3D Massage Seat
with Heat
Model: WS912
USER MANUAL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
#
Before unplugging, turn the unit off by pressing
the on / off button on the remote control.
Do not put heavy objects on the unit. Avoid risk
of crushing.
This unit is intended for indoor use only.
This unit is designed for non-professional use
only.
Use this unit only for its intended use as described
in this manual. Do not use provided attachments
ꢈꢇꢆꢊꢐꢂꢃꢇꢓꢓꢂꢈꢕꢂꢕꢊꢍꢜꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
Do not drop or insert any object into the unit.
Save the user manual for future reference.
INTRODUCTION
Thank you very much for purchasing “WS912 3D
Massage Seat with Heat”. This instruction manual
contains useful information on appropriate use
and maintenance of this product. In order to
ꢍꢂꢈꢂ[ꢆꢊꢒꢐꢇꢓꢊꢄꢆꢉꢊꢒꢂꢅꢆꢎꢐꢂꢉꢔꢊꢐꢂꢅꢕꢊꢆꢖꢄꢉꢊꢓꢅꢈꢎꢅꢗꢊꢍꢂꢒꢇꢐꢂꢊ
[ꢐꢉꢆꢊꢎꢉꢂꢊꢅꢈꢕꢊꢉꢅꢘꢂꢊꢄꢆꢊꢒꢇꢐꢊꢒꢎꢆꢎꢐꢂꢊꢐꢂꢒꢂꢐꢂꢈꢃꢂꢋ
#
#
#
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
#
#
WHEN USING AN ELECTRICAL PRODUCT,
ESPECIALLY WHEN CHILDRENARE PRESENT,
ALWAYS FOLLOW BASIC PRECAUTIONS,
INCLUDING THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
Read all instructions before using these units.
PRECAUTIONS
Please read all instructions carefully before
operating.
#
#
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
Unplug the unit from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
If the unit has been dropped into water, do not
pick up or touch it. Switch off at the mains and
unplug immediately. Do not operate if it is wet.
Do not use while bathing or in shower. Keep
the unit always dry. Store the unit in a dry and
safe place. Keep away from risks of dropping
into a sink or a tub. Do not submerge in water.
Do not insert pins or other metallic fasteners
into the unit.
This unit is not intended for medical use or to
substitute medical care. It is intended only to
provide a luxurious massage.
#
#
!ꢈꢕꢄꢘꢄꢕꢎꢅꢗꢉꢔꢊ "ꢖꢇꢊ ꢅꢐꢂꢊ ꢁꢐꢂꢑꢈꢅꢈꢆꢔꢊ [ꢆꢆꢂꢕꢊ "ꢄꢆꢖꢊ
pacemaker, suffering from diabetes, phlebitis
and / or thrombosis, or are at an increased
risk of developing blood clots due to recent
surgery or prolonged bed rest should consult
their physician before using the unit.
Not recommended for use by Diabetics.
This unit should not be used by any individual
suffering from any physical ailment that would
limit the user’s capacity to operate the controls
ꢇꢐꢊ"ꢖꢇꢊꢖꢅꢉꢊꢉꢂꢈꢉꢇꢐꢜꢊꢕꢂ[ꢃꢄꢂꢈꢃꢄꢂꢉꢊꢄꢈꢊꢆꢖꢂꢊꢗꢇ"ꢂꢐꢊ
half of their body.
#
#
#
#
#
#
#
Keep dry – Do not operate in a wet or moist
condition.
Do not sit or stand on the massage unit (the
back part of the appliance).
#
#
#
#
Do not leave the unit unattended when
children are present.
ꢙꢇꢊꢐꢂꢕꢎꢃꢂꢊꢆꢖꢂꢊꢐꢄꢉꢚꢊꢇꢒꢊꢍꢎꢐꢈꢉꢔꢊ[ꢐꢂꢔꢊꢂꢗꢂꢃꢆꢐꢄꢃꢊꢉꢖꢇꢃꢚꢔꢊ
or injury to persons:
This unit is not suitable for children’s use.
Keep out of reach of children.
#
#
#
Keep out of reach of children.
Do not leave a plugged unit unattended.
Unplug from outlet when not in use and before
putting on or taking off parts.
Do not cover the unit with anything when it is
in operation.
Do not obstruct with objects or thrust any
part of your body in the moving massage
mechanism.
#
These units are not intended for use by
persons with certain disabilities or lack of
knowledge.
#
Do not use the unit for more than 15 minutes at
a time. Excessive use may overheat the unit.
Should this occur, stop using the unit and wait
until it cooled down before the next use.
Do not use the unit directly on open wounds,
ꢉ"ꢇꢗꢗꢂꢈꢊꢇꢐꢊꢄꢈ\ꢅꢓꢂꢕꢊꢅꢐꢂꢅꢉꢊꢅꢈꢕꢊꢉꢚꢄꢈꢊꢂꢐꢎꢁꢆꢄꢇꢈꢉꢋ
Do not use this unit before going to bed. The
massage has a stimulating effect which may
delay sleep.
#
#
Do not use if you have poor blood circulation.
If in doubt, consult with your doctor.
Do not cover or use the unit under a blanket
when operating. Covering it during use may
excessively heating the unit which may cause
[ꢐꢂꢔꢊꢂꢗꢂꢃꢆꢐꢇꢃꢎꢆꢄꢇꢈꢊꢇꢐꢊꢄꢈꢛꢎꢐꢜꢊꢆꢇꢊꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢉꢋ
Stop using the unit when you are feeling
drowsy. Do not use when you are sleeping.
Stop using the unit if it is damaged, wet,
tempered, forced or not functioning properly.
If in doubt, contact our Helpline.
Keep the power cord away from heat source.
Do not lift this unit by pulling the power cord or
use the cord as handle.
Do not drop or insert any object into any
opening.
#
#
#
#
#
#
Do not use this unit in bed.
Do not use the Spot Shiatsu with heat function
on a single spot for more than 3 minutes.
Not recommended for use on timber surfaces
as the zipper may damage the wood. Take
special care when using on upholstered
furniture.
#
#
#
#
#
#
#
Do not use in automobiles.
Do not operate where aerosol (spray) units
are being used or where oxygen is being
administered.
If you feel ill after use or experience pain in
muscles or joints for a long time, discontinue
use and consult a physician. Persistent
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pain could be a symptom of a more serious
condition.
1. 3D Massage nodes
2. Remote control with LCD display: To control
and monitor massage program and modes.
3. Remote control holder: Place the Remote
control in when not in use.
•
•
Do not use the unit on erupted, swollen,
disease, ulcer or varicose veins are present.
Do not use this unit for more than 15 minutes
at a time. Allow 15 minutes rest before next
section. Extensive use could lead to the unit’s
excessive heating and shorter life. Should this
occur, discontinue use and allow the unit to
cool before operating.
4. DC Jack: Socket for connecting to AC / DC
power adaptor.
5. Detachable seat.
•
•
The unit is equipped with overheating
protection circuit, if the power is cut-off, please
wait until the unit is cooled down.
Do not use if you have diabetes, tuberculosis,
benign or malignant tumors, phlebitis and
thrombosis, or if you have poor circulation.
Consult a physician before using if you have
any kind of fungal infection, swelling, fracture
or persistent pain.
6.
7.
•
•
To avoid the Velcro strapes damaging your
clothes, avoid using delicate fabrics or
knitwear when using this unit.
If you are feeling drowsy, stop using the unit
and do not leave the unit operating when you
are sleeping.
6. Handle.
7. Chair belt: Secures the unit to a chair.
•
•
•
•
Ensure that your hands are dry when operating
the controls or removing the plug.
Do not sit or stand on the massage unit (the
back part of the unit).
REMOTE CONTROL
Before unplugging, turn the unit off by slide the
controller to OFF position.
This unit is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the unit by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the unit.
The unit has a hot surface. Persons
insensitive to heat must be careful when using
the unit.
3.
2.
1.
5.
4.
9.
6.
7.
8.
12.
11.
15.
14.
10.
13.
•
•
1. POWER: Press to turn on / off the unit.
2. SCAN: Press to scan body height of the user
OVERVIEW
MASSAGER
3. PROGRAM: Press to manually select the
desired program P1 / P2.
4. 3D SHIATSU MODE: Designated to release
muscle tension by moving the Shiatsu nodes
up and down at your back.
5.&6. SPOT SHIATSU UP
AND DOWN
:
Allows you to target the massage to a
up or down.
7. 3D ROLLING MODE: The rolling motion
aims to loosen up muscles. With the 3D
function, the rollers follow the curves your
back intimately.
8. ROLLING WIDTH CONTROL: While in rolling
mode, press to adjust the width of the massager
nodes. With each press, the massage nodes
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
move to the next available position.
ꢉꢃꢐꢂ"ꢉꢊꢓꢎꢉꢆꢊꢍꢂꢊꢐꢂꢓꢇꢘꢂꢕꢊꢍꢂꢒꢇꢐꢂꢊꢆꢖꢂꢊ[ꢐꢉꢆꢊꢎꢉꢂꢊꢆꢇꢊ
allow the unit function properly. Use the provided
allen key and dispose the screws appropriately.
*ꢖꢂꢈꢊꢎꢉꢄꢈꢑꢊꢆꢖꢂꢊꢎꢈꢄꢆꢊꢒꢇꢐꢊꢆꢖꢂꢊ[ꢐꢉꢆꢊꢆꢄꢓꢂꢔꢊꢜꢇꢎꢊ"ꢄꢗꢗꢊꢖꢂꢅꢐꢊ
a “pop” sound. This indicates that the secure lock
for protecting the massage mechanism during
transportation is now unlocked. This only happens
"ꢖꢂꢈꢊꢆꢖꢂꢊꢎꢈꢄꢆꢊꢄꢉꢊꢎꢉꢂꢕꢊꢒꢇꢐꢊꢆꢖꢂꢊ[ꢐꢉꢆꢊꢆꢄꢓꢂꢋ
9. ROLLING MODE: Rollers work slowly upward
and downward along your spine curvatures.
10. FULL BACK: Activates fullback massage.
11. UPPER BACK: Activates upper back massage.
12. LOWER BACK: Activates lower back massage.
13. HEAT: Turns on / off soothing heat.
14. TIMER: 15 or 20-minute timer choices.
15. INTENSITY: HI / LO massage intensity.
CONNECTING TO MAINS
LCD DISPLAY
Connect the DC jack to the power adaptor.
Connect power adaptor to mains
1.
2.
1.
4.
3.
2.
5.
HANDLING THE REMOTE CONTROL
Retrieve the remote control to operate the 3D
Massage Seat with Heat.
Always store the remote control back in its holder
after use.
1. READY: Power on
2. SHIATSU / 3D ROLLING / ROLLING:
Massage function modes
Press the POWER button to turn the unit on.
READY will display on the screen.
NOTE
3. MINS: Timer setting and minute countdown
4. SCANNING: Indicates scanning in progress to
set lower and upper range for massage heads.
5. INTENSITY: Shows HI / LO massage intensity.
#
Do not pull the power cord or wrap it around
the unit.
Do not sit on the power cord.
#
USING THE MASSAGER
FEATURES
1. Choose a massage mode when READY
displayed on the screen. The LCD screen will
ꢄꢗꢗꢎꢓꢄꢈꢅꢆꢂꢊꢅꢈꢕꢊꢃꢇꢈ[ꢐꢓꢊꢜꢇꢎꢐꢊꢉꢂꢗꢂꢃꢆꢄꢇꢈꢋ
#
#
#
#
#
#
3D massage seat with heat
Massage like therapist’s hands
3D shiatsu and rolling massage
Sensors adjust massage to body height
Strength control
2. To turn off the massage function, simply press
the button again. On the LCD screen, READY
will blink while the massage mechanism
reverts to the original point and then it will turn
2 pairs of 3D shiatsu and 3D rolling
massage heads
off.
#
#
Full back, upper back, lower back and spot control
Auto detect of body curve and height to
provide a suitable massager mode
Heated massage heads with light indicator
15 or 20 minutes timer to protect the user
against over-use
NOTE The massage mechanism always returns
to the starting position when the massage course
ends and when the unit is turned off at the control
panel. If the electrical supply is interrupted, when
the power restores, the mechanism will go back to
the original point before a new massage begins.
On the LCD screen, READY will blink while the
massage nodes are returning. The apparatus will
#
#
#
#
#
#
2 level intensity control
Detachable seat cushion
Two programmed massaging modes
LCD display screen shows massager status
and timer
Auto detect of body curve and height to
provide a suitable massager mode
Heated massage heads with light indicator
Easy to use remote control with LCD
display screen
ꢆꢎꢐꢈꢊꢇꢒꢒꢊ"ꢖꢂꢈꢊ[ꢈꢄꢉꢖꢂꢕꢋꢊ%ꢐꢂꢉꢉꢊPOWER
again to
begin a new massage.
3. Once the massage mode is selected, the
massage will begin.
#
To choose the massage mode:
SHIATSU
#
#
#
Press the SHIATSU button
control panel.
on the
#
Press the INTENSITY button
to select
your preferred massage speed (High or
low speed).
Shiatsu can be activated concurrently with
Heat program.
GETTING STARTED
#
WARNING
%ꢐꢂꢁꢅꢐꢄꢈꢑꢊꢆꢖꢂꢊꢎꢈꢄꢆꢉꢊꢒꢇꢐꢊ[ꢐꢉꢆꢊꢆꢄꢓꢂꢊꢎꢉꢂꢊ'
The 3D Massage Seat with Heat comes with 2
screws located on the back of the unit to protect
the massage system during transportation. These
ROLLING
#
Press the ROLLING button
on the
control panel.
Press the WIDTH
button to adjust the
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L.E.D. light will turn off.
width of the rollers (Narrow, Mid or
Wide).
NOTE
For your safety, soothing heat cannot be
turned on if no massage program is in operation.
Rolling can be activated concurrently with
Heat program.
3D ROLLING
#
Press the 3D ROLLING button
on the
TIMER
Press the TIMER button
minutes massage time. The screen will show
countdown of the timer.
remote control.
Rolling can be activated concurrently with
Heat programs.
to select 15 / 20
#
NOTE
If no timer setting has been chosen the
Guide to Massage Modes and options:
unit shuts off automatically after approximately 15
minutes.
Roller
Up /
Default
Timer
Action
Heat
-
Intensity
HI / LOW
width
Down
15 mins
15 mins
15 mins
Shiatsu
-
-
-
-
Narrow,
Mid
or Wide
Rolling
-
-
-
-
INTENSITY
Press INTENSITY button
increase the rotation speed of the unit nodes. The
display will show HI / LOꢊꢒꢇꢐꢊ[ꢘꢂꢊꢉꢂꢃꢇꢈꢕꢉꢊꢆꢖꢂꢈꢊ
return to the countdown of the timer.
NOTE Such option is not available to 3D rolling
and rolling.
to decrease or
3D Rolling
-
4. Three massage zones to select with:
#
#
#
Fullback
Upper back
Lower back
The LCD screen will display the information
accordingly.
NOTE
DEMO mode
#
When Shiatsu mode begins, the unit operates
ꢉꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢗꢗꢜꢊ ꢅꢆꢊ ꢆꢖꢂꢊ ꢇꢐꢄꢑꢄꢈꢅꢗꢊ ꢁꢇꢄꢈꢆ;ꢊ "ꢖꢂꢈꢊ ꢅꢊ
massage zone is selected, the unit will work
on the chosen zone with upward and
downward motions.
The unit shuts off automatically after
approximately 15 or 20 minutes.
For a brief demonstration of the features of the 3D
Massage Seat, press and hold the SHIATSU and
ROLLING buttons
+
together for 3 seconds.
ꢙꢖꢂꢊ ꢎꢈꢄꢆꢊ "ꢄꢗꢗꢊ ꢍꢐꢄꢂ\ꢜꢊ ꢑꢇꢊ ꢆꢖꢐꢇꢎꢑꢖꢊ ꢅꢗꢗꢊ ꢆꢖꢂꢊ ꢅꢘꢅꢄꢗꢅꢍꢗꢂꢊ
features of the unit. The icons on the LCD
ꢕꢄꢉꢁꢗꢅꢜꢊ "ꢄꢗꢗꢊ \ꢅꢉꢖꢊ ꢉꢁꢇꢈꢆꢅꢈꢂꢇꢎꢉꢗꢜꢊ ꢆꢇꢊ ꢄꢈꢕꢄꢃꢅꢆꢂꢊ ꢆꢖꢂꢊ
corresponding function. Once completed, the unit
turns off automatically.
#
SPOT SHIATSU
After selected Shiatsu mode, press either UP /
MAINTENANCE
STORING
Place the unit in its box or in a safe, dry, cool place.
Refrain from sharp edges or pointed objects that
might cut or puncture the fabric surface. To avoid
breakage, do not wrap the power cord around the
unit. Do not hang the unit by the power cord or the
cord of the remote control unit.
DOWN button
/
to target the Shiatsu action
on one spot of you back. Adjust the mechanism
position by holding either button until the next
desired position has reached. The UP botton
will move the mechanism upward and the DOWN
button
will move it downward.
WIDTH CONTROL
CLEANING
When entered the rolling mode, press WIDTH
button
to adjust the width between the massage
Unplug the unit and allow it to cool down before
cleaning. Clean only with a soft, slightly damp
sponge. Never allows water or any other liquids to
come into contact with the unit.
nodes. With each pressing, the massage nodes
will move to the next available position (Narrow,
Mid or Wide).
NOTE Width control does not work with Shiatsu
and 3D rolling.
#
#
Do not immerse in any liquid.
Never use abrasive cleaners, brushes,
gasoline, kerosene, glass / furniture polish or
paint thinner to clean.
Do not remove or unzip the unit cover to clean
the internal parts.
HEAT MASSAGER
#
To initiate soothing heat, simply press the HEAT
button and the corresponding amber L.E.D. light
on the massage nodes will illuminate. Press the
button again to deselect and the corresponding
Do not attempt to repair the 3D Massage Seat
with Heat. There are no user serviceable parts.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECOMMENDED MASSAGE TIME
Generally, a back massage could take up to 20
minutes. This unit has 2 timer settings: 15 and 20
minutes to allow you to choose the suitable time
setting according to your needs and personal
comfort. You may choose to use it once or twice
daily as needed.
If you have any doubts or concerns, always
consult your doctor.
SPECIFICATIONS
DESCRIPTION
TYPE
MAIN UNIT
780mm(L)x400mm(W)x 90mm(H)
(30.7in x 15.7in x 3.54in)
1200g (42.33oz)
L x W x H
Weight
12V DC power adaptor:
INPUT 110-240V 50/60Hz
Power
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website ("""ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓ)
ꢆꢇꢊꢗꢂꢅꢐꢈꢊꢓꢇꢐꢂꢊꢅꢍꢇꢎꢆꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢁꢐꢇꢕꢎꢃꢆꢉꢋꢊ
If you’re in the US and would like to contact our
Customer Care department directly, please visit:
"""@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓQꢉꢂꢐꢘꢄꢃꢂQꢉꢎꢁꢁꢇꢐꢆ
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
"""@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓQꢅꢍꢇꢎꢆQꢄꢈꢆꢂꢐꢈꢅꢆꢄꢇꢈꢅꢗ
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
<ꢂꢐꢂꢍꢜꢔꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢔꢊꢕꢂꢃꢗꢅꢐꢂꢉꢊꢆꢖꢅꢆꢊꢆꢖꢄꢉꢊ=>ꢊ
Massage Seat with Heat (model: WS912) is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon
ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ?ꢎꢉꢆꢇꢓꢂꢐꢊꢀꢂꢐꢘꢄꢃꢂꢋꢊ
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sedile massaggiante 3D
con calore
Modello: WS912
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Introduzione .......................................................1
Importanti informazioni sulla sicurezza ...............1
Avvertenze ........................................................1
Panoramica
Massaggiatore ...............................................2
Pannello di controllo .......................................3
Display LCD....................................................3
Caratteristiche ....................................................3
Operazioni preliminar
3
Collegamento alla corrente ............................4
Uso del telecomando .....................................4
Uso del massaggiatore ..................................4
Shiatsu su una zona ...........................................4
Controllo ampiezza ............................................4
Massaggio con calore ........................................5
Timer .................................................................5
Intensità...............................................................5
Modalità demo ....................................................5
Manutenzione
Conservazione ...............................................5
Pulizia ............................................................5
Durataconsigliatadelmassaggio........................5
ꢀꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢖꢂꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ5
!ꢈꢒꢇꢐꢓꢅXꢄꢇꢈꢄꢊꢉꢎꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ5
Dichiarazione di conformità EU ..........................5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
dubbio, contattare la nostra linea di assistenza.
Tenere il cavo dell’alimentazione lontano da
fonti di calore.
Non sollevare l’unità tirando il cavo di
alimentazione o usando quest’ultimo come
maniglia.
Non far cadere o inserire oggetti nelle
aperture.
INTRODUZIONE
#
#
Grazie per aver acquistato il “Sedile massaggiante
con calore WS912 3D”. Questo manuale di
istruzioni contiene informazioni utili sull’uso
corretto e sulla manutenzione di questo prodotto.
Per poter usufruire delle sue funzioni, leggere il
manuale prima del primo utilizzo e conservarlo
per riferimento futuro.
#
#
Non usare dove vengono utilizzati apparecchi
per aerosol o dove viene somministrato
ossigeno.
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLASICUREZZA
#
#
#
#
#
Prima di scollegare l’unità, spegnerla
premendo il pulsante on / off del telecomando.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
Evitare il rischio di schiacciare l’unità.
Quest’unità è destinata unicamente ad uso
interno.
DURANTE L’UTILIZZO DI UN PRODOTTO
ELETTRICO, SOPRATTUTTO IN PRESENZA
DI BAMBINI, OSSERVARE SEMPRE LE
PRECAUZIONI
FONDAMENTALI
E
LE
ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO.
Leggere tutte le istruzioni prima di usare queste
unità.
Quest’unità è progettata esclusivamente per
uso non professionale.
Utilizzare l’unità unicamente per lo scopo a cui
è destinata e seguendo le istruzioni di questo
manuale. Non usare accessori non consigliati
ꢕꢅꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
Non far cadere o inserire oggetti nell’unità.
Conservare il manuale per l’utente per
riferimento futuro.
PERICOLO
elettriche:
Per ridurre il rischio di scariche
#
#
Scollegare l’unità dalla corrente subito dopo
l’uso e prima di procedere alla pulizia.
Se l’unità viene fatta cadere in acqua, non
raccoglierla né toccarla. Staccare la corrente
e scollegarla immediatamente. Non usare il
prodotto se è bagnato.
Non usare durante il bagno o la doccia.
Mantenere l’unità sempre asciutta. Riporre
l’unità in un luogo sicuro e asciutto. Evitare
di far cadere in lavandini o vasche. Non
immergere in acqua.
Non inserire nell’unità spilli o altri fermagli
metallici.
Mantenere asciutto il prodotto – non usare in
condizioni di umidità.
Non sedersi o stare in piedi sull’unità
massaggiante (sul retro del prodotto).
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scariche
elettriche o lesioni alle persone:
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non lasciare incustodita l’unità collegata alla
corrente. Scollegare dalla corrente quando
non si utilizza e prima di inserire o estrarre
parti.
#
#
#
AVVERTENZE
Prima dell’uso, leggere interamente e attentamente
le istruzioni.
#
#
Questa unità non è destinata ad uso medico e
non è sostitutiva di cure mediche. Il suo unico
scopo è offrire un piacevole massaggio.
Le donne in gravidanza, le persone con
pacemaker, quelle che soffrono di diabete,
\ꢂꢍꢄꢆꢂꢊꢂQꢇꢊꢆꢐꢇꢓꢍꢇꢉꢄꢊꢇꢊꢃꢖꢂꢊꢉꢇꢈꢇꢊꢅꢊꢐꢄꢉꢃꢖꢄꢇꢊꢂꢗꢂꢘꢅꢆꢇꢊ
di sviluppare coaguli ematici a causa di recenti
#
#
#
#
operazioni chirurgiche
o
di permanenza
prolungata a letto, devono consultare il proprio
medico prima di usare il prodotto.
#
#
#
#
Non si consiglia l’uso alle persone diabetiche.
Questa unità non deve essere usata da
ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢂꢊꢃꢖꢂꢊꢉꢇꢒꢒꢐꢇꢈꢇꢊꢕꢄꢊꢓꢂꢈꢇꢓꢅXꢄꢇꢈꢄꢊ[ꢉꢄꢃꢖꢂꢊ
che ne limiterebbero la capacità di utilizzare
ꢄꢊ ꢃꢇꢓꢅꢈꢕꢄꢊ ꢈꢝꢊ ꢕꢅꢊ ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢂꢊ ꢃꢇꢈꢊ ꢕꢂ[ꢃꢄꢂꢈXꢂꢊ
sensoriali nella parte inferiore del corpo.
Non lasciare l’unità incustodita in presenza di
bambini.
Questa unità non è idonea per l’utilizzo da
parte di bambini. Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
Non coprire l’unità quando è in funzione.
Non ostruire l’unità con oggetti né inserire
parti del corpo nel meccanismo massaggiante
quando è in movimento.
#
#
#
Queste unità non sono destinate all’uso da
parte di persone con alcune disabilità o con
ꢕꢂ[ꢃꢄꢆꢊꢕꢄꢊꢃꢇꢈꢇꢉꢃꢂꢈXꢂꢋ
Non usare se si soffre di problemi di
circolazione sanguigna. Nel dubbio, rivolgersi
al proprio medico.
Mentre l’unità è in funzione, non coprirla o
usarla sotto una coperta. Se l’unità viene
coperta mentre è in uso, può surriscaldarsi,
con il conseguente rischio di incendi,
elettrocuzione o lesioni alle persone.
Smettere di usare l’unità se si avverte
sonnolenza. Non usare mentre si dorme.
Interrompere l’uso dell’unità se questa è
danneggiata, umida, se è stata manomessa,
forzata o in caso di malfunzionamento. Nel
#
#
#
#
#
#
#
Non utilizzare l’unità per più di 15 minuti
per volta. L’uso eccessivo può provocare il
surriscaldamento dell’unità. In tale evenienza,
interrompere l’uso dell’unità e attendere che si
raffreddi prima di utilizzarla nuovamente.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Non mettere l’unità a diretto contatto con ferite
ꢅꢁꢂꢐꢆꢂꢔꢊXꢇꢈꢂꢊꢑꢇꢈ[ꢂꢊꢇꢊꢄꢈ[ꢅꢓꢓꢅꢆꢂꢊꢂꢊꢉꢎꢊꢂꢐꢎXꢄꢇꢈꢄꢊ
cutanee.
PANORAMICA
MASSAGGIATORE
#
Non utilizzare l’unità prima di coricarsi. Il
massaggio ha un effetto stimolante che può
ritardare il sonno.
#
#
Non usare l’unità a letto.
Non usare la funzione di calore “Shiatsu su
una zona” (Spot Shiatsu) su un unico punto
per più di 3 minuti.
#
]ꢇꢈꢊꢉꢄꢊꢃꢇꢈꢉꢄꢑꢗꢄꢅꢊꢗRꢎꢉꢇꢊꢉꢎꢊꢉꢎꢁꢂꢐ[ꢃꢄꢊꢄꢈꢊꢗꢂꢑꢈꢇꢔꢊꢕꢅꢗꢊ
momento che la cerniera può danneggiarlo.
Prestare particolare attenzione durante l’uso
su mobili con imbottitura.
1.
#
#
Non usare quando si è in auto.
Se dopo l’uso non ci si sente bene o si
avvertono dolori muscolari o alle giunture per
un periodo prolungato, interrompere l’uso e
rivolgersi a un medico. Il dolore persistente
potrebbe essere sintomo di una condizione
più grave.
2.
4.
3.
#
#
Non utilizzare l’unità su zone della pelle con
ꢂꢐꢎXꢄꢇꢈꢄꢊ ꢃꢎꢆꢅꢈꢂꢂꢔꢊ ꢑꢇꢈ[ꢂꢔꢊ ꢄꢈ[ꢅꢓꢓꢅꢆꢂꢔꢊ ꢉꢂꢊ ꢉꢄꢊ
soffre di una malattia della pelle, di ulcere o di
vene varicose.
Non utilizzare l’unità per più di 15 minuti
per volta. Attendere 15 minuti prima della
sessione successiva. L’uso prolungato può
provocare il surriscaldamento dell’unità e una
durata inferiore della stessa. In tale evenienza,
interrompere l’uso e lasciare raffreddare l’unità
prima di utilizzarla nuovamente.
L’unità è dotata di un circuito di protezione dal
ꢉꢎꢐꢐꢄꢉꢃꢅꢗꢕꢅꢓꢂꢈꢆꢇ;ꢊ ꢉꢂꢊ ꢗRꢅꢗꢄꢓꢂꢈꢆꢅXꢄꢇꢈꢂꢊ ꢘꢄꢂꢈꢂꢊ
interrotta, attendere che l’unità si raffreddi.
Non utilizzare se si soffre di diabete,
ꢆꢎꢍꢂꢐꢃꢇꢗꢇꢉꢄꢔꢊꢆꢎꢓꢇꢐꢄꢊꢍꢂꢈꢄꢑꢈꢄꢊꢇꢊꢓꢅꢗꢄꢑꢈꢄꢔꢊ\ꢂꢍꢄꢆꢂꢊꢇꢊ
trombosi o in caso di problemi di circolazione.
Rivolgersi al medico prima dell’uso se si soffre
ꢕꢄꢊꢄꢈꢒꢂXꢄꢇꢈꢄꢊꢒꢎꢈꢑꢄꢈꢂꢔꢊꢑꢇꢈ[ꢇꢐꢄꢔꢊꢒꢐꢅꢆꢆꢎꢐꢂꢊꢇꢊꢕꢇꢗꢇꢐꢂꢊ
persistente.
Per evitare che le strisce di velcro danneggino
gli abiti, non indossare tessuti delicati o di
maglia quando si utilizza l’unità.
Se si avverte sonnolenza, interrompere l’uso
del prodotto e non lasciarlo in funzione quando
si dorme.
Utilizzare i comandi o scollegare la presa solo
con le mani asciutte.
5.
1. Nodi massaggianti 3D
2. Telecomando con display LCD: consente di
controllare e monitorare il programma e le
3.
4.
5.
modalità di massaggio.
Supporto per telecomando: riporvi il
telecomando quando non si usa.
Ingresso DC: entrata per collegare
l’alimentatore AC/DC.
#
#
Sedile rimovibile.
6.
7.
#
#
#
#
#
Non sedersi o stare in piedi sull’unità
massaggiante (sul retro del prodotto).
Prima di scollegare l’unità, spegnerla
spostando il controller sulla posizione OFF.
6.
7.
Maniglia.
?ꢄꢈꢆꢎꢐꢅ_ꢊꢃꢇꢈꢉꢂꢈꢆꢂꢊꢕꢄꢊ[ꢉꢉꢅꢐꢂꢊꢗRꢎꢈꢄꢆꢞꢊꢅꢊꢎꢈꢅꢊꢉꢂꢕꢄꢅꢋ
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. READY: acceso
TELECOMANDO
2. SHIATSU / 3D ROLLING / ROLLING:
Modalità della funzione massaggiante
3. MINS: impostazione del timer
e
conto
regressivo dei minuti
3.
2.
4. SCANNING: indica che
è
in corso la
valutazione
per
l’impostazione della
1.
5.
4.
9.
6.
7.
serie inferiore o superiore delle testine
massaggianti.
8.
12.
11.
15.
14.
5. INTENSITY: indica l’intensità del massaggio
alta / bassa.
10.
13.
COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE
#
#
#
#
Sedile massaggiante 3D con calore
Massaggia come un vero terapista
Massaggio shiatsu (acupressione) 3D e rullante
I sensori regolano il massaggio in base
all’altezza della persona
1. POWER: consente di accendere / spegnere
l’unità.
2. SCAN: esamina l’altezza dell’utente per un
massaggio personalizzato.
3. PROGRAM:
consente
di
selezionare
#
#
Controllo della forza
manualmente il programma desiderato P1 / P2
4. 3D SHIATSU MODE: ha lo scopo di
sciogliere la tensione muscolare muovendo i
nodi shiatsu verso l’alto e verso il basso.
