokud potřebujete sekačku zvednout či přenést na  
jiné místo, vypínejte nože sekačky.  
Godišnje (na koncu sezone)  
Brušenje i balansiranje noževa. Skinite el. priključni kabel s  
svjećice. Za namještanje i skidanje noževa upotrijebite zaštitne  
rukavice. Odvijte noževe i odnesite ih u servisnu radionicu na  
brušenje i balansiranje. Pri ponovnom sklapanju noževa privijte  
čvrsto i pregledajte sve vijke.  
Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným ochran-  
ným krytem nebo bez nasazeného bezpečnostního  
zařízení, např. Vychýlených plechů či zásobnice.  
Neměňte nastavení regulátoru otáček a nepřetáčejte  
motor. Používání motoru při nadměrných otáčkách,  
může zvýšit riziko poranění.  
Před spuštěním motoru vypněte všechny nože a jejich  
pohon.  
Nastartujte nebo zapněte motor podle pokynů a s  
dostatečnou vzdáleností nožů od nohou.  
Při spuštění motoru nezvedejte sekačku, s výjimkou  
modelů, které je třeba při zapínání zvedat. V tomto  
případě, nezvedejte výše, než je nutné a zvedejte  
pouze tu část, která je od uživatele vzdálenější.  
Nezapínejte motor pokud stojíte na straně odpadního  
otvoru.  
Nestrkejte ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotační  
nože. Vždy udržujte odpadní otvor volný.  
Nikdynezvedejteanepřenášejtesekačkupřizapnutém  
motoru.  
Letno (po koncu sezone)  
Obrusite in uravnajte rezila. Odklopite in odmaknite električni  
vodnik svečke. Postavljanje in odstranjevanje rezil opravljajte  
v zaščitnih rokavicah. Odvijte rezilo in ga nesite v servisno  
delavniconabrušenjeinuravnavanje. Priponovnemsestavljanju  
privijte vijake čvrsto.  
II. Příprava  
Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kal-  
hoty. Sekačku nepoužívejte, pokud jste bosí nebo v  
sandálech.  
Pečlivě zkontrolujte pracovní plochu a odstraňte z  
ní všechny předměty, které by mohly být odmrštěny  
strojem.  
VAROVÁNÍ – Benzin je vysoce zápalný.  
- Skladujte palivo v nádobách k tomu určených.  
- Palivo doplňujte pouze venku a nekuřte při  
doplňování paliva.  
- Palivosedoplňujtepřednastartovánímmotoru.Nikdy  
nesnímejtevíčkopalivovénádrže,nebonedoplňujte  
benzin, pokud je motor v chodu, nebo je horký.  
- Pokud rozlijete benzin, nepokoušejte se nastarto-  
vat motor, ale přemístěte stroj dál od místa rozlití.  
Vyhněte se vytvoření jakéhokoliv zdroje zapálení  
do doby, než budou benzínové páry rozptýleny.  
Corocznie (po zakończeniu sezonu)  
Ostrzenie i wywa¿anie no¿a. Zdejmijj ze świecy przewód wysokiego napięccia. Zakładać lub zdejmować  
noże używając rêkawic ochronych. Odkrêæ nó¿ i dostarcz do punktu serwisowego w celu naostrzenia i  
wywa¿ania. Dobrze dokrêæ œruby podczas jego ponownego zak³adania.  
Raz do roka (po skončení sezóny)  
SK  
HU  
Nabrúste a vyvážte žacie nože. Odpojte zapaľovacie káble sviečky. Pri nasadzovaní a odmontovaní  
žacieho noža sú potrebné ochranné rukavice. Odskrutkujte žací nôž a zaneste ho do servisu na nabrúsenie  
a vyváženie. Pri opätovnom nasadzovaní noža náležite utiahnite skrutku.  
Vypněte motor a vytáhněte napájecí kabel:  
- před odstraňováním materiálu ucpávajícího nůž  
nebo vyhazovací žlab;  
- před kontrolou, čištěním nebo údržbou traktoru;  
- ponárazunacizípředmět.Zkontrolujte,zdanenístroj  
poškozen a prověřïte stav sekačky před opětovným  
nastartováním a provozováním stroje;  
Èves karbantartàs (a szezon vègèn)  
Köszörülni ès kiegyensùlyozni a kèst. Kapcsolja le a gyùjtògyertya vezetèkèt. A kès felszerelèsèhez ès  
eltàvolìtàsàhoz vèdőkesztyű hasznàlata szüksèges. Szerelje ki a kèst ès vigye el egy szervìz műhelybe hogy  
megèlezzèk ès kiegyensùlyozzàk. Csavarja be jòl a csavart mikor ùjra összerakja a vàgòszerkezetet.  
- začne-li stroj neobvykle vibrovat (provést kontrolu  
ihned).  
- Řádně dotáhněte víčka palivových nádrží a ná-  
dob.  
Vypněte motor:  
- vždy, když nepracujete;  
- před doplněním paliva.  
Snižtenastaveníplynuvdobědoběhumotoru,apokud  
jemotorvybavenuzavíracímventilempropřívodpaliva,  
zavřete jej po skončení práce.  
Vyměňte vadný tlumič výfuku.  
Před použitím, překontrolujte, zda nejsou řezací  
nože a, upevňovací šrouby nožů, opotřebované  
nebopoškozené.Poškozenéneboopotřebovanéžací  
noževyměňujtevždyvsaděspoleěněsupevňovacími  
šrouby, aby bylo dodrženo správné vyvážení.  
U více nožových strojů, dbejte opatrnosti, jelikož  
otáčení jednoho nože může způsobit, že se roztočí  
druhý nůž.  
Olej vyměňte po každé sezóně nebo po 25 hodinách pro-  
CZ vozu. Nechte zahřát motor a sejměte přívod zapalovací svíčky.  
Vyšroubujtevypouštěcízátkunaspodnístraněmotoruavypusťte  
olej. Nalijte nový olej. Lze použít olej SAE 30.  
Mijenjajte ulje svake sezone ili poslije svakih 25 sati rada. Ulje  
mijenjajte kada je motor zagrijan, skinite el. priključni kabel s  
svjećice. Odvijte i skinite čep za ispust ulja na dnu motora i  
ispustite ulje. Napunite novo ulje. Možete upotrijebiti SAE 30.  
IV. Údržba a Skladování  
Dbejte na to, aby všechny matice, svorníky a šrouby  
byly pevně utaženy, aby bylo zaručeno, že bude stroj  
při provozu bezpečný.  
Nikdytraktorneskladujtesbenzínemvnádrživmístech,  
kdebyvýparymohlypřijítdostykusotevřenýmohněm,  
nebo jiskrami.  
Motor nechte vychladnout před uskladněním v  
uzavřených prostorách.  
Abysesnížilonebezpečípožáru,udržujtemotor,tlumič  
výfuku, skříň akumulátoruaprostorkdeskladujteben-  
zin, v čistotě. V blízkosti se nesmí vyskytovat hořlavé  
předměty, suchá tráva, listí nebo nadměrné množství  
mazacího tuku.  
III. Provoz  
Zamenjajte olje po svaki sezoni oz. po vsakih 25 ur delovanja.  
Olje menjajte, ko je motor še topel. Odklopite električni vodnik s  
svečke. Odstranite zamašek za izčrpavanje olja na dnu motorja  
Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru, kde by  
mohlo dojít ke koncentraci nebezpečného kysličníku  
uhelnatého.  
Se sekačkou pracujte pouze za denního světla nebo  
při dobrém umělém osvětlení.  
Pokud je možné, omezujte použití přístroje na mokré  
trávě.  
Se sekačkou neběhejte.  
V případě kotoučové sekačky, sekejte trávu vždy po  
1
in izčrpajte olje. Vlijte novo olje. Lahko uporabite SAE 30.  
Wymieniaj olej po ka¿dym sezonie lub po 25 godzinach pracy.  
(1) ZÁTKA VYPOUŠTĚNÍ OLEJE  
CZ  
Uruchom silnik, aby siê rozgrza³. Zdejmij przewód wysokiego  
napięcia ze świecy zapłonowej. Odkręć korek spustu oleju  
znajdujący się w dolnej części silnika i spuść olej. Wlej nowy  
(1) ČEP ZA ISPUST ULJA  
olej. Mo¿na stosowaæ SAE 30.  
směru svahu nikdy přímo vzhůru či dolů.  
Kontrolujte často opotřebení a poškození koše na  
trávu.  
Zbezpečnostníchdůvodůvyměňujteopotřebenénebo  
poškozené díly.  
Má-li být palivová nádrž vyprázdněna, provádějte tuto  
činnost venku.  
Při otáčení ve sklonu dávejte velký pozor.  
Nepoužívejte sekačku na příliš prudké svahy.  
Dávejtevelkýpozorpřiočenínebopohybuvesměru  
k sobě.  
