Panasonic Rice Cooker SR TEL18 User Manual

USA  
Electronic Rice Cooker / Steamer  
Instrucciones de funcionamiento  
Horno eléctrico de arroz / olla a vapor  
Model No./N° de modelo SR-TEL18  
Contenidos  
2
3-4  
5
6
7-8  
8
9-10  
11  
12  
12  
Medidas de seguridad importantes............... 13  
Advertencias............................................14-15  
Información importante..................................16  
Identificación de partes.................................17  
Cómo cocinar...........................................18-19  
Para mantener el arroz cocinado  
caliente y sabroso.........................................19  
Cómo vaporizar comida........................... 20-21  
Cómo limpiarla............................................. 22  
Resolución de problemas............................. 23  
23 Especificaciones...........................................23  
z.  
sces
favor lea las Medidas de seguridad importantes  
Thank you for choosing this rice cooker.  
G
r
a
c
i
a
s
p
o
r
e
o
g
e
r
t
e
h
o
r
n
o
d
e
a
r
r
o
P
or  
Please read the Important Safeguards on page 2,  
Cautions on page 3 and Precautions on page 4  
en la página 13, Advertencias en la página 14 y  
before use. Read and understand all instructions,  
and retain this manual for future use.  
Precauciones en la página 15 antes de utilizarlo.  
Lea y comprenda todas las instrucciones, y  
conserve este manual para su futuro uso.  
Uso adecuado y ahorro de energía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not damage the AC cord  
or plug.  
Do not allow the plug to  
become dusty.  
Plug in the AC cord to the  
outlet rmly.  
(Dust accumulation  
can lead to re or a  
malfunction.)  
(Not doing so can result in  
an electrical shock or re  
due to generation of heat.)  
Do not disassemble,  
expose to heat or re,  
twist, pull, place heavy  
objects on or tie the AC  
cord in a bundle.  
Unplug and wipe with a dry  
cloth.  
Do not use a damaged plug  
or outlet.  
Do not operate the  
appliance with damaged  
AC plug or cord.  
Do not plug or unplug the  
rice cooker with wet hands.  
(A damaged cord or plug can lead to  
electrical shock or re.)  
(It may result in an  
electrical shock or re.)  
(Doing so can result in an  
electrical shock.)  
If the AC cord or plug is damaged,  
consult your nearest retailer or service  
center for repair.  
Do not insert metal objects  
such as pins or needles,  
or any other objects in the  
exhaust outlets, or in any  
other portion of the unit.  
Be sure the household  
supply voltage matches  
the required voltage of  
the appliance (120V in the  
U.S.).  
(Doing so can lead to  
an electric shock or  
malfunction.)  
(Exposure to steam can  
cause personal injury.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
To prevent personal injury,  
close supervision is necessary  
when the appliance is used by  
or near children, or persons  
handicapped in any manner.  
Do not immerse the  
appliance in water or other  
liquids.  
Do not attempt to  
disassemble or repair the  
unit yourself.  
(Doing so can result in  
personal injury.)  
(Doing so can result to  
electrical shock.)  
There are no self-  
servicing parts inside.  
Refer servicing to  
If water leaks inside  
the appliance, consult  
your nearest retailer  
or service center.  
qualied personnel.  
Do not operate the appliance  
near water, near a heat source,  
or expose to high humidity.  
The appliance becomes hot when in use,  
especially the lid and inner  
pan. This is normal.  
Allow to cool before  
touching them.  
Not doing so can lead to personal injury.  
(Doing so can lead to an electrical shock or re.)  
Allow the inner pan to cool  
before handling.  
Do not place the appliance  
on an unstable surface.  
Do not press on the hook  
button when the appliance  
is being carried or moved.  
(Handling a hot pan can  
lead to personal injury.)  
(It may become overturned  
causing personal injury or  
resulting in a re.)  
(The lid may open and the  
appliance may fall causing  
injury or damage.)  