2
paia di testine per massaggio con
agopressione (shiatsu) 3D e massaggio
rullante 3D
#
#
Tutta la schiena, parte superiore della schiena,
parte inferiore della schiena e controllo dei punti
Rilevazione automatica delle curve
5.&6. SPOT SHIATSU UP
AND DOWN
:
ꢃꢇꢈꢉꢂꢈꢆꢂꢊꢕꢄꢊꢓꢅꢉꢉꢅꢑꢑꢄꢅꢐꢂꢊꢎꢈꢅꢊXꢇꢈꢅꢊꢉꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢊ
muovendo i nodi massaggianti verso l’alto e
verso il basso.
e
dell’altezza per offrire una modalità di
massaggio adatta a tutte le corporature
Testine massaggianti riscaldate con indicatore
luminoso
Timer di 15 o 20 minuti per proteggere l’utente
dall’uso eccessivo
Controllo di due livelli di intensità
Cuscino staccabile per sedia
Due modalità di massaggio programmate
Il display LCD indica lo stato e il timer del
massaggiatore
Rilevazione automatica delle curve e dell’altezza
per offrire una modalità di massaggio adatta a
tutte le corporature
7. 3D ROLLING MODE: lo scopo del
movimento rullante è sciogliere i muscoli.
Con l’aggiunta della funzione 3D, segue il più
possibile le curve della schiena.
8. ROLLING WIDTH CONTROL: durante
la modalità rolling (rullante), premere per
regolare l’ampiezza dei nodi dell’unità.
Ad ogni pressione, i nodi massaggianti
si spostano sulla successiva posizione
disponibile.
9. ROLLING MODE: le sfere rotanti lavorano
lentamente verso l’alto e verso il basso lungo
la spina dorsale.
10. FULL BACK: massaggio su tutta la schiena.
11. UPPER BACK: massaggio sulla parte
superiore della schiena.
12. LOWER BACK: massaggio sulla parte
inferiore della schiena.
13. HEAT: consente di attivare / disattivare il
calore rilassante.
14. TIMER: opzione timer di 15 o 20 minuti.
15. INTENSITY: intensità del massaggio alta /
bassa.
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Testine massaggianti riscaldate con indicatore
luminoso
Telecomando di facile uso con display LCD
OPERAZIONI PRELIMINARI
AVVISO
Preparazione delle unità per il primo utilizzo.
Il sedile massaggiante 3d con calore è dotato
ꢕꢄꢊ@ꢊꢘꢄꢆꢄꢊꢁꢇꢉꢄXꢄꢇꢈꢅꢆꢂꢊꢉꢎꢗꢊꢐꢂꢆꢐꢇꢊꢕꢂꢗꢗRꢎꢈꢄꢆꢞꢔꢊꢅꢗꢊ[ꢈꢂꢊꢕꢄꢊ
proteggere il sistema massaggiante durante il
trasporto. Perché l’unità funzioni correttamente, le
viti devono essere tolte prima del primo utilizzo.
Utilizzare la chiave a brugola in dotazione e
smaltire le viti in modo corretto.
Display LCD
1.
4.
3.
2.
5.
Quando si usa l’unità per la prima volta, si sentirà
uno schiocco. Esso indica che si è sbloccato il
fermo che protegge il meccanismo massaggiante
durante il trasporto. Questo succede solo quando
si usa l’unità per la prima volta.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
La modalità rolling può essere attivata
contestualmente al programma Heat.
COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE
Collegare l’alimentatore all’ingresso DC.
Collegare l’alimentatore alla corrente.
1.
2.
Guida alle modalità di massaggio e alle opzioni:
Ampiezza
Timer
Azione
Calore
Su / giù Intensità
sfere
predefinito
rotanti
USO DEL TELECOMANDO
Alta/
Shiatsu
-
-
15 minuti
-
bassa
Prendere il telecomando e mettere in funzione il
sedile massaggiante 3D con calore.
Dopo l’uso, riporre sempre il telecomando
nell’apposito supporto.
Minima,
media,
grande
Rolling
-
-
-
-
-
-
15 minuti
15 minuti
Premere il pulsante POWER per accendere
l’unità. Sul display apparirà la scritta READY.
NOTA
3D Rolling
-
4. Tre zone massaggianti da selezionare con:
#
Non tirare il cavo né avvolgerlo intorno
all’unità.
Non sedersi sul cavo.
#
#
#
Fullback (Massaggio su tutta la schiena)
Upper back (Massaggio sulla parte
superiore della schiena)
Lower back (Massaggio sulla parte
inferiore della schiena)
#
USO DEL MASSAGGIATORE
1. Quando sul display
è
visualizzata la
Il display LCD visualizzerà le relative
scritta READY, scegliere una modalità
massaggiante. Il display LCD si illumina e
conferma la scelta effettuata.
informazioni.
NOTE
Quando si avvia la modalità Shiatsu, l’unità
#
#
2. Per disattivare la funzione massaggiante, è
ꢉꢎꢒ[ꢃꢄꢂꢈꢆꢂꢊ ꢁꢐꢂꢓꢂꢐꢂꢊ ꢈꢎꢇꢘꢅꢓꢂꢈꢆꢂꢊ ꢄꢗꢊ ꢁꢎꢗꢉꢅꢈꢆꢂꢋꢊ
Sul display LCD, la scritta READY lampeggia
mentre il meccanismo massaggiante torna al
punto originario e successivamente si spegne.
NOTA Il meccanismo massaggiante torna sempre
alla posizione di partenza quando il massaggio
termina e quando l’unità viene spenta dal pannello
di controllo. Se si interrompe l’alimentazione,
quando questa viene ripristinata, il meccanismo
tornerà al punto originario prima dell’inizio di un
nuovo massaggio. Sul display LCD, quando i
nodi massaggianti ritornano, la scritta READY
lampeggia. Il prodotto si spegne quando ha
terminato. Premere nuovamente POWER
cominciare un nuovo massaggio.
3. Dopo aver selezionato la modalità di
massaggio, questo ha inizio.
Scelta della modalità di massaggio:
SHIATSU
ꢒꢎꢈXꢄꢇꢈꢅꢊꢉꢇꢗꢇꢊꢅꢗꢊꢁꢎꢈꢆꢇꢊꢇꢐꢄꢑꢄꢈꢅꢐꢄꢇ;ꢊ{ꢎꢅꢈꢕꢇꢊꢘꢄꢂꢈꢂꢊ
selezionata una zona di massaggio, l’unità
agisce su di essa con movimenti verso l’alto
e verso il basso.
L’unità si spegne automaticamente dopo circa
15/20 minuti.
SHIATSU SU UNA ZONA
Dopo aver selezionato la modalità Shiatsu,
premere il pulsante UP o DOWN
indirizzare l’azione shiatsu su un punto della
schiena. Regolare la posizione del meccanismo
ꢆꢂꢈꢂꢈꢕꢇꢊ ꢁꢐꢂꢓꢎꢆꢇꢊ ꢎꢈꢇꢊ ꢕꢂꢄꢊ ꢕꢎꢂꢊ ꢁꢎꢗꢉꢅꢈꢆꢄꢊ [ꢈꢇꢊ ꢅꢗꢊ
raggiungimento della successiva posizione
desiderata. Il pulsante UP sposta il meccanismo
verso l’alto, mentre il pulsante DOWN lo sposta
verso il basso.
/
per
per
#
Premere il pulsante SHIATSU
pannello di controllo.
sul
CONTROLLO AMPIEZZA
Quando ci si trova in modalità rolling, premere
il pulsante WIDTH
tra i nodi massaggianti. Ad ogni pressione, i
nodi massaggianti si spostano sulla successiva
posizione disponibile (minima, media, grande).
NOTA Il controllo dell’ampiezza non funziona con
la modalità shiatsu e 3D rolling.
#
Premere il pulsante INTENSITY
per
selezionare la velocità di massaggio che
si preferisce (alta o bassa).
per regolare l’ ampiezza
#
Lo
shiatsu
può
essere
attivato
contestualmente al programma Heat.
ROLLING
#
Premere il pulsante ROLLING
sul
pannello di controllo.
#
Premere il pulsante WIDTH
per
regolare l’ampiezza delle sfere rotanti
(minima, media, grande).
MASSAGGIO CON CALORE
Per attivare il calore rilassante, premere il pulsante
HEAT : si illuminerà la corrispondente luce LED
color ambra sui nodi massaggianti. Premere
nuovamente il pulsante per deselezionarlo: la
corrispondente luce LED color ambra si spegnerà.
#
La modalità rolling può essere attivata
contestualmente al programma Heat.
3D ROLLING
#
Premere il pulsante 3D ROLLING
telecomando.
sul
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
Non rimuovere o aprire la copertura dell’unità
per pulire i componenti interni.
NOTA
Per la sicurezza degli utenti, il calore
rilassante non può essere disattivato se non è in
funzione un programma massaggiante.
Non tentare di riparare il sedile massaggiante
3D con calore. Esso non contiene parti riparabili
dall’utente.
TIMER
Premere una volta il pulsante TIMER
per
DURATA CONSIGLIATA DEL MASSAGGIO
selezionare una durata del massaggio di 15 o 20
minuti. Sul display viene visualizzato il conteggio
regressivo del timer.
Solitamente, il massaggio della schiena può
ꢕꢎꢐꢅꢐꢂꢊ[ꢈꢇꢊꢅꢊ@}ꢊꢓꢄꢈꢎꢆꢄꢋꢊ~RꢎꢈꢄꢆꢞꢊꢖꢅꢊꢕꢎꢂꢊꢄꢓꢁꢇꢉꢆꢅXꢄꢇꢈꢄꢊ
per il timer: 15 e 20 minuti, per consentire
all’utente di scegliere la durata più adatta alle
proprie esigenze e per il confort personale. A
seconda delle necessità, il prodotto si può usare
un massimo di due volte al giorno.
Se non è stato impostato il timer, l’unità si
NOTA
spegne automaticamente dopo circa 15 minuti.
INTENSITÀ
Premere il pulsante INTENSITY
per ridurre
In caso di dubbi o domande, rivolgersi al proprio
medico.
o aumentare la velocità di rotazione dei nodi
dell’unità. Sul display verrà visualizzata la
scritta HI / LO (alta / bassa) per cinque secondi,
quindi tornerà la visualizzazione del conteggio
regressivo del timer.
SPECIFICHE
Questa opzione non è disponibile per le
NOTA
DESCRIZIONE
TIPO
modalità 3D rolling e rolling.
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H
780mm(L)x400mm(P)x 90mm(H)
1200g
Modalità DEMO
Per una breve dimostrazione delle funzioni
Peso
del sedile massaggiante 3D, tenere premuti
Alimentatore DC da 12V:
ENTRATA 110-240V 50/60Hz
contemporaneamente
e ROLLING
i
pulsanti SHIATSU
Alimentazione
+
per 3 secondi. L’unità
passerà brevemente in rassegna tutte le
funzioni disponibili. Le icone sul display
LCD lampeggeranno spontaneamente, ad
indicare la funzione corrispondente. Una volta
conclusa la dimostrazione, l’unità si spegnerà
automaticamente.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢘꢄꢉꢄꢆꢅꢊꢄꢗꢊꢈꢇꢉꢆꢐꢇꢊꢉꢄꢆꢇꢊꢄꢈꢆꢂꢐꢈꢂꢆꢊ"""ꢋ
ꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢄꢆꢊ ꢔꢊ ꢕꢇꢘꢂꢊ ꢁꢇꢆꢐꢅꢄꢊ ꢆꢐꢇꢘꢅꢐꢂꢊ ꢆꢎꢆꢆꢂꢊ ꢗꢂꢊ
informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www.
ꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢉꢆꢇꢐꢂꢋꢄꢆ.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare
invece il sito """@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓQꢅꢍꢇꢎꢆQ
international.asp.
MANUTENZIONE
CONSERVAZIONE
Riporre l’unità nella sua confezione in un luogo
fresco e asciutto. Tenere lontano da spigoli o da
oggetti appuntiti che potrebbero tagliare o bucare
ꢗꢅꢊ ꢉꢎꢁꢂꢐ[ꢃꢄꢂꢋꢊ %ꢂꢐꢊ ꢂꢘꢄꢆꢅꢐꢂꢊ ꢕꢅꢈꢈꢄꢔꢊ ꢈꢇꢈꢊ ꢅꢘꢘꢇꢗꢑꢂꢐꢂꢊ ꢄꢗꢊ
cavo intorno all’unità. Non appendere l’unità per il
cavo o per il cavo del telecomando.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ ꢕꢄꢃꢖꢄꢅꢐꢅꢊ ꢃꢖꢂꢊ {ꢎꢂꢉꢆꢇꢊ ꢁꢐꢇꢕꢇꢆꢆꢇꢊ
Sedile massaggiante 3D con calore (modello:
WS912) è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE.
|ꢈꢅꢊꢃꢇꢁꢄꢅꢊ[ꢐꢓꢅꢆꢅꢊꢂꢊꢕꢅꢆꢅꢆꢅꢊꢕꢂꢗꢗꢅꢊ>ꢄꢃꢖꢄꢅꢐꢅXꢄꢇꢈꢂꢊꢕꢄꢊ
Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il
ꢉꢂꢐꢘꢄXꢄꢇꢊꢃꢗꢄꢂꢈꢆꢄꢊꢕꢂꢗꢗꢅꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
CLEANING
Scollegare l’unità e lasciarla raffreddare prima di
procedere alla sua pulizia. Pulire solo con una
spugna morbida e leggermente inumidita. Non far
entrare in contatto con l’unità acqua o altri liquidi.
#
#
Non immergere in liquidi.
Non usare prodotti abrasivi per la pulizia, né
spazzole, benzina, cherosene, prodotti per
pulire i vetri o per lucidare i mobili né solventi.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Siège de massage 3D chauffant
Modèle : WS912
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
Introduction ........................................................1
Informations importantes relatives à la sécurité 1
Précautions ........................................................1
Vue d’ensemble
Masseur ..........................................................2
Telecommande ...............................................3
Ecran LCD ......................................................3
Caractéristiques .................................................3
Au commencement
Connexion à l’alimentation principale ............4
Utiliser la télécommande ...............................4
Utilisation du masseur ...................................4
Shiatsu par point ...............................................4
Commande de la largeur ...................................4
Massage chauffant ............................................5
Minuteur ...........................................................
Intensité .............................................................
5
5
Mode démo .......................................................
Entretien
5
Rangement ....................................................
5
Nettoyage ......................................................
5
5
Temps de massage recommandé .......................
Caractéristiques ................................................
5
5
ꢌꢊ%ꢐꢇꢁꢇꢉꢊꢕꢂꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ
Déclaration de conformité UE ...........................
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il présente des
dommages quelconques, s’il est mouillé,
s’il ne fonctionne pas correctement ou si
ꢉꢂꢉꢊ ꢃꢇꢓꢁꢇꢉꢅꢈꢆꢉꢊ ꢉꢇꢈꢆꢊ ꢆꢐꢅ[{ꢎꢝꢉꢊ ꢇꢎꢊ ꢒꢇꢐꢃꢝꢉꢋꢊ
En cas de doute, contactez notre service
d’assistance.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté notre
«Siège de massage 3D chauffant WS912». Ce
manuel d’instructions contient les informations
pratiques sur l’utilisation et l’entretien approprié
de ce produit. Pour apprécier ces fonctionnalités,
veuillez lire ce manuel avant la première utilisation
et le conserver pour toute consultation ultérieure.
#
#
Conservez le cordon d’alimentation hors de
portée des sources de chaleur.
Ne soulevez pas l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation ou n’utilisez pas le
cordon d’alimentation pour le manipuler.
Ne pas insérer ou mettre des objets dans les
ouvertures.
Ne pas utiliser le produit en présence d’aérosol
(spray) ou en cas d’administration d’oxygène.
Avant de le débrancher, éteignez l’appareil
en appuyant sur le bouton on / off de la
télécommande.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Evitez les risques d’écrasement.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.
Cet appareil est conçu pour un usage
particulier et non professionnel.
Utilisez cet appareil conformément à son but
recherché comme décrit dans ce manuel. Ne
pas utiliser d’accessoires non recommandés
ꢁꢅꢐꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
A LA SECURITE
#
#
#
SI VOUS UTILISEZ UN PRODUIT ELECTRIQUE
ET PARTICULIEREMENT EN PRESENCE
D’ENFANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE
LES PRECAUTIONS DE BASE, Y COMPRIS
LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser les
appareils.
#
#
#
DANGER
Pour réduire le risque d’électrocution :
#
#
Débranchez l’appareil de la prise électrique
immédiatement avant de le nettoyer.
#
Si l’appareil a été immergé, ne le rattrapez
pas ou ne le touchez pas. Débranchez-le
immédiatement de l’alimentation principale.
Ne le mettez pas sous tension s’il est mouillé.
Ne l’utilisez pas dans le bain ou sous la
douche. Conservez l’appareil au sec. Rangez-
le dans un endroit sec et sécurisé. Prenez les
précautions nécessaires pour qu’il ne tombe
pas dans l’évier ou la baignoire. Ne jamais
l’immerger.
#
#
Ne pas insérer ou mettre des objets dans
l’appareil.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour
toute consultation ultérieure.
#
PRECAUTIONS
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant l’utilisation
#
#
#
#
#
Ne pas insérer des épingles ou des agrafes
métalliques dans l’appareil.
Conservez l’appareil au sec, ne pas l’utiliser
en conditions humides.
Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas
sur l’appareil de massage (partie arrière).
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie,
d’électrocution ou de blessures :
Gardez ce produit hors de portée des enfants.
Ne laissez pas l’appareil branché sans
surveillance. Débranchez-le de la prise
électrique si inutilisé et avant d’assembler ou
de désassembler les pièces.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage
médical ou pour se substituer aux soins
médicaux. Il n’a pour objectif que de vous
fournir un massage relaxant.
Les femmes enceintes, les personnes portant
un pacemaker, souffrant de diabètes, de
phlébite et / ou de thrombose, ou présentant
desrisquesdedévelopperdescaillotssanguins
en raison d’une opération chirurgicale récente
ou d’un alitement prolongé devraient consulter
un médecin avant d’utiliser le produit.
Nous ne le recommandons pas aux personnes
souffrant de diabète.
#
#
#
#
#
#
Ces appareils ne sont pas conçus pour les
ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢈꢂꢉꢊꢉꢇꢎꢒꢒꢐꢅꢈꢆꢊꢕꢂꢊꢃꢂꢐꢆꢅꢄꢈꢂꢉꢊꢕꢝ[ꢃꢄꢂꢈꢃꢂꢉꢊ
physiques ou mentales.
Ne pas utiliser le produit si vous souffrez de
mauvaise circulation sanguine. En cas de
doutes, consultez votre médecin.
Ne pas couvrir ou utiliser le produit sous une
couverture. Couvrir le produit en cours de
fonctionnement peut dégager une chaleur
excessive à même de causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Arrêtez d’utiliser le produit si vous somnolez.
Ne pas utiliser le produit en dormant.
#
#
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par
une personne souffrant de maladie physique
limitant sa capacité d’utiliser les commandes
ꢇꢎꢊꢉꢇꢎꢒꢒꢐꢅꢈꢆꢊꢕꢂꢊꢕꢝ[ꢃꢄꢂꢈꢃꢂꢉꢊꢉꢂꢈꢉꢇꢐꢄꢂꢗꢗꢂꢉꢊꢕꢅꢈꢉꢊ
la partie inférieure du corps.
#
#
#
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en
présence d’enfants.
Ne convient pas aux enfants. Gardez ce
produit hors de portée des enfants.
#
Ne pas couvrir le produit s’il est en cours
d’utilisation.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
#
N’obstruez pas l’appareil avec des objets ou
ne coincez pas des parties du corps dans le
mécanisme de massage en mouvement.
N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes
à la fois. Une utilisation excessive peut
générer une surchauffe. En cas de surchauffe,
arrêtez d’utiliser l’appareil et attendez qu’il se
refroidisse avant de le réutiliser.
Ne pas appliquer l’appareil directement sur
ꢕꢂꢉꢊ ꢁꢗꢅꢄꢂꢉꢊ ꢇꢎꢘꢂꢐꢆꢂꢉꢔꢊ ꢕꢂꢉꢊ Xꢇꢈꢂꢉꢊ ꢂꢈ\ꢝꢂꢉꢊ ꢇꢎꢊ
ꢂꢈ\ꢅꢓꢓꢝꢂꢉꢊꢇꢎꢊꢉꢎꢐꢊꢕꢂꢉꢊꢝꢐꢎꢁꢆꢄꢇꢈꢉꢊꢃꢎꢆꢅꢈꢝꢂꢉꢋ
Ne pas utiliser l’appareil avant d’aller dormir.
Les massages procurés ont des effets
stimulants à même de causer des insomnies.
Ne pas utiliser l’appareil au lit.
#
#
Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas
sur l’appareil de massage (partie arrière).
Avant de le débrancher, éteignez l’appareil en
mettant l’encoche en positon OFF.
VUE D’ENSEMBLE
MASSEUR
#
#
#
#
Ne pas utiliser le Shiatsu par point avec la
fonction chaleur sur un point unique pendant
plus de 3 minutes.
1.
#
A ne pas utiliser sur des surfaces en bois
puisque la fermeture du revêtement peut
endommager le bois. Soyez prudent
en utilisant ce produit sur des meubles
rembourrés.
2.
4.
3.
#
#
Ne jamais l’utiliser en voiture.
Si vous ne vous sentez pas bien après avoir
utilisé l’appareil, ou ressentez des douleurs
dans les muscles ou les articulations pendant
quelques temps, arrêtez d’utiliser le produit
et consultez un médecin. Une douleur
persistante peut être le symptôme d’un
problème plus sérieux.
5.
#
#
Ne pas utiliser le produit sur une peau
ꢂꢈ\ꢅꢓꢓꢝꢂꢔꢊꢂꢈ\ꢝꢂꢊꢇꢎꢊꢂꢈꢊꢝꢐꢎꢁꢆꢄꢇꢈꢊꢇꢎꢊꢉꢄꢊꢘꢇꢎꢉꢊ
souffrez d’une maladie de peau, d’ulcère ou
de sclérose.
N’utilisez pas cet appareil plus de 15 minutes
à la fois. Patientez 15 minutes avant de
commencer une autre séance de massage.
Une utilisation intensive peut provoquer une
surchauffe de l’appareil et réduire sa durée de
vie. En cas de surchauffe, arrêtez l’appareil
et attendez qu’il se refroidisse avant de le
réutiliser.
1. Boules de massage 3D
2. Télécommande avec écran LCD : Programme
et modes de commande et de surveillance.
3.
4.
5.
Support de la télécommande : Y mettre la
télécommande si inutilisée.
Prise CC : Prise de connexion à l’adaptateur
CC / CA.
Siège détachable.
#
#
L’appareil est équipé d’un circuit de protection
contre les surchauffes, s’il se met hors tension,
attendez qu’il se refroidisse.
6.
7.
A ne pas utiliser si vous souffrez de diabète,
de tuberculose ou de tumeurs malignes ou
bénignes, de phlébite ou de thrombose, ou
ꢂꢈꢊ ꢃꢅꢉꢊ ꢕꢂꢊ ꢃꢄꢐꢃꢎꢗꢅꢆꢄꢇꢈꢊ ꢉꢅꢈꢑꢎꢄꢈꢂꢊ ꢄꢈꢉꢎꢒ[ꢉꢅꢈꢆꢂꢋꢊ
Consultez un médecin avant d’utiliser le
ꢁꢐꢇꢕꢎꢄꢆꢊꢂꢈꢊꢃꢅꢉꢊꢕRꢄꢈꢒꢂꢃꢆꢄꢇꢈꢊꢒꢇꢈꢑꢄ{ꢎꢂꢔꢊꢕRꢂꢈ\ꢎꢐꢂꢔꢊ
de fracture ou de douleur persistante.
#
#
#
Pour
que
les
lanières
de
velcro
n’endommagent pas vos vêtements, évitez de
porter des vêtements délicats ou des tricots.
En cas de somnolence, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil et ne le laissez pas en
marche lorsque vous dormez.
6.
7.
Poignée.
Assurez-vous d’avoir les mains sèches avant
d’appuyer sur les touches ou de retirer la prise.
Ceinture : Pour sécuriser l’appareil sur une chaise.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TELECOMMANDE
ECRAN LCD
1.
4.
3.
2.
5.
3.
2.
1.
5.
4.
9.
6.
7.
1. READY (PRET) : Sous tension.
8.
12.
11.
15.
14.
2. MODE SHIATSU / 3D ROLLING (ROULANT
3D) / ROLLING (ROULANT)
10.
13.
3. Modes de fonction massage
MINS : Réglages du minuteur et compte à
4. rebours
SCANNING (ANALYSE) : Indique l’analyse
ꢂꢈꢊ ꢃꢇꢎꢐꢉꢊ ꢁꢂꢐꢓꢂꢆꢆꢅꢈꢆꢊ ꢕꢂꢊ ꢕꢝ[ꢈꢄꢐꢊ ꢗꢅꢊ ꢑꢅꢓꢓꢂꢊ
inférieure et supérieure des têtes de massage.
5. INTENSITY (INTENSITE) : Indique l’intensité
de massage HI (ELEVEE) / LO (FAIBLE).
1. ALIMENTATION (POWER)
:
Activer
/
désactiver l’appareil.
2. ANALYSE (SCAN) : Analyse le poids de
l’utilisateur pour une utilisation personnalisée.
3. PROGRAMME (PROGRAM) : Permet de
sélectionner le programme désiré P1 / P2
4. MODE SHIATSU 3D : Relaxe la tension
musculaire en déplaçant les boules de
Shiatsu vers le haut et vers le bas de votre
dos.
CARACTÉRISTIQUES
#
#
#
#
Siège de massage 3D chauffant
Un massage digne d’un professionnel
Massage Shiatsu et massage roulant
Les capteurs ajustent le massage à la hauteur
du corps
5.&6. SHIATSU PAR POINT HAUT ET BAS
(SPOT SHIATSU UP
AND DOWN
) :
#
#
Commande de la force
Vous permet de cibler le massage sur une
Xꢇꢈꢂꢊꢉꢁꢝꢃꢄ[{ꢎꢂꢊꢂꢈꢊꢕꢝꢁꢗꢅꢟꢅꢈꢆꢊꢗꢂꢉꢊꢍꢇꢎꢗꢂꢉꢊꢘꢂꢐꢉꢊ
le haut ou le bas.
2 paires de têtes de massage roulantes 3D et
3D shiatsu
#
#
#
#
Dos complet, haut du dos, bas du dos et
commande de massage en un point
Détection automatique des courbes et de la
hauteur pour un mode de massage adapté
Têtes de massage chauffantes avec voyant
indicateur
Minuteur de 15 ou 20 minutes pour vous
protéger des utilisations abusives
Commande d’intensité à 2 niveaux
Coussin détachable
Deux modes de massages programmés
L’écran LCD indique le statut et le temps du
massage
Détection automatique des courbes et de la
hauteur pour un mode de massage adapté
Têtes de massage chauffantes avec voyant
indicateur
Télécommande simple d’utilisation avec écran
LCD
7. MODE ROULANT 3D (3D ROLLING) :
Mouvement roulant pour détendre les
muscles. A l’aide de la fonction 3D, l’appareil
suit les courbes du dos aussi précisément
que possible.
8. ROULANT AVEC COMMANDE DE LA
LARGEUR (ROLLING WIDTH CONTROL) :
En mode roulant, appuyez sur cette touche
pour ajuster la largeur des boules. A chaque
pression, les boules de massage passent à
la position suivante.
#
#
#
#
9. MODE ROULANT (ROLLING MODE) : Les
boules massent délicatement vers le haut et
le bas de votre colonne vertébrale.
#
#
#
10. DOS ENTIER (FULL BACK) : Massage du
dos dans son ensemble.
11. HAUT DU DOS (UPPER BACK) : Massage
de la zone dorsale.
12. BAS DU DOS (LOWER BACK) : Massage
de la zone lombaire.
13. CHALEUR (HEAT) : Activer / désactiver la
chaleur relaxante.
AU COMMENCEMENT
14. TIMER : Minuteur 15 ou 20 minutes.
15. INTENSITE (INTENSITY) : Intensité du
massage ELEVEE (HI) / FAIBLE (LO).
MISE EN GARDE
Préparer l’appareil pour la première utilisation
Le siège de massage 3D chauffant est accompagné
de 2 vis situées à l’arrière de l’appareil pour protéger
le système de massage pendant son transport. Vous
devez retirer ces vis avant la première utilisation
pour que l’appareil fonctionne correctement. Utilisez
la clé hexagonale fournie et retirez les vis.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si vous utilisez l’appareil pour la première
fois, vous entendrez un son « pop ». Cela
vous indiquera que le verrou de protection du
mécanisme de massage pendant le transport a
été déverrouillé. Vous n’entendrez ce son que la
première fois.
MASSAGE ROULANT (MODE ROLLING)
#
Appuyez sur le bouton ROLLING
panneau de commande.
du
#
Appuyez sur le bouton WIDTH
pour
ajuster la largeur des boules (étroite,
moyenne ou large).
#
Vous
pouvez
activer
le
roulement
simultanément au programme Chaleur (Heat).
CONNEXIONAL’ALIMENTATION PRINCIPALE
1. Connectez la prise CC à l’adaptateur secteur.
2. Connectez l’adaptateur secteur à la prise
d’alimentation.
3D ROLLING
Appuyez sur le bouton 3D ROLLING
de la télécommande.
Vous pouvez activer le mode roulant
simultanément aux programmes Chaleur
(Heat).
#
#
UTILISER LA TELECOMMANDE
Guide des options et modes de massage :
Prenez la télécommande pour faire fonctionner le
siège de massage 3D chauffant.
Veuillez toujours remettre la télécommande sur
son support après l’avoir utilisée.
Up / down
Minuteur
par
Largeur
des
Action
Chaleur
-
(Haut Intensité
/Bas)
boules
défaut
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre
l’appareil sous tension. READY (PRET)
ꢉRꢅꢒ[ꢃꢖꢂꢐꢅꢊꢞꢊꢗRꢝꢃꢐꢅꢈꢋ
HI / LOW
(HAUT
/ BAS)
-
Shiatsu
-
15 mins
REMARQUE
Etroit,
moyen
ou large
#
#
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou
l’enrouler autour de l’appareil.
Ne jamais s’asseoir sur le cordon
d’alimentation.
Roulant
-
-
-
-
-
-
15 mins
15 mins
Roulant 3D
-
4. 3 zones de massage à sélectionner :
UTILISATION DU MASSEUR
#
#
#
Dos entier
Haut du dos
Bas du dos
1. Sélectionnez un mode de massage lorsque
READY (PRET)ꢊ ꢉRꢅꢒ[ꢃꢖꢂꢊ ꢞꢊ ꢗRꢝꢃꢐꢅꢈꢋꢊ ~Rꢝꢃꢐꢅꢈꢊ
~?>ꢊꢉRꢅꢗꢗꢎꢓꢂꢐꢅꢊꢂꢆꢊꢃꢇꢈ[ꢐꢓꢂꢐꢅꢊꢘꢇꢆꢐꢂꢊꢉꢝꢗꢂꢃꢆꢄꢇꢈꢋ
2. Pour désactiver la fonction massage, appuyez
à nouveau sur la touche. READY clignotera
sur l’écran LCD lorsque le mécanisme de
massage reviendra en position d’origine puis
disparaîtra.
~Rꢝꢃꢐꢅꢈꢊ ~?>ꢊ ꢅꢒ[ꢃꢖꢂꢐꢅꢊ ꢗꢂꢉꢊ ꢄꢈꢒꢇꢐꢓꢅꢆꢄꢇꢈꢉꢊ
afférentes.
REMARQUE
#
#
Quando si avvia la modalità Shiatsu, l’unità
ꢒꢎꢈXꢄꢇꢈꢅꢊꢉꢇꢗꢇꢊꢅꢗꢊꢁꢎꢈꢆꢇꢊꢇꢐꢄꢑꢄꢈꢅꢐꢄꢇ;ꢊ{ꢎꢅꢈꢕꢇꢊꢘꢄꢂꢈꢂꢊ
selezionata una zona di massaggio, l’unità
agisce su di essa con movimenti verso l’alto
e verso il basso.
L’unità si spegne automaticamente dopo circa
15 / 20 minuti.
REMARQUE Le mécanisme de massage revient
toujours en position d’origine lorsque son
parcours est terminé et si l’appareil est mis hors
tension sur le panneau de commande. En cas de
coupure d’électricité, une fois le courant revenu,
le mécanisme reviendra en position d’origine
avant de commencer un nouveau massage.
READY clignotera sur l’écran LCD lorsque les
boules de massage reviendront en position
initiale. L’appareil sera mis hors tension une fois
terminé. Appuyez une nouvelle fois sur POWER
pour commencer un nouveau massage.
