Other animations (unrelated to target):
tARGEt MODE
In the Target Mode, you can view:
Prior to
entering
sleep
mode (to
conserve
energy)
•
•
•
the target step and distance
the completed time and distance (already covered)
the time and distance remaining to complete set target
Marathon Walker
MODEL: PE903
NOtE Unit automatically toggles between screen displays.
USER MANUAL
950,000 steps
achieved
Prior to
EN
reset (when
no target
has been
set)
INtRODUctION
System will
soon reset,
keep on
Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Marathon
Walker (PE903). The PE903 is a 3D sensor type pedometer
that can detect steps in any dimension it is carried. It is
equipped with clock, 1-day memory, step, distance and
calorie counter functions.
Target:
Steps you wish to
accomplish
Distance you wish
to accomplish
walking!
While you go about your daily tasks, the Marathon Walker
(PE903) is always by your side monitoring your progress
and giving you (sometimes witty) feedback. Set your target
and go.
NOtE To conserve energy, the built-in sleep mode will
activate when unit detects no movement. During sleep
mode, the LCD screen will be blank. To return to normal
mode, press any button or walk a few steps.
Time already
completed
Distance already
completed
IMPORtANt Do not immerse the pedometer in water.
SPEcIfIcAtIONS
cONtROL bUttONS
Time you have to
reach target
12 / 24 format with
hour / minute
Real time clock
Distance remaining
to reach target
Step measurement range
0 – 99,999 steps
0 – 9999.99 km
(0 – 621 miles)
1
2
3
Distance measurement range
28 – 152 cm
(11 – 60 inches)
User adjustable stride length
Calorie measurement range
Body weight range
Daily Mode banner
0 – 99,999 kcal
29 – 154 kg
(64 – 340 pounds)
1. SEt: Confirm and move to next setting option
Default screen
(Daily Mode)
Current step count
Distance walked
2. DISP
3. MODE: Toggle between main modes; decrease
values
: Toggle between sub modes; increase values
Exercise timer range
Resolution
99 hr 59 min 59 sec
0.1°C / 0.2°F
Power
1 x CR2032 3V battery
tIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.
LcD
-10°C to 40°C
(14°F to 104°F)
Operating temperature
Storage temperature
MEMORy MODE
In the Memory Mode, you can view:
-20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
•
•
•
the step / distance walked on previous day
accumulated step / distance walked
accumulated time / calories burned
PREcAUtIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read
these warnings and the entire user manual before using the
product:
NOtE Unit automatically toggles between screen displays.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
•
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean the
device thoroughly after each training session. Never use
the product in hot water or store it when wet.
1. Displays mode banners, steps and time
2. Displays number of steps, calorie reading or distance
walked
3.
4.
5.
6.
7.
: Indicates distance walked is displayed
: Indicates calories burned is displayed
: 12 hour clock
Data from previous
•
Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such
treatment may result in malfunction.
day (
)
Steps recorded
Distance recorded
: Indicates battery power is low
:
Indicates step counter is on / Indicates steps
•
Do not tamper with the internal components. Doing so will
terminate the product warranty and may cause damage.
The main unit contains no user-serviceable parts.
walked is displayed
8.
9.
: Indicates exercise timer is displayed
Today’s record (
Accumulated steps
walked
Accumulated distance
walked
)
:
Indicates you are in Memory Mode
/
Indicates
•
Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.
Memory Mode is on / activated
10.
: Indicates distance target is set
•
Take precautions when handling all battery types.
•
Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
GEttING StARtED
ActIvAtE PEDOMEtER (fIRSt-tIME USE ONLy)
•
When replacing batteries, use new batteries as specified
in this user manual.
Accumulated time
Accumulated calories
burned
1. Pull plastic strip to remove from unit.
•
The product is
a
precision instrument. Never attempt to
2. Press and hold any key until the screen is activated.
take this device apart. Contact the retailer or our customer
service department if the product requires servicing.
3. The unit will automatically prompt you to set your user
profile. Refer to Setting Mode Steps 3-5.
•
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is
a danger of electric shock.
To effectively use the pedometer for calculating calorie
burned (based on step count and user body weight) and
distance walked (based on step count and length of user’s
stride), you are advised to set the time and your user data in
the Setting Mode.
•
Check all major functions if the device has not been
used for a long time. Maintain regular internal testing and
cleaning of your device. Have your device serviced by an
approved service centre annually.
Daily Mode banner
•
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
Default screen
(Daily Mode)
Current step count
Distance walked
The unit will automatically set a 10 km target the first time it
is switched on or after each battery change.
•
•
Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
cARRyING tHE PEDOMEtER
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
The PE903 can be carried around the neck or in pockets and
handbags by using the adjustable strap provided.
tIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.
to reset records:
NOtE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
The pedometer is designed to automatically reset when the
current step counter reaches 999,999. This will also reset the
target. Please set target distance again.
bAttERy REPLAcEMENt
The pedometer uses
a
CR2032 3V battery, which has
Alternatively, setting a new target distance will also reset the
current step counter and return it to 0.
already been installed.
NOtE Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local
retailer.
Indicates battery power is low.
SEttING MODE
to replace battery:
In the Setting Mode, you can set :
AbOUt OREGON ScIENtIfIc
•
•
•
Target distance / finish time
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products.
Clock / calendar
User’s weight and measurement unit (kg
length and measurement unit (cm / in)
/
lb); stride
If you're in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
NOtE Once measurement unit has been set in Stride (User
profile sub setting), all other units will automatically follow the
same format (imperial / metric).
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
1. Press SEt to enter the Setting Mode.
2. Press DISP
to toggle between sub modes (Target
/
1. Use
a
small Phillips screwdriver to remove battery
Time & distance / User profile).
compartment lid. Once opened, please keep the screw
in a safe place to avoid losing it.
3. Press SEt to enter individual setting.
EU-DEcLARAtION Of cONfORMIty
4. Press DISP to increase values or MODE to decrease
values. You can press and hold these buttons to rapidly
change the values.
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Marathon
Walker (Model: PE903) is in compliance with EMC directive
2. Remove the old battery and insert the new one, matching
the polarities.
89/336/CE.
A
copy of the signed and dated Declaration of
3. Replace the lid by screwing it back into place using
a
5. Press SEt to confirm and move to next setting.
Conformity is available on request via our Oregon Scientific
Customer Service.
Phillips screwdriver.
Sub-mode Item
Setting Options
NOtE When the battery compartment is opened or battery
is replaced, all data in the pedometer will be reset.
10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Dist
TARGET
Finish
time
Increments of 1 hour (up to 5
hours) You can only change
this when setting target.
IMPORtANt Remember to set the time and your user data
after every battery replacement.
OPERAtION MODES
Hour
format
12/24
The PE903 has
4
modes of operation. Press MODE to
navigate between these modes when banner is displayed.
Hour
0 - 24
Minute
0 - 60
TIME &
DATE
Year
2000 - 2050
Display
Format
D / M or M / D
Month
Day
Jan - Dec
1 - 31
Unit in cm / in
Length
Stride
USER
PROFILE
Unit in lb / kg
Weight
Weight
NOtE You can press SEt to skip through settings.
DAILy MODE
In the Daily Mode, you can:
ANIMAtIONS
•
•
•
view the current step count and distance walked
calories burned
This unique feedback feature motivates you to try harder and
reminds you of your set target.
calendar / clock
Once target has been set, the following graphics may
be displayed:
Press DISP
to toggle between displays:
Every 24
hours
Hey C’mon
let’s walk
No
LL-AA-ZZ-YY!
C’mon let’s
move!
movement
detected
after 1 hour
Current step count
Distance walked
Fail to
complete
target
distance
within target
timeframe
C’mon, try
that challenge
again
Calories burned
Exercise time
(Exercise timer
is displayed)
Congratula-
tions! You’re
the marathon
champ!
Good job!
Let’s go for
(25 / 42) km!
Clock
Calendar
Successfully
complete
target
Y? Press SEt
distance
Press SEt to
Set target
Or
tIP Press MODE to jump to Target Mode.
Press DISP
to jump to
Daily Mode
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sobald das Ziel eingestellt wurde, können folgende
Grafiken angezeigt werden:
tIPP
springen.
Drücken Sie auf
MODE, um zum Zielmodus zu
Marathon-Pedometer
MODELL: PE903
Komm
ZIELMODUS
schon,
Alle 24
lass uns
Stunden
laufen
bEDIENUNGSANLEItUNG
Im Zielmodus (Target Mode) können Sie Folgendes
anzeigen:
DE
gehen!
•
•
•
den Zielwert für Schritte und Distanz
EINLEItUNG
Nach 1
Stunde
keine
Bewegung
erfasst
LL-AA-
ZZ-YY!
Vorw�rts,
beweg
dich!
die absolvierte Zeit und Distanz (bereits behandelt)
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Marathon-
Pedometer (PE903) von Oregon Scientific™ entschieden
haben. Der PE903 ist ein Schrittzähler des 3D-Sensortyps,
der Schritte in allen Dimensionen erfassen kann. Er ist mit
Uhr, 1-Tages-Speicher, Schrittzähler, Distanzmessung und
Kalorienzählung ausgestattet.
die restliche Zeit und Distanz zur Absolvierung des
eingestellten Ziels
HINWEIS Das Ger�t schaltet automatisch zwischen den
Bildschirmanzeigen um.