Olejvymieňajteposkončeníkaždejsezónyalebopo25hodinách  
SK prevádzky. Zahrejte motor a odpojte zapaľovacie káble sviečky.  
Zo spodnej časti motora odstráňte výpustnú zátku a vypustite  
olej. Naplňte novým olejom. Je možné použiť SAE 30.  
(1) ZAMAŠEK ZA  
IZČRPAVANJE OLJA  
(1) KOREK SPUSTOWY OLEJU  
(1) VÝPUSTNÁ ZÁTKA NA OLEJ  
(1) OLAJKIERESZTŐ DUGÒ  
Minden szezon vègèn, vagy 25 òra hasznàlat utàn cserèlje ki  
az olajat. Melegìtse be a motort, kapcsolja le a gyùjtògyertya  
HU  
vezetèkèt. Tàvolìtsa el a kieresztő dugòt a motor aljàròl ès er-  
essze ki az olajat. Töltse be az ùj olajat. Hasznàlhatja a SAE30  
szintetikus motorolajat.  
SK  
HU  
18  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sigurnosna pravila za rad s ruènim rotacijskim strojem za košenje trave  
VAŽNO:Ovajrezackistrojmožeslakocomodrezatišakeistopala,kaoirazbacivatipredmetekojimusenaðunaputu.  
Greška ne pridržavanja slijedecih sigurnosnih naputaka može uzrokovati teške ozljede ili smrt.  
Údržba  
CZ  
Před opravami, čištěním nebo údržbou vždy sejměte přívod  
zapalovacísčky.Popětihodináchprovozudotáhnětešroubya  
matky.Zkontrolujteolej.Svíčkamusíbýtpřimontáživ nejvyšším  
bodě sekačky.  
HR  
I. Obuka  
Održavanje  
Pažljivoprocitajtenaputke.Dobroupoznajteupravljanje  
i pravilnu rabu opreme.  
Iskljuèite pogon noževa ako stroj za košenje morate  
nagibatiprilikomtransporta,kadaideteprekopovršina  
bez trave i kada prenosite stroj prema ili od travnjaka  
za košnju.  
Nikada ne pokreæite stroj za košenje, ako ima  
ošteæene štitnike ili nema namještene sigurnosne  
naprave, kao što su odbojnici i/ili hvataè trave.  
Ne mijenjajte podešene parametre motora i ne  
prekoracujtemaksimalnikapacitetmotora.Radmotora  
s prevelikim brojem okretaja povecava rizik za ozljede  
osoba.  
Uvijek odvojite priključni el. kabel svjećice prije popravljanja,  
čćenja ali radova na održavanju. Nakon što je kosilica odradila  
5 sati, pritegnite vijke i matice. Provjerite ulje. Kada kosilica stoji  
na kosini svjećica mora biti na najvišoj točki kosilice.  
Vzdrževanje  
Nikada ne smijete dozvoliti djeci ili odraslim, koji ne  
poznaju ove naputke, rabu kosilice za travnjake. Lo-  
kalni propisi mogu postavljati starosnu granicu za rad  
s kosilicom.  
Nikada ne smijete kositi u blizini ljudi, a posebno djece  
ili domacih životinja.  
Stalno mislite na to, da je rukovatelj odnosno vlasnik  
odgovoranzanezgodeilidovodenjeuopasnostdrugih  
ljudi ili njihove imovine.  
Vedno odklopite vodnik svečke in odmaknite el. priključek,  
preden začnete popravljanje, ččenje ali vzdrževalna dela. Po  
pet(5)urnemdelovanjustroja,pritrditevijakeinmatice. Preverite  
olje. Na strmini ali pri poševni legi mora svečka biti na najvišji  
točki kosilnice.  
Obsługa  
Zawsze zdejmuj przewód wysokiego napięcia ze świecy przed dokonywaniem napraw, czyszczeniem  
lub obsługą. Po 5 godzinach pracy dokręć śruby i nakrętki. Sprawdź poziom oleju. Jeżeli kosiarka jest  
pochylona, świeca musi znajdować się w najwyższym punkcie kosiarki.  
Odvojite sve spojke noževa i pogona, prije nego što  
pokrenete stroj.  
Pokrenite stroj ili upalite motor pažljivo i u skladu  
s naputcima, držeæi noge što je moguæe dalje od  
noževa.  
Kadapokreæetestrojilipalitemotornenagibajtekosi-  
licu,osimakoonamorabitinagnutadabisepokrenula.  
U tom sluèaju, nagnite je samo toliko koliko je zaista  
potrebno i pri tom pazite da dignete samo dio koji je  
udaljen od osobe koja upravlja strojem.  
Nepokreæitestrojdokstojiteispredcijevizapražnjenje  
košare.  
Ne stavljajte ruke ili noge u blizinu ili ispod dijelova  
koji rotiraju. Pazite da otvor za pražnjenje bude uvijek  
oèišæen.  
Nikada ne dižite ili prenosite stroj za košenje dok je  
motor u radu.  
Zaustavite motor i odvojite prikljuèni kabel svjeæice:  
- prije cišcenja zacepljenja ili odcepljavanja izlazne  
cijevi košare;  
- prije provjere, cišcenja ili radova na kosilici za  
travnjak;  
-poslije udarca u nepoznat objekt. U tom slucaju  
odmah pregledajte kosilicu za travnjak i popravite  
oštecenja prije ponovnog pokretanja motora i stav-  
ljanja opreme u rad;  
- ako stroj pocne nenormalno vibrirati (provjerite  
odmah moguce uzroke).  
Zaustavite motor:  
- Svaki put, kada napustite stroj za košenje;  
- prije napajanja gorivom.  
Kada upotrebljavate vuèeno sjedalo, kreæite se  
lagano.  
II. Pripreme  
Údržba  
U toku rada s kosilicom, nosite izdržljivu obucu i duge  
hlace. Ne rukujte opremom bosih nogu ili u otvorenim  
sandalama.  
Detaljno pregledajte podrucje rabe opreme i uklonite  
sve predmete koje bi stroj mogao razbacati.  
UPOZORENJE – Benzin je vrlo lako zapaljiv.  
- Cuvajte gorivo u kontejnerima posebno izradenim  
za tu svrhu.  
- Dolijevajtegorivosamonapolju.Tijekomdolijevanja  
ne smijete pušiti.  
- Dolijte gorivo prije pokretanja motora. Nikada ne  
skidajtepoklopacrezervoarazagorivoinedoljevajte  
benzin dok je motor u radu ili dok je vruc.  
- Ako se benzin izlio, ne pokrecite motor nego  
odmaknite stroj rucno podalje od mjesta izlivanja  
i izbjegavajte stvaranje bilo kakve iskre odnosno  
paljenja sve dok su prisutna isparenja benzina.  
- Zamijenite sve rezervoare goriva i poklopce konte-  
jnera u slucaju njihovog oštecenja.  
SK  
HU  
Pred opravami, čistením alebo údrbárskym prácami vždy odpojte zapaľovacie káble sviečky. Po 5 hodinách  
prevádzky utiahnite skrutky a matice. Skontrolujte motorový olej. Ak je kosačka nadvihnutá, resp. naklonená  
do hora, musí byť zapaľovacia sviečka motora na najvyššom bode kosačky.  
Karbantartàs  
Kapcsolja mindig le a gyùjtògyertya vezetèkèt mielőt javìtàsi, tisztìtàsi vagy karbantartàsi műveleteket  
vègezne. Öt òra hasznàlat utàn szorìtsa meg a csavarokat ès az anyàkat. Ellenőrizze az olajat. A  
gyùjtògyertyànak a legmagasabb ponton (felül) kell lennie mikor felfordìtja a fűnyìròt.  
Pravidelná údržba  
Vypněte motor a vyšroubujte olejovou měrku. Úroveň by měla  
být mezi ryskami FULL a ADD. POZNÁMKA: Aby správně  
označila stav oleje, olejová měrka musí být zcela našroubována.  
Nedoplňujte příliš velké množství oleje.  
CZ  
Zamijenite pokvareni ispuh.  
Prije rabe, uvijek vizualno pregledajte da li su noževi,  
vijci noževa i dijelovi sklopa za rezanje istrošeni ili  
ošteceni. Zamijenite istrošene ili oštecene noževe i  
vijke u kompletu, da se održi ravnoteža.  
Budite narocito pozorni pri pregledu strojeva sa više  
noževa, gdje rotacija jednog noža može uzrokovati  
rotaciju svih drugih noževa.  
Smanjiteprigušivanjekadmotornijeuraduiakomotor  
ima ventil za prekid dovoda goriva, zatvorite dovod  
goriva na koncu rada.  
Redovito  
Zaustavite motor in odvijte štap za mjerenje nivoa ulja. Nivo  
mora biti između FULL i ADD. UPUTA: štap za mjerenje nivoa  
ulja morate navrnuti potpuno do konca, da bi njegovo mjerenje  
bilo točno. Ne smijete doliti previše ulja.  
