PP51-450SM
Provozní příručka
Priročnik z navodili
Pred uporabo stroja preberite
pazljivo ta navodila in se
Užívateľskú príručku
Tuto příručku si pečlivě přečtěte a
před použitím stroje zkontrolujte,
zda jste všemu porozuměli.
Pozorne si prečítajte návod. Oboz-
námte sa s ovládacími tlačidlami
a správnou obsluhou zariadenia.
prepričajte, da ste jih razumeli.
Priručnik s naputcima
Molimo da pažljivo pročitate
ove naputke i da stroj uporabite
tek kada se uvjerite da ste ih u
potpunosti razumjeli.
Hasznàlati utasÍtàst
Olvassa el gondosan a hasznàlati
utasítàst. Tanulmànyozza a
vezèrlőgombokat ès a berendezès
megfelelő hasznàlatàt.
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi
Prosimy, przed użyciem maszyny,
o dokładne przeczytanie niniejszej
instrukcji i upewnienie się, że została
zrozumiana.
532 43 09-18 Rev. 1
12.08.09 BY
Printed
in U.S.A.
Original Instructions in English, all others are translations.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Roční údržba (po skončení sezóny)
Bezpečnostní pokyny pro ruční rotační sekačka na trávu
DLEŽITÉ: Tato traktorová sekačka dokáže vážně poranit končetiny a odmršt’ovat předměty. Nedodržení
následujících bezpečnostních pokynů může mít za následek vážná nebo smrtelná poranění.
CZ
Broušení a vyvážení nože. Sejměte přívod zapalovací svíčky.
Při osazování a demontáži nože používejte pracovní rukavice.
Vyšroubujte nůž a nechte jej nabrousit a vyvážit v opravně. Při
opětovné montáži utáhněte řádně šroub.
CZ
I. Školení – Průprava
•
Pečlivěsipřečtěteinstrukce.Seznamtesesovládacími
prvky a správným použitím stroje.
Nikdy nedovolte dětem, nebo osobám, které nebyly
seznámenystěmitoinstrukcemi,abypoužilysekačku.
Sekačku nesmí obsluhovat osoby mladší 18 let.
Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti pohybují lidé,
zejména dětí a domácí zvířata.
Mějte vždy na paměti, že obsluha stroje nebo uživatel,
je odpovědný za nehody nebo za rizika, způsobené
jiným osobám nebo na jejich majetku.
•
•
Pokud potřebujete sekačku zvednout či přenést na
jiné místo, vypínejte nože sekačky.
Godišnje (na koncu sezone)
Brušenje i balansiranje noževa. Skinite el. priključni kabel s
svjećice. Za namještanje i skidanje noževa upotrijebite zaštitne
rukavice. Odvijte noževe i odnesite ih u servisnu radionicu na
brušenje i balansiranje. Pri ponovnom sklapanju noževa privijte
čvrsto i pregledajte sve vijke.
•
Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným ochran-
ným krytem nebo bez nasazeného bezpečnostního
zařízení, např. Vychýlených plechů či zásobnice.
Neměňte nastavení regulátoru otáček a nepřetáčejte
motor. Používání motoru při nadměrných otáčkách,
může zvýšit riziko poranění.
Před spuštěním motoru vypněte všechny nože a jejich
pohon.
Nastartujte nebo zapněte motor podle pokynů a s
dostatečnou vzdáleností nožů od nohou.
Při spuštění motoru nezvedejte sekačku, s výjimkou
modelů, které je třeba při zapínání zvedat. V tomto
případě, nezvedejte výše, než je nutné a zvedejte
pouze tu část, která je od uživatele vzdálenější.
Nezapínejte motor pokud stojíte na straně odpadního
otvoru.
Nestrkejte ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotační
nože. Vždy udržujte odpadní otvor volný.
Nikdynezvedejteanepřenášejtesekačkupřizapnutém
motoru.
•
•
•
Letno (po koncu sezone)
Obrusite in uravnajte rezila. Odklopite in odmaknite električni
vodnik svečke. Postavljanje in odstranjevanje rezil opravljajte
v zaščitnih rokavicah. Odvijte rezilo in ga nesite v servisno
delavniconabrušenjeinuravnavanje. Priponovnemsestavljanju
privijte vijake čvrsto.
•
•
•
II. Příprava
•
•
•
Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kal-
hoty. Sekačku nepoužívejte, pokud jste bosí nebo v
sandálech.
Pečlivě zkontrolujte pracovní plochu a odstraňte z
ní všechny předměty, které by mohly být odmrštěny
strojem.
VAROVÁNÍ – Benzin je vysoce zápalný.
- Skladujte palivo v nádobách k tomu určených.
- Palivo doplňujte pouze venku a nekuřte při
doplňování paliva.
- Palivosedoplňujtepřednastartovánímmotoru.Nikdy
nesnímejtevíčkopalivovénádrže,nebonedoplňujte
benzin, pokud je motor v chodu, nebo je horký.
- Pokud rozlijete benzin, nepokoušejte se nastarto-
vat motor, ale přemístěte stroj dál od místa rozlití.
Vyhněte se vytvoření jakéhokoliv zdroje zapálení
do doby, než budou benzínové páry rozptýleny.
Corocznie (po zakończeniu sezonu)
Ostrzenie i wywa¿anie no¿a. Zdejmijj ze świecy przewód wysokiego napięccia. Zakładać lub zdejmować
noże używając rêkawic ochronych. Odkrêæ nó¿ i dostarcz do punktu serwisowego w celu naostrzenia i
wywa¿ania. Dobrze dokrêæ œruby podczas jego ponownego zak³adania.
•
•
•
•
Raz do roka (po skončení sezóny)
SK
HU
Nabrúste a vyvážte žacie nože. Odpojte zapaľovacie káble sviečky. Pri nasadzovaní a odmontovaní
žacieho noža sú potrebné ochranné rukavice. Odskrutkujte žací nôž a zaneste ho do servisu na nabrúsenie
a vyváženie. Pri opätovnom nasadzovaní noža náležite utiahnite skrutku.
Vypněte motor a vytáhněte napájecí kabel:
- před odstraňováním materiálu ucpávajícího nůž
nebo vyhazovací žlab;
- před kontrolou, čištěním nebo údržbou traktoru;
- ponárazunacizípředmět.Zkontrolujte,zdanenístroj
poškozen a prověřïte stav sekačky před opětovným
nastartováním a provozováním stroje;
Èves karbantartàs (a szezon vègèn)
Köszörülni ès kiegyensùlyozni a kèst. Kapcsolja le a gyùjtògyertya vezetèkèt. A kès felszerelèsèhez ès
eltàvolìtàsàhoz vèdőkesztyű hasznàlata szüksèges. Szerelje ki a kèst ès vigye el egy szervìz műhelybe hogy
megèlezzèk ès kiegyensùlyozzàk. Csavarja be jòl a csavart mikor ùjra összerakja a vàgòszerkezetet.
- začne-li stroj neobvykle vibrovat (provést kontrolu
ihned).
- Řádně dotáhněte víčka palivových nádrží a ná-
dob.
•
•
Vypněte motor:
- vždy, když nepracujete;
- před doplněním paliva.
Snižtenastaveníplynuvdobědoběhumotoru,apokud
jemotorvybavenuzavíracímventilempropřívodpaliva,
zavřete jej po skončení práce.
•
•
Vyměňte vadný tlumič výfuku.
Před použitím, překontrolujte, zda nejsou řezací
nože a, upevňovací šrouby nožů, opotřebované
nebopoškozené.Poškozenéneboopotřebovanéžací
noževyměňujtevždyvsaděspoleěněsupevňovacími
šrouby, aby bylo dodrženo správné vyvážení.
U více nožových strojů, dbejte opatrnosti, jelikož
otáčení jednoho nože může způsobit, že se roztočí
druhý nůž.
Olej vyměňte po každé sezóně nebo po 25 hodinách pro-
CZ vozu. Nechte zahřát motor a sejměte přívod zapalovací svíčky.
Vyšroubujtevypouštěcízátkunaspodnístraněmotoruavypusťte
olej. Nalijte nový olej. Lze použít olej SAE 30.
•
Mijenjajte ulje svake sezone ili poslije svakih 25 sati rada. Ulje
mijenjajte kada je motor zagrijan, skinite el. priključni kabel s
svjećice. Odvijte i skinite čep za ispust ulja na dnu motora i
ispustite ulje. Napunite novo ulje. Možete upotrijebiti SAE 30.
IV. Údržba a Skladování
•
Dbejte na to, aby všechny matice, svorníky a šrouby
byly pevně utaženy, aby bylo zaručeno, že bude stroj
při provozu bezpečný.
Nikdytraktorneskladujtesbenzínemvnádrživmístech,
kdebyvýparymohlypřijítdostykusotevřenýmohněm,
nebo jiskrami.
