Panasonic Handheld TV CT 13R32C CT 13R42C CT 13R52D CT 20R6C CT 20G6D CT 20D11D CT 25G6C User Manual

Operating Instructions  
Manuel d’utilisation  
CT-13R32C  
CT-13R42C  
CT-13R52D  
CT-20R6C  
CT-20G6D  
CT-20D11D  
CT-25G6C  
For assistance, please call: 1-800-211- PANA (7262), or send e-mail to:  
[email protected] (For USA only)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONGRATULATIONS  
INSTALLATION  
Your new TV Monitor/Receiver features a solid  
state chassis that is designed to give you many  
years of enjoyment. It was thoroughly tested and  
tuned at the factory for best performance.  
Television Location  
Follow these recommendations before deciding the  
location of your television.  
Avoid excessive sunlight or bright lights,  
including reflections.  
Customer Record  
The model and serial number of this product may  
be found on the back of the unit. You should note  
the model and serial number in the space provided  
Keep away from excessive heat or moisture.  
Inadequate ventilation may cause internal  
component failure.  
and retain as  
a
permanent record of your  
Fluorescent lighting may reduce Remote  
Control transmitting range.  
purchase. This will aid in identification in the event  
of theft or loss.  
Avoid magnetic equipment, including motors,  
fans, or external speakers.  
Model  
Number  
CAUTION: Use this television  
receiver only with the cart, stand,  
tripod, bracket, or table specified by  
the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used, use  
Serial  
Number  
Care and Cleaning  
caution when  
moving  
the  
cart/apparatus  
combination to avoid injury from tip-over. In order  
to avoid injury to children, never place your  
television receiver on a piece of furniture that is  
capable of being tilted by a child leaning on it,  
pulling on it, standing on it, or climbing on it.  
Screen (Turn TV Off)  
Use a mild soap solution or window  
cleaner with a soft clean cloth. DO NOT  
USE ABRASIVE CLEANERS.  
Avoid excessive moisture and wipe dry.  
Note:  
Do not spray any type of cleaning fluid  
directly on the screen.  
AC Power Supply Cord  
CAUTION:  
TO  
PREVENT  
Cabinet and Remote Control  
ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE  
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT  
OF AC OUTLET AND FULLY  
Use a soft cloth dampened with water or  
Polarized plug  
PLUG WITH  
a mild detergent solution. Do not use  
benzene, thinner, or other petroleum  
based cleaners.  
INSERT. DO NOT USE  
A
A
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS  
THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO  
PREVENT BLADE EXPOSURE.  
Wipe dry with a soft, clean cloth. Avoid  
excessive moisture.  
PROTECT POWER CORDS FROM BEING  
WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT  
OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,  
CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE  
POINT WHERE THEY EXIT FROM THE  
APPARATUS.  
Specifications  
Power Source  
CT-13R32C (0.9A)  
CT-13R42C (0.9A)  
CT-13R52D (0.9A)  
CT-20D11D (1.4A)  
120V AC, 60Hz  
CT-20G6D  
CT-20R6C  
CT-25G6C  
(1.4A)  
(1.3A)  
(1.8A)  
Optional Cable Connections  
Shielded audio and video cables should be used  
between components. For best results:  
Use 75-ohm coaxial shielded cables.  
Use appropriate input and output  
connectors that match your component  
connectors.  
VHF-12;  
UHF-56;  
Cable-113  
Channel Capability - 181  
1V , 75 Ohm,  
p-p  
Video Input Jacks  
(some models)  
Phono Jack Type  
Avoid long cables to minimize interfer-  
ence.  
Audio Input Jacks  
(some models)  
500mV RMS  
47K Ohm  
Batteries  
Replace batteries in pairs.  
To Audio AMP Jack  
0-2.0V RMS  
4.7K Ohm  
(some models)  
Do not mix battery types (zinc carbon  
with alkaline).  
Specifications are subject to change without notice  
or obligation.  
Do  
not  
recharge,  
short-circuit,  
disassemble, heat, or burn used  
batteries.  
WARNING  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
WARNING: To reduce the risk of electric shock do not  
remove cover or back. No user-serviceable parts inside.  
Refer servicing to qualified service personnel.  
Read these instructions completely before  
operating TV.  
The lightning flash with  
arrow head within  
The exclamation point  
within a triangle is intended  
to tell the user that  
important operating and  
servicing instructions are in  
the papers with the  
appliance.  
a
triangle is intended to  
tell the user that parts  
inside the product are a  
risk of electric shock to  
persons.  
Contents are subject to change without notice  
or obligation.  
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do  
not expose this appliance to rain or moisture.  
- 2 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
O
P
OGNRULAT  
Cable / Antenna  
For proper reception, either a cable or antenna  
connection are required.  
Optional Equipment  
Connections  
Procedure  
I
O
N
A
L
E
Q
Cable Connection  
1. Connect equipment, as shown, to front  
I
P
Connect the cable supplied by your local  
ME  
or rear Audio/Video input jacks.  
INOS  
cable company.  
A cable converter box may be required for  
proper reception. Check with your local  
N
T
C
Note:  
Front and rear Audio/Video  
connections cannot be  
operated at the same time.  