Redno  
Ugasnite motor in odvijte pokrov z merilno palico. Nivo mora  
biti med FULL in ADD. OPOMBA: merilna palica mora biti  
privita do konca, da lahko izmeri resničen nivo olja. Ne smete  
dolivati preveč olja.  
III. Upravljanje Strojem  
Regularnie  
IV. Održavanje i Skladištenje  
Nepokrecitemotoruzatvorenimprostorimagdjecese  
nabirati isparivanja opasnog ugljicnog monoksida.  
Kosite samo na dnevnom svjetlu ili uz dobru umjetnu  
rasvjetu.  
Izbjegavajte rad stroja na vlažnim travnjacima, kada  
god je to moguæe.  
Na kosinama, uvijek pazite da vaš korak bude èvrst i  
stabilan.  
Wy³¹cz silnik i odkrêæ miarkê poziomu oleju. Poziom oleju  
powinien znajdowaæ siê pomiêdzy FULL i ADD. UWAGA!  
Miarka musi być wkręcona cały czas, aby wskazywać rzeczy-  
wisty poziom. Unikać wlewania zbyt dużej ilości oleju.  
Održavajte sve matice i vijke cvrsto zategnute da bi  
osigurali uvjete za pravilan rad opreme.  
Nikada ne skladištite opremu sa benzinom u rezer-  
voaru, u zatvorenom prostoru gdje isparivanja mogu  
doci u kontakt sa otvorenim plamenom ili iskrom.  
V pravidelných intervaloch  
Zastavtestroja odskrutkujtetyčovúmierkuhladinyoleja. Hladina  
by mala byť medzi FULL (plná) a ADD (doplniť). POZOR:  
tyčová mierka musí byť zaskrutkovaná na celú dĺžku závitu,  
aby mohla ukázať správnu hladinu oleja. Nelejte viac oleja,  
ako je predpísané.  
Sacekajte da se motor ohladi prije skladištenja u bilo  
kakvom zatvorenom prostoru.  
Da smanjite opasnost od požara održavajte motor,  
ispuh, odjeljak za akumulator i podrucje oko rezervo-  
ara za benzin ocišcene od trave, lišca i prekomjerne  
masnoce.  
SK  
Koraèajte, nikada ne trèite.  
Kada kosite s rotacijskim strojem, koji ima kotaèe,  
kosite poprijeko na kosinu, a nikada uz ili niz kosinu.  
Kada mijenjate smjer na kosinama, budite krajnje  
pozorni.  
Provjeravajteredovnohvatactravedanavrijemeuocite  
dotrajalost ili kvarove.  
Zamijenitedotrajaleilioštecenedijelovezbogsigurnosti  
rada.  
Akojepotrebnoispustitibenzinizrezervoarazagorivo,  
to se mora raditi na otvorenom.  
Rendszeres karbantartàs  
Állìtsa le a motort ès csavarja ki az olajszintmèrő pàlcàt. Az  
olajszintnek a FULL (tele) ès az ADD (hozzàtölteni) között kell  
lennie. FIGYELEM: az olajszintmèrő pàlcàt teljesen be kell  
csavarni hogy helyesen mutatsa az olajszintet. Vigyàzzon,  
hogy ne töltsön be tùl sok olajat.  
HU  
Ne kosite na prekomjerno strmim kosinama.  
Budite krajnje pozorni kada hodate unazad ili vuèete  
stroj za košenje prema sebi.  
4
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Použití  
Varnostna pravila pri delu z roènimi rotacijskimi kosilnicami  
POMEMBNO:Tastrojzarezanjelahkoodrežerokeinstopala, terzalucapredmete, kisenajdejonapoti. Ne  
prezrite naslednjih varnostnih navodil, kajti njihovo neupoštevanje lahko povzroci hude poškodbe ali smrt.  
CZ  
Sekačka by se neměla používat na svazích se sklonem větším  
než 15°. Mohlo by dojít k problémům s mazáním motoru.  
SI  
Uporaba  
I. Urjenje  
Kosilicu ne smijete upotrebljavati na terenima s nagibom većim  
od 15°. To može izazvati teškoće pri podmazivanju motora.  
Preberitenavodilapazljivo.Seznaniteseznadziranjem  
in pravilno uporabo opreme.  
Nikoli ne dovolite otrokom ali odraslim, ki niso seznan-  
jeni s temi navodili, da uporabijo kosilnico za travnike.  
Morda vaši krajevni predpisi dolocajo starostno mejo  
za upravljanje s kosilnico.  
Nikoli ne uporabljajte stroja v bližini ljudi, posebej pa  
otrok ali domacih živali.  
Zavedajte se, da je za nesrece povzrocene drugim  
ljudem ali njihovi lastnini odgovoren uporabnik oz.  
lastnik stroja.  
Izklopitepogonrezil, èejepotrebnokosilnicopritrans-  
portunagniti,kogresteskosilnicoèezpovršine,kiniso  
porasle s travo in pri transportu kosilnice proti travniku  
ali nazaj.  
Skosilniconesmetedelati,èeimapoškodovanavodila  
ali nema namešèenih zašèitnih naprav za varno de-  
lovanje, kot so deektorji za odmetavanje in/ali košara  
za travo.  
Ne spreminjajte nastavitev motorja in ne presegajte  
maksimalne zmogljivosti motorja. Delovanje motorja  
s cezmernimi obrati zvišuje tveganje za poškodbe  
oseb.  
MAX  
15°  
Uporaba  
Kosilnice ne smete uporabljati na zemljiščih z nagibom večjim  
kot 15°. Takšni nagibi lahko povzročijo težave pri mazanju  
motorja.  
Koszenie  
Kosiarka nie powinna byæ u¿ytkowana na pochy³oœciach wiêkszych ni¿ 15°. Mog¹ wyst¹piæ problemy  
ze smarowaniem silnika.  
Použitie  
SK  
HU  
Kosačka by sa nemala používať na povrchu, ktorý sa zvažuje viac ako 15°. Mohlo by to vyvolať problémy  
s mazaním motora.  
Preden zaženete stroj, morate izklopiti vse sklopke za  
rezila in pogon.  
Pazljivo in v skladu z navodili, zaženite stroj ali vžgite  
motor, pri tem pa noge morate imeti èim bolj stran od  
rezil.  
Pri zagonu stroja ali vžigu motorja, kosilnice ne smete  
nagniti. Èe pa jo le pri zagonu morate nagniti, naj bo  
to èim manj in tako, da dvignete le del, ki je oddaljen  
od osebe, ki upravlja kosilnico.  
Stroja ne smete zagnati, èe se nahajate pred jaškom  
za praznjenje.  
Rok ali nog ne postavljajte v bližino ali pod dele, ki se  
vrtijo. Odprtina za praznjenje mora vedno biti èista.  
Kosilnicenesmetedvigatialiprenašatimeddelovanjem  
stroja.  
Ugasnite motor in prekinite vodnik elektriènega toka  
sveèke:  
- pred zacetkom cišcenja zamašenih cevi, ali ko je  
potrebno odmašiti jašek za praznjenje košare za  
travo;  
- pred pregledom, cišcenjem ali posegom v kosilnico  
za travnik;  
- po trcenju ob kamen ali neznan predmet. (V takem  
primeru preglejte kosilnico, odpravite poškodbe  
in šele nato prižgite motor in vklopite pogon  
prikljuckov.)  
- ce stroj zacne neobicajno vibrirati (takoj poišcite  
možne vzroke).  
Ugasnite motor:  
II. Priprave  
Ob košnji imejte trpežno obutev in dolge hlace. Ne  
upravljajte stroja z bosimi nogami ali v sandalih.  
Pazljivo preglejte celotno zemljišce, ki ga boste ob-  
delovali in odstranite vse predmete, ki jih stroj lahko  
zaluca.  
SVARILO – Bencin je hitro vnetljiva tekocina.  
- Gorivo naj bo shranjeno v posodah, ki so za to  
posebej izdelane.  
- Medtocenjemgorivakosilnicanesmebitivzaprtem  
prostoru. Med tocenjem ne smete kaditi.  
- Gorivo natocite pred zagonom motorja. Ko motor  
deluje ali je še vroc, ne smete odpirati rezervoarja  
za gorivo ali dolivati bencina.  
Hasznàlat  
Ne hasznàlja a fűnyìròt 15° foknàl meredekebb lejtőn. Ellenkező esetben a motornak a kenèsi problèmài  
lehetnek.  
Před sekáním odstraňte z trávníku překážky jako větve, hračky  
a kameny.  
CZ  
Prije košenja, očistite travnjak od predmeta kao što su slomljene  
grane, igračke i kamenje.  
Preden začnete s košnjo, poberite vejice, igrače in kamne s  
travnika.  