Motor nechte vychladnout před uskladněním v
uzavřených prostorách.
Abysesnížilonebezpečípožáru,udržujtemotor,tlumič
výfuku, skříň akumulátoruaprostorkdeskladujteben-
zin, v čistotě. V blízkosti se nesmí vyskytovat hořlavé
předměty, suchá tráva, listí nebo nadměrné množství
mazacího tuku.
III. Provoz
•
Zamenjajte olje po svaki sezoni oz. po vsakih 25 ur delovanja.
Olje menjajte, ko je motor še topel. Odklopite električni vodnik s
svečke. Odstranite zamašek za izčrpavanje olja na dnu motorja
Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru, kde by
mohlo dojít ke koncentraci nebezpečného kysličníku
uhelnatého.
Se sekačkou pracujte pouze za denního světla nebo
při dobrém umělém osvětlení.
Pokud je možné, omezujte použití přístroje na mokré
trávě.
Se sekačkou neběhejte.
V případě kotoučové sekačky, sekejte trávu vždy po
•
1
in izčrpajte olje. Vlijte novo olje. Lahko uporabite SAE 30.
•
•
•
•
Wymieniaj olej po ka¿dym sezonie lub po 25 godzinach pracy.
(1) ZÁTKA VYPOUŠTĚNÍ OLEJE
CZ
Uruchom silnik, aby siê rozgrza³. Zdejmij przewód wysokiego
napięcia ze świecy zapłonowej. Odkręć korek spustu oleju
•
•
znajdujący się w dolnej części silnika i spuść olej. Wlej nowy
(1) ČEP ZA ISPUST ULJA
olej. Mo¿na stosowaæ SAE 30.
směru svahu nikdy přímo vzhůru či dolů.
•
•
•
Kontrolujte často opotřebení a poškození koše na
trávu.
Zbezpečnostníchdůvodůvyměňujteopotřebenénebo
poškozené díly.
Má-li být palivová nádrž vyprázdněna, provádějte tuto
činnost venku.
•
•
•
Při otáčení ve sklonu dávejte velký pozor.
Nepoužívejte sekačku na příliš prudké svahy.
Dávejtevelkýpozorpřiotáčenínebopohybuvesměru
k sobě.
Olejvymieňajteposkončeníkaždejsezónyalebopo25hodinách
SK prevádzky. Zahrejte motor a odpojte zapaľovacie káble sviečky.
Zo spodnej časti motora odstráňte výpustnú zátku a vypustite
olej. Naplňte novým olejom. Je možné použiť SAE 30.
(1) ZAMAŠEK ZA
IZČRPAVANJE OLJA
(1) KOREK SPUSTOWY OLEJU
(1) VÝPUSTNÁ ZÁTKA NA OLEJ
(1) OLAJKIERESZTŐ DUGÒ
Minden szezon vègèn, vagy 25 òra hasznàlat utàn cserèlje ki
az olajat. Melegìtse be a motort, kapcsolja le a gyùjtògyertya
HU
vezetèkèt. Tàvolìtsa el a kieresztő dugòt a motor aljàròl ès er-
essze ki az olajat. Töltse be az ùj olajat. Hasznàlhatja a SAE30
szintetikus motorolajat.
SK
HU
18
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sigurnosna pravila za rad s ruènim rotacijskim strojem za košenje trave
VAŽNO:Ovajrezackistrojmožeslakocomodrezatišakeistopala,kaoirazbacivatipredmetekojimusenaðunaputu.
Greška ne pridržavanja slijedecih sigurnosnih naputaka može uzrokovati teške ozljede ili smrt.
Údržba
CZ
Před opravami, čištěním nebo údržbou vždy sejměte přívod
zapalovacísvíčky.Popětihodináchprovozudotáhnětešroubya
matky.Zkontrolujteolej.Svíčkamusíbýtpřimontáživ nejvyšším
bodě sekačky.
HR
I. Obuka
Održavanje
•
Pažljivoprocitajtenaputke.Dobroupoznajteupravljanje
i pravilnu rabu opreme.
•
Iskljuèite pogon noževa ako stroj za košenje morate
nagibatiprilikomtransporta,kadaideteprekopovršina
bez trave i kada prenosite stroj prema ili od travnjaka
za košnju.
Nikada ne pokreæite stroj za košenje, ako ima
ošteæene štitnike ili nema namještene sigurnosne
naprave, kao što su odbojnici i/ili hvataè trave.
Ne mijenjajte podešene parametre motora i ne
prekoracujtemaksimalnikapacitetmotora.Radmotora
s prevelikim brojem okretaja povecava rizik za ozljede
osoba.
Uvijek odvojite priključni el. kabel svjećice prije popravljanja,
čišćenja ali radova na održavanju. Nakon što je kosilica odradila
5 sati, pritegnite vijke i matice. Provjerite ulje. Kada kosilica stoji
na kosini svjećica mora biti na najvišoj točki kosilice.
Vzdrževanje
•
Nikada ne smijete dozvoliti djeci ili odraslim, koji ne
poznaju ove naputke, rabu kosilice za travnjake. Lo-
kalni propisi mogu postavljati starosnu granicu za rad
s kosilicom.
Nikada ne smijete kositi u blizini ljudi, a posebno djece
ili domacih životinja.
Stalno mislite na to, da je rukovatelj odnosno vlasnik
odgovoranzanezgodeilidovodenjeuopasnostdrugih
ljudi ili njihove imovine.
•
•
Vedno odklopite vodnik svečke in odmaknite el. priključek,
preden začnete popravljanje, čiščenje ali vzdrževalna dela. Po
pet(5)urnemdelovanjustroja,pritrditevijakeinmatice. Preverite
olje. Na strmini ali pri poševni legi mora svečka biti na najvišji
točki kosilnice.
•
•
Obsługa
Zawsze zdejmuj przewód wysokiego napięcia ze świecy przed dokonywaniem napraw, czyszczeniem
lub obsługą. Po 5 godzinach pracy dokręć śruby i nakrętki. Sprawdź poziom oleju. Jeżeli kosiarka jest
pochylona, świeca musi znajdować się w najwyższym punkcie kosiarki.
•
•
Odvojite sve spojke noževa i pogona, prije nego što
pokrenete stroj.
Pokrenite stroj ili upalite motor pažljivo i u skladu
s naputcima, držeæi noge što je moguæe dalje od
noževa.
Kadapokreæetestrojilipalitemotornenagibajtekosi-
licu,osimakoonamorabitinagnutadabisepokrenula.
U tom sluèaju, nagnite je samo toliko koliko je zaista
potrebno i pri tom pazite da dignete samo dio koji je
udaljen od osobe koja upravlja strojem.
Nepokreæitestrojdokstojiteispredcijevizapražnjenje
košare.
Ne stavljajte ruke ili noge u blizinu ili ispod dijelova
koji rotiraju. Pazite da otvor za pražnjenje bude uvijek
oèišæen.
Nikada ne dižite ili prenosite stroj za košenje dok je
motor u radu.
Zaustavite motor i odvojite prikljuèni kabel svjeæice:
- prije cišcenja zacepljenja ili odcepljavanja izlazne
cijevi košare;
- prije provjere, cišcenja ili radova na kosilici za
travnjak;
-poslije udarca u nepoznat objekt. U tom slucaju
odmah pregledajte kosilicu za travnjak i popravite
oštecenja prije ponovnog pokretanja motora i stav-
ljanja opreme u rad;
- ako stroj pocne nenormalno vibrirati (provjerite
odmah moguce uzroke).
Zaustavite motor:
- Svaki put, kada napustite stroj za košenje;
- prije napajanja gorivom.
Kada upotrebljavate vuèeno sjedalo, kreæite se
lagano.
II. Pripreme
Údržba
•
U toku rada s kosilicom, nosite izdržljivu obucu i duge
hlace. Ne rukujte opremom bosih nogu ili u otvorenim
sandalama.
Detaljno pregledajte podrucje rabe opreme i uklonite
sve predmete koje bi stroj mogao razbacati.
UPOZORENJE – Benzin je vrlo lako zapaljiv.
- Cuvajte gorivo u kontejnerima posebno izradenim
za tu svrhu.
- Dolijevajtegorivosamonapolju.Tijekomdolijevanja
ne smijete pušiti.
- Dolijte gorivo prije pokretanja motora. Nikada ne
skidajtepoklopacrezervoarazagorivoinedoljevajte
benzin dok je motor u radu ili dok je vruc.
- Ako se benzin izlio, ne pokrecite motor nego
odmaknite stroj rucno podalje od mjesta izlivanja
i izbjegavajte stvaranje bilo kakve iskre odnosno
paljenja sve dok su prisutna isparenja benzina.
- Zamijenite sve rezervoare goriva i poklopce konte-
jnera u slucaju njihovog oštecenja.