Zieldistanz
wurde
nicht
Wenn Sie Ihre täglichen Aufgaben erledigen, ist der
Marathon-Pedometer (PE903) stets an Ihrer Seite, er
überwacht Ihren Fortschritt und liefert Ihnen ein Feedback
(manchmal in origineller Form). Stellen Sie einfach Ihr Ziel
ein und gehen Sie los.
Komm
schon,
versuch´s
nochmal!
innerhalb
des vorge-
gebenen
Zeit-
rahmens
absolviert
WIcHtIG Tauchen Sie den Pedometer niemals unter Wasser.
Ziel:
Gratuliere!
Du bist der
Marathon-
Champion!
Schrittzahl, die Sie
erreichen möchten
Distanz, die Sie
erreichen möchten
bEDIENtAStEN
Gut
gemacht!
Lass
uns (25
/ 42) km
versuchen!
Bereits absolvierte Zeit
Bereits absolvierte
Distanz
1
2
3
J?
Drücken
Sie SEt
Zieldistanz
wurde
erfolgreich
absolviert
Verfügbare Zeit zur
Erreichung des Ziels
Restliche Distanz zur
Erreichung des Ziels
1. SEt: Einstellungsoption bestätigen und zur nächsten
Drücken
Sie SEt,
um das
Ziel einzu-
stellen
übergehen
2. DISP : Zwischen Submodi umschalten; Werte erhöhen
3.
MODE
verringern
:
Zwischen Hauptmodi umschalten; Werte
Banner für täglichen
Modus
Oder
Drücken
Sie DISP
, um zum
täglicher
Modus
LcD-ANZEIGE
Standardbildschirm
(Täglicher Modus)
Aktuelle Schrittzahl
Zurückgelegte Distanz
zu
springen
Andere Animationen (nicht mit Ziel verbunden):
tIPP Drücken Sie auf MODE, um zum Standardbildschirm
Vor
des täglichen Modus zu springen.
Aktivierung
des Ruhe-
modus (um
Energie zu
sparen)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Zeigt Modusbanner, Schritte und Uhrzeit an
SPEIcHERMODUS
2. Zeigt Schrittanzahl, Kalorienmessung oder zurückgelegte
Distanz an
Im Speichermodus (Memory Mode) können Sie Folgendes
anzeigen:
950.000
Schritte
erreicht
3.
4.
5.
6.
7.
: Die zurückgelegte Distanz wird angezeigt
: Der Kalorienverbrauch wird angezeigt
: 12-Stunden-Uhr
•
•
•
die zurückgelegte Schrittzahl
Tages
/
Distanz des vorherigen
Vor
den kumulierten Wert der zurückgelegten Schrittzahl
Distanz
/
Zurück-
setzung
(wenn
kein Ziel
eingestellt
wurde)
: Gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist
:
Gibt an, dass der Schrittz�hler aktiviert ist
/
den kumulierten Wert der Zeit / des Kalorienverbrauchs
dass die zurückgelegten Schritte angezeigt werden
System wird
bald zurück-
gesetzt,
8.
9.
: Der Trainingstimer wird angezeigt
HINWEIS Das Ger�t schaltet automatisch zwischen den
Bildschirmanzeigen um.
: Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus befinden /
dass der Speichermodus aktiviert ist
laufen Sie
weiter!
10.
: Distanzziel ist eingestellt
HINWEIS Um Energie zu sparen, wird der integrierte
Ruhemodus aktiviert, wenn das Ger�t keine Bewegung
erfasst. W�hrend des Ruhemodus bleibt der LCD-Bildschirm
leer. Um zum normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie
eine beliebige Taste oder gehen Sie einige Schritte.
ERStE ScHRIttE
PEDOMEtER AKtIvIEREN
(NUR bEI ERStMALIGER INbEtRIEbNAHME)
1. Ziehen Sie den Plastikstreifen vom Ger�t ab.
Daten des vorherigen
Tages (
Aufgezeichnete Schrittzahl
Aufgezeichnete Distanz
)
2. Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der
Bildschirm aktiviert wird.
tEcHNIScHE DAtEN
3. Das Ger�t fordert Sie automatisch auf, Ihr Benutzerprofil
einzurichten. Die diesbezüglichen Hinweise finden Sie
unter Schritt 3-5 im Einstellungsmodus.
12- / 24-Stundenformat mit
Stunde / Minute
Echtzeituhr
Heutiger Datensatz (
Kumulierter Wert der
zurückgelegten Schrittzahl
Kumulierter Wert der
)
Messbereich für Schritt
Messbereich für Distanz
0 – 99.999 Schritte
Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs
(auf der Grundlage der Schrittzahl und des Körpergewichts
des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der
Grundlage der Schrittzahl und Schrittl�nge des Benutzers)
wirksam zu nutzen, wird empfohlen, die Uhrzeit und Ihre
Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten.
0 – 9999,99 km
(0 – 621 Meilen)
Vom Benutzer
28 – 152 cm
zurückgelegten Distanz
einstellbare Schrittlänge
(11 – 60 Zoll)
Messbereich für Kalorien
0 – 99.999 kcal
Kumulierte Zeit
Kumulierter
Kalorienverbrauch
29 – 154 kg
(64 – 340 Pfund)
Das Ger�t setzt automatisch ein Ziel von 10 km fest,
wenn Sie es das erste Mal einschalten bzw. nach jedem
Batteriewechsel.
Bereich für Körpergewicht
Bereich für Trainingstimer
Auflösung
99 Std. 59 Min. 59 Sek.
0,1 °C / 0,2 °F
tRAGEN DES PEDOMEtERS
Stromversorgung
1 Batterie CR2032, 3V
Der PE903 kann mit dem mitgelieferten, verstellbaren Gurt
um den Hals oder in Jacken- und Handtaschen getragen
werden.
-10 °C bis 40 °C
(14 °F bis 104 °F)
Betriebstemperatur
Banner für täglichen Modus
-20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)
Lagertemperatur
bAttERIEWEcHSEL
Der Pedometer benötigt eine Batterie des Typs CR2032, 3V,
die bereits im Ger�t installiert ist.
Standard (täglicher
Modus)
Aktuelle Schrittzahl
Zurückgelegte Distanz
vORSIcHtSMASSNAHMEN
gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist.
•
Setzen Sie das Ger�t keiner extremen Gewalteinwirkung und
keinen Stößen aus, und halten Sie es von überm�ßigem Staub,
Hitze oder Feuchtigkeit fern.
So wechseln Sie die batterie:
tIPP Drücken Sie auf
MODE, um zum Standardbildschirm
des täglichen Modus zu springen.
•
•
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenst�nden
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorh�nge, usw.
Tauchen Sie das Ger�t niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Ger�t verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
So setzen Sie die Datensätze zurück:
Der Pedometer wird automatisch zurückgesetzt, wenn der
aktuelle Schrittzähler den Wert 999.999 erreicht. Dann wird
auch das Ziel zurückgesetzt. Stellen Sie anschließend die
Zieldistanz erneut ein.
•
Reinigen Sie das Ger�t keinesfalls mit scheuernden oder
ätzenden Mitteln.
•
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Ger�ts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Andernfalls wird der aktuelle Schrittzähler und der Messwert
auch dann auf 0 zurückgesetzt, wenn eine neue Zieldistanz
eingestellt wird.
•
•
•
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
EINStELLUNGSMODUS
Die in dieserAnleitung dargestelltenAbbildungen können
sich vom Original unterscheiden.
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen
Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schraube
nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht
verloren geht.
Im Einstellungsmodus können Sie Folgendes einstellen:
•
•
•
die Zieldistanz / Endzeit
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
die Uhr / den Kalender
2. Entfernen Sie die alte Batterie, setzen Sie die neue
ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der
Polaritäten.
das Körpergewicht des Benutzers und die Maßeinheit
(kg / Pfd.); die Schrittl�nge und Maßeinheit (cm / Zoll)
•
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl�chen gestellt
wird, kann die Oberfl�che besch�digt werden. Oregon
Scientific ist nicht haftbar für solche Besch�digungen.
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
3. Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher
wieder an.
HINWEIS
Wenn die Maßeinheit des Schrittes eingestellt
wurde (Nebeneinstellung im Benutzerprofil), werden alle anderen
Einheiten automatisch auf dasselbe Format angepasst (britisch
/ metrisch).
HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie
ersetzt wird, werden alle Daten im Pedometer zurückgesetzt.
•
•
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
1. Drücken Sie auf SEt, um den Einstellungsmodus
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle fürAltbatterien
bzw. Sondermüll ab.
aufzurufen.
WIcHtIG
Denken Sie daran, die Uhrzeit und Ihre
2. Drücken Sie auf DISP
,
um zwischen den Submodi
Benutzerdaten nach jedem Batteriewechsel einzurichten.
umzuschalten (Ziel / Zeit & Distanz / Benutzerprofil).
•
Bitte beachten Sie, dass manche Ger�te mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.
3. Drücken Sie auf SEt, um die jeweilige Einstellung
bEtRIEbSMODI
aufzurufen.
Der PE903 verfügt über 4 Betriebsmodi.