Przed rozpoczêciem koszenia usuñ z trawnika wszelkie przed-  
mioty takie jak ga³êzie, kamienie, zabawki itp.  
- Ce se bencin razlije, motorja ne smete takoj zag-  
nati.Kosilnicorocnoodpeljitestranodmestarazlitja.  
Pri tem pa pazite, da ne pride do iskrenja oziroma  
uporabe ognja v obmocju, v katerem so prisotni  
bencinski hlapi.  
- Zamenjajte poškodovane rezervoarje goriva in  
preverite vse pokrove bencinskih posod.  
Pred kosením by sa mali z trávnika odstrániť také predmety ako  
konáriky, hračky a kamene.  
SK  
Fűnyìràselőttagallyakat,jàtèkokat,köveketèshasonlòtàrgyakat  
el kell tàvolìtani a gyepről.  
HU  
Zamenjajte poškodovane izpušne cevi.  
V obdobích nejrychlejšího růstu sekejte trávník dvakrát týdně.  
Preduporabomorateopravitivizualnipregledkosilnice.  
Preglejte obrabo oz. poškodovanost rezil, pritrdilnih  
vijakov za rezila in celotnega rezalnika. Zaradi  
ravnovesja morate obrabljena ali poškodovana rezila  
in vijake vedno zamenjati v kompletu.  
Pri pregledovanju strojev, ki imajo vec rezil, bodite  
posebejprevidni,sajvrtenjeenegarezilalahkopovzroci  
vrtenje vseh ostalih rezil.  
Cejemotorprižgan, kosilnicapanedeluje, zmanjšajte  
nastavitev dušenja. Po koncani košnji prekinite dovod  
bencina zapiranjem ventila za dovod bencina, ce vaš  
motor ima vgrajen takšen ventil.  
CZ Nikdy nesekejte více než 1/3 délky trávy, zejména během  
MAX 1/3  
suchého období. Při prvním sečení použijte vyšší nastavení  
nože. Vyzkoušejte toto nastavení a poté lze výšku upravit na  
požadované nastavení. Sekejte pomalu nebo nadvakrát, je-li  
tráva příliš vysoká.  
Uvrijemeintenzivnograsta,kositetravnjakdvaputtjedno.Nikada  
ne kosite više od 1/3 duljine trave, posebno u vrijeme sušnih peri-  
oda. Prvukošnjuobavitesanajvećomvisinomkošnje.Pregledajte  
rezultate košnje i snizite nivo košnje do željene visine. Kosite  
polagano ili pokosite travu dva puta, ako je vrlo dugačka.  
- vsakiè, ko zapustite kosilnico;  
- pred toèenjem goriva.  
Pri uporabi vlaèilnega sedeža, peljite poèasi.  
IV. Vzdrževanje in Shranjevanje  
V obdobju najbolj intenzivne rasti rastlin, kosite travnik dvakrat tedensko. Nikoli ne kosite več kot 1/3 dolžine  
trave, še posebej med sušnimi obdobji. Košnjo začnite z največjo višino. Če želite nižjo travo, nastavite  
na manjšo višino in ponovite košnjo dokler ne pridete do zahtevane višine. Kosite počasi ali kosite dvakrat,  
če je trava preveč visoka.  
Da zagotovite pravilno in varno delovanje opreme,  
morate Redno pregledovati zategnjenost vseh matic  
in vijakov.  
III. Upravljanje s Strojem  
Motorjaneprižigajtevzaprtihprostorih,sajlahkopride  
do kopicenja nevarnega ogljikovega monoksida.  
Opremezbencinomvrezervoarjunesmeteshranjevati  
v
zaprtih prostorih, kjer obstaja možnost, da hlapi  
Kosite le pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni razs-  
vetljavi.  
Èe je le to možno, izogibajte se košnji vlažne trave.  
Na strmini, vedno pazite kam stopite.  
Korakajte, nikoli pa ne tecite.  
Pri košnji z rotacijskimi stroji s kolesi, kosite preèno  
na strmino, nikoli pa navzdol ali navzgor.  
Spremembe smeri na strmini, opravljajte skrajnje  
previdno.  
W okresie najsiłniejszego wzrostu trawy koś trawnik dwa razy w tygodniu. Nigdy nie ścinaj więcej  
niż 1/3 długości trawy, szczególnie w okresie suszy. Pierwsze koszenie wykonaj ustawiając kosiarkę na  
większą wysokość koszenia. Sprawdź rezultaty i ustaw właściwą wysokość. Jeśli trawa jest wysoka, koś  
powoli lub dwukrotnie.  
bencina pridejo v stik z odprtim ognjem.  
Dokler je motor kosilnice še vroc, je ne smete postavIti  
v zaprt prostor.  
Zmanjšajtenevarnostpožaraocistitemotor, izpušno  
cev, akumulatorski sklop, rezervoar za bencin in nje-  
govo okolico. Našteti deli naj bodo vedno cisti in brez  
ostankov trave, listja in cezmerne mašcobe.  
Redno pregledujte obrabo in poškodbe lovilca trave.  
Zaradi varnega delovanja stroja morate zamenjati  
obrabljene in poškodovane dele.  
Ce morate rezervoar kosilnice izprazniti s crpanjem  
goriva, tega ne pocnite v zaprtem prostoru.  
Počas najaktívnejšieho obdobia rastu koste trávnik dvakrát do týždňa. Nikdy nekoste viac ako tretinu výšky  
trávy, a to najmä v období sucha. Pri prvom použití koste s vysokým nastavením výšky strihu. Prezrite si  
výsledok a znížte kosačku na požadované nastavenie výšky strihu. Ak je tráva príliš vysoká, koste pomaly,  
respektíve dvakrát.  
SK  
HU  
Ne kosite strmin s èezmernimi nagibi.  
Boditeskrajnjeprevidni,kadarhoditevnazajalivleèete  
kosilnico proti sebi.  
Nyìrja a gyepet hetente kètszer a legaktìvabb növekedèsi időszakban. Soha ne vàgjon le a fű hosszànak  
1/3-nàl többet, különösen ne szàraz időszakokban. Mikor először nyìrja a gyepet àllìtsa magasra a vàgàs-  
magassàgot. Vizsgàlja meg az eredmènyt ès àllìtsa a fűnyìròt a kìvànt vàgàsmagassàgra. Haladjon lassan  
a fűnyìròval vagy vàgja le kètszer ha a fű nagyon magas.  
16  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zasady bezpiecznej obsługi pchanych kosiarek z wirującym nożem.  
WAŻNE: Urządzenie tnące może obciąć ręce lub stopy i wyrzucać przedmioty. Nieprzestrzeganie  
poniższych zaleceń bezpieczeństwa może spowodować poważne zranienie lub śmierć.  
Uruchamianie i zatrzymywanie silnika  
Ustaw kosiarkê na p³askim pod³o¿u. Uwaga: nie na ¿wirowym  
lubpodobnym.Nape³nijzbiornikczystympaliwem,niewlewaj  
mieszanki.Mo¿nastosowaæzarównobenzynêetylizowan¹,jak  
i bezo³owiow¹. Nie wlewaj paliwa, gdy silnik pracuje.  
I. Szkolenie  
Dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję. Zapoznaj  
się z elementami sterującymi i właściwym stoso-  
waniem wyposażenia.  
jej do- i z powierzhni przeznaczonej do koszenia.  
Nigdy nie pracować kosiarką z uszkodzonymi  
osłonami lub bez urządzeń zabezpieczających,  
np.deflektorów i/lub koszy na trawę, zamontow-  
anych na swoim miejscu.  
Nie zmieniać ustawień regulatora obrotów silnika  
lub nie przekraczać dopuszczalnych obrotów. Praca  
silnikiem na zbyt dużych obrotach może zwiększyć  
zagrożenie zranieniem.  
Przed uruchomieniem silnika odłączyć wszystkie  
ostrza i sprzęgła napędowe.  
Przed uruchomieniem zimnego silnika naciœnij trzy razy  
pompkê paliwow¹. Naciskaj pompkê zdecydowanym  
ruchem. Korzystanie z pompki nie jest konieczne, je¿eli  
silnik pracowa³ ju¿ kilka minut i jest ciep³y.  
Nigdy nie pozwól dzieciom, ani osobom, które  
nie zapoznały się z niniejszą instrukcją użytkować  
kosiarki. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek  
obsługującego.  
Trzymaj dŸwigniê hamulca przy uchwycie górnym i  
poci¹gnij szybkim ruchem linkê rozrusznika. Nie pozwól,  
by powracaj¹cy uchwyt linki uderza³ o prowadnik.  
Aby zatrzymaæ silnik, zwolnij dŸwigniê hamulca.  
Nigdyniepracuj,kiedywpobliżuznajdująsięludzie,  
szczególnie dzieci lub zwierzęta domowe.  