SK
HU
Pred opravami, čistením alebo údrbárskym prácami vždy odpojte zapaľovacie káble sviečky. Po 5 hodinách
prevádzky utiahnite skrutky a matice. Skontrolujte motorový olej. Ak je kosačka nadvihnutá, resp. naklonená
do hora, musí byť zapaľovacia sviečka motora na najvyššom bode kosačky.
Karbantartàs
Kapcsolja mindig le a gyùjtògyertya vezetèkèt mielőt javìtàsi, tisztìtàsi vagy karbantartàsi műveleteket
vègezne. Öt òra hasznàlat utàn szorìtsa meg a csavarokat ès az anyàkat. Ellenőrizze az olajat. A
gyùjtògyertyànak a legmagasabb ponton (felül) kell lennie mikor felfordìtja a fűnyìròt.
•
•
•
•
•
•
•
Pravidelná údržba
Vypněte motor a vyšroubujte olejovou měrku. Úroveň by měla
být mezi ryskami FULL a ADD. POZNÁMKA: Aby správně
označila stav oleje, olejová měrka musí být zcela našroubována.
Nedoplňujte příliš velké množství oleje.
CZ
•
•
Zamijenite pokvareni ispuh.
Prije rabe, uvijek vizualno pregledajte da li su noževi,
vijci noževa i dijelovi sklopa za rezanje istrošeni ili
ošteceni. Zamijenite istrošene ili oštecene noževe i
vijke u kompletu, da se održi ravnoteža.
Budite narocito pozorni pri pregledu strojeva sa više
noževa, gdje rotacija jednog noža može uzrokovati
rotaciju svih drugih noževa.
Smanjiteprigušivanjekadmotornijeuraduiakomotor
ima ventil za prekid dovoda goriva, zatvorite dovod
goriva na koncu rada.
Redovito
Zaustavite motor in odvijte štap za mjerenje nivoa ulja. Nivo
mora biti između FULL i ADD. UPUTA: štap za mjerenje nivoa
ulja morate navrnuti potpuno do konca, da bi njegovo mjerenje
bilo točno. Ne smijete doliti previše ulja.
•
•
•
•
Redno
Ugasnite motor in odvijte pokrov z merilno palico. Nivo mora
biti med FULL in ADD. OPOMBA: merilna palica mora biti
privita do konca, da lahko izmeri resničen nivo olja. Ne smete
dolivati preveč olja.
III. Upravljanje Strojem
Regularnie
IV. Održavanje i Skladištenje
•
•
•
•
Nepokrecitemotoruzatvorenimprostorimagdjecese
nabirati isparivanja opasnog ugljicnog monoksida.
Kosite samo na dnevnom svjetlu ili uz dobru umjetnu
rasvjetu.
Izbjegavajte rad stroja na vlažnim travnjacima, kada
god je to moguæe.
Na kosinama, uvijek pazite da vaš korak bude èvrst i
stabilan.
Wy³¹cz silnik i odkrêæ miarkê poziomu oleju. Poziom oleju
powinien znajdowaæ siê pomiêdzy FULL i ADD. UWAGA!
Miarka musi być wkręcona cały czas, aby wskazywać rzeczy-
wisty poziom. Unikać wlewania zbyt dużej ilości oleju.
•
Održavajte sve matice i vijke cvrsto zategnute da bi
osigurali uvjete za pravilan rad opreme.
•
Nikada ne skladištite opremu sa benzinom u rezer-
voaru, u zatvorenom prostoru gdje isparivanja mogu
doci u kontakt sa otvorenim plamenom ili iskrom.
V pravidelných intervaloch
Zastavtestroja odskrutkujtetyčovúmierkuhladinyoleja. Hladina
by mala byť medzi FULL (plná) a ADD (doplniť). POZOR:
tyčová mierka musí byť zaskrutkovaná na celú dĺžku závitu,
aby mohla ukázať správnu hladinu oleja. Nelejte viac oleja,
ako je predpísané.
•
•
Sacekajte da se motor ohladi prije skladištenja u bilo
kakvom zatvorenom prostoru.
Da smanjite opasnost od požara održavajte motor,
ispuh, odjeljak za akumulator i podrucje oko rezervo-
ara za benzin ocišcene od trave, lišca i prekomjerne
masnoce.
SK
•
•
Koraèajte, nikada ne trèite.
Kada kosite s rotacijskim strojem, koji ima kotaèe,
kosite poprijeko na kosinu, a nikada uz ili niz kosinu.
•
Kada mijenjate smjer na kosinama, budite krajnje
pozorni.
•
•
•
Provjeravajteredovnohvatactravedanavrijemeuocite
dotrajalost ili kvarove.
Zamijenitedotrajaleilioštecenedijelovezbogsigurnosti
rada.
Akojepotrebnoispustitibenzinizrezervoarazagorivo,
to se mora raditi na otvorenom.
Rendszeres karbantartàs
Állìtsa le a motort ès csavarja ki az olajszintmèrő pàlcàt. Az
olajszintnek a FULL (tele) ès az ADD (hozzàtölteni) között kell
lennie. FIGYELEM: az olajszintmèrő pàlcàt teljesen be kell
csavarni hogy helyesen mutatsa az olajszintet. Vigyàzzon,
hogy ne töltsön be tùl sok olajat.
HU
•
•
Ne kosite na prekomjerno strmim kosinama.
Budite krajnje pozorni kada hodate unazad ili vuèete
stroj za košenje prema sebi.
4
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Použití
Varnostna pravila pri delu z roènimi rotacijskimi kosilnicami
POMEMBNO:Tastrojzarezanjelahkoodrežerokeinstopala, terzalucapredmete, kisenajdejonapoti. Ne
prezrite naslednjih varnostnih navodil, kajti njihovo neupoštevanje lahko povzroci hude poškodbe ali smrt.
CZ
Sekačka by se neměla používat na svazích se sklonem větším
než 15°. Mohlo by dojít k problémům s mazáním motoru.
SI
Uporaba
I. Urjenje
Kosilicu ne smijete upotrebljavati na terenima s nagibom većim
od 15°. To može izazvati teškoće pri podmazivanju motora.
•
Preberitenavodilapazljivo.Seznaniteseznadziranjem
in pravilno uporabo opreme.
Nikoli ne dovolite otrokom ali odraslim, ki niso seznan-
jeni s temi navodili, da uporabijo kosilnico za travnike.
Morda vaši krajevni predpisi dolocajo starostno mejo
za upravljanje s kosilnico.
Nikoli ne uporabljajte stroja v bližini ljudi, posebej pa
otrok ali domacih živali.
Zavedajte se, da je za nesrece povzrocene drugim
ljudem ali njihovi lastnini odgovoren uporabnik oz.
lastnik stroja.
•
•
•
Izklopitepogonrezil, èejepotrebnokosilnicopritrans-
portunagniti,kogresteskosilnicoèezpovršine,kiniso
porasle s travo in pri transportu kosilnice proti travniku
ali nazaj.
Skosilniconesmetedelati,èeimapoškodovanavodila
ali nema namešèenih zašèitnih naprav za varno de-
lovanje, kot so deflektorji za odmetavanje in/ali košara
za travo.
Ne spreminjajte nastavitev motorja in ne presegajte
maksimalne zmogljivosti motorja. Delovanje motorja
s cezmernimi obrati zvišuje tveganje za poškodbe
oseb.
MAX
15°
Uporaba
•
Kosilnice ne smete uporabljati na zemljiščih z nagibom večjim
kot 15°. Takšni nagibi lahko povzročijo težave pri mazanju
motorja.
Koszenie
•
•
Kosiarka nie powinna byæ u¿ytkowana na pochy³oœciach wiêkszych ni¿ 15°. Mog¹ wyst¹piæ problemy
ze smarowaniem silnika.
Použitie
SK
HU
Kosačka by sa nemala používať na povrchu, ktorý sa zvažuje viac ako 15°. Mohlo by to vyvolať problémy
s mazaním motora.
•
•
Preden zaženete stroj, morate izklopiti vse sklopke za
rezila in pogon.
Pazljivo in v skladu z navodili, zaženite stroj ali vžgite
motor, pri tem pa noge morate imeti èim bolj stran od
rezil.
Pri zagonu stroja ali vžigu motorja, kosilnice ne smete
nagniti. Èe pa jo le pri zagonu morate nagniti, naj bo
to èim manj in tako, da dvignete le del, ki je oddaljen
od osebe, ki upravlja kosilnico.
Stroja ne smete zagnati, èe se nahajate pred jaškom
za praznjenje.
Rok ali nog ne postavljajte v bližino ali pod dele, ki se
vrtijo. Odprtina za praznjenje mora vedno biti èista.
Kosilnicenesmetedvigatialiprenašatimeddelovanjem
stroja.
