Palsonic Microwave Oven COD 30537 User Manual

Microwave oven with grill  
Horno microondas con grill  
Four micro-ondes avec grill  
Forno microondas com grill  
Platinum  
COD. 30537  
OPERATING INSTRUCTIONS  
GB  
MODO DE EMPLEO  
E
MODE D’EMPLOI  
F
P
MODO DE EMPRÊGO  
AR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . .  
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . .  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . .  
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . .  
6
1ꢀ  
18  
ꢀ4  
35  
GB  
E
F
P
AR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
5
3
6
11  
9
1ꢀ  
4
1
1
7
10  
13  
14  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3
4
5
6
7
Door closing system.  
Window.  
Air inlet.  
Revolving ring.  
Glass plate.  
1
3
4
5
6
7
Sistema de fecho da porta.  
Janela.  
Entrada de ar.  
Anel de rolamento.  
Prato de vidro.  
Control panel:  
Painel de controlo.  
Accessory for heating two dishes  
at the same time or gratiné.  
Display with the time.  
Function selector button.  
Acessório para aquecer dois pratos  
em simultâneo ou gratinar.  
Monitor de visualização do tempo.  
Botão selector de função.  
8
9
8
9
10 Clock button.  
10 Botão relógio.  
11 Time selector buttons.  
1ꢀ Start/Restart button.  
13 Pushbutton to open the door.  
14 Timer button.  
11 Botões selectores de tempo.  
1ꢀ Botão de Início/Reinício.  
13 Botão para abrir a porta.  
14 Botão temporizador.  
1
3
4
5
6
7
Sistema de cierre de la puerta.  
Ventana.  
Entrada de aire.  
Anillo de rodadura.  
Plato de cristal.  
Panel de control.  
Accesorio para calentar dos platos  
a la vez o gratinar.  
8
9
Display para visualizar el tiempo.  
Botón selector de función.  
10 Botón reloj.  
11 Botones selectores de tiempo.  
1ꢀ Botón de Inicio/Reinicio.  
13 Pulsador para abrir la puerta.  
14 Botón temporizador.  
1
3
4
5
6
7
Système de fermeture de la porte.  
Fenêtre.  
Entrée d’air.  
Accessoire de roulement.  
Plateau en verre.  
Panneau de contrôle.  
Accessoire pour réchauffer deux  
assiettes à la fois ou gratiner.  
Display pour afficher le temps.  
Bouton sélecteur de fonction.  
8
9
10 Bouton horloge.  
11 Boutons sélecteurs de temps.  
1ꢀ Bouton Démarrage/redémarrage.  
13 Poussoir pour ouvrir la porte.  
14 Bouton temporisateur.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
Our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy  
your new PLATINUM microwave from PALSON.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
-
-
-
-
-
Children may only use the microwave when supervised by an adult due to the high temperatures  
generated.  
WARNING: If the door or the door joints are damaged, the microwave cannot be used until it has been  
repaired by an Authorised Technical Service.  
WARNING: It is dangerous for anyone without the suitable training to carry out any servicing or repairs  
that involve removing the casing, which gives protection against exposure to microwave energy.  
WARNING: Liquids and other food should not be heated in sealed containers, as there is a risk of  
explosion.  
WARNING: Do not let children use the microwave unsupervised, except when they have been suitably  
instructed on how to use it safely, including the hazards of using it incorrectly.  
Only use utensils suitable for use with microwaves.  
The microwave must have sufficient airflow. Leave 10 cm of space at the back, 15 cm on each side and  
30 cm above the microwave. Do not remove the microwave’s rubber legs, or block its air inlets.  
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the microwave as combustion may  
occur.  
If you see smoke, switch the unit off or unplug it and keep the microwave’s door closed to smother any  
flames.  
Heating drinks in the microwave may cause a delayed eruptive boiling and the container should  
therefore be handled with care.  
The contents of food containers and food jars for babies must be shaken, and the temperature checked  
before eating to prevent burns.  
-
-
-
-
-
-
-
Never heat eggs in their shells and hard-boiled eggs in the microwave as they could explode, even after  
having heated them in the microwave.  
-
-
The microwave should be cleaned regularly and any remains of food removed.  
If the microwave is not kept clean, the surface could become damaged, negatively affecting the  
appliance’s useful life and cause a dangerous situation.  
-
-
The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is operating.  
If the cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer or its authorised technical service  
or by a qualified technician to prevent dangerous situations.  
-
Adults or children must not operate this appliance without help or supervision if they are physically,  
sensorially or mentally incapable of doing so safely. Children should be supervised to ensure that they  
do not play with the appliance.  
CAREFULLY READ AND KEEP FOR FUTURE USE.  
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE  
Below, like for any domestic appliance, we have listed simple rules and instructions to guarantee the perfect  
performance of the microwave:  
1. When you use the microwave, keep the glass plate and the revolving ring in place.  
ꢀ. Do not use the microwave for any other purpose other than preparing food, such as for example drying  
clothes, paper or any other item that is not food, or to sterilising anything.  
3. Never use the microwave when it is empty. This could damage it.  
4. Do not use the inside of the microwave to keep papers, cookery books, etc.  
5. Do not cook any food covered by a membrane, like egg yolks, potatoes, chicken livers, etc., without  
having pricked them with a fork/knife beforehand.  
6. Do put anything inside the outer casing’s openings.  
7. Do not remove any of the microwave’s parts, like the rubber legs, the couplings, screws, etc.  
8. Do not cook food directly on the glass plate. Put the food into a suitable cooking utensil before putting  
it into the microwave.  
9. Kitchen items that should not be used in the microwave:  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Containers or plates with metal/gilt handles.  
Objects with metal/gilt edges.  
Elements covered with paper or plastic bags.  
Plates containing metals capable of absorbing the microwave’s energy. This may break the plates and  
slow down the cooking speed.  
Do not cook in a container with a small opening, like a bottle or cruet as they may explode when heated  
up in a microwave.  
Do not use conventional thermometers for meat or desserts.  
There are thermometers specifically designed for microwave cooking. These elements can be used.  
10. Microwave utensils must always be used following the manufacturers’ instructions.  
11. Do not try to fry food in this microwave.  
1ꢀ. Remember that a microwave only heats the liquid content of a container and not the container itself.  
Therefore, although the edge of a container is not hot to touch when you take it out of the microwave,  
remember that the food/liquid inside it will give off the same amount of steam and/or spatters as if it  
had been heated in another way.  
13. Always check the temperature of the cooked food, particularly when heating or cooking food/liquid for  
babies. We recommend not eating food/drinks directly taken out of the microwave, without leaving them  
to stand for a few minutes, and stirring them to distribute the heat evenly.  
14. Food with a mixture of fat and water, for example, broth, must be left for 30-60 seconds in the microwave  
after turning it off. In this way, the mixture is left to settle and prevents it becoming frothy when a spoon  
is put inside it or a stock cube added.  
15. When preparing/cooking food/liquids, remember that some food, such as puddings, jams or purees  
heat very quickly. When heating or cooking food with a high fat or sugar content, do not use plastic  
containers.  
16. The cooking utensils can heat up due to the temperature transferred by the heated food. You may have  
to use oven gloves to move the utensil.  
17. To reduce the risk of fire inside the microwave:  
-
-
Do not overcook the food. Keep a careful eye on the microwave when putting paper, plastic or any other  
combustible material inside it to make cooking easier.  
If the materials inside the microwave start to burn, keep the door closed, turn it off and unplug it, or turn  
the power off on the main fuse board in the house.  
BEFORE CALLING THE AUTHORISED TECHNICAL SERVICE  
1. If the microwave does not work, there is nothing on the display to show the time or this disappears:  
a) Make sure that the microwave is safely connected to the electricity socket. If not, unplug it, wait for  
10 seconds and plug it in again safely.  
b) Check if there are any blown fuses or if a circuit breaker has gone off. If it looks like these elements  
are working properly, check the electricity socket with another appliance.  
ꢀ. If the microwave’s electricity does not work:  
a) Check if the timer has been adjusted.  
b) Check if the door has been closed correctly and the safety locks properly shut. On the contrary, the  
microwave’s electricity will not be activated.  
If none of the previous actions solves the problem, contact the nearest authorised technical service.  
Note: The appliance may only be used in the home for heating food and drinks with electromagnetic energy  
and can only be used indoors.  
RADIO INTERFERENCES  
The microwave can cause interferences in your radio, TV or similar equipment. When there are interferences,  
they can be eliminated or reduced with the following procedures:  
a. Clean the door and the seal surface of the microwave.  
b. Put the radio, TV, etc. as far away from the microwave as possible.  
c. Use a suitable aerial for your radio, TV, etc. to obtain a strong signal reception.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
INSTALLATION  
1. Make sure you remove all the packaging from inside the microwave.  
ꢀ. Check the microwave after unpacking it for any visible damages, such as:  
- Misaligned door.  
- Damaged door.  
- Dents or holes on the glass door’s window and on the timer display.  
- Dents inside the oven.  
- If you see any of these problems, DO NOT use the microwave.  
3. This microwave weighs 17.5 kg and should be put on a flat surface strong enough to withstand its  
weight.  
4. The microwave must be positioned as far away as possible from any hot temperature or steam  
sources.  
5. DO NOT put anything on top of the microwave.  
6. DO NOT take the drive shaft that makes your plate revolve.  
Warning: This appliance must be connected to an earth wire.  
7. The electricity socket must be near to the electricity cable.  
8. This microwave requires 1.5 kVA to operate.  
Precaution: this microwave is internally protected with a 10 A, ꢀ50 V CA fuse.  