To prevent electric shock, be  
sure to grasp the plug itself  
when disconnecting it; never  
unplug by pulling the AC cord.  
Do not substitute the inner  
pan with other containers.  
Unplug the appliance when  
not in use. Be sure to grasp  
the AC plug; not the cord.  
(Be sure the appliance  
is not close to the plug  
while unplugging it.)  
(It may overheat causing  
personal injury or cause  
the appliance not to  
(Pulling the cord may  
cause it to become  
damaged, leading to an  
electrical shock.)  
perform correctly.)  
Do not place the appliance near a wall  
or furniture.  
Do not use other than the provided  
cord set and do not use the cord  
set for other appliances.  
(The steam may result in color changes or  
deformation of any objects.)  
Watch out the steam coming off the appliance.  
(It may result in electrical shock or fire.)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Close the outer lid, plug in  
the AC cord to the power  
supply outlet.  
Plug in the AC cord to  
the power supply outlet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
5
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Close the outer lid, plug in the  
AC cord to the power supply  
outlet.  
Plug in the AC cord  
to the power supply  
outlet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Remarks  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cast heater  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
5
SR-TEL18  
25W  
3.1 kg (6 3 4 lbs.)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas de seguridad importantes  
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán seguirse las precauciones  
de seguridad básica que incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. No toque las supercies calientes. Use las agarraderas o manijas.  
3. Para protegerse contra los peligros eléctricos, no sumerja el cable, los enchufes  
y la Olla Arrocera, excepto la tapa y la cacerola, en agua u otro líquido.  
4. La supervisión de cerca es necesaria cuando cualquier aparato se use por  
o cerca de los niños.  
5. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no se use y antes de  
limpiar. Permita que se enfríe antes de colocar o quitar las partes.  
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después que  
funcione mal el aparato, o si se ha dañado de cualquier manera.  
Devuelva el aparato a la instalación de servicio autorizado más cercana  
para que lo examinen, reparen o ajusten.  
7. El uso de conexiones de accesorios no se recomienda por el fabricante del  
aparato ya que podría causar riesgos.  
8. No lo use en exteriores.  
9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador,  
o que toque supercies calientes.  
10. No coloque el aparato cerca de gas caliente o sobre un quemador eléctrico,  
o en un horno encendido.  
11. Deberá tenerse precaución extrema al mover un aparato que contenga  
aceite caliente u otros líquidos calientes.  
12. Siempre conecte el enchufe primero al aparato, luego enchufe el cable de  
corriente al tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague cualquier  
control y luego quite el enchufe del tomacorriente de la pared.  
13. No use el aparato de manera diferente al uso propuesto.  
14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
Este producto se propone para el uso doméstico.  
NOTA  
A. Un cable de corriente corto (o juego de cables) se proporcionará para reducir  
los riesgos que resulten de quedar enredado o tropezarse con un cable màs  
largo.  
B. El juego de cables más largos o cables de extensión están disponibles y  
podrán usarse si se tiene cuidado en su uso.  
C. Si se usa un juego de cables o cables de extensión largos,  
(1) la clasicación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de  
extensión deberá ser por lo menos tan grande como la clasicación  
eléctrica del aparato.  
(2) si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión deberá  
ser un cable con conexión a tierra que tenga tres cables dentro, y  
(3) el cable más largo deberá arreglarse de manera que no cuelgue sobre  
la supercie del mostrador o de la mesa donde podrá ser halado por los  
niños o alguien pueda tropezarse accidentalmente con él.  
Este aparato tiene un enchufe polarizado: (una pata es más ancha que la otra).  
Como medida de seguridad, este enchufe encajará en un tomacorriente  
polarizado sólo de una manera.  
Si todavía no encaja, comuníquese con un electricista calificado.  
No trate dDeoiwgnnlooardafrroemsWtawmw.Seodmidaanudales.csoemg. uAlrliMdaandu.als Search And Download.  
13  
Advertencias  
Este manual de instrucciones ofrece instrucciones de funcionamiento y  
precauciones para el uso adecuado.  