4. Drücken Sie auf DISP , um die Werte zu erhöhen, oder
Drücken Sie auf
MODE, um zwischen diesen Modi zu
auf
MODE, um sie zu verringern. Sie können diese
Tasten auch gedrückt halten, um die Werte rasch zu
ändern.
navigieren, bei denen ein Banner angezeigt wird.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
5. Drücken Sie auf SEt, um die Einstellung zu bestätigen
und zur nächsten überzugehen.
Einstellungs-
optionen
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
L�ndern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhändler vor Ort.
Submodus
Position
10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26
Meilen)
Distanz
ÜbER OREGON ScIENtIfIc
Erhöhungen von
1 Stunde (bis zu 5
Stunden) Sie können
diesen Wert nur bei
Einstellung des Ziels
ändern.
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und
Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen
besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.
com/about/international.asp
ZIEL
Endzeit
Stunden-
format
12/24
tÄGLIcHER MODUS
Stunde
Minute
Jahr
0 - 24
EU-KONfORMItÄtSERKLÄRUNG
Im t�glichen Modus (Daily Mode) können Sie Folgendes
anzeigen:
0 - 60
Hiermit erkl�rt Oregon Scientific, dass Marathon-Pedometer
(Modell: PE903) mit der EMC Richtlinie 89/336/CE
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
ZEIT & DATUM
2000 - 2050
•
•
•
die aktuelle Schrittzahl und die zurückgelegte Distanz
den Kalorienverbrauch
Anzeige-
format
T / M oder M / T
den Kalender / die Uhr
Monat
Tag
Jan - Dez
Drücken Sie auf DISP , um zwischen diesen Anzeigearten
zu wechseln:
1 - 31
Einheit in cm / Zoll
L�nge
Schritt
BENUTZER-
PROFIL
Einheit in Pfd. / kg
Gewicht
Gewicht
HINWEIS Sie können auf SEt drücken, um rasch durch die
Einstellungen zu blättern.
Aktuelle Schrittzahl
Zurückgelegte Distanz
ANIMAtIONEN
Diese einzigartige Feedback-Funktion motiviert Sie dazu,
sich mehr anzustrengen, und erinnert Sie an Ihr gestecktes
Ziel.
Kalorienverbrauch
Trainingszeit
(Trainingstimer
wird angezeigt)
Uhr
Kalender
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Une fois la cible réglée, les graphiques suivants
s’affichent:
AStUcE Appuyez sur MODE pour activer le Mode Cible.
Podomètre Marathon
MODELE : PE903
MODE cIbLE
Toutes les
24 heures
Allez en
marche !
Dans le Mode Cible, vous pouvez :
Manuel de l’utilisateur
•
visualiser le nombre de pas et la distance cible
fR
•
visualiser le temps et la distance achevés (d'ores et déjà
effectués)
Aucun
mouve-
ment
détecté
après 1
heure
INtRODUctION
•
visualiser le temps et la distance restante pour achever
la distance cible paramétrée
“LL-AA-ZZ-
YY!” Allez,
on bouge!
Nous vous remercions d’avoir choisi le Podomètre Marathon
(PE903) de Oregon Scientific™. Le modèle PE903 est un
podomètre capteur 3D à même de détecter les pas n’importe
où vous le transportez. Il est équipé d’une horloge, d’une
fonction mémoire de
distance et de calories.
REMARqUE L’appareil alterne automatiquement entre les
divers affichages
1
jour, d’un compteur de pas, de
Incapacité
d’effectuer
la distance
cible dans
le temps
cible
Alors que vous vaquez
Marathon (PE903) est
et vous donnant un feed-back. Définissez votre objectif et
à
vos occupations, le Pédomètre
Allez,
réessayez
encore une
fois !
à
vos côtés, contrôlant vos progrès
en route.
imparti
IMPORtANt Ne pas immerger le pédomètre dans l’eau.
Cible :
Félicitations
Nombre de pas que
vous désirez accomplir
Distance que vous
désirez accomplir
!
Vous
bOUtONS DE cOMMANDE
êtes le
champion
du
marathon !
Temps d’ores et déjà
passé
Distance d’ores et
déjà parcourue
Bonne
1
2
3
chance !
En route
pour (25 /
42) km !
Distance
cible
parcourue
avec
Y? Appuyez
sur SEt.
Temps restant pour
atteindre la cible
Distance restante
pour atteindre la cible
succès
1. SEt
réglage suivante
2. DISP Permet d’alterner entre les sous-modes,
:
Permet de confirmer et de passer
à
l’option de
Appuyez
sur SEt
pour régler
la cible
:
d’augmenter les valeurs
3.
MODE : Permet d’alterner entre les modes principaux,
de réduire les valeurs
ou
Bannière du Mode
Quotidien
sur DISP
pour passer
au Mode
Quotidien
EcRAN LcD
Ecran par défaut
Autres animations (non liées à la cible) :
(Mode Quotidien)
Compte de pas actuel
Distance parcourue
Avant
d’entrer
en mode
veille (pour
économiser
l’énergie)
AStUcE Appuyez sur
défaut du Mode Quotidien.
MODE pour passer
à
l’écran par
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Affichage des bannières de mode, des pas et de l’heure
950 000 pas
accomplis
2. Affiche le nombre de pas, les relevés de calories et la
distance parcourue
MODE MEMOIRE
Dans le Mode Mémoire, vous pouvez visualiser :
3.
4.
:
Indique que la distance parcourue est
•
les relevés de nombre de pas / distance parcourue le jour
précédent
Avant de
affichée
réinitialiser
(si aucune
cible n’a
:
Indique que les calories consommées sont
•
•
Les pas cumulés / la distance parcourue
Le temps cumulé / les calories consommés
affichées
Réinitialisation
du système
imminente,
continuez à
marcher !
5.
6.
7.
: Horloge format 12 H
été définie)
: Indique que la pile est faible
REMARqUE L’appareil alterne automatiquement entre les
divers affichages.
:
Indique que le compteur de pas est activé
/
que le nombre de pas est affiché
8.
9.
: Indique que le compteur d’entraînement est affiché
:
Indique que vous êtes en Mode Mémoire
/
que le
REMARqUE Par soucis d’économie d’énergie, le mode
veille intégré s’activera si aucun mouvement n’est détecté.
En mode veille, l’écran LCD sera vierge. Pour revenir en
mode normal, appuyez sur n’importe quel bouton ou faites
quelques pas.
Mode Mémoire est activé
10.
: Indique que la distance cible est réglée
AU cOMMENcEMENt
Données du jour
précédent (
Pas enregistrés
)
MEttRE EN MARcHE LE PEDOMEtRE
(UNIqUEMENt LORS DE LA PREMIèRE UtILISAtION)
cARActéRIStIqUES
Distance parcourue
1. Tirez sur la languette de plastique pour la retirer de
l’appareil.
Format 12 ou 24 h avec
Horloge en temps réel
heure / minute
2. Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce
que l’écran s’active.
Relevé du jour (
Pas cumulés effectués
Distance cumulée
parcourue
)
Plage de mesure des pas
0 à 99 999 pas
Plage de mesure de la
distance
0 – 9 999,99 km
(0 – 621 miles)
3. L’appareil vous demandera automatiquement de
paramétrer votre profil utilisateur Reportez-vous au
Mode Réglages, étapes 3-5.
28 – 152 cm
(11 – 60 pouces)
Longueur d’enjambées
Gamme de calcul de
calories
Afin d’utiliser le pédomètre pour calculer avec précision les
calories consommées (sur la base du compteur de pas et
du poids de l’utilisateur) et la distance parcourue (sur la
base du compteur de pas et de la longueur d’enjambée de
l’utilisateur), nous vous conseillons de régler l’heure et les
données utilisateurs dans le Mode Réglages.
0 – 99,999 kcal
Temps cumulé
Calories consommées
cumulées
29 – 154 kg
(64 – 340 livres)
Gamme de poids
Limite du temps
d’entraînement
99 h 59 min 59 sec
Résolution
0,1°C / 0,2°F
L’appareil réglera automatiquement une cible de 10 km lors
de sa première activation ou immédiatement après avoir
changé les piles.
Bannière du Mode
Quotidien
Alimentation
1 pile CR2032 3 V
Température de
-10°C à 40°C
fonctionnement
(14°F à 104°F)
tRANSPORtER LE PEDOMEtRE
- 20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)
Température de rangement
Vous pouvez porter le pédomètre PE903 autour du cou, dans
vos poches ou dans un sac en utilisant la lanière ajustable.
Ecran par défaut
(Mode Quotidien)
Compte de pas actuel
Distance parcourue
PREcAUtIONS
REMPLAcER LES PILES
•
Ne pas soumettre le produit
à
une force excessive, au
choc, la poussière, aux changements de température
à
Le pédomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032,
3V, d’ores et déjà installée.
AStUcE Appuyez sur
défaut du Mode Quotidien.
MODE pour passer
à
l’écran par
ou à l’humidité.
•
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc.
Indique que la pile est faible.
Pour réinitialiser les relevés :
•
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Pour remplacer la pile :
Lepodomètreestconçupourseréinitialiserautomatiquement
lorsque le compteur de pas actuel atteint 999 999. La cible
sera également réinitialisée, vous devrez donc la paramétrer
une nouvelle fois.