USAGE INSTRUCTIONS  
1. Heat with just one button  
You only have to press one button to be able to start to cook easily. This option is very handy for heating  
a glass of water, etc.  
For example: To heat a glass of milk  
a) Put a glass of milk on top of the glass revolving plate and close the door.  
b) Press the “Start/Reset” button and the microwave oven will start to operate at 100% of its power for  
1 minute.  
c) When the process has ended, you will hear 5 beeps.  
2. Heating with the microwave  
This function has two options.  
1) Quick heating with the microwave (100% of power)  
For example: heating food at 100% of its power for 5 minutes.  
a) Set the timer to “5:00” using the three time selector buttons (11).  
b) Press “Start/Reset”  
ꢀ) Manually heating with the microwave  
For example: To heat food at 70% of power for 10 minutes  
a) Press the “Micro” button and select “70%” power;  
b) Set the timer to “10:00”  
c) Press “Start/Reset”  
It has 5 power settings and the microwave can heat up to a maximum of 60 minutes.  
Touching times  
DISPLAY  
P100  
P70  
MICRO POWER  
1
3
4
5
100%  
70%  
50%  
30%  
10%  
P50  
P30  
P10  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Automatic defrosting depending on weight  
Select the weight of the frozen food and the appliance will help you to set the power and time settings. For  
example: defrosting 0.5 kg of frozen meat.  
a) Press the function selector button (9) to select “DEFROST”  
b) Enter the weight pressing the “1 MIN” (1 kg) and the “10 SEC” (0.1 kg) button.  
c) Press “Start/Reset”  
The frozen food should weigh less than ꢀ kg.  
4. Automatic menu  
Just selecting the type of food and weight, the appliance will help you to automatically set the required  
power and time. For example: Self-cooking of 0.4 kg of fish  
a) Press the “Fish” button until “0.4” is displayed on the screen  
b) Press “Start/Reset”  
W E I G H T (kg)  
Touching times  
Rice / Arroz  
0.1  
Vegetable / Verdura  
Noodles / Pasta  
Meat / Carne  
Fish / Pescado  
Chicken / Pollo  
0.1  
0.ꢀ  
0.3  
0.4  
0.5  
0.6  
1
0.ꢀ  
0.ꢀ  
0.ꢀ  
1
3
4
5
6
7
0.ꢀ  
0.3  
0.3  
0.4  
0.3  
0.4  
0.4  
0.6  
0.4  
0.5  
0.5  
0.8  
0.5  
0.6  
0.6  
1.0  
0.8  
0.8  
1.0  
1.0  
5. Grill  
Press the function selector button (9) until “Micro/Grill” is selected and choose between the following  
functions: (the maximum operating time is 60 minutes). 85% of grill power, screen with G-1 Example: cook  
food with the grill for ꢀ0 minutes  
a) Press the function selector button (9) until “Grill” is selected and “G-1” will appear automatically.  
b) Set the cooking time to “ꢀ0:00”.  
c) Press “Start/Reset”  
When you use the grill, the food is not heated by the microwave, and it is the heater at the top of the oven  
that irradiates heat.  
When the grill is working, the cooking period is divided into ꢀ phases. After the 1st cooking phase, the  
programme will automatically stop and emit ꢀ beeps, telling you to open the oven and turn the food over.  
When you have turned it over, close the door and press “Start/Reset” for the second cooking phase to start.  
If you do not want to turn the food over, the oven will restart after a pause of 1 minute.  
6. Combination cooking  
This appliance lets you choose between two combination cooking methods.  
Option 1: Combination cooking (55% of Microwave + 45% of grill), the screen will display “C-1”.  
Option ꢀ: Combination cooking (30% of Microwave + 70% of grill), the screen will display “C-ꢀ”.  
For example: cooking for 15 minutes using option 1.  
a) Press the “Micro/Grill” button to select “C-1”  
b) Set the timer to 15 minutes  
c) Press “Start/Reset”  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
7. Clock  
The oven has a digital ꢀ4-hour clock.  
To enter the time, for example 4:30 pm:  
a) Press “Clock”, the screen will start to flash, set the time using the “1 MIN” and “10 SEC” buttons.  
b) Press “Clock” again, set the minutes with the “1 MIN” and “10 SEC” buttons.  
c) Press “Clock” again and the clock will be set.  
d) If you want to change the time, repeat the process described above.  
8. Timer  
This function lets you set the microwave oven to start and stop operating at set times. Note: The clock  
should be set before using this function.  
For example: It is 16:30 and we want to start cooking at 18:15 at 70% of power for 10 minutes:  
a) Press “Timer”, and set the time to “18:15” pressing the “1 MIN” and “10 SEC” buttons, following the  
same procedure for setting the clock.  
b) Press the “Micro/Grill” button and select 70% power.  
c) Set the cooking time to 10 minutes  
d) Press “Start/Reset”  
If you have not set the cooking power and time and you press the start button directly after programming  
the time, the appliance will only work as a clock.  
At 18:15, it will emit 10 beeps and the appliance will turn off.  
9. Childproof safety lock  
To activate the childproof safety lock, press the “1 MIN” and “10 SEC” buttons simultaneously for ꢀ seconds.  
To deactivate this function, just press the “1 MIN” and “10 SEC” buttons simultaneously again for another  
ꢀ seconds.  
10. Start/Reset  
a) If you press the “Start/Reset” button during operation, the appliance will stop operating.  
b) If you have set any programme before pressing “start”, pressing this button will cancel any previously  
set programme.  
MICROWAVE CARE AND CLEANING  
1. Turn the microwave off and unplug it before cleaning it.  
ꢀ. Keep the inside of the microwave clean. When remains of food and drinks are stuck to the  
microwave’s sides, clean them with a damp cloth. The use of aggressive or abrasive detergents is not  
recommended.  
3. The outer surface of the microwave must be cleaned with a damp cloth. To avoid the parts inside the  
microwave from being damaged, water must not get into the ventilation inlets.  
4. To keep the door and its joints clean, use a soft and damp cloth.  
5. Make sure that the control panel does not get wet. Clean it with a soft and damp cloth. Do not use  
detergents, abrasive products or sprays on the control panel.  
6. If steam builds up inside or around the microwave’s door, clean it with a soft cloth. This may happen  
when the microwave is used in high humidity conditions, although this does mean in any way that the  
unit is not working properly.  
7. Occasionally, it may be necessary to remove the glass plate to clean it. Clean the plate with warm water  
or in the dishwasher.  
8. The revolving ring and the bottom of the inside of the oven should be cleaned regularly to prevent  
excessive noise. You only have to clean the lower surface of the microwave with soft detergent, water or  
glass cleaner and dry it. The revolving ring can be cleaned with warm water or in the dishwasher. The  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cooking steam produced during the repeated use of the appliance does not affect the inner surface or  
the revolving ring wheels.  
When removing the revolving ring from the bottom of the inside of the oven, make sure to put it back  
into its correct position.  
9. Eliminate smells inside the microwave using a of cup water with lemon juice and rind in a deep bowl  
suitable for microwaves. Heat it for 5 minutes, clean and dry with a soft cloth.  
10. When the microwave’s bulb needs replacing, contact the Authorised Technical Service.  
11. Keep the inner joints of the glass fixing and surrounding areas always clean with a damp cloth.  
Thank you for choosing one of our products.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad  
y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas PLATINUM de PALSON.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
-
-
-
Los niños deberían usar el microondas únicamente bajo la supervisión de un adulto debido a las  
temperaturas generadas.  
ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el microondas no debe utilizarse  
hasta que haya sido reparado por un Servicio Técnico Autorizado.  
ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos adecuados  
cualquier tarea de servicio o reparación que implique la retirada de una cubierta que ofrezca protección  
contra la energía del microondas.  
-
-
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en contenedores sellados, ya que  
podrían explotar.  
ADVERTENCIA: No dejar a los niños utilizar el microondas sin vigilancia excepto que se les hayan  
dado instrucciones adecuadas con el fin de que los niños puedan utilizar el microondas de forma  
segura, incluyendo los peligros de un uso incorrecto.  
-
-
Únicamente utilice utensilios adecuados para su uso en microondas.  
El microondas debe tener un flujo de aire suficiente. Deje 10 cm de espacio por detrás, 15 cm a cada  
lado y 30 cm en la parte superior del microondas. No quite las patas de goma del microondas, ni  
bloquee las entradas de aire del mismo.  
-
-
-
-
-
Al calentar alimentos en contenedores de plástico o papel, vigile el microondas ya que cabe la  
posibilidad de ignición.  
Si se observa humo, apague o desenchufe la unidad y mantenga la puerta cerrada para sofocar  
cualquier llama.  
El calentamiento en el microondas de bebidas puede provocar un hervido eruptivo retardado, por lo  
que debe manipularse el recipiente con cuidado.  
El contenido de los botes de alimentos y de los frascos de alimentos para bebés deben agitarse, la  
temperatura de los mismos deben comprobarse antes de su consumo para evitar quemaduras.  
Los huevos con cáscara y los huevos hervidos enteros no deben calentarse en microondas, ya  
que podrían explotar, incluso después de que haya finalizado la acción de calentamiento en el  
microondas.  
-
-
El microondas debería limpiarse regularmente y deberían retirarse las acumulaciones de comida.  
De no mantener el microondas en un estado limpio, podría producirse un deterioro de la superficie que  
podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.  
La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el funcionamiento del aparato.  
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico  
autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro.  
-
-
-
Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su  
estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados  
para asegurar que no juegan con dicho producto.  
LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA FUTURAS UTILIZACIONES.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL  
A continuación, como con cualquier otro electrodoméstico, enumeramos una sencillas normas e  
instrucciones para garantizar el perfecto rendimiento del microondas:  
1. Cuando utilice el microondas, mantenga en su posición el plato de cristal y el anillo de rodadura.  
ꢀ. No utilice el microondas para ninguna otra cosa que no sea la preparación de alimentos, como por  
ejemplo, para secar ropa, papel o cualquier elemento que no sea un alimento, ni para esterilizar  
nada.  
3. No utilice el microondas cuando esté vacío. Esto podría dañarlo.  
4. No utilice la cavidad del microondas para guardar papeles, libros de cocina, etc.  
5. No cocine ningún alimento rodeado por una membrana, como yemas de huevo, patatas, hígados de  
pollo, etc., sin haberles practicado antes algunos orificios con un tenedor/cuchillo.  
1ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. No inserte ningún objeto en las aberturas de la carcasa exterior.  
7. No quite ninguna pieza del microondas, como las patas de goma, los acoplamientos, tornillos, etc.  
8. No cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Coloque los alimentos en un utensilio de  
cocina adecuado antes de colocarlos en el microondas.  
9. Elementos de cocina que no debe utilizar en el microondas:  
Recipientes o platos con asas metálicas/doradas.  
Objetos con bordes metálicos/dorados.  
Elementos cubiertos con papel ni bolsas de plástico.  
Platos que contengan algún material capaz de absorber la energía de microondas. Esto podría provocar  
la rotura de los platos y ralentizaría la velocidad de cocinado.  
No cocine en un recipiente con una abertura limitada, como una botella o una aceitera, ya que podrían  
explotar si se calientan en un microondas.  
No utilice termómetros convencionales para carne o dulces.  
Existen termómetros disponibles específicamente para la cocina con microondas. Estos elementos sí  
pueden utilizarse.  
10. Los utensilios para microondas deben utilizarse siempre según las instrucciones del fabricante.  
11. No intente freír alimentos en este microondas.  
1ꢀ. Recuerde que un microondas sólo calienta el líquido contenido en un recipiente en lugar del propio  
recipiente. Por lo tanto, aunque el borde de un recipiente no esté caliente al tacto al quitarlo del  
microondas, recuerde que el alimento/líquido de su interior liberará la misma cantidad de vapor y/o  
salpicaduras que si lo hubiese calentado de otro modo.  
13. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos cocinados, especialmente si ha calentado o  
cocinado alimentos/líquidos para bebés. Se recomienda no consumir alimentos/líquidos directamente  
sacados del microondas, sino dejarlos reposar durante unos minutos, y remover los alimentos/líquidos  
para distribuir el calor uniformemente.  
14. Los alimentos que contienen una mezcla de grasa y agua, por ejemplo, caldo, deberían permanecer  
unos 30-60 segundos en el microondas después de haberlo apagado. De este modo se permite que  
la mezcla se asiente y evita la formación de burbujas cuando se coloca una cuchara en el alimento/  
líquido, o al añadir una pastilla de caldo.  
15. A la hora de preparar/cocinar alimentos/líquidos, recuerde que hay algunos alimentos, como por  
ejemplo, puddings, mermeladas o purés, que se calientan de forma muy rápida. Al calentar o cocinar  
alimentos con un nivel alto de grasa o azúcar, no utilice recipientes de plástico.  
16. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido a la temperatura transferida por el alimento  
calentado. Puede que necesite manoplas para mover el utensilio.  
17. Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del microondas:  
-
-
No sobrecocine los alimentos. Vigile atentamente el microondas en el caso de colocar papel, plástico  
o cualquier otro material combustible en el interior del microondas para facilitar el cocinado.  
Si los materiales del interior del microondas comienzan a arder, mantenga cerrada la puerta del  
microondas, apáguelo y desenchúfelo, o corte la alimentación en el panel de fusibles o disyuntores  
de la casa.  
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO  
1. Si el microondas no funciona, no aparece nada en el display para visualizar el tiempo o éste  
desaparece:  
a) Asegúrese de que el microondas está conectado a la toma eléctrica de forma segura. Si no es así,  
quite el enchufe de la toma eléctrica, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura.  
b) Compruebe si hay algún fusible de circuito fundido en la casa o si ha saltado algún disyuntor.  
Si parece que estos elementos funcionan adecuadamente, compruebe la toma eléctrica con otro  
aparato.  
ꢀ. Si la potencia del microondas no se aplica:  
a) Compruebe si el temporizador ha sido ajustado.  
b) Compruebe si la puerta se ha cerrado bien y si se han acoplado los bloqueos de seguridad, de lo  
contrario, la energía del microondas no se activará.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Si ninguna de las acciones anteriores corrige la situación, póngase en contacto con el servicio técnico  
autorizado más cercano a su casa.  
Nota: El aparato sólo puede utilizarse en hogares para el calentamiento de alimentos y bebidas mediante  
el uso de energía electromagnética y sólo puede utilizarse en interiores.  
INTERFERENCIAS DE RADIO  
El microondas puede provocar interferencias en su radio, TV o equipos similares. Cuando se produce una  
interferencia, ésta puede eliminarse o reducirse mediante los siguientes procedimientos:  
a. Limpie la puerta y la superficie de sellado del microondas.  
b. Coloque la radio, TV, etc. lo más lejos posible de su microondas.  
c. Utilice una antena adecuada para su radio, TV, etc. para obtener una recepción de señal fuerte.  
INSTALACIÓN  
1. Asegúrese de quitar todos los materiales de embalaje del interior de la puerta.  
ꢀ. Revise el microondas después de desembalarlo por si percibe algún daño a primera vista, como por  
ejemplo:  
- Puerta desalineada.  
- Puerta dañada.  
- Abolladuras u orificios en la ventana de la puerta de cristal y en el display para visualizar el tiempo.  
- Abolladuras en la cavidad.  
- Si aparece alguno de estos problemas, NO utilice el microondas.  
3. Este microondas pesa 17,5 kg y debe colocarse sobre una superficie horizontal lo suficientemente fuerte  
como para soportar este peso.  
4. El microondas debe colocarse lejos de cualquier fuente de altas temperaturas y vapor.  
5. NO coloque nada encima del microondas.  
6. NO extraiga el eje propulsor que hace girar su plato.  
Advertencia: Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra.  
7. La toma eléctrica debe estar a poca distancia del cable de alimentación  
8. Este microondas requiere 1,5 KVA para su funcionamiento.  
Precaución: este microondas está protegido internamente con un fusible de 10 A, ꢀ50 V CA.  
INSTRUCCIONES DE USO  
1. Calentar con un solo botón  
Con tan solo pulsar un botón, podrá empezar a cocinar de forma sencilla. Esta opción resulta muy práctica  
para calentar un vaso de agua, etc.  
Por ejemplo: Para calentar un vaso de leche  
a) Ponga un vaso de leche en el plato giratorio de cristal y cierre la puerta.  
b) Pulse el botón “Start/Reset” y el horno microondas empezará a funcionar al 100% de su potencia  
durante 1 minuto.  
c) Una vez finalizado el proceso, oirá 5 pitidos.  
2. Calentar con microondas  
Esta función dispone de dos opciones.  
1) Calentar con microondas de forma rápida (100% de potencia)  
Por ejemplo: para calentar la comida al 100% de su potencia durante 5 minutos.  
a) Ajuste el temporizador en “5:00” mediante los tres botones de selección de tiempo (11).  
b) Pulse “Start/Reset”  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ) Calentar con microondas de forma manual  
Por ejemplo: Para calentar comida al 70% de potencia durante 10 minutos  
a) Pulse el botón “Micro” y seleccione potencia “70%”;  
b) Ajuste el temporizador a “10:00”  
c) Pulse “Start/Reset”  
Dispone de 5 niveles de potencia y el microondas puede calentar durante un máximo de 60 minutos.  
N.º Pulsaciones  
VISUALIZADOR  
POTENCIA MICRO  
1
3
4
5
P100  
P70  
P50  
P30  
P10  
100%  
70%  
50%  
30%  
10%  
3. Descongelar automáticamente según peso  
Seleccione el peso del alimento congelado y el aparato le ayudará a ajustar el nivel de potencia y el tiempo.  
Por ejemplo: descongelar 0,5kg de carne congelada.  
a) Pulse el botón selector de función (9) para seleccionar “DEFROST”  
b) Introduzca el peso pulsando el botón “1 MIN” (1 kg) y el botón “10 seg” (0,1 kg).  
c) Pulse “Start/Reset”.  
El peso de la comida congelada debe ser inferior a ꢀ kg.  
4. Menú automático  
Con sólo seleccionar el tipo de comida y el peso, el aparato le ayudará a ajustar de manera automática la  
potencia y el tiempo necesarios. Por ejemplo: Autococinado de 0,4 kg de pescado  
a) Pulse el botón “Fish” hasta que aparezca “0,4” en la pantalla  
b) Pulse “Start/Reset”  
P E S O (kg)  
N.º Pulsaciones  
Rice / Arroz  
0.1  
Vegetable / Verdura  
Noodles / Pasta  
Meat / Carne  
Fish / Pescado  
0.ꢀ  
Chicken / Pollo  
0.ꢀ  
0.1  
0.ꢀ  
0.3  
0.4  
0.5  
0.6  
1
0.ꢀ  
1
3
4
5
6
7
0.ꢀ  
0.3  
0.3  
0.4  
0.3  
0.4  
0.4  
0.6  
0.4  
0.5  
0.5  
0.8  
0.5  
0.6  
0.6  
1.0  
0.8  
0.8  
1.0  
1.0  
5. Grill  
Pulse el botón selector de función (9) hasta seleccionar “Micro/Grill” y elija entre las siguientes funciones:  
(el tiempo máximo de funcionamiento es de 60 minutos). 85% de potencia de grill, pantalla con G-1 Ejemplo:  
cocinar comida con el grill durante ꢀ0 minutos  
a) Pulse el botón selector de función (9) hasta seleccionar “Grill” y automáticamente aparecerá “G-1”.  
b) Ajuste el tiempo de cocinado a “ꢀ0:00”.  
c) Pulse “Start/Reset” .  