ON  
C
NE  
Cable  
company  
for  
compatibility  
C
AER  
2. Select the Video mode by pressing TV/  
VIDEO button.  
requirements.  
Incoming Cable from Cable Company  
I
O
N
S
ADN  
3. Operate  
optional  
equipment  
as  
instructed in equipment manual.  
C
VCRs, video disc players, video game equipment,  
and DSS equipment can also be connected to the  
antenna input connection. (See your equipment  
manual).  
L
75 Ohms VHF/UHF  
on back of TV  
A
N
I
N
G
Antenna Connection  
To Audio Amplifier(some models)  
Connect to an external audio amplifier input for  
listening to sound from a stereo system.  
For proper reception of VHF/UHF  
channels, an external antenna is  
required. For best reception an outdoor  
antenna is recommended.  
S
P
E
CFI  
Note:  
TO AUDIO AMP terminals cannot be  
used directly for external speakers.  
I
CTAI  
Antenna Mode must be set to TV.  
Audio Adjustments  
O
VHF/UHF Antenna  
NS  
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO  
A VHF/UHF antenna and transformer are  
menu.  
supplied in some models. Attach to the TV,  
adjust the antenna until the picture is clear.  
(See Antenna Connection).  
S
2. Set amplifier volume to minimum.  
3. Adjust TV volume to desired level.  
4. Adjust amplifier volume to match the TV.  
5. Select OFF&VAO from AUDIO menu.  
6. Volume and mute are now selected  
using the TV controls.  
AF  
E
Incoming Cable from Home Antenna  
Y
W
ANRI  
N
G
Note:  
In OFF&FAO the volume is controlled by  
the external amplifier.  
I
NTS  
Note:  
Cable Mode is preset at the factory.  
Antenna users must change to Antenna  
Mode in the Set Up Menu.  
A
LTAI  
ON  
C
ALBE  
/A  
NT  
Terminals on back of TV (some models)  
E
VCR or Video Disc  
NA  
VFH/  
(Cables not supplied)  
UFHA  
TNEA  
Terminals on back of VCR  
Terminals on front of TV (some models)  
VIDEO L -AUDIO- R  
VIDEO AUDIO  
STEREO MODELS  
MONO MODELS  
VIDEO L -AUDIO- R  
Jackusedfor
1/8earphoneplug
(somemodels)
Jack used for  
1/8” earphone plug  
(some mmodels)  
- 3 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer  
Sleep Timer  
MAIN MENU  
ACTION Button  
Press the ACTION button to display the Main Menu  
and submenus. Press the ACTION button repeatedly  
to exit.  
In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60,  
or 90 minutes. Select NO to turn off timer.  
TIMER  
CLOCK SET  
HOW LONG?  
30  
Main Menu  
SLEEP  
TIMER  
u
Program Timer  
In Timer menu, program TV to automatically turn  
on and off at selected time on a selected channel  
or on one of nine pre-set FM stations, daily or one  
day.  
TIMER  
MODE  
ON TIME  
OFF TIME  
ONE DAY  
--:--  
--:--  
AUDIO MENU NOT AVAILABLE ON SOME  
MODELS  
CLOCK SET  
SLEEP  
TIMER  
ENTER CHANNEL  
3
CH / VOL Buttons  
u
Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to  
select an icon. Press the ACTION button to display  
icon features and submenus. Use the CH buttons to  
highlight the desired features. Use VOL buttons to  
select and adjust features.  
SET TIME FIRST  
Note:  
TIME must be entered in the TIMER  
menu to operate PROGRAM TIMER.  
Remote Navigation Buttons  
Helpful Hints: Turn Off After 90  
Minutes  
CH  
The TV automatically turns OFF after 90  
minutes when turned on by the PROGRAM  
TIMER. If the OFF time is programmed or if a  
key is pressed, the automatic OFF after 90  
minutes will be cancelled.  
VOL  
VOL  
CH  
Remote Control  
The Remote Control Quick Reference Guide is  
located in the package provided with the TV.  
Helpful Hints: PROGRAM TIMER  
Activation  
The PROGRAM TIMER is active when the TV is  
OFF or ON. The TV will switch to the selected  
channel at the selected time set by the  
PROGRAM TIMER.  
SPECIAL FEATURES  
Languages  
In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL, OR  
FRANÇAIS.  
CH CAP (Channel Caption)  
Program channel captions (station labels) for 30  
stations using up to four characters.  
SET UP  
MODE  
ENGLISH  
IDIOMA/  
LANGUE  
CHANNELS  
MANUAL CAPTION  
PROG CHAN  
CC  
ENTER CHANNEL  
ENTER CAPTION  
3
----  
OTHER ADJ.  
TO MOVE CURSOR  
TO SELECT CHANNEL  
Note:  
Delete channel captions by entering  
spaces in all four character slots.  
- 4 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
M
LOCK  
ANI  
AC/DC POWER SOURCES  
M
Refer to your V-CHIP manual for the operation of  
LOCK menu.  
DC Models ONLY  
EUN  
This TV model operates on both standard  
household current (120 volt, 60 Hz AC) and car  
battery (12 volt negative ground DC) through the  
cigarette lighter. An AC power cord and a car  
cigarette lighter adapter cord are supplied.  