3. Une fois le mode massage sélectionné, le
massage commencera.
SHIATSU PAR POINT
Après avoir sélectionné le mode Shiatsu, appuyez
soit sur la touche UP soit DOWN
pour cibler
l’action du Shiatsu sur un point de votre dos.
Ajustez la position du mécanisme en maintenant
un des deux boutons jusqu’à atteindre la position
désirée. Le bouton UP
déplacera le mécanisme
vers le bas.
vers le haut et le bouton DOWN
Pour sélectionner le mode massage :
SHIATSU
COMMANDE DE LA LARGEUR
#
Appuyez sur le bouton SHIATSU
panneau de commande.
du
En mode roulant, appuyez sur le bouton WIDTH
pour ajuster la largeur entre les boules de
massage. A chaque pression, les boules de
massage passeront à la position suivante (Etroite,
moyenne, large).
#
Appuyez sur le bouton INTENSITY
pour sélectionner votre vitesse de massage
préférée (vitesse faible ou élevée).
Vous
pouvez
activer
le
Shiatsu
La commande de la largeur n’est
REMARQUE
#
simultanément au programme Chaleur
pas disponible en mode Shiatsu et 3D Rolling.
(Heat).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MASSEUR CHAUFFANT
NETTOYAGE
Pour activer la chaleur relaxante, appuyez
simplement sur le bouton HEAT et le
voyant LED ambre correspondant sur les
boules de massage s’allumera. Appuyez
une nouvelle fois pour désélectionner ce
mode et le voyant LED correspondant
s’éteindra.
Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse
avant de le nettoyer. Nettoyez-le uniquement
avec une éponge douce et légèrement humide.
Prenez garde à ce que de l’eau ou tout autre
liquide n’entre pas en contact avec l’appareil.
#
#
Ne jamais l’immerger dans du liquide.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, des
brosses, de l’essence, du kérosène, de la cire
pour meuble ou vitre ou du diluant.
REMARQUE
Pour votre sécurité, vous ne
pouvez activer la chaleur relaxante sans
programme de massage.
#ꢊꢊ Ne pas retirer ou ouvrir le revêtement de
l’appareil pour nettoyer les pièces internes.
Ne tentez pas de réparer vous-même le Siège de
massage 3D chauffant. L’appareil est composé de
pièces non accessibles aux utilisateurs.
MINUTEUR
Appuyez sur le bouton TIMER
pour
sélectionner 15 / 20 minutes de temps de
ꢓꢅꢉꢉꢅꢑꢂꢋꢊ~Rꢝꢃꢐꢅꢈꢊꢅꢒ[ꢃꢖꢂꢐꢅꢊꢗꢂꢊꢃꢇꢓꢁꢆꢂꢊꢞꢊꢐꢂꢍꢇꢎꢐꢉꢋ
TEMPS DE MASSAGE RECOMMANDE
Si vous n’avez pas sélectionné
REMARQUE
de réglage du minuteur, l’appareil s’éteindra
automatiquement après approximativement 15
minutes.
Un massage du dos peut généralement durer
jusqu’à 20 minutes. L’appareil dispose de 2
réglages du minuteur : 15 et 20 minutes pour vous
permettre de sélectionner le temps adapté à vos
besoins et votre confort personnel. Vous pouvez
décider de l’utiliser une à deux fois par jour au
besoin.
INTENSITE
Appuyez sur le bouton INTENSITY
pour
augmenter ou réduire la vitesse de rotation des
ꢍꢇꢎꢗꢂꢉꢊ ꢕꢂꢊ ꢗRꢅꢁꢁꢅꢐꢂꢄꢗꢋꢊ ~Rꢝꢃꢐꢅꢈꢊ ꢅꢒ[ꢃꢖꢂꢐꢅꢊ HI / LO
pendant cinq secondes puis reviendra au compte
à rebours.
En cas de doute ou pour toute question, consultez
votre médecin.
Cette option n’est pas disponible
REMARQUE
CARACTERISTIQUES
pour le massage roulant (Rolling) ou roulant 3D
(3D rolling).
DESCRIPTION
TYPE
APPAREIL PRINCIPAL
Mode DEMO
780 x 400 x 90 mm (30,7 x 15,7 x
Pour une brève présentation des fonctionnalités
L x Lx H
du Siège de Massage 3D, appuyez et maintenez
3,54 pouces)
les boutons SHIATSU
et ROLLING
secondes. L’appareil passera
pendant
3
1 200 g (42,33 onces)
Adaptateur secteur 12 V CC
ENTREE : 100 - 240V / 50/60 Hz
Poids
rapidement en revue toutes les fonctionnalités
disponibles. Les icônes de l’écran LCD
clignoteront pour vous indiquer l’action
correspondante. Une fois terminé, l’appareil
s’éteindra automatiquement.
Alimentazione
A PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC
ENTRETIEN
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ ꢐꢅꢈꢃꢂꢔꢊ ꢐꢂꢈꢕꢂX'ꢘꢇꢎꢉꢊ ꢉꢎꢐꢊ ꢈꢇꢆꢐꢂꢊ ꢉꢄꢆꢂꢊ www.
ꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢒꢐ. Si vous êtes aux Etats-Unis,
vous pouvez contacter notre support consommateur
directement: sur le site """@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓQ
service/support.asp.
RANGEMENT
Rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec et
frais. Faites attention aux bords coupants ou aux
objets pointus à même de couper ou de crever le
tissu. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation
ou l’enrouler autour de l’appareil pour éviter qu’il ne
se casse. Ne pendez pas l’appareil par le cordon
d’alimentation ou le cordon d’alimentation de la
télécommande.
Pour des renseignements internationaux, rendez
vous sur le site:
"""@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓQꢅꢍꢇꢎꢆQꢄꢈꢆꢂꢐꢈꢅꢆꢄꢇꢈꢅꢗꢋꢅꢉꢁ.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
%ꢅꢐꢊ ꢗꢅꢊ ꢁꢐꢝꢉꢂꢈꢆꢂꢔꢊ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ ꢕꢝꢃꢗꢅꢐꢂꢊ {ꢎꢂꢊ
Siège de massage 3D chauffant (Modèle : WS912)
est conforme à la directive européenne 89/336/
CE. Une copie signée et datée de la déclaration
de conformité est disponible sur demande auprès
de notre Service Client.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3D-Massagesitz mit Wärmefunktion
Modell: WS912
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Einleitung ........................................................... 1
Wichtige Sicherheitshinweise ............................ 1
Vorsichtsmaßnahmen ........................................ 1
Übersicht
Massagegerät ................................................ 3
Fernbedienung .............................................. 3
LCD-Anzeige ................................................. 3
Eigenschaften .................................................... 4
Erste Schritte
Anschluss an Stromnetz ................................ 4
Umgang mit der Fernbedienung ....................4
Verwendung des Massagegeräts ...................4
Punkt-Shiatsu .................................................... 5
Regulierung der Breite .......................................5
Wärmemassage ................................................ 5
Timer ..................................................................5
Stärke ................................................................ 5
Demo-Modus ..................................................... 5
Wartung
Lagerung ....................................................... 6
Reinigung ...................................................... 6
Empfohlene Massagezeit .................................. 6
Technische Daten .............................................. 6
ꢠꢍꢂꢐꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ 6
EU-Konformitätserklärung ................................. 6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
schlechte Durchblutung haben. Ziehen Sie
Ihren Arzt zu Rate, wenn Sie diesbezügliche
Bedenken haben.
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Erwerb des “WS912
3D-Massagesitzes mit Wärmefunktion”. Diese
Anleitung enthält nützliche Informationen über
die richtige Anwendung und Wartung dieses
Produkts. Um sich an seinen Funktionen erfreuen
zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor der
ersten Inbetriebnahme durch und bewahren Sie
sie zur späteren Einsichtnahme gut auf.
#
Legen Sie keine Decken auf das Gerät,
während es in Betrieb ist. Ein Bedecken des
Geräts während der Verwendung kann zur
übermäßig starker Erhitzung und zu Bränden,
lebensgefährlichen
Stromschlägen
oder
Verletzungen von Personen führen.
#
#
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn
Sie sich schläfrig fühlen. Nehmen Sie es
niemals in Betrieb, während Sie schlafen.
Sie dürfen das Gerät nicht benutzen, wenn es
beschädigt oder feucht geworden ist, wenn daran
unerlaubte Änderungen vorgenommen wurden,
wenn es belastet wurde, oder wenn es nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Falls Sie sich nicht
sicher sind, kontaktieren Sie unsere Hotline.
Halten Sie das Netzkabel stets entfernt von
Heizquellen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEI INBETRIEBNAHME EINES ELEKTRISCHEN
GERÄTS SIND DIE NACHFOLGENDEN,
GRUNDLEGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN,
EINSCHLIESSLICH DER NACHSTEHENDEN
ANWEISUNGEN, INSBESONDERE BEI
ANWESENHEIT VON KINDERN, STETS ZU
BEFOLGEN:
#
#
Versuchen Sie nicht, das Gerät am Netzkabel
aufzuheben oder das Kabel als Tragegriff zu
benutzen.
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Geräts
alle Anweisungen durch.
#
#
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und stecken Sie
keine Gegenstände in vorhandene Öffnungen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Sprühbehältern (Sprays) oder bei
Verabreichung von Sauerstoff in Betrieb.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/
Ausschalttaste auf der Fernbedienung aus,
bevor Sie den Netzstecker ziehen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Gerät. Vermeiden Sie das Risiko, dass
Teile des Geräts zerbrechen können.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in
Innenräumen geeignet.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
privaten und nicht berufsmäßigen Einsatz
bestimmt.
Nutzen Sie das Gerät nur für den in dieser
Anleitung beschriebenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht
ꢅꢎꢉꢕꢐꢡꢃꢚꢗꢄꢃꢖꢊꢘꢇꢈꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢂꢓꢁꢒꢇꢖꢗꢂꢈꢊ
werden.
GEFAHR
Zur Vermeidung des Risikos eines ele-
ktrischen Schlages:
#
#
Trennen Sie das Gerät sofort nach Verwendung
und vor der Reingung von der Steckdose.
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, dürfen Sie es
keinesfalls aufheben oder berühren. Schalten
Sie sofort das Stromnetz ab und ziehen Sie
den Netzstecker. Nehmen Sie das Gerät nicht
in Betrieb, wenn es nass geworden ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht beim Baden
oder Duschen. Halten Sie das Gerät stets
trocken. Lagern Sie das Gerät an einem
trockenen und geschützten Ort. Achten Sie
stets darauf, dass das Gerät niemals ins
Waschbecken oder in die Badewanne fallen
kann. Tauchen Sie es keinesfalls in Wasser.
Stecken Sie keine Reißnägel oder sonstige
Metallklammern in das Gerät.
#
#
#
#
#
#
#
#
Halten Sie es stets trocken – Nehmen Sie es
niemals in nassem oder feuchtem Zustand in
Betrieb.
#
#
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und stecken
Sie keine Gegenstände in vorhandene
Öffnungen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Einsichtnahme gut auf.
#
#
Sitzen oder stehen Sie nicht auf der
Massageeinheit (der hintere Teil des Geräts).
Um das Risiko von Verbrennungen, Bränden,
elektrischen Schlägen oder Verletzungen zu
verringern:
#
#
Halten Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Lassen Sie das angesteckte Gerät niemals
unbeaufsichtigt. Trennen Sie das Gerät von
der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden
bzw. bevor Sie Teile davon anbringen oder
entfernen.
LesenSiebittealleAnweisungenvorInbetriebnahme
sorgfältig durch.
#
Dieses Gerät nicht nicht zur medizinischen
Anwendung oder als Ersatz einer ärztlichen
Behandlung vorgesehen. Es ist ausschließlich
dafür bestimmt, eine luxuriöse Massage zu
bieten.
#
#
Diese Geräte sind nicht zur Verwendung durch
Personen mit bestimmten Behinderungen oder
mangelnden Sachkenntnissen vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie eine
#
Folgende Personen sollten vor der Benutzung
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
dieses Produkts ihren Arzt zu Rate ziehen:
Schwangere Frauen, Personen mit
Herzschrittmachern,
Personen, die an Diabetes, Phlebitis und /
oder Thrombose leiden, sowie Personen,
die aufgrund einer kürzlichen Operation oder
längerer Bettruhe ein erhöhtes Risiko für die
Bildung von Blutgerinnseln aufweisen.
Nicht zur Benutzung durch Diabetiker
empfohlen.
Dieses Gerät sollte nicht von Personen benutzt
werden, die an körperlichen Beschwerden
leiden, die die Fähigkeit des Benutzers zur
Bedienung der Steuerelemente einschränkt,
oder von Personen, die sensorische
Mangelfunktionen in der unteren Körperhälfte
aufweisen.
Lassen Sie das Gerät bei Anwesenheit von
Kindern niemals unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch
Kinder geeignet. Halten Sie es daher stets
außerhalb der Reichweite Ihrer Kinder.
Sie dürfen das Gerät mit keinen Gegenständen
abdecken, während es in Betrieb ist.
Sie dürfen das Gerät mit keinen Gegenständen
blockieren oder Teile Ihres Körpers in den
beweglichen Massagemechanismus drücken.
Verwenden Sie das Gerät jeweils nicht länger
als 15 Minuten. Eine übermäßige Benutzung
kann das Gerät überhitzen. Sollte dies der Fall
sein, schalten Sie das Gerät sofort aus und
warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie es
erneut verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht direkt auf
offenen Wunden, oder auf Hautpartien,
die geschwollen, entzündet oder durch
ꢌꢎꢉꢉꢃꢖꢗꢢꢑꢂꢊꢄꢈ[Xꢄꢂꢐꢆꢊꢉꢄꢈꢕꢋ
ꢕꢎꢐꢃꢖꢊꢌꢎꢉꢉꢃꢖꢗꢢꢑꢂꢊꢄꢈ[Xꢄꢂꢐꢆꢊꢉꢄꢈꢕꢔꢊꢇꢕꢂꢐꢊ"ꢂꢈꢈꢊꢀꢄꢂꢊ
an einer Hautkrankheit, an Geschwüren oder
Krampfadern leiden.
#
#
Verwenden Sie dieses Gerät jeweils nicht
länger als 15 Minuten. Warten Sie etwa 15
Minuten, bevor Sie den nächsten Bereich
massieren. Eine übermäßige Benutzung kann
das Gerät überhitzen und seine Lebensdauer
verringern. Sollte dies der Fall sein, schalten
Sie das Gerät sofort aus und lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz
ꢅꢎꢉꢑꢂꢉꢆꢅꢆꢆꢂꢆ;ꢊ ꢒꢅꢗꢗꢉꢊ ꢕꢄꢂꢉꢂꢐꢊ ꢕꢄꢂꢊ ꢀꢆꢐꢇꢓXꢎꢒꢎꢖꢐꢊ
unterbricht, warten Sie eine Weile, bis sich das
Gerät abgekühlt hat.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an
Diabetes, Tuberkulose, gut- oder bösartigen
Tumoren, Phlebitis und Thrombose leiden,
oder wenn Sie eine schlechte Durchblutung
haben. Ziehen Sie vor der Anwendung einen
Arzt zu Rate, wenn Sie an Pilzinfektionen,
Geschwulsten, Frakturen oder chronischen
Schmerzen leiden.
Um zu vermeiden, dass der Klettverschluss
Ihre Kleidung beschädigt, sollten Sie keine
ꢂꢓꢁ[ꢈꢕꢗꢄꢃꢖꢂꢈꢊ ꢀꢆꢇꢒꢒꢂꢊ ꢇꢕꢂꢐꢊ ꢀꢆꢐꢄꢃꢚꢚꢗꢂꢄꢕꢎꢈꢑꢊ
tragen, wenn Sie das Gerät benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn
Sie sich schläfrig fühlen, und lassen Sie das
Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie schlafen
gehen.
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände
trocken sind, wenn Sie die Steuerelemente
bedienen oder den Netzstecker ziehen.
Sitzen oder stehen Sie nicht auf der
Massageeinheit (der hintere Teil des Geräts).
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Regler auf Stellung OFF schieben, bevor Sie
den Netzstecker ziehen.
#
#
#
#
Benutzen Sie das Gerät nicht vor dem
Schlafengehen. Die Massage hat eine
belebende Wirkung zur Folge, die zu
ꢀꢃꢖꢗꢅ\ꢇꢉꢄꢑꢚꢂꢄꢆꢊꢒꢡꢖꢐꢂꢈꢊꢚꢅꢈꢈꢋ
Nehmen Sie das Gerät nicht im Bett in Betrieb.
Wenden Sie die Punkt-Shiatsu-Massage mit
Wärmefunktion auf einzelnen Körperpartien
nicht länger als 3 Minuten an.
Das Produkt wird nicht zur Verwendung auf
<ꢇꢗX\ꢢꢃꢖꢂꢈꢊꢂꢓꢁꢒꢇꢖꢗꢂꢈꢔꢊꢕꢅꢊꢕꢂꢐꢊꢂꢄ%ꢘꢂꢐꢉꢃꢖꢗꢎꢉꢉꢊ
#
#
#
das
Holz
beschädigen
könnte.
Bei
Verwendung des Produkts auf Polstermöbeln
ist besondere Vorsicht geboten.
#
#
Verwenden Sie das Produkt nicht in
Kraftfahrzeugen.
Wenn Sie sich nach der Benutzung des Geräts
krank fühlen oder für längere Zeit Schmerzen
in Muskeln oder Gelenken verspüren,
verwenden Sie das Gerät ab sofort nicht mehr
und suchen Sie einen Arzt auf. Dauerhafte
Schmerzen können ein Anzeichen für einen
ernsteren Zustand sein.
#
Verwenden Sie das Gerät nicht auf
Hautpartien, die geschwollen, entzündet oder
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÜBERSICHT
FERNBEDIENUNG
MASSAGEGERÄT
3.
2.
1.
5.
4.
9.
6.
7.
8.
12.
11.
15.
14.
10.
13.
1.
1. POWER: Gerät ein- / ausschalten.
2.
4.
3.
2. SCAN: Abtastung der Körpergröße des
Benutzers, für individuelle Passform.
3. PROGRAM:
Manuelle
Auswahl
des
gewünschten Programms P1 / P2
4. 3D SHIATSU MODE: Zum
Lösen
der Muskelspannung durch Auf- und
Abbewegungen der Shiatsu-Köpfe auf Ihrem
Rücken.
5.
5.&6. SPOT SHIATSU UP
Massage kann durch Auf- und Abbewegen
der Massageköpfe auf bestimmte
Körperbereiche gerichtet werden.
AND DOWN
:
1. 3D-Massageköpfe
2. Fernbedienung mit LCD-Anzeige:
Massageprogramm und –modi steuern und
überwachen.
7. 3D ROLLING MODE: Durch rollende
Bewegung werden Muskeln gelockert.
Durch zusätzliche 3D-Funktion wird die
Kontur Ihres Rückens so genau wie möglich
berücksichtigt.
3.
Halterung für Fernbedienung:
Die Fernbedienung bei Nichtverwendung hier
platzieren.
4.
5.
Anschlussbuchse: Anschluss für Netzadapter.
Abnehmbarer Sitzteil.
8. ROLLING WIDTH CONTROL: Taste
im
Rollmodus
der
Tastenbestätigung
betätigen,
um
einzustellen.
werden die
die
Breite
Bei
Geräteköpfe
6.
7.
Massageköpfe zur nächsten verfügbaren
Position bewegt.
9. ROLLING MODE: Rollelemente bearbeiten
Ihren Rücken mit sanften Auf- und
Abbewegungen.
10. FULL BACK: Massage des gesamten Rückens.
11. UPPER BACK: Massage des oberen Rückens.
12. LOWER BACK: Massage des unteren Rückens.
13. HEAT: Wohltuende Wärme ein- / ausschalten.
14. TIMER:Auswahl aus 15- oder 20-Minuten-Timer.
15. INTENSITY: Massagestärke HI / LO.
LCD-ANZEIGE
6.
7.
Haltegriff.
1.
4.
3.
2.
5.
Sesselgurt:
Zur Befestigung des Geräts an einem Sessel.
1. READY: Gerät ist eingeschaltet
2. SHIATSU / 3D ROLLING / ROLLING:
Modi für Massagefunktion
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Schließen Sie den Netzadapter an eine
Steckdose an.
3. MINS: Einstellung des Timers und Minuten-
Countdown
4. SCANNING: Abtastung ist im Gange, um
unteren und oberen Bereich für Massageköpfe
einzustellen.
UMGANG MIT DER FERNBEDIENUNG
Nehmen Sie die Fernbedienung zur Hand, um
den 3D-Massagesitz mit Wärmefunktion in
Betrieb zu nehmen.
Legen Sie die Fernbedienung nach Verwendung
stets zurück in die Halterung.
5. INTENSITY:Anzeige der Massagestärke HI / LO.
EIGENSCHAFTEN
Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät
einzuschalten. Die Anzeige READY erscheint am
Bildschirm.
#
#
#
#
3D-Massagesitz mit Wärme
Massage wie von der Hand eines Therapeuten
3D-Shiatsu- und Rollmassage
HINWEIS
Sensoren
passen
Massage
an
die
#
#
Sie dürfen nicht am Netzkabel ziehen oder es
um das Gerät wickeln.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht auf das
Netzkabel setzen.
Körpergröße an
#
#
#
Regelung der Stärke
2 Paare 3D-Shiatsu und 3D-Rollmassage-Köpfe
Regler für ganzen Rücken, unteren und
oberen Rücken sowie einzelne Punkte
Autom. Erkennung der Körperkontur und –
größe, um einen geeigneten Massagemodus
zu gewährleisten
VERWENDUNG DES MASSAGEGERÄTS
#
1. Wählen Sie einen Massagemodus, sobald
READY auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Der LCD-Bildschirm leuchtet auf und bestätigt
Ihre Auswahl.
#
#
Erwärmte Massageköpfe mit Leuchtanzeige
15 oder 20 Minuten-Timer, zum Schutz des
Benutzers vor übermäßigem Gebrauch
2-Stufen-Regelung der Stärke
2. Um die Massagefunktion abzuschalten,
drücken Sie einfach erneut auf die Taste.
Sodann blinkt die Anzeige READY am LCD-
Bildschirm, die Massagevorrichtung kehrt
zur Ausgangsposition zurück, und das Gerät
#
#
#
#
Abnehmbares Sitzkissen
Zwei programmierte Massagemodi
LCD-Anzeigebildschirm zeigt Massagestatus
und Timer an
schaltet sich ab.
#
Autom. Erkennung der Körperkontur und –
größe, um einen geeigneten Massagemodus
zu gewährleisten
Erwärmte Massageköpfe mit Leuchtanzeige
Benutzerfreundliche Fernbedienung mit LCD-
Anzeige
HINWEIS Die Massagevorrichtung kehrt immer
zur
Startposition
zurück,
wenn
der
Massagevorgang beendet ist und das Gerät
mit der Steuerkonsole ausgeschaltet wird.
Wenn die Stromzufuhr nach einem NetzausfalI
wiederhergestellt wird, kehrt der Mechanismus
zum Ausgangspunkt zurück, bevor eine neue
Massage beginnt. Auf dem LCD-Bildschirm
blinkt READY, während die Massageköpfe
zur Ausgangsposition zurückkehren. Nach
Beendigung schaltet sich das Gerät ab. Drücken
#
ERSTE SCHRITTE
ACHTUNG
Das Gerät für die erstmalige Inbetriebnahme
vorbereiten -
Sie erneut auf die Taste POWER
neue Massage zu starten.
, um eine
Der 3D-Massagesitz mit Wärmefunktion verfügt
über 2 Schrauben auf der Rückseite des Geräts, um
das Massagesystem beim Transport zu schützen.
Diese Schrauben müssen vor der erstmaligen
Inbetriebnahme entfernt werden, damit das Gerät
ordnungsgemäß funktionieren kann. Nehmen Sie
den mitgelieferten Inbusschlüssel zur Hand und
entfernen Sie die Schrauben damit.
3. Sobald der Massagemodus ausgewählt
wurde, beginnt der Massagevorgang.
So wählen Sie den Massagemodus aus:
SHIATSU
#
Drücken Sie die Taste SHIATSU
der Steuerkonsole.
Drücken Sie die Taste INTENSITY
auf
#
,
um Ihre gewünschte Massagestärke
auszuwählen (Hohe oder niedrige Stärke).
Die Shiatsu-Massage kann gleichzeitig mit
dem Wärmeprogramm aktiviert werden.
Wenn Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb
nehmen, ertönt ein “knallendes” Geräusch. Damit
wird signalisiert, dass die Sicherheitsverriegelung
zum Schutz der Massagevorrichtung beim
Transport nun freigegeben ist. Dies geschieht nur
bei der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts.
#
ROLLMASSAGE
#
Drücken Sie die Taste ROLLING
der Steuerkonsole.
auf
#
Drücken Sie die Taste WIDTH
, um die
ANSCHLUSS AN STROMNETZ
1. Verbinden Sie die Anschlussbuchse mit dem
Netzadapter.
Breite der Rollelemente einzustellen (Eng,
Mittel oder Weit).
#
Die Rollfunktion kann gleichzeitig mit dem
Wärmeprogramm aktiviert werden.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3D ROLLING
LED-Beleuchtung auf den Massageköpfen
leuchtet auf. Drücken Sie die Taste erneut,
um Ihre Auswahl aufzuheben, und die
entsprechende LED-Beleuchtung schaltet
sich ab.
#
Appuyez sur le bouton 3D ROLLING
de la télécommande.
#
Vous pouvez activer le mode roulant
simultanément aux programmes Chaleur
(Heat).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann
HINWEIS
die wohltuende Wärme nur aktiviert
werden, wenn ein Massageprogramm in
Betrieb ist.
Anleitung für Massagemodi und Optionen:
Breite
Standard-
timer
Oben /
Funktion Wärme
des
Stärke
Unten
Rollelements
15
Minuten
HI /
LOW
-
Shiatsu
-
-
TIMER
Drücken Sie die Taste TIMER
, um die
Eng, Mittel
oder Weit
15
Rollmassage
-
-
-
-
-
-
Minuten
Massagezeit mit 15 / 20 Minuten auszuwählen.
Am Bildschirm wird der Countdown des Timers
eingeblendet.
15
Minuten
3D-
Rollmassage
-
HINWEIS
Wenn keine Timer-Einstellung gewählt
4. Es stehen drei Massagezonen zur Auswahl:
wurde, schaltet sich das Gerät nach ca. 15
Minuten automatisch ab.
#
#
#
Gesamter Rücken
Oberer Rücken
Unterer Rücken
~Rꢝꢃꢐꢅꢈꢊ ~?>ꢊ ꢅꢒ[ꢃꢖꢂꢐꢅꢊ ꢗꢂꢉꢊ ꢄꢈꢒꢇꢐꢓꢅꢆꢄꢇꢈꢉꢊ
STÄRKE
afférentes.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste INTENSITY
, um die
#
#
Wenn der Shiatsu-Modus beginnt, funktioniert
Rotationsgeschwindigkeit der Massageköpfe
zu erhöhen oder zu verringern. Auf der Anzeige
wird HI / LO fünf Sekunden lang eingeblendet,
anschließend kehrt sie zum Countdown des
Timers zurück.
ꢕꢅꢉꢊꢂꢐꢢꢆꢊꢈꢎꢐꢊꢄꢓꢊꢌꢎꢉꢑꢅꢈꢑꢉXꢎꢉꢆꢅꢈꢕ;ꢊ"ꢂꢈꢈꢊꢂꢄꢈꢂꢊ
Massagezone gewählt wurde, arbeitet das
Gerät mit Aufwärts- und Abwärtsbewegungen
an der gewählten Zone.
Das Gerät schaltet sich nach ca. 15 oder 20
Minuten automatisch ab.
HINWEIS
Diese Option ist nur im normalen
Rollmodus sowie im 3D-Rollmodus verfügbar.
PUNKT-SHIATSU
Drücken Sie nach Auswahl des Shiatsu-Modus
eine der beiden Tasten UP
DEMO-Modus
Um eine kurze Vorführung der Funktionen
/ DOWN
, um
des 3D-Massagesitzes zu starten, halten Sie
die Shiatsu-Massage auf einen bestimmten Punkt
Ihres Rückens zu richten. Sie können die Position
der Vorrichtung einstellen, indem Sie eine der
beiden Tasten gedrückt halten, bis die nächste
gewünschte Position erreicht ist. Mit der Taste
die Tasten SHIATSU
und ROLLING
3
Sekunden lang gedrückt. Daraufhin werden
kurz alle verfügbaren Funktion des Geräts
durchlaufen. Die Symbole auf der LCD-Anzeige
blinken spontan auf, um die jeweilige Funktion
anzuzeigen. Sobald der Modus beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch ab.
UP
wird die Vorrichtung nach oben, mit der
nach unten bewegt.
Taste DOWN
REGULIERUNG DER BREITE
WARTUNG
Betätigen Sie nach Aufruf des Rollmodus die
LAGERUNG
Taste WIDTH
, um die Breite zwischen
den Massageköpfen
einzustellen.
Bei
Legen Sie das Gerät in die Schachtel zurück
oder an einen geschützten, trockenen und kühlen
Ort. Vermeiden Sie scharfe Kanten oder spitze
ꢂꢑꢂꢈꢉꢆꢢꢈꢕꢂꢔꢊ ꢕꢄꢂꢊ ꢕꢄꢂꢊ ꢀꢆꢇꢒꢒ\ꢢꢃꢖꢂꢊ ꢕꢂꢉꢊ ꢂꢐꢢꢆꢉꢊ
zerschneiden oder durchstechen könnten. Um
Bruchstellen zu vermeiden, dürfen Sie das
Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Hängen Sie
das Gerät nicht am Netzkabel oder am Kabel der
Fernbedienung auf.
jeder Tastenbetätigung bewegen sich die
Massageköpfe zur nächsten verfügbaren Position
(Eng, Mittel oder Weit).
Die Regulierung der Breite funktioniert
HINWEIS
nicht im Shiatsu- oder 3D-Rollmodus.
MASSEUR CHAUFFANT
Um die wohltuende Wärme zu starten,
drücken Sie einfach auf die Taste HEAT,
die entsprechende, bernsteinfarbene
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
REINIGUNG
<ꢄꢂꢐꢓꢄꢆꢊ ꢂꢐꢚꢗꢢꢐꢆꢊ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢔꢊ ꢕꢅꢉꢉꢊ
3D-Massagesitz mit Wärmefunktion (Modell:
WS912) mit der EMC Richtlinie 89/336/CE
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen
und mit Datum versehenen Konformitätserklärung
erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon
ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢎꢈꢕꢂꢈꢕꢄꢂꢈꢉꢆꢋ
Trennen Sie das Gerät vom Netzadapter und
lassen Sie es vor der Reinigung auskühlen.
Reinigen Sie es nur mit einem weichen, leicht
feuchten Schwamm. Lassen Sie niemals zu, dass
Wasser oder andere Flüssigkeiten mit dem Gerät
in Berührung kommen.
#
#
Tauchen Sie das Gerät in keine Flüssigkeiten.
Benutzen Sie zur Reinigung niemals
scheuernde
Reinigungsmittel,
Bürsten,
Benzin, Petroleum, Glas- / Möbelpolitur oder
Farbverdünner.
#ꢊꢊ Sie dürfen die Abdeckung des Geräts nicht
entfernen oder am Reißverschluss öffnen, um
die internen Komponenten zu reinigen.
Versuchen Sie nicht, den 3D-Massagesitz mit
Wärmefunktion zu reparieren. Er enthält keine
Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden
dürfen.
EMPFOHLENE MASSAGEZEIT
Im Allgemeinen kann eine Rückenmassage bis
zu 20 Minuten dauern. Dieses Gerät verfügt über
2 Timer-Einstellungen: 15 und 20 Minuten, damit
können Sie die Zeiteinstellung wählen, die Ihren
Bedürfnissen und Ihrem persönlichen Komfort am
besten entspricht. Sie können das Gerät je nach
Wunsch ein- bis zweimal täglich benutzen.
Falls Sie irgendwelche Zweifel oder Bedenken
haben, sollten Sie jedenfalls Ihren Arzt zu Rate
ziehen.
TECHNISCHE DATEN
BESCHREIBUNG
TYP
BASISEINHEIT
L x B x H
780 mm (L) x 400 mm (B) x
90 mm (H)
1200 g
Gewicht
Netzadapter 12V DC:
EINGANG 110-240V 50 / 60Hz
Stromversorgung
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen
Sie
unsere
Website
www.
ꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢕꢂ und erfahren Sie mehr über
ꢎꢈꢉꢂꢐꢂꢊ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃ'%ꢐꢇꢕꢎꢚꢆꢂꢋꢊ ꢌꢎꢒꢊ ꢕꢂꢐꢊ
*ꢂꢍꢉꢄꢆꢂꢊ[ꢈꢕꢂꢈꢊꢀꢄꢂꢊꢅꢎꢃꢖꢊ!ꢈꢒꢇꢐꢓꢅꢆꢄꢇꢈꢂꢈꢔꢊ"ꢄꢂꢊꢀꢄꢂꢊ
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
und Daten herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere Website: """@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓQ
about/international.asp.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Asiento de masaje 3D con calor
Modelo: WS912
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción ....................................................... 1
Instrucciones de seguridad importantes ............ 1
Precauciones ..................................................... 1
Resumen
Masajeador .....................................................2
Panel de control ...............................................3
Pantalla LCD ...................................................3
Características ...................................................3
Inicio .................................................................. 3
Cómo conectar a la corriente
Uso del mando a distancia ..............................4
Cómo usar el masajeador ...............................4
Punto shiatsu .................................................. 4
Control de anchura ............................................ 4
Masaje con calor ................................................4
Intensidad .......................................................... 5
Temporizador......................................................
Modo demo ........................................................
Mantenimiento
5
5
Almacenamiento..............................................
Limpieza ..........................................................
Tiempo de masaje recomendado .......................
ꢉꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢃꢄꢇꢈꢂꢉꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ
ꢌꢃꢂꢐꢃꢅꢊꢕꢂꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ
DeclaracióndeconformidadCE..........................
5
5
5
5
5
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
forzada, o que no funciona correctamente.
En caso de duda, consulte a nuestra línea de
asistencia.
Mantenga el cable alejado de fuentes de calor.
No levante la unidad tirando del cable, ni use el
cable como asa.
No deje caer ni introduzca ningún objeto en
ꢈꢄꢈꢑꢤꢈꢊꢇꢐꢄ[ꢃꢄꢇꢋ
No utilice la unidad cerca de lugares en que se
usan sprays o se administra oxígeno.
Antes de desenchufar la unidad, apáguela
pulsando el botón de encendido del mando a
distancia.
No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Evite aplastarla.
Este aparato es exclusivo para uso en
interiores.
Este aparato es exclusivo para uso particular.
Use esta unidad únicamente siguiendo
las instrucciones del manual. No utilice
complementos no recomendados por Oregon
ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
No deje caer ni introduzca ningún objeto en la
unidad.
Guarde el manual para consultarlo en el futuro.
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber adquirido nuestro “Asiento
de masaje 3D con calor WS912”. Este manual
de instrucciones contiene información útil sobre
cómo utilizar y cuidar este producto. Para sacar
el máximo provecho a sus funciones, lea este
manual antes de utilizar el aparato y guárdelo
para consultarlo en el futuro.
#
#
#
#
#
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
SI UTILIZAUN PRODUCTO ELÉCTRICO, ESPE-
CIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIGA
SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, IN-
CLUIDAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar estos
aparatos.
#
#
#
#
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
#
#
#
#
Desenchufe la unidad inmediatamente
después de utilizarla y antes de limpiarla.
Si la unidad ha caído en el agua, no la coja
ni la toque. Apague la corriente general y
desenchufe la unidad inmediatamente. No
utilice nunca la máquina si está mojada.
No lo use mientras se toma un baño o se
ducha. Mantenga la unidad seca en todo
momento. Guarde la unidad en un lugar seco
y seguro, donde no corra el riesgo de caer en
un fregadero o una bañera. No la sumerja en
agua.
PRECAUCIONES
#
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de
empezar.
#
Esta unidad no está pensada para que se le
dé un uso médico ni para sustituir la atención
médica. Su único objetivo es ofrecer un lujoso
masaje.
Las personas embarazadas, que lleven
ꢓꢅꢐꢃꢅꢁꢅꢉꢇꢉꢔꢊ ꢁꢅꢕꢂXꢃꢅꢈꢊ ꢕꢄꢅꢍꢂꢆꢂꢉꢔꢊ \ꢂꢍꢄꢆꢄꢉꢊ
y/o trombosis, o tienen un mayor riesgo de
desarrollar coágulos sanguíneos debido a
operaciones recientes o a largas estancias en
la cama debería consultar a su médico antes
de utilizar la unidad.
No recomendada para personas diabéticas.
La unidad no debería ser utilizada por
personas que sufran discapacidades físicas
que limiten su capacidad de operar los
ꢃꢇꢈꢆꢐꢇꢗꢂꢉꢔꢊ ꢈꢄꢊ ꢁꢇꢐꢊ ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢅꢉꢊ ꢃꢇꢈꢊ ꢕꢂ[ꢃꢄꢂꢈꢃꢄꢅꢉꢊ
sensoriales en la mitad inferior del cuerpo.
No deje la unidad sin supervisión si hay niños cerca.
No adecuado para que lo usen niños.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
No cubra la unidad con nada mientras esté
funcionando.
#
#
#
#
No introduzca agujas ni ningún otro tipo de
[ꢛꢅꢕꢇꢐꢊꢓꢂꢆꢣꢗꢄꢃꢇꢊꢂꢈꢊꢗꢅꢊꢎꢈꢄꢕꢅꢕꢋ
#
Manténgala seca. No la use si está mojada o
húmeda.
No se siente ni se ponga de pie encima de la
unidad de masaje (la parte trasera del aparato).
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
Manténgase fuera del alcance de los niños.
No deje la unidad enchufada sin supervisión.
Desconecte la toma de corriente cuando no
esté en uso o antes de montar o desmontar
algún elemento.
#
#
#
#
#
#
#
Estas unidades no están diseñadas para que
las utilicen personas discapacitadas o que no
sepan utilizarlas.
#
#
No utilice la unidad si tiene problemas de
circulación. En caso de duda, consulte a su
médico.
#
#
No obstruya el mecanismo móvil masajeador
con ningún objeto ni ninguna parte de su
cuerpo.
No use la unidad durante más de 15
minutos seguidos. El uso excesivo podría
sobrecalentarla. Si esto ocurre, deje de usar
la unidad y espere a que se enfríe antes de
volver a utilizarla.
No cubra la unidad ni la utilice debajo de
una manta. Si la cubre, la unidad podría
sobrecalentarse
descargas eléctricas o lesiones.
y
provocar un incendio,
#
#
#
Deje de usar la unidad si se siente somnoliento.
No la use mientras duerme.
Deje de usar la unidad si descubre que presenta
daños, está mojada, ha sido manipulada o
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
#
No utilice la unidad directamente sobre heridas
ꢅꢍꢄꢂꢐꢆꢅꢉꢔꢊ ꢖꢄꢈꢃꢖꢅXꢇꢈꢂꢉꢔꢊ Xꢇꢈꢅꢉꢊ ꢄꢈ\ꢅꢓꢅꢕꢅꢉꢊ ꢇꢊ
erupciones cutáneas.
RESUMEN
MASAJEADOR
No utilice esta unidad antes de irse a dormir.
El masaje tiene un efecto estimulante que
podría quitarle el sueño.
#
#
No use esta unidad en la cama.
No utilice el Punto Shiatsu con control de calor
en un mismo punto durante más de 3 minutos.
]ꢇꢊꢉꢂꢊꢐꢂꢃꢇꢓꢄꢂꢈꢕꢅꢊꢎꢆꢄꢗꢄXꢅꢐꢗꢇꢊꢂꢈꢊꢉꢎꢁꢂꢐ[ꢃꢄꢂꢉꢊꢕꢂꢊ
madera, ya que la cremallera podría dañarla.
Tenga cuidado si utiliza la unidad en muebles
tapizados.
1.
#
#
No utilice la unidad en coches.
Si se siente mareado o experimenta dolor
en músculos o articulaciones durante un
periodo prolongado de tiempo, deje de utilizar
el aparato y consulte a un médico. El dolor
persistente podría ser un síntoma de una
enfermedad más grave.
2.
4.
3.
#
#
No utilice la unidad sobre zonas cutáneas
ꢃꢇꢈꢊ ꢂꢐꢎꢁꢃꢄꢇꢈꢂꢉꢔꢊ ꢖꢄꢈꢃꢖꢅXꢥꢈꢔꢊ ꢄꢈ\ꢅꢓꢅꢃꢄꢇꢈꢂꢉꢊ
o afectadas por enfermedades cutáneas,
úlceras o varices.
No use la unidad durante más de 15 minutos
seguidos, y déjela reposar 15 minutos antes
de utilizarla de nuevo. Alargar el uso podría
provocar que se sobrecalentara la unidad y
se redujera su vida útil. Si se sobrecalentara
la unidad, deje de utilizarla y espere a que se
enfríe antes de volver a hacerlo.
La unidad viene equipada con un circuito de
protección contra sobrecalentamientos. Si la
unidad se apaga, espere a que se enfríe.
No la utilice si padece diabetes, tuberculosis,
ꢆꢎꢓꢇꢐꢂꢉꢊ ꢍꢂꢈꢄꢑꢈꢇꢉꢊ ꢇꢊ ꢓꢅꢗꢄꢑꢈꢇꢉꢔꢊ \ꢂꢍꢄꢆꢄꢉꢊ ꢇꢊ
trombosis, o si tiene problemas de circulación.
Póngase en contacto con un médico antes
de utilizarla si padece algún tipo de infección
por hongos, hinchazón, fractura o dolor
persistente.
Para prevenir que las tiras de velcro dañen
sus prendas, no se ponga telas delicadas ni
de punto cuando utilice la unidad.
Si se siente somnoliento, deje de utilizar el
producto y no lo deje funcionando mientras
duerme.
Asegúrese de que tiene las manos secas
mientras opere los controles o desenchufe el
aparato.
5.
1. Nudos de masaje 3D
2. Mando a distancia con pantalla LCD: control
y seguimiento del programa de masaje y los
modos.
3.
Soporte del mando a distancia: guarde el
mando a distancia aquí cuando no lo esté
utilizando.
Clavija de CC: Toma para conectar al
adaptador de corriente de CA/CC.
Asiento extraíble.
#
#
#
4.
5.
6.
7.
#
#
#
#
#
No se siente ni se ponga de pie encima de
la unidad de masaje (la parte trasera de la
unidad).
Antes de desenchufar la unidad, apáguela
deslizando el interruptor a la posición OFF.
6.
7.
Asa.
?ꢄꢈꢆꢅꢊꢁꢅꢐꢅꢊꢉꢄꢗꢗꢅ_ꢊꢁꢂꢐꢓꢄꢆꢂꢊ[ꢛꢅꢐꢊꢗꢅꢊꢎꢈꢄꢕꢅꢕꢊꢅꢊꢎꢈꢅꢊꢉꢄꢗꢗꢅꢋ
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. LISTO: Encendido
MANDO A DISTANCIA
2. SHIATSU / MODO ROTATORIO / MODO
ROTATORIO 3D: Modos de función de masaje
3. MINUTOS: Temporizador y cuenta atrás por
minutos
4. ESCANEANDO: Indican que el escáner se
está efectuando para determinar la posición
más alta y más baja de los cabezales.
5. INTENSIDAD: Muestra la intensidad de
masaje (alta / baja).
3.
2.
1.
5.
4.
9.
6.
7.
8.
12.
11.
15.
14.
10.
13.
INICIO
#
#
Asiento de masaje 3D con calor
Un masaje como en manos de un
[ꢉꢄꢇꢆꢂꢐꢅꢁꢂꢎꢆꢅ
Innovador masaje rodante y shiatsu 3D
Los sensores regulan el masaje a la altura del
cuerpo
Control de potencia
2 pares de cabezales de masaje por shiatsu
3D y masaje rodantes 3D
1. POWER: Encender y apagar la unidad.
#
#
2. SCAN: Escanea la altura del usuario para
personalizar el masaje.
3. PROGRAM: Selección manual del programa
deseado P1 / P2 .
#
#
4. MODO SHIATSU 3D: Relajación muscular
mediante el movimiento de los nudos shiatsu
hacia arriba y hacia abajo por la espalda.
#
#
Control de la espalda entera, espalda superior,
espalda inferior y control de puntos
Detección automática de la curvatura y la
altura del cuerpo para ofrecer un masaje
adecuado
Cabezales de masaje calentados con luz
Temporizador de 15 o 20 minutos para
proteger al usuario de un uso excesivo
Control de intensidad de 2 niveles
Cojín extraíble para el asiento
Dos modos de masaje programados
Pantalla LCD que muestra el estado y el
temporizador del masajeador
Detección automática de la curvatura y la
altura del cuerpo para ofrecer un masaje
adecuado
5.&6. PUNTO SHIATSU ARRIBA
Y ABAJO
:
Le permite dirigir el masaje a una área
ꢂꢉꢁꢂꢃꢦ[ꢃꢅꢊ ꢓꢇꢘꢄꢂꢈꢕꢇꢊ ꢗꢇꢉꢊ ꢈꢎꢕꢇꢉꢊ ꢕꢂꢊ ꢓꢅꢉꢅꢛꢂꢊ
hacia arriba o hacia abajo.
#
#
7. MODO ROTATORIO 3D: Un movimiento
rotatorio ayuda a relajar los músculos. La
función 3D adicional permite adaptarse al
máximo a las curvas de la espalda.
8. CONTROL DE ANCHURA ROTATORIO:
Mientras la unidad está en modo rotatorio,
pulse este botón para ajustar la anchura de
los nudos. Cada vez que pulse el botón los
nudos se desplazarán a la siguiente posición
disponible.
#
#
#
#
#
9. MODO ROTATORIO: Los rodillos trabajan
lentamente hacia arriba y hacia abajo por su
columna vertebral.
#
#
Cabezales de masaje calentados con luz
Mando a distancia fácil de usar con pantalla
LCD
10. ESPALDA COMPLETA: Masaje de espalda
completa.
11. ESPALDA SUPERIOR: Masaje de la parte
superior de la espalda.
CÓMO EMPEZAR
12. ESPALDA BAJA: Masaje de la parte inferior
de la espalda.
ADVERTENCIA
Cómo preparar las unidades antes de utilizarlo por
primera vez.
El Asiento de masaje 3D con calor lleva 2 tornillos
en la parte trasera de la unidad para proteger el
sistema de masaje durante el transporte. Antes
de utilizar la unidad por primera vez, retire estos
tornillos para que la unidad funcione correctamente.
Use la llave Allen incluida y elimine debidamente los
tornillos.
13. CALOR: Activar / Desactivar calor calmante.
14. TIMER: Puede elegir temporizador de 15 ó
20 minutos.
15. INTENSIDAD: Intensidad de masaje alta /
baja.
PANTALLA LCD
Cuando utilice la unidad por primera vez oíra un
OꢁꢇꢁP;ꢊ ꢂꢉꢆꢇꢊ ꢄꢈꢕꢄꢃꢅꢊ {ꢎꢂꢊ ꢂꢗꢊ ꢉꢂꢑꢎꢐꢇꢊ {ꢎꢂꢊ ꢁꢐꢇꢆꢂꢑꢂꢊ ꢂꢗꢊ
mecanismo de masaje durante el transporte está
abierto. Esto solamente ocurre la primera vez que
se utiliza la unidad.
1.
4.
3.
2.
5.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
El modo Rotatorio puede funcionar al
mismo tiempo que el programa Calor.
CONEXIÓN A LA CORRIENTE
1. Conecte la clavija CC al adaptador de
corriente.
2. Enchufe el adaptador de corriente
Guía de modos de masaje y opciones:
Anchura de
Acción
Arriba/
abajo
Temporizador
los
rodillosArriba/
abajo
Calor
Intensidad
predeterminado
Alta/
Baja
CÓMO USAR EL MANDO A DISTANCIA
-
Shiatsu
Rotatorio
-
-
15 minutos
Coja el mando a distancia para operar el Asiento
de masaje 3D con calor.
Guarde siempre el mando a distancia en el
soporte después de utilizarlo.
Pulse el botón POWER para poner la unidad en
marcha. Aparecerá la palabra READY (LISTO) en
pantalla.
Estrecha,
Media, Ancha
-
-
-
-
-
-
15 minutos
15 minutos
Rotatorio
3D
-
4. Puede elegir entre tres zonas de masaje:
#
#
#
Espada completa
Espalda superior
Espalda baja
NOTA
#
#
No tire del cable ni lo enrolle alrededor del
aparato.
No se siente sobre el cable.
La pantalla LCD mostrará la información
correspondiente.
NOTA
#
#
Cuando se inicia el modo Shiatsu, la unidad
ꢉꢇꢗꢅꢓꢂꢈꢆꢂꢊ ꢒꢎꢈꢃꢄꢇꢈꢅꢐꢣꢊ ꢂꢈꢊ ꢂꢗꢊ ꢁꢎꢈꢆꢇꢊ ꢇꢐꢄꢑꢄꢈꢅꢗ;ꢊ
cuando se detecta una zona de masaje,
la unidad trabaja en la zona elegida con
movimientos hacia arriba y hacia abajo.
La unidad se apaga automáticamente
después de unos 15 ó 20 minutos.
CÓMO USAR EL MASAJEADOR
1. Cuando aparezca READY en pantalla, elija
un modo de masaje. La pantalla LCD se
ꢄꢗꢎꢓꢄꢈꢅꢐꢣꢊꢜꢊꢃꢇꢈ[ꢐꢓꢅꢐꢣꢊꢉꢎꢊꢉꢂꢗꢂꢃꢃꢄꢥꢈꢋ
2. Para apagar la función de masaje, solo tiene
que volver a pulsar el botón. La palabra
READY parpadeará en la pantalla LCD
mientras el mecanismo vuelve al punto
original, y a continuación se apagará.
PUNTO SHIATSU
Una vez seleccionado el modo Shiatsu, pulse los
botones ARRIBA
la zona en que quiere recibir el masaje. Ajuste la
posición del mecanismo manteniendo pulsado
uno de los botones hasta que la unidad llegue a la
posición deseada. El botón ARRIBA desplazará
el mecanismo hacia arriba, y el botón ABAJO
moverá hacia abajo.
El mecanismo de masaje siempre vuelve
NOTA
a la posición inicial cuando se acaba el masaje
y cuando se apaga la unidad desde el panel de
control. Si se interrumpe el suministro eléctrico,
cuando vuelva la corriente el mecanismo volverá
al punto original antes de iniciar otro masaje.
Mientras los nudos de masaje vuelvan a su sitio,
en la pantalla LCD parpadeará la palabra READY.
El aparato se apagará cuando acabe. Pulse
POWER de nuevo para iniciar otro masaje.
3. El masaje se iniciará cuando se elija el modo
de masaje.
/ ABAJO
para determinar
lo
CONTROL DE ANCHURA
Cómo elegir el modo de masaje:
Cuando la unidad esté en modo rotatorio, pulse el
SHIATSU
botón WIDTH
para ajustar la anchura entre
#
Pulse el botón SHIATSU
del panel de
para
los nudos. Cada vez que pulse el botón los nudos
se desplazarán a la siguiente anchura disponible
(Estrecha, Media, Ancha).
control.
#
Pulse el botón INTENSITY
seleccionar la velocidad de masaje que
desee (Alta o baja).
El control de anchura o funciona con los
NOTA
modos Shiatsu ni 3D rolling.
#
El modo Shiatsu puede funcionar al
mismo tiempo que el programa Calor.
MODO ROTATORIO
MASAJE CON CALOR
Para iniciar la función de calor calmante
solo tiene que pulsar el
#
Pulse el botón ROLLING
control.
del panel de
botón HEAT
#
Pulse el botón WIDTH
(Anchura)
y el piloto LED de color naranja de los
nudos de masaje se encenderá. Pulse
el botón de nuevo para salir de esta
para ajustar la anchura de los rodillos
(Estrecha, Media, Ancha).
#
El modo Rotatorio puede funcionar al
mismo tiempo que el programa Calor.
función
y
el piloto LED se apagará.
NOTA Por motivos de seguridad la función
de calor calmante no se puede activar
si no hay ningún programa de masaje
funcionando.
MODO ROTATORIO 3D
#
Pulse el botón 3D ROLLING
del
mando a distancia.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TEMPORIZADOR
TIEMPO DE MASAJE RECOMENDADO
Pulse el botón TIMER
para seleccionar si
En general, un masaje de espalda puede durar
hasta 20 minutos. Esta unidad tiene 2 opciones de
temporizador (15 ó 20 minutos) que le permiten
elegir el tiempo adecuado a sus necesidades y
comodidad personal. Puede elegir utilizar este
producto una o dos veces al día.
quiere que el masaje dure 15 ó 20 minutos.
La pantalla mostrará la cuenta atrás del
temporizador.
NOTA
Si no se ha elegido ninguna opción, la
unidad se apaga automáticamente al cabo de
unos 15 minutos.
Si tiene alguna duda o preocupación, consulte a
su médico.
INTENSIDAD
Pulse el botón INTENSITY
FICHA TÉCNICA
para reducir o
incrementar la velocidad de rotación de los nudos
de masaje. La pantalla mostrará HI / LO durante
cinco segundos y a continuación volverá a la
cuenta atrás del temporizador.
DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
TIPO
Esta opción no está disponible en los
NOTA
780mm(L)x400mm(A)x90mm(A)
L x A x A
modos Rotatorio 3D y Rotatorio.
(30,7 x 15,7 x 3,54 pulgadas)
1200 g (42.33 oz)
Peso
Modo DEMO
Adaptador 12V CC:
Si quiere ver una pequeña muestra de las
Potencia
funciones del Asiento de masaje 3D, pulse los
ENTRADA 110-240 V 50/60 Hz
botones SHIATSU
y ROLLING
a la vez y
manténgalos pulsados durante 3 segundos. La
unidad mostrará brevemente todas las funciones
disponibles. Los iconos de la pantalla LCD
parpadearán espontáneamente para indicar la
función correspondiente. Después la unidad se
apagará automáticamente.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web ("""ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
com) para conocer más sobre los productos de
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢊꢀꢄꢊꢂꢉꢆꢣꢊꢂꢈꢊꢋ||ꢊꢜꢊ{ꢎꢄꢂꢐꢂꢊꢃꢇꢈꢆꢅꢃꢆꢅꢐꢊ
directamente con nuestro. Departamento de Atención
al Cliente, por favor visite """@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
com/service/support.asp.
Si está en España y quiere contactar directamente
con nuestro. Departamento de Atención al Cliente,
por favor visite """ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃ. es o llame al
902 338 368.
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
Coloque la unidad en su caja o en un lugar seguro,
seco y fresco. Mantenga la unidad apartada de
ꢃꢅꢈꢆꢇꢉꢊꢎꢊꢇꢍꢛꢂꢆꢇꢉꢊꢅ[ꢗꢅꢕꢇꢉꢊ{ꢎꢂꢊꢁꢎꢂꢕꢅꢈꢊꢃꢇꢐꢆꢅꢐꢊꢇꢊꢐꢅꢜꢅꢐꢊ
ꢗꢅꢊꢉꢎꢁꢂꢐ[ꢃꢄꢂꢊꢕꢂꢊꢆꢂꢗꢅꢋꢊ]ꢇꢊꢂꢈꢐꢇꢗꢗꢂꢊꢂꢗꢊꢃꢅꢍꢗꢂꢊꢅꢗꢐꢂꢕꢂꢕꢇꢐꢊ
del aparato para evitar que se rompa. No cuelgue
la unidad por el cable ni por el cable de la unidad
del mando a distancia.
Para consultas internacionales, por favor visite
"""@ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓQꢅꢍꢇꢎꢆQꢄꢈꢆꢂꢐꢈꢅꢆꢄꢇꢈꢅꢗꢋꢅꢉꢁ.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
%ꢇꢐꢊ ꢓꢂꢕꢄꢇꢊ ꢕꢂꢊ ꢗꢅꢊ ꢁꢐꢂꢉꢂꢈꢆꢂꢔꢊ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ
declara que el Asiento de masaje 3D con calor
(Modelo: WS912) cumple con la Directiva
89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición
ꢎꢈꢅꢊ ꢃꢇꢁꢄꢅꢊ [ꢐꢓꢅꢕꢅꢊ ꢜꢊ ꢉꢂꢗꢗꢅꢕꢅꢊ ꢕꢂꢊ ꢗꢅꢊ >ꢂꢃꢗꢅꢐꢅꢃꢄꢥꢈꢊ
de Conformidad, solicítela al Departamento de
ꢌꢆꢂꢈꢃꢄꢥꢈꢊꢅꢗꢊ?ꢗꢄꢂꢈꢆꢂꢊꢕꢂꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
LIMPIEZA
Desenchufe la unidad y déjela enfriar antes de
limpiarla. Límpiela únicamente con una esponja
suave y ligeramente humedecida. No permita
nunca que agua ni ningún otro líquido entre en
contacto con la unidad.
#
#
No sumerja la unidad en ningún líquido.
No utilice nunca detergentes abrasivos,
cepillos, gasolina, queroseno, limpiacristales,
abrillantador ni disolventes de pintura para
limpiar la unidad.
#ꢊꢊ No retire la cubierta ni abra la cremallera para
limpiar los componentes internos.
No intente reparar el Asiento de masaje 3D con
calor por sí mismo. No existen piezas que el
usuario pueda reparar.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assento com Massagem 3D Aquecido
Modelo: WS912
MANUAL DO UTILIZADOR
ÍNDICE
1
1
1
Introdução ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Instruções de Segurança Importantes ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Precauções ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Visão geral
2
3
3
3
Massageador ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Painel de Controlo ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Ecrã LCD ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Características ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Introdução
4
4
4
4
4
4
5
5
5
Ligar à alimentação eléctrica ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Manusear o controlo remoto ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Usar o massageador ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Ponto de acupressão ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Controlo da largura ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Massagem aquecida ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Temporizador .....................................................
Intensidade ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Modo de demonstração ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Manutenção
5
5
5
5
5
5
Armazenagem ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Limpeza ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Tempo de massagem recomendado ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢉꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢟꢧꢂꢉꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢀꢇꢍꢐꢂꢊꢅꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Declaração de Conformidade da UE ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Não usar enquanto estiver a dormir.
>ꢂꢄꢅꢐꢊꢕꢂꢊꢎꢉꢅꢐꢊꢅꢊꢎꢈꢄꢕꢅꢕꢂꢊꢉꢂꢊꢂꢉꢆꢄꢘꢂꢐꢊꢕꢅꢈꢄ[ꢃꢅꢕꢅꢔꢊ
molhada, com falhas, com interrupções ou não
estiver a funcionar correctamente. Se tiver
dúvidas, contacte a nossa Linha de Apoio.
Manter o cabo de alimentação eléctrica
afastados de fontes de calor.
Não levantar a unidade puxando pelo cabo da
alimentação eléctrica ou usando o cabo como pega.
Não deixar cair ou inserir qualquer objecto
numa abertura.
INTRODUÇÃO
#
Obrigado por ter adquirido o “Assento com
Massagem 3D Aquecido WS912”. Este manual
de instruções contém informações úteis sobre
a utilização e manutenção correctas deste
ꢁꢐꢇꢕꢎꢆꢇꢋꢊ %ꢅꢐꢅꢊ {ꢎꢂꢊ ꢁꢇꢉꢉꢅꢊ ꢍꢂꢈꢂ[ꢃꢄꢅꢐꢊ ꢕꢅꢉꢊ ꢉꢎꢅꢉꢊ
funcionalidades, leia este manual antes da
primeira utilização e guarde-o para futuras
consultas.
#
#
#
#
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Não utilizar onde estiverem a ser usadas
unidades de aerossóis (spray) ou onde estiver
a ser administrado oxigénio.
DURANTE A UTILIZAÇÃO DE UM PRODUTO
ELÉCTRICO, EM PARTICULAR NA PRESENÇA
DE CRIANÇAS, SIGA SEMPRE PRECAUÇÕES
BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES IN-
STRUÇÕES:
Leia todas as instruções antes de usar estas uni-
dades.
#
ꢌꢈꢆꢂꢉꢊꢕꢂꢊꢐꢂꢆꢄꢐꢅꢐꢊꢅꢊ[ꢃꢖꢅꢊꢕꢅꢊꢆꢇꢓꢅꢕꢅꢔꢊꢕꢂꢉꢗꢄꢑꢅꢐꢊꢅꢊ
unidade premindo o botão on/off (ligar/desligar)
no controlo remoto.
#
#
#
#
Não colocar objectos pesados sobre a unidade.
Evitar o risco de esmagamento.
A unidade destina-se somente a ser usada no
interior.
Para reduzir o risco de choque eléctrico:
PERIGO
A unidade é concebida somente para uma
ꢎꢆꢄꢗꢄXꢅꢟ ꢇꢊꢈ ꢇꢊꢁꢐꢇ[ꢉꢉꢄꢇꢈꢅꢗꢋ
#
Desligar a unidade da tomada eléctrica
imediatamente depois de a utilizar e antes de
a limpar.
Se a unidade cair na água, não pegar nem
tocar na mesma. Desligar da rede eléctrica
ꢂꢊ ꢐꢂꢆꢄꢐꢅꢐꢊ ꢅꢊ [ꢃꢖꢅꢊ ꢕꢅꢊ ꢆꢇꢓꢅꢕꢅꢊ ꢄꢓꢂꢕꢄꢅꢆꢅꢓꢂꢈꢆꢂꢋꢊ
Não colocar a unidade a funcionar se estiver
molhada.
Não usar no banho ou no duche. Manter a
unidade sempre seca. Guardar a unidade num
local seco e seguro. Manter a unidade afastada
de locais onde possa cair num lavatório ou
numa banheira. Não submergir em água.
Não inserir pinos ou outros objectos metálicos
na unidade.
Manter seca – Não operar em condições
molhadas ou com humidade.
Não sentar ou manter-se de pé em cima da
unidade de massagem (a parte traseira do
aparelho).
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio,
choque eléctrico ou lesões em pessoas:
Manter afastado do alcance das crianças.
Não deixar uma unidade ligada sem
supervisão. Desligar da tomada quando não
estiver a ser utilizada e antes de colocar ou
retirar peças.
Estas unidades não se destinam a ser utilizadas
por pessoas com determinadas incapacidades
ou falta de conhecimentos.
Utilizar esta unidade somente para o uso
a que se destina conforme descrito neste
manual. Não utilizar acessórios que não sejam
ꢐꢂꢃꢇꢓꢂꢈꢕꢅꢕꢇꢉꢊꢁꢂꢗꢅꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
Não deixar cair ou inserir qualquer objecto na
unidade.
#
#
#
#
#
Guarde o manual para futuras consultas.
PRECAUÇÕES
Ler todas as instruções com cuidado antes de iniciar
a utilização.
#
Esta unidade não se destina ao uso médico
nem substitui cuidados médicos. Tem somente
como objectivo proporcionar uma massagem
esplêndida.
As mulheres grávidas e as pessoas com
pacemaker implantado, que tenham diabetes,
\ꢂꢍꢄꢆꢂꢊ ꢂQꢇꢎꢊ ꢉꢇꢒꢐꢄꢕꢇꢊ ꢎꢓꢅꢊ ꢆꢐꢇꢓꢍꢇꢉꢂꢔꢊ ꢇꢎꢊ {ꢎꢂꢊ
apresentem um elevado risco de desenvolver
coágulos sanguíneos devido a uma cirurgia
recente ou tempo de acamação prolongado,
devem consultar o médico antes de usarem
a unidade.
#
#
#
#
#
#
#
#
Não se recomenda a utilização em diabéticos.
Esta unidade não deve ser utilizada por
pessoas que sofram de problemas físicos que
possam limitar a sua capacidade para operar
ꢇꢉꢊ ꢃꢇꢈꢆꢐꢇꢗꢇꢉꢔꢊ ꢇꢎꢊ {ꢎꢂꢊ ꢁꢇꢉꢉꢎꢅꢓꢊ ꢕꢂ[ꢃꢄꢨꢈꢃꢄꢅꢉꢊ
motoras nos membros inferiores.
#
#
#
Não usar se sofrer de má circulação sanguínea.
Se não tiver a certeza, consulte o seu médico.
Não cobrir ou usar a unidade debaixo de um
cobertor quando estiver um funcionamento.
Se a cobrir durante a sua utilização poderá
aquecer em excesso a unidade o que poderá
causar um incêndio, electrocussão ou lesões
em pessoas.
#
#
Não deixar a unidade sem supervisão na
presença de crianças.
Esta unidade não é adequada para ser usada
em crianças. Manter afastado do alcance das
crianças.
