E
N
G
L
I
S
H
S I M P L Y
A M A Z I N G ™
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GUIDE D’UTILISATION PAGE 8
E
S
P
A
Ñ
O
L
GUIA DEL USUARIO PAGE 14
USER’S GUIDE
XL2250RS
XL2200RS
XL2300RS
HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM
CLEANER WITH
™
CLEANING SYSTEM
•IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
Includes:
• Safety Warnings
• Warranty
• Operating Instructions
• Trouble Diagnosis
• Accessories
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
Troubleshooting Guide
Warranty
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK gives you the
following limited warranty for this product only if it was originally
purchased for use, not resale, from ORECK or an ORECK
Authorized Retail Dealer.)
WARNING: Unplug cord from
electrical outlet before servicing.
SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST:
• Is the disposable filter dust bag full?
ORECK will repair or replace, free of charge, to the original
purchaser, any part which is found to be defective in material or
workmanship within three (3) years of the date of purchase; 10
years on housing. This limited warranty applies to normal domestic
use. Any commercial use of this product will void this limited
warranty.
• Are pores of filter dust bag clogged with powder or fine dust?
• Is anything clogging the revolving brush, lower tube, intake
opening, fan housing or connector assembly opening?
• Is the belt in place and turning the brush?
• Are the brush ends in the proper location?
• Does the brush turn freely? Are hair, string or rug fibers wound
around the brush?
Drive belts, revolving brushes, bulbs, disposable bags, and other
parts subject to normal wear are not covered by this limited
warranty.
PROBLEM
POSSIBLE SOURCE
AREAS TO CHECK
CLEANER
Not plugged in
properly.
Be sure cleaner is
firmly plugged
WILL NOT RUN
This limited warranty does not apply to any part subjected to
accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage
caused by fire or act of God, the use of voltages other than
indicated on the serial number plate of this product or service of
this product by other than ORECK or an ORECK Factory
Authorized Service Center.
into wall outlet.
No electricity in
wall outlet.
Check electrical
source–fuse or
circuit breaker.
Plug not firmly in
Plug firmly in
ORECK does not authorize any person or representative to assume
or grant any other warranty obligation with the sale of this
product.
handle assembly. handle assembly.
CLEANER
Filter bag is full.
Replace filter bag.
See “To Install
Paper Filter Dust
Bag.”
ORECK’s limited warranty is valid only if you retain proof of
purchase from ORECK or an ORECK Authorized Retail Dealer for
this product. If you purchase this product from any other source,
your purchase is “AS IS,” which means ORECK grants you no
warranty, and that you, not ORECK, assume the entire risk of the
quality and performance of this product, including the entire cost
of any necessary servicing or repairs of any defects.
DOES NOT PICK UP
Nozzle or intake
pivot clogged.
Clear obstruction.
Belt is broken or
stretched.
Replace belt.
ORECK’s liability for damages to you for any costs whatsoever
arising out of this statement of limited warranty shall be limited to
the amount paid for this product at the time of original purchase,
and ORECK shall not be liable for any direct, indirect, conse-
quential or incidental damages arising out of the use or inability to
use this product.
Brush is worn.
Replace brush if
bristles do not
extend beyond
base plate.
Bag tube clogged. Clear obstruction.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Bag pores are
clogged with fine
dust.
Change bag.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT,
INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN
DURATION TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO
WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY
AFTER THIS PERIOD.
Impeller fan is
broken.
Return to Service
Center for repair.
Revolving brush is Check bearing
not even at both
ends.
seal. Make sure
words “old” or
“new” match at
each end.
Some states do not allow limitations on the duration of implied
warranties, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
Whenever calling, please be sure to have your model and
serial number from data plate.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
Operating Instructions
Assembly
To assist you in identifying
components of your vacu
the parts have been num
9
To Operate
1
Make sure disposable paper filter dust bag is in place. DO
NOT operate the cleaner without a paper filter dust bag.