FM Radio Operation  
(Models CT-13R32C, CT-13R42C, CT-13R52D,  
CT-20D11D, CT-20G6D, CT-25G6C)  
R
EM  
O
Some televisions have built-in FM tuner. You can pre-  
program up to 9 different FM stations. Use the follow-  
ing procedure to program the FM stations.  
T
E
C
Household Installation  
NRTOL  
Insert the AC power cord into the connection on  
the rear of the TV. Connect the two pronged plug to  
an AC outlet (120 volt, 60Hz). If you are unable to  
insert the plug fully into the wall outlet, try reversing  
it. If the plug does not fit, contact an electrician. Do  
not force the plug or defeat the safety purpose of  
the polarized plug.  
Procedure  
1. Press TV/VIDEO button on the remote control  
twice to get into FM mode.  
2. Press ACTION button to display MENU Icons.  
S
3. Press  
or  
to highlight the SET UP icon.  
PE  
4. Press ACTION button to display the SET UP  
menu.  
CI  
Car Installation  
AL  
5. Press  
or  
button to highlight PROG CHAN.  
Insert the power cord  
into the connection on  
the rear of the TV.  
Remove the cigarette  
lighter from your car and  
insert the car cigarette  
lighter adapter plug.  
F
AC/DC Power Cord  
Connections  
6. Press button to highlight FM ANTENNA.  
EA  
TRU  
PROG CHANNEL  
E
S
CC  
FM ANTENNA  
FM PROGRAM  
INT  
OTHER ADJ.  
L
NAUGE  
Note:  
The supplied  
car cord is  
designed for  
7. Press or  
button to select INT or EXT.  
(12V/ DC )  
INT - For Cable TV users.  
EXT - For antenna users.  
use with  
negative  
a
(120V/ AC )  
8. Press  
button to highlight FM Program.  
S
9. Press button to display FM PROGRAM screen.  
ground  
T
battery only.  
SET UP  
IM  
ER  
FM PROGRAM  
FM POSITION 1 87.5 MHZ  
TO ADD  
Helpful Hints: Do Not Overload the  
Engine  
C
HNA  
PRESS ACTION TO EXIT  
Keep the engine idling while operating the TV,  
especially when the temperature is low and when  
viewing the TV for over an hour.  
EL  
10. Press numeric keys 1 through 9 on the remote  
control to select the appropriate FM position.  
C
ATP  
Do not operate the TV while starting the engine.  
Disconnect the power cord from cigarette lighter  
when not in use.  
11. Press  
frequency.  
12. Press button to add the station to memory.  
or  
button to select the desired FM  
INO  
13. Repeat steps 10 through 12 until all 9 positions  
have been programmed into memory.  
14. Press ACTION button to exit the programming  
menu.  
You can select any of the 9 stations by pressing the  
appropriate number button on the remote control.  
Fuse Replacement  
L
If the TV does not turn on, the cigarette lighter  
adapter fuse may have blown.  
Procedure  
OKC  
Turn TV OFF and unplug the power cord  
from the cigarette lighter.  
FRM  
Remove the cap and replace the fuse,  
as shown in illustration.  
Tuning FM station manually  
AID  
In FM mode, press  
station frequency.  
or  
button to change the  
Insert the supplied spare fuse and  
replace cap.  
O
Note:  
In FM mode, press R-TUNE button to toggle  
PE  
Car Cord Plug with Fuse and Cap  
between TV and FM radio.  
RA  
TOI  
N
Note:  
Use only  
a
7A-125V fuse for  
replacement.  
A
C
/CDP  
Helpful Hints: Keeping Lighter  
Socket Clean  
OEW  
Always keep the cigarette lighter socket clean for  
better contact. A bad contact can overheat the  
car cord plug.  
R
S
ORUCES  
- 5 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLA DE CARACTERISTICAS  
/
MAIN MENU  
Main Menu Feature Chart  
TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL
DESCRIPTION  
MENU  
DESCRIPTION  
SETUP  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
LANGUE  
Select English, Spanish, or  
French menu.  
Permet la sélection du menu en  
anglais, en français ou en espagnol.  
Sélectionner CÂBLE ou TÉLÉ en  
fonction du signal acheminé à la  
prise d'antenne.  
Choose CABLE or TV to match  
the signal at your antenna input.  
MODE  
Programmation automatique des  
canaux par mémorisation d'un  
signal vidéo.  
AUTO PROG  
PROG AUTO  
Automatically program channels  
with a video signal into memory.  
MANUAL PROG  
Manually add or delete channels  
from memory.  
Permet d'ajouter des canaux à la  
mémoire ou d'en supprimer.  
PROG. MANUELLE  
Sélectionner C1 ou C2 pour  
afficher des sous-titres.  
Sélectionner HF (Hors fonction)  
pour afficher des sous-titres sur  
pression de la touche MUTE.  
Select C1 or C2 for Closed  
Captioning display. Select OFF to  
use MUTE button for closed  
captioning.  
CC MODE  
MODE CC  
Sélectionner EF pour que le  
téléviseur se mette en fonction en  
Select AUTO POWER SET to  
power up the TV at the same time  
as the Cable box or other  
components or select OFF .  