Ugasnite motor in prekinite vodnik elektriènega toka
sveèke:
- pred zacetkom cišcenja zamašenih cevi, ali ko je
potrebno odmašiti jašek za praznjenje košare za
travo;
- pred pregledom, cišcenjem ali posegom v kosilnico
za travnik;
- po trcenju ob kamen ali neznan predmet. (V takem
primeru preglejte kosilnico, odpravite poškodbe
in šele nato prižgite motor in vklopite pogon
prikljuckov.)
- ce stroj zacne neobicajno vibrirati (takoj poišcite
možne vzroke).
Ugasnite motor:
II. Priprave
Ob košnji imejte trpežno obutev in dolge hlace. Ne
upravljajte stroja z bosimi nogami ali v sandalih.
Pazljivo preglejte celotno zemljišce, ki ga boste ob-
delovali in odstranite vse predmete, ki jih stroj lahko
zaluca.
SVARILO – Bencin je hitro vnetljiva tekocina.
- Gorivo naj bo shranjeno v posodah, ki so za to
posebej izdelane.
- Medtocenjemgorivakosilnicanesmebitivzaprtem
prostoru. Med tocenjem ne smete kaditi.
- Gorivo natocite pred zagonom motorja. Ko motor
deluje ali je še vroc, ne smete odpirati rezervoarja
za gorivo ali dolivati bencina.
Hasznàlat
•
Ne hasznàlja a fűnyìròt 15° foknàl meredekebb lejtőn. Ellenkező esetben a motornak a kenèsi problèmài
lehetnek.
•
•
Před sekáním odstraňte z trávníku překážky jako větve, hračky
a kameny.
CZ
•
Prije košenja, očistite travnjak od predmeta kao što su slomljene
grane, igračke i kamenje.
•
•
•
•
Preden začnete s košnjo, poberite vejice, igrače in kamne s
travnika.
Przed rozpoczêciem koszenia usuñ z trawnika wszelkie przed-
mioty takie jak ga³êzie, kamienie, zabawki itp.
- Ce se bencin razlije, motorja ne smete takoj zag-
nati.Kosilnicorocnoodpeljitestranodmestarazlitja.
Pri tem pa pazite, da ne pride do iskrenja oziroma
uporabe ognja v obmocju, v katerem so prisotni
bencinski hlapi.
- Zamenjajte poškodovane rezervoarje goriva in
preverite vse pokrove bencinskih posod.
Pred kosením by sa mali z trávnika odstrániť také predmety ako
konáriky, hračky a kamene.
SK
Fűnyìràselőttagallyakat,jàtèkokat,köveketèshasonlòtàrgyakat
el kell tàvolìtani a gyepről.
HU
•
•
Zamenjajte poškodovane izpušne cevi.
V obdobích nejrychlejšího růstu sekejte trávník dvakrát týdně.
Preduporabomorateopravitivizualnipregledkosilnice.
Preglejte obrabo oz. poškodovanost rezil, pritrdilnih
vijakov za rezila in celotnega rezalnika. Zaradi
ravnovesja morate obrabljena ali poškodovana rezila
in vijake vedno zamenjati v kompletu.
Pri pregledovanju strojev, ki imajo vec rezil, bodite
posebejprevidni,sajvrtenjeenegarezilalahkopovzroci
vrtenje vseh ostalih rezil.
Cejemotorprižgan, kosilnicapanedeluje, zmanjšajte
nastavitev dušenja. Po koncani košnji prekinite dovod
bencina zapiranjem ventila za dovod bencina, ce vaš
motor ima vgrajen takšen ventil.
CZ Nikdy nesekejte více než 1/3 délky trávy, zejména během
MAX 1/3
suchého období. Při prvním sečení použijte vyšší nastavení
nože. Vyzkoušejte toto nastavení a poté lze výšku upravit na
požadované nastavení. Sekejte pomalu nebo nadvakrát, je-li
tráva příliš vysoká.
•
•
•
•
Uvrijemeintenzivnograsta,kositetravnjakdvaputtjedno.Nikada
ne kosite više od 1/3 duljine trave, posebno u vrijeme sušnih peri-
oda. Prvukošnjuobavitesanajvećomvisinomkošnje.Pregledajte
rezultate košnje i snizite nivo košnje do željene visine. Kosite
polagano ili pokosite travu dva puta, ako je vrlo dugačka.
- vsakiè, ko zapustite kosilnico;
- pred toèenjem goriva.
Pri uporabi vlaèilnega sedeža, peljite poèasi.
IV. Vzdrževanje in Shranjevanje
V obdobju najbolj intenzivne rasti rastlin, kosite travnik dvakrat tedensko. Nikoli ne kosite več kot 1/3 dolžine
trave, še posebej med sušnimi obdobji. Košnjo začnite z največjo višino. Če želite nižjo travo, nastavite
na manjšo višino in ponovite košnjo dokler ne pridete do zahtevane višine. Kosite počasi ali kosite dvakrat,
če je trava preveč visoka.
•
Da zagotovite pravilno in varno delovanje opreme,
morate Redno pregledovati zategnjenost vseh matic
in vijakov.
III. Upravljanje s Strojem
Motorjaneprižigajtevzaprtihprostorih,sajlahkopride
do kopicenja nevarnega ogljikovega monoksida.
•
•
Opremezbencinomvrezervoarjunesmeteshranjevati
v
zaprtih prostorih, kjer obstaja možnost, da hlapi
•
Kosite le pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni razs-
vetljavi.
Èe je le to možno, izogibajte se košnji vlažne trave.
Na strmini, vedno pazite kam stopite.
Korakajte, nikoli pa ne tecite.
Pri košnji z rotacijskimi stroji s kolesi, kosite preèno
na strmino, nikoli pa navzdol ali navzgor.
Spremembe smeri na strmini, opravljajte skrajnje
previdno.
W okresie najsiłniejszego wzrostu trawy koś trawnik dwa razy w tygodniu. Nigdy nie ścinaj więcej
niż 1/3 długości trawy, szczególnie w okresie suszy. Pierwsze koszenie wykonaj ustawiając kosiarkę na
większą wysokość koszenia. Sprawdź rezultaty i ustaw właściwą wysokość. Jeśli trawa jest wysoka, koś
powoli lub dwukrotnie.
bencina pridejo v stik z odprtim ognjem.
Dokler je motor kosilnice še vroc, je ne smete postavIti
v zaprt prostor.
Zmanjšajtenevarnostpožara–ocistitemotor, izpušno
cev, akumulatorski sklop, rezervoar za bencin in nje-
govo okolico. Našteti deli naj bodo vedno cisti in brez
ostankov trave, listja in cezmerne mašcobe.
Redno pregledujte obrabo in poškodbe lovilca trave.
Zaradi varnega delovanja stroja morate zamenjati
obrabljene in poškodovane dele.
Ce morate rezervoar kosilnice izprazniti s crpanjem
goriva, tega ne pocnite v zaprtem prostoru.
•
•
•
•
•
•
Počas najaktívnejšieho obdobia rastu koste trávnik dvakrát do týždňa. Nikdy nekoste viac ako tretinu výšky
trávy, a to najmä v období sucha. Pri prvom použití koste s vysokým nastavením výšky strihu. Prezrite si
výsledok a znížte kosačku na požadované nastavenie výšky strihu. Ak je tráva príliš vysoká, koste pomaly,
respektíve dvakrát.
SK
HU
•
•
•
•
•
Ne kosite strmin s èezmernimi nagibi.
Boditeskrajnjeprevidni,kadarhoditevnazajalivleèete
kosilnico proti sebi.
Nyìrja a gyepet hetente kètszer a legaktìvabb növekedèsi időszakban. Soha ne vàgjon le a fű hosszànak
1/3-nàl többet, különösen ne szàraz időszakokban. Mikor először nyìrja a gyepet àllìtsa magasra a vàgàs-
magassàgot. Vizsgàlja meg az eredmènyt ès àllìtsa a fűnyìròt a kìvànt vàgàsmagassàgra. Haladjon lassan
a fűnyìròval vagy vàgja le kètszer ha a fű nagyon magas.
•
16
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zasady bezpiecznej obsługi pchanych kosiarek z wirującym nożem.
WAŻNE: Urządzenie tnące może obciąć ręce lub stopy i wyrzucać przedmioty. Nieprzestrzeganie
poniższych zaleceń bezpieczeństwa może spowodować poważne zranienie lub śmierć.
Uruchamianie i zatrzymywanie silnika
Ustaw kosiarkê na p³askim pod³o¿u. Uwaga: nie na ¿wirowym
lubpodobnym.Nape³nijzbiornikczystympaliwem,niewlewaj
mieszanki.Mo¿nastosowaæzarównobenzynêetylizowan¹,jak
i bezo³owiow¹. Nie wlewaj paliwa, gdy silnik pracuje.
I. Szkolenie
•
Dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję. Zapoznaj
się z elementami sterującymi i właściwym stoso-
waniem wyposażenia.
jej do- i z powierzhni przeznaczonej do koszenia.