Plug the power cord into an electrical outlet and press the
On (l) - OFF (O) switch on top of base when ready to
operate.
as follows
:
11
1 Handle section, upp
2 Tube, lower
3 Power head
4 Outer bag
4
General Information
12
10
5 Paper filter dust bag
6 Power cord
5
The performance of your new cleaner greatly depends upon
care and maintenance. The instructions in this manual will
guide you in performing basic care and maintenance. To
obtain the most satisfying years of service read the instructions
and keep them handy for future reference.
7 Retaining spring
8 Bag tension bar
9 Zip fastener
2
6
7
10 On/off switch
11 Cord hook
13
Operating Recommendations
8
This new ORECK XL High-Speed Upright is one of the finest,
fastest, and strongest units in its class. You’ll love the way it
cleans, gets under things, and it’s SO lightweight and easy to
use.
12 Connector assembly
13 Fan housing
3
The following are a few simple suggestions regarding its
operation:
1. When inserting a new disposable paper filter dust bag—
FIRST PUFF OUT and OPEN THE BAG.
Upper
Before assembling
Handle
©
appliance. Remove two (2)
screws from connector
2. When the disposable filter dust bag is full, REPLACE IT.
3. If at any time the machine does not pick up properly or
makes an unusual noise, STOP OPERATION and service.
4. Although your upright will pick up pins, paper clips, and
other small objects, it is recommended that these be
removed from the floor before you vacuum. Failure to do
so may result in permanent damage to the motor suction
fan and its housing.
assembly (12). Slide upper
handle section (1) over
matching section of the
connector assembly (12),
aligning screw holes.
Finally, insert screws in holes
and tighten firmly until
handle is no longer loose.
©
Connector
Assembly
5. WARNING: Do not use your vacuum cleaner on damp
or wet surfaces. This will cause damage to the vacuum
cleaner and is dangerous to the user. Damage caused by
use on wet or damp surfaces is not covered under
warranty.
6. REPLACE THE BELT EVERY 6 MONTHS.
7. Change the disposable filter dust bag at least once a
month—even if it is not full! The collected dust in the dust
bag can cause odor, attract moisture, act as a breeding
area and can affect the efficiency of the cleaner.
8. DO NOT run the vacuum cleaner over cord. The
revolving brush could damage the cord.
Disposable Paper Filter Dust Bags
Disposable paper filter dust bags play a very important role
in the efficiency of your ORECK vacuum cleaner. The purpose
of the paper bag is to trap dirt, but at the same time it must
be porous enough to allow air to pass through. If the paper
bag becomes clogged, no air can pass through the cleaner
and cleaning cannot take place, regardless of the cleaner’s
power. Increase the CLEANING POWER of your cleaner by
changing the bag often.
To keep your cleaner operating at maximum efficiency,
change the dust bag frequently. DO NOT FILL ABOVE THE
LINE INDICATED ON THE DUST BAG.
Be sure the disposable paper filter dust bag is installed
properly.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
All paper dust bags are not the same. Your ORECK
disposable dust bags have been designed to be used with the
ORECK cleaner and using bags other than genuine ORECK
disposable bags will affect the cleaning ability of your
cleaner and could cause damage to it.
To Replace Filter
Dust Bag
WARNING: Unplug cord from
electrical outlet before servicing.
The Belt
The belt on your vacuum cleaner controls the speed of the
revolving brush and is very important for the effective
operation of the cleaner. If the belt becomes stretched or cut,
it will cause the revolving brush to stop completely or slow
down. See instructions in the manual for replacing belt.
BAG REMOVAL :
1. Unsnap bag door from base.
2. Gently pull bag from
cardboard collar upwards.
An extra belt is stored in the base plate of your cleaner.
When buying replacement belts, use ONLY ORECK genuine
belts. Belts other than ORECK belts will not operate the
revolving brush correctly and may create undue stress which
will cause damage to the motor and brush bearings. Using
belts other than ORECK belts will void the warranty.
Lubrication
The vacuum cleaner motor bearings are factory lubricated
and seated. Further lubrication is not required.