AUTO POWER  
même  
câblosélecteur ou les autres  
appareils, ou sélectionner  
HF(Hors fonction).  
temps  
que le  
CONTACT AUTO  
AUDIO  
AUDIO  
(some models)  
(sur certains modèles)  
Select the audio mode:  
Sélectionner le mode audio:  
STÉRÉO - Réception audio sur  
deux canaux.  
STEREO  
audio reception.  
SAP (Second Audio  
-
Two channel  
-
SAP (Seconde voie audio) -  
Pour capter la piste sonore  
alternative (autre langue ou  
Program) Tune to the  
alternate audio channel if  
available in your area  
AUDIO ADJ.  
commentaires),  
est disponible.  
si  
elle  
G. AUDIO  
(bilingual  
audio).  
or  
descriptive  
MONO - Réception sur un seul  
canal audio. Utiliser ce mode  
lorsque la réception stéréo  
laisse à désirer.  
MONO - One channel audio.  
Use when stereo signal  
is weak.  
Assure le maintien du volume à un  
niveau constant entre les émissions  
Automatically maintain constant  
volume between programs and  
commercials.  
AI SOUND  
SON IA  
et  
pendant  
les  
réclames  
publicitaires.  
Sélection des différents modes:  
EF - Pour la mise en fonction  
des haut-parleurs du  
Select TV SPEAKERS:  
ON  
-
TV SPEAKERS  
téléviseur.  
operate normally.  
H/CIRCUIT - SORTIE  
OFF&VAO (Variable Audio  
AUDIO VARIABLE - Les haut-  
parleurs du téléviseur sont mis  
hors fonction et le volume se  
règle sur le téléviseur.  
TV SPEAKERS  
Output)  
-
TV SPEAKERS  
OFF, sound is adjustable  
from TV.  
HAUT-PARLEURS  
OFF & FIXED AUDIO OUT -  
TV SPEAKERS OFF, sound  
is adjustable from amplifier.  
H/CIRCUIT-SORTIE  
AUDIO  
FIXE - Les haut-parleurs du  
téléviseur sont hors circuit, les  
réglages audio se font sur  
l’amplificateur.  
- 6 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
M
Main Menu Feature Chart (Cont.)  
ANI  
TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL (Suite)  
M
EUN  
DESCRIPTION  
MENU  
DESCRIPTION  
F
E
A
TRUE  
CH CAP  
SIGLE CANAL  
C
H
ATR  
Provide labels for up to 30  
stations using up to four  
characters for each station.  
Permet d’assigner un sigle de  
CHANNEL CAPTION  
SIGLE CANAL  
quatre caractères  
30 canaux.  
à
un total de  
T
ALBE  
TIMER  
MINUTERIE  
DSE  
Une fois le réglage fait, l'heure  
s'affiche à l'écran après pression de  
l'interrupteur, de la touche  
RECALL, ou après unchangement  
de canal.  
URBIQ  
When entered, TIME will display  
on screen after pressing POWER  
button, RECALL button, or  
changing channels.  
CLOCK SET  
HORLOGE  
U
ES  
DE  
Permet de programmer la mise hors  
contact automatique dans 30, 60 ou  
90 minutes. Sélectionner NON pour  
mettre la minuterie hors fonction.  
Program TV to automatically turn  
off in 30, 60, or 90 minutes.  
Select NO to turn timer off.  
SLEEP TIMER  
SOMMEIL  
M
N
U
PNRCI  
Program TV to automatically turn  
on and off at selected time on a  
selected channel or on one of nine  
pre-set FM stations , daily or only  
one day.  
Permet de programmer la mise en/  
hors marche du téléviseur à une  
heure préréglée, au canal de son  
choix, tous les jours ou seulement  
une fois.  
PROGRAM TIMER  
MINUTERIE PROG.  
P
A
L
PICTURE  
IMAGE  
COLOR  
Adjust desired color intensity.  
Adjust natural flesh tones.  
Réglage de la densité chromatique.  
Réglage des nuances.  
COULEUR  
TINT  
NUANCES  
BRIGHTNESS  
BRILLANCE  
Adjust dark areas for crisp detail.  
Adjust white areas of picture.  
Adjust clarity of outline detail.  
Réglage des zones sombres.  
Réglage des zones claires.  
Réglage de la netteté.  
PICTURE  
IMAGE  
SHARPNESS  
NETTETÉ  
NORMAL  
Reset all picture adjustments to  
factory default settings.  
Rétablit tous les réglages  
par défaut.  
NORMALE  
LOCK  
BLOCAGE  
Permet de programmer le blocage de  
l'utilisation de jeux vidéo et du  
visionnement d'enregistrements  
vidéo.  
Program to prevent video games  
and VCRs from being viewed.  
*For more information about Block  
LOCK SET  
Progams,  
Parental Lock manual provided  
with the TV package.  
see  
the  
V-CHIP  
*Pour plusderenseignementssurles  
blocages, consulter le guide sur la  
puce antiviolence fourni avec le  
téléviseur.  
VERROUILLER  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
ÉL  
Spécifications  
Alimentation  
FÉLICITATIONS  
IC  
I
A
T
Votre nouveau moniteur/téléviseur comporte un châssis à  
semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues  
années d'agrément. Les tests sévères auxquels il a été  
soumis et les réglages de précision dont il a fait l'objet  
sont garants d'un rendement optimal.  