•
•
•
•
•
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Paramétrer une nouvelle distance cible aura pour effet de
réinitialiser le compteur de pas actuel et les relevés à 0.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera
votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
MODE REGLAGES
Dans le Mode Réglages, vous pouvez paramétrer :
Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect
réel du produit.
•
•
•
la distance cible / temps restant
l’horloge / calendrier
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
le poids de l'utilisateur et l’unité de mesure (kg
longueur d’enjambée et unité de mesure (cm / pouces)
/
livres)
•
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la
finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu
responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du
meuble pour de plus amples informations.
1. Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du
compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis
dans un endroit où vous êtes certain de les récupérer.
REMARqUE Une fois l’unité de mesure définie pour les
enjambées (sous réglage du profil utilisateur), toutes les
autres unités de mesure suivront le même format (mesure
impériale ou métrique).
2. Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en
respectant les signes de polarité.
•
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
3. Replacez le couvercle en serrant les vis
à
l’aide du
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
1. Appuyez sur SEt pour entrer dans le Mode Réglages.
tournevis.
2. Appuyez DISP sur pour alterner entre les sous-modes
(Cible / heure & distance / profil de l’utilisateur).
•
Veuillezremarquerquecertainsappareilssontéquipésd’une
bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment
des piles avant la première utilisation.
REMARqUE Lorsque le compartiment des piles est
ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du
podomètre seront réinitialisées.
3. Appuyez sur SEt pour entrer dans les réglages
individuels.
4. Appuyez sur DISP
pour augmenter les valeurs ou
sur MODE pour les diminuer. Vous pouvez appuyer
et maintenir ces boutons pour modifier rapidement les
valeurs.
REMARqUE Les caractéristiques techniques de ce
IMPORtANt
données utilisateurs après avoir remplacé la pile.
Rappelez-vous de régler l’heure et les
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
modifications sans préavis.
à
5. Appuyez sur SEt pour confirmer le réglage et passer au
suivant.
MODES DE fONctIONNEMENt
REMARqUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
Le modèle PE903 dispose de
Appuyez sur MODE pour naviguer entre ces modes une
fois la bannière affichée.
4
modes de fonctionnement.
Sous-
mode
N°
Options de réglage
10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26 miles)
Dist
À PROPOS D’OREGON ScIENtIfIc
Incrément d’1 heure
–jusqu’à 5 heures).
Uniquement modifiable,
une fois la cible réglée
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
CIBLE
Temps restant
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
Format de
l’heure
Heure
12/24
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
0 - 24
Minute
0 - 60
DATE &
HEURE
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
Année
2000 - 2050
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Format
d’affichage
Mois
J / M ou M / J
Jan - Déc
EUROPE - DEcLARAtION DE cONfORMItE
Jour
1 - 31
Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil
Unité en cm / pouces
Longueur
PROFIL
DE
L’UTILISA-
TEUR
Enjambée
Podomètre Marathon (Modèle: PE903) est conforme
à
la
directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
Unité en livres / poids
Poids
MODE qUOtIDIEN
Poids
Dans le Mode Quotidien, vous pouvez :
•
visualiser le compte de pas actuel et la distance
parcourue
REMARqUE Vous pouvez appuyer sur SEt pour faire
défiler les réglages.
•
les calories consommées
•
Horloge / Calendrier
ANIMAtIONS
Cette fonctionnalité unique de feed-back vous motive dans
vos efforts et vous rappelle la cible.
Appuyez sur DISP pour alterner entre les affichages :
Compte de pas
actuel
Distance
parcourue
Calories consommées
Durée d’entraînement
(le compteur
d'entraînement
s’affiche)
Horloge
Calendrier
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dopo aver impostato il target, può essere visualizzata
la seguente grafica:
MODALItÀ tARGEt
contapassi Marathon
MODELLO: PE903
In Modalità Target, è possibile visualizzare:
•
•
•
i passi e la distanza target
il tempo e la distanza completati (già coperti)
MANUALE PER L’UtENtE
Ogni 24 ore
Forza, andiamo!
il tempo
e
la distanza che rimangono per completare il
target impostato
It
INtRODUZIONE
NOtA L’unità alterna automaticamente le visualizzazioni
Nessun
delle schermate.
movimento
rilevato dopo
un’ora
PIGRONE!
Forza, muoviti!
Grazie per aver scelto il contapassi Marathon di Oregon
ScientificTM (PE903). Il modello PE903
è
un contapassi con
sensore 3D che può rilevare i passi in qualsiasi modo venga
indossato.Èdotatodellefunzionidiorologio,memorizzazione
dei dati rilevati in 24 ore, contatore di passi, calcolatore della
distanza e contatore delle calorie consumate.
Mancato
completa-
mento della
distanza
target nel
tempo stabilito
Durante le attività quotidiane, il Contapassi Marathon
Coraggio,
riprovaci!
(PE903)
è
sempre al vostro fianco per monitorare
i
vostri
Target:
i passi che si
progressi
e per fornirvi consigli spesso spiritosi. Fissate il
vostro obiettivo e partite.
desidera effettuare
La distanza che
si desidera percorrere
Bravo! Hai
vinto la
maratona!
IMPORtANtE Non immergere il contapassi in acqua.
PULSANtI DI cONtROLLO
Il tempo già
completato
La distanza già
percorsa
Ottimo lavoro!
Ora proviamo
con (25 / 42)
km!
Distanza
target
1
2
3
Sì? Premere
percorsa con
successo
SEt.
Il tempo a disposizione
per raggiungere il target
La distanza che rimane
per raggiungere il target
Premere SEt
per impostare il
target
oppure
Premere DISP
per passare
alla Modalità
Giornaliera
1. SEt: consente di accedere alla modalità impostazione,
confermare le scelte
successiva
e
accedere all’impostazione
Banner della Modalità
Giornaliera
2. DISP
:
consente di alternare le sottomodalità
e
di
aumentare i valori
3.
MODE : consente di alternare le modalità principali e di
diminuire i valori
Altre animazioni (non relative al target):
Schermata predefinita
(Modalità Giornaliera)
Conteggio dei passi
attuali
Prima di
entrare in
modalità
sleep (per
risparmiare
energia)
LcD
Distanza percorsa
Premere MODE per passare alla schermata predefinita
della Modalità Giornaliera.
950.000 passi
effettuati
Prima di
reimpostare
(quando
MODALItÀ MEMORIA
In Modalità Memoria, è possibile visualizzare:
Il sistema
si azzererà
presto,
continua a
camminare!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
•
•
•
i passi / la distanza percorsa il giorno precedente
i passi / la distanza percorsa totale
non è stato
impostato
nessun target)
1. Visualizza i banner delle modalità, i passi e il tempo
il tempo / le calorie bruciate totali
2. Visualizza il numero dei passi, la rilevazione delle calorie
consumate o la distanza percorsa
NOtA L’unità alterna automaticamente le visualizzazioni
delle schermate.
3.
4.
: indica che è visualizzata la distanza percorsa
indica che sono visualizzate le calorie
:
NOtA Per risparmiare energia, la modalità sleep integrata
si attiva quando l’unità non rileva alcun movimento. In
bruciate
5.
6.
7.
: orologio in formato 12 ore
modalità sleep, il display LCD
è
vuoto. Per tornare alla
: indica che la batteria è in esaurimento
modalità normale, premere qualsiasi pulsante
alcuni passi.
o
percorrere
:
indica che il contatore di passi
numero dei passi effettuati
: indica che è visualizzato il timer dell’allenamento
Indica che ci si trova in Modalità Memoria che la
è
attivo
/
il
8.
9.
SPEcIfIcHE tEcNIcHE
Dati del giorno
precedente (
Passi registrati
Distanza registrata
:
/
)
Modalità Memoria è attiva
Formato 12/24 ore con
ore / minuti
10.
: Indica che la distanza target è stata fissata
Orologio
Range di misurazione dei passi
Da 0 a 99.999 passi
OPERAZIONI PRELIMINARI
Registrazione
Range di misurazione della
distanza
0 – 9999,99 km
(0 – 621 miglia)
AccENSIONE DEL cONtAPASSI
(SOLO LA PRIMA vOLtA)
odierna (
)
Passi totali effettuati
Distanza percorsa
totale
1. Togliere la pellicola di plastica dall’unità.
Lunghezza falcata regolabile
dall’utente
28 – 152 cm
(11 – 60”)
2. Tenere premuto un tasto qualsiasi finché il display non si
accende.
Range di misurazione delle
calorie
3. L’unità chiederà automaticamente di impostare il proprio
0 – 99.999 kcal
profilo utente. Vedere
i
punti da
3
a
5
della Modalità
Tempo totale
Calorie bruciate totali
Impostazioni.
29 – 154 kg
(64 – 340 libbre)
Range di peso
Per un utilizzo efficace del contapassi come strumento
di calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei
Range del timer di allenamento
Alimentazione
99 h 59 min 59 sec
passi
e
al peso dell’utente)
e
e
della distanza percorsa (in
alla lunghezza della falcata
base al conteggio dei passi
1 batteria CR2032
da 3 V
dell’utente), si consiglia di impostare l’ora
nella Modalità Impostazioni.
e
i
dati personali
Banner della Modalità
Giornaliera
-da -10 a 40 ºC
(da 14°F a 104°F)
L’unità imposta automaticamente un target di 10 km la prima
volta che viene accesa o dopo ogni sostituzione di batteria.