General Cleaner Care
At least once a month, check for and remove excessive
lint, string or hair from revolving brush.
Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth. Also
clean the connector deflector assembly area, base of
cleaner and fan housing area. If there is dust in the outer
bag, vacuum it or shake it out.
A little preventative maintenance will keep your cleaner
looking new and will ensure continued cleaning effectiveness.
BAG INSTALLATION :
1. Slide the cardboard collar
completely onto bag dock
door.
CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile,
etc.) Floor Surfaces and Polished Floor Finishes
Use floor and floor finish manufacturer’s recommended
methods of cleaning. The metal strip on the base of the
cleaner could be damaged if used on concrete or abrasive
surfaces, and, therefore, cause damage to wood floors, soft
(vinyl, asphalt tile, etc.) floor surfaces and polished floor
finishes. The roller brush may also scuff very soft finishes. Do
not operate the unit while in the upright and locked position.
Do not let the unit run while in any one stationary position for
any period of time. Keep the unit moving while in operation.
2. Firmly push bag dock door
with both thumbs on
indication point until
it snaps.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
How to Replace a Worn Belt
Stuffing or Blockage
Under certain conditions it is possible to stuff or block the intake
tube and the lower tube assembly. If your vacuum cleaner does
not pick up properly, or makes unusual noise and the outer bag
does not fluff up or balloon open, follow the following steps:
WARNING: Unplug cord from
electrical outlet before servicing.
WARNING: Unplug cord from electrical
outlet before servicing.
Remove the replacement
belt from the storage
channel.
1. Check for blockage at the
mouth of the intake
opening. See illustration A.
If there is blockage, remove
it with long-nose pliers, a
screwdriver or coat hanger.
If you can not reach the
Remove the door by
removing the hold down
screw located on side of
power head.
blockage, remove base
A
Intake Opening
plate. See illustration B.
2. If the blockage is not at the
base, remove lower tube.
See illustration C. Unhook
retainer spring, releasing
bottom of bag. Twist lower
collar counter clockwise to
slide up. Pull tube out of
Slide the door forward
by prying open with a
screwdriver or coin.
base. Check for blockage. If
B
Intake Opening
blockage is in the tube,
remove with a coat hanger.
3. If tube is not blocked, look
into fan housing. See illus-
tration D. Remove debris
with long-nose pliers, a
Retainer
Spring
Remove the belt from the
brush roll pulley and the
motor drive shaft.
screwdriver or coat hanger.
4. To reassemble, check O-ring
on tube, and replace if
damaged. Vacuum will not
operate properly without the
tube O-ring. Slide O-ring to
approximately 2" from base
of tube. Replace tube by
first lining up slot at base of
tube with inner tab inside
fan housing. Then reinsert
tube and push down until
the tube is seated. Make
sure O-ring is in place
C
Loop the new belt over
the motor drive shaft.
Place the opposite end of
the belt on the top of the
brush pulley and roll the
belt around the pulley.
Fan
Housing
O-ring
against fan housing
Using your thumb and
finger, rotate the belt on
the pulley, ensuring that
the belt encircles the
entire circumference of
the pulley.
opening. Replace and
D
tighten collar until collar
locking tabs are locked in
place. See illustration E.
Make sure collar is not cross
threaded on housing.
E
Replace the door by
sliding it into the groove
at the bottom of the
housing. Replace the
hold down screw.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
5. Many times blockage occurs
due to a full dust bag
F
To Adjust or Replace Brush
causing dirt to back down
the air flow system. When
that happens, the blockage
will be at the top of the
system, starting in the area
where the dust bag connects
to the connector assembly.
See illustration F.
Connector
Deflector
Opening
WARNING: Unplug cord from
electrical outlet before servicing.
To determine if the brush is
worn, place a firm straight
edge across the nozzle
opening. If brush bristles
do not extend beyond
base plate, brush should
be adjusted.
NOTE: If the above actions do not correct the problem, contact
Remove the base plate by
removing 5 screws. Then,
remove the belt and brush
roll from the housing.
an ORECK authorized service center or call the customer service
center.