Cuando se emplea el grill, la comida no se calienta por microondas, sino que es el calentador de la parte  
superior del horno el que irradia calor.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Cuando el grill está accionado, el periodo de cocinado se divide en ꢀ fases. Tras la 1ª fase de cocinado, el  
programa se detendrá automáticamente y emitirá ꢀ pitidos, indicándole que debe abrir el horno y darle la  
vuelta a la comida. Una vez que le haya dado la vuelta a la comida, cierre la puerta y pulse “Start/Reset”  
para que comience la segunda fase de cocinado. Si no desea darle la vuelta a la comida, el horno se  
reiniciará tras una pausa de 1 minuto.  
6. Cocina combinada  
Este aparato le permite elegir entre dos métodos de cocina combinada.  
Opción 1: Cocina combinada (55% de Microondas + 45% de grill, la pantalla indicará “C-1”).  
Opción ꢀ: Cocina combinada (30% de Microondas + 70% de grill, la pantalla indicará “C-ꢀ”).  
Por ejemplo: Cocinar durante 15 minutos utilizando la opción 1.  
a) Pulse el botón “Micro/Grill” para seleccionar “C-1”  
b) Ajuste el temporizador a 15 minutos  
c) Pulse “Start/Reset”  
7. Reloj  
El horno dispone de un reloj digital de ꢀ4 horas.  
Para introducir la hora, por ejemplo las 4:30pm:  
a) Pulse “Clock”, la pantalla empezará a parpadear, ajuste la hora empleando los botones de “1 MIN” y  
“10 SEC”.  
b) Vuelva a pulsar “Clock”, ajuste los minutos con los botones “1 MIN” y “10 SEC”.  
c) Vuelva a pulsar “Clock” y el reloj estará configurado.  
d) Si desea cambiar la hora, repita el proceso anteriormente descrito.  
8. Temporizador  
Esta función le permite ajustar el horno microondas para que comience y finalice su funcionamiento a unas  
horas determinadas. Nota: El reloj debe configurarse antes de utilizar esta función.  
Por ejemplo: Actualmente son las 16:30 y quiere empezar a cocinar a las 18:15 al 70% de potencia durante  
10 minutos:  
a) Pulse “Timer”, ajuste la hora a “18:15” pulsando los botones de “1 MIN” y de “10 SEC” siguiendo el  
mismo procedimiento que el empleado para configurar el reloj.  
b) Pulse el botón “Micro/Grill” y seleccione la potencia 70%.  
c) Ajuste el periodo de cocinado a 10 minutos.  
d) Pulse “Start/Reset”.  
Si no configura la potencia y el tiempo de cocinado y pulsa directamente el botón de inicio una vez que  
haya programado la hora, el aparato funcionará únicamente como un reloj.  
A las 18:15 emitirá 10 pitidos y el aparato se apagará.  
9. Bloqueo para niños  
Para activar el bloqueo para niños, pulse los botones “1 MIN” y “10 SEC” simultáneamente durante ꢀ  
segundos. Para desactivar dicha función, sólo tiene que volver a pulsar los botones “1 MIN” y “10 SEC”  
simultáneamente durante otros ꢀ segundos.  
10. Start/Reset  
a) Si pulsa el botón “Start/Reset” durante su funcionamiento, el aparato dejará de funcionar.  
b) Si se ha configurado cualquier programa antes de pulsar “start”, pulsando este botón se cancelará  
todo el programa anteriormente configurado.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL MICROONDAS  
1. Apague el microondas y retire el enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo.  
ꢀ. Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de líquidos se adhieran a  
las paredes del microondas, límpielas con un trapo húmedo. No se recomienda el uso de un detergente  
agresivo o abrasivo.  
3. La superficie exterior del microondas debe limpiarse con un trapo húmedo. Para evitar daños en las  
piezas móviles del interior del microondas, no debe entrar agua por las entradas de ventilación.  
4. Para una buena limpieza de la puerta y las juntas de ésta, utilizar un trapo suave y húmedo.  
5. No deje que se moje el panel de control. Límpielo con un trapo suave y húmedo. No utilice detergentes,  
abrasivos o pulverizadores en el Panel de control.  
6. Si se acumula vapor en el interior o alrededor de la puerta del microondas, límpiela con un trapo suave.  
Esto puede producirse cuando el microondas se utiliza en condiciones de humedad alta, aunque no  
indica en modo alguno un mal funcionamiento de la unidad.  
7. Ocasionalmente, puede resultar necesario quitar el plato de cristal para su limpieza. Limpie el plato con  
agua templada o en el lavavajillas.  
8. El anillo de rodadura y el suelo de la cavidad abierta deberían limpiarse regularmente para evitar  
un ruido excesivo. Sólo tiene que limpiar la superficie inferior del microondas con un detergente  
suave, agua o limpiacristales, y secar. El anillo de rodadura puede lavarse con agua templada o en el  
lavavajillas. El vapor del cocinado recogido durante el uso repetido del aparato no afecta a la superficie  
inferior ni a las ruedas del anillo de rodadura.  
Al quitar el anillo de rodadura de la parte inferior de la cavidad, asegúrese de volverlo a colocar en la  
posición correcta.  
9. Elimine los olores de su microondas combinando una taza de agua con el jugo y la piel de un limón  
en un bol profundo adecuado para microondas. Caliéntelo durante 5 minutos, limpie en profundidad y  
seque con un trapo suave.  
10. Cuando sea necesario sustituir la bombilla del microondas, consulte al servicio técnico autorizado para  
que se la sustituya.  
11. Mantenga las juntas interiores de sujeción del cristal y las zonas adyacentes siempre limpias con un  
trapo húmedo.  
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de  
fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau micro-ondes  
PLATINUM de PALSON.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  
-
-
-
Les enfants devraient toujours être surveillés par un adulte lorsqu’ils utilisent le micro-ondes en raison  
des températures élevées.  
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le micro-ondes si la porte ou les joints de la porte sont endommagés.  
Attendez qu’un Technicien d’Entretien Qualifié ait procédé aux réparations.  
AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour toute personne, d’effectuer toute opération d’entretien ou  
de réparation qui implique l’enlèvement d’un couvercle quelconque qui protège contre l’exposition à  
l’énergie à hyperfréquences.  
-
-
AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients  
scellés, car ils risquent d’exploser.  
AVERTISSEMENT : Ne permettre aux enfants d’utiliser le four micro-ondes sans surveillance que  
lorsque des instructions adéquates ont été données afin que les enfants soient en mesure d’utiliser  
l’appareil d’une manière sûre et qu’ils comprennent les risques d’une utilisation incorrecte.  
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à un usage pour micro-ondes.  
Le micro-ondes doit disposer d’un passage d’air suffisant pour la ventilation. Laissez un espace de 10  
cm à l’arrière, de 15 cm de chaque côté et de 30 cm sur la partie supérieure du micro-ondes. Ne retirez  
pas les pattes en caoutchouc du micro-ondes et ne bloquez pas les entrées d’air de celui-ci.  
Lorsque vous réchauffez les aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveiller le micro-  
ondes, car il existe un risque d’ignition.  
Si de la fumée est visible, éteignez ou débranchez l’appareil et maintenez la porte fermée afin d’étouffer  
d’éventuelles flammes.  
Le réchauffage au micro-ondes de boissons peut provoquer une ébullition retardée, c’est pourquoi il  
faut manipuler le récipient avec précaution.  
-
-
-
-
-
-
-
Il faut agiter le contenu des boîtes d’aliments et des petits pots pour bébés, et vérifier leur température  
avant de le consommer afin d’éviter d’éventuelles brûlures.  
Ne pas cuire d’œufs dans leur coquille dans le micro-ondes, car ils pourraient éclater, voire même  
après le processus de réchauffage à l’intérieur du micro-ondes.  
-
-
Il est conseillé de nettoyer régulièrement le micro-ondes et de retirer les restes de nourriture.  
Si le micro-ondes n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, la surface risque de ses détériorer  
et avoir des conséquences négatives sur la durée de vie de l’appareil et provoquer une situation de  
risque.  
-
-
La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.  
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente  
autorisé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.  
-
Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne  
dont l’état physique, sensoriel ou mental mette en danger sa sécurité. Les enfants devraient être  
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.  
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS  
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR UN USAGE GÉNÉRAL  
Vous trouverez ci-après, comme c’est le cas pour tout électroménager, une liste de normes et d’instructions  
simples pour garantir le parfait rendement du micro-ondes :  
1. Lorsque vous utilisez le micro-ondes, maintenez le plateau en verre et l’anneau de roulement dans leur  
position.  
ꢀ. N’utilisez pas le micro-ondes à des fins autres que la préparation d’aliments, comme par exemple pour  
sécher du linge, des papiers ou tout autre élément qui ne soit pas un aliment, ni pour stériliser quoi que  
ce soit.  