Temperatura di esercizio
Temperatura di stoccaggio
-da -20 a 60 ºC
(da -4°F a 140°F)
INDOSSARE IL cONtAPASSI
Predefinita
Il modello PE903 può essere indossato intorno al collo
(Modalità Giornaliera)
Conteggio dei passi
attuali
o
in tasca
e
borsa mediante la fascia regolabile
o
la clip
removibile forniti in dotazione.
AvvERtENZE
•
•
•
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
temperatura o a umidità.
Distanza percorsa
SOStItUZIONE DELLE bAttERIE
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
tende, etc.
Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da
3V, già inserita.
Premere MODE per passare alla schermata predefinita della
Modalità Giornaliera.
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
indica che la batteria è in esaurimento.
Azzeramento dei dati:
Sostituzione della batteria:
Il contapassi
è
progettato per azzerare automaticamente il
•
•
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
contatore dei passi attuali quando viene raggiunto il numero
999.999. Al raggiungimento di questo numero si azzera
anche il target. Reimpostare la distanza target.
Non manomettere componenti interni. In questo modo
i
si invalida la garanzia.
•
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
In alternativa, l’impostazione di una nuova distanza target
azzererà anche il contatore dei passi attuali
rilevazione a 0.
e
riporterà la
•
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
•
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
raccolta differenziata.
MODALItÀ IMPOStAZIONI
•
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
In Modalità Impostazioni, è possibile impostare:
•
•
•
distanza target / tempo termine
orologio / calendario
unità di misura del peso dell’utente (kg / libbre), lunghezza
della falcata e relativa unità di misura (cm / pollici)
1. Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura
del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un
luogo sicuro per evitare di perderle.
•
•
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non
NOtA Dopo aver impostato l’unità di misura della falcata
2. Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova
rispettando le polarità.
(sottoimpostazione profilo utente), tutte le altre unità
seguiranno automaticamente lo stesso formato (sistema
britannico / metrico decimale).
differenziato.
È
necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
3. Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips.
1. Premere SEt per accedere alla Modalità Impostazioni.
•
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
del primo utilizzo.
NOtA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione
della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati.
2. Premere DISP
per alternare le sottomodalità (Target /
Tempo e distanza / Profilo utente).
3. Premere SEt per inserire le impostazioni individuali.
IMPORtANtE Ricordare di impostare l’ora
dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie.
e
i
dati
4. Premere DISP per aumentare
diminuirli. Per modificare i valori rapidamente si possono
tenere premuti questi pulsanti.
i
valori
o
MODE per
NOtA Le specifiche tecniche del prodotto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.
e
il contenuto
5. Premere SEt per confermare e passare all’impostazione
successiva.
MODALItÀ DI fUNZIONAMENtO
NOtA Caratteristiche
paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
e
accessori non disponibili in tutti
Il modello PE903 prevede quattro modalità di funzionamento.
Premere MODE per navigare tra queste modalità quando
è visualizzato il banner.
i
Sotto-
voce
Opzioni di Impostazione
rivenditore.
modalità
INfORMAZIONI SU OREGON ScIENtIfIc
Distanza
Tempo termine
10/25/42 km (6.21 / 15.5 /
26 miglia)
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Aumenti di 1 ora (fino
a 5 ore) È possibile
modificare questi valori
solo quando si imposta
il target.
TARGET
DIcHIARAZIONE DI cONfORMItA’ UE
Formato ora
Ora
12/24
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello:
PE903)
copia firmata
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
è
conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una
0 - 24
e
datata della Dichiarazione di Conformità
è
Minuto
Anno
0 - 60
2000 - 2050
G / M o M / G
ORA E
DATA
MODALItÀ GIORNALIERA
Formato
Nella Modalità Giornaliera è possibile visualizzare:
visualizzazione
•
•
•
il conteggio corrente dei passi e la distanza percorsa
calorie bruciate
Mese
Gen - Dic
1 - 31
calendario / orologio
Giorno
Falcata
Unità in cm/ in
Lunghezza
Unità in lb / kg
Peso
Premere DISP
per alternare le visualizzazioni:
PROFILO
UTENTE
Peso
NOtA Per saltare alcune di queste impostazioni, premere
SEt.
Conteggio corrente
dei passi
Distanza percorsa
ANIMAZIONI
Questi particolari suggerimenti vi motiveranno a impegnarvi
al massimo e vi ricorderanno il target da voi impostato.
Calorie bruciate
Tempo di allenamento
(È visualizzato il timer
dell’allenamento
)
Ora
Calendario
Premere MODE per passare alla Modalità Target.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zodra een doel is ingesteld, kan het volgende op het
scherm verschijnen:
DOELMODUS
Marathon Pedometer
MODEL: PE903
In de Doelmodus bekijkt u:
•
•
•
het stappen- en afstandsdoel
Hey C’mon let’s
de totale tijd en afstand (die al is afgelegd)
de tijd en afstand die over zijn tot het doel
Elke 24 uur
walk (Hé, kom
HANDLEIDING
op, lopen jij)
Geen
LL-AA-ZZ-YY!
C’mon let’s
move! (Kom
op luiwammes,
bewegen jij!)
Nb Het apparaat schakelt automatisch tussen schermen.
NL
INLEIDING
beweging
gedetec-
teerd na 1
uur
Dank
u
dat
u
voor de Oregon Scientific™ Marathon
Pedometer (PE903) gekozen hebt. De PE903 is een
3D pedometer met sensor, die stappen van overal kan
detecteren. Hij is voorzien van een klok, alarm, geheugen
voor 1 dag, stappen-, afstands- en caloriemeter.
De
C’mon, try
that challenge
again (Kom
op, probeer die
uitdaging nog
eens)
doelafstand
is niet
gehaald
binnen de
ingestelde
doeltijd
Tijdens uw dagelijkse bezigheden houdt de Marathon
Pedometer (PE903) uw voortgang constant in de gaten, en
geeft u (soms grappige) informatie. Stel uw doelen vast en
begin.
Doel:
Stappen die u wilt behalen
Afstand die u wilt behalen
Congratulations!
You’re the
marathon
bELANGRIJK Dompel het product nooit onder in water.
Al voltooide tijd
Al afgelegde afstand
champ!
(Gefeliciteerd!
Je bent de
bEStURINGKNOPPEN
kampioen van
de marathon!
1
2
3
Good job! Let’s
go for (25 /
42) km! (Goed
gedaan, op naar
de (25 / 42) km!)
Tijd over tot het doel
Afstand over tot het doel
Doelafstand
met succes
voltooid
Y? Press SEt
(Ja? Druk op
SET)
Titel Dagelijkse Modus
1. SEt: Bevestigen en doorgaan naar de volgende
instellingsoptie
Druk op SEt
om Doel in te
stellen.
2. DISP : Schakelen tussen submodi; waarden verhogen
3.
MODE
:
Schakelen tussen hoofdmodi; waarden
verlagen
Standaardscherm
(Dagelijkse Modus)
Huidig aantal stappen
Gelopen afstand
Of
Druk op DISP
om naar
de Dagelijkse
Modus te gaan
LcD-ScHERM
tIP Druk op MODE om naar de Dagelijkse Modus te
gaan.
Andere animaties (die niets met het doel te maken
hebben):
GEHEUGENMODUS
Voordat het
apparaat de
slaapmodus
activeert (om
stroom te
In de Geheugenmodus bekijkt u:
•
•
•
de op de vorige dag gelopen stappen / afstand
totaal gelopen stappen / afstand
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
totale tijd / verbrande calorieën
1. Toont modustitels, stappen en tijd
sparen)
2. Toont aantal stappen, caloriegegevens, of gelopen
afstand
Nb Het apparaat schakelt automatisch tussen schermen.
950,000 steps
achieved
3.
4.
: Geeft aan dat gelopen afstand wordt getoond
Geeft aan dat verbrande calorieën worden
(stappen
gelopen)
:
Voorafgaand
aan een
reset (als
geen doel is
ingesteld)
getoond
System will
soon reset,
keep on
walking! (Het
systeem wordt
binnenkort
gereset, blijf
lopen!)
5.
6.
7.
: 12-uurs klokformaat
:
Geeft aan dat de batterij leeg raakt
:
Geeft aan dat de stappenteller aan staat
/
Gegevens van de
Geeft aan dat gelopen stappen wordt getoond
vorige dag (
)
8.
9.
: Geeft aan dat trainingstimer wordt getoond
Gemeten stappen
Gemeten afstand
: Geeft aan dat u zich in de Geheugenmodus bevindt
/ Geeft aan dat Geheugenmodus geactiveerd is
10.
: Geeft aan dat een afstandsdoel is ingesteld
Gegevens van
vandaag (
Totaal aantal gelopen
stappen
)
Nb Om energie te sparen zal de ingebouwde slaapmodus
worden geactiveerd wanneer het apparaat geen beweging
detecteert. Tijdens de slaapmodus gaat het LCD-scherm uit.