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
IMPORTANT: On plush and new carpets, stuffing may occur
due to excessive fuzz and loose cuttings in the carpet.
Stuffing could occur for the first few cleanings until all the
loose material is removed. Due to the high efficiency of the
cleaner, many older carpets will cause stuffing when the
cleaner is first used on them.
Rotate both bearing
assemblies at ends of
brush roll to show “old”
and replace in the holding
channels in the housing.
NOTE: The bearing
assembly setting marked
“OLD” has two bars ( l l )
on the top of the assembly.
The one marked “NEW”
has one bar ( l ). When
rotating bearings, make
sure both bearing
assembly settings are the
same and face up when
replacing the brush roll.
Using A Fresh Air™ Tab
Your ORECK XL vacuum
cleaner has a special
FRESH AIR tab pocket.
This light-colored pocket is
located inside the vinyl
bag in the area where the
paper disposable bag
attaches to the intake
tube. Insert tablet in
pocket.
Rotate and match
bearing assemblies
Reassemble the belt and
the base plate and check
bristle height above base
plate at each end of
brush.
Bulb Replacement
If a previous adjustment
has already been made
and bristle height does not
extend above base plate,
a new brush assembly
should be ordered.
IMPORTANT: Unless
the brush is worn as
indicated above,
both bearings must
be in the new
WARNING: Unplug cord from
electrical outlet before servicing.
• Remove lamp housing
Model XL2250 only
by removing two (2)
screws in the the top of
the lamp housing.
position. When
rotating, both
• Pull burned out bulb
from holder and replace
with new bulb.
• Replace lamp housing
by replacing two screws
in the top of the lamp
housing.
bearings must be in
the old position.
Unmatched settings
will cause damage
to your machine.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.
MC
T O U T S I M P L E M E N T É T O N N A N T
GUIDE D’UTILISATION
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Table des matières
Entretien et service à la clientèle,
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
Consignes de sécurité importantes,
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
Guide de dépannage,
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Mode d’emploi, . . . . . . . . . . . . . . . . page 11
Remplacement du sac à poussières en
papier filtre, Remplacement d’une
courroie usée . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12
Blocage ou bourrage,
Utilisation d’une tablette Fresh Air,
Remplacement de l’ampoule . . . . . . . page 13
Réglage ou remplacement du balai,
Españiol Guia Del Usuario . . . . . page 14
Entretien et service
à la clientèle
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes
précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et
ne doivent pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations
supplémentaires ou si vous avez des problèmes avec votre appareil
ORECK, vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au:
XL2250RS
XL2200RS
-
-
USA
Canada
1800989-3535
1-888-676-7325
XL2300RS
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code
apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.
ASPIRATEUR VERTICAL RAPIDE
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil
ORECK a un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-
Unis, présentez ce coupon au centre autorisé de service après-vente
comme preuve d’achat datée. Au Canada, appelez le service à la
clientèle.
A VEC SYSTÉME DE NETTOYAGE
MC
Accessoires
Vendu Séparément
•IMPORTANTE•
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
CONSERVEZ CE FASCICULE
ITEM
PART #
Comprend:
Avertissements de sécurité
Garantie
MC
1. 8 Sacs à poussière Saniseal
Hypoallergiques ACDS
CCPK8DW
CCPK8
Mode d’emploi
Guide de dépannage
Accessoires
8 Sacs à poussière normaux
2. 3 courroies
0300604
AIRTABS
3. Tablettes Fresh Air
4. Ampoule électrique
00965-0019
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK vous
offre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il
a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur
autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.)
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre certaines précautions
de base, y compris les suivantes:
La société ORECK offre à l’acheteur original du produit de réparer
ou remplacer sans frais toute pièce s’avérant présenter un défaut
de matériau ou de main-d’oeuvre dans un délai de trois ans après
la date d’achat, le boîtier étant quant à lui garanti 10 ans. Cette
garantie limitée est valable pour un usage domestique normal.