Nigdy nie pracować kosiarką z uszkodzonymi
osłonami lub bez urządzeń zabezpieczających,
np.deflektorów i/lub koszy na trawę, zamontow-
anych na swoim miejscu.
Nie zmieniać ustawień regulatora obrotów silnika
lub nie przekraczać dopuszczalnych obrotów. Praca
silnikiem na zbyt dużych obrotach może zwiększyć
zagrożenie zranieniem.
Przed uruchomieniem silnika odłączyć wszystkie
ostrza i sprzęgła napędowe.
•
Przed uruchomieniem zimnego silnika naciœnij trzy razy
pompkê paliwow¹. Naciskaj pompkê zdecydowanym
ruchem. Korzystanie z pompki nie jest konieczne, je¿eli
silnik pracowa³ ju¿ kilka minut i jest ciep³y.
•
•
•
Nigdy nie pozwól dzieciom, ani osobom, które
nie zapoznały się z niniejszą instrukcją użytkować
kosiarki. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek
obsługującego.
•
•
Trzymaj dŸwigniê hamulca przy uchwycie górnym i
poci¹gnij szybkim ruchem linkê rozrusznika. Nie pozwól,
by powracaj¹cy uchwyt linki uderza³ o prowadnik.
Aby zatrzymaæ silnik, zwolnij dŸwigniê hamulca.
•
•
Nigdyniepracuj,kiedywpobliżuznajdująsięludzie,
szczególnie dzieci lub zwierzęta domowe.
Pamiętaj, że za wypadki lub występujące zagrożenia
innych osób lub ich własności odpowiedzialny jest
operator lub użytkownik kosiarki.
•
•
•
UWAGA! Przy niskiej temperaturze otoczenia mo¿e byæ
konieczne ponowne korzystanie z pompki paliwowej. Pow-
tórne u¿ycie pompki paliwowej w wy¿szej temperaturze mo¿e
spowodowaæ zalanie silnika i k³opoty z jego uruchomieniem.
Je¿elizala³eœsilnik,odczekajkilkaminutprzedponown¹prób¹
uruchomienia i nie korzystaj z pompki.
Uruchamiać silnik ostrożnie, zgodnie z instrukcją
oraz ze stopami znajdującymi się z d ala od noża.
Nieprzechylaćkosiarkiwczasieuruchamianiasilnika
lub wyłączania silnika, za wyjątkiem sytuacji, kiedy
jest to. W takim przypadku nie przechylać bardziej
niż absolutnie konieczne i podnieść tylko tą kosiarki
część, która jest to dalej od operatora.
Nie uruchamiać silnika stojąc naprzeciw wylotu
trawy.
II. Przygotowanie
•
W czasie pracy należy zawsze nosić odpowiednie
obuwie i długie spodnie. Nie obsługiwać urządzenia
z bosymi stopami lub w sandałach.
2
•
Dokładnie sprawdzić miejsce, w którym używane
będzie urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty,
które mogą zostać wyrzucone przez maszynę lub ją
uszkodzić.
Spustenie a zastavenie
SK
Uložte kosačku na rovný povrch. Pozor: nie na štrk a podobné
povrchy. Naplňtenádržbenzínom,benzínnemiešajtes mazacím
olejom. Je možné použiť benzín bezolovnatý alebo s obsahom
olova. Benzín neplňte pokiaľ je motor zapnutý.
•
•
1
Niekłaśćrąklubstópoboklubpodczęściobrotowe.
Przez cały czas pracy nie stawać na osi wylotu
trawy.
•
OSTRZEŻENIE - Benzyna jest łatwopalna.
-
-
-
Paliwo należy przechowywać w specjalnie
przeznaczonych do tego celu pojemnikach;
Tankować na otwartym powietrzu i nie palić w
czasie tankowania.
•
Ak štartujete studený motor, stlačte palivové čerpadlo (3) krát
a až potom sa pokúste naštartovať. Silno zatlačte. Tento
krok nie je zvyčajne potrebný, ak štartujete motor, ktorý už
niekoľko minút bežal.
3
•
•
Nigdy nie podnosić lub nie przenosić kosiarki z
pracującym silnikiem.
Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy
zapłonowej:
Tankowaćprzeduruchomieniemsilnika.Nigdynie
zdejmować korka wlewu paliwa lub nie dolewać
paliwa, kiedy silnik pracuje lub kiedy silnik jest
gorący.
Jeśli dojdzie do rozlania się paliwa, nie próbować
uruchamiać silnika, ale przemieścić maszynę
daleko od miejsca rozlania i unikać używania
otwartego ognia zanim opary paliwa nie zostaną
rozproszone.
•
•
Pritlačte brzdovú páku motora k rukoväti a rýchlo potiahnite
páčku štartéra. Nedovoľte, aby sa štartovacie lanko vytrhlo
dozadu.
(1) GÓRNY UCHWYT
(2) DŹWIGNIA
HAMULCA SILNIKA
(3) UCHWYT ROZRUSZNIKA
-
przed czyszczeniem spodniej strony obudowy
lub usuwaniem zanieczyszczeń z kanału
wylotowego;
Motor zastavíte “STOP” uvoľnením brzdovej páky motora.
UPOZORNENIE: Za chladnejšieho počasia môže byť potrebné
zatláčaniepalivovéhočerpadlazopakovať.Zateplejšiehopočasia
môženadmernézapínaniepalivovéhočerpadlavyvolaťzahltenie
a motor nanaskočí. Ak dôjde k zahlteniu motora, pár minút
počkajte, pokým pristúpite k štartovaniu, a palivové čerpadlo
už NESTLÁČAJTE.
-
-
-
przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub obsługa
kosiarki;
(1) HORNÁ RUKOVÄŤ
(2) BRZDOVÁ PÁKA
(3) PÁČKA ŠTARTÉRA
pouderzeniuwciałoobce.Sprawdzić,czykosiarka
nie jest uszkodzona i przed wznowieniem pracy
wykonać naprawę;
SK
HU
-
Korek wlewu paliwa oraz korek pojemnika z
paliwem dobrze zakręcić.
Wymienić uszkodzony tłumik.
(1) FELSŐ MARKOLAT
(2) FÈK KAPCSOLÒKAR
(3) INDÌTÒ FOGANTYÙ
-
jeśli kosiarka zaczyna nienormalnie drgać (-naty-
chmiast sprawdzić-).
Beindìtàs ès megàllàs
•
•
HU
Helyezze a fűnyìròt egy lapos felületre. Figyelem: ne kavicsos
talajra ès hasonlòkra. Töltse fel a tankot benzinnel, ne keverèk-
kel. Hasznàlhat òlmozatlan ès òlmozott benzint egyarànt. Ne
töltsön benzint a tankba ha a motor jàr.
Przed użyciem zawsze skontrolować wzrokowo, czy
noże, śruby noży oraz zespół mocowania noża nie są
zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone noże
i śruby wymieniać w zestawach, w celu zachowania
wyważenia.
•
•
•
Wyłączyć silnik:
-
-
zawsze, kiedy kosiarka zostanie bez dozoru;
przed uzupełnieniem paliwa.
•
Hidegindìtàskorhùzzamegmegnèhànyszoraberàntòzsinòrt
(3) mielőtt megpròbàlna elindulni. Hùzza kitartòan. Ez a lèpès
àltalàban nem szüksèges mikor olyan gèpet indìt be amely
jàrt màr nèhàny percig előzőleg.
W czasie wyłączania silnika zamknąć przepustnicę
i jeśli silnik wyposażony jest w zawór paliwa, na
zakończenie koszenia odciąć dopływ paliwa.
Wczasiestosowaniakrzesełkatylnegoprzemieszczać
się wolno.
•
W maszynach wielonożowych pamiętać, że obra-
canie jednego noża może spowodować obracanie
pozostałych.
•
•
Fogjaamotorfèkkapcsòlòkarjàtafogantyùhozèsràntsamegy
gyorsan az indìtò foganyùjàt. Ne engedje, hogy a beràntò
zsinòr visszac-sapòdjon.
III. Praca
IV. Konserwacja i magazynowanie
•
Nie uruchamiać silnika w zamkniętych pomieszc-
•
Wszystkie nakrętki, śruby i wkręty utrzymywać
dokręcone w celu zapwenienia bezpiecznej pracy
kosiarką.
A motor leàllìtàsàhoz engedje fel a motorfèket.
zeniach, gdzie może gromadzić się niebezpieczny
tlenek węgla.
FIGYELEM: Hűvösebb èvszakban szüksèges lehet a beindìtàsi
műveletek megismètlèse. Melegebb időben az indìtò tùlzott
hasznàlatàval tùlszìvathatja a motort, ami ìgy nem fog beindulni.
Ha tùlszivatta a motort, vàrjon nèhàny percig mielőtt ùjra
pròbàlkozna a beindìtàsàval ès NE HASZNÁLJA az indìtòt.