StARtEN
DE PEDOMEtER AANZEttEN
(ALLEEN EERStE KEER)
Om terug te keren naar de normale modus, drukt
knop of loopt een paar stappen.
u
op een
Totaal gelopen afstand
1. Trek de plastic strip uit het apparaat.
2. Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm
aan gaat.
Totale tijd
Totaal aantal verbrande
calorieën
SPEcIfIcAtIES
3. Het apparaat vraagt
u
automatisch uw gebruikersprofiel
12 / 24-uurs formaat met
uren / minuten
in te stellen. Zie Instellingsmodus stappen 3-5.
Klok
Meetbereik stappenteller
Meetbereik afstand
0 - 99.999 stappen
Om de pedometer te gebruiken om de door
u
verbrande
calorieën (gebaseerd op het aantal stappen en
lichaamsgewicht van de gebruiker) en afgelegde afstand
(gebaseerd op het aantal stappen en de stapgrootte van
de gebruiker) te berekenen, adviseren wij de tijd en uw
persoonlijke gegevens in te stellen in Instellingsmodus.
0 – 9999,99 km
(0 – 621 mijl)
Titel Dagelijkse Modus
28 – 152 cm
(11 – 60 inch)
Instelbare paslengte
Meetbereik calorieën
Bereik lichaamsgewicht
0 – 99.999 kcal
Het apparaat stelt de eerste keer dat het geactiveerd wordt
en na elke batterijwissel automatisch 10km in als doel.
Standaard (Dagelijkse
Modus)
29 – 154 kg
(64 – 340 pond)
Huidig aantal stappen
Gelopen afstand
Bereik trainingstimer
Resolutie
99 uur 59 min 59 sec
0,1°C / 0,2°F
DE PEDOMEtER DRAGEN
U
kunt de PE903 om de nek, of in een zak of tas dragen,
tIP Druk op MODE om naar het standaardscherm van
de Dagelijkse Modus te gaan.
door gebruik te maken van de instelbare band.
Voeding
1 x CR2032 3V batterij
-10°C tot 40°C
(14°F tot 104°F)
Gebruikstemperatuur
bAttERIJEN vERvANGEN
Om de gegevens te wissen:
-20°C tot 60°C
(-4°F tot 140°F)
De pedometer gebruikt een CR2032 3V batterij, die al in het
apparaat zit.
De pedometer is geprogrammeerd om zichzelf automatisch
te resetten zodra de stappenteller 999.999 bereikt. Hierdoor
zal ook het doel worden gereset. Stel de doelafstand
opnieuw in.
Opslagtemperatuur
Geeft aan dat de batterij leeg raakt.
WAARScHUWINGEN
Het opnieuw instellen van een doelafstand zal de
stappenteller ook weer bij 0 laten beginnen.
Om de batterij te vervangen:
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
•
•
Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc.
INStELLINGSMODUS
Dompel het product nooit onder in water. Als u water over
het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met
een zachte stofvrije doek.
In de Instellingsmodus kunt u:
•
•
•
doelafstand / finishtijd instellen
klok / kalender instellen
•
•
•
•
•
•
Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
gewicht van gebruiker en meeteenheid (kg / lb) instellen;
paslengte en meeteenheid (cm / in) instellen
Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de
garantie beïnvloeden.
Nb Zodra de meeteenheid is ingesteld bij Paslengte
(subinstelling van gebruikersprofiel) zullen alle andere
eenheden automatisch dat formaat aannemen (imperial
metrisch).
Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en
nieuwe batterijen door elkaar.
/
1. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje
van het batterijvak te verwijderen. Zorg dat u de schroef
niet verliest terwijl het batterijvak open is.
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
1. Druk op SEt om de Instellingsmodus te openen.
2. Druk op DISP om te schakelen tussen submodi (Doel /
Tijd en afstand / gebruikersprofiel).
Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald
wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
2. Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe met de
polariteit zoals aangegeven.
3. Druk op SEt om individuele instellingen in te voeren.
3. Of
het
klepje
weer
terug
met
de
Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
4. Druk op DISP om waarden te verhogen of MODE om
te verlagen. Houd de knoppen ingedrukt om de waarden
sneller te wijzigen.
kruiskopschroevendraaier.
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific
is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de
fabrikant van het meubel voor meer informatie.
Nb Wanneer het batterijvak open is, of de batterij vervangen
wordt, gaan alle gegevens van het pedometer verloren.
5. Druk op SEt om te bevestigen en verder te gaan met de
volgende instelling.
•
•
•
De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
Submodus
Onderdeel
Instellingsopties
bELANGRIJK Onthouddatudetijdengebruikersgegevens
opnieuw moet instellen, wanneer
hebt.
u
de batterijen vervangen
Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval
moet gescheiden verwerkt worden.
10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26 mijl)
Afst
Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een
batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak
alvorens het apparaat te gebruiken.
Stappen van 1 uur (tot
5 uur) U kunt dit alleen
wijzigen bij het instellen
van een doel.
DOEL
bEDIENINGSMODI
Finishtijd
De PE903 heeft
4
bedieningsmodi. Druk op MODE om
Nb De technische specificaties van dit product en deinhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
te schakelen tussen deze modi wanneer de titel wordt
weergegeven.
Uurformaat
Uur
12/24
0 - 24
Nb Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen
beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke
verkooppunt voor meer informatie.
Minuut
Jaar
0 - 60
TIJD en
DATUM
2000 - 2050
Weergave-
formaat
D / M of M / D
OvER OREGON ScIENtIfIc
Maand
Dag
Jan - Dec
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
1 - 31
Eenheid in cm / in
Lengte
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt
u
Paslengte
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.
GEBRUIKER-
SPROFIEL
Eenheid in lb / kg
Gewicht
Gewicht
EU cONfORMItEItS vERKLARING
Hierbij verklaart Oregon Scientific dat Marathon Pedometer
(Model: PE903) in overeenstemming is met EMC richtlijn
89/336/CE. Een kopie van de getekende en gedateerde
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze
Oregon Scientific klanten service.
Nb U kunt op SEt drukken om instellingen over te slaan.
DAGELIJKSE MODUS
In de Dagelijkse Modus kunt u:
ANIMAtIES
•
•
•
huidige aantal stappen en gelopen afstand bekijken
verbrande calorieën
Deze unieke feedbackfunctie motiveert u harder te proberen
en herinnert u aan uw doelen.
kalender / klok
Druk op DISP om tussen schermen te kiezen:
Huidige aantal
stappen
Gelopen afstand
Verbrande calorieën
Trainingstijd
(Trainingstimer
wordt getoond)
Klok
Kalender
tIP Druk op MODE om naar de Doelmodus te gaan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uma vez que a meta for definida, os seguintes gráficos
podem ser exibidos:
MODO MEtA
Pedômetro de maratona
MODELO: PE903
No Modo Meta, é possível visualizar:
•
•
•
o passo e a distância da meta
A cada 24
horas
Vamos
caminhar
o tempo total e a dist�ncia (já percorridos)
o tempo e a distância restantes para chegar à meta
MANUAL DO USUÁRIO
POR
INtRODUçãO
Nenhum
PRE-GUI-
ÇO-SO!
Vamos,
NOtA
displays.
A
unidade
é
automaticamente alternada entre os
movimento
detectado
após 1 hora
mexa-se!
Agradecemos pela escolha do Pedômetro de maratona da
Oregon Scientific™ (PE903).
com sensor em 3D que pode detectar passos em qualquer
dimensão onde quer que seja carregado. Está equipado
com as funções de relógio, memória de
O
PE903
é
um pedômetro
Falha ao
completar a
distância da
meta dentro
do tempo
Vamos,
tente
novamente
1
dia, contador de
passos, distância e calorias.
Meta:
Em suas tarefas diárias, o Pedômetro de maratona (PE903)
estará sempre monitorando seu desempenho, fornecendo
feedback (algumas vezes animado). Estabeleça sua meta
e prossiga.
determinado
Passos a serem
caminhados
Distância a ser
caminhada
Parabéns!
Você é o
campeão
da
IMPORtANtE Não mergulhe o pedômetro na água.
maratona!
Tempo total já
percorrido
Distância já percorrida
Bom
bOtõES DE cONtROLE
trabalho!
Vamos
percorrer
(25 / 42)
km!
Distância
da meta
completada
com
1
2
3
Tempo para alcançar
a meta
Distância restante para
alcançar a meta
S?
Pressione
SEt.
sucesso
Pressione
SEt para
definir a
meta
Indicador do Modo
Diário
1. SEt: confirma e vai para a próxima opção de ajuste
2. DISP : alterna entre os modos secundários; aumenta
ou
os valores
Pressione
DISP
para ir
ao Modo
Diário
3.
MODE: alterna entre os modos principais; diminui os
valores
Tela padrão (Modo Diário)
Contagem de passos
atual
LcD
Outras animações (não relacionadas à meta):
Distância percorrida
DIcA Pressione MODE para ir para
Modo Diário.
a
tela padrão do
Antes de
entrar
no modo
Dormir
(para
economizar
a energia)
MODO MEMóRIA
No Modo Memória, é possível visualizar:
•
•
•
passos / distância percorridos no dia anterior
passos / distância percorridos acumulados
tempo / calorias queimadas acumulados
950.000
passos
percorridos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Exibe os indicadores de modo, passos e horário
2. Exibe número de passos, leitura de calorias ou
distância percorrida
3.