N'importe quelle utilisation commerciale de ce produit videra cette
garantie limitée.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure:
•
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit être
débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.
Les courroies d’entraînement, les balais rotatifs, les ampoules
électriques, les sacs jetables et les autres pièces sujettes à l’usure
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.
•
•
•
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée.
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en position
stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en marche.
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un
accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale d'abus,
d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages
causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que les
appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle
indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-
vente ORECK.
•
•
•
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion sont
endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a été échappé,
s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau,
il faut le retourner à un centre de service après-vente ou appeler le service à la
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun
représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de garantie avec
ce produit.
clientèle au
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
•
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation, ni utiliser
le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le
cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le cordon à l’écart des
surfaces chaudes.
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher,
saisir la fiche et non le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les mains
humides.
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures
sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de charpie, de
cheveux et de toute autre substance pouvant réduire le débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du
corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles.
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous
conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou d’un
revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs,
vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que la société ORECK ne
vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez
tout le risque relatif à la qualité et aux performances de ce produit,
ce qui comprend tous les frais de réparation et de correction
d’éventuels défauts.
•
•
•
•
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels
dommages subis par vous ou relativement aux frais qui découlent
de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant
payé pour ce produit lors de son achat original. La société ORECK
ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect
relatif à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
•
•
•
•
•
•
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects, il est possible que l’exclusion
ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles,
comme de l’essence à moteur ou à briquet.
•
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des vapeurs
inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une peinture à l’huile, d’un
diluant à peinture, de substances antimites, ni dans un espace où il y a des
poussières inflammables.
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques comme
la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE
PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
COMMERCIALE OU DE CONVENANCE
À
UN USAGE
QUELCONQUE, S’APPLIQUE PENDANT UNE DURÉE
ÉQUIVALENTE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE POURRA S’APPLIQUER
APRÈS CETTE PÉRIODE.
•
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Usage ménager uniquement
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les
restrictions sur la durée des garanties implicites, il est possible que
la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Avis de fiche polarisée
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif (avec une
patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une
prise électrique que dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité.
Si vous n’arrivez pas à insérer complètement la fiche dans un sens,
essayez de la retourner. Si la fiche n’entre toujours pas, demandez à un
électricien de remplacer votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la
fiche polarisée.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est
également possible que vous ayez d’autres droits dépendant de
votre lieu de résidence.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Guide de dépannage
Assemblage
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Pour vous aider à aider à
les composants de votre a
les pièces ont été numéro
comme suit:
9
1
11
NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:
1 Section supérieure
du manche
2 Tube inférieur
3 Tête motorisée
4 Sac extérieur
5 Sac à poussières
en papier filtre
• Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?
• Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la
poudre ou de la poussière fine?
4
12
10
5
• Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du
connecteur?
2
• Est-ce que la courroie est en place et fait tourner le balai?
• Est-ce que les extrémités du balai sont correctement placées?
• Est-ce que le balai tourne librement? Y a-t-il des cheveux, des
fils ou des fibres de moquette enroulées autour du balai?
6
7
6 Cordon d’alimentatio
7 Ressort de retenue
8 Barre de tension du
9 Fermeture à glissière
10 Interrupteur principa
11 Crochet pour cordon
d’alimentation
13
8
PROBLÉME
CAUSE POSSIBLE
VÉRIFICATIONS
L’appareil est mal branché.
Assurez-vous que
l’aspirateur est correctement
branché dans la prise
murale.
L’ASPIRATEUR NE
FONCTIONNE PAS
3
12 Connecteur
Aucune électricité n’arrive à
la prise murale.
Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur du circuit utilisé.
13 Boîtier du ventilateur
Branchez solidement le
cordon d’alimentation dans
le manche.
Le cordon d’alimentation
est mal branché dans le
manche.
Remplacez le sac filtrant
(voir «Installation du sac à
poussières en papier
filtre»).
Le sac filtrant est plein.