CT-13R32C (0,9A)  
I
CT-13R42C (0,9A)  
CT-13R52D (0,9A)  
CT-20D11D (1,4A)  
N
S
120 V c.a., 60 Hz  
CT-20G6D  
CT-20R6C  
CT-25G6C  
(1,4A)  
(1,3A)  
(1,8A)  
E
N
Dossier du client  
R
E
VHF-12  
UHF-56  
Câble-113  
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le  
panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans  
l'espace ci-dessous et conserver ce manuel comme  
registre de votre achat. Cela en facilitera l'identification  
en cas de perte ou de vol.  
T
Bloc d’accord - 181  
E
N
ET  
1V c.-à-c.  
75 ohms,  
prises de type  
phono  
Prises d’entrée vidéo  
(certains modèles)  
NTE  
TYO  
Prises d’entrée audio  
500 mV eff.  
47 kilohms  
Numéro de  
modèle  
(certains modèles)  
A
G
Prise de sortie audio  
(certains modèles)  
0-2,0 V eff.  
4,7 kilohms  
E
S
Numéro de  
série  
PÉ  
Les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
CI  
FACTI  
INSTALLATION  
Entretien et nettoyage  
Écran (couper le contact)  
O
N
Emplacement du téléviseur  
Suivre ces recommandations avant de déterminer  
l’emplacement du téléviseur.  
Nettoyer l'écran avec un chiffon doux humecté  
d'eau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE  
JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS  
ABRASIF.  
I
N
S
Protéger l’appareil contre les rayons solaires,  
un éclairage intense et les reflets.  
TA  
L
Éviter une humidité excessive et bien essuyer.  
Protéger l’appareil contre la chaleur ou  
l'humidité excessive. Une aération  
insuffisante pourrait provoquer un  
dérangement des composantes internes.  
Un éclairage fluorescent peut réduire la  
portée de la télécommande.  
A
T
Nota:  
Ne pas vaporiser de produit nettoyant  
directement sur l'écran.  
I
N
Coffret et télécommande  
Nettoyer avec un chiffon humide ou humecté  
d'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de  
benzène, de solvant ou de produits nettoyants  
à base de pétrole.  
Éviter de placer le téléviseur à proximité d'un  
appareil dégageant un champ magnétique,  
notamment des moteurs, des ventilateurs ou  
des haut-parleurs externes.  
Essuyer avec chiffon propre et sec. Éviter une  
humidité excessive.  
Branchement de sources  
auxiliaires  
Les branchements à d'autres appareils devraient  
être faits avec des câbles audio et vidéo blindés.  
Pour de meilleurs résultats:  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOCS  
ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR  
Utiliser des câbles coaxiaux blindés de  
75 ohms.  
ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs  
électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait  
être confiée à un personnel qualifié.  
Utiliser les prises d’entrée et de sortie  
correspondant aux appareils auxiliaires.  
Afin de réduire le risque d’interférence,  
éviter d’utiliser des câbles longs.  
Le symbole de l’éclair  
dans un triangle  
Le point d’exclamation  
dans un triangle  
équilatéral indique la  
présence d’une  
tension suffisamment  
élevée pour engendrer  
un risque de chocs  
électriques.  
équilatéral indique que  
le manuel d’utilisation  
inclus avec l’appareil  
contient d’importantes  
recommandations quant  
au fonctionnement et à  
l’entretien de ce dernier.  
ATTENTION:  
téléviseur que sur un meuble ou  
support recommandé par le  
Ne  
placer  
ce  
fabricant ou vendu avec l’appareil.  
Déplacer avec précaution tout  
support à roulettes portant l’appareil  
ATTENTION: Afin de prévenir les risques d’incendie  
ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la  
pluie ou à l’humidité.  
afin d’éviter toute blessure que pourrait causer le  
basculement du support et (ou) du téléviseur. Pour  
la protection des enfants, s’assurer que le  
téléviseur est placé sur un meuble stable ne  
pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant  
tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus.  
Copyright 2001 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights  
reserved.  
Unauthorized copying and distribution is a violation of law.  
© 2001 by Matsushita Electric Corporation of America.  
Tous droits réservés. Reproduction et distribution interdites sans autorisation  
expresse.  
Lire ces instructions au complet avant  
d'utiliserle téléviseur.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive  
Mississauga (Ontario)  
LW4 2T3 Canada  
Tel.: (905) 624-5010  
Fax: (905) 624-9714  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive  
Mississauga (Ontario)  
LW4 2T3 Canada  
Tél.: (905) 624-5010  
Téléc: (905) 624-9714  
Le contenu de ce manuel peut être modifié  
sans préavis.  
PRINTED IN USA  
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS  
TQB2AA0396  
10130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CH CAP  
Cordon d’alimentation  
Conseil pratique: Préréglage du  
mode “Câble”  
ATTENTION:  
AFIN  
DE  
PRÉVENIR TOUT RISQUE  
D'ÉLECTROCUTION,  
INSÉRER À FOND LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LA  
Fiche polarisée  
Le mode “Câble” est préréglé en usine. Les  
utilisateurs dont le téléviseur est branché à une  
antenne doivent modifier le mode antenne au  
menu des réglages.  
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA  
PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS  
LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE  
INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.  