Antes de usar, quite el papel localizado entre el plato de calentamiento y la  
cacerola.  
Advertencias y precauciones para importantes salvaguardas  
Este signo quiere decir [Que pueden haber  
daños serios o la muerte]  
Advertencias  
Este signo quiere decir [Que pueden haber  
daños serios o mal funcionamiento]  
Precauciones  
Las muestras de símbolos utilizados en este manual se explican más abajo.  
Este signo quiere decir acción prohibida.  
Este signo quiere decir acción necesaria.  
Advertencias  
Conectar rmemente.  
No dañe el cable de  
corriente o el enchufe  
de corriente.  
No deje que el enchufe se  
llene de polvo.  
(Una conexión no  
adecuada puede  
provocar un cortocircuito  
o fuego debido a la  
formación de calor.)  
Lo siguiente está  
totalmente prohibido:  
desmontar, acercarlo a  
una supercie caliente,  
Prohibido doblar, retorcer, tirar  
de él, colocar objetos  
(El polvo puede  
provocar mal  
funcionamiento o  
cortocircuitos.)  
Prohibido  
calientes sobre la tapa  
o hacer un nudo.  
No utilizar un enchufe dañado o una  
toma retorcida.  
Quite el enchufe de corriente y  
límpielo con un paño suave.  
(el cable dañado puede provocar  
un cortocircuito o fuego)  
No conecte o desconecte  
el horno de arroz con las  
manos mojadas.  
No ponga en funcionamiento  
el electrodoméstico con un  
cable o enchufe dañado.  
(puede provocar un  
cortocircuito)  
Si el cable de corriente o el enchufe  
de corriente está dañado, consulte  
a su tienda más cercana o centro  
de servicio para su reparación.  
(puede provocar un  
cortocircuito o fuego)  
No la utilice con las manos mojadas.  
Prohibido  
No ponga sus manos o  
cara encima o cerca del  
oricio del vapor.  
No introduzca objetos de  
metal como agujas u otro  
tipo de objetos extraños  
en las salidas de descarga o  
cualquier parte de la unidad.  
Asegúrese de que el voltaje  
del suministro de energía de  
su hogar sea compatible con  
el voltaje requerido por el  
dispositivo (120V en EE UU).  
Especialmente clips,  
cables o cualquier  
objeto metálico.  
(puede provocar un  
cortocircuito o fuego)  
(Puede provocar una  
Prohibido  
No tocar  
electrocución o al  
funcionamiento)  
(para evitar heridas de que se quemen.)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencias  
Es necesario tener un  
control cercano cuando  
el electrodoméstico sea  
utilizado por niños o  
cerca de niños o personas  
con discapacidades de  
cualquier modo.  
No introduzca en  
electrodoméstico en  
agua u otro líquido.  
No intente desmontar  
ninguna de las piezas o  
reparárlo usted mismo.  
(puede provocar un  
cortocircuito)  
(puede provocar un  
cortocircuito o fuego.)  
El electrodoméstico  
hade ser reparado  
por un centro de  
Si hay un escape  
de agua dentro del  
electrodoméstico,  
consulte con la  
tienda más cercana  
o centro de servicio.  
servicio autorizado.  
(puede provocar  
quemaduras)  
No desmontar  
Precauciones  
No poner en funcionamiento el  
electrodoméstico cerca de agua  
o fuego.  
El electrodoméstico se calienta cuando está  
enfuncionamiento, especialmente  
la tapa y la sartén interior.  
No tocar  
No tocar directamente  
con las manos.  
la tapa y  
la sartén  
interior.  
(puede provocar un cortocircuito o fuego.)  
(puede provocar quemaduras)  
No tocar  
Prohibido  
Deje que se enfríen las  
piezas interiores antes  
de tocar.  
No coloque el dispositivo  
sobre una supercie  
inestable ni lo exponga a  
la gran humedad del agua,  
o fuentes de calor.  