#
Não cobrir a unidade enquanto está em
funcionamento.
#
Parar a utilização da unidade se se sentir sonolento.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
#
] ꢇꢊ ꢇꢍꢉꢆꢐꢎꢄꢐꢊ ꢃꢇꢓꢊ ꢇꢍꢛꢂꢃꢆꢇꢉꢊ ꢇꢎꢊ ꢂꢈ[ꢅꢐꢊ ꢅꢗꢑꢎꢓꢅꢊ
parte do seu corpo no mecanismo de
massagem em movimento.
VISÃO GERAL
MASSAGEADOR
Não utilizar a unidade durante mais de 15
minutos consecutivos. O uso excessivo pode
sobreaquecer a unidade. Se isto acontecer,
parar a utilização da unidade e esperar até
que arrefeça antes da próxima utilização.
Não usar a unidade directamente um feridas
ꢅꢍꢂꢐꢆꢅꢉꢔꢊ ꢣꢐꢂꢅꢉꢊ ꢄꢈꢃꢖꢅꢕꢅꢉꢊ ꢇꢎꢊ ꢄꢈ\ꢅꢓꢅꢕꢅꢉꢊ ꢇꢎꢊ
com erupções cutâneas.
#
#
Não utilizar esta unidade antes de se deitar. A
massagem tem um efeito de estimulação que
pode atrasar o sono.
1.
#
#
Não usar esta unidade na cama.
Não usar o Ponto de Acupressão com a
função de calor num único ponto durante mais
de 3 minutos.
2.
4.
3.
#
Não recomendado para utilização em
superfícies de madeira uma vez que o fecho
ꢁꢇꢕꢂꢊ ꢕꢅꢈꢄ[ꢃꢅꢐꢊ ꢅꢊ ꢓꢅꢕꢂꢄꢐꢅꢋꢊ ꢙꢂꢈꢖꢅꢊ ꢃꢎꢄꢕꢅꢕꢇꢊ
especial ao utilizar em mobiliário estofado.
Não utilizar em automóveis.
Se se sentir indisposto ou sentir dor nos
músculos ou articulações durante um longo
período de tempo, pare de usar o aparelho e
consulte um médico. A dor persistente pode
ser um sintoma de uma condição mais grave.
Não usar a unidade em áreas da pele com
ꢂꢐꢎꢁꢟꢧꢂꢉꢊꢃꢎꢆꢩꢈꢂꢅꢉꢔꢊꢄꢈꢃꢖꢅꢕꢅꢉꢊꢇꢎꢊꢄꢈ\ꢅꢓꢅꢕꢅꢉꢔꢊ
e se tiver alguma doença de pele, úlceras
varicosas ou varizes.
Não utilizar esta unidade durante mais de 15
minutos consecutivos. Deixar parada durante
15 minutos antes da próxima sessão. O uso
exaustivo para resultar em aquecimento
excessivo e redução da duração da unidade.
Caso isto ocorra, interrompa a utilização e deixe
a unidade arrefecer antes de voltar a utilizar.
Esta unidade está equipada com um circuito de
protecçãodesobreaquecimento. Seaalimentação
for cortada, espere até a unidade arrefecer.
Não utilizar se sofrer de diabetes, tuberculose,
ꢆꢎꢓꢇꢐꢂꢉꢊ ꢍꢂꢈꢄꢑꢈꢇꢉꢊ ꢇꢎꢊ ꢓꢅꢗꢄꢑꢈꢇꢉꢔꢊ \ꢂꢍꢄꢆꢂꢊ ꢂꢊ
trombose, ou se tiver má circulação sanguínea.
Se sofrer de algum tipo de infecção fúngica,
inchaço, fractura ou dor persistente, consultar
um médico antes de utilizar a unidade.
%ꢅꢐꢅꢊꢂꢘꢄꢆꢅꢐꢊ{ꢎꢂꢊꢅꢉꢊꢒꢅꢄꢅꢉꢊꢕꢂꢊꢘꢂꢗꢃꢐꢇꢊꢕꢅꢈꢄ[{ꢎꢂꢓꢊ
o vestuário, evite usar tecidos delicados ou
malhas quando usar a unidade.
#
#
5.
1. Bolas de massagem 3D
2. Controlo remoto com ecrã LCD: controlo
e supervisão dos programas e modos de
massagem.
#
#
3.
Suporte para o controlo remoto: colocar o
controlo remoto aqui quando não estiver a
ser utilizado.
4.
5.
Entrada CC: tomada para ligar o adaptador
de alimentação CA / CC.
Assento amovível.
#
#
6.
7.
#
#
Se se sentir sonolento, interrompa a utilização
da unidade e não a deixe a funcionar enquanto
está a dormir.
?ꢂꢐꢆꢄ[{ꢎꢂ'ꢉꢂꢊ{ꢎꢂꢊꢆꢂꢓꢊꢅꢉꢊꢓ ꢇꢉꢊꢉꢂꢃꢅꢉꢊ{ꢎꢅꢈꢕꢇꢊ
ꢎꢉꢅꢐꢊꢇꢉꢊꢃꢇꢈꢆꢐꢇꢗꢇꢉꢊꢇꢎꢊꢐꢂꢓꢇꢘꢂꢐꢊꢅꢊ[ꢃꢖꢅꢋ
Não sentar ou manter-se de pé em cima da
unidade de massagem (a parte traseira da
unidade).
ꢌꢈꢆꢂꢉꢊꢕꢂꢊꢕꢂꢉꢗꢄꢑꢅꢐꢊꢅꢊ[ꢃꢖꢅꢔꢊꢕꢂꢉꢗꢄꢑꢅꢐꢊꢅꢊꢎꢈꢄꢕꢅꢕꢂꢊ
deslizando o controlador para a posição OFF.
#
#
6.
7.
Pega.
?ꢄꢈꢆꢇꢊꢕꢅꢊꢃꢅꢕꢂꢄꢐꢅ_ꢊ[ꢅꢐꢊꢅꢊꢎꢈꢄꢕꢅꢕꢂꢊꢅꢊꢎꢓꢅꢊꢃꢅꢕꢂꢄꢐꢅꢋ
#
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. READY: ligada
2. SHIATSU / 3D ROLLING / ROLLING:
modos de função da massagem
CONTROLO REMOTO
3. MINS_ꢊ ꢃꢇꢈ[ꢑꢎꢐꢅꢟ ꢇꢊ ꢕꢇꢊ ꢆꢂꢓꢁꢇꢐꢄXꢅꢕꢇꢐꢊ ꢂꢊ
contagem decrescente dos minutos
4. SCANNING: indica que o scan está a ser feito
ꢁꢅꢐꢅꢊꢕꢂ[ꢈꢄꢐꢊꢇꢊꢄꢈꢆꢂꢐꢘꢅꢗꢇꢊꢄꢈꢒꢂꢐꢄꢇꢐꢊꢂꢊꢉꢎꢁꢂꢐꢄꢇꢐꢊꢁꢅꢐꢅꢊ
as cabeças de massagem.
3.
2.
1.
5.
4.
9.
6.
7.
5. INTENSITY: mostra
a
intensidade de
8.
massagem alta (HI) / baixa (LO).
12.
11.
15.
14.
10.
13.
CARACTERISTICAS
#
#
#
#
Assento para massagem 3D com aquecimento
Massaja como as mãos de um terapeuta
Massagem de acupressão a 3D e de rolamento
Sensores de ajustamento da massagem à
altura do corpo
1. POWER: liga / desliga a unidade.
2. SCAN: faz um scan da altura do corpo do
utilizador para uma adaptação personalizada.
3. PROGRAM: selecciona manualmente o
programa desejado P1 / P2
#
#
Controlo de força
2 pares de cabeças de massagem de Shiatsu
3D e de rolamento 3D
Controlo das costas completas, parte superior
ꢕꢅꢉꢊꢃꢇꢉꢆꢅꢉꢔꢊꢐꢂꢑꢄ ꢇꢊꢗꢇꢓꢍꢅꢐꢊꢂꢊꢁꢇꢈꢆꢇꢉꢊꢂꢉꢁꢂꢃꢦ[ꢃꢇꢉ
4. 3D SHIATSU MODE: tem como objectivo
ajudar a libertar a tensão muscular movendo
as bolas de acupressão para cima e para
baixo nas costas.
#
#
Detecção automática das curvas
e
da
altura do corpo para fornecer um modo de
massageador adequado
5.&6. SPOT SHIATSU UP
AND DOWN
:
permite direccionar
a
massagem para
#
#
Cabeças de massagem aquecidas com
indicador luminoso
ꢎꢓꢅꢊꢣꢐꢂꢅꢊꢂꢉꢁꢂꢃꢦ[ꢃꢅꢊꢓꢇꢘꢂꢈꢕꢇꢊꢅꢉꢊꢍꢇꢗꢅꢉꢊꢕꢂꢊ
massagem para cima ou para baixo.
7. 3D ROLLING MODE: movimento de
rolamento com o objectivo de relaxar os
músculos. Com a adição da função 3D,
segue as curvas das costas de forma tão
precisa quanto possível.
Temporizador de 15 ou 20 minutos para
proteger o utilizador contra o uso excessivo
Controlo da intensidade com 2 níveis
Almofada de assento amovível
Dois modos de massagem programáveis
Visor em LCD com visualização do estado do
massageador e do temporizador
#
#
#
#
8. ROLLING WIDTH CONTROL: no modo
rolamento, premir para ajustar a largura das
bolas da unidade. A cada pressão, as bolas
de massagem movem-se para a próxima
posição.
9. ROLLING MODE: os rolamentos rolam
devagar para cima e para baixo ao longo da
coluna.
#
Detecção automática das curvas
e
da
altura do corpo para fornecer um modo de
massageador adequado
#
#
Cabeças de massagem aquecidas com
indicador luminoso
Controlo remoto fácil de usar com visor LCD
10. FULLBACK: Massagem de costas completas.
11. UPPER BACK: Massagem na parte superior
das costas.
12. LOWER BACK: Massagem na parte inferior
das costas.
INTRODUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Preparação da unidade para a primeira utilização -
O Assento com Massagem 3D Aquecido possui
2 parafusos localizados na parte de trás da
unidade para proteger o sistema de massagem
durante o transporte. Estes parafusos devem ser
removidos antes da primeira utilização para que
a unidade funcione correctamente. Usar a chave
Allen fornecida e eliminar os parafusos de forma
adequada.
13. HEAT: ligar / desligar o aquecimento relaxante.
14. TIMER: opção de temporizador de 15 ou 20
minutos.
15. INTENSITY: intensidade de massagem alta
(HI) / baixa (LO).
ECRÃ LCD
Quando utilizar a unidade pela primeira vez vai
ouvir um som “pop”. Isto indica que o bloqueio
de segurança para proteger o mecanismo de
massagem durante o transporte está desbloqueado.
!ꢉꢆꢇꢊꢉꢥꢊꢉꢂꢊꢘꢂꢐꢄ[ꢃꢅꢊ{ꢎꢅꢈꢕꢇꢊꢅꢊꢎꢈꢄꢕꢅꢕꢂꢊꢝꢊꢎꢉꢅꢕꢅꢊꢁꢂꢗꢅꢊ
primeira vez.
1.
4.
3.
2.
5.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ROLAMENTO 3D
LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA
1. Ligar o adaptador de corrente na entrada CC.
2. Ligar o adaptador de corrente à rede eléctrica
#
Premir o botão 3D ROLLING (rolamento
3d)
no controlo remoto.
#
O rolamento pode ser activado ao mesmo
tempo que o programa de aquecimento.
MANUSEAR O CONTROLO REMOTO
Guia para os modos de massagem e opções:
Largura
Pegue no controlo remoto para operar o Assento
com Massagem 3D Aquecido.
Cima/
baixo
Temporizador
Acção
Aquecimento
do
Intensidade
predefinido
rolamento
Guarde sempre o controlo remoto no seu suporte
depois da utilização.
HI / LOW
(alta/baixa)
Acupressão
-
-
-
15 minutos
Premir o botão POWER para ligar a unidade. É
visualizado READY no ecrã.
Estreita,
média
NOTA
Rolamento
-
-
-
-
-
15 minutos
15 minutos
#
Não puxar pelo cabo de alimentação nem o
enrolar à volta da unidade.
Não se sente sobre o cabo de alimentação.
ou larga
Rolamento
3D
#
-
-
4. Três zonas de massagem a seleccionar com:
USAR O MASSAGEADOR
#
#
#
Costas completas
1. Seleccionar um modo de massagem quando
READY for visualizado no ecrã. O ecrã LCD
ꢅꢃꢂꢈꢕꢂ'ꢉꢂꢊꢂꢊꢃꢇꢈ[ꢐꢓꢅꢊꢅꢊꢉꢎꢅꢊꢉꢂꢗꢂꢃꢟ ꢇꢋ
2. Para desligar a função de massagem, prima
novamente o botão. No ecrã LCD, READY
aparece a piscar enquanto o mecanismo de
massagem volta ao ponto inicial e depois
desliga-se.
Parte superior das costas
Parte inferior das costas
O ecrã LCD apresenta as informações de
acordo com cada uma.
NOTA
#
#
Quando o modo acupressão é iniciado, a unidade
funciona somente no ponto original. Quando é
seleccionada uma zona de massagem, a unidade
funciona na zona escolhida com movimentos
para baixo e para cima.
O mecanismo de massagem volta
NOTA
sempre à posição inicial quando o percurso da
ꢓꢅꢉꢉꢅꢑꢂꢓꢊꢃꢖꢂꢑꢅꢊꢅꢇꢊ[ꢓꢊꢂꢊ{ꢎꢅꢈꢕꢇꢊꢅꢊꢎꢈꢄꢕꢅꢕꢂꢊꢝꢊ
desligada no painel de controlo. Se a alimentação
eléctrica for interrompida, quando a mesma
é restaurada, o mecanismo volta ao ponto
original antes de iniciar uma nova massagem.
No ecrã LCD, READY pisca enquanto as bolas
de massagem estão a voltar à posição inicial.
O aparelho desliga-se assim que isto terminar.
A
unidade desliga-se automaticamente
passados cerca de 15 a 20 minutos.
PONTO DE ACUPRESSÃO
Depois de seleccionar o modo Acupressão, premir
um dos botões UP
/ DOWN
(cima / baixo)
para direccionar a acção da acupressão num
ponto na costas. Ajustar a posição do mecanismo
mantendo premido um dos botões até ter atingido
Premir POWER
nova massagem.
novamente para iniciar uma
a próxima posição desejada. O botão UP
(cima)
3. Uma vez seleccionado o modo de massagem,
a massagem é iniciada.
move o mecanismo para cima e o botão DOWN
(baixo) move-o para baixo.
Para seleccionar o modo de massagem:
ACUPRESSÃO
#
Premir o botão SHIATSU (acupressão)
no painel de controlo.
CONTROLO DA LARGURA
Quando está no modo rolamento premir o botão
#
Premir o botão INTENSITY (intensidade)
para seleccionar
a
velocidade de
WIDTH
(largura) para ajustar a largura entre
massagem desejada (alta ou baixa
velocidade).
as bolas de massagem. A cada pressão, as bolas
de massagem movem-se para a próxima posição
disponível (estreita, média ou larga).
#
Aacupressão pode ser activada ao mesmo
tempo que o programa de aquecimento.
O controlo da largura não funciona com a
NOTA
ROLAMENTO
acupressão e o rolamento 3D.
#
Premir o botão ROLLING (rolamento) no
painel de controlo.
#
Premir o botão WIDTH (largura)
para
MASSAGEADOR AQUECIDO
ajustar a largura dos rolamentos (estreita,
média ou larga).
Para iniciar o calor relaxante, premir o botão
HEAT (calor) e o LED amarelo correspondente
nas bolas de massagem acende-se. Premir
novamente o botão para interromper o calor e o
LED correspondente desliga-se.
#
O rolamento pode ser activado ao mesmo
tempo que o programa de aquecimento.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para sua segurança,
NOTA
o
calor
polir vidros/mobiliário ou diluente para limpar.
Não remover ou abrir o fecho da cobertura da
unidade para limpar as peças internas.
relaxante não pode ser ligado se não
estiver em funcionamento um programa de
massagem.
#
Não tentar reparar o Assento com Massagem 3D
Aquecido. Não existem peças reparáveis pelo
utilizador.
TEMPORIZADOR
Premir o botão TIMER
(temporizador) para
TEMPO DE MASSAGEM RECOMENDADO
seleccionar uma massagem de15/20 minutos.
O ecrã mostra a contagem decrescente do
temporizador.
Em geral, a massagem às costas deve demorar
um máximo de 20 minutos. Esta unidade possui 2
ꢃꢇꢈ[ꢑꢎꢐꢅꢟꢧꢂꢉꢊꢕꢂꢊꢆꢂꢓꢁꢇꢐꢄXꢅꢕꢇꢐ_ꢊꢊꢂꢊ@}ꢊꢓꢄꢈꢎꢆꢇꢉꢔꢊ
{ꢎꢂꢊ ꢗꢖꢂꢊ ꢁꢂꢐꢓꢄꢆꢂꢓꢊ ꢂꢉꢃꢇꢗꢖꢂꢐꢊ ꢅꢊ ꢃꢇꢈ[ꢑꢎꢐꢅꢟ ꢇꢊ
de tempo adequada às suas necessidades e
conforto pessoal. Pode optar por a usar uma ou
duas vezes por dia, conforme necessitar.
NOTA
Senãofoiseleccionadoumtemporizador,
a
unidade
desliga-se
automaticamente
passados cerca de 15 minutos.
Se tiver dúvidas ou preocupações, consulte
sempre o seu médico.
INTENSIDADE
Premir o botão INTENSITY
(intensidade) para
diminuir ou aumentar a velocidade de rotação
das bolas da unidade. O visor apresenta HI /
LO durante cinco segundos e depois volta à
contagem decrescente do temporizador.
ESPECIFICAÇÕES
DESCRIÇÃO
TIPO
UNIDADE PRINCIPAL
Esta opção não está disponível no
NOTA
rolamento 3D e rolamento.
780 mm (C) x 400 mm (L) x
C x L x A
Modo de demonstração
90 mm (A)
Para
uma
breve
demonstração
das
1200 g
Peso
funcionalidades do Assento de Massagem 3D,
premir e manter premido os botões SHIATSU
e ROLLING
Adaptador de corrente de 12V CC:
ENTRADA 110-240V 50 / 60Hz
+ ao mesmo tempo durante 3
Alimentação
segundos. A unidade passa rapidamente por
todas as funcionalidades da mesma. Os ícones
no ecrã LCD piscam de forma rápida para indicar
a função correspondente. Uma vez terminada, a
unidade desliga-se automaticamente
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site ("""ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓꢋ
br) para saber mais sobre os produtos Oregon
ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
MANUTENÇÃO
ARMAZENAGEM
Caso você necessite de mais informações ou
tenha dúvidas, entre em contato com o nosso
Serviço de Atendimento ao Consumidor através
do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@
ꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓꢋꢍꢐ.
Guardar a unidade na sua caixa num local seguro,
ꢉꢂꢃꢇꢊꢂꢊꢒꢐꢂꢉꢃꢇꢋꢊꢅꢈꢆꢂꢐꢊꢅꢒꢅꢉꢆꢅꢕꢅꢊꢕꢂꢊꢍꢇꢐꢕꢅꢉꢊꢅ[ꢅꢕꢅꢉꢊ
ou objectos pontiagudos que possam cortar ou
furar a superfície de tecido. Para evitar rupturas,
não enrolar o cabo de alimentação à volta da
unidade. Não pendurar a unidade pelo cabo de
alimentação ou pelo cabo do controlo remoto da
mesma.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ꢌꢊ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ ꢕꢂꢃꢗꢅꢐꢅꢊ {ꢎꢂꢊ ꢂꢉꢆꢂꢊ ꢌꢉꢉꢂꢈꢆꢇꢊ
com Massagem 3D Aquecido (Modelo: WS912)
está de acordo com a EMC diretiva 89/336/CE.
Uma cópia assinada e datada da Declaração de
Conformidade está disponível para requisições
através do nosso SAC.
LIMPEZA
Desligar a unidade e deixar arrefecer antes de
limpar. Limpar somente com uma esponja suave,
ligeiramente humedecida. Não deixar que a
unidade entre em contacto com água ou outros
líquidos.
#
#
Não imergir em líquidos.
Nunca usar produtos de limpeza abrasivos,
escovas, gasolina, querosene, produtos para
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3D massagestoel met verwarming
Model: WS912
HANDLEIDING
INHOUD
Introductie .......................................................... 1
Belangrijke veiligheidsinstructies ....................... 1
Waarschuwingen ............................................... 1
Overzicht
Masseur ......................................................... 2
Bedieningspaneel ...........................................3
LCD-Scherm .................................................. 3
Eigenschappen .................................................. 3
Aan de slag
Aansluiting op voeding ...................................3
Afstandsbediening gebruiken .........................3
De masseur gebruiken ...................................4
Spot Shiatsu ...................................................... 4
Breedteregeling ................................................. 4
Warmtemassage ................................................4
Timer ..................................................................5
Intensiteit ........................................................... 5
Demomodus ...................................................... 5
Onderhoud
Bewaren .........................................................5
Reinigen .........................................................5
Aanbevolen massagetijd ....................................5
ꢀꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢆꢄꢂꢉꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ 5
ꢏꢘꢂꢐꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ5
EC-Verklaring van Conformiteit ..........................5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
#
Stop het product te gebruiken wanneer u zich
slaperig begint te voelen. Gebruik dit apparaat
niet tijdens het slapen.
Stop met het gebruik van dit product als het
beschadigd, nat of opengemaakt is, of als het
apparaat niet juist functioneert. Neem in geval
van twijfel contact op met onze Hulplijn.
Houd de stroomkabel uit de buurt van
warmtebronnen.
INTRODUCTIE
Dank u voor de aanschaf van onze “WS912 3D
massagestoel met verwarming”. Deze handleiding
bevat nuttige informatie over het gebruik en het
onderhoud van dit product. Om van alle functies te
ꢁꢐꢇ[ꢆꢂꢐꢂꢈꢔꢊꢕꢄꢂꢈꢆꢊꢎꢊꢕꢂXꢂꢊꢖꢅꢈꢕꢗꢂꢄꢕꢄꢈꢑꢊꢘꢇꢇꢐꢊꢑꢂꢍꢐꢎꢄꢚꢊ
zorgvuldig door te lezen en te bewaren ter naslag.
#
#
#
Til dit product niet op aan de stroomkabel.
Zorg dat er geen voorwerpen in enige opening
terecht komen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
#
#
#
Gebruik dit product niet op de zelfde plaats
waar sprays worden gebruikt of zuurstof wordt
toegediend.
Zet het apparaat uit door op de aan/uit-knop
van de afstandsbediening te drukken voordat u
de stekker uit het stopcontact haalt.
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
Zorg dat het apparaat niet beschadigd raakt
door overmatige belasting.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor niet-
professioneel gebruik.
Gebruik dit apparaat alleen zoals staat
beschreven in deze handleiding. Gebruik geen
accessoires die niet worden aanbevolen door
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃ
BIJ HET GEBRUIK VAN EEN ELEKTRONISCH
PRODUCT, MET NAME IN DE BUURT VAN
KINDEREN, DIENT U ALTIJD DE BASISWAAR-
SCHUWINGEN IN ACHT TE NEMEN, INCLUS-
IEF DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
Lees alle instructies alvorens die apparaat te ge-
bruiken.
GEVAAR
Om de kans op elektrische schokken
#
#
#
te verminderen:
#
Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik
en voordat u het apparaat reinigt.
Als dit apparaat in het water is gevallen, raak het
dan absoluut niet aan. Zet de hoofdschakelaar
onmiddellijk uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Gebruik het apparaat nooit als het
nat is
Gebruik dit apparaat niet in bad of onder
de douche. Houd het apparaat altijd droog.
Bewaar dit product op een droge, veilige plaats.
Zorg dat het apparaat niet in de wasbak of in
bad kan vallen. Dompel het product niet onder
in water.
Steek geen naalden of andere metalen
voorwerpen in het apparaat.
Houd dit apparaat droog – gebruik het niet
onder natte of vochtige omstandigheden.
Ga niet zitten of staan op het massagegedeelte
(de achterkant van het apparaat).
#
#
#
Zorg dat er geen voorwerpen in enige opening
terecht komen.
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
#
WAARSCHUWINGEN
Lees voor gebruik alle instructies zorgvuldig door.
#
#
#
#
#
Dit apparaat is niet bedoeld voor medisch
gebruik of om medische zorg te vervangen.
Het is uitsluitend bedoeld om een luxueuze
massage te geven.
Personen die zwanger zijn, een pacemaker
dragen, leiden diabetes, leiden aan phlebitis
en/of trombose, of een verhoogd risico op
het ontwikkelen van bloedproppen hebben
vanwege een recente operatie of het
doorbrengen van een langere rustperiode in
bed, dienen contact op te nemen met een arts
alvorens dit product te gebruiken.
#
Om het risico van brand, verbrandingen
schokken of persoonlijke verwondingen te
verminderen:
#
#
Buiten bereik van kinderen houden.
Laat het apparaat niet onbeheerd in het
stopcontact zitten. Wanneer u het apparaat niet
gebruikt of onderdelen wilt opzetten of afnemen,
haal dan de stekker uit het stopcontact.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen met bepaalde handicaps of gebrek
aan kennis.
#
#
Niet aanbevolen voor gebruik door diabetici.
Dit apparaat moet niet gebruikt worden
door personen die last hebben van fysieke
ongemakken die het bedienen van het
apparaat kunnen bemoeilijken of door
personen met verminderde zintuiglijke
vermogens in hun onderlichaam.
#
#
#
Gebruik dit apparaat niet als u last hebt van
slechte doorbloeding. Neem in geval van twijfel
contact op met uw arts.
Bedek dit apparaat tijdens gebruik niet met een
deken. Door het apparaat te bedekken tijdens
gebruik, kan het overmatig warm worden,
waardoor een risico op brand, elektrocutie of
persoonlijke verwondingen ontstaat.
#
#
#
Laat dit product niet onbeheerd achter in de
buurt van kinderen.
Niet geschikt voor gebruik door kinderen.
Buiten bereik van kinderen houden.
Bedek dit product niet tijdens gebruik.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
#
OVERZICHT
MASSEUR
Blokkeer het apparaat niet met voorwerpen, en
kom niet te hard met bepaalde lichaamsdelen
tegen het bewegende massagemechanisme
aan.
Gebruik dit product niet langer dan 15 minuten
aan een stuk. Overmatig gebruik kan het
apparaat oververhitten. Indien dit gebeurt, stop
dan onmiddellijk dit product te gebruiken en
wacht totdat het weer afgekoeld is voordat u het
weer gebruikt.
#
#
Gebruik dit apparaat niet direct op open wonden,
zwellingen of geïrriteerde delen van de huid.
Gebruik dit apparaat niet voordat u naar bed gaat.
De massage heeft een stimulerend effect en kan
slapeloosheid veroorzaken.
1.
#
#
Gebruik dit product nooit in bed.
Gebruik de Spot Shiatsu-massage met
warmtefunctie niet langer dan 3 minuten op
dezelfde plek van het lichaam.
2.
4.
3.
#
Niet aanbevolen voor gebruik op houten
oppervlakken aangezien de rits het hout kan
beschadigen. Let op bij gebruik op gestoffeerde
meubels.
5.
#
#
Gebruik niet in de auto.
Als u zich na gebruik niet goed voelt of langere tijd
last heeft van uw spieren of gewrichten, stop dan
dit apparaat te gebruiken en neem contact op met
uw arts. Aanhoudende pijn kan een symptoom
van een ernstigere aandoening zijn.
1. 3D Massageknopen
2. Afstandsbediening met LCD-scherm: Bedien
en controleer de massageprogramma’s en
modi.
#
#
Gebruik het product niet op beschadigde,
gezwollen of geïrriteerde huid, als u last hebt van
een huidaandoening.
3.
Houder afstandsbediening: Plaats de
afstandsbediening hier wanneer u hem niet
gebruikt.
Gebruik dit product niet langer dan 15 minuten
aan een stuk. Laat het apparaat 15 minuten
rusten voor de volgende sessie. Overmatig
gebruik kan leiden tot oververhitting en een
verkorte levensduur. Als dit gebeurt stop dan het
apparaat te gebruiken en laat het afkoelen.
4.
5.
Voedingsingang: Aansluiting voor de
wisselstroomadapter.
Afneembaar kussen.
#
#
Het
apparaat
is
voorzien
van
een
oververhittingsbeveiliging. Als de stroom plots
wegvalt, laat het apparaat dan afkoelen.
Gebruik dit apparaat niet als u lijdt aan diabetes,
tuberculose, goed- of kwaadaardige tumoren
, phlebitis of trombose, of als u last hebt van
een slechte doorbloeding. Neem voor gebruik
contact op met uw arts als u last hebt van enige
schimmelinfectie, zwelling, fractuur of chronische
pijn.
6.
7.
#
#
#
Om te voorkomen dat het klittenband uw kleding
beschadigt, kunt u beter geen delicate of gebreide
kleding dragen wanneer u het apparaat gebruikt.
Als u zich slaperig voelt, stop dan met het gebruik
van dit product en laat het niet aan staan terwijl
u slaapt.
Zorg dat uw handen droog zijn wanneer u dit
apparaat bedient of de stekker uit het stopcontact
haalt.
Ga niet zitten of staan op het massagegedeelte
(de achterkant van het apparaat).
Voordat u de stekker uit het stopcontact haalt,
schuift u de regelaar naar de OFF-stand.
6. Handvat.
7. Stoelriem: Bevestig het apparaat aan de stoel.
#
#
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
bezig is om de onder- en bovengrens van de
massagekoppen in te stellen.
5. INTENSITY: Toont HI / LO (hoge/lage)
massage-intensiteit.
AFSTANDSBEDIENING
3.
2.
EIGENSCHAPPEN
1.
5.
4.
9.
6.
#
#
3D massagestoel met verwarming
Voor een massage als door een echte
masseur
7.
8.
12.
11.
15.
14.
10.
13.
#
#
#
#
#
3D shiatsu (kneed-) en rolmassage
Sensoren passen massage aan aan lichaam
Intensiteitsregeling
2 paar 3D shiatsu en 3D rolmassagekoppen
Bediening voor volledige rug, bovenrug,
onderrug en punten
1. POWER: Apparaat aan-/uitzetten.
#
#
#
Automatische detectie van lichaamsrondingen
en lengte voor een geschikte massage
2. SCAN: Bepaalt de lichaamslengte voor
persoonlijke pasvorm.
3. PROGRAM: Handmatig het gewenste
programma P1 / P2 kiezen
4. 3D SHIATSU MODE: Bedoeld om
gespannen spieren te verlichten door de
Shiatsu-knopen op en neer over uw rug te
bewegen.
Verwarmde
indicatielampje
massagekoppen
met
Timer van 15 of 20 minuten om de gebruiker te
beschermen tegen overgebruik
#
#
#
#
#
2 intensiteitsniveaus
Afneembaar kussen
Twee voorgeprogrammeerde massagestanden
LCD-scherm toont massagestatus en timer
Automatische detectie van lichaamsrondingen
en lengte voor een geschikte massage
5.&6. SPOT SHIATSU UP
AND DOWN
:
Hiermee kunt u de massage toespitsen op
een bepaald deel van het lichaam door de
knopen te bewegen.
#
#
Verwarmde
indicatielampje
massagekoppen
met
7. 3D ROLLING MODE: De rollende beweging
maakt spieren los. Dankzij de 3D-functie
volgt het de rondingen van uw rug extra
nauwkeurig.
Eenvoudig te gebruiken afstandsbediening
met LCD-scherm
8. ROLLING WIDTH CONTROL: In de
rolmodus kunt u hierop drukken om de
breedte van de knopen in te stellen. Elke
keer dat u drukt, bewegen de knopen naar
de volgende positie.
9. ROLLING MODE: De rollers werken
langzaam omhoog en omlaag langs de
wervelkolom.
STARTEN
WAARSCHUWING
Dit apparaat gereed maken voor gebruik -
De 3D massagestoel met verwarming is voorzien
van 2 schroeven aan de achterkant van het
apparaat om het te beschermen tijdens vervoer.
Deze schroeven moet u verwijderen alvorens het
product te gebruiken. Gebruik de bijgevoegde
sleutel om de schroeven te verwijderen.