Antenne VHF/UHF  
Certains modèles sont livrés avec  
Câble d’antenne  
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN  
ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ,  
une antenne et un  
transformateur VHF/UHF.  
Brancher l'antenne au téléviseur et  
l'orienter dans la direction offrant la  
meilleure réception. (Se reporter à  
la section “Branchement à une  
antenne”).  
COINCÉ,  
ÉCRASÉ,  
PLIÉ,  
ETC.  
FAIRE  
SES  
PARTICULIÈREMENT  
ATTENTION  
À
EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.  
Câble / antenne  
Pour assurer une réception de qualité optimale, le  
raccordement à une antenne ou à la câblodistribution  
est nécessaire.  
Branchement d’appareils auxiliaires  
Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques,  
équipement de jeu et récepteurs DSS peuvent  
également être branchés à la prise d'antenne. (Se  
reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil  
utilisé.)  
Branchement à la câblodistribution  
Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de  
câblodistribution.  
Câble de la compagnie de câblodistribution  
Marche à suivre  
1. Brancher l'équipement de la manière  
indiquée aux prises d'entrée audio/vidéo du  
panneau avant ou du panneau arrière.  
75 ohms VHF/UHF  
(sur le panneau arrière)  
Nota:  
Les appareils branchés aux prises  
d'entrée audio/vidéo sur les  
panneaux arrière et avant ne  
peuvent être utilisés  
Nota:  
Il peut être nécessaire d'utiliser un  
câblosélecteur pour assurer une réception  
de qualité optimale. Pour des  
renseignements sur la compatibilité,  
consulter la compagnie de  
simultanément.  
2. Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur  
la touche TV/ VIDEO.  
câblodistribution.  
Branchement à une antenne  
3. Faire fonctionner l'équipement branché  
conformément aux instructions du  
manufacturier.  
Pour  
canaux VHF/UHF, le branchement à une  
antenne est nécessaire. Une antenne  
une  
bonne  
réception des  
extérieure donnera de meilleurs résultats.  
Le mode antenne doit être réglé à “TÉLÉ”.  
Magnétoscope ou lecteur de vidéodisques  
Prises à l’arrière du téléviseur (certains modèles)  
(Câbles vendus séparément)  
Prises à l’arrière du magnétoscope  
Prises à l’avant du téléviseur (certains modèles)  
VIDEO L -AUDIO- R  
VIDEO AUDIO  
MODÈLES MONO  
MODÈLES STÉRÉO  
VIDEO L -AUDIO- R  
Prise acceptant des  
écouteurs avec une  
mini fiche de 1/8 po  
Prise acceptant des  
écouteurs avec une  
mini fiche de 1/8 po  
(
certains modèles)  
(
certains modèles)  
- 9 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I
Branchement à un amplificateur  
audio (AMP) (sur certains modèles)  
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le  
NS  
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES  
TLA  
Langues  
Dans le menu RÉGLAGE, sélectionner ENGLISH,  
ESPAÑOL ou FRANÇAIS.  
A
T
téléviseur  
à
la prise d'entrée d'un amplificateur  
audio externe.  
INO  
Nota:  
Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent  
être utilisées pour le branchement direct de  
haut-parleurs externes.  
(
SIU  
RÉGLAGE  
T
E
Réglages audio  
MODE  
FRANÇAIS  
)
M
IDIOMA/  
LANGUE  
1. Sélectionner HAUT-PARLEUR EF au menu  
AUDIO.  
EN  
PROG. CANAL  
CC  
2. Régler le volume sur l'amplificateur à son  
plus bas niveau.  
U
P
R
3. Régler le volume sur le téléviseur au  
niveau voulu.  
I
AUTRES RÉG  
NICPAL  
4. Régler le volume sur l'amplificateur à un  
niveau  
le téléviseur.  
correspondant  
à
celui  
sur  
Minuterie  
T
ÉL  
5. Sélectionner HAUT-PARLEUR HF&VAO au  
menu AUDIO.  
Minuterie-sommeil  
ÉOC  
Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise hors  
contact dans 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner  
NON pour mettre la minuterie hors fonction.  
6. Le réglage du volume et la commande de  
sourdine (MUET) sont maintenant contrôlés  
au moyen des commandes du téléviseur.  
M
MNAD  
MINUTERIE  
E
MENU PRINCIPAL  
Touche ACTION  
Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le menu  
principal et les sous-menus. Pour quitter, appuyer à  
répétition sur la touche ACTION.  
HORLOGE  
C
NBRE D’HRUTRES? 30  
AÉCRSTIQ  
SOMMEIL  
u
MNTR  
Minuterie programmable  
Menu principal  
UE  
Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise en/  
hors marche du téléviseur à une heure préréglée, au  
canal de son choix, tous les jours ou seulement  
S
SP  
É
une fois.  
.
I
A
MINUTERIE  
L
E
S
MODE  
HRE DÉBUT  
HRE FIN  
UN JOUR  
--:--  
HORLOGE  
L
--:--  
SOMMEIL  
MNTR  
AGNUES  
ENTRER CANAL  
3
u
RÉGLER HORLOGE  
LE MENU AUDIO N’EST PAS DISPONIBLE SUR  
CERTAINS MODÈLES.  