3. N’utilisez pas le micro-ondes à vide. Cela pourrait l’endommager.  
4. N’utilisez pas la cavité du micro-ondes pour ranger des papiers, des livres de cuisine, etc.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Ne cuisinez aucun aliment recouvert d’une membrane, telle que des jaunes d’œufs, des pommes de  
terre, du foie de volaille, etc., sans avoir percé quelques trous à l’aide d’une fourchette/couteau au  
préalable.  
6. Ne placez aucun objet dans les ouvertures de la carcasse extérieure.  
7. Ne retirez aucune pièce du micro-ondes, telles que les pattes en caoutchouc, les assemblages, les vis,  
etc.  
8. Ne cuisinez pas d’aliments directement sur le plateau en verre. Placez les aliments dans un ustensile  
de cuisine adapté avant de les placer dans le micro-ondes.  
9. Voici les éléments de cuisine que vous ne devez pas mettre dans le micro-ondes :  
Récipients ou plats avec des manches métalliques/dorés.  
Objets avec des bords en métal/dorés.  
Éléments recouverts de papier ou de sacs en plastique.  
Assiettes qui contiennent un quelconque élément capable d’absorber l’énergie du micro-ondes. Cela  
pourrait casser les assiettes et ralentir la vitesse de cuisson.  
Ne cuisinez pas dans un récipient avec une petite ouverture, comme par exemple un bouteille ou un  
verseur d’huile, car ils pourraient exploser en se chauffant au micro-ondes.  
N’utilisez pas les thermomètres conventionnels pour la viande et les desserts.  
Il existe des thermomètres conçus spécifiquement pour une utilisation dans le four à micro-ondes. Voici  
les éléments que vous pouvez utiliser.  
10. Les ustensiles pour micro-ondes doivent toujours être utilisé en suivant les instructions du fabricant.  
11. N’essayez pas de frire des aliments dans ce four micro-ondes.  
1ꢀ. Nous vous rappelons qu’un micro-ondes réchauffe seulement le contenu du récipient et non le récipient  
lui-même. Par conséquent, même si le bord d’un récipient n’est pas chaud au toucher, n’oubliez pas,  
au moment de le retirer du micro-ondes que l’aliment/liquide qu’il contient libérera la même quantité de  
vapeur et/ou projections que si vous l’aviez réchauffé d’une façon différente.  
13. Vérifiez toujours la température des aliments cuisinés, notamment si vous avez réchauffé ou cuit des  
aliments/liquides pour bébés. Nous vous recommandons de ne pas consommer des aliments/liquides  
tout juste sortis du micro-ondes, mais de les laisser reposer pendant quelques minutes, et de remuer  
les aliments/liquides pour répartir la chaleur uniformément.  
14. Les aliments qui contiennent un mélange de graisse et d’eau, comme par exemple le bouillon, doivent  
rester dans le micro-ondes 30 à 60 secondes après l’arrêt de l’appareil. Cela permet que le mélange  
repose et évite la formation de bulle lorsque l’on trempe la cuillère dans l’aliment/liquide, ou lorsque l’on  
ajoute un cube de bouillon.  
15. Lorsque vous préparer/cuisiner des aliments/liquides, n’oubliez pas que certains aliments tels que les  
puddings, les confitures ou les purées se réchauffent plus rapidement. N’utilisez pas de récipients en  
plastique lorsque vous réchauffez ou cuisinez des aliments qui possèdent un niveau de graisse ou de  
sucre élevé.  
16. Les ustensiles de cuisines peuvent se réchauffer en raison de la température transmise par l’aliment  
réchauffé. Des gants de cuisine peuvent s’avérer nécessaires pour attraper l’ustensile.  
17. Pour réduire le risque de feu dans la cavité du micro-ondes :  
-
Ne cuisez pas les aliments en excès. Surveillez attentivement le micro-ondes si vous placez du  
papier, du plastique ou tout autre matériel combustible à l’intérieur pour faciliter la cuisson.  
Si les matériaux de l’intérieur du micro-ondes prennent feu, gardez la porte du micro-ondes fermée,  
éteignez-le ou débranchez-le et coupez l’alimentation dans le tableau de fusibles ou le disjoncteur  
de l’habitation.  
-
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ  
1. Si le micro-ondes ne fonctionne pas, que rien ne s’affiche sur l’écran d’affichage du temps ou que celui-  
ci disparaît :  
a) Assurez-vous que le micro-ondes est branché à la prise électrique d’une façon sûre. Si tel n’est  
pas le cas, débranchez la prise électrique, attendez 10 SECondes et branchez-le à nouveau d’une  
façon sûre.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
b) Vérifiez qu’il n’y ait aucun fusible fondu dans l’habitation ou qu’aucun disjoncteur n’ait sauté. S’il  
semble que ces éléments fonctionnent normalement, vérifiez la prise de courant électrique avec  
un autre appareil.  
ꢀ. Si la puissance du micro-ondes ne s’applique pas :  
a) Assurez-vous que le minuteur a été réglé.  
b) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les verrous de sécurités se sont encastrés, le cas  
échéant l’énergie du micro-ondes ne s’activera pas.  
Si aucune des actions précédentes ne résout la situation, contactez le service après-vente autorisé le plus  
proche de votre domicile.  
Note : Cet appareil doit être utilisé dans les foyers à des fins de réchauffage d’aliments et de boissons par  
l’intermédiaire d’énergie électromagnétique et seulement à l’intérieur.  
INTERFÉRENCE DE RADIO  
Le micro-ondes peut provoquer des interférences sur la radio, le téléviseur ou des appareils similaires. Si  
une interférence se produit, vous pouvez l’éliminer ou la réduire de la façon suivante :  
a. Nettoyez la porte et la surface de scellage du micro-ondes.  
b. Placez la radio, le téléviseur, etc., le plus loin possible du micro-ondes.  
c. Utilisez une antenne adaptée pour votre radio, téléviseur, etc., pour obtenir une réception de signal  
puissante.  
INSTALLATION  
1. Retirez tous les matériaux d’emballages de l’intérieur de la porte.  
ꢀ. Vérifiez le micro-ondes après l’avoir déballé, au cas où il présenterait un dommage apparent, tel que :  
- Porte voilée.  
- Porte abîmée.  
- Coups ou trous dans la fenêtre de la porte en verre et sur l’afficheur du temps.  
- Coups à l’intérieur de la cavité.  
- Si vous constatez l’un de ces problèmes, N’UTILISEZ PAS le micro-ondes.  
3. Ce micro-ondes pèse 17,5 Kg et doit être placé sur une surface plane suffisamment résistante pour  
supporter son poids.  
4. Le micro-ondes doit être placé loin de toute source de chaleur élevée et de vapeur.  
5. NE POSEZ RIEN sur le micro-ondes.  
6. NE RETIREZ PAS l’axe propulseur qui fait tourner le plateau.  
Avertissement : Cet appareil doit être mis à la terre.  
7. La prise électrique doit se trouver à proximité du câble d’alimentation.  
8. Ce micro-ondes requiert une puissance de 1,5 KVA pour fonctionner.  
Attention : Ce micro-ondes est protégé de l’intérieur à l’aide d’un fusible de 10 A, ꢀ50 V CA.  
MODE D’EMPLOI  
1. Chauffer avec un seul bouton  
Il suffit d’appuyer sur un bouton pour commencer à cuisiner d’une façon très simple. Cette option s’avère  
très pratique pour chauffer un verre d’eau, etc.  
Par exemple : Pour chauffer un verre de lait  
a) Mettez un verre de lait sur le plateau tournant en verre et fermez la porte.  
b) Appuyez sur le bouton « Start/Reset » et le four micro-ondes commencera à fonctionner à 100%  
de sa puissance pendant 1 minute.  
c) À la fin du processus, vous entendrez 5 bips.  
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Réchauffer au micro-ondes  
Cette fonction dispose de deux options :  
1) Réchauffer au micro-ondes rapidement (100% de la puissance)  
Par exemple : Pour réchauffer les aliments à 100% de sa puissance pendant 5 minutes.  
a) Réglez le temporisateur sur « 5:00 » à l’aide des trois boutons de sélection du temps (11).  
b) Appuyez sur « Start/Reset ».  
ꢀ) Réchauffer au micro-ondes manuellement  
Par exemple : Pour réchauffer des aliments à 70% de la puissance pendant 10 minutes  
a) Appuyez sur le bouton « Micro » et sélectionnez la puissance « 70% ».  
b) Réglez le temporisateur à « 10:00 »  
c) Appuyez sur « Start/Reset »  
L’appareil dispose de 5 niveaux de puissance et le micro-ondes peut réchauffer pendant une durée  
maximum de 60 minutes.  
Nb. de pulsations  
AFFICHAGE  
P100  
P70  
PUISSANCE MICRO  
1
3
4
5
100%  
70%  
50%  
30%  
10%  
P50  
P30  
P10  
3. Décongeler automatiquement, en fonction du poids  
Sélectionnez le poids de l’aliment congelé et l’appareil vous aidera à régler le niveau de puissance et la  
durée.  
Par exemple : décongeler 0,5 Kg de viande congelée.  
a) Appuyez sur le bouton de sélection de la fonction (9) pour sélectionner « DEFROST ».  
b) Introduisez le poids en appuyant sur le bouton « 1 MIN » (1 Kg) et le bouton « 10 SEC » (0,1 Kg).  
c) Appuyez sur « Start/Reset ».  
Le poids des aliments congelés doit être inférieur à ꢀ Kg.  