Pamiętaj, że za wypadki lub występujące zagrożenia  
innych osób lub ich własności odpowiedzialny jest  
operator lub użytkownik kosiarki.  
UWAGA! Przy niskiej temperaturze otoczenia mo¿e byæ  
konieczne ponowne korzystanie z pompki paliwowej. Pow-  
tórne u¿ycie pompki paliwowej w wy¿szej temperaturze mo¿e  
spowodowaæ zalanie silnika i k³opoty z jego uruchomieniem.  
Je¿elizala³eœsilnik,odczekajkilkaminutprzedponown¹prób¹  
uruchomienia i nie korzystaj z pompki.  
Uruchamiać silnik ostrożnie, zgodnie z instrukcją  
oraz ze stopami znajdującymi się z d ala od noża.  
Nieprzechylaćkosiarkiwczasieuruchamianiasilnika  
lub wyłączania silnika, za wyjątkiem sytuacji, kiedy  
jest to. W takim przypadku nie przechylać bardziej  
niż absolutnie konieczne i podnieść tylko tą kosiarki  
część, która jest to dalej od operatora.  
Nie uruchamiać silnika stojąc naprzeciw wylotu  
trawy.  
II. Przygotowanie  
W czasie pracy należy zawsze nosić odpowiednie  
obuwie i długie spodnie. Nie obsługiwać urządzenia  
z bosymi stopami lub w sandałach.  
2
Dokładnie sprawdzić miejsce, w którym używane  
będzie urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty,  
które mogą zostać wyrzucone przez maszynę lub ją  
uszkodzić.  
Spustenie a zastavenie  
SK  
Uložte kosačku na rovný povrch. Pozor: nie na štrk a podobné  
povrchy. Naplňtenádržbenzínom,benzínnemiešajtes mazacím  
olejom. Je možné použiť benzín bezolovnatý alebo s obsahom  
olova. Benzín neplňte pokiaľ je motor zapnutý.  
1
Niekłaśćrąklubspoboklubpodczęściobrotowe.  
Przez cały czas pracy nie stawać na osi wylotu  
trawy.  
OSTRZEŻENIE - Benzyna jest łatwopalna.  
-
-
-
Paliwo należy przechowywać w specjalnie  
przeznaczonych do tego celu pojemnikach;  
Tankować na otwartym powietrzu i nie palić w  
czasie tankowania.  
Ak štartujete studený motor, stlačte palivové čerpadlo (3) krát  
a až potom sa pokúste naštartovať. Silno zatlačte. Tento  
krok nie je zvyčajne potrebný, ak štartujete motor, ktorý už  
niekoľko minút bežal.  
3
Nigdy nie podnosić lub nie przenosić kosiarki z  
pracującym silnikiem.  
Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy  
zapłonowej:  
Tankowaćprzeduruchomieniemsilnika.Nigdynie  
zdejmować korka wlewu paliwa lub nie dolewać  
paliwa, kiedy silnik pracuje lub kiedy silnik jest  
gorący.  
Jeśli dojdzie do rozlania się paliwa, nie próbować  
uruchamiać silnika, ale przemieścić maszynę  
daleko od miejsca rozlania i unikać używania  
otwartego ognia zanim opary paliwa nie zostaną  
rozproszone.  
Pritlačte brzdovú páku motora k rukoväti a rýchlo potiahnite  
čku štartéra. Nedovoľte, aby sa štartovacie lanko vytrhlo  
dozadu.  
(1) GÓRNY UCHWYT  
(2) DŹWIGNIA  
HAMULCA SILNIKA  
(3) UCHWYT ROZRUSZNIKA  
-
przed czyszczeniem spodniej strony obudowy  
lub usuwaniem zanieczyszczeń z kanału  
wylotowego;  
Motor zastavíte “STOP” uvoľnením brzdovej páky motora.  
UPOZORNENIE: Za chladnejšieho počasia môže byť potrebné  
zatláčaniepalivovéhočerpadlazopakovať.Zateplejšiehopočasia  
môženadmernézapínaniepalivovéhočerpadlavyvolaťzahltenie  
a motor nanaskočí. Ak dôjde k zahlteniu motora, pár minút  
počkajte, pokým pristúpite k štartovaniu, a palivové čerpadlo  
už NESTLÁČAJTE.  
-
-
-
przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub obsługa  
kosiarki;  
(1) HORNÁ RUKOVÄŤ  
(2) BRZDOVÁ PÁKA  
(3) PÁČKA ŠTARTÉRA  
pouderzeniuwciałoobce.Sprawdzić,czykosiarka  
nie jest uszkodzona i przed wznowieniem pracy  
wykonać naprawę;  
SK  
HU  
-
Korek wlewu paliwa oraz korek pojemnika z  
paliwem dobrze zakręcić.  
Wymienić uszkodzony tłumik.  
(1) FELSŐ MARKOLAT  
(2) FÈK KAPCSOLÒKAR  
(3) INDÌTÒ FOGANTYÙ  
-
jeśli kosiarka zaczyna nienormalnie drgać (-naty-  
chmiast sprawdzić-).  
Beindìtàs ès megàllàs  
HU  
Helyezze a fűnyìròt egy lapos felületre. Figyelem: ne kavicsos  
talajra ès hasonlòkra. Töltse fel a tankot benzinnel, ne keverèk-  
kel. Hasznàlhat òlmozatlan ès òlmozott benzint egyarànt. Ne  
töltsön benzint a tankba ha a motor jàr.  
Przed użyciem zawsze skontrolować wzrokowo, czy  
noże, śruby noży oraz zespół mocowania noża nie są  
zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone noże  
i śruby wymieniać w zestawach, w celu zachowania  
wyważenia.  
Wyłączyć silnik:  
-
-
zawsze, kiedy kosiarka zostanie bez dozoru;  
przed uzupełnieniem paliwa.  
Hidegindìtàskorhùzzamegmegnèhànyszoraberàntòzsinòrt  
(3) mielőtt megpròbàlna elindulni. Hùzza kitartòan. Ez a lèpès  
àltalàban nem szüksèges mikor olyan gèpet indìt be amely  
jàrt màr nèhàny percig előzőleg.  
W czasie wyłączania silnika zamknąć przepustnicę  
i jeśli silnik wyposażony jest w zawór paliwa, na  
zakończenie koszenia odciąć dopływ paliwa.  
Wczasiestosowaniakrzesełkatylnegoprzemieszczać  
się wolno.  
W maszynach wielonożowych pamiętać, że obra-  
canie jednego noża może spowodować obracanie  
pozostałych.  
Fogjaamotorfèkkapcsòlòkarjàtafogantyùhozèsràntsamegy  
gyorsan az indìtò foganyùjàt. Ne engedje, hogy a beràntò  
zsinòr visszac-sapòdjon.  
III. Praca  
IV. Konserwacja i magazynowanie  
Nie uruchamiać silnika w zamkniętych pomieszc-  
Wszystkie nakrętki, śruby i wkręty utrzymywać  
dokręcone w celu zapwenienia bezpiecznej pracy  
kosiarką.  
A motor leàllìtàsàhoz engedje fel a motorfèket.  
zeniach, gdzie może gromadzić się niebezpieczny  
tlenek węgla.  
FIGYELEM: Hűvösebb èvszakban szüksèges lehet a beindìtàsi  
műveletek megismètlèse. Melegebb időben az indìtò tùlzott  
hasznàlatàval tùlszìvathatja a motort, ami ìgy nem fog beindulni.  
Ha tùlszivatta a motort, vàrjon nèhàny percig mielőtt ùjra  
pròbàlkozna a beindìtàsàval ès NE HASZNÁLJA az indìtòt.  
Pracować tylko przy świetle dziennym lub dobrym  
oświetleniu sztucznym.  
Nigdy nie magazynować urządzenia z paliwem w  
zbiorniku wewnątrz budynku, w którym opary  
paliwa mogą zetknąć się z otwartym ogniem lub  
iskrą.  
Tam gdzie to możliwe, unikać pracy urządzenia na  
mokrej trawie.  
Zawsze upewnić się, czy stopy maja pewne oparcie,  
szczególnie na pochyłościach.  
Przed magazynowaniem  
w
pomieszczeniu  
zamkniętym, odczekać na wystygnięcie silnika.  
Aby zredukować zagrożenie pożarowe utrzymywać  
silnik, tłumik, komorę akumulatora oraz miejsce  
przechowywania paliwa w stanie wolnym od trawy,  
materiału roślinnego oraz smarów.  
Chodzić, a nie biegać.  
Wprzypadkukosiarekkołowych,należykosićwzdłuż  
pochyłości, w żadnym przypadku w górę i w dół  
pochyłości.  
W trakcie zmiany kierunku na pochyłości zachować  
szczególna uwagę.  