M
Touches CH / VOL  
Nota:  
L'horloge doit avoir été réglée dans le  
menu MINUTERIE pour qu'il soit possible  
d'utiliser MINUTERIE PROG.  
I
Appuyer sur les touches CH (canal) ou VOL (volume)  
pour sélectionner une icône. Appuyer sur la touche  
ACTION pour afficher les rubriques et les sous-menus.  
Utiliser les touches CH pour mettre en surbrillance les  
NTUER  
I
E
Conseil pratique: Mise hors marche  
après 90 minutes  
fonctions voulues.  
Utiliser les touches VOL pour  
sélectionner et régler les fonctions.  
Le contact est automatiquement coupé après 90  
minutes si la mise en marche a été activée par la  
fonction MINUTERIE PROG. Si l'heure de mise  
hors contact a été programmée ou qu'une touche  
est pressée, la coupure automatique à 90 minutes  
est annulée.  
Touches de navigation  
télécommande sur la  
CH  
VOL  
VOL  
Conseil pratique: Activation de  
MINUTERIE PROG.  
CH  
La fonction MINUTERIE PROG. peut fonctionner  
avec le téléviseur sous ou hors tension. À  
l'heure programmée, le téléviseur syntonise  
le canal prédéfini.  
Télécommande  
Le guide sommaire d'utilisation de la télécommande  
est fourni avec l'appareil.  
- 10 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SIGLE CANAL  
SOURCES D’ALIMENTATION  
Cette fonction permet de programmer un sigle de  
quatre caractères pour l'identification de jusqu'à  
30 canaux.  
Certains modèles  
Ce téléviseur peut fonctionner aussi bien sur  
courant domestique 120 V, 60 Hz que sur batterie  
de voiture 12 V avec négatif à la masse, via la  
CANAUX  
SIGLE MANUEL  
ENTRER CANAL  
ENTRER SIGLE  
3
- - - -  
douille de l’allume-cigares.  
Un cordon  
d’alimentation c.a. et un cordon pour batterie de  
voiture sont inclus avec l’appareil.  
PR DÉPLACER CRSEUR  
PR SÉLÉCT. CANAL  
Fonctionnement sur courant  
domestique  
Nota:  
Pour supprimer les sigles, remplacer les  
caractères du sigle par des espaces.  
Insérer l’extrémité du cordon d’alimentation c.a.  
dans la prise à l’arrière du téléviseur, puis brancher  
l’autre extrémité à une prise secteur (120 V, 60  
Hz). Si la fiche ne peut être insérée complètement  
dans la prise, la renverser. Si elle ne peut être  
insérée ni dans un sens ni dans l’autre, consulter  
un électricien. Ne jamais contourner cette mesure  
de sécurité en modifiant la fiche polarisée.  
VERROUILLAGE  
Pour plus de renseignements sur les blocages,  
consulter le guide sur la puce antiviolence fourni  
avec le téléviseur.  
Réception radio FM  
(Modèles CT-13R32C, CT-13R42C, CT-13R52D,  
CT-20D11D, CT-20G6D, CT-25G6C)  
Certains téléviseurs possèdent une radio FM  
intégrée. Il est possible de programmer jusqu’à 9  
différentes stations FM pour faciliter leur accès.  
Utiliser la marche à suivre suivante pour  
programmer les stations FM.  
Fonctionnement sur batteries de  
voiture  
Insérer l’autre  
Sources d’alimentation  
extrémité du cordon  
dans la prise à l’arrière  
du téléviseur. Retirer  
l’allume-cigares de la  
douille et insérer à la  
place la fiche du  
Marche à suivre  
1. Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la  
télécommande  
à
deux  
reprises  
pour  
sélectionner le mode FM.  
2. Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le  
menu à icônes.  
cordon pour batterie de  
(12V c.c.)  
(
3. Appuyer sur les touches  
ou  
pour  
voiture.  
mettre l’icône SET UP en surbrillance.  
4. Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le  
menu des réglages.  
(120V c.a.)  
Nota:  
Le cordon  
pour  
5. Appuyer sur les touches  
ou  
pour  
batterie de voiture est conçu uniquement  
pour une utilisation avec une batterie  
ayant le négatif à la masse.  
sélectionner PROG CANAL.  
6. Appuyer sur la touche  
ANTENNE FM.  
pour sélectionner  
.
PROG. CANAL  
Conseil pratique: Éviter toute  
surcharge du moteur  
CC  
ANTENNE FM  
PROG FM  
INT  
AUTRES RÉG  
Laisser tourner le moteur pendant l’utilisation du  
téléviseur, surtout lors de basses températures et  
d’un visionnement de plus d’une heure. Ne pas  
faire fonctionner le téléviseur pendant le  
démarrage de la voiture.  
7. Appuyer sur la touche ou  
sélectionner INT ou EXT.  
pour  
INT - Avec câblodistribution.  
EXT - Avec antenne.  
Débrancher le cordon d’alimentation de  
l’allume-cigares après le visionnement.  
8. Appuyer sur la touche  
PROG FM.  
pour sélectionner  
9. Appuyer sur la touche pour afficher l’écran  
de programmation FM.  
Remplacement du fusible  
Si le téléviseur ne s’allume pas, le fusible peut  
avoir sauté.  