10. FULL BACK: Volledige rugmassage.
11. UPPER BACK: Bovenrugmassage.
12. LOWER BACK: Onderrugmassage.
13. HEAT: Warmtefunctie aan- / uitzetten.
14. TIMER: In te stellen op 15 of 20 minuten.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, hoortueen“pop”-geluid. Ditgeeftaandede
veiligheidsblokkering die het massagemechanisme
beschermt tijdens vervoer nu ontsloten is. Dit
gebeurt alleen wanneer u het apparaat voor het
eerst gebruikt.
15. INTENSITY: HOGE
/
LAGE massage-
intensiteit.
LCD-SCHERM
1.
4.
3.
2.
5.
AANSLUITEN OP NETSTROOM
1. Sluit de adapter aan op het apparaat.
2. Steek de adapter in het stopcontact.
1. READY: Stroom aan
AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Gebruik de afstandsbediening om de 3D
massagestoel met verwarming te gebruiken.
Bewaar de afstandsbediening na gebruik altijd in
2. SHIATSU / 3D ROLLING / ROLLING:
Massagemodi
3. MINS: Timerinstelling en aftelminuten
4. SCANNING: Geeft aan dat het scannen
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
de houder.
Gids voor massagemodi en -opties:
Omlaag/
Druk op de POWER-knop om het apparaat aan te
zetten. READY verschijnt op het scherm.
NB
Actie
Warmte Rolbreedte
Intensiteit Standaardtimer
omhoog
•
Trek niet aan de stroomkabel en wikkel hem
niet om het apparaat.
Ga niet zitten op de stroomkabel.
HOOG/
Shiatsu
-
-
-
15 minuten
LAAG
•
smal,
middel of
breed
-
-
Rolling
-
-
-
-
15 minuten
15 minuten
HET GEBRUIK VAN DE MASSEUR
1. Kies een massagemodus zodra READY op
het scherm verschijnt. Het LCD-scherm licht
op. Bevestig uw keuze.
3D
Rolling
-
4. Drie massagezones om uit te kiezen:
2. Om het apparaat uit te zetten, druk u nogmaals
op de knop. READY gaat knipperen op het
LCD-scherm terwijl het massagemechanisme
terugkeert naar de aanvankelijke positie,
waarna het apparaat uit gaat.
•
•
•
Hele rug
Bovenrug
Onderrug
Het LCD-scherm geeft de betreffende
informatie weer.
NB
Het massagemechanisme keert altijd
NB
terug naar de startpositie wanneer het
massageprogramma voorbij is en wanneer het
apparaatwordtuitgezetmethetbedieningspaneel.
Als de voeding wordt onderbroken, zal het
mechanisme terugkeren naar de startpositie
zodra het apparaat weer voorzien wordt van
stroom. Op het scherm knippert READY terwijl de
knopen terugbewegen. Zodra dit klaar is gaat het
•
•
Bij het begin van de Shiatsu-modus werkt het
apparaat alleen op de beginpositie; wanneer u
een zone kiest, zal het apparaat op de gekozen
zone gaan werken in opgaande en neergaande
bewegingen.
Het apparaat gaat automatisch uit na ongeveer
15 of 20 minuten.
apparaat uit. Druk nogmaals op POWER
een nieuwe massage te beginnen.
3. Zodra u een massagemodus kiest, begint de
om
SPOT SHIATSU
Nadat u de Shiatsu-modus hebt gekozen, druk u
massage.
Kies de massagemodus:
SHIATSU
op UP
/ DOWN
om de Shiatsu-knopen
naar de juiste plek van uw rug te bewegen. Stel
de positie van het mechanisme in door een van de
knoppen ingedrukt te houden totdat de gewenste
•
Druk op de SHIATSU-knop
bedieningspaneel.
op het
om de
•
Druk de INTENSITY-knop
plek bereikt is. Met de UP-knop
gaat het
gewenste massagesnelheid te kiezen
(hoog of laag).
Shiatsu kan tegelijkertijd met het Warmte-
programma gebruikt worden.
mechanisme omhoog en met de DOWN-knop
omlaag.
•
BREEDTEREGELING
ROLLING
In de rolmodus kunt u op de WIDTH-knop
drukken om de breedte van de massageknopen
in te stellen. Elke keer dat u drukt, bewegen de
knopen naar de volgende positie (smal, middel of
breed).
•
Druk op de ROLLING-knop
op het
om de
bedieningspaneel.
•
Druk op de WIDTH-knop
breedte van de rollers in te stellen (smal,
middel, breed).
De breedteregeling werk niet in Shiatsu- en
NB
•
Rollen kan tegelijkertijd met het Warmte-
programma gebruikt worden.
3D Rolling-modus.
3D ROLLING
WARMTEMASSAGE
•
Druk op de 3D ROLLING-knop
afstandsbediening.
op de
Om kalmerende warmtefunctie in te schakelen,
drukt u op de HEAT-knop en het betreffende
gele LED op de massageknopen gaat aan. Druk
nogmaals op de knop om uit te schakelen en de
betreffende LED gaat uit.
•
Rollen kan tegelijkertijd met het Warmte-
programma gebruikt worden.
Voor uw eigen veiligheid kan de warmtefunctie
NB
niet ingeschakeld worden als er geen
massageprogramma gekozen is.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIMER
AANBEVOLEN MASSAGETIJD
Druk op de TIMER-knop
om een
Over het algemeen kan een rugmassage
tot 20 minuten duren. Dit product heeft 2
ꢆꢄꢓꢂꢐꢄꢈꢉꢆꢂꢗꢗꢄꢈꢑꢂꢈ_ꢊ ꢊ ꢂꢈꢊ @}ꢊ ꢓꢄꢈꢎꢆꢂꢈ;ꢊ Xꢇꢊ ꢚꢎꢈꢆꢊ ꢎꢊ
naar eigen voorkeur en inzicht de duur van de
massage instellen. U kunt het apparaat één of
twee maal daags gebruiken.
massagetijd van 15 / 20 minuten te kiezen. Op
het scherm zal de timer aftellen.
Als u geen timer kiest, gaat het apparaat
NB
automatisch uit na ongeveer 15 minuten.
Als u twijfels of vragen hebt, neem dan altijd
contact op met uw arts.
INTENSITEIT
Druk op de INTENSITY-knop
om de
rotatiesnelheid van de knopen te verhogen of
verlagen. Op het scherm verschijn vijf seconden
HI / LO, waarna de afteltimer weer verschijnt.
SPECIFICATIES
NB
Deze optie is niet beschikbaar ub 3D rolling-
en rolling-modus.
BESCHRIJVING
TYPE
HET APPARAAT
L x B x H
780mm(L)x400mm(B)x 90mm(H)
(30,7in x 15,7in x 3,54in)
1.200g (42,33 oz)
DEMO-modus
Voor een korte demonstratie van de functies
van de 3D massagestoel, houd u tegelijkertijd
Gewicht
Voeding
de knoppen SHIATSU
en ROLLING
3
seconden ingedrukt. Het apparaat toont kort alle
beschikbare functies. De pictogrammen op het
LCD-scherm knipperen om de betreffende functie
aan te geven. Zodra deze modus voltooid is, gaat
het apparaat automatisch uit.
12V adapter:
INVOER 110-240V 50/60Hz
OVER OREGON SCIENTIFIC
ONDERHOUD
BEWAREN
Plaats het apparaat in de doos op op een veilige,
droge, koele plek. Houd uit de buurt van scherpe
randen of puntige voorwerpen, om beschadiging
te voorkomen. Wikkel de stroomkabel niet om het
apparaat, om beschadiging te voorkomen. Hang
het apparaat niet op aan de stroomkabel of de
kabel van de afstandsbediening.
Bezoek onze website ("""ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢃꢇꢓ)
om meer te weten over uw nieuwe roduct en
ꢅꢈꢕꢂꢐꢂꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢁꢐꢇꢕꢎꢃꢆꢂꢈꢊXꢇꢅꢗꢉꢊꢕꢄꢑꢄꢆꢅꢗꢂꢊ
ꢒꢇꢆꢇꢆꢇꢂꢉꢆꢂꢗꢗꢂꢈꢔꢊ ꢑꢂXꢇꢈꢕꢖꢂꢄꢕꢉ'ꢊ ꢂꢈꢊ [ꢆꢈꢂꢉꢉꢎꢄꢆꢐꢎꢉꢆꢄꢈꢑꢊ
en weerstations. Op deze website vindt u tevens
de informatie over onze klantendienst, voor het
geval u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
REINIGEN
<ꢄꢂꢐꢍꢄꢛꢊ ꢘꢂꢐꢚꢗꢅꢅꢐꢆꢊ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ ꢕꢅꢆꢊ =>ꢊ
massagestoel met verwarming (Model: WS912)
in overeenstemming is met EMC richtlijn 89/336/
CE. Een kopie van de getekende en gedateerde
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar
ꢘꢄꢅꢊꢇꢈXꢂꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢚꢗꢅꢈꢆꢂꢈꢊꢉꢂꢐꢘꢄꢃꢂꢋ
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het apparaat te
reinigen. Reinig het apparaat alleen met een
zachte, licht vochtige spons. Laat het apparaat
niet in contact komen met water of enige andere
vloeistof.
#
#
Dompel het niet onder in enige vloeistof.
Gebruiknooitkrassendeschoonmaakmiddelen
of borstels, benzine, kerosine, glas-
/
meubelpoets of verfverdunners om te reinigen.
Probeer nooit interne onderdelen te reinigen.
#
Probeer de 3D massagestoel met verwarming
nooit zelf te repareren. Het bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3D Massagesits med värme
Modell: WS912
ANVÄNDARMANUAL
INNEHÅLL
1
1
1
Introduktion ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Viktiga säkerhetsinstruktioner ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Försiktighetsåtgärder ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Översikt
2
3
3
3
Massage ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Kontrollpanel ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
LCD-display ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Funktioner ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Kom igång
3
3
4
4
4
4
4
4
5
ꢁꢁꢁꢁAnslut till ström ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Hantera fjärrkontrollen ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Använd massagesitsen ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Punktmassage ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Breddkontroll ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Värmemassage ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Timer ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Intensitet ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Demoläge ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Underhåll
5
5
5
5
5
5
Förvaring ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Rengöring ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Rekommenderad massagetid ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢀꢁꢂꢃꢄ[ꢚꢅꢆꢄꢇꢈꢂꢐꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢏꢓꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
EU-konformitetsdeklaration ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
#
INTRODUKTION
Håll strömkabeln avskild från värmekällor.
Lyft aldrig produkten i strömkabeln och använd
aldrig kabeln som handtag.
Tack så mycket för att du köpt “WS912 3D
Massagesits med värme”. Den här manualen
innehåller användbar information om korrekt
användning och underhåll av produkten. För
att kunna utnyttja dess funktioner, läs den här
manualen noggrant innan du använder produkten
första gången. Spara manualen för framtida
referenser.
#
#
#
Placera aldrig några objekt i produktens
öppningar.
Använd aldrig produkten om aerosol-enheter
(spray) används, eller där syre hanteras.
Innan produkten lossas från vägguttaget ska
den stängas av med knappen on / off på
fjärrkontrollen.
#
#
#
#
Ställ inga tunga objekt på enheten. Undvik
risken för att den krossas.
Den här produkten är avsedd enbart för
inomhusbruk.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Den här produkten är inte avsedd för
professionell användning.
UNDER ANVÄNDNING AV EN ELEKTRISK
PRODUKT, SÄRSKILT OM BARN FINNS NÄR-
VARANDE, SKA GRUNDLÄGGANDE SÄKER-
HET ALLTID TAGAS I BEAKTANDE, INKLUD-
ERAT FÖLJANDE INSTRUKTIONER:
Läs alla instruktioner innan du börjar använda
produkten.
Använd
produkten
enbart
för
de
användningsområden som beskrivs i den här
manualen. Använd aldrig tillbehör som inte
ꢑꢇꢕꢚꢢꢈꢆꢉꢊꢅꢘꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
#
#
För inte in några främmande objekt
apparaten.
i
Spara användarmanualen för framtida
referenser.
För att minska risken för elektriska stötar:
FARA
#
Lossa enheten från eluttaget omedelbart efter
användning och under rengöring.
Om enheten tappas i vatten, ta inte upp den
eller vidrör den. Stäng av produkten och lossa
den från eluttaget. Använd inte produkten om
den är våt.
Använd inte produkten under bad eller dusch.
Håll den alltid torr. Förvara produkten på torr
och säker plats. Undvik risken att tappa den i
handfat eller badkar. Doppa den inte i vatten.
Stick inte in nålar eller andra metalldelar i
enheten.
Håll den torr – Använd den inte i våta eller
fuktiga miljöer.
Sitt eller stå inte på massageenheten (den
bakre delen av enheten).
För att minska risken för brännskador, brand,
elektriska stötar, eller andra personskador:
Förvaras oåtkomligt för barn.
Lämna inte en elansluten produkt oövervakad.
Lossa alltid kontakten i vägguttagen när
produkten inte används, eller när delar tas bort
eller ansluts.
#
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Läs alla instruktioner noggrant innan produkten
används.
#
#
Den här enheten är inte avsedd för medicinskt
bruk eller som substitut för medicinsk
behandling. Den ska enbart användas för att
ge skön massage.
Individer som är gravida, utrustade med
pacemaker, lider av diabetes, phlebitis och/
eller trombosis, eller som har ökad risk
för blodproppar efter nyligen genomförd
operation eller är sängliggande sedan länge,
bör kontakta läkare innan produkten används.
Rekommenderas ej för diabetiker.
#
#
#
#
#
#
#
Den här produkten bör inte användas av
personer med nedsatt rörelsefunktion som
begränsar användaren möjlighet att använda
produktens kontroller eller som lider av
känselbortfall i nedre delen av kroppen.
Lämna aldrig produkten utan uppsikt när barn
[ꢈꢈꢉꢊꢈꢢꢐꢘꢅꢐꢅꢈꢕꢂꢋ
#
#
#
#
#
#
#
#
Produkten är inte avsedd att användas av
personer med förståndshandikapp eller av
personer som inte har tillräcklig kunskap om
produkten.
Produkten är inte lämplig att användas av
barn. Hålls oåtkomlig för barn.
Täck inte över produkten med något när den
används.
#
#
Använd inte produkten om du har dålig
blodcirkulation. Rådgör först med en läkare.
Täck inte över produkten eller använd den
ꢎꢈꢕꢂꢐꢊꢂꢈꢊ[ꢗꢆꢋꢊꢏꢓꢊꢁꢐꢇꢕꢎꢚꢆꢂꢈꢊꢆꢢꢃꢚꢉꢊꢪꢘꢂꢐꢊꢎꢈꢕꢂꢐꢊ
användning kan detta orsaka brand, elöverslag
eller personskador.
Blockera inte eller utsätt produkten för tryck
mot kroppen.
Använd inte produkten under längre tid än
15 minuter i taget. Längre användning kan
överhetta produkten. Om detta inträffar, sluta
använda produkten och vänta tills den kylts
ner innan den används igen.
#
#
Sluta omedelbart att använda produkten om du
känner dig dåsig. Använd den inte när du sover.
Använd aldrig produkten om den är skadad,
våt, utsatts för yttre våld eller inte fungerar
normalt. Vid frågor, kontakta vår hjälplinje.
#
Använd inte produkten direkt på öppna sår, svullen
ꢂꢗꢗꢂꢐꢊꢄꢈ\ꢅꢓꢓꢂꢐꢅꢕꢊꢖꢎꢕꢊꢂꢗꢗꢂꢐꢊꢁꢫꢊꢉꢚꢅꢕꢅꢕꢊꢖꢎꢕꢋ
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#
Använd inte produkten direkt före sänggående.
Massagen stimulerar kroppen vilket kan
resultera i att det blir svårt att somna.
Använd inte produkten i sängen.
ÖVERSIKT
MASSAGE
#
#
Använd
inte
punktmassagen
med
värmefunktion på samma punkt på kroppen
under längre tid än 3 minuter.
#
Rekommenderas ej för användning på
träytor då dragkedjan kan skada träet. Var
särskilt försiktig om du placerar produkten på
stoppade möbler.
#
#
Använd inte produkten i bilen.
Om du mår dåligt eller upplever smärta
i muskler eller leder under lång tid, sluta
använda produkten och kontakta en läkare.
Bestående smärta kan vara symptom på mer
allvarlig skada.
1.
#
#
Använd inte produkten på skadad, svullen,
ꢄꢈ\ꢅꢓꢓꢂꢐꢅꢕꢊ ꢖꢎꢕꢔꢊ ꢂꢗꢗꢂꢐꢊ ꢈꢢꢐꢊ ꢕꢎꢊ ꢖꢅꢐꢊ ꢂꢈꢊ
hudsjukdom, sår eller åderbrock.
Använd inte enheten under mer än 15 minuter.
Vila därefter i minst 15 minuter innan nästa
session. Längre tids användning kan leda till
att apparaten överhettas och därmed minskas
dess livslängd. Uppstår överhettning, sluta
använd apparaten och låt den kylas av innan
den används igen.
2.
4.
3.
5.
1. 3D-massagepunkter
#
#
Den här produkten är utrustad med
överhettningsskydd. Om strömmen till
apparaten bryts, vänta tills apparaten har kylts
ner.
Använd inte apparaten om du har diabetes,
tuberkulos, benign eller malign tumör,
åderbrock eller blodpropp och dålig
blodcirkulation. Konsultera alltid läkare innan
produkten används om du har infektion,
svullen fraktur eller kronisk värk.
2. Fjärrkontroll med LCD-display: Kontrollera
och övervaka massageprogram och lägen.
3.
4.
5.
Fjärrkontrollhållare: Placera fjärrkontrollen i
denna när den inte används.
DC-kontakt: Kontakt för anslutning till AC /
DC-adapter.
Avtagbar sits.
#
#
För att undvika skador på kläder på grund
av kardborrbanden, använd inte ömtåliga
tyger eller stickade plagg när du använder
apparaten.
Om du känner dig dåsig, sluta omedelbart att
använda apparaten och använd den inte heller
när du sover.
Se till att dina händer är torra när du använder
kontrollerna eller drar ut kontakten.
Stå eller sitt inte på massageenheten (den
bakre delen av enheten).
Innan du drar ut kontakten från vägguttaget,
ꢉꢆꢢꢈꢑꢊꢅꢘꢊꢅꢁꢁꢅꢐꢅꢆꢂꢈꢊꢑꢂꢈꢇꢓꢊꢅꢆꢆꢊ\ꢜꢆꢆꢅꢊꢚꢇꢈꢆꢐꢇꢗꢗꢂꢈꢊ
till OFF-läget.
6.
7.
#
#
#
6.
7.
Handtag.
Stolbälte: Sätt fast enheten på en stol.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNKTIONER
FJÄRRKONTROLL
#
#
3D-massagesits med värme
Massage som påminner om terapeutens
händer
#
#
3D shiatsu- och rullmassage
Sensorer justerar massagen efter din
kroppslängd
3.
2.
1.
6.
5.
4.
9.
7.
#
#
Styrkekontroll
8.
2
par
3D
shiatsu
och
rullande
12.
11.
15.
14.
3D-massagehuvuden
10.
13.
#
#
#
#
Kontroll för hela ryggen, övre ryggen, nedre
ryggen och punktmassage
Automatisk avkänning av kroppskurvor och
längd för rätt massageläge
Uppvärmda
ljusindikator
massagehuvuden
med
1. POWER: Starta / stäng av enheten.
2. SCAN: Läser av kroppslängden för personlig
anpassning.
15 eller 20 minuters timer för skydd mot
överanvändning
3. PROGRAM: Välj manuellt program P1 / P2
4. 3D-PUNKTMASSAGELÄGE: Hjälper till
ꢅꢆꢆꢊꢉꢗꢢꢁꢁꢅꢊꢓꢎꢉꢚꢂꢗꢉꢁꢢꢈꢈꢄꢈꢑꢊꢑꢂꢈꢇꢓꢊꢅꢆꢆꢊ\ꢜꢆꢆꢅꢊ
massagepunkterna upp och ner på ryggen.
#
#
#
#
2 nivåer av intensitet
Avtagbar sittkudde
Två förprogrammerade massagelägen
LCD-display som visar massagestatus och
timer
5.&6. PUNKTMASSAGE UPP
OCH NER
:
~ꢫꢆꢂꢐꢊ ꢕꢄꢑꢊ ꢐꢄꢚꢆꢅꢊ ꢓꢅꢉꢉꢅꢑꢂꢈꢊ ꢓꢇꢆꢊ ꢂꢆꢆꢊ ꢉꢁꢂꢃꢄ[ꢚꢆꢊ
ꢇꢓꢐꢫꢕꢂꢊꢑꢂꢈꢇꢓꢊꢅꢆꢆꢊ\ꢜꢆꢆꢅꢊꢓꢅꢉꢉꢅꢑꢂꢁꢎꢈꢚꢆꢂꢐꢈꢅꢊ
upp och ner.
#
#
#
Automatisk avkänning av kroppskurvor och
längd för rätt massageläge
Uppvärmda
ljusindikator
massagehuvuden
med
7. 3D RULLÄGE: Rullande rörelser hjälper
till att slappna av musklerna. Med
3D-funktionen följs kurvorna på din rygg så
nära som möjligt.
Lättanvänd fjärrkontroll med LCD-skärm
8. RULLANDE BREDDKONTROLL: I rulläge
trycker du för att justera bredden på enhetens
ꢁꢎꢈꢚꢆꢂꢐꢋꢊ¡ꢄꢕꢊꢘꢅꢐꢛꢂꢊꢆꢐꢜꢃꢚꢊ\ꢜꢆꢆꢅꢉꢊꢁꢎꢈꢚꢆꢂꢐꢈꢅꢊꢆꢄꢗꢗꢊ
nästa tillgängliga position.
KOM IGÅNG
VARNING
Förbered enheten första gången den ska
användas -
9. RULLÄGE: Punkterna arbetar sakta upp och
ner längs din ryggrad
3D-massagesitsen levereras med 2 skruvar
på baksidan av enheten för att skydda
massagesystemet under transport. Dessa skruvar
måste lossas innan produkten används första
gången för att produkten ska fungera korrekt.
Använd den medföljande nyckeln för att lossa
skruvarna korrekt.
När produkten används första gången hörs ett
”plopp”-ljud. Detta indikerar att säkerhetslåset för
att skydda massagemekanismen under transport
nu är upplåst. Detta sker enbart när produkten
används första gången.
10. HEL RYGG: Helryggsmassage.
11. ÖVRE RYGG: Masserar övre delen av
ryggen.
12. NEDRE RYGG: Masserar nedre delen av
ryggen.
13. VÄRME: Starta / stäng av värmen.
14. TIMER: 15 eller 20 minuters timer.
15. INTENSITET:HÖG/LÅGmassageintensitet.
LCD-display
1.
4.
3.
2.
5.
STRÖMANSLUTNING
1. Anslut DC-kontakten till adaptern.
2. Anslut adaptern till vägguttaget.
1. READY: Apparaten är på
HANTERA FJÄRRKONTROLLEN
2. SHIATSU / 3D ROLLING / ROLLING:
Massagelägen
Använd
fjärrkontrollen
för
att
styra
3D-massagesitsen.
3. MINS: Timerinställning och nedräkning
Förvara alltid fjärrkontrollen i den avsedda
hållaren efter användning.
SCANNING: Indikerar att avläsningen sker för
4. att ställa in massagehuvudena för övre och
nedre del.
Tryck på POWER-knappen för att starta enheten.
READY visas på skärmen.
5. INTENSITET:VisarHÖG/LÅGmassageintensitet.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. ꢙꢐꢂꢊꢓꢅꢉꢉꢅꢑꢂXꢇꢈꢂꢐꢊ[ꢈꢈꢉ_
NOTERA
#
Dra inte i strömkabeln eller rulla den runt
#
#
#
Helrygg
Övre rygg
Nedre rygg
enheten.
#
Sitt inte på strömkabeln.
LCD-skärmen visar informationen i enlighet
med.
ANVÄND MASSAGESITSEN
1. Välj ett massageläge när READY visas på
skärmen. LCD-skärmen lyser och bekräftar
ditt val.
NOTERA
#
#
När punktläget startar arbetar enheten endast
ꢓꢂꢕꢊ ꢇꢐꢄꢑꢄꢈꢅꢗꢁꢎꢈꢚꢆꢂꢈ;ꢊ ꢈꢢꢐꢊ ꢂꢈꢊ ꢓꢅꢉꢉꢅꢑꢂXꢇꢈꢊ ꢘꢢꢗꢛꢉꢊ
arbetar enheten på den valda zonen med upp-
och nedgående rörelser.
2. För att stänga av massagefunktionen trycker
du på knappen igen. På LCD-skärmen blinkar
READY medan massagemekanismen återgår
till startpunkten och stängs sedan av.
Enheten stängs automatiskt av efter ca 15 eller
20 minuter.
Massagemekanismen återgår alltid till
NOTERA
ursprungsläget när massageprogrammet är slut
och när enheten stängs av på kontrollpanelen.
Vid strömavbrott, när massagesitsen startas
igen, återgår mekanismen till ursprungsläget
innan en ny massage påbörjas. På LCD-skärmen
blinkar READY medan massagepunkterna
återgår. Apparaten stängs av när massagen är
PUNKTMASSAGE
Efter valt punktmassageläge, tryck antingen
på knappen UPP
punktmassagen på ett punkt på din rygg. Justera
mekanismens position genom att trycka på
någon av knapparna tills nästa önskad position
har hittats. UPP-knappenꢊꢊꢊꢊ\ꢜꢆꢆꢅꢐꢊꢓꢂꢚꢅꢈꢄꢉꢓꢂꢈꢊ
uppåt och NER-knappenꢊꢊ\ꢜꢆꢆꢅꢐꢊꢕꢂꢈꢊꢈꢂꢕꢫꢆꢋꢊ
/ NER
för att välja
slutförd. Tryck på POWER
igen för att påbörja
ny massage.
3. När massageläget valts påbörjas massagen.
För att välja massageläge:
PUNKTMASSAGE
#
#
Tryck på knappen SHIATSU
fjärrkontrollen.
på
BREDDKONTROLL
När du valt rulläge, tryck på WIDTH-knappen
för att justera bredden på massagepunkterna.
¡ꢅꢐꢛꢂꢊꢆꢐꢜꢃꢚꢊ\ꢜꢆꢆꢅꢐꢊꢁꢎꢈꢚꢆꢂꢐꢈꢅꢊꢆꢄꢗꢗꢊꢈꢢꢉꢆꢅꢊꢆꢄꢗꢗꢑꢢꢈꢑꢗꢄꢑꢅꢊ
position (Smal, Medium eller Bred).
Tryck på knappen INTENSITY
för att
välja massagehastighet (Hög eller låg
hastighet).
#
Punktmassagen kan väljas tillsammans
med Värme-programmet.
Breddkontrollen fungerar inte med
NOTERA
Punktmassage eller 3D-rullning.
RULLÄGE
#
Tryck på knappen ROLLING
på
kontrollpanelen.
VÄRMEMASSAGE
#
Tryck på knappen WIDTH
för att
justera bredden på punktmassagen
(Smal, Medium eller Bred).
För att aktivera värmen, tryck på VÄRME-knappen
och motsvarande lampa på LED-skärmen lyser.
Tryck på knappen igen för att inaktivera värmen
och LED-lampan.
#
Rullande massage kan väljas tillsammans
med Värme-programmet.
3D-RULLÄGE
NOTERA
För
din
säkerhet
kan
inte
#
Tryck på knappen 3D ROLLING
fjärrkontrollen.
på
värmefunktionen aktiveras om inget program är
aktiverat.
#
Rulläge kan aktiveras tillsammans med
Värme-programmet.
TIMER
Tryck på TIMER-knappen
Guide till massagelägen och alternativ:
för att välja 15
/ 20 minuters massagetid. Skärmen visar
nedräkningen av återstående tid.
Upp /
ner
Rullande
bredd
Intensitet
HÖG/LÅG
Standardtimer
15 minuter
Värme
-
Program
Om ingen timerinställning har valts
NOTERA
Punktmassage
-
-
stängs enheten automatiskt av efter ca 15
minuter.
Smal,
15 minuter
15 minuter
-
-
-
-
-
-
Rulläge
medium,
eller bred
INTENSITET
Tryck på INTENSITET-knappen
minska rotationshastigheten på massagepunkterna.
Displayen visar HÖG / LÅG under 5 sekunder och
sedan återgår den till timernedräkningen.
3D Rulläge
-
för att öka eller
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTERA Detta kan inte väljas för 3D-rulläge och
rulläge.
SPECIFIKATIONER
BESKRIVNING
TYP
DEMO-läge
HUVUDENHET
L x B x H
För en snabb demonstration av funktionerna, tryck
780mm(L)x400mm(B)x 90mm(H)
(30.7in x 15.7in x 3.54in)
1 200 g (42.33 oz)
och håll nere knapparna SHIATSU
och RULL-
knapparna
samtidigt i 3 sekunder. Enheten
går snabbt igenom alla tillgängliga funktioner.
Ikoner på LCD-displayen blinkar för att indikera
motsvarande funktion. När demonstrationen är
slutförd stängs enheten automatiskt av.
Vikt
12V DC-adapter:
Drift
IN 110-240V 50/60Hz
UNDERHÅLL
FÖRVARING
OM OREGON SCIENTIFIC
Placera enheten i dess låda på en säker, torr och
sval plats. Undvik att vassa kanter eller objekt
kommer i kontakt med produktytan för att undvika
att produktens yta punkteras eller går sönder.
För att undvik skador på produkten, rulla inte
strömkabeln runt enheten. Häng inte upp enheten i
strömkabeln eller fjärrkontrollens kabel.
Besök vår hemsida ("""ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
se) för att se mer av våra produkter såsom
ꢕꢄꢑꢄꢆꢅꢗꢚꢅꢓꢂꢐꢇꢐ;ꢊ %=ꢊ ꢉꢁꢂꢗꢅꢐꢂ;ꢊ ꢁꢐꢇꢛꢂꢚꢆꢄꢇꢈꢉꢚꢗꢇꢃꢚꢇꢐ;ꢊ
ꢖꢢꢗꢉꢇꢁꢐꢇꢕꢎꢚꢆꢂꢐ;ꢊ ꢘꢢꢕꢂꢐꢉꢆꢅꢆꢄꢇꢈꢂꢐ;ꢊ >?ꢙ'ꢆꢂꢗꢂꢒꢇꢈꢂꢐꢊ
och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller
också information för våra kunder i de fall ni
behöver ta kontakt med oss eller behöver
ladda ner information. Vi hoppas du hittar all
information du behöver på vår hemsida och om
ꢕꢎꢊ ꢘꢄꢗꢗꢊ ꢚꢇꢓꢓꢅꢊ ꢄꢊ ꢚꢇꢈꢆꢅꢚꢆꢊ ꢓꢂꢕꢊ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ
kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
ꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢉꢂ eller """ꢋꢇꢐꢂꢑꢇꢈꢉꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ
comꢊ ꢒꢪꢐꢊ ꢅꢆꢆꢊ [ꢈꢈꢅꢊ ꢆꢂꢗꢂꢒꢇꢈꢈꢎꢓꢓꢂꢐꢊ ꢆꢄꢗꢗꢊ ꢐꢂꢉꢁꢂꢚꢆꢄꢘꢂꢊ
supportavdelning.
RENGÖRING
Lossa enheten från eluttaget och låt den kylas
ner innan rengöring. Rengör endast enheten
med en mjuk, lätt fuktad svamp. Låt aldrig vatten
eller andra vätskor komma i direktkontakt med
enheten.
#
#
Doppa inte enheten i vätska.
Använd aldrig slipande rengöringsmedel,
borstar, bensin, fotogen, glas- / möbelpolish
eller färgthinner för rengöring.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊ ꢄꢈꢆꢜꢑꢅꢐꢊ ꢖꢢꢐꢓꢂꢕꢊ ꢅꢆꢆꢊ =>ꢊ
Massagesits med värme (Modell: WS912)
överensstämmer med EMC direktivet 89/336/
CE. En signerad kopia av “DECLARATION OF
CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till
OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
#
Ta inte bort eller öppna skyddet för att rengöra
interna delar.
Försök inte att reparera produkten. Inga
tillgängliga reservdelar finns tillgängliga.
REKOMMENDERAD MASAGETID
Ryggmassage tar ca 20 minuter. Den här
produkten har 2 timerinställningar: 15 och 20
minuter som låter dig välja lämplig tid beroende
på dina behov och din personliga komfort. Du kan
välja att använda den en eller två gånger per dag.