Regularnie sprawdzać czy kierownica wylotu trawy  
nie jest zużyta lub uszkodzona.  
Nie kosić na bardzo stromych pochyłościach.  
Wczasiecofanialubzawracaniazachowaćszczególną  
ostrożność.  
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy wymienić  
zużyte lub uszkodzone części.  
Jeśli zachodzi konieczność opróżnienia zbiornika  
paliwa należy wykonać to na otwartej przestrzeni.  
Zatrzymaćostrza,podczasprzemieszczaniakosiarki  
po powierzhni innej niż trawa oraz transportowania  
6
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spuštění a vypnutí  
Predpisy pre bezpečnú obsluhu rotačných kosačiek na trávu s kráčajúcou obsluhou  
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Tento žací stroj by mohol amputovať končatiny a vymrštiť predmety.  
Pri nedodržaní nasledovných bezpečnostných pokynov by mohlo dôjsť k vážnemu úrazu alebo smrti.  
CZ  
Umístěte sekačku na rovném povrchu. Poznámka: neumísťujte  
sekačkunaštěrkunebopodobnémpovrchu.Donádrželijtebenzín  
bez mísení s olejem. Lze používat bezolovnatý benzín i benzín  
s obsahem olova. Nedoplňujte palivo při běžícím motoru.  
SK  
I. Zaškolenie  
Před startováním studeného motoru stiskněte třikrát (3x)  
spouštěč. Stiskněte řádně. Pokud se startuje motor, který již  
několik minut běžel, tento krok není zpravidla nutný.  
Přidržte táhlo motorové brzdy u rukojeti a zatáhněte silně  
za rukojeť startéru. Nenechte lanko startéru nekontrolovaně  
navinout zpět.  
Pozorne si prečítajte návod. Oboznámte sa s ovlá-  
dacími tlačidlami a správnou obsluhou zariadenia.  
Nikdy nedovoľte, aby kosačku používali deti a ľudia,  
ktoríniesúoboznámenís bezpečnostnýmipredpismi.  
Miestnepredpisymôžuobmedzovaťvekobobsluhu-  
júcich zariadenie.  
Nikdy neobsluhujte kosačku s chybnými ochrannými  
krytmi a bez bezpečnostných zariadení, napríklad bez  
deektorov alebo zberných košov na trávu.  
Nemeňte nastavenie regulátora motora a nevytáčajte  
motor do vysokých otáčok. Obsluha motora pri nad-  
mernej rýchlosti môže zvýšiť nebezpečenstvo zrane-  
nia.  
Motor zastavte uvolněním táhla motorové brzdy.  
POZNÁMKA: Za nízkých teplot může být nutné použít spouštěč  
opakovaně. Při teplejším počasí se může použitím spouštěče  
motor přesytit a nebude možné jej nastartovat. Pokud přesytíte  
motor, vyčkejte před dalším pokusem o nastartování několik  
minut a použití spouštěče již NEOPAKUJTE.  
Nikdy nekoste, ak sa v blízkosti nachádzajú ľudia,  
najmä deti, alebo domáce zvieratá.  
Pred spustením motora rozpojte žací mechanizmus  
(uvoľnite všetky žacie lišty) a vyraďte spojku pohonu  
zo záberu.  
Pri zapínaní stroja a spúšťaní motora postupujte  
opatrne, podľa návodu a s nohami v dostatočnej  
vzdialenosti od noža.  
Pri zapínaní stroja a spúšťaní motora nenakláňajte  
kosačku, s výnimkou prípadov, kedy je kosačku pre  
naštartovanie potrebné nakloniť. V tomto prípade  
nevychyľujtekosačkuviac,akojepotrebné,a zdvihnite  
iba tú časť, ktorá je od obsluhy vzdialená.  
Nespúšťajte stroj, keď stojíte pred tunelom pre vyhad-  
zovanie trávy.  
Ruky a nohy neumiestňujte pod otáčajúce sa časti a  
do ich blízkosti. Vždy stojte mimo otvorov pre vyhad-  
zovanie trávy.  
Kosačku nikdy nedvíhajte a neprenášajte, pokiaľ je  
spustený motor.  
Zastavte stroj a odpojte zapaľovacie káble sviečky:  
- pred čistením upchatých miest a tunela na vyhad-  
zovanie trávy;  
- pred kontrolou, čistením a údržbou kosačky;  
- ak zasiahnete neznámy predmet. Skontrolujte,  
či kosačka nie je poškodená, a vykonajte opravy  
pred tým, ako kosačku opätovne spustíte a budete  
obsluhovať;  
- ak kosačka začne nadmerne vibrovať (ihneď skon-  
trolujte).  
Zastavte stroj:  
- kedykoľvek sa od kosačky vzdialite;  
- pred tým, ako doplníte palivo.  
Nastavenieškrtiacejklapkyuveďtedosprávnejpolohy,  
keď je stroj zastavený; ak je súčasťou vybavenia  
stroja poistný uzatvárací ventil, pri ukončení kosenia  
odpojte prívod paliva.  
Ak používate prívesné sedadlo, pohybujte sa poma-  
ly.  
Pamätajte, že za nehody alebo ohrozenie druhých  
ľudí a ich majetku zodpovedá obsluha stroja alebo  
užívateľ.  
II. Príprava  
Pokretanje i zaustavljanje  
Pri kosení vždy noste primeranú obuv a dlhé nohav-  
ice. Neobsluhujte zariadenie s bosými nohami alebo  
v sandáloch s otvorenou špičkou.  
Dôkladne preskúmajte plochu, na ktorej bude zariad-  
enie použité, a odstráňte všetky predmety, ktoré by  
mohol stroj vymrštiť.  
VÝSTRAHA – Benzín je vysoko horľavý.  
- Benzínskladujtev kanistroch, ktorésúnatentoúčel  
špeciálne určené.  
- Palivo dopĺňajte iba mimo budovy, na otvorenom  
Namjestite kosilicu na vodoravnu površinu. Uputa: površina  
ne smije biti posuta šljunkom ili sličnim materijalom. Napunite  
rezervoarbenzinominemješavinomgoriva. Možeteupotrijebiti  
benzin bez olova kao i s olovom. Ne punite benzin dok je  
motor u radu.  
2
Za pokretanje hladnog motora, pritisnite ubrizgavanje goriva  
tri (3) puta prije početka pokretanja. Pritisak neka bude čvrst.  
Kada pokrećete motor koji ja već bio u radu nekoliko minuta,  
ubrizgavanje goriva obično nije potrebno.  
1
Potisnite pokrov kočnice motora prema ručki i brzo povucite  
ručicu pokretača motora. Nemojte dozvoliti da se uže za  
paljenje navije nazad na vodilicu.  
Da zaustavite motor (“STOP”), otpustite pokrov kočnice  
motora.  
3
priestore, a pri dopĺňaní paliva nefajčite.  
- Palivo pridajte pred spustením motora. Nikdy  
neodstraňujte vrchnák palivovej nádrže a nikdy  
nedopĺňajte benzín, pokiaľ beží motor, alebo pokiaľ  
je motor horúci.  
- Ak dôjde k vyliatiu benzínu, nikdy sa nepokúšajte  
spustiť motor, ale odsuňte stroj z priestoru, v  
ktorom došlo k vyliatiu, a vyvarujte sa vytvoreniu  
akéhokoľvekzápalnéhozdroja,pokiaľsabenzínové  
pary nerozptýlia.  
(1) HORNÍ RUKOJEŤ  
(2) TÁHLO BRZDY  
(3) RUKOJEŤ STARTÉRU  
UPUTA: Kada je vrijeme hladnije može se dogoditi da ćete  
morati ponoviti ubrizgavanje. Kada je vrijeme toplije, zbog  
previše ubrizganog goriva, može se motor zaliti s gorivom i  
zbog toga se neće pokrenuti. Ako vam se to dogodi, sačekajte  
nekolikominutaprijeponovnogpokušajapaljenjaiNEponavljajte  
ubrizgavanje.  
CZ  
(1) GORNJA RUČKA  
(2) POKROV ZAVORE  
(3) RUČICA POKRETAČA  
(1) ZGORNJI ROČAJ  
(2) OKROV ZAVORE  
(3) ROČICA ZAGANJALNIKA  
Zagon in izklop  
- Pevne nasaďte všetky vrchnáky palivových nádrží  
a ostatných nádob.  
Vymeňte chybné tlmiče.  
Postavitekosilniconavodoravnopovršino. Opomba:površinane  
sme biti nasuta s prodom ali s podobnim materialom. Napolnite  
rezervoar z bencinom, ne pa z mešanico goriv. Lahko upora-  
bljate tako osvinčen kot tudi neosvinčen bencin. Ne dolivajte  
bencina med delovanjem motorja.  