No toque el botón de  
enganche cuando se  
transporte o se mueva el  
aparato.  
(para evitar  
quemaduras)  
(se puede girar durante  
su utilización y puede  
provocar fuego)  
(Si se abre la tapa,  
pueden producirse  
quemaduras.)  
Prohibido  
No tocar  
Asegúrese de coger por el  
enchufe para desconectarlo.  
No tire nunca del cable.  
No sustituya la sartén  
interior con otro  
contenedor.  
Cuando no se está utilizando,  
desconéctelo cogiendo  
fuertemente el propio  
enchufe. No tire del cable.  
(coja fuertemente  
también el cuerpo del  
electrodoméstico antes  
de desenchufarlo.)  
(puede provocar  
altas temperaturas y  
quemaduras)  
(puede provocar un  
cortocircuito.)  
(puede provocar  
un cortocircuito o  
electrocución.)  
Prohibido  
Desenchufar  
No colocar el electrodoméstico cerca de  
una pared o muebles.  
No utilice ningún otro cable que no sea el  
suministrado y no utilice el cable entregado  
para otros aparatos.  
(El vapor puede provocar cambios de color  
o deformación de alguno de los objetos.)  
Vigilar el vapor que sale del  
electrodoméstico  
(puede provocar cortocircuitos o fuego)  
Prohibido  
Prohibido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Información importante  
Evitar daños al electrodoméstico  
No cubra la tapa exterior con un paño  
La tapa exterior podría deformarse, romperse o  
decolorarse y provocar mal funcionamiento.  
Mantenga siempre limpios y secos el  
botón exterior de la sartén interior y el  
vaporizador.  
Cosas externas  
No exponga el electrodoméstico directamente a la luz  
del sol.  
Vaporizador  
Sensor  
No sustituya la sartén interior con otro contenedor.  
Mantenga siempre limpios y secos el botón exterior de la sartén interior y el vaporizador.  
Puede provocar mal funcionamiento.  
Evitar daños de la sartén interior  
No deje el cucharón del arroz o ningún otro  
objeto dentro de la sartén interior.  
La sartén interior ha de limpiarse  
No tape o frote la supercie interior de la  
sartén interior. Limpiar solo con esponja.  
(no utilice el estropajo).  
inmediatamente después de cocinar con  
condimentos. No utilice la sartén interior como  
útil para mezclar. No utilice utensilios de metal  
que puedan rascar o romper la sartén interior.  
La supercie recubierta de la sartén interior se  
desgastará paulatinamente, por lo que ha de  
utilizarla con cuidado.  
Cocinar arroz  
Elija buen arroz  
Aclare el arroz, agite con  
la mano  
Medir arroz  
1
2
3
Brillante  
No roto  
Utilize la copa de medir  
suministrada (aprox. 180 ml)  
Aclare el arroz en un cuenco  
por separado hasta que el agua  
esté relativamente clara.  
No aclare el arroz en la sartén  
interior entregada.  
Ajuste el nivel del agua  
Remover arroz cocinado  
4
5
Lave y aclare el arroz con  
agua potable. Si se utiliza  
agua caliente para cocinar  
arroz, se decolorará y  
humedecerá.  
Cuando se evapora el arroz  
del todo, estárá cocinado el  
arroz.  
Remuévalo para dejar que  
la humedad impregne a los  
granos para que tenga un  
mejor sabor.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identicación de partes  
Sostenedor del  
cucharón  
Tapa inteligente  
Quite y lávela después de cada  
uso.  
Ver “Cómo limpiarla” (página 22)  
Tapa de vapor  
Sostenedor de la  
válvula  
Tapa exterior  
Sartén interior  
Colector de rocío  
Sujete los lados y quite/instálelo en  
dirección de las fechas.  
Quite y vacíe el colector de rocío  
después de cada uso.  