4. Menu automatique  
Il suffit de sélectionner le type d’aliment et son poids, pour que l’appareil vous aide à régler automatiquement  
la puissance et le temps nécessaires. Par exemple : Auto-cuisson 0,4 de Kg de poisson.  
a) Appuyez sur le bouton « Fish » jusqu’à ce que « 0,4 » s’affiche à l’écran.  
b) Appuyez sur « Start/Reset ».  
P O I D S (kg)  
Nb. de pulsations  
Rice / Riz  
0.1  
Vegetable / Légumes  
Noodles / Pâtes  
Meat / Viande  
Fish / Poisson  
0.ꢀ  
Chicken / Poulet  
0.1  
0.ꢀ  
0.3  
0.4  
0.5  
0.6  
1
0.ꢀ  
0.ꢀ  
0.4  
0.6  
0.8  
1.0  
1
3
4
5
6
7
0.ꢀ  
0.3  
0.3  
0.3  
0.4  
0.4  
0.4  
0.5  
0.5  
0.5  
0.6  
0.6  
0.8  
0.8  
1.0  
1.0  
ꢀ1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
5. Grill  
Appuyez sur le bouton sélecteur de fonction (9) jusqu’à ce que vous ayez sélectionné « Micro/Grill » et  
choisissez l’une des fonctions suivantes : (La durée maximum de fonctionnement est de 60 minutes).  
85% de puissance de grill, écran avec G-1. Par exemple : cuisiner des aliments avec le grill pendant ꢀ0  
minutes.  
a) Appuyez sur le bouton de sélection de la fonction (9) pour sélectionner « Grill » et l’inscription « G- 1  
» s’affichera automatiquement.  
b) Réglez le temps de cuisson à « ꢀ0:00 ».  
c) Appuyez sur « Start/Reset ».  
Lorsque vous utilisez le grill, les aliments ne sont pas réchauffés au micro-ondes, mais par l’accessoire de  
la partie supérieure du four qui diffuse de la chaleur.  
Lorsque le grill est activé, le temps de cuisson se divise en ꢀ phases. Après la 1ère phase de cuisson,  
le programme s’arrêtera automatiquement et émettra ꢀ bips, pour vous indiquer d’ouvrir le four et de  
retourner les aliments. Après avoir retourné les aliments, fermez la porte et appuyez sur « Start/Reset »  
pour démarrer la seconde phase de cuisson. Si vous ne souhaitez pas retourner les aliments en cours de  
cuisson, le four redémarre après une pause de 1 minute.  
6. Cuisine combinée  
Cet appareil vous permet de choisir entre deux méthodes de cuisine combinée.  
Option 1 : Cuisine combinée (55% de Micro-ondes + 45% de grill), l’écran affichera « C-1 »).  
Option ꢀ : Cuisine combinée (30% de Micro-ondes + 70% de grill), l’écran affichera « C-ꢀ »).  
Par exemple : Cuisiner pendant 15 minutes, en utilisant l’option 1.  
a) Appuyez sur le bouton « Micro/Grill » pour sélectionner « C-1 ».  
b) Réglez le temporisateur à 15 minutes  
c) Appuyez sur « Start/Reset »  
7. Horloge  
Le four dispose d’une horloge digitale de ꢀ4 heures.  
Pour introduire l’heure, à par exemple 4:30 pm :  
a) Appuyez sur « Clock », l’écran commencera à clignoter, réglez l’heure à l’aide des boutons de « 1  
MIN » et « 10 SEC ».  
b) Appuyez à nouveau sur « Clock », réglez les minutes à l’aide des boutons « 1 MIN » et « 10 SEC ».  
c) Cliquez à nouveau sur « Clock » et l’horloge sera configurée.  
d) Si vous souhaitez changer l’heure, répétez le processus décrit précédemment.  
8. Temporisateur  
Cette fonction vous permet de régler le four micro-ondes pour qu’il démarre et s’arrête à des heures  
déterminées. Note : Lhorloge doit être configurée avant d’utiliser cette fonction.  
Par exemple : Il est actuellement 16:30 et vous souhaitez commencer la cuisson à 18:15, à 70% de  
puissance, pendant 10 minutes :  
a) Appuyez sur « Timer », réglez l’heure à « 18:15 » en appuyant sur les boutons de « 1 MIN » et de «  
10 SEC », et en suivant le même processus que celui employé pour configurer l’horloge.  
b) Appuyez sur le bouton « Micro/Grill » et sélectionnez la puissance 70%.  
c) Réglez le temps de cuisson à 10 minutes.  
d) Appuyez sur « Start/Reset ».  
Si vous ne configurez pas la puissance et le temps de cuisson et que vous appuyez directement sur le  
bouton de démarrage après avoir programmé l’heure, l’appareil fonctionnera uniquement comme une  
horloge.  
À 18:15 il émettra 10 bips et l’appareil s’arrêtera.  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Verrouillage sécurité enfants  
Pour activer le verrouillage destiné aux enfants, appuyez sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEC » en même  
temps pendant ꢀ secondes. Pour désactiver le verrouillage destiné aux enfants, il vous suffit d’appuyer à  
nouveaux sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEC » en même temps pendant ꢀ secondes.  
10. Start/Reset  
a) Si vous appuyez sur le bouton « Start/Reset » pendant qu’il est en marche, l’appareil s’arrêtera.  
b) Quel que soit le programme configuré avant d’appuyer sur « start », si vous appuyez sur ce bouton,  
vous l’annulerez entièrement.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU MICRO-ONDES  
1. Éteignez le micro-ondes et débranchez la prise de courant du mur avant de le nettoyer.  
ꢀ. Maintenez les surfaces du micro-ondes propres. Lorsque des restes d’aliments ou des liquides sont  
collés aux parois du micro-ondes, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Il est conseillé de ne pas  
utiliser de détergent agressif ou abrasif.  
3. Nettoyez la surface extérieure du micro-ondes avec un chiffon humide. Ne versez jamais d’eau dans le  
four, pour éviter d’abîmer les pièces mobiles de l’intérieur du micro-ondes.  
4. Pour nettoyer correctement la porte et les joints d’étanchéité, utilisez un chiffon doux et humide.  
5. Ne mouillez pas le panneau de contrôle. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de  
détergents, abrasifs ou pulvérisateurs sur le panneau de contrôle.  
6. Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou autour de la porte du micro-ondes, nettoyez-la à l’aide d’un  
chiffon doux. Cela peut se produire lorsque le micro-ondes s’utilise dans des conditions d’humidité  
extrême, même si cela n’empêche pas l’appareil de fonctionner correctement.  
7. Parfois, il peut s’avérer nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau à  
l’eau tiède ou dans le lave-vaisselle.  
8. Le support de roulement et le sol de la cavité ouverte devraient être nettoyés régulièrement afin d’éviter  
qu’ils ne fassent un bruit excessif. Il vous suffit de nettoyer la surface intérieure du micro-ondes avec un  
détergent doux, de l’eau ou un produit pour les vitres, puis de la sécher. Vous pouvez laver l’anneau du  
roulement à l’eau tiède ou dans le lave-vaisselle. La vapeur de cuisson qui se produit lors d’un usage  
répété de l’appareil n’a aucune conséquence sur la surface inférieure ni sur les roues de l’anneau de  
roulement.  
Lorsque vous retirez l’anneau de roulement de la partie inférieure de la cavité, assurez-vous de le  
remettre en place correctement.  
9. Éliminez les odeurs de votre micro-ondes en mélangeant une tasse d’eau avec le jus et la peau d’un  
citron dans un bol profond, apte pour micro-ondes. Réchauffez le mélange pendant 5 minutes, nettoyez  
en profondeur et sécher avec un chiffon doux.  
10. Si l’ampoule du micro-ondes doit être remplacée, adressez-vous au service technique agréé afin qu’il  
vous la remplace.  
11. Veillez à ce que les joints intérieurs de fixation du cristal et les zones adjacentes soient toujours  
propres, en les nettoyant avec un chiffon humide.  
Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.  
ꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P
Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade  
e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas PLATINUM da PALSON.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  
-
-
-
As crianças só devem usar o microondas sob a supervisão de um adulto, devido às temperaturas  
geradas.  
ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o microondas não deve ser  
utilizado enquanto não tiver sido reparado por um Serviço Técnico Autorizado.  
ADVERTÊNCIA: Qualquer tarefa de assistência ou reparação que implique a remoção de qualquer  
cobertura que ofereça protecção contra a energia do microondas é perigosa para qualquer pessoa que  
não tenha os conhecimentos adequados.  
-
-
ADVERTÊNCIA: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em contentores selados,  
dado que estes poderiam explodir.  
ADVERTÊNCIA: Não deixe que as crianças utilizem o microondas sem vigilância, excepto se lhes  
tiverem sido dadas instruções adequadas para que as crianças possam utilizar o microondas de forma  
segura, incluindo os perigos derivados de um uso incorrecto.  
-
-
Só utilize utensílios adequados para utilização em microondas.  
O microondas deve ter um fluxo de ar suficiente. Deixe 10 cm de espaço na parte de trás, 15 cm de  
cada lado e 30 cm na parte superior do microondas. Não retire os pés de borracha do microondas,  
nem bloqueie as entradas de ar do mesmo.  
-
-
-
-
-
Ao aquecer alimentos em contentores de plástico ou papel, vigie o microondas dado que há a  
possibilidade de ignição.  
Se observar fumo, desligue-o ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para sufocar  
qualquer chama.  
O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulição eruptiva retardada, pelo que se  
deve manipular o recipiente com cuidado.  
O conteúdo das latas de alimentos e dos frascos de alimentos para bebés devem ser agitados, e deve-  
se verificar a temperatura dos mesmos antes do seu consumo, para se evitarem queimaduras.  