Pred použitím vždy skontrolujte, či nie sú nože, sk-  
rutkyžacíchnožova žacímachanizmusopotrebované  
alebo poškodené. Všetky opotrebované a poškodené  
nože alebo skrutky vymeňte naraz, aby ste zachovali  
rovnováhu.  
Na strojoch s viacerými nožmi buďte opatrní, pretože  
rotácia jednej lamely môže vyvolať rotáciu ostatných  
nožov.  
Za zagon hladnega motorja, potisnite tri krat (3) ročico za  
vbrizganje goriva, še le nato začnite z zagonom.  
Potisnite okrov motorne zavore navzdol proti ročaju in jo  
zadržite v tem položaju, medtem pa hitro povlecite ročico  
zaganjalnika. Ne dovolite, da se vžigalna vrvica vrne nazaj.  
Da ugasnete motor (“STOP”), sprostite okrov zavore mo-  
torja.  
III. Obsluha  
OPOMBA: Obhladnemvremenu,mordabostemoralivbrizganje  
goriva ponoviti. Ob toplem vremenu, bo preveč vbrizganega  
goriva lahko zalilo motor in onemogočilo vžig. Če zalijete motor,  
počakajte nekaj minut, nato pa poskusite vžig ponovno, vendar  
vbrizganja NE SMETE ponoviti.  
Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore, kde  
sa môžu zhromažďovať nebezpečné plyny oxidu  
uhoľnatého.  
Koste iba cez deň alebo pri dobrom umelom os-  
vetlení.  
IV. Údržba a uskladnenie  
Udržiavajte všetky matice a skrutky pevne utiahnuté,  
aby ste tak zabezpečili bezpečné prevádzkové pod-  
mienky stroja.  
Zariadenie s benzínom v nádrži nikdy neuskladňujte  
vo vnútri budovy, v ktorej by mohli plyny dosiahnuť  
otvorený oheň alebo iskru.  
Pokiaľ je to možné, vyvarujte sa obsluhe stroja na  
mokrej tráve.  
Na svahoch sa vždy ubezpečte, či stojíte na pevnej  
Umožnite ochladenie motora skôr, ako ho uskladníte  
v akomkoľvek ohradenom priestranstve.  
Nebezpečenstvo ohňa znížte tým, že uskladníte stroj,  
tlmič, úložnýpriestorbatérie, akoajúložnýpriestorpre  
benzín očistené od trávy a nadmerného maziva.  
pôde.  
Prístroj obsluhujte za chôdze, nikdy nebežte.  
Prikosačkáchs kolesamikostenapriečsvahom,nikdy  
nekoste smerom hore a dolu z kopca.  
Často kontrolujte, či nie je zberný kôš na trávu  
opotrebovaný alebo poškodený.  
Opotrebované alebo poškodené časti vymeňte  
z bezpečnostných dôvodov.  
Ak je potrebné vyprázdniť palivovú nádrž, malo by sa  
tak stať mimo budovu.  
Pri zmene smeru na svahoch buďte zvlášť opatrní.  
Nekoste nadmerne strmé svahy.  
V prípadoch, kedymenítesmer, aleboťahátekosačku  
smerom k sebe, buďte nadmieru opatrní.  
Zabrzdite žací nôž, ak je kosačku potrebné nakloniť  
počas prevozu, keď prechádzate nezatrávnenými  
povrchmi, a keď presúvate kosačku z a na miesto  
kosenia.  
14  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A gyalogos operàtor àltal vezèrelt forgòkèses fűnyírògèp biztonsàgos hasznàlata  
Nastavení  
CZ  
Sekačkulzenastavitnarůznéúrovněsečení.Výškasenastavuje  
pomocí páčky na každém kolečku. Posuňte páčku směrem ke  
kolečku a nastavte úroveň sečení. Všechna kolečka musí být ve  
stejné výšce. V opačném případě bude sečení nestejnoměrné.  
FONTOS: Vigyàzat, a gèp vàgòszerkezete kèpes a vègtagok amputàlàsàra ès kisebb tàrgyak levegőbe  
HU csapására. Az alàbbi biztonsàgi előíràsok elhanyagolàsa súlyos vagy akàr halàlos sèrülèst is okozhat.  
I. Gyakorlati utasìtàsok  
Olvassa el gondosan a hasznàlati utasítàst.  
Tanulmànyozza a vezèrlőgombokat ès a berendezès  
megfelelő hasznàlatàt.  
Afűnyìròhasznàlatàtneengedèlyezzegyermekeknek  
vagy olyan szemèlynek aki nem ismeri annak  
hasznàlatàt. Helyi előíràsok szabàlyozhatjàk a  
felhasznàlò èletkoràt.  
Soha ne nyìrja a füvet màs szemèlyek, különösen  
gyerekek vagy hàziàllatok közelèben.  
Tartsa gyelemben, hogy a berendezès felhasznàlòja  
felelős az esetleges, màs szemèlyekben vagy  
vagyontàrgyakban okozott kàrèrt.  
Állìtsa le a kèst ha a fűnyìròt el kell dönteni a  
szàllìtàshoz, ha a fűtől különböző felületen kell  
àthaladnia ès miközben a lenyìrandò fűterületre vagy  
onnan elszàllìtja.  
Sose hasznàlja a fűnyìròt hiànyos vèdőràccsal vagy  
ha a biztonsàgi berendezèsek, pl. a terelőlapok ès/  
vagy a fűgyűlytők nincsenek a helyükön.  
Nevàltoztassonamotorbeàllìtàsonèsnegyorsìtsatùl  
amotort.Amotortùlzottsebessègenvalòműködtetèse  
fokozza a szemèlyi sèrülès veszèlyèt.  
Podešavanje  
Kosilicu možete postaviti na različite nivoe košnje. Željeni nivo  
košnje možete namjestiti pomoću ručice za dizanje pri svakom  
kotaču. Pomicanjemručicepremakotačumožetenamjestitinivo  
košnje.Svekotačemoratenamjestitinajednaknivo.Uprotivnom  
travnjak će biti nejednako pokošen.  
Nastavitve  
Kosilnico lahko nastavite na različne višine košnje. Nastavite  
izbrano višino košnje s pomočjo vzvodov, ki so nameščeni ob  
vsakemkolesu. Premaknitevzvodprotikolesuinnastavitevišino  
košnje. Vsa kolesa morajo biti naravnana na isto višino, sicer  
pa bo trata neenakomerno pokošena.  
A a motor beindìtàsa előtt iktassa ki a kèseket ès a  
kuplungot.  
Indìtsa el a gèpet vagy kapcsolja be a motort  
az utasìtàsoknak megfelelően, làbait a kèsektől  
biztonsàgos tàvolsàgra tartva.  
Ne döntse el a fűnyìròt miközben a gèpet beindìtja  
vagy a motort bekapcsolja, kivève ha a fűnyìròt el kell  
dönteni a beindìtàshoz. Ebben az esetben is csak  
annyira döntse el, amennyire feltètlen szüksèges, ès  
csak a magàtòl tàvol eső rèszt emelje fel.  
Ha a fűkiszòrò terelőlap előtt àll, ne kapcsolja be a  
gèpet.  
Ne rakja vègtagjait a forgò rèszek közelèbe ès azok  
alà. Tartsa mindìg tisztàn a kiszòrònyìlàst!  
Amotorműködèseközbenneemeljefelèsnehordozza  
II. Előkèszületek  
Fűnyìràs közben viseljen zàrt, vastag cipőt ès  
hosszùnadràgot. Nehasznàljaaberendezèstmezìtlàb  
vagy nyitott szandàlban.  
Ellenőrizze alaposan a terepet a berendezès  
hasznàlata előtt ès tàvolìtson el minden olyan tàrgyat  
(pl. nagyobb kavicsok) amit a gèp levegőbe vethet.  
FIGYELEM- A benzin fokozattan gyùlèkony anyag.  
- Tartsaazüzemanyagoterremegfelelő,biztonsàgos  
tartàlyban.  
Ustawianie wysokości koszenia  
Mo¿naustawiaæró¿newysokoœcikoszenia. Zapomocądźwigni  
przy każdym z kół wyregulować na wymaganą wysokość ko-  
szenia.Przesunąćdźwignięwkierunkukołaiustawićwysokość  
koszenia. Wszystkie koła muszą być ustawione na takiej samej  
wysokości. W przeciwnym razie koszenie będzie nierówne.  
Nastavenie  
SK  
HU  
Kosačkujemožnénastaviťnarôzneúrovnekosenia.Požadovanú  
úroveň sekania nastavíte pomocou páčky na každom koliesku.  
Posuňte páčku smerom ku koliesku a nastavte úroveň  
sekania.  
- Csak a szabadban töltse fel az üzemanyagtartàlyt  
ès ne dohànyozon e művelet vègzèse közben!  
- Az üzemanyagot a motor beindìtàsa előtt töltse be.  