Cuerpo  
Interruptor  
Luz “COOK”  
Luz “WARM”  
Cable CA  
Accesorios  
Taza de medición  
(aprox. 180 ml)  
Cucharón de arroz  
Canasta para  
vaporizar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Cómo cocinar  
Mida el arroz utilizando la copa  
de medición incluida.  
La cantidad de arroz medida depende del  
tipo de arroz.  
Aprox. 180 ml  
Aclare el arroz.  
No aclare el arroz con la sartén interior.  
Aclare el arroz en un cuenco aparte. No  
aclare el arroz en la sartén interior incluida  
ya que el recubrimiento antiadherente  
podría dañarse.  
Utilice agua potable para  
aclarar el arroz para  
obtener arroz que huela  
más fresco.  
Aclare y lave el arroz  
hasta que el agua esté  
relativamente clara.  
Eche el arroz lavado en la sartén interior.  
Eche la cantidad de agua deseada.  
Para cocinar 6 tazas de arroz  
Ajuste la sartén interior en una supercie  
dura, plana y estable para añadir el agua.  
Añada la cantidad deseada de agua y  
déjela por alrededor de 30 minutos.  
No se recomienda el agua caliente para  
cocinar ya que puede dar como  
resultado arroz apelmazado.  
Añada el agua hasta la línea marcada “6” en el  
interior de la sartén interior.  
Ponga la sartén interior en el  
cuerpo.  
Sartén interior  
Limpie la supercie de la sartén interior  
antes de empezar a cocinar, podría  
producir ruidos extraños.  
Asegúrese de que la sartén interior  
está directamente en contacto con el  
vaporizador. Un contacto inadecuado entre  
la sartén interior y el vaporizador puede  
provocar un derrame o arroz no cocinado.  
Cierre la tapa exterior, conecte  
el cable de CA a la toma de  
corriente.  
Enchufe el cable  
de CA a la toma de  
corriente.  
Cierre la tapa exterior rmemente.  
(Si no está seguramente cerrada, quedará  
afectada la cocción.)  
Enchufe  
de pared.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulse el interruptor.  
Asegúrese de que la tapa inteligente está en  
la posición adecuada antes de comenzar.  
No abra la tapa exterior o desenchufe el  
aparato durante su funcionamiento.  
Asegúrese de que el interruptor está  
apretado y que la luz “COOK” está  
Pulse el interruptor para iniciar la cocción.  
Se encenderá la luz “COOK”.  
iluminada correctamente. (el arroz no se  
cocinará en el modo de calentamiento)  
Después de que se cocine el arroz,  
se recomienda dejarlo vaporizarrse  
y calentarse por otros 15 minutos.  
A continuación remueva y mezcle  
el arroz bien.  
Después de que se cocine el arroz, el  
electrodoméstico se cambiará al modo de  
aviso automáticamente. Deje que el arroz  
vaporice y caliente durante 15 minutos  
sin abrir la tapa exterior.  
La luz “WARM” se ilumina para indicar el  
modo de aviso.  
Remueva y mezcle bien el arroz.  
Desenchufe el electrodoméstico cuando no  
esté en funcionamiento.  
Para mantener el arroz cocinado caliente y sabroso  
Aclare el arroz hasta que esté relativamente claro.  
Después de que el arroz se ha vaporizado y calentado, remuévalo y mézclelo.  
No deje el cucharón dentro de la sartén interior.  
No caliente el arroz durante más de 5 horas (puede provocar un cambio de color y mal  
olor.)  
No utilice la cazuela de arroz para calentar otro tipo de comida. Es sólo para arroz.  
No caliente arroz frío.  
Nota:  
Variaciones en la temperatura de la habitación puede provocar decoloración en el  
arroz y perder su olor fresco.  
Desenchufe la olla de arroz cuando no se utilice.  
Limpie el colector de rocío situado en el laterial de la olla de arroz echando el  
agua después de cada uso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Cómo vaporizar comida (utilizando la canasta  
de vaporización)  
Añada 2 tazas de agua dentro de la  
sartén interior utilizando la copa de  
medida incluida.  