Om du har några funderingar eller frågor, kontakta
din läkare.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ'㵩䁯㇇㌧ⵥ㟃
㤝♉澒:6ꢁꢂꢃ
䏦ヴㄉ⁈
ꢄꢄ䖬懂
䰈Ẳꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
憴奨⭰⅏媑㗵ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
㳏ヶṲ柬ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
㥩奨
ꢃ
ꢃ
ꢃ
ꢁꢁꢁꢁ㋰㑐♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢁꢁꢁ㎎∝杉㝦ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢁꢁꢁ㶙㙝檻桖䤡ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
䉠剙ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
敲⦲㒴ὃ
ꢄ
ꢄ
ꢄ
ꢅ
ꢁꢁꢁꢁ怊㎌曢㹷ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢁꢁꢁ嘼䏭恀㎎♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢁꢁꢁὦ䔏㋰㑐♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
⮁滅㋮⢺ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
⯓⺍㎎∝ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
㺒䆘㋰㑐ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
㘩敺姯ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
⼞⺍ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
䤡䮫㨈ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
䶔孞ῄ棱
ꢅ
ꢅ
ꢅ
ꢅ
ꢅ
ꢅ
ꢅ
ꢆ
ꢆ
ꢁꢁꢁꢁℙ⬿ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢁꢁꢁ㷬㼻ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
⻡字㋰㑐㘩敺ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
奶㠣ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
旃㖣2UHJRQꢁ6FLHQWLILFꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
(&ꢂ偖⏯『偙㗵ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢆ
ꢆ
ꢆ
ꢆ
ꢆ
ꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢄꢄ䫟ᶉ
ꢄꢄ㮦⿍ᵉ曃
杅⸟ㄆ嬄わ峣岞˥:6ꢇꢃꢄꢁꢅ'㺒䆘㋰㑐⺎㣬˦˛㜓
㈲ⅱⅎ␒恐䕝ὦ䔏⑳ῄ棱䔉⒨䙫䛟旃岮姱˛䂡䙣
㏕䔉⒨⊆僤䙫㛧㔯㞃Ə媲✏楽㬈ὦ䔏∴斘孧㜓
㈲ⅱƏḍ⦌╫ῄ⬿Əᾂ⯮Ὥ⎪俪Ḳ䔏˛
㒴ὃ㩆檻∴媲ẻ䴗斘孧㈧㛰媑㗵˛
㜓㩆檻㜑Ứ⛽ᾂ憒䘩ὦ䔏ㇽ⎽ỊỢἼ憒䘩孞
䏭˛⭪€ᾂ凹恐㋰㑐Ḳ䔏˛
㇞⬼⩍⥚˚⭰壄ạⷌ⾪⽲媦䮧♏˚䲽Ⱖ䖬˚权
僯䁵⎱ꢊㇽ堧㟺䖮䖬り˚㛧徸㛥㎌⎾㈲堺俳⯵
凛㛰堧㶙⇄䴷檿梏暑俬ㇽ敞㜆凌䖬俬Ə惤ㆰ✏
ὦ䔏㩆檻∴嫕婉憒䔆˛
ꢄꢄ悋堿⩇…奨㓌
ὦ䔏曢⬷䔉⒨㘩媲䵺⸟恜⾑ᷲ⇾⟡㜓㳏ヶṲ柬Ə
⅝Ḕ⋬㋓ᷲ⇾ὦ䔏媑㗵˛䉠∌㘖ℹ䫌ẍ㖣䔉⒨㔥
何䏥⠛㘩Ə㛛ㆰ嬠ㄵὦ䔏䔉⒨Ō
ᷴ⻡字ᾂ䲽Ⱖ䖬りὦ䔏˛
㜓㩆檻ᷴㆰᾂỢἼ⛇䖬俳䄈㲼㒴ὃ㎎∝捜ḲỢ
ἼῲạƏㇽᷲ傉䟌妡伡晞俬ὦ䔏˛
ℹ䫌✏⠛㘩ㆰ暏㘩㳏ヶ㩆檻˛
㜓㩆檻ᷴ恐⏯ℹ䫌ὦ䔏˛⯮䔉⒨⬿㔥㖣ℹ䫌䄈
㲼㎌姟Ḳ嘼˛
ὦ䔏㭋䬰㩆檻∴媲斘孧㈧㛰ὦ䔏媑㗵˛
∯敨
㬙昴ἵ姟曢梏暑Ōὦ䔏䔉⒨⽳⑳㷬㼻䔉⒨∴Ə惤
⾬曧䪲⍚㊻ᷲ㩆檻䙫曢㹷㎹栔˛
㩆檻㒴ὃ㘩ᷴ⽾ỌỢἼ䉐ờ咲ἶ㩆檻˛
ᷴ⽾⯮ỢἼ䉐ờㇽ⯮斊ᷲ庒檻ỢἼ惏ἴ昢㒲ㇽ
㔥㮶㬈ᷴ⽾ὦ䔏㩆檻嵬怵ꢃꢋ⇭揿˛怵⺍ὦ䔏⏖
僤⯵凛㩆檻怵䆘˛勌䙣䔆㭋┶栳Ə⁃㭉ὦ䔏㩆
檻Əḍ✏ᷲ㬈ὦ䔏∴䬰⽬㩆檻↞⍢˛
ᷴ⽾✏㜑䵺嘼䏭䙫⏊˚䳬兒ㇽ䙣䁵偳冁ᷱ䛛
㎌ὦ䔏㩆檻˛
勌䔉⒨ᷴㄵ㍰⅌㰛ḔƏᷴ⽾㒦嵞ㇽ䢗姟⭪˛䪲
⍚旃数㈧㛰Ḣ奨曢㹷ḍ㊻ᷲ㎹栔˛㩆檻㲥㾼
㘩Əᷴ⽾㒴ὃ˛
ᷴ⽾✏㱷㵛ㇽ㶲㵛㘩ὦ䔏䔉⒨˛䵺⸟ῄ㋨㩆檻
ṥ䇌˛⯮㩆檻⬿㔥✏ṥ䇌᷻⭰⅏Ḳ嘼˛暏㘩恦
ℴ㩆檻㍰吤㰛㧤⑳㵛伟䙫梏暑˛ᷴ⽾⯮Ḳ㵟㳈
㖣㰛Ḕꢁ˛
ᷴ⽾✏䝈∴ὦ䔏㜓㩆檻˛㋰㑐♏⅞∡㾧ὃ䔏Ə
⏖僤㛪⻝⽳斊ᷲ䙫䝈䜇㘩敺˛
ᷴ⽾✏ᷱὦ䔏㜓㩆檻˛
ᷴ⽾✏▕滅ὦ䔏昫㺒䆘⊆僤䙫⮁滅㋮⢺嵬怵ꢅ
⇭揿˛
ᷴ⽾✏㩆檻ᷱ乒ᷱ∌懄ㇽ憸ⱓ㉊˛
ῄ㋨㩆檻ṥ䈤ꢁ ꢂꢁ ᷴ⽾✏㛰㾼㰊ㇽ㽕㾼䙫ガ㲨ᷲ
㒴ὃ䔉⒨˛
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㩆檻ᷱꢈṆⰘ㘖㩆檻䙫傳杉ꢉ˛
㬙昴ἵ⯴䆹˚䁒䁤˚姟曢ㇽ⯴ạ檻怇ㇷ⮚Ō
⯮䔉⒨⬿㔥㖣ℹ䫌䄈㲼㎌姟Ḳ嘼˛
暏㘩㳏ヶ㎹栔˛ᷴὦ䔏䔉⒨˚⭰壄ㇽ㊭晋曝ờ
∴惤⾬曧㊻晋㎹栔˛
ᷴ⻡字✏㜏峑塏杉ᷱὦ䔏㜓㩆檻Ə⛇䂡㩆檻䙫
㊰掯⏖僤㛪㏴⣅㜏栔˛✏廆⡱₉⅞ᷱὦ䔏㩆檻
㘩媲䉠∌⯶⾪˛
ᷴ⽾✏㱤庱ⅎὦ䔏㩆檻˛
ὦ䔏㋰㑐♏⽳勌ㄆ妡ᷴ恐Əㇽ敞㜆偳偰ㇽ旃䮧
䖣䗂Ə媲㚒⁃ὦ䔏㩆♏ḍ嫕婉憒䔆˛㋨Ḭ䙫䖣
䗂⏖僤㘖廪⚛憴䖬ガ䙫⾜ℭ˛
㩆檻娔姯㜑Ứ⛽ᾂ㭿暃ạ⣒ㇽ伡Ḷὦ䔏䟌嬿俬
ὦ䔏˛
勌堧㶙⾑䒗ᷴ剖Ə媲⋦ὦ䔏䔉⒨˛勌㛰䕸ㅕƏ
媲嫕婉憒䔆˛
ᷴ⽾咲ἶ㩆檻Əㇽ⯮Ḳ㔥✏㯂㯖ᷲὦ䔏˛咲ἶ
䔉⒨⽳ὦ䔏⏖僤⯵凛㩆檻怵䆘Ə怙俳嵞䁒
䁤˚姟曢ㇽạ檻⎾˛
ᷴ⽾✏敞䳬䖠˚䳬兒ㇽ䙣䁵偳冁怘⛴ㇽり㛰䚕
冁䖬˚夌䘈ㇽ权僯㛙⼜㘩ὦ䔏䔉⒨˛
ᷧ㬈ᷴ⽾ὦ䔏㜓㩆檻嵬怵ꢃꢋ⇭揿˛怙堳ᷲᷧ䮧
㋰㑐∴媲ℯỸざꢃꢋ⇭揿˛怵⺍ὦ䔏㩆檻⯮⯵凛
㩆庒怵䆘Ə丕䟔ὦ䔏⣤⑤˛吓ᷧ㩆庒怵䆘Ə媲
㚒⁃ὦ䔏Ə⽬㩆檻↞⍢⽳ⅴ㒴ὃ˛
㩆檻愴₀怵䆘ῄ孞曢巖Ə勌⇮㖞曢㹷Ə媲䬰⽬
㩆檻↞⍢˛
勌斊ᷲり㛰䲽Ⱖ䖬˚䴷㠟䖬˚剖『ㇽト『兒
䘋˚权僯䁵⑳堧㟺䖮Əㇽ堧㶙⾑䒗ᷴ剖Ə媲
⋦ὦ䔏䔉⒨˛勌斊ᷲり㛰ỢἼ桅❲䙫滛厳ㄆ
㞺˚兒儠˚檏㉿ㇽ㋨乳䖣䗂Əὦ䔏䔉⒨∴媲嫕婉
憒䔆˛
ㄆ妡䜶㘩媲⁃㭉ὦ䔏㩆檻˛䝈䜇㘩ᷴㆰὦ䔏
㩆檻˛
㩆檻㛰㏴⣅˚㽕㾼˚䵺㔠壄˚䵺⼞堳㊭敲ㇽ䄈
㲼㭊⸟怲ὃ㘩Ə⁃㭉ὦ䔏㩆檻˛勌㛰䕸ㅕƏ媲
凛曢ㇸῸ䙫㛴⋀Ḕ⾪˛
曢䷁㔥何Ḳ嘼Ə⾬曧恇曉䆘㹷˛
ᷴ⽾㊰㉖曢䷁Ọ㎷嵞㩆檻Əㇽὦ䔏曢䷁䂡㈲㉱˛
ᷴ⽾⯮ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㩆檻ḲỢἼ敲⏊Ḕ˛
ὦ䔏♛朎♏ㇽạ檻曧奨ᾂ䵍㰎㰊㘩ᷴ⽾ὦ䔏㩆檻˛
㊻晋㎹栔∴Ə㋰恀㎎♏䙫敲ꢊ旃㋰懼Ə旃数㩆
檻曢㹷˛
㬙恦ℴⰣ潴㐔㉊⸝㏴斊ᷲ䙫塊䉐Əὦ䔏䔉⒨
㘩恦ℴ䩦吾䲥䷢ⷪ㖀ㇽ懄主塊㛴˛
勌ㄆ妡䖙Ə⁃㭉ὦ䔏㩆檻˛ᷴ⽾✏䝈䜇㜆敺
Ẵ怲ὃ䔉⒨˛
㒴ὃ㎎∝♏ㇽ㊻ᷲ㎹栔㘩Ə䢡ῄ曀㈲ṥ䈤˛
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㩆檻ᷱꢈ⍚㩆檻䙫傳杉ꢉ˛
㊻ᷲ㎹栔∴Ə媲⯮㎎∝♏㺸⊼凚旃数ἴ何Ə䢡
ῄⷙ旃数㩆檻˛
ᷴ⽾⯮憴䉐㔥✏㩆檻ᷱ˛恦ℴ㩆檻墒⢺䡵䙫梏暑˛
㜓㩆檻€ᾂ⮋ⅎὦ䔏˛
㜓㩆檻Ḳ娔姯€ᾂ杅⯯㥔ὦ䔏˛
㜓㩆檻€ᾂ㜓㈲ⅱḲ媑㗵䔏忻˛ᷴ⽾ὦ䔏㜑䵺
2UHJRQꢁ6FLHQWLILF㎏喍Ḳ昫ờ˛
ᷴ⽾⯮ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㩆檻Ḕ˛
ῄ⬿㜓䔏㈝㈲ⅱᾂ㜑Ὥ⎪俪Ḳ䔏˛
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢄꢄ㡀堿
ꢄ弗㉥┦
ꢄ㇇㌧┦
3.
2.
1.
5.
4.
9.
6.
7.
8.
12.
11.
15.
14.
10.
13.
ꢃꢀ
ꢃꢀ
ꢄꢀ
方㵎Ō敲╆ꢊ旃数㩆檻˛
㍪㎶Ō㍪㎶䔏㈝䙫檻憴Ə孺㩆檻恐䔏㖣ῲ∌
ạ⣒˛
ꢄꢀ
ꢆꢀ
ꢅ ꢀ ꢁ
ꢁ
ꢅꢀ
ꢆꢀ
䣉ⷍŌ㈲⊼恟㒮‶⥤䧲ꢁ3ꢃꢊ3ꢄ
ꢀ'㇅➑㣟ⷍŌ忶怵✏斊ᷲ傳惏ᷱᷲ䧢⊼㋮
⢺䮧滅Ə⹒⊐斊ᷲ㔥櫭䶱个䙫偳偰˛
ꢋꢀ ꢌꢀ ꢄꢄ⩘涜㇅➑Ō
ᷱᷲ䧢⊼㋰㑐䮧滅ƏỌ㋰㑐䉠⮁⌧⟆˛
ꢍꢀ
ꢏꢀ
ꢀ'㶼↓㣟ⷍŌ㻥⊼⊼ὃ㗏✏㔥櫭偳偰˛ꢅ'
⊆僤⏖⮭⇮岣徸斊ᷲ䙫傳惏㛙䷁˛
㶼↓⪪ⵤ㉥Ō✏㻥⊼㨈ᷲƏ㋰ᷲ㋰懼Ọ
媦㕛㩆檻䮧滅䙫⯓⺍˛㮶㬈㋰ᷲ㋰懼㘩Ə㋰
㑐䮧滅⯮䧢⽧ᷲᷧῲ恐䔏䙫ἴ何˛
㶼↓㣟ⷍŌ㻥⊼♏⯮㲦吾斊ᷲ䙫僱㣵ㅉㅉᷱ
ᷲ䧢⊼˛
ꢋꢀ
ꢃꢀ ꢅ'㋰㑐䮧滅
ꢄꢀ 昫㶙㙝檻桖䤡ⰶ䙫恀㎎♏Ō㎎∝⑳䛊䝊㋰㑐
䧲⑳㨈˛
ꢇꢀ
ꢅꢀ
恀㎎♏㔥何㞝Ō㜑ὦ䔏恀㎎♏㘩Ə媲㉱⭪㔥
✏㔥何㞝ⅎ˛
'&㎹⬻Ō怊㎌$&ꢁꢊꢁ'&曢㹷孱⢺♏䙫㎹㧤˛
⏖㊭⺎㣬˛
ꢃꢎꢀ …侊Ō⅏傳㋰㑐˛
ꢃꢃꢀ 侊Ōᷱ傳惏㋰㑐˛
ꢃꢄꢀ 侊Ōᷲ傳惏㋰㑐˛
ꢃꢅꢀ 䁯ⵤŌ敲╆ꢁꢊꢁ旃数凹䷐䆘⺍˛
ꢃꢆꢀ 㔀摑壆Ō⏖恟㒮ꢃꢋㇽꢄꢎ⇭揿˛
ꢃꢋꢀ ⷵⵤŌ榖ꢁꢊꢁḌ㋰㑐⼞⺍˛
ꢆꢀ
ꢋꢀ
ꢄ㱰㔴榒札䟸
ꢌꢀ
ꢃꢀ
ꢆꢀ
ꢅꢀ
ꢄꢀ
ꢋꢀ
ꢁ
ꢁ
ꢃꢀ 㵔ὗ⫯䲐Ō曢㹷敲╆
ꢄꢀ ㇅➑ꢄꢅꢄꢀ'㶼↓ꢄꢅꢄ㶼↓Ō
㋰㑐⊆僤㨈
ꢍꢀ
ꢅꢀ Ō娔⮁㘩敺姯⑳⇭揿Ό㕟
ꢆꢀ ㉁㊍ᳫŌ媑㗵㭊✏㍪㎶ƏỌ娔⮁㋰㑐栔䙫ᷱᷲ
䮫⛴˛
ꢋꢀ ⷵⵤŌ桖䤡榖ꢁꢊꢁḌ㋰㑐⼞⺍˛
ꢌꢀ
ꢍꢀ
㉱㈲˛
㣬⬷乒⸝Ō⯮㩆檻乒✏㣬⬷ᷱ˛
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
㋰㑐㨈⑳恟柬㋮⌾Ō
㻥⊼♏
ꢁꢁ摉⢉㎋Ḛ
娤⌈
⏸ᷱꢁꢊ
⏸ᷲ
柷娔㘩
敺姯
⼞⺍
↓Ḛ
䆘⺍
⯓⺍
楽㬈ὦ䔏㩆檻㘩Ə媲恜⾑ᷲ⇾㭌橆Ō
ꢅ'㺒䆘㋰㑐⺎㣬✏㩆檻⽳㖠㛰⅐栭垡䵙ƏỌᾦ
✏怲忨怵䧲Ḕῄ孞㋰㑐䳢䵘ꢁ ˛楽㬈ὦ䔏∴媲㊭晋
垡䵙Ə㩆檻㖠僤㭊⸟怲ὃ˛媲ὦ䔏䔉⒨暏昫䙫⅔
妹垡䵙⯶㉚㈲Əḍ⦌╫Ḇ㢫垡䵙˛楽㬈ὦ䔏㩆檻
㘩Əわ⯮偤∗˥☾˦䙫ᷧ偙˛偙柚塏䤡ⷙ敲╆怲
忨忻Ḕῄ孞㋰㑐㩆㢗䙫⭰⅏捽˛偙柚⏑㛪✏楽㬈
ὦ䔏㘩䙣⇡˛
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢃꢋ⇭揿
ꢃꢋ⇭揿
ꢃꢋ⇭揿
㋮⢺
檿ꢁꢊꢁἵ
䩫˚
ᷧ刓
ㇽ斱
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢂ
㻥⊼
ꢅ'㻥⊼
ꢂ
ꢁ廡㉣᳹方㵎
ꢆꢀ 㩆檻㎷ᾂꢅῲ㋰㑐⌧Əᾂ斊ᷲ恟㒮Ō
…侊
侊徦
侊徦
ꢃꢀ ⯮'&㎹⬻怊㎌凚曢㹷孱⢺♏˛
ꢄꢀ ⯮曢㹷孱⢺♏怊㎌凚Ḣ奨曢㹷
㶙㙝檻垉⸼⯮桖䤡䛟旃岮姱˛
ꢄ唓䋄弗㉥┦
壹
⎽⇡恀㎎♏ƏỌ㒴ὃꢅ'㺒䆘㋰㑐⺎㣬˛
ὦ䔏恀㎎♏⽳媲姿⽾⯮Ḳ㔥⛅⎆Ὥ䙫㔥何㞝ⅎ˛
㋰曢㹷㋰懼敲╆㩆檻˛㹽₀Ⱈ䶹⯮桖䤡✏䕒杉ᷱ˛
壹
㋮⢺㨈敲⦲㘩Ə㩆檻⏑㛪✏⎆Ὥἴ何怲ὃ˛
恟㒮㋰㑐⌧⽳Ə㩆檻⯮✏㈧恟⌧⟆ᷱᷲ怲ὃ˛
㩆檻䳫✏ꢃꢋㇽꢄꢎ⇭揿ⷍ⏚凑⊼⁃㭉˛
ᷴ⽾㊰㉖曢䷁Əㇽ⯮Ḳ乶久吾㩆檻˛
ᷴ⽾✷✏曢䷁ᷱ˛
ꢁꢁ⩘涜㇅➑
恟㒮㋮⢺㨈⽳Ə㋰ᷱꢁꢊ㋰懼Ə恟㒮✏傳惏
㞷ᷧ滅ᷱ怙堳㋮⢺˛㋰ἶ⅐ῲ㋰懼ḲᷧƏ媦㕛㩆
㢗ἴ何Ə䛛∗㩆㢗∗总ᷲᷧῲ‶⥤ἴ何˛⏸ᷱ㋰
懼Ə⯮㉱㩆㢗䧢凚ᷱ㖠Ə俳⏸ᷲ㋰懼∮⯮㩆㢗䧢
凚ᷲ㖠˛
ꢁḽ䏦㇇㌧┦
ꢃꢀ 䕒杉桖䤡㹽₀Ⱈ䶹㘩Ə恟㒮㋰㑐㨈˛㶙㙝檻
䕒杉⯮ẕ嵞ḍ䢡婴斊ᷲ䙫恟㒮˛
ꢄꢀ 㬙旃数㋰㑐⊆僤Əⅴ㬈㋰ᷲ㋰懼⍚⏖˛㶙㙝檻
䕒杉ᷱƏ㹽₀Ⱈ䶹⯮敪䇴Ə⏳㘩㋰㑐㩆㢗⯮徻
⛅⎆Ὥ䙫ἴ何Ə㎌吾Ⱈ㛪旃数˛
壹
ꢁꢁ⪪ⵤ㉥
㋰㑐㴨䧲䴷㝆⎱✏㎎∝杉㝦ᷱ旃数㩆檻㘩Ə㋰㑐
㩆㢗⯮徻⛅嵞滅˛勌曢㹷⎾⹙㓥Əぉ⾐曢㹷⽳Ə
㩆㢗⯮憴徻⎆Ὥἴ何⽳㈴ⰼ敲㖗䙫㋰㑐㴨䧲˛㭊
✏憴徻㋰㑐䮧滅㘩Ə㶙㙝檻䕒杉ᷱ⯮敪䇴㹽₀Ⱈ
䶹䙫䆯噆ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ˛⭳ㇷ㋰㑐⽳Ə㩆檻⯮凑⊼旃数
曢㹷˛ⅴ㬈㋰方㵎ꢄƏⰼ敲㖗䙫㋰㑐㴨䧲˛
ꢅꢀ 恟㒮㋰㑐㨈⽳⯮敲⦲㋰㑐˛
怙⅌㻥⊼㨈⽳Ə㋰⪪ⵤꢄꢄ㋰懼Ə媦㕛㋰㑐䮧滅
敺䙫⯓⺍˛㮶㬈㋰ᷲ㘩Ə㋰㑐䮧滅⯮䧢⽧ᷲᷧῲ恐
䔏䙫ἴ何ꢈ䩫˚ᷧ刓˚斱ꢉ˛
ꢁ
娢
㋮⢺⑳ꢅ'㻥⊼ᷴ恐䔏⯓⺍㎎∝˛
㬙恟㒮㋰㑐㨈Ō
㇅➑
ꢁ
㋰㎎∝杉㝦ᷱ䙫㇅➑ꢄꢄꢄ㋰懼˛
㋰ⷵⵤ㋰懼ꢁƏ恟㒮斊ᷲ‶⥤䙫㋰㑐怆⺍
ꢈ檿ㇽἵ怆ꢉ˛
ꢁꢁ㵩䁯㇇㌧┦
㬙╆⊼凹䷐䆘⺍Ə⏑奨㋰ᷲ䆘⺍㋰懼Ə⯴ㆰ䙫㋰
㑐䮧滅䙫䳬剙㶙㙝檻䆯⯮㛪ẕ嵞˛ⅴ㬈㋰㋰懼Ə
⎽㵯恟㒮Ə⯴ㆰ䙫㶙㙝檻䆯⯮㛪旃数˛
娢
䂡斊ᷲ⭰⅏嵞奲Ə勌㜑怙堳ỢἼ㋰㑐䧲Ə㩆檻
⯮䄈㲼敲╆凹䷐䆘⺍˛
㋮⢺⊆僤⏖⑳䆘⺍䧲⏳㭌╆⊼˛
㶼↓
㋰㎎∝杉㝦ᷱ䙫㶼↓㋰懼ꢁ˛
㋰⪪ⵤ㋰懼ꢁꢁƏ媦㕛㻥⊼♏䙫⯓⺍ꢈ䩫˚
ᷧ刓ㇽ⯓ꢉꢁ˛
㻥⊼⊆僤⏖⑳䆘⺍䧲⏳㭌╆⊼˛
ꢀ'㶼↓
㋰恀㎎♏ᷱ䙫ꢀ'㶼↓ꢁꢁꢁ˛
㻥⊼⊆僤⏖⑳䆘⺍䧲⏳㭌╆⊼˛
ꢁꢁ㔀摑壆
㋰㔀摑壆ꢄ㋰懼Ə恟㒮ꢂꢆꢄꢅꢄꢃꢇ⇭揿㋰㑐㘩敺˛
䕒杉⯮桖䤡㘩敺姯䙫Ό㕟姯㘩˛
壹
勌㜑恟㒮㘩敺姯娔⮁Ə∮㩆檻䳫✏ꢃꢋ⇭揿ⷍ⏚凑
⊼旃数˛
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁꢁⷵⵤ
ꢄꢄ撚㑺ꢄOREGON SCIENTIFIC
㋰ⷵⵤꢄ ㋰懼Ə昴ἵㇽ⢅⊇㩆檻䮧滅䙫弰怆˛桖
䤡䕒杉⯮桖䤡榖ꢁ ꢊꢁ Ḍꢋ䦹Ə䄝⽳徻⛅㘩敺姯䙫Ό㕟
⊆僤˛
壹
⥩奨䍙⎽㛛⤁ꢁ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢁ 䔉⒨⥩㕟䢣ꢁ 䛟
㩆˚03ꢅ㒔㔥㩆˚ℹ䫌曢⬷⭟侹䔉⒨˚㉼⽘
㘩 敺 桖 䤡 ♏ ˚ ⁌ ⺞ ⑳ ⁌ 檻 䔉 ⒨ ˚ ⤐ 㰊 柷 ⠘ ⃧
⑳㛪字曢婘䙫岮㖀Ə媲㿶妤ㇸῸ䙫䶙✧ꢈZZZꢀ
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢉ˛
ꢅ'㻥⊼⑳㻥⊼ᷴ恐䔏㭋恟柬˛
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢁ 䙫䶙✧ẍ⋬㋓凮ㇸῸ⮉㈝㛴⋀
惏䙫偖䵈㖠㲼˚⸟奲┶栳⑳⮉㈝ᷲ廰岮㖀˛ㇸῸ
ⷳ㜂わ僤✏ꢁ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢁ 䙫䶙✧㉥∗曧奨䙫
岮㖀Ə⥩わペ䛛㎌凮⮉㈝㛴⋀惏偖䵈Ə媲㿶妤ㇸ
Ὸ䙫䶙✧ZZZꢀRUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢊVHUYLFHꢊ
GHIDXOWꢀDVSㇽ凛曢✏併⛲䙫曢婘ꢃꢂꢏꢎꢎꢂꢏꢋꢅꢂ
ꢏꢏꢏꢅ˛
勌ⱓ㖣⛲暂『㟌婉Ə媲㿶妤ㇸῸ䙫䶙✧ꢈZZZꢄꢀ
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢊDERXWꢊLQWHUQDWLRQDOꢀ
DVSꢉ˛
ꢁꢁ䟸䪂㣟ⷍ
㬙䰈䟔檻樾ꢅ'㋰㑐⺎㣬䙫⊆僤Ə㋰ἶ㇅➑ꢄ ꢄ ꢄ ⑳㶼
↓ꢄ ㋰懼ꢅ䦹揿˛㩆檻⯮䰈䟔㒴ὃ㈧㛰恐䔏⊆僤˛
怙堳䉠⮁⊆僤㘩Ə㶙㙝檻桖䤡⯮敪䇴⯴ㆰ䙫⛽
㨀˛⭳ㇷ⽳Ə㩆檻⯮凑⊼旃数˛
ꢄꢄẛ柈
ꢄ⨖
⯮㩆檻㔥✏⋬壄䚹ⅎƏㇽ⬿㔥✏⭰⅏˚ṥ䈤Ḳ嘼˛
ᷴ⽾ὦḲ㎌姟⯽抚䙫恱䷊ㇽ䉐ờƏ恦ℴ⅝ⷪ㖀塏
杉恔≙㏴ㇽ∡䠛˛㬙恦ℴ㩆檻䠛㏴Əᷴ⽾⯮曢䷁
乶久✏㩆檻ᷱ˛ᷴ⽾∐䔏曢䷁ㇽ恀㎎♏䙫曢䷁⏱㎂
㩆檻˛
ꢄ㳃㸒
㊻ᷲ㩆檻Ə䬰⽬⅝↞⍢⽳ⅴ㷬㼻˛⏑⏖ὦ䔏䧴䂡
㲥㾼䙫㞻廆㵞䶦㷬㼻㩆檻˛ᷴ⽾ὦ㩆檻㎌姟㰛Ụ
ㇽỢἼ⅝ẽ㶙檻˛
媲⋦⯮㕛⺎㩆檻㵟㳈✏ỢἼ㶙檻ⅎ˛
ᷴ⽾ὦ䔏䣏㏴『㷬㼻≸˚∞⬷˚㱤㲠˚䅋㲠˚
䎢䑪ꢊ₉Ῐẕℰ≸ㇽ㲠㻭䧧憲≸㷬㼻㩆檻˛
ᷴ⽾㊭晋ㇽ㈺敲㩆檻咲䙫㊰掯Ə㷬㼻ⅎ惏曝ờ˛
ᷴ⽾Ứ⛽䏭ꢅ'㺒䆘㋰㑐⺎㣬˛㩆檻ⅎ惏㜑愴
₀ỢἼ䔏㈝⏖䶔䙫曝ờ˛
ꢄꢄⶸ娮㇇㌧㔀摑
ᷧ刓俳姧Ə㛧⤁⏖㋰㑐傳惏ꢄꢎ⇭揿˛㜓㩆檻娔⮁
⅐㮜㘩敺姯Ō斊ᷲ⏖㋰ῲạ曧㰩⑳凹恐⺍Ə恟㒮
娔⮁ꢃꢋㇽꢄꢎ⇭揿䙫㋰㑐㘩敺˛斊ᷲ㮶⤐⏖㋰曧
奨Ə恟㒮ὦ䔏㩆檻ᷧ㬈ㇽ⅐㬈˛
勌㛰┶栳ㇽ䕸ㅕƏ媲嫕婉憒䔆˛
ꢄꢄ塍㛺
奨㓌
䣬朜
᳹㤝榒
ꢍꢏꢎ㯒䱚ꢈ敞ꢉ[ꢆꢎꢎ㯒䱚ꢈ斱ꢉ[ꢁ ꢇꢎ㯒