A motor működèse közben ès forrò motor esetèn  
tilos az tanksapkàt lecsavarni vagy benzint utána  
ràtölteni!  
- Ha az üzemanyag kifolyt, ne kisèrelje meg a  
motor beindìtàsàt, tàvolodjon el a berendezèssel a  
benzintòcsàtòl ès amìg a benzingőz el nem pàrolog  
kerüljön minden olyan tevèkenysèget amely annak  
begyulladàsàt okozhatja.  
a fűnyìròt!  
Állìtsa le a motort ès kapcsolja le a gyùjtògyertya  
vezetèket :  
- a rögzìtők vagy a fűkiszòrò kitisztìtàsa előtt;  
- mielőtt àtnèznè, tisztìtanà vagy dolgozna a  
fűnyìròn;  
- idegen tàrgyal valò ütközès utàn. Vizsgàlja meg a  
fűnyìròt, hogy nem sèrült-e meg ès javìtatsa meg  
az esetleges hibàt mielőtt ùjra hasznàlnà.  
Beàllìtàs  
A fűnyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò. Állìtsa be  
a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel.  
Mozdìtsa el a kart a kerèk ìrànyàba ès àllìtsa be a vàgàsi  
magassàgot.  
- Csavarja vissza a tanksapkàt ès a benzinkanna  
kupakjàt.  
- ha a fűnyìrò szokatlanul rezeg (ellenőrizze  
azonal).  
Állìtsa le a berendezèst:  
- valahànyszor magàra hagyja a fűnyìròt;  
- mielőtt üzemanyagot töltene be.  
A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt, ès ha a  
gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el a benzint a  
fűnyìràs vègeztèvel.  
Cserèlje ki a hibàs kipufogòdobot.  
Hasznàlat előtt nèzze àt a berendezèst, ellenőrizze  
hogy a kèsek, a kèsek csapszegei ès a kèsrögzìtő  
szerkezet ne legyenek kopottak vagy hibàsak. A  
kopott vagy hibàs kèseket ès csavarokat helyettesìtse  
garnitùrànkènt hogy a gèp egyensùlyban maradjon.  
Többkèses vàltozat esetèn vegye gyelembe, hogy  
egy kès elforgatàsa elfordìthatja a többi kèst is.  
Plnění oleje  
CZ  
Motor naplňte motorovým olejem. Lze použít olej SAE 30.  
(Přečtěte si přiložené pokyny k obsluze motoru.)  
Punjenje ulja  
Haladjon lassan mikor vezető ülèssel elàtott gèpet  
hasznàl.  
Motor punite s motornim uljem. Možete upotrijebiti SAE30.  
(Pogledajte također priložene naputke za rad motora.)  
III. Üzemeltetès  
Neüzemeltesseamotortzàrthelyen,aholaveszèlyes  
szènmonoxid gàz felgyűlhet.  
Csak nappali fènynèl, vagy megfelelő mestersèges  
megvilàgìtàs esetèn hasznàlja a berendezèst.  
Kerülje, ha lehetsèges, a berendezès hasznàlatàt  
nedves fű esetèn.  
Ha lejtős talajon dolgozik, győződjön meg arròl, hogy  
biztonsàgosan àlljon talajon.  
A gèp hasznàlata közben lassan haladjon, ne  
fusson.  
Kerekes forgòkèses gèp hasznàlata esetèn fűnyìràs  
közben kövesse a lejtő oldalàt, ne menjen hegynek  
fel ès le.  
Legyen különösen òvatos mikor lejtőn vàlt irànyt.  
Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejtőkön.  
IV. Karbantartàs ès tàrolàs  
Polnjenje olja  
Polnite motor z motornim oljem. Lahko uporabite SAE30.  
(Preberite si tudi priložena navodila za obratovanje motorja.)  
Hùzza szorosra az összes csapszeget, csavaranyàt  
ès csavart, hogy biztosìtsa a berendezès biztonsàgos  
hasznàlatàt.  
Ne tàrolja a berendezèst teli tankkal olyan èpületben  
ahol a benzingőz nyìlt lànggal vagy szikràkkal  
èrintkezèsbe lèphet.  
Napełnianie miski olejowej  
Wlej olej silnikowy. Mo¿na stosowaæ oleje klasy SAE 30.  
(Należy także zapoznać się z dołączonymi instrukcjami  
obsługi.)  
Hagyja a berendezèst kihűlni mielőt zàrt helyre  
elraknà.  
A tűzveszèly csökkentèse èrdekèben tisztìtsa meg  
a motort, a kipufogòdobot, az akkumulàtort ès a  
üzemanyag tàrolòhelyet a fűtől, a falevelektől ès a  
felesleges kenőanyagtòl.  
Nalievanie oleja  
Do motora nalievajte motorový olej. Je možné použiť SAE30.  
(Prečítajte si zároveň priložený návod na obsluhu motora.)  
SK  
HU  
Ellenőrizze gyakran  
elhasznàlòdàsàt.  
Cserèljekiamegkopottvagysèrültrèszeketbiztonsàga  
èrdekèben.  
Ha az üzemanyagtartàlyt ki kell ürìteni, a szabadban  
a
fűgyűjtő kopàsàt ès  
Olaj hozzàtöltès  
Töltsefelamotortmotorolajjal. HasznàljonaSAE30szintetikus-  
motorolajat.(Olvassaelalaposanamotorhozmellèkelthasznàlati  
utasìtàst.)  
Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè  
fordìtja vagy hùzza.  
vègezze ezt a műveletet!  
8
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Změny sestavy sekačky  
Tyto symboly se mohou objevit na stroji nebo v literatuře dodávané s výrobkem. Naučte se jejich významu.  
CZ  
CZ  
HR  
Instalovat mulčovací plech (1).  
Ovi simboli pojavljivati će se na samom stroju ili u literaturi poslanoj uz proizvod. Naučite ih i razložite si  
njihovo značenje.  
Preoblikovanje kosilice  
Ugradite ploču za rastresanje gnojiva (1).  
Predelava kosilnice  
Te simbole lahko srečate na stroju ali v dokumentaciji, ki je priložena k izdelku. Naučite se jih in si zapomnite  
njihov pomen.  
Namestite ploščo trosilnika gnoja (1).  
SI  
Nie wolno przerabiać kosiarki  
Zamieszczone poni¿ej symbole umieszczone s¹ na kosiarce lub w instrukcjach do³¹czonych do kosiarki. Nale¿y zapoznaæ  
siê z ich znaczeniem.  
Zamontuj wk³adkê (1).  
Nastavenie kosačky  
Nasledovné značenie môže byť umiestnené na vašom stroji alebo v literatúre, ktorá bola dodaná s výrobkom.  
Oboznámte sa so symbolmi a ujasnite si, čo znamenajú.  
SK  
HU  
Nasaďte zadnú záslepku mulčovania (1).  
SK  
HU  
1
A fűnyìrò àtalakìtàsa  
A talajtakarò lemezt (1) szerelje fel.  
Ezeket a jeleket a gèpen vagy a termèkhez csatolt leìràsban talàlhatja. Tanulmànyozza ès jegyezze meg  
a jelentèsüket.  
148  
51  
17 –  
75  
25  
12  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SESTAVENÍ  
Rukojeť  
CZ  
Vytáhněte rukojeť ve směru šipky. Utáhněte křídlové matky při  
vytažené rukojeti.  
SKLAPANJE  
Ručka  
1
Povucite ručku na gore, u smjeru strelice. Zadržite ručku u  
gornjem položaju i privijte leptir-matice.  
3
SESTAVLJANJE  
Ročaj  
Povlecite ročaj navzgor v smeri puščice. Ko ste ročaj pravilno  
postavili v zgornji položaj, pritrdite krilne matice.  
MONTAŻ  
Uchwyt  
2
Poci¹gnij z³o¿ony uchwyt do góry tak jak to pokazuj¹ strza³ki  
na rysunku obok. Nastêpnie skrêæ uchwyt œrubami.  
MONTÁŽ  
Rukoväť  
SK  
HU  
4
Potiahniterukoväťv smerešípky. S rukoväťousmerujúcounahor  
utiahnite krídlové matice.  
7
ÖSSZESZERELÈS  
Markolat  
Hùzza fel a markolatot a nyìl irànyàba. A markolatot felemelt  
àllapotban hagyva rögzìtse a szàrnyas anyákat.  
5
6
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miller Electric Welder DB1812R User Manual
NEC Indoor Furnishings NP40CM User Manual
NETGEAR Network Router WNR2000 100FSS User Manual
Nikon Camcorder COOLPIXS9100BLK User Manual
Nikon Camcorder iMacTM User Manual
Omega Engineering Marine Instruments CN1001 RTD User Manual
Onkyo Stereo System DR C500 User Manual
Oregon Scientific Clock C8266B User Manual
Packard Bell Laptop LJ75 User Manual
Panasonic Fax Machine 990 User Manual