4.
5.
6.
7.
o
a
Anterior ao
reajuste
(quando
nenhuma
meta foi
NOtA
displays.
A
unidade
é
automaticamente alternada entre os
: indica a distância percorrida
: indica as calorias queimadas
: relógio de 12 horas
O sistema
reiniciará
em breve,
continue
definida)
: indica que a bateria está fraca
:
indica se o contador de passos está ativado
caminhando!
/ indica os passos percorridos
8.
9.
: indica o temporizador de exercícios
Dados do dia
: indica que você está no Modo Memória / indica que
o Modo Memória está ativado / operante
NOtA Para economizar energia,
o
modo Dormir será
anterior (
)
ativado quando
a
unidade não detectar movimentos.
Passos registrados
Distância registrada
10.
: indica se a meta de dist�ncia foi definida
Durante o modo Dormir, a tela LCD ficará em branco. Para
retornar ao modo normal, pressione qualquer botão ou
caminhe.
PRIMEIROS PASSOS
Registro de hoje (
Passos percorridos
acumulados
Distância percorrida
acumulada
)
AtIvAçãO DO PEDôMEtRO (PRIMEIRO USO APENAS)
ESPEcIfIcAçõES
1. Retire a faixa plástica da unidade.
2. Pressione
e
segure qualquer botão até que
a
tela seja
Formato de 12/24 horas
Relógio de tempo real
ativada.
com hora / minuto
3.
A
unidade pedirá
a
definição do perfil do usuário
Faixa de medição de
0 a 99.999 passos
passo
automaticamente. Consulte os passos do Modo de
Ajuste de 3 a 5.
Tempo acumulado
Calorias queimadas
acumuladas
Faixa de medição de
distância
0 – 9.999,99 km
(0 – 621 milhas)
Para usar eficientemente
calorias queimadas (com base na contagem de passos
e
o
pedômetro para calcular as
Comprimento do passo
28 – 152 cm
no peso do usuário)
e
a
dist�ncia percorrida (com base
definido pelo usuário
(11 a 60 polegadas)
na contagem de passos
e
no comprimento do passo do
usuário), recomendamos ajustar
usuário no modo de ajuste.
o
horário
e
os dados do
Faixa de medição de
calorias
0 – 99.999 kcal
A unidade definirá automaticamente uma meta de 10 km na
primeira vez em que for ligada ou a cada troca de bateria.
Indicador do Modo
Diário
29 – 154 kg
(64 a 340 libras)
Faixa do peso corporal
Faixa do tempo de
exercício
99 h 59 min 59 s
0,1°C / 0,2°F
tRANSPORtE DO PEDôMEtRO
O
PE903 pode ser carregado em volta do pescoço, nos
Resolução
Padrão (Modo Diário)
Contagem de passos
atual
bolsos ou em bolsas de mão usando
fornecida com o produto.
a
alça ajustável
Alimentação
1 bateria CR2032 de 3V
-10°C a 40°C
(14°F a 104°F)
Distância percorrida
Temperatura operacional
SUbStItUIçãO DE bAtERIA
DIcA Pressione MODE para ir para
a
tela padrão do
O pedômetro usa uma bateria CR2032 de 3V, já instalada.
indica que a bateria está fraca.
Temperatura de
armazenamento
-20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)
Modo Diário.
Para reajustar os registros:
Para substituir a bateria:
PREcAUçõES
O
pedômetro foi projetado para reajustar automaticamente
quando
também redefinirá
novamente.
o
contador de passos atual alcançar 999.999. Isso
•
•
•
Não submeta
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
a
unidade
a
forças excessivas, impactos,
a
meta. Defina
a
dist�ncia da meta
Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como
jornais, cortinas, etc.
Como alternativa, a definição de uma nova dist�ncia da meta
também reajustará
a leitura a 0.
o
contador de passos atual
e
retornará
Não mergulhe
a
unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
não solte fi apos.
MODO AJUStE
•
•
•
•
•
Não limpe
corrosivo.
a
unidade com material abrasivo ou
No Modo Ajuste, é possível ajustar:
Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
•
•
•
dist�ncia da meta / tempo de finalização
relógio / calendário
Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e
usadas.
peso
e
unidade de medida (kg
/
lb); comprimento dos
1. Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover
a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta,
guarde os parafusos em local seguro para evitar que
eles sejam perdidos.
passos e unidade de medida (cm / pol) do usuário
As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
NOtA Uma vez que
ajustada em Passos (ajuste secundário do perfil do usuário),
todas as outras unidades seguirão automaticamente
mesmo formato (imperial / métrico).
a
unidade de medida tenha sido
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados
Encaminhe os produtos
de coleta apropriados, atentando para as legislações
2. Remova a antiga bateria e insira a nova, combinando as
polaridades.
e
reciclados após
o
fim de sua vida útil.
o
a
serem descartados aos locais
3. Recoloque
a
tampa parafusando-a de volta no local
usando a chave de fenda Phillips.
1. Pressione SEt para entrar no Modo Ajuste.
locais.
2. Pressione DISP
secundários (Meta
usuário).
para alternar entre os modos
Tempo dist�ncia Perfil do
•
A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira
pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais
a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as
instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter
informações.
/
e
/
NOtA Quando
o
compartimento da bateria
é
aberto
ou bateria substituída, todos os dados registrados no
a
é
pedômetro são perdidos.
3. Pressione SEt para entrar no ajuste individual.
4. Pressione DISP para aumentar os valores ou MODE
para diminuir os valores. � possível manter esses botões
pressionados para alterar rapidamente os valores.
•
•
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem
a permissão do fabricante.
IMPORtANtE Lembre-se de ajustar a hora e os dados do
usuário após a troca da bateria.
5. Pressione SEt para confirmar
e
mover para
o
próximo
Não descarte baterias usadas em locais não apropriados.
ajuste.
�
necessária
a
coleta do lixo em questão de maneira
MODOS DE OPERAçãO
separada para tratamento especial.
Modo
secundário
O
PE903 tem
4
modos de operação. Pressione MODE
•
Observe que algumas unidades estão equipadas com
uma tira de segurança da bateria. Remova
compartimento de bateria antes do primeiro uso.
Item
Opções de ajuste
para navegar entre os modos quando o indicador é exibido.
a
tira do
10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Dist
Acresce 1 hora (até 5
horas). Só é possível
alterar isso ao definir
a meta.
META
NOtA As especificações técnicas para este produto
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos
alteração sem aviso prévio.
Tempo de
finalização
e
o
à
Formato de
horas
12/24
NOtA Recursos e acessórios não estão disponíveis para
todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local.
Hora
0 - 24
Minuto
0 - 60
HORA E
DATA
SObRE A OREGON ScIENtIfIc
Ano
2000 - 2050
Formato de
exibição
mais sobre os produtos Oregon Scientific.
D / M ou M / D
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
Mês
Dia
Jan - Dez
entre em contato com
o
nosso Serviço de Atendimento ao
1 - 31
Consumidor através do telefone (11) 5095 2329 ou e-mail
MODO DIÁRIO
sac@oregonscientific.com.br
Unidade em cm / pol
Comprimento
Unidade em lb / kg
Peso
No Modo Diário, é possível:
Passo
PERFIL DO
USUÁRIO
•
visualizar
percorrida
a
contagem de passos atual
e
a
distância
cE – DEcLARAçãO DE cONfORMIDADE
Peso
•
calorias queimadas
AOregon Scientific declara que este Pedômetro de maratona
(Modelo: PE903) está de acordo com
•
calendário / relógio
a
EMC diretiva
89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de
Conformidade está disponível para requisições através do
nosso SAC.
NOtA É possível pressionar SEt para ignorar os ajustes.
Pressione DISP para alternar entre os displays:
ANIMAçõES
Este recurso de feedback exclusivo tem
motivá-lo tentar cada vez mais, lembrando-o sempre de
sua meta definida.
o
propósito de
a
Contagem de
passos atual
Distância percorrida
Calorias queimadas
Tempo de exercício
(O temporizador de
exercícios
exibido)
é
Relógio
Calendário
DIcA Pressione MODE para ir para o Modo Meta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Annan information (ej relaterad till målet):
Marathon stegräknare
MODELL: PE903
Går till
vilol�ge (för
att spara
energi)
bRUKSANvISNING
Mål:
950,000 steps
achieved
SWE
Antal steg du önskar gå
Distans du önskar gå
INtRODUKtION
Gör en reset
(när inget
mål har
Tack för att du valt en Oregon ScientificTM Marathon
stegräknare (PE903). PE903 är en stegräknare med en
3D sensor som kan detektera steg hur man än bär den.
Den är utrustad med klocka,
avståndsmätare och kaloriräknare.
valts)
Redan avverkad tid
Redan fullbordad
distans
System will soon
reset, keep on
walking!
1
dagars minne, stegräknare,
När du går din dagliga promenad, är alltid Marathon
stegr�knare (PE903) din följeslagare, som följer dina
framsteg och ger dig (ibland fyndig) feedback. V�lj ditt mål
och gå.
NOtERA För att spara energi, aktiveras det inbyggda
vilol�get n�r enheten ej detekterar någon rörelse. Under
vilol�get �r LCD-displayen blank. För att återgå till normalt
läge, tryck valfri knapp eller gå ett par steg.