•
•
•
Pracować tylko przy świetle dziennym lub dobrym
oświetleniu sztucznym.
•
Nigdy nie magazynować urządzenia z paliwem w
zbiorniku wewnątrz budynku, w którym opary
paliwa mogą zetknąć się z otwartym ogniem lub
iskrą.
Tam gdzie to możliwe, unikać pracy urządzenia na
mokrej trawie.
Zawsze upewnić się, czy stopy maja pewne oparcie,
szczególnie na pochyłościach.
•
•
Przed magazynowaniem
w
pomieszczeniu
zamkniętym, odczekać na wystygnięcie silnika.
Aby zredukować zagrożenie pożarowe utrzymywać
silnik, tłumik, komorę akumulatora oraz miejsce
przechowywania paliwa w stanie wolnym od trawy,
materiału roślinnego oraz smarów.
•
•
Chodzić, a nie biegać.
Wprzypadkukosiarekkołowych,należykosićwzdłuż
pochyłości, w żadnym przypadku w górę i w dół
pochyłości.
•
W trakcie zmiany kierunku na pochyłości zachować
szczególna uwagę.
•
•
•
Regularnie sprawdzać czy kierownica wylotu trawy
nie jest zużyta lub uszkodzona.
•
•
Nie kosić na bardzo stromych pochyłościach.
Wczasiecofanialubzawracaniazachowaćszczególną
ostrożność.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy wymienić
zużyte lub uszkodzone części.
Jeśli zachodzi konieczność opróżnienia zbiornika
paliwa należy wykonać to na otwartej przestrzeni.
•
Zatrzymaćostrza,podczasprzemieszczaniakosiarki
po powierzhni innej niż trawa oraz transportowania
6
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spuštění a vypnutí
Predpisy pre bezpečnú obsluhu rotačných kosačiek na trávu s kráčajúcou obsluhou
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Tento žací stroj by mohol amputovať končatiny a vymrštiť predmety.
Pri nedodržaní nasledovných bezpečnostných pokynov by mohlo dôjsť k vážnemu úrazu alebo smrti.
CZ
Umístěte sekačku na rovném povrchu. Poznámka: neumísťujte
sekačkunaštěrkunebopodobnémpovrchu.Donádrželijtebenzín
bez mísení s olejem. Lze používat bezolovnatý benzín i benzín
s obsahem olova. Nedoplňujte palivo při běžícím motoru.
SK
I. Zaškolenie
•
•
•
Před startováním studeného motoru stiskněte třikrát (3x)
spouštěč. Stiskněte řádně. Pokud se startuje motor, který již
několik minut běžel, tento krok není zpravidla nutný.
Přidržte táhlo motorové brzdy u rukojeti a zatáhněte silně
za rukojeť startéru. Nenechte lanko startéru nekontrolovaně
navinout zpět.
•
Pozorne si prečítajte návod. Oboznámte sa s ovlá-
dacími tlačidlami a správnou obsluhou zariadenia.
Nikdy nedovoľte, aby kosačku používali deti a ľudia,
ktoríniesúoboznámenís bezpečnostnýmipredpismi.
Miestnepredpisymôžuobmedzovaťvekosôbobsluhu-
júcich zariadenie.
•
•
Nikdy neobsluhujte kosačku s chybnými ochrannými
krytmi a bez bezpečnostných zariadení, napríklad bez
deflektorov alebo zberných košov na trávu.
Nemeňte nastavenie regulátora motora a nevytáčajte
motor do vysokých otáčok. Obsluha motora pri nad-
mernej rýchlosti môže zvýšiť nebezpečenstvo zrane-
nia.
•
Motor zastavte uvolněním táhla motorové brzdy.
POZNÁMKA: Za nízkých teplot může být nutné použít spouštěč
opakovaně. Při teplejším počasí se může použitím spouštěče
motor přesytit a nebude možné jej nastartovat. Pokud přesytíte
motor, vyčkejte před dalším pokusem o nastartování několik
minut a použití spouštěče již NEOPAKUJTE.
•
•
Nikdy nekoste, ak sa v blízkosti nachádzajú ľudia,
najmä deti, alebo domáce zvieratá.
•
•
•
Pred spustením motora rozpojte žací mechanizmus
(uvoľnite všetky žacie lišty) a vyraďte spojku pohonu
zo záberu.
Pri zapínaní stroja a spúšťaní motora postupujte
opatrne, podľa návodu a s nohami v dostatočnej
vzdialenosti od noža.
Pri zapínaní stroja a spúšťaní motora nenakláňajte
kosačku, s výnimkou prípadov, kedy je kosačku pre
naštartovanie potrebné nakloniť. V tomto prípade
nevychyľujtekosačkuviac,akojepotrebné,a zdvihnite
iba tú časť, ktorá je od obsluhy vzdialená.
Nespúšťajte stroj, keď stojíte pred tunelom pre vyhad-
zovanie trávy.
Ruky a nohy neumiestňujte pod otáčajúce sa časti a
do ich blízkosti. Vždy stojte mimo otvorov pre vyhad-
zovanie trávy.
Kosačku nikdy nedvíhajte a neprenášajte, pokiaľ je
spustený motor.
Zastavte stroj a odpojte zapaľovacie káble sviečky:
- pred čistením upchatých miest a tunela na vyhad-
zovanie trávy;
- pred kontrolou, čistením a údržbou kosačky;
- ak zasiahnete neznámy predmet. Skontrolujte,
či kosačka nie je poškodená, a vykonajte opravy
pred tým, ako kosačku opätovne spustíte a budete
obsluhovať;
- ak kosačka začne nadmerne vibrovať (ihneď skon-
trolujte).
Zastavte stroj:
- kedykoľvek sa od kosačky vzdialite;
- pred tým, ako doplníte palivo.
Nastavenieškrtiacejklapkyuveďtedosprávnejpolohy,
keď je stroj zastavený; ak je súčasťou vybavenia
stroja poistný uzatvárací ventil, pri ukončení kosenia
odpojte prívod paliva.
Ak používate prívesné sedadlo, pohybujte sa poma-
ly.
Pamätajte, že za nehody alebo ohrozenie druhých
ľudí a ich majetku zodpovedá obsluha stroja alebo
užívateľ.
II. Príprava
Pokretanje i zaustavljanje
•
•
•
Pri kosení vždy noste primeranú obuv a dlhé nohav-
ice. Neobsluhujte zariadenie s bosými nohami alebo
v sandáloch s otvorenou špičkou.
Dôkladne preskúmajte plochu, na ktorej bude zariad-
enie použité, a odstráňte všetky predmety, ktoré by
mohol stroj vymrštiť.
VÝSTRAHA – Benzín je vysoko horľavý.
- Benzínskladujtev kanistroch, ktorésúnatentoúčel
špeciálne určené.
- Palivo dopĺňajte iba mimo budovy, na otvorenom
Namjestite kosilicu na vodoravnu površinu. Uputa: površina
ne smije biti posuta šljunkom ili sličnim materijalom. Napunite
rezervoarbenzinominemješavinomgoriva. Možeteupotrijebiti
benzin bez olova kao i s olovom. Ne punite benzin dok je
motor u radu.
2
•
Za pokretanje hladnog motora, pritisnite ubrizgavanje goriva
tri (3) puta prije početka pokretanja. Pritisak neka bude čvrst.
Kada pokrećete motor koji ja već bio u radu nekoliko minuta,
ubrizgavanje goriva obično nije potrebno.
•
•
1
•
•
Potisnite pokrov kočnice motora prema ručki i brzo povucite
ručicu pokretača motora. Nemojte dozvoliti da se uže za
paljenje navije nazad na vodilicu.
Da zaustavite motor (“STOP”), otpustite pokrov kočnice
motora.
3
priestore, a pri dopĺňaní paliva nefajčite.
•
•
- Palivo pridajte pred spustením motora. Nikdy
neodstraňujte vrchnák palivovej nádrže a nikdy
nedopĺňajte benzín, pokiaľ beží motor, alebo pokiaľ
je motor horúci.
- Ak dôjde k vyliatiu benzínu, nikdy sa nepokúšajte
spustiť motor, ale odsuňte stroj z priestoru, v
ktorom došlo k vyliatiu, a vyvarujte sa vytvoreniu
akéhokoľvekzápalnéhozdroja,pokiaľsabenzínové
pary nerozptýlia.
(1) HORNÍ RUKOJEŤ
(2) TÁHLO BRZDY
(3) RUKOJEŤ STARTÉRU
UPUTA: Kada je vrijeme hladnije može se dogoditi da ćete
morati ponoviti ubrizgavanje. Kada je vrijeme toplije, zbog
previše ubrizganog goriva, može se motor zaliti s gorivom i
zbog toga se neće pokrenuti. Ako vam se to dogodi, sačekajte
nekolikominutaprijeponovnogpokušajapaljenjaiNEponavljajte
ubrizgavanje.