䱚ꢈ檿ꢉꢁꢈꢅꢎꢀꢍ⏲[ꢁꢃꢋꢀꢍ⏲ꢁ[ꢁꢅꢀꢋꢆ⏲ꢉ
ꢃꢄꢎꢎℲꢈꢆꢄꢀꢅꢅ⭰⣒ꢉ
敞ꢁ[ꢁ斱ꢁ[ꢁ檿
憴憶
曢㹷
ꢃꢄ9ꢁ'&孱⢺♏Ō
弟⅌ꢁꢃꢃꢎꢂꢄꢆꢎ9ꢁꢋꢎꢊꢌꢎ+]
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ'㳧㾫㇇㌧ⵥ㟃
㗸♉澒:6ꢁꢂꢃ
䏦ヴㄉ⁈
ꢄꢄ䖬⸓
䭧Ẳꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢃ
憴奨⭰⅏寛㗵ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ
㳏ヶṲ桠ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ
㥩奨
ꢁꢁꢁꢁ㋰㑐♏ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢄ
ꢁꢁꢁꢁ㎎∝杉㝦ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ
ꢁꢁꢁꢁ㶙㙝Ἲ㘥䤡ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ
䉠剙ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢅ
⻧⦲㒴ὃꢁ
ꢁꢁꢁꢁ必㎌䔜㹷ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢅ
ꢁꢁꢁꢁ⣫䏭恌㎎♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢅ
ꢁꢁꢁꢁὦ䔏㋰㑐♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢅ
⮁䂠㋮⍲ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢅ
⮤⺍㎎∝ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢅ
㸐䃔㋰㑐ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢅ
⼡⺍ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢅ
㗝旛守ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢅ
䤡䮫㨈ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢆ
仛㊋ῄⅢ
ꢁꢁꢁꢁ⬿ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢆ
ꢁꢁꢁꢁ㷬㳨ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢆ
⻡宕㋰㑐㗝旛ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢆ
妫㠣ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢆ
⅚㖣2UHJRQꢁ6FLHQWLILFꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢆ
(&ꢂ倻⏯『⣗㗵ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢄꢄ䨾ᶉ
ꢄꢄ㮦⿍ᵉ朷
杅⸟ㄆ尉わ崔ṗ˥:6ꢇꢃꢄꢁꢅ'㸐䃔㋰㑐⺎㣬˦˛㜓
㈲ⅳⅬ␒忩⼺ὦ䔏⑳ῄⅢẎ⒨䙫䛟⅚崫宖˛ḡ⎸
㌌Ẏ⒨⊆僤䙫㛧㔯㞃Ə寞✏楽㬈ὦ䔏∴旬寢㜓
㈲ⅳƏ⹝⦌╫ῄ⬿Əᾂ⯭㝌⎩俪Ḳ䔏˛
㒴ὃ㜡Ἲ∴寞ẻ亭旬寢㈧㛰寛㗵˛
㜓㜡Ἲ㜑Ứ⛥ᾂ⌢䕾ὦ䔏ㇽ⎽ỊỢἼ⌢䕾㊋
䏭˛⭪Ậᾂ凹忩㋰㑐Ḳ䔏˛
⬼⥮⥚˚⭰墬ạⷌ⾪⽲寪剩♏˚䲽Ⱖ䖬˚杀
僰䁵⎱ꢊㇽ堧㟺䖮䖬り˚㛧徸㛥㎌⎾㈲㜖俳⯣
凛㛰堧㶙⇄人檿梵晐俬ㇽ敦㜆⍎䖬俬Ə惤✏
ὦ䔏㜡Ἲ∴寿寉⌢䔆˛
ꢄꢄ悋堿⩇…媲㓌
ὦ䔏䔜⬷Ẏ⒨㗝寞亶⸟恜⾑ᷲ⇾⟡㜓㳏ヶṲ桠Ə
⅝Ḕ⋬㋓ᷲ⇾ὦ䔏寛㗵˛䉠−㘖Ω䫌ẍ㖣Ẏ⒨㔥
何䎗✡㗝Ə㛛小ㄵὦ䔏Ẏ⒨Ō
ᷴ⻡宕ᾂ䲽Ⱖ䖬りὦ䔏˛
㜓㜡ἺᷴᾂỢἼ⛇䖬俳㗇㲼㒴ὃ㎎∝攕ḲỢ
ἼḑạƏㇽᷲ傉䟌妰伡晞俬ὦ䔏˛
Ω䫌✏✡㗝晶㗝㳏ヶ㜡Ἲ˛
㜓㜡Ἲᷴ忩⏯Ω䫌ὦ䔏˛⯭Ẏ⒨⬿㔥㖣Ω䫌㗇
㲼㎌姍Ḳ⣫˛
ὦ䔏㭋䬰㜡Ἲ∴寞旬寢㈧㛰ὦ䔏寛㗵˛
∯攧
㬙昴ἵ姍䔜梵晐Ōὦ䔏Ẏ⒨⽳⑳㷬㳨Ẏ⒨∴Ə惤
⾬曧䪲⍚㊻ᷲ㜡Ἲ䙫䔜㹷㎹⤛˛
㜡Ἲ㒴ὃ㗝ᷴ⽾ỌỢἼ䉐ờ䚽ἶ㜡Ἲ˛
ᷴ⽾⯭ỢἼ䉐ờㇽ⯭旨ᷲ庒ἺỢἼ惏ἴ昢㌈ㇽ
㔥⅌㭊✏德ὃ䙫㋰㑐㜡㢗Ḕ˛
㮶㬈ᷴ⽾ὦ䔏㜡Ἲ嵬微ꢃꢋ⇭撆˛微⺍ὦ䔏⏖
僤⯣凛㜡Ἲ微䃔˛勌⎸䔆㭋旕桿Ə⁃㭉ὦ䔏㜡
ἺƏ⹝✏ᷲ㬈ὦ䔏∴䬰⽬㜡Ἲ↞⍛˛
ᷴ⽾✏㜑亶⣫䏭䙫Ἃ⏊˚争傦ㇽ⎸䁵偳傋ᷱ䛛
㎌ὦ䔏㜡Ἲ˛
勌Ẏ⒨ᷴㄵ㍰⅌㰛ḔƏᷴ⽾㍈嵞ㇽ䢗姍⭪˛䪲
⍚⅚旔㈧㛰Ḣ奨䔜㹷⹝㊻ᷲ㎹⤛˛㜡Ἲ㲥㹦
㗝Əᷴ⽾㒴ὃ˛
ᷴ⽾✏㱷㵛ㇽ㶲㵛㗝ὦ䔏Ẏ⒨˛亶⸟ῄ㋨㜡Ἲ
ṥ䇌˛⯭㜡Ἲ⬿㔥✏ṥ䇌᷻⭰⅏Ḳ⣫˛晶㗝恦
ℴ㜡Ἲ㍰吤㰛㧤⑳㵛伟䙫梵晐˛ᷴ⽾⯭Ḳ㵟㳈
㖣㰛Ḕꢁ˛
ᷴ⽾✏䝈∴ὦ䔏㜓㜡Ἲ˛㋰㑐♏⅞∡㾧ὃ䔏Ə
⏖僤ἁ⻝⽳旨ᷲ䙫䝈䜇㗝旛˛
ᷴ⽾✏㜡Ἲᷱ乒ᷱ−摯ㇽ憸ⱅ㉊˛
ῄ㋨㜡Ἲṥ䈤ꢁ ꢂꢁ ᷴ⽾✏㛰㹦㯻ㇽ㽕㹦䙫ガ↜ᷲ
㒴ὃẎ⒨˛
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㜡ἺᷱꢈṆⰘ㘖㜡Ἲ䙫傳杉ꢉ˛
㬙昴ἵ⯠䃎Ἃ˚䁒䁥˚姍䔜ㇽ⯠ạἺ怇ㇷἋ⮚Ō
⯭Ẏ⒨⬿㔥㖣Ω䫌㗇㲼㎌姍Ḳ⣫˛
晶㗝㳏ヶ㎹⤛˛ᷴὦ䔏Ẏ⒨˚⭰墬ㇽ㊭晋曝ờ
∴惤⾬曧㊻晋㎹⤛˛
ᷴ⽾✏ᷱὦ䔏㜓㜡Ἲ˛
ᷴ⽾✏⌼䂠ὦ䔏昫㸐䃔⊆僤䙫⮁䂠㋮⍲嵬微ꢅ
⇭撆˛
ᷴ⻡宕✏㜏崏塏杉ᷱὦ䔏㜓㜡ἺƏ⛇ḡ㜡Ἲ䙫
㊰擥⏖僤ἁ㍆✶㜏⤛˛✏彖➒₉⅞ᷱὦ䔏㜡Ἲ
㗝寞䉠−⯶⾪˛
ᷴ⽾✏㱤彍Ⅼὦ䔏㜡Ἲ˛
ὦ䔏㋰㑐♏⽳勌ㄆ妰ᷴ忩Əㇽ敦㜆偳偰ㇽ⅚剩
䖣䗂Ə寞㙩⁃ὦ䔏㜡♏⹝寿寉⌢䔆˛㋨Ḭ䙫䖣
䗂⏖僤㘖彪Ḍ憴䖬ガ䙫⾜ℭ˛
㜡Ἲ宥守㜑Ứ⛥ᾂ㭲暃ạ⣒ㇽ伡Ḷὦ䔏䟌宭俬
ὦ䔏˛
勌堧㶙⾑䎖ᷴ剖Ə寞⋦ὦ䔏Ẏ⒨˛勌㛰䕸嘸Ə
寞寿寉⌢䔆˛
ᷴ⮁䚽ἶ㜡ἺƏㇽ⯭Ḳ㔥✏㯂㯖ᷲὦ䔏˛䚽ἶ
Ẏ⒨⽳ὦ䔏⏖僤⯣凛㜡Ἲ微䃔Ə忂俳嵞䁒
䁥˚姍䔜ㇽạἺ⎾Ἃ˛
ᷴ⽾✏敦争䖠˚争傦ㇽ⎸䁵偳傋怘⛛ㇽり㛰䚕
傋䖬˚夌䖕ㇽ杀僰㛙⼇㗝ὦ䔏Ẏ⒨˛
ᷧ㬈ᷴ⽾ὦ䔏㜓㜡Ἲ嵬微ꢃꢋ⇭撆˛忂堳ᷲᷧ剩
㋰㑐∴寞ℯỸざꢃꢋ⇭撆˛微⺍ὦ䔏㜡Ἲ⯭⯣凛
㜡庒微䃔Ə伐䟔ὦ䔏⯦⑤˛ᷮᷧ㜡庒微䃔Ə寞
㙩⁃ὦ䔏Ə⽬㜡Ἲ↞⍛⽳ⅴ㒴ὃ˛
㜡Ἲ愴⣮微䃔ῄ㊋䔜巖Ə勌⇮㖔䔜㹷Ə寞䬰⽬
㜡Ἲ↞⍛˛
勌旨ᷲり㛰䲽Ⱖ䖬˚人㠟䖬˚剖『ㇽそ『傦䘋˚
杀僰䁵⑳堧㟺䖮Əㇽ堧㶙⾑䎖ᷴ剖Ə寞⋦ὦ䔏Ẏ
⒨˛勌旨ᷲり㛰ỢἼ䱢❲䙫滛厳ㄆ㞺˚傦傧˚檏
㉿ㇽ㋨仔䖣䗂Əὦ䔏Ẏ⒨∴寞寿寉⌢䔆˛
㬙恦ℴⰣ澀㐔㉊⸍㍆Ἃ旨ᷲ䙫塊䉐Əὦ䔏Ẏ⒨
㗝恦ℴ䩦吾䲥䷢ⷪ㖀ㇽ摯亮塊㛴˛
勌ㄆ妰䖙Ə⁃㭉ὦ䔏㜡Ἲ˛ᷴ⽾✏䝈䜇㜆旛
Ẵ德ὃẎ⒨˛
ㄆ妰䜶㗝寞⁃㭉ὦ䔏㜡Ἲ˛䝈䜇㗝ᷴὦ䔏
㜡Ἲ˛
㜡Ἲ㛰㍆✶˚㽕㹦˚亶㔠墬˚亶⼡堳㊭⻧ㇽ㗇
㲼㭊⸟德ὃ㗝Ə⁃㭉ὦ䔏㜡Ἲ˛勌㛰䕸嘸Ə寞
凛䔜ㇸồ䙫㛴⊈Ḕ⾪˛
䔜亦㔥何Ḳ⣫Ə⾬曧心䦢䃔㹷˛
ᷴ⽾㊰㉖䔜亦Ọ㎷嵞㜡ἺƏㇽὦ䔏䔜亦ḡ㈲㉱˛
ᷴ⽾⯭ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㜡ἺḲỢἼ⻧⏊Ḕ˛
ὦ䔏▞曥♏ㇽạἺ曧奨ᾂ什㰎㯻㗝ᷴ⽾ὦ䔏㜡Ἲ˛
㊻晋㎹⤛∴Ə㋰恌㎎♏䙫⻧ꢊ⅚㋰撕Ə⅚旔㜡
Ἲ䔜㹷˛
ᷴ⽾⯭憴䉐㔥✏㜡Ἲᷱ˛恦ℴ㜡Ἲ墒⍲䡵䙫梵晐˛
㜓㜡ἺẬᾂ⮋Ⅼὦ䔏˛
㜓㜡ἺḲ宥守Ậᾂ杅᷺ḁὦ䔏˛
㜓㜡ἺẬᾂ㜓㈲ⅳḲ寛㗵䔏忻˛ᷴ⽾ὦ䔏㜑亶
2UHJRQꢁ6FLHQWLILF㎏匷Ḳ昫ờ˛
㒴ὃ㎎∝♏ㇽ㊻ᷲ㎹⤛㗝Ə䡕ῄ⎳㈲ṥ䈤˛
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㜡Ἲᷱꢈ⍚㜡Ἲ䙫傳杉ꢉ˛
㊻ᷲ㎹⤛∴Ə寞⯭㎎∝♏㺸⊏凚⅚旔ἴ何Ə䡕
ῄⷙ⅚旔㜡Ἲ˛
ᷴ⽾⯭ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㜡ἺḔ˛
ῄ⬿㜓䔏㈞㈲ⅳᾂ㜑㝌⎩俪Ḳ䔏˛
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢄꢄ㡀堿
ꢄ弣㉥┦
ꢄ㇇㌧┦
3.
2.
1.
5.
4.
9.
6.
7.
8.
12.
11.
15.
14.
10.
13.
ꢃꢀ
ꢃꢀ
ꢄꢀ
䏳㵎Ō⻧␖ꢊ⅚旔㜡Ἲ˛
ㄩ㊍Ō㉒㎶䔏㈞䙫Ἲ憴Ə宐㜡Ἲ忩䔏㖣ḑ−
ạ⣒˛
ꢄꢀ
ꢆꢀ
ꢅ ꢀ ꢁ
ꢁ
ꢅꢀ
ꢆꢀ
䣉ⷍŌ㈲⊏忰㋐‶⥤䧲ꢁ3ꢃꢊ3ꢄ
ꢀ'㇅≉㣟ⷍŌ忶微✏旨ᷲ傳惏ᷱᷲ䧢⊏㋮
⍲剩䂠Ə⸕⊐旨ᷲ㔥㝥䴎仞䙫偳偰˛
ꢋꢀ ꢌꢀ ꢁꢁꢁꢁ⮁䂠㋮⍲Ō
ᷱᷲ䧢⊏㋰㑐剩䂠ƏỌ㋰㑐䉠⮁⌡⟆˛
ꢍꢀ
ꢏꢀ
ꢀ'㶘Ⅶ㣟ⷍŌ㻁⊏⊏ὃ㗏✏㔥㝥偳偰˛ꢅ'
⊆僤⏖⮭⇮崛徸旨ᷲ䙫傳惏㛙亦˛
㶘Ⅶ⩻ⵤ㉥Ō✏㻁⊏㨈ᷲƏ㋰ᷲ㋰撕Ọ
寪㕛㜡Ἲ剩䂠䙫⮤⺍˛㮶㬈㋰ᷲ㋰撕㗝Ə㋰
㑐剩䂠⯭䧢⽧ᷲᷧḑ忩䔏䙫ἴ何˛
㶘Ⅶ㣟ⷍŌ㻁⊏♏⯭㲦吾旨ᷲ䙫僱㣵ㅉㅉᷱ
ᷲ䧢⊏˛
ꢋꢀ
ꢃꢀ ꢅ'㋰㑐剩䂠ꢁ˛
ꢄꢀ 昫㶙㙝Ἲ㘥䤡ⰶ䙫恌㎎♏Ō㎎∝⑳䚸䝊㋰㑐
䧲⑳㨈˛
ꢇꢀ
ꢅꢀ
恌㎎♏㔥何㞝Ō㜑ὦ䔏恌㎎♏㗝Ə寞㉱⭪㔥
✏㔥何㞝Ⅼ˛
'&㎹⬻Ō必㎌$&ꢁꢊꢁ'&䔜㹷⎿⍲♏䙫㎹㧤˛
⏖㊭⺎㣬˛
ꢃꢎꢀ …侊Ō⅏傳㋰㑐˛
ꢃꢃꢀ 侊Ōᷱ傳惏㋰㑐˛
ꢃꢄꢀ 侊Ōᷲ傳惏㋰㑐˛
ꢃꢅꢀ 㾫ⵤŌ⻧␖ꢊ⅚旔凹仺䃔⺍˛
ꢃꢆꢀ 㒴撲婟Ō⏖忰㋐ꢃꢋㇽꢄꢎ⇭撆˛
ꢃꢋꢀ ⷸⵤŌ榖ꢁꢊꢁḌ㋰㑐⼡⺍˛
ꢆꢀ
ꢋꢀ
ꢄ㱰㔴ḑ㓼䟸
ꢌꢀ
ꢃꢀ
ꢆꢀ
ꢅꢀ
ꢄꢀ
ꢋꢀ
ꢁ
ꢁ
ꢃꢀ 㵔⟅⫯䶨Ō䔜㹷⻧␖
ꢄꢀ ㇅≉ꢄꢅꢄꢀ'㶘Ⅶꢄꢅꢄ㶘ⅦŌ
㋰㑐⊆僤㨈
ꢍꢀ
ꢅꢀ Ō宥⮁㗝旛守⑳⇭撆Ό㕗
ꢆꢀ ㄩ㊍ᳫŌ寛㗵㭊✏㉒㎶ƏỌ宥⮁㋰㑐⤛䙫ᷱᷲ
䮫⛛˛
ꢋꢀ ⷸⵤŌ㘥䤡榖ꢁꢊꢁḌ㋰㑐⼡⺍˛
ꢌꢀ
ꢍꢀ
㉱㈲˛
㣬⬷乒⸍Ō⯭㜡Ἲ乒✏㣬⬷ᷱ˛
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
㋰㑐㨈⑳忰桠㋮⌾Ō
㻁⊏♏
ꢁꢁⶾ⢉㎋Ḛ
娤⌈
⏸ᷱꢁꢊ
⏸ᷲ
桫宥㗝
旛守
⼞⺍
ⅦḚ
䃔⺍
⮤⺍
楽㬈ὦ䔏㜡Ἲ㗝Ə寞恜⾑ᷲ⇾㭌檋Ō
ꢅ'㸐䃔㋰㑐⺎㣬✏㜡Ἲ⽳㖠㛰ḋ桾垡ḄƏỌᾦ
✏德忨微䧲Ḕῄ㊋㋰㑐䳢仆ꢁ ˛楽㬈ὦ䔏∴寞㊭晋
垡ḄƏ㜡Ἲ㖠僤㭊⸟德ὃ˛寞ὦ䔏Ẏ⒨晶昫䙫⅔
妹垡Ḅ⯶㉚㈲Ə⹝⦌╫ḉ⻪垡Ḅ˛楽㬈ὦ䔏㜡Ἲ
㗝Əわ⯭␓∗˥☾˦䙫ᷧ⣗˛⣗柚塏䤡ⷙ⻧␖德
忨忻Ḕῄ㊋㋰㑐㜡㢗䙫⭰⅏擨˛⣗柚⏑ἁ✏楽㬈
ὦ䔏㗝⎸⇡˛
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢃꢋ⇭撆
ꢃꢋ⇭撆
ꢃꢋ⇭撆
㋮⍲
檿ꢁꢊꢁἵ
䩫˚
ᷧ刓
ㇽ旻
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢂ
㻁⊏
ꢅ'㻁⊏
ꢂ
ꢁ府㉣᳹䏳㵎
ꢆꢀ 㜡Ἲ㎷ᾂꢅḑ㋰㑐⌡Əᾂ旨ᷲ忰㋐Ō
…侊
侊徦
侊徦
ꢃꢀ ⯭'&㎹⬻必㎌凚䔜㹷⎿⍲♏˛
ꢄꢀ ⯭䔜㹷⎿⍲♏必㎌凚Ḣ奨䔜㹷
㶙㙝Ἲ吋⸼⯭㘥䤡䛟⅚崫宖˛
ꢄ⟂䋄弣㉥┦
⎽⇡恌㎎♏ƏỌ㒴ὃꢅ'㸐䃔㋰㑐⺎㣬˛
ὦ䔏恌㎎♏⽳寞宗⽾⯭Ḳ㔥⛅⎆㝌䙫㔥何㞝Ⅼ˛
㋰䔜㹷㋰撕⻧␖㜡Ἲ˛㹽⣮Ⱈ仑⯭㘥䤡✏䔢杉
壹
㋮⍲㨈⻧⦲㗝Ə㜡Ἲ⏑ἁ✏⎆㝌ἴ何德ὃ˛
忰㋐㋰㑐⌡⽳Ə㜡Ἲ⯭✏㈧忰⌡⟆ᷱᷲ德ὃ˛
㜡Ἲ亍✏ꢃꢋㇽꢄꢎ⇭撆ⷍ⏚凑⊏⁃㭉˛
˛
壹
ᷴ⽾㊰㉖䔜亦Əㇽ⯭Ḳ伇亼吾㜡Ἲ˛
ᷴ⽾✷✏䔜亦ᷱ˛
ꢁꢁ⩘㽷㇅≉
忰㋐㋮⍲㨈⽳Ə㋰ꢁ ꢊꢁ ㋰撕Ə忰㋐✏傳惏
㞷ᷧ䂠ᷱ忂堳㋮⍲˛㋰ἶḋḑ㋰撕ḲᷧƏ寪㕛㜡
㢗ἴ何Ə䛛∗㜡㢗∗徥ᷲᷧḑ‶⥤ἴ何˛⏸ᷱ㋰
撕Ə⯭㉱㜡㢗䧢凚ᷱ㖠Ə俳⏸ᷲ㋰撕∀⯭㜡㢗䧢
凚ᷲ㖠˛
ꢁḽ䏦㇇㌧┦
ꢃꢀ 䔢杉㘥䤡㹽⣮Ⱈ仑㗝Ə忰㋐㋰㑐㨈˛㶙㙝Ἲ
䔢杉⯭ẕ嵞⹝䡕宋旨ᷲ䙫忰㋐˛
ꢄꢀ 㬙⅚旔㋰㑐⊆僤Əⅴ㬈㋰ᷲ㋰撕⍚⏖˛㶙㙝Ἲ
䔢杉ᷱƏ㹽⣮Ⱈ仑⯭旑䂨Ə⏳㗝㋰㑐㜡㢗⯭徻
⛅⎆㝌䙫ἴ何Ə㎌吾Ⱈἁ⅚旔˛
壹
ꢁꢁ⩻ⵤ㉥
㋰㑐㴨䧲人㝆⎱✏㎎∝杉㝦ᷱ⅚旔㜡Ἲ㗝Ə㋰㑐
㜡㢗⯭徻⛅嵞䂠˛勌䔜㹷⎾⹙㉗Əぉ⣴䔜㹷⽳Ə
㜡㢗⯭憴徻⎆㝌ἴ何⽳㈴ⰼ⻧㖗䙫㋰㑐㴨䧲˛㭊
✏憴徻㋰㑐剩䂠㗝Ə㶙㙝Ἲ䔢杉ᷱ⯭旑䂨㵔⟅⫯
䶨䙫䁖⏞ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ˛⭳ㇷ㋰㑐⽳Ə㜡Ἲ⯭凑⊏⅚
旔䔜㹷˛ⅴ㬈㋰䏳㵎ꢁꢁꢁꢁƏⰼ⻧㖗䙫㋰㑐㴨䧲˛
ꢅꢀ 忰㋐㋰㑐㨈⽳⯭⻧⦲㋰㑐˛
忂⅌㻁⊏㨈⽳Ə㋰⩻ⵤꢁ㋰撕Ə寪㕛㋰㑐剩䂠
旛䙫⮤⺍˛㮶㬈㋰ᷲ㗝Ə㋰㑐剩䂠⯭䧢⽧ᷲᷧḑ忩
䔏䙫ἴ何ꢈ䥂ƱᲾ僪Ʊ擒ꢉ˛
娢
娢ꢁ㋮⍲⑳ꢅ'㻁⊏ᷴ忩䔏⮤⺍㎎∝˛
㬙忰㋐㋰㑐㨈Ō
㇅≉
ꢁꢁ㳧㾫㇇㌧┦
㋰㎎∝杉㝦ᷱ䙫㇅≉ꢁꢁꢁ㋰撕˛
㋰ⷸⵤꢄꢄ㋰撕Ə忰㋐旨ᷲ‶⥤䙫㋰㑐怆⺍
ꢈ榖ㇽḌ怆ꢉ˛
㬙␖⊏凹仺䃔⺍Ə⏑奨㋰ᷲ䃔⺍㋰撕Ə⯠䙫㋰
㑐剩䂠䙫争剙㶙㙝Ἲ䁖⯭ἁẕ嵞˛ⅴ㬈㋰㋰撕Ə
⎽㵯忰㋐Ə⯠䙫㶙㙝Ἲ䁖⯭ἁ⅚旔˛
娢
ḡ旨ᷲ⭰⅏嵞妨Ə勌㜑忂堳ỢἼ㋰㑐䧲Ə㜡Ἲ
⯭㗇㲼⻧␖凹仺䃔⺍˛
㋮⍲⊆僤⏖⑳䃔⺍䧲⏳㭌␖⊏˛
㶘Ⅶ
㋰㎎∝杉㝦ᷱ䙫㶘Ⅶ㋰撕ꢁ˛
㋰⩻ⵤ㋰撕ꢁꢁƏ寪㕛㻁⊏♏䙫⮤⺍ꢈ䥂Ʊ
Ჾ僪ピ⩻ꢉ
㻁⊏⊆僤⏖⑳䃔⺍䧲⏳㭌␖⊏˛
ꢀ'㶘Ⅶ
㋰恌㎎♏ᷱ䙫ꢅ'㻁⊏ꢁꢁ˛
㻁⊏⊆僤⏖⑳䃔⺍䧲⏳㭌␖⊏˛
ꢁꢁ㒴撲婟
㋰㒴撲婟ꢁꢁ㋰撕Ə忰㋐ꢂꢆꢁꢊꢁꢃꢇ⇭撆㋰㑐㗝旛˛
䔢杉⯭㘥䤡㗝旛守䙫Ό㕗守㗝˛
壹
勌㜑忰㋐㗝旛守宥⮁Ə∀㜡Ἲ亍✏ꢃꢋ⇭撆ⷍ⏚凑
⊏⅚旔˛
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁꢁⷸⵤ
ꢄꢄ撚㑺ꢄOREGON SCIENTIFIC
㋰ⷸⵤꢄ ㋰撕Ə昴ἵㇽ⢅⊇㜡Ἲ剩䂠䙫当怆˛㘥
䤡䔢杉⯭㘥䤡榖ꢁ ꢊꢁ Ḍꢋ䦹Ə䄝⽳徻⛅㗝旛守䙫Ό㕗
⊆僤˛
壹
⥩奨厞⎽㛛⤁ꢁ 2UHJRQꢁ 6FLHQWLILFꢁ Ẏ⒨⥩㕗䟨ꢁ
䛟㜡˚03ꢅ㒔㔥㜡˚Ω䫌䔜⬷⭍ṇẎ⒨˚㉼
⽘㗝旛㘥䤡♏˚⁌⺞⑳⁌ἺẎ⒨˚⤐㯻桫㊌ố
⑳ἁ宕䔜寄䙫崫㖀Ə寞㴶妯ㇸồ䙫伸✧ꢈZZZꢀ
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢉ
ꢅ'㻁⊏⑳㻁⊏ᷴ忩䔏㭋忰桠˛
2UHJRQꢁ 6FLHQWLILFꢁ 䙫伸✧ẍ⋬㋓᷵ㇸồ⮉㈞㛴⊈
惏䙫倻仃㖠㲼˚⸟妨旕桿⑳⮉㈞ᷲ彤崫㖀˛ㇸồ
ⷳ㜂わ僤✏ꢁ 2UHJRQꢁ 6FLHQWLILFꢁ 䙫伸✧㉥∗曧奨
䙫崫㖀Ə⥩わペ䛛㎌᷵⮉㈞㛴⊈惏倻仃Ə寞㴶妯
ㇸồ䙫伸✧ZZZꢀRUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢊVHUYLFHꢊ
GHIDXOWꢀDVSㇽ凛䔜✏併⛤䙫䔜寄ꢃꢂꢏꢎꢎꢂꢏꢋꢅꢂꢏꢏꢏꢅ
ꢁꢁ䟸䪂㣟ⷍ
㬙䭧䟔Ἲ橳ꢅ'㋰㑐⺎㣬䙫⊆僤Ə㋰ἶ㇅≉ꢄ ⑳㶘
Ⅶꢄ ㋰撕ꢅ䦹撆˛㜡Ἲ⯭䭧䟔㒴ὃ㈧㛰忩䔏⊆僤˛
忂堳䉠⮁⊆僤㗝Ə㶙㙝Ἲ㘥䤡⯭旑䂨⯠䙫⛥
㟮˛⭳ㇷ⽳Ə㜡Ἲ⯭凑⊏⅚旔˛
勌ⱅ㖣⛤昬『㟌寉Ə寞㴶妯ㇸồ䙫伸✧ꢈZZZꢄꢀ
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢊDERXWꢊLQWHUQDWLRQDOꢀDVSꢉ
ꢄꢄẛ‹
ꢄὦ⨖
⯭㜡Ἲ㔥✏⋬墬䚹ⅬƏㇽ⬿㔥✏⭰⅏˚ṥ䈤Ḳ⣫˛
ᷴ⽾ὦḲ㎌姍⯽擷䙫徠仿ㇽ䉐ờƏ恦ℴ⅝ⷪ㖀塏
杉恔≙㍆ㇽ∡䠛˛㬙恦ℴ㜡Ἲ䠛㍆Əᷴ⽾⯭䔜亦
伇亼✏㜡Ἲᷱ˛ᷴ⽾∐䔏䔜亦ㇽ恌㎎♏䙫䔜亦⏱㎂
㜡Ἲ˛
ꢄ㳃㮿
㊻ᷲ㜡ἺƏ䬰⽬⅝↞⍛⽳ⅴ㷬㳨˛⏑⏖ὦ䔏䧴ḡ
㲥㹦䙫㞻彖㵞仜㷬㳨㜡Ἲ˛ᷴ⽾ὦ㜡Ἲ㎌姍㰛Ụ
ㇽỢἼ⅝ẽ㶙Ἲ˛
寞⋦⯭㕛⺎㜡Ἲ㵟㳈✏ỢἼ㶙ἺⅬ˛
ᷴ⽾ὦ䔏䣏㍆『㷬㳨∩˚∞⬷˚㱤㲠˚䅋㲠˚
䎢䑪ꢊ₉Ῐẕℰ∩ㇽ㲠㻭䧧憱∩㷬㳨㜡Ἲ˛
ᷴ⽾㊭晋ㇽ㈺⻧㜡Ἲ䚽䙫㊰擥Ə㷬㳨Ⅼ惏曝ờ˛
ᷴ⽾Ứ⛥䏭ꢅ'㸐䃔㋰㑐⺎㣬˛㜡ἺⅬ惏㜑愴
⣮ỢἼ䔏㈞⏖仛䙫曝ờ˛
ꢄꢄⶸ婬㇇㌧㒴撲
ᷧ刓俳姧Ə㛧⤁⏖㋰㑐傳惏ꢄꢎ⇭撆˛㜓㜡Ἲ宥⮁
ḋ㮜㗝旛守Ō旨ᷲ⏖㋰ḑạ曧㰩⑳凹忩⺍Ə忰㋐
宥⮁ꢃꢋㇽꢄꢎ⇭撆䙫㋰㑐㗝旛˛旨ᷲ㮶⤐⏖㋰曧
奨Ə忰㋐ὦ䔏㜡Ἲᷧ㬈ㇽḋ㬈˛
勌㛰旕桿ㇽ䕸嘸Ə寞寿寉⌢䔆˛
ꢄꢄ墂㛺
媲㓌
䢋䬹
᳹㗸ḑ
ꢍꢏꢎ㯒䱚ꢈ敦ꢉ[ꢆꢎꢎ㯒䱚ꢈ旻ꢉ[ꢁ ꢇꢎ㯒
䱚ꢈ檿ꢉꢁꢈꢅꢎꢀꢍ⏲[ꢁꢃꢋꢀꢍ⏲ꢁ[ꢁꢅꢀꢋꢆ⏲ꢉ
ꢃꢄꢎꢎℲꢈꢆꢄꢀꢅꢅ⭰⣒ꢉ
敦ꢁ[ꢁ旻ꢁ[ꢁ檿
憴憶
䔜㹷
ꢃꢄ9ꢁ'&⎿⍲♏Ō
彺⅌ꢁꢃꢃꢎꢂꢄꢆꢎ9ꢁꢋꢎꢊꢌꢎ+]
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|