Tid du har för att nå
målet
Återstående distans
för att nå målet
vIKtIGt L�gg aldrig ner stegr�knaren i vatten.
KONtROLLKNAPPAR
SPEcIfIKAtIONER
12/24 timformat med timme
/ minut
Realtidsklocka
Symbol för dagligt läge
Mätområde antal steg
Mätområde
0 till -99 999 steg
1
2
3
0-9 999,99 km
(0 – 621 miles)
Förvald display
(dagligt läge)
Aktuell stegräkning
Avverkad distans
28-152 cm
(11 – 60 tum)
Justerbar steglängd
M�tområde för kalorier
Kroppsviktsintervall
0 – 99,999 kcal
29-154 kg
(64 – 340 pound)
1. SEt: Bekr�fta och flytta till n�sta inst�llning
tIPS Tryck MODE för att gå till Dagligt L�ge.
2. DISP : V�xlar mellan subl�gen / öka v�rden
Träningstimer
Upplösning
Drift
99tim 59min 59s
0.1°C / 0.2°F
3.
LcD
MODE: V�xlar mellan huvudl�gen / minska v�rden
MINNESLÄGE
I Minnesläget kan du se:
1 x CR2032 3V batteri
•
•
•
steg / distans som avverkats föregående dag
totalt antal avverkade steg / avstånd
total tid / förbr�nda kalorier
-10°C till 40°C
(14°F till 104°F)
Arbetstemperatur
-20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)
Förvaringstemperatur
NOtERA
Enheten v�xlar automatiskt mellan olika
visningar på displayen.
föRSIKtIGHEtSåtGÄRDER
•
Uts�tt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
•
T�ck inte för ventilationshålen. Förs�kra dig om att
n�rliggande föremål såsom tidningar, dukar,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Visar modeflaggor, antal steg och tid
2. Visar antal steg, kaloriavl�sning eller avverkad distans
gardiner m.m. inte t�cker för ventilationshålen.
•
•
•
•
•
•
Uts�tt inte produkten för vatten. Om du spiller v�tska
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
Data från föregående
dag (
Antal lagrade steg
Lagrat avstånd
3.
4.
5.
6.
7.
: Indikerar att avverkad distans visas
: Indikerar att förbr�nda kalorier visas
: 12 timmars klocka
)
Rengör inte apparaten med fr�tande eller slipande
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
kan påverka garantin.
: Batterinivån börjar bli låg
:
Indikerar att stegräknare är aktiv indikerar
/
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla
batterier.
att antal avverkade steg visas
Lagrat för dagen (
Totalt antal lagrade steg
Total lagrad distans
)
8.
9.
: Indikerar att träningstimern visas
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
i
denna
:
Indikerar att du är
minnesläge är på / aktiverat
: Indikerar att distansen är inställd
i
minnesläge
/
indikerar att
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på
avsedd miljöstation och får inte sl�ngas som vanligt
10.
restavfall.
Att KOMMA IGåNG
Lagrad tid
•
Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
med din möbeltillverkare för att få mer information
om huruvida det går bra att placera föremål på ytan.
Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på
träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna
produkt.
AKtIvERA StEGRÄKNAREN
(ENDASt vID föRStA ANvÄNDNINGEN)
Antal lagrade förbrukade
kalorier
1. Dra i plastremsan för att ta bort den.
2. Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas.
3. Du blir automatiskt uppmanad att ställa in din
anv�ndarprofil Se Inst�llningsl�ge steg 3 – 5.
•
•
•
InnehålletIdennamanualfårejkopierasutantillverkarens
medgivande.
Symbol för Dagligt Läge
För att effektivt kunna utnyttja stegr�knaren för att kalkylera
förbrukade kalorier (baserat på antal steg och anv�ndarens
vikt) och avverkad distans (baserat på antal steg och
steglängd) måste du ställa in tid och personlig data
Inställningsläget.
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
Notera att vissa enheter är utrustade med en
batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från
batteriutrymmet innan produkten anv�nds första
gången.
i
Förvalt (Dagligt Läge)
Aktuell stegräkning
Avverkad distans
Enheten ställer automatiskt in sig på en distans av 10km
första gången den slås på samt efter varje batteribyte.
NOtERING De tekniska specifikationerna för denna
tIPS Tryck MODE för att gå till Dagligt L�ge.
produkt och innehållet användarmanualen kan komma att
I
Att bÄRA StEGRÄKNAREN
ändras utan vidare upplysning.
Att nollställa lagrade värden:
PE903 kan b�ras runt halsen eller fickor och handv�skor
i
Stegr�knaren �r gjord för att automatiskt återst�llas n�r den
aktuella stegräkningen når 999999. Detta återställer också
målinställningen. Ställ in målet igen.
genom att anv�nda medföljande justerbara rem.
NOtERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika l�nder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsst�lle.
bAttERIbytE
Genom att s�tta en ny måldistans kommer också r�knaren
att återställas och visa 0.
Stegr�knaren anv�nder ett CR2032 3V batteri, som redan
är installerat.
OM OREGON ScIENtIfIc
Batterinivån börjar bli låg.
INStÄLLNINGSLÄGE
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
I inställningsläget kan du ställa in:
för att byta batteri:
•
•
•
måldistans / sluttid
klocka / datum
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på
användarvikt och viktsort
längdsort (cm / in)
i
(kg /lb); steglängd och
vår hemsida och om du vill komma
i
kontakt med Oregon
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
NOtERA Så snart sorten har valts för stegl�ngd (inst�llning
av Anv�ndarprofil), kommer alla andra sorter automatiskt att
följa samma format (brittiskt / metriskt).
fi
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
1. Tryck SEt för att aktivera Inst�llningsl�get.
2. Tryck DISP för att v�xla mellan subl�gen (Mål / Tid &
distans / Anv�ndarprofil).
EU-föRSÄKRAN OM övERENSStÄMMELSE
Oregon Scientific intygar h�rmed att denna Marathon
stegr�knare (Modell:PE903) överensst�mmer med EMC
direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av “DECLARATION
OF CONFORMITY” kan erhållas vid h�nv�ndelse till
OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
3. Tryck SEt för att v�lja individuell inst�llning.
4. Tryck DISP
för att öka v�rden eller
MODE för att
1. Anv�nd en liten Phillips skruvmejsel för att öppna
batteriluckan. Var försiktig med skruvarna efter öppning,
så att de ej försvinner.
minska värden. Du kan trycka och hålla inne dessa
knappar för att snabbmata v�rdena.
5. Tryck MENU för att verkst�lla och gå till n�sta
inställning.
2. Plocka ur de gamla batterierna och sätt
i
nya.
OBSERVERA polariteten.
3. Återmontera luckan och sätt tillbaka skruvarna.
Undermeny
Moment
Dist
Inställningar
10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
NOtERA N�r batterifacket �r öppet eller batteriet har
bytts, har all data i stegräknaren nollställts.
Ökning med 1
MÅL
timme (upp till 5 tim)
Du kan bara ändra
detta vid inställning
av mål.
Sluttid
vIKtIGt Kom ihåg att st�lla tid och anv�ndarprofil efter
batteribyte.
Timformat
Timme
Minut
12/24
fUNKtIONSLÄGEN
0 - 24
PE903 har
4
funktionslägen. Tryck
MODE för att gå
genom de olika lägena när indikeringen visas.
0 - 60
TID & DATUM
År
2000 - 2050
D / M eller M / D
Jan - Dec
1 - 31
Visningsformat
Månad
Dag
Sort i cm / in
L�ngd
Steglängd
ANVÄNDAR-
PROFIL
Sort i lb / kg
Vikt
Vikt
NOtERA Du kan trycka SEt för att stega genom
inställningarna.
cOAcHING
DAGLIGt LÄGE
Denna unika feedback motiverar dej att ge mer, samt
påminner dej om ditt inställda mål.
I det dagliga läget kan du:
•
•
•
se aktuellt antal avverkade steg och avverkad distans
förbrukade kalorier
Så snart målet har ställts in, kan följande grafik visas:
datum / klocka
Var 24:e
timme
Hey C’mon let’s
walk
Tryck DISP för att v�xla mellan visningar:
Ingen rörelse
detekterad
efter 1 timme
LL-AA-ZZ-YY!
C’mon let’s
move!
Missat att nå
måldistansen
inom tiden
för målet
C’mon, try
that challenge
again
Aktuell stegräkning
Avverkad distans
Congratulations!
You’re the
marathon
Förbrukade kalorier
Träningstid
champ!
Good job! Let’s
go for (25 / 42)
km!
(Träningstimern
visas)
Uppnått
både mål
och tid
Y? Tryck SEt
Tryck SEt för
att ställa målet
eller
Klocka
Datum
Tryck DISP
för att hoppa till
Dagligt L�ge
tIPS Tryck MODE för att gå till Måll�get.
MåLLÄGE
I Målläget kan du se:
•
•
•
antal önskade steg och avstånd
den slutgiltiga tiden och avståndet
återstående tid och avstånd för att nå inst�llt mål
NOtERA
visningar på displayen.
Enheten v�xlar automatiskt mellan olika
© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.
086L006154-012
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|