RÉGLAGE  
PROGRAMMATION FM  
POSITION FM 1 87.5MHZ  
POUR AJOUTER  
Marche à suivre  
Éteindre le téléviseur et débrancher le  
cordon de l’allume-cigares.  
Retirer le capuchon et remplacer le  
fusible comme le montre l’illustration.  
Après avoir inséré le fusible de rechange  
fourni, remettre le capuchon en place.  
APPUYER SUR ACTION PR QUITTER  
10. Appuyer sur les touches numériques 1 à 9 de  
la télécommande pour sélectionner une  
adresse mémoire.  
11. Appuyer sur la touche  
ou  
pour  
sélectionner la fréquence FM désirée.  
12. Appuyer sur la touche pour ajouter la  
fréquence à la mémoire.  
Cordon avec Fusible et capuchon  
13. Répéter les étapes 10 à 12 jusqu’à ce que  
toutes les 9 adresses mémoire soient  
programmées.  
14. Appuyer sur la touche ACTION pour quitter  
l’écran de programmation.  
Nota:  
N’utiliser qu’un fusible de rechange de  
7 A - 125 V.  
.
Une des 9 stations peut être syntonisée en  
appuyant sur la touche numérique appropriée de la  
télécommande.  
Conseil pratique: Garder la douille  
de l’allume-cigares propre  
Syntonisation manuelle d’une station FM  
Toujours garder la douille de l’allume-cigares  
propre pour un meilleur contact avec la fiche du  
cordon. Un mauvais contact pourrait brûler la  
fiche.  
En mode FM, appuyer sur la touche  
ou  
pour  
modifier la fréquence.  
Nota:  
En mode FM, appuyer sur la touche  
R-TUNE pour passer du téléviseur à la  
radio FM.  
- 11 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
TROUBLESHOOTING  
/
LOCALIZACIÓN DE FALLAS  
ILG  
Troubleshooting Chart /Guide de dépannage  
E
Before calling for service, determine the symptoms and make a few simple checks shown below.  
CANL  
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les symptômes et faire les vérifications simples décrites ci-dessous.  
Sound  
Son  
PICTURE  
IMAGE  
CHECK  
VÉRIFICATION  
V
E
RUOI  
LGAE  
Antenna Location and/or Connection  
Orientation et (ou) branchement de l'antenne  
Snowy Picture  
Noisy Sound  
R
Présence de neige  
Présence de bruit  
É
C
EP  
Antenna Direction and/or Location  
Antenna Lead-in Wire  
TI  
ON  
Orientation et (ou) branchement de l'antenne  
Fil d'amenée de l'antenne  
RAD  
Multiple Image  
Noisy Sound  
Image dédoublée  
I
O
Présence de bruit  
FM  
Electrical Appliances, Lights, Cars, and Trucks  
Diathermy and Other Medical Equipment  
S
Appareils électroménagers, éclairage et véhicules  
Appareil diathermique ou autre dispositif médical  
ORUCE  
Interference  
Interférence  
Noisy Sound  
Présence de bruit  
S
Volume Control Setting  
Mute Control (If Applicable)  
Try Another Channel  
D
AL  
IM  
Réglage du volume  
Commande de sourdine (s'il y a lieu)  
Syntoniser un autre canal  
EANTI  
Normal Picture  
Image normale  
No Sound  
Absence de son  
ON  
TV or Cable Tuning Mode Set to Proper Setting  
Antenna Input Correct (If Applicable)  
G
UDIE  
Sélection du mode télé ou câble  
Entrée d’antenne (s'il y a lieu)  
No Video  
Noisy Sound  
DE  
Absence d'image  
Présence de bruit  
D
É
P
AN  
Check that AC Power Cord is Plugged into AC Outlet  
Brightness and Audio Controls Set Properly  
Try Another Channel  
AG  
?
E
No Picture  
Branchement du cordon d'alimentation  
Réglages de la brillance et du son  
Syntoniser un autre canal  
Absence d'image  
No Sound  
T
RUOBLES  
Absence de son  
Color Control Settings  
Try Another Channel  
HTO  
Réglages de la couleur  
Syntoniser un autre canal  
No Color  
Normal Sound  
Son normal  
ING  
Absence de couleur  
C
HRAT  
Change Audio in Main Menu to STEREO or MONO, not SAP  
Le réglage AUDIO au menu principal devrait être STÉRÉO ou  
MONO et non SAP  
Audio Does Not Match  
Video  
Normal Picture  
Image normale  
Son erroné  
Replace Remote Control Batteries  
Normal Sound  
Son normal  
Normal Picture  
Image normale  
Remplacer les piles de la télécommande  
Intermittent Remote Control Operation  
Fonctionnement intermittent de la télécommande  
- 12 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Automobile Accessories 143 660 User Manual
Multiquip Portable Generator SG1400C3 55748 User Manual
Napco Security Technologies Home Security System GEM P400 User Manual
Nexgrill Gas Grill 720 0600 User Manual
Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner ATTIX 350 0H User Manual
Optoma Technology Camera Accessories BX AL133 User Manual
Oregon Scientific Heart Rate Monitor HR318 User Manual
Oster Electric Pressure Cooker 4801 User Manual
Palsonic Home Theater System PMC 191 User Manual
Panasonic Computer Drive CF VDM732U User Manual