Os ovos com casca e os ovos fervidos inteiros não devem ser aquecidos no microondas, dado que  
poderiam explodir, mesmo depois de concluída a acção de aquecimento no microondas.  
Deve-se limpar regularmente o microondas e devem-se retirar as acumulações de comida.  
Caso o microondas não seja mantido em estado limpo, pode-se verificar deterioração da superfície, o  
que poderá afectar negativamente a vida útil do aparelho e provocar situações de perigo.  
A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta durante o funcionamento do aparelho.  
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço  
técnico autorizado ou por um técnico qualificado, para se evitarem perigos.  
Não é permitido o uso deste produto por crianças ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão  
se o seu estado físico, sensorial ou mental lhes limitar o seu uso com segurança. As crianças devem  
ser supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com este produto.  
-
-
-
-
-
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA USO GERAL  
Em seguida, tal como acontece com qualquer outro electrodoméstico, enumeram-se normas e instruções  
simples para se garantir o rendimento perfeito do microondas:  
1. Quando utilizar o microondas, mantenha o prato de vidro e o anel de rolamento na devida posição.  
ꢀ. Não utilize o microondas para nenhum outro fim que não seja a preparação de alimentos como, por  
exemplo, para secar roupa, papel ou qualquer elemento que não seja alimento, nem para esterilizar  
nada.  
3. Não utilize o microondas quando ele estiver vazio. Isso poderia danificá-lo.  
4. Não utilize a cavidade do microondas para guardar papéis, livros de cozinha, etc.  
5. Não cozinhe alimentos que estejam rodeados de membrana, tais como gemas de ovo, batatas, fígados  
de frango, etc., sem lhes ter feito previamente alguns orifícios com um garfo/faca.  
6. Não insira nenhum objecto nas aberturas da carcaça exterior.  
ꢀ4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Não retire nenhuma peça do microondas, tais como os pés de borracha, os acoplamentos, parafusos,  
etc.  
8. Não cozinhe alimentos directamente sobre o prato de vidro. Coloque os alimentos num utensílio de  
cozinha adequado antes de os colocar no microondas.  
9. Elementos de cozinha que não deve utilizar no microondas:  
Recipientes ou pratos com asas metálicas/douradas.  
Objectos com bordas metálicas/douradas.  
Elementos cobertos com papel ou sacos de plástico.  
Pratos que contenham algum material capaz de absorver a energia das microondas. Isto poderia  
provocar a ruptura dos pratos e reduziria a velocidade da cozedura.  
Não cozinhe em recipientes com abertura reduzida, tais como garrafas ou galhetas, dado que poderiam  
explodir com o aquecimento no microondas.  
Não utilize termómetros convencionais para carne ou doces.  
Há termómetros disponíveis especificamente para a cozedura com microondas. Estes elementos  
podem ser utilizados.  
10. Os utensílios para microondas devem ser sempre utilizados em conformidade com as instruções do  
fabricante.  
11. Não tente fritar alimentos neste microondas.  
1ꢀ. Lembre-se de que um microondas só aquece o líquido contido num recipiente e não o próprio  
recipiente. Por isso, embora a borda do recipiente não esteja quente ao tacto quando é retirado do  
microondas, lembre-se de que o alimento/líquido do seu interior libertará a mesma quantidade de  
vapor e/ou salpicaduras que se tivesse sido aquecido de outro modo.  
13. Verifique sempre a temperatura dos alimentos cozinhados, especialmente se tiver aquecido ou  
cozinhado alimentos/líquidos para bebés. Recomenda-se que não consuma alimentos/líquidos  
retirados directamente do microondas, mas que os deixe repousar durante alguns minutos, e que  
mexa os alimentos/líquidos para distribuir o calor de maneira uniforme.  
14. Os alimentos que contêm uma mistura de gordura e água como, por exemplo, caldo, devem ser  
mantidos durante cerca de 30-60 segundos no microondas depois de o ter desligado. Deste modo  
permite-se que a mistura assente e evita-se a formação de bolhas quando se coloca uma colher no  
alimento/líquido, ou quando se adiciona uma pastilha de caldo.  
15. Quando quiser preparar/cozinhar alimentos/líquidos, lembre-se de que há alguns alimentos como,  
por exemplo, pudins, marmeladas ou purés, que se aquecem de forma muito rápida. Ao aquecer ou  
cozinhar alimentos com um alto nível de gordura ou açúcar, não utilize recipientes de plástico.  
16. Os utensílios de cozinha podem ficar quentes devido à temperatura transferida pelos alimentos  
aquecidos. Pode acontecer que necessite de luvas para mover o utensílio.  
17. Para reduzir o risco de incêndio na cavidade do microondas:  
-
Não coza excessivamente os alimentos. Vigie atentamente o microondas caso coloque papel, plástico  
ou qualquer outro material combustível no interior do microondas para facilitar a cozedura.  
Se os materiais do interior do microondas começarem a arder, mantenha a porta do microondas  
fechada, desligue-o e retire a ficha do mesmo da tomada, ou corte a alimentação no painel de fusíveis  
ou disjuntores da casa.  
-
ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO TÉCNICO AUTORIZADO  
1. Se o microondas não funcionar, não aparecer nada no monitor para visualizar o tempo ou se este  
desaparecer:  
a) Certifique-se de que o microondas está conectado à tomada eléctrica de forma segura. Se tal  
não acontecer, retire a ficha da tomada eléctrica, aguarde 10 segundos e volte a ligá-lo de forma  
segura.  
b) Verifique se há algum fusível de circuito fundido na casa ou se algum disjuntor disparou. Se parecer  
que estes elementos funcionam adequadamente, verifique a tomada eléctrica, experimentando-a  
com outro aparelho.  
ꢀ. Se a potência do microondas não se aplicar:  
a) Verifique se o temporizador foi ajustado.  
ꢀ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P
b) Verifique se a porta ficou bem fechada e se os bloqueios de segurança se acoplaram; caso contrário,  
a energia do microondas não será activada.  
Se nenhuma das acções anteriores corrigir a situação, entre em contacto com o serviço técnico autorizado  
mais próximo da sua casa.  
Nota: O aparelho só pode ser utilizado em casa para o aquecimento de alimentos e bebidas mediante o  
uso de energia electromagnética e só pode ser utilizado em interiores.  
INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO  
O microondas pode provocar interferências no seu rádio, TV ou equipamentos semelhantes. Quando  
se verificar alguma interferência, esta pode ser eliminada ou reduzida mediante os procedimentos  
seguintes.  
a. Limpe a porta e a superfície de selagem do microondas.  
b. Coloque o rádio, TV, etc. o mais longe possível do seu microondas.  
c. Utilize uma antena adequada para o seu rádio, TV, etc. para obter uma recepção de sinal forte.  
INSTALAÇÃO  
1. Certifique-se de que retira todos os materiais de embalagem do interior da porta.  
ꢀ. Reveja o microondas depois de o desembalar, para verificar se ele tem algum dano que salte à vista  
como, por exemplo:  
- Porta desalinhada.  
- Porta danificada.  
- Amolgadelas ou orifícios na janela da porta de vidro e no monitor de visualização do tempo.  
- Amolgadelas na cavidade.  
- Se notar algum destes problemas, NÃO utilize o microondas.  
3. Este microondas pesa 17,5 kg e deve ser colocado sobre uma superfície horizontal suficientemente  
forte para suportar este peso.  
4. O microondas deve ser colocado longe de qualquer fonte de altas temperaturas e vapor.  
5. NÃO coloque nada em cima do microondas.  
6. NÃO retire o eixo propulsor que faz rodar o seu prato.  
Advertência: Este aparelho deve estar conectado a uma tomada com ligação à terra.  
7. A tomada eléctrica deve estar a pouca distância do cabo de alimentação  
8. Este microondas necessita de 1,5 KVA para funcionar.  
Precaução: este microondas está protegido internamente com um fusível de 10 A, ꢀ50 V CA.  
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO  
1. Aquecer com um só botão  
Apenas com a pressão de um botão, poderá começar a cozinhar de forma simples. Esta opção é muito  
prática para o aquecimento de um copo de água, etc.  
Por exemplo: Para aquecer um copo de leite  
a) Coloque um copo de leite no prato giratório de vidro e feche a porta.  
b) Pressione o botão “Start/Reset” e o forno microondas começará a funcionar a 100% da sua potência  
durante 1 minuto.  
c) Uma vez concluído o processo, ouvirá 5 apitos.  
2. Aquecer com microondas  
Esta função dispõe de duas opções.  
1) Aquecer com microondas de forma rápida (100% de potência)  
Por exemplo: para aquecer a comida a 100% da sua potência durante 5 minutos.  
a) Ajuste o temporizador para “5:00” mediante os três botões de selecção do tempo (11).  
ꢀ6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b) Pressione “Start/Reset”  
ꢀ) Aquecer manualmente com microondas  
Por exemplo: Para aquecer comida a 70% de potência durante 10 minutos  
a) Pressione o botão “Micro” e seleccione a potência “70%”;  
b) Ajuste o temporizador para “10:00”  
c) Pressione “Start/Reset”  
Dispõe de 5 níveis de potência e o microondas pode aquecer durante um máximo de 60 minutos.  
N.º Pulsações  
VISOR  
P100  
P70  
POTÊNCIA MICRO  
1
3
4
5
100%  
70%  
50%  
30%  
10%  
P50  
P30  
P10  
3. Descongelar automaticamente em conformidade com o peso  
Seleccione o peso do alimento congelado e o aparelho ajudá-lo-á a ajustar o nível de potência e o tempo.  