Para cocinar arroz al mismo tiempo, la  
capacidad máxima de cocinar ha de ser de la  
manera siguiente:  
Arroz (tazas)  
5
1,8 L  
Ajuste la canasta de vaporización  
en la sartén interior e introduzca  
la comida en la canasta de  
vaporización.  
Agua  
No ponga demasiada comida ya que la tapa  
exterior no podrá cerrarse adecuadamente.  
Ponta la sartén interior en el  
cuerpo.  
Limpie la supercie de la sartén interior antes  
de empezar a vaporizar, o de lo contrario,  
puede provocar sonidos extraños durante la  
cocción.  
Asegúrese que la sartén interior está en  
contacto directo con el vaporizador. Un  
contacto inadecuado entre la sartén interior  
y el vaporizador puede provocar un  
derrame de agua o comida no cocinada.  
Cierre la tapa exterior, enchufe el  
cable de CA a la toma de corriente.  
Enchufe el cable  
de CA a la toma de  
corriente.  
Cierre la tapa fuertemente. (si no está  
cerrada con seguridad, se verá afectada  
la vaporización)  
Enchufe  
de pared  
Pulse el interruptor.  
Asegúrese que la tapa inteligente está en la  
posición correcta antes de empezar.  
No abra la tapa exterior o desenchufe el  
aparato mientras está en funcionamiento.  
Asegúrese de que el interruptor esta pulsado  
y que la luz “COOK” ilumina correctamente.  
(la comida no se vaporizará en modo de  
aviso)  
Pulse el interruptor para iniciar la  
vaporización, se encenderá la luz “COOK”.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deje que se enfríe la comida.  
A continuación abra la tapa  
exterior para ver si la comida se ha  
cocinado como se deseaba.  
Deje que la comida se vaporice durante unos  
10-15 minutos, a continuación desconecte el  
interruptor. Cuando la comida se enfríe, abra  
la tapa exterior para ver si se ha cocinado  
como se deseaba.  
Si la comida no está bien cocinada, cierre la  
tapa exterior y pulse el interruptor de nuevo.  
Cuando se haya evaporado de todo el agua,  
el interruptor desconectará automáticamente  
el modo de aviso.  
Cuando se termine la vaporización,  
desenchufe el electrodoméstico y  
abra la tapa exterior para sacar la  
comida.  
Antes de abrir la tapa exterior, asegúrese de  
que no hay vapor ventilado desde el aparato.  
Observaciones  
Espere hasta que la comida se enfríe y que no salga ningún vapor desde el  
oricio del vapor antes de abrir la tapa exterior. A continuación, compruebe si la  
comida está cocinada como deseaba. Si el arroz se cocina mientras se vaporiza  
la comida, no abra la tapa exterior hasta que el arroz esté cocinada (es mejor  
elegir la comida que tenga un tiempo de cocción similar al arroz.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Cómo limpiarla  
Asegúresse de desenchufarla y llevar a cabo  
estás operaciones cuando la unidad se haya  
enfriado.  
Tapa inteligente  
Cómo quitar y limpiarla.  
1. Tire de la tapa inteligente  
para quitarla tal y  
No utilice objetos como gasolina, disolvente,  
polvos de limpiezas o de lavador de metal.  
como se muestra  
en la imagen.  
2. Quite el  
sostenedor de la  
válvula de derecha a izquierda.  
Lávelo y límpielo  
con un paño  
Cuerpo / tapa exterior / aro  
superior  
Limpie con un paño húmedo.  
No utilice detergente para lavar  
platos.  
húmedo.  
* Observación: limpiar después de cada uso  
Goma  
No quitar  
Sartén interior  
3. Limpie el interior del agujero  
con un paño húmedo.  
Limpie con detergente lavavajillas y  
esponja. Quite cualquier humedad  
del exterior.  
Límpie el  
interior con un  
paño húmedo.  
No quite la tapa inteligente si utiliza  
la olla de arroz.  