CZ
(1) GORNJA RUČKA
(2) POKROV ZAVORE
(3) RUČICA POKRETAČA
(1) ZGORNJI ROČAJ
(2) OKROV ZAVORE
(3) ROČICA ZAGANJALNIKA
Zagon in izklop
- Pevne nasaďte všetky vrchnáky palivových nádrží
a ostatných nádob.
Vymeňte chybné tlmiče.
Postavitekosilniconavodoravnopovršino. Opomba:površinane
sme biti nasuta s prodom ali s podobnim materialom. Napolnite
rezervoar z bencinom, ne pa z mešanico goriv. Lahko upora-
bljate tako osvinčen kot tudi neosvinčen bencin. Ne dolivajte
bencina med delovanjem motorja.
•
•
•
•
Pred použitím vždy skontrolujte, či nie sú nože, sk-
rutkyžacíchnožova žacímachanizmusopotrebované
alebo poškodené. Všetky opotrebované a poškodené
nože alebo skrutky vymeňte naraz, aby ste zachovali
rovnováhu.
Na strojoch s viacerými nožmi buďte opatrní, pretože
rotácia jednej lamely môže vyvolať rotáciu ostatných
nožov.
•
Za zagon hladnega motorja, potisnite tri krat (3) ročico za
vbrizganje goriva, še le nato začnite z zagonom.
Potisnite okrov motorne zavore navzdol proti ročaju in jo
zadržite v tem položaju, medtem pa hitro povlecite ročico
zaganjalnika. Ne dovolite, da se vžigalna vrvica vrne nazaj.
Da ugasnete motor (“STOP”), sprostite okrov zavore mo-
torja.
•
•
•
•
III. Obsluha
OPOMBA: Obhladnemvremenu,mordabostemoralivbrizganje
goriva ponoviti. Ob toplem vremenu, bo preveč vbrizganega
goriva lahko zalilo motor in onemogočilo vžig. Če zalijete motor,
počakajte nekaj minut, nato pa poskusite vžig ponovno, vendar
vbrizganja NE SMETE ponoviti.
•
Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore, kde
sa môžu zhromažďovať nebezpečné plyny oxidu
uhoľnatého.
Koste iba cez deň alebo pri dobrom umelom os-
vetlení.
IV. Údržba a uskladnenie
•
Udržiavajte všetky matice a skrutky pevne utiahnuté,
aby ste tak zabezpečili bezpečné prevádzkové pod-
mienky stroja.
•
•
•
•
Zariadenie s benzínom v nádrži nikdy neuskladňujte
vo vnútri budovy, v ktorej by mohli plyny dosiahnuť
otvorený oheň alebo iskru.
Pokiaľ je to možné, vyvarujte sa obsluhe stroja na
mokrej tráve.
Na svahoch sa vždy ubezpečte, či stojíte na pevnej
•
•
Umožnite ochladenie motora skôr, ako ho uskladníte
v akomkoľvek ohradenom priestranstve.
Nebezpečenstvo ohňa znížte tým, že uskladníte stroj,
tlmič, úložnýpriestorbatérie, akoajúložnýpriestorpre
benzín očistené od trávy a nadmerného maziva.
pôde.
•
•
Prístroj obsluhujte za chôdze, nikdy nebežte.
Prikosačkáchs kolesamikostenapriečsvahom,nikdy
nekoste smerom hore a dolu z kopca.
•
•
•
Často kontrolujte, či nie je zberný kôš na trávu
opotrebovaný alebo poškodený.
Opotrebované alebo poškodené časti vymeňte
z bezpečnostných dôvodov.
Ak je potrebné vyprázdniť palivovú nádrž, malo by sa
tak stať mimo budovu.
•
•
•
Pri zmene smeru na svahoch buďte zvlášť opatrní.
Nekoste nadmerne strmé svahy.
V prípadoch, kedymenítesmer, aleboťahátekosačku
smerom k sebe, buďte nadmieru opatrní.
Zabrzdite žací nôž, ak je kosačku potrebné nakloniť
počas prevozu, keď prechádzate nezatrávnenými
povrchmi, a keď presúvate kosačku z a na miesto
kosenia.
•
14
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A gyalogos operàtor àltal vezèrelt forgòkèses fűnyírògèp biztonsàgos hasznàlata
Nastavení
CZ
Sekačkulzenastavitnarůznéúrovněsečení.Výškasenastavuje
pomocí páčky na každém kolečku. Posuňte páčku směrem ke
kolečku a nastavte úroveň sečení. Všechna kolečka musí být ve
stejné výšce. V opačném případě bude sečení nestejnoměrné.
FONTOS: Vigyàzat, a gèp vàgòszerkezete kèpes a vègtagok amputàlàsàra ès kisebb tàrgyak levegőbe
HU csapására. Az alàbbi biztonsàgi előíràsok elhanyagolàsa súlyos vagy akàr halàlos sèrülèst is okozhat.
I. Gyakorlati utasìtàsok
•
Olvassa el gondosan a hasznàlati utasítàst.
Tanulmànyozza a vezèrlőgombokat ès a berendezès
megfelelő hasznàlatàt.
Afűnyìròhasznàlatàtneengedèlyezzegyermekeknek
vagy olyan szemèlynek aki nem ismeri annak
hasznàlatàt. Helyi előíràsok szabàlyozhatjàk a
felhasznàlò èletkoràt.
Soha ne nyìrja a füvet màs szemèlyek, különösen
gyerekek vagy hàziàllatok közelèben.
Tartsa figyelemben, hogy a berendezès felhasznàlòja
felelős az esetleges, màs szemèlyekben vagy
vagyontàrgyakban okozott kàrèrt.
•
Állìtsa le a kèst ha a fűnyìròt el kell dönteni a
szàllìtàshoz, ha a fűtől különböző felületen kell
àthaladnia ès miközben a lenyìrandò fűterületre vagy
onnan elszàllìtja.
Sose hasznàlja a fűnyìròt hiànyos vèdőràccsal vagy
ha a biztonsàgi berendezèsek, pl. a terelőlapok ès/
vagy a fűgyűlytők nincsenek a helyükön.
Nevàltoztassonamotorbeàllìtàsonèsnegyorsìtsatùl
amotort.Amotortùlzottsebessègenvalòműködtetèse
fokozza a szemèlyi sèrülès veszèlyèt.
Podešavanje
Kosilicu možete postaviti na različite nivoe košnje. Željeni nivo
košnje možete namjestiti pomoću ručice za dizanje pri svakom
kotaču. Pomicanjemručicepremakotačumožetenamjestitinivo
košnje.Svekotačemoratenamjestitinajednaknivo.Uprotivnom
travnjak će biti nejednako pokošen.
•
•
•
•
•
Nastavitve
Kosilnico lahko nastavite na različne višine košnje. Nastavite
izbrano višino košnje s pomočjo vzvodov, ki so nameščeni ob
vsakemkolesu. Premaknitevzvodprotikolesuinnastavitevišino
košnje. Vsa kolesa morajo biti naravnana na isto višino, sicer
pa bo trata neenakomerno pokošena.
•
•
A a motor beindìtàsa előtt iktassa ki a kèseket ès a
kuplungot.
Indìtsa el a gèpet vagy kapcsolja be a motort
az utasìtàsoknak megfelelően, làbait a kèsektől
biztonsàgos tàvolsàgra tartva.
Ne döntse el a fűnyìròt miközben a gèpet beindìtja
vagy a motort bekapcsolja, kivève ha a fűnyìròt el kell
dönteni a beindìtàshoz. Ebben az esetben is csak
annyira döntse el, amennyire feltètlen szüksèges, ès
csak a magàtòl tàvol eső rèszt emelje fel.
Ha a fűkiszòrò terelőlap előtt àll, ne kapcsolja be a
gèpet.
Ne rakja vègtagjait a forgò rèszek közelèbe ès azok
alà. Tartsa mindìg tisztàn a kiszòrònyìlàst!
Amotorműködèseközbenneemeljefelèsnehordozza
II. Előkèszületek
•
•
•
Fűnyìràs közben viseljen zàrt, vastag cipőt ès
hosszùnadràgot. Nehasznàljaaberendezèstmezìtlàb
vagy nyitott szandàlban.
Ellenőrizze alaposan a terepet a berendezès
hasznàlata előtt ès tàvolìtson el minden olyan tàrgyat
(pl. nagyobb kavicsok) amit a gèp levegőbe vethet.
FIGYELEM- A benzin fokozattan gyùlèkony anyag.
- Tartsaazüzemanyagoterremegfelelő,biztonsàgos
tartàlyban.