Por exemplo: descongelar 0,5kg de carne congelada.  
a) Pressione o botão selector de função (9) para seleccionar “DEFROST”  
b) Introduza o peso pressionando o botão “1 MIN” (1 kg) e o botão “10 SEC” (0,1 kg).  
c) Pressione “Start/Reset”.  
O peso da comida congelada deve ser inferior a ꢀ kg  
4. Menu automático  
Basta seleccionar o tipo de comida e o peso, que o aparelho ajudá-lo-á a ajustar de forma automática a  
potência e o tempo necessários. Por exemplo: Cozedura automática de 0,4 kg de peixe  
a) Pressione o botão “Fish” até que apareça “0,4” no ecrã  
b) Pressione “Start/Reset”  
P E S O (kg)  
N.º Pulsações  
Rice / Arroz  
0.1  
Vegetable /Legumes  
Noodles / Massas  
Meat/Carne  
Fish/Peixe  
0.ꢀ  
Chicken/Frango  
0.1  
0.ꢀ  
0.3  
0.4  
0.5  
0.6  
1
0.ꢀ  
0.ꢀ  
0.4  
0.6  
0.8  
1.0  
1
3
4
5
6
7
0.ꢀ  
0.3  
0.3  
0.3  
0.4  
0.4  
0.4  
0.5  
0.5  
0.5  
0.6  
0.6  
0.8  
0.8  
1.0  
1.0  
5. Grill  
Pressione o botão selector de função (9) até seleccionar “Micro/Grill” e escolha de entre as funções  
seguintes: (o tempo máximo de funcionamento é de 60 minutos). 85% de potência de grill, ecrã com G-1  
Exemplo: cozinhar comida com o grill durante ꢀ0 minutos  
a) Pressione o botão selector de função (9) até seleccionar “Grill” e aparecerá automaticamente “G-1”.  
b) Ajuste o tempo de cozedura para “ꢀ0:00”.  
c) Pressione “Start/Reset”.  
ꢀ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P
Quando se utiliza o grill, a comida não é aquecida com microondas, sendo o aquecedor da parte superior  
do forno que irradia o calor.  
Quando o grill está accionado, o período de cozedura divide-se em ꢀ fases. Após a 1ª fase de cozedura,  
o programa pára automaticamente e emite ꢀ apitos, indicando-lhe que deve abrir o forno e virar a comida.  
Depois de ter virado a comida, feche a porta e pressione “Start/Reset” para que seja iniciada a segunda  
fase da cozedura. Se não desejar virar a comida, o forno reiniciar-se-á depois de decorrida uma pausa  
de 1 minuto.  
6. Cozinha combinada  
Este aparelho permite a escolha de entre dois métodos de cozinha combinada.  
Opção 1: Cozinha combinada (55% de Microondas + 45% de grill), o ecrã indicará “C-1”.  
Opção ꢀ: Cozinha combinada (30% de Microondas + 70% de grill), o ecrã indicará “C-ꢀ”.  
Por exemplo: Cozinhar durante 15 minutos utilizando a opção 1.  
a) Pressione o botão “Micro/Grill” para seleccionar “C-1”  
b) Ajuste o temporizador para 15 minutos  
c) Pressione “Start/Reset”  
7. Relógio  
O forno dispõe de um relógio digital de ꢀ4 horas.  
Para introduzir a hora, por exemplo, as 4:30pm:  
a) Pressione “Clock” e o ecrã começará a piscar; ajuste a hora utilizando os botões “1 MIN” e “10  
SEC”.  
b) Volte a pressionar “Clock”; ajuste os minutos com os botões “1 MIN” e “10 SEC”.  
c) Volte a pressionar “Clock” e o relógio estará configurado.  
d) Se desejar alterar a hora, repita o processo anteriormente descrito.  
8. Temporizador  
Esta função permite-lhe o ajuste do forno microondas para que comece e termine o seu funcionamento a  
horas determinadas. Nota: O relógio deve ser configurado antes da utilização desta função.  
Por exemplo: Actualmente são 16:30 e quer começar a cozinhar às 18:15 a 70% de potência durante 10  
minutos:  
a) Pressione “Timer”, ajuste a hora para “18:15” pressionando os botões “1 MIN” e “10 SEC” seguindo  
o mesmo procedimento que o que foi utilizado para configurar o relógio.  
b) Pressione o botão “Micro/Grill” e seleccione a potência 70%.  
c) Ajuste o período de cozedura para 10 minutos.  
d) Pressione “Start/Reset”.  
Se não configurar a potência e o tempo de cozedura e pressionar directamente o botão de início depois de  
ter programado a hora, o aparelho só funcionará como um relógio.  
Às 18:15 emitirá 10 apitos e o aparelho desligar-se-á.  
9. Bloqueio para crianças  
Para activar o bloqueio para crianças, pressione simultaneamente os botões “1 MIN” e “10 SEC” durante  
ꢀ segundos. Para desactivar tal função, basta que volte a pressionar simultaneamente os botões “1 MIN”  
e “10 SEC” durante outros ꢀ segundos.  
10. Start/Reset  
a) Se pressionar o botão “Start/Reset” durante o funcionamento, o aparelho deixará de funcionar.  
b) Se tiver configurado qualquer programa antes de pressionar “start”, pressionando este botão todo o  
programa anteriormente configurado será cancelado.  
ꢀ8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO E LIMPEZA DO MICROONDAS  
1. Desligue o microondas e retire a ficha da tomada da parede antes de o limpar.  
ꢀ. Mantenha o interior do microondas limpo. Quando os restos de alimentos e de líquidos aderirem às  
paredes do microondas, limpe-as com um pano húmido. Não é recomendável o uso de detergentes  
agressivos ou abrasivos.  
3. Deve limpar a superfície exterior do microondas com um pano húmido. Para evitar danos nas peças  
móveis do interior do microondas, não deve deixar que entre água pelas entradas de ventilação.  
4. Para uma boa limpeza da porta e das juntas desta, utilize um pano macio e húmido.  
5. Não deixe que o painel de controlo se molhe. Limpe-o com um pano macio e húmido. Não utilize  
detergentes, produtos abrasivos ou pulverizadores no Painel de controlo.  
6. Se se acumular vapor no interior ou à volta da porta do microondas, limpe-a com um pano macio. Isto  
pode acontecer quando o microondas for utilizado em condições de alto teor de humidade, mas não  
indica de modo nenhum que a unidade está a funcionar mal.  
7. Ocasionalmente pode ser necessário retirar o prato de vidro para o limpar. Limpe o prato com água  
morna ou na máquina de lavar louça.  
8. O anel de rolamento e a parte inferior da cavidade aberta devem ser limpos regularmente para se  
evitarem ruídos excessivos. Só tem que limpar a superfície inferior do microondas com um detergente  
suave, água ou limpa-vidros, e secar. O anel de rolamento pode ser lavado com água morna ou na  
máquina de lavar louça. O vapor de cozedura criado com o uso repetido do aparelho não afecta a  
superfície inferior nem as rodas do anel de rolamento.  
Ao retirar o anel de rolamento da parte inferior da cavidade, certifique-se de que o volta a colocar na  
posição correcta.  
9. Elimine os odores do seu microondas combinando uma chávena de água com o suco e a pele de  
um limão numa tigela funda adequada para microondas. Aqueça-o durante 5 minutos, limpe-o bem e  
seque-o com um pano macio.  
10. Quando for necessário substituir a lâmpada do microondas, consulte o serviço técnico autorizado para  
que a substitua.  
11. Mantenha as juntas interiores de fixação do vidro e as zonas adjacentes sempre limpas com um pano  
húmido.  
Obrigado por nos ter demonstrado a sua confiança ao escolher um dos nossos produtos.  
ꢀ9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AR  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AR  
3ꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AR  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European  
Union and other European countries with separate collection programs)  
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia  
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)  
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should  
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be  
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic  
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative  
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused  
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve  
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please  
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you  
purchased this product.  
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este  
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.  
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize  
eléctrico electrónico. Ao assegurar que este produto correctamente eliminado, estará  
ajudar prevenir potenciais consequências negativas para ambiente para saúde, as  
a
reciclagem de equipamento  
e
é
a
a
o
e
a
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais  
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem  
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de  
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.  
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión  
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)  
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado  
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida  
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda  
a
prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno  
y
la salud  
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El  
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información  
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio  
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.  
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable  
dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de  
collecte séparés)  
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme  
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de  
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,  
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement  
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut  
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera  
á
conserver les ressources  
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez  
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous  
avez acheté le produit.  
PALSON TRADING ESPAÑA, S.L.  
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6  
08293 Collbató - Barcelona (Spain)  
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07  
Videoconferencia: +34 93 777 97 13  
PALSON MIDDLE-EAST  
Warehouse No.FZS1AF04  
PO Box: 61434  
Jebel Ali Free Zone (Dubai)  
United Arab Emirates  
Tel. +971 488.60.887 - Fax +971 488.60.889  
Tel. Videoconference: +971 488.60.936  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Dishwasher G 643 SCVI User Manual
Milwaukee Cordless Saw 6524 21 User Manual
MTD Lawn Mower Series 070 User Manual
Napoleon Fireplaces Outdoor Fireplace BGD42 User Manual
Nikon Digital Camera 26462 User Manual
NordicTrack Treadmill NTL99030 User Manual
Omega Thermometer OSP SERIES User Manual
Panasonic Electric Shaver ES8162 User Manual
Panasonic Portable DVD Player DVD LX95 User Manual
Paradyne Modem 6211 A2 User Manual