Vaporizador  
Si se ha atascado algún objeto en  
el vaporizador, quítela con un papel  
de lija suave (de alrededor de  
#600) / estropajo de acero.  
A continuación limpiar con un paño  
húmedo.  
Cómo ajustar la tapa inteligente  
1. Cómo poner el sostenedor de la  
válvula en la tapa de vapor alineando  
Colector de rocío  
Quitar y limpiar tras cada uso.  
la marca  
válvula con la marca  
A
del sostenedor de la  
en el tapón  
B
del vapor. A continuación gire el  
sostenedor de la válvula de izquierda  
a derecha hasta que se ajuste  
correctamente  
Accesorios  
(oirá un “clic”).  
Canasta de  
vaporización  
Taza de  
mediciones  
Cucharón de  
arroz  
2. Ponga la tapa inteligente en el  
agujero de la tapa exterior.  
Lave con un detergente lavavajillas y esponja.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de problemas  
Cocción de arroz  
Mantener caliente  
Hora de ocurrencia de la  
siguiente situación  
Comprobar cosas  
l
l
l
l
l
¿El volumen de arroz y agua son correctos?  
Se ha aclarado correctamente el arroz  
¿El fondo de la cacerola no está mellado?  
¿No se cocinó el arroz con aceite?  
l l l l l  
l l l  
l l  
l
l l l  
l l l  
¿El arroz ha quedado bien suavizado después de la  
cocción?  
l l  
l
l
¿ No hay materiales extraños pegados sobre el lado  
externo o el sensor de la sartén?  
l
l
l
l
¿Se está cocinando el arroz con aceite?  
¿La función mantener caliente ha continuado durante  
más de 5 horas?/  
l l l  
l
l
¿El volumen de arroz no es demasiado pequeño  
durante la función mantener caliente.  
l
l
¿Se está haciendo la función mantener caliente con el  
cucharón dentro?  
l
l
l
¿No se agregó arroz frío al arroz caliente?  
¿La sartén interior está limpia?  
l
l
l l  
¿Está desenchufado el cable de corriente durante la  
cocción de arroz?  
l
l
Especicaciones  
N° de modelo  
SR-TEL18  
Suministro local  
630W  
Suministro de corriente  
En la cocción de arroz  
Corriente  
consumida  
Para mantener calor  
25W  
Capacidad  
0,54-1,8 L  
Peso (aprox.)  
3,1 k  
g
(6 3/4 lbs.)  
Accesorios  
Cucharón de arroz, taza de medición, canasta de vaporización  
Memo  
................................................................................................................  
................................................................................................................  
................................................................................................................  
................................................................................................................  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Customer Services Directory  
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or  
Servicecenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature  
requests by visiting our Web Site at:  
or, contact us via the web at:  
You may also contact us directly at:  
1-800-211-PANA (7262)  
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855  
Accessory Purchases  
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic  
Products by visiting our Web Site at:  
or, send your request by E-mail to:  
You may also contact us directly at:  
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)  
Panasonic Services Company  
20421 84th Avenue South,  
Kent, WA 98032  
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, America Express, and Personal Checks)  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277  
Service in Puerto Rico  
Panasonic Puerto Rico, Inc.  
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,  
Carolina, Puerto Rico 00985  
Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910  
RZ19A9431  
PHAT0609-0  
Panasonic Corporation of North America  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Moulinex Coffeemaker BCB1 User Manual
MTD Automobile Parts AC3 User Manual
Nady Systems Musical Instrument RDI 8 User Manual
Napoleon Fireplaces Indoor Fireplace BGD90NT User Manual
Nikon Camera Lens 28 200mm f 35 56D IF User Manual
Nikon Universal Remote MC 36 User Manual
Nortel Networks Cordless Telephone 1120E 1140E User Manual
Omnimount TV Mount NCLP60F User Manual
OWI Portable Speaker T503 User Manual
Panasonic DVD Player DMP BD50 User Manual