Ustawianie wysokości koszenia
Mo¿naustawiaæró¿newysokoœcikoszenia. Zapomocądźwigni
przy każdym z kół wyregulować na wymaganą wysokość ko-
szenia.Przesunąćdźwignięwkierunkukołaiustawićwysokość
koszenia. Wszystkie koła muszą być ustawione na takiej samej
wysokości. W przeciwnym razie koszenie będzie nierówne.
•
•
•
•
•
Nastavenie
SK
HU
Kosačkujemožnénastaviťnarôzneúrovnekosenia.Požadovanú
úroveň sekania nastavíte pomocou páčky na každom koliesku.
Posuňte páčku smerom ku koliesku a nastavte úroveň
sekania.
- Csak a szabadban töltse fel az üzemanyagtartàlyt
ès ne dohànyozon e művelet vègzèse közben!
- Az üzemanyagot a motor beindìtàsa előtt töltse be.
A motor működèse közben ès forrò motor esetèn
tilos az tanksapkàt lecsavarni vagy benzint utána
ràtölteni!
- Ha az üzemanyag kifolyt, ne kisèrelje meg a
motor beindìtàsàt, tàvolodjon el a berendezèssel a
benzintòcsàtòl ès amìg a benzingőz el nem pàrolog
kerüljön minden olyan tevèkenysèget amely annak
begyulladàsàt okozhatja.
a fűnyìròt!
Állìtsa le a motort ès kapcsolja le a gyùjtògyertya
vezetèket :
- a rögzìtők vagy a fűkiszòrò kitisztìtàsa előtt;
- mielőtt àtnèznè, tisztìtanà vagy dolgozna a
fűnyìròn;
- idegen tàrgyal valò ütközès utàn. Vizsgàlja meg a
fűnyìròt, hogy nem sèrült-e meg ès javìtatsa meg
az esetleges hibàt mielőtt ùjra hasznàlnà.
Beàllìtàs
A fűnyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò. Állìtsa be
a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel.
Mozdìtsa el a kart a kerèk ìrànyàba ès àllìtsa be a vàgàsi
magassàgot.
- Csavarja vissza a tanksapkàt ès a benzinkanna
kupakjàt.
- ha a fűnyìrò szokatlanul rezeg (ellenőrizze
azonal).
Állìtsa le a berendezèst:
- valahànyszor magàra hagyja a fűnyìròt;
- mielőtt üzemanyagot töltene be.
A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt, ès ha a
gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el a benzint a
fűnyìràs vègeztèvel.
•
•
Cserèlje ki a hibàs kipufogòdobot.
•
Hasznàlat előtt nèzze àt a berendezèst, ellenőrizze
hogy a kèsek, a kèsek csapszegei ès a kèsrögzìtő
szerkezet ne legyenek kopottak vagy hibàsak. A
kopott vagy hibàs kèseket ès csavarokat helyettesìtse
garnitùrànkènt hogy a gèp egyensùlyban maradjon.
Többkèses vàltozat esetèn vegye figyelembe, hogy
egy kès elforgatàsa elfordìthatja a többi kèst is.
Plnění oleje
CZ
Motor naplňte motorovým olejem. Lze použít olej SAE 30.
(Přečtěte si přiložené pokyny k obsluze motoru.)
•
•
•
Punjenje ulja
Haladjon lassan mikor vezető ülèssel elàtott gèpet
hasznàl.
Motor punite s motornim uljem. Možete upotrijebiti SAE30.
(Pogledajte također priložene naputke za rad motora.)
III. Üzemeltetès
•
•
•
•
•
•
Neüzemeltesseamotortzàrthelyen,aholaveszèlyes
szènmonoxid gàz felgyűlhet.
Csak nappali fènynèl, vagy megfelelő mestersèges
megvilàgìtàs esetèn hasznàlja a berendezèst.
Kerülje, ha lehetsèges, a berendezès hasznàlatàt
nedves fű esetèn.
Ha lejtős talajon dolgozik, győződjön meg arròl, hogy
biztonsàgosan àlljon talajon.
A gèp hasznàlata közben lassan haladjon, ne
fusson.
Kerekes forgòkèses gèp hasznàlata esetèn fűnyìràs
közben kövesse a lejtő oldalàt, ne menjen hegynek
fel ès le.
Legyen különösen òvatos mikor lejtőn vàlt irànyt.
Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejtőkön.
IV. Karbantartàs ès tàrolàs
Polnjenje olja
Polnite motor z motornim oljem. Lahko uporabite SAE30.
(Preberite si tudi priložena navodila za obratovanje motorja.)
•
Hùzza szorosra az összes csapszeget, csavaranyàt
ès csavart, hogy biztosìtsa a berendezès biztonsàgos
hasznàlatàt.
•
Ne tàrolja a berendezèst teli tankkal olyan èpületben
ahol a benzingőz nyìlt lànggal vagy szikràkkal
èrintkezèsbe lèphet.
Napełnianie miski olejowej
Wlej olej silnikowy. Mo¿na stosowaæ oleje klasy SAE 30.
(Należy także zapoznać się z dołączonymi instrukcjami
obsługi.)
•
•
Hagyja a berendezèst kihűlni mielőt zàrt helyre
elraknà.
A tűzveszèly csökkentèse èrdekèben tisztìtsa meg
a motort, a kipufogòdobot, az akkumulàtort ès a
üzemanyag tàrolòhelyet a fűtől, a falevelektől ès a
felesleges kenőanyagtòl.
Nalievanie oleja
Do motora nalievajte motorový olej. Je možné použiť SAE30.
(Prečítajte si zároveň priložený návod na obsluhu motora.)
SK
HU
•
•
•
•
•
•
Ellenőrizze gyakran
elhasznàlòdàsàt.
Cserèljekiamegkopottvagysèrültrèszeketbiztonsàga
èrdekèben.
Ha az üzemanyagtartàlyt ki kell ürìteni, a szabadban
a
fűgyűjtő kopàsàt ès
Olaj hozzàtöltès
Töltsefelamotortmotorolajjal. HasznàljonaSAE30szintetikus-
motorolajat.(Olvassaelalaposanamotorhozmellèkelthasznàlati
utasìtàst.)
Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè
fordìtja vagy hùzza.
vègezze ezt a műveletet!
8
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Změny sestavy sekačky
Tyto symboly se mohou objevit na stroji nebo v literatuře dodávané s výrobkem. Naučte se jejich významu.
CZ
CZ
HR
•
Instalovat mulčovací plech (1).
Ovi simboli pojavljivati će se na samom stroju ili u literaturi poslanoj uz proizvod. Naučite ih i razložite si
njihovo značenje.
Preoblikovanje kosilice
•
Ugradite ploču za rastresanje gnojiva (1).
Predelava kosilnice
Te simbole lahko srečate na stroju ali v dokumentaciji, ki je priložena k izdelku. Naučite se jih in si zapomnite
njihov pomen.
•
Namestite ploščo trosilnika gnoja (1).
SI
Nie wolno przerabiać kosiarki
Zamieszczone poni¿ej symbole umieszczone s¹ na kosiarce lub w instrukcjach do³¹czonych do kosiarki. Nale¿y zapoznaæ
siê z ich znaczeniem.
•
Zamontuj wk³adkê (1).
Nastavenie kosačky
Nasledovné značenie môže byť umiestnené na vašom stroji alebo v literatúre, ktorá bola dodaná s výrobkom.
Oboznámte sa so symbolmi a ujasnite si, čo znamenajú.
SK
HU
•
Nasaďte zadnú záslepku mulčovania (1).
SK
HU
1
A fűnyìrò àtalakìtàsa
•
A talajtakarò lemezt (1) szerelje fel.
Ezeket a jeleket a gèpen vagy a termèkhez csatolt leìràsban talàlhatja. Tanulmànyozza ès jegyezze meg
a jelentèsüket.
148
–
51
17 –
75
25
12
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SESTAVENÍ
Rukojeť
CZ
Vytáhněte rukojeť ve směru šipky. Utáhněte křídlové matky při
vytažené rukojeti.
SKLAPANJE
Ručka
1
Povucite ručku na gore, u smjeru strelice. Zadržite ručku u
gornjem položaju i privijte leptir-matice.
3
SESTAVLJANJE
Ročaj
Povlecite ročaj navzgor v smeri puščice. Ko ste ročaj pravilno
postavili v zgornji položaj, pritrdite krilne matice.
MONTAŻ
Uchwyt
2
Poci¹gnij z³o¿ony uchwyt do góry tak jak to pokazuj¹ strza³ki
na rysunku obok. Nastêpnie skrêæ uchwyt œrubami.
MONTÁŽ
Rukoväť
SK
HU
4
Potiahniterukoväťv smerešípky. S rukoväťousmerujúcounahor
utiahnite krídlové matice.
7
ÖSSZESZERELÈS
Markolat
Hùzza fel a markolatot a nyìl irànyàba. A markolatot felemelt
àllapotban hagyva rögzìtse a szàrnyas anyákat.
5
6
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|