Section
Avant d’assembler
l’appareil, enlevez les
(2) deux vis sur le
L’ASPIRATEUR NE
RAMASSE PAS LES
SALETÉS
supérieur
©
du manche
connecteur (12). Faites
glisser (1) la section
Blocage au niveau du bec
d’aspiration ou du pivot
d’admission.
Dégagez les blocages.
supérieure du manche sur
(12) la section correspon-
dante du connecteur en
alignant les trous de vis.
Remarque: Les deux
premiers tours de vis seront
relativement difficiles, mais
elles deviendront ensuite
plus faciles à tourner.
La courroie est
endommagée ou étirée.
Remplacez la courroie.
©
Connecteur
Le balai est usé.
Remplacez le balai si les
poils ne dépassent pas le
bord de la plaque de base.
Le tube du sac est bouché.
Dégagez le blocage.
Remplacez le sac.
Les pores du sac sont
bouchés par de la
poussière fine.
Le ventilateur d’aspiration
est défectueux.
Retournez l’appareil au
centre de réparation.
Le balai rotatif n’est pas à
Vérifiez le joint des paliers.
égalité aux deux extrémités. Assurez-vous que les mots
«old» ou «new» corre-
spondent à chaque
extrémité.
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
DU’ASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE
CANADA: 1-888-676-7325
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pour que votre aspirateur conserve une efficacité maximale,
remplacez fréquemment le sac à poussière. NE REMPLISSEZ PAS
LE SAC AU-DELÀ DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.
Mode d’emploi
Utilisation
Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est
correctement installé.
Assurez-vous que le sac à poussières en papier filtre est bien
installé. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur sans sac à poussières filtrant.
Lorsque l’appareil est prêt à l’emploi, branchez le cordon
d’alimentation dans une prise électrique et enfoncez la
commande marche/arrêt (I/O) de l’interrupteur, sur la base de
l’appareil.
Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos
sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus
pour les aspirateurs ORECK et l’utilisation de sacs jetables ne
portant pas la marque ORECK risque d’affecter la puissance de
nettoyage de votre appareil et même de l’endommager.
Informations générales
Courroie
Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent
considérablement de l’entretien et des soins que vous lui
accordez. Les instructions fournies dans ce manuel vous aideront
à exécuter les procédures d’entretien appropriées. Pour que votre
appareil fonctionne de façon satisfaisante pendant de
nombreuses années, lisez les instructions et gardez-les à portée
de main pour référence future.
La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai
rotatif et constitue un élément très important du fonctionnement
efficace de l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai
rotatif ralentira ou s’arrêtera complètement. Pour le
remplacement de la courroie, suivez les instructions du manuel.
Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de
votre aspirateur. Lorsque vous achetez une courroie de rechange,
choisissez uniquement une courroie de marque ORECK. Les
courroies ne portant pas la marque ORECK ne feront pas
fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une
résistance capable d’endommager le moteur et les paliers du
balai. L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque
ORECK annule la garantie.
Recommandations de fonctionnement
Ce nouvel aspirateur vertical rapide ORECKXL est l’un des
appareils les plus solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie.
Vous apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les
meubles. Vous constaterez également qu’il est très léger et facile
à utiliser.
Voici quelques suggestions simples concernant son
utilisation:
Lubrification
1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable,
commencez par le secouer, puis ouvrez-le.
2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE.
3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit
inhabituel, DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations
nécessaires.
4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à
cheveux, les trombones à papier et d’autres petits objets, il
est préférable de les ramasser à la main avant de passer
l’aspirateur. Autrement, vous risquez d’endommager de
façon permanente le mécanisme de succion et son boîtier.
5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une
surface mouillée ou humide. Cela pourrait endommager
l’aspirateur et blesser l’utilisateur. Les dommages causés par
une utilisation sur une surface mouillée ou humide ne sont
pas couverts par la garantie.
Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et
fermés hermétiquement. Aucune lubrification supplémentaire n’est
nécessaire.
Entretien général de l’aspirateur
Au moins une fois par mois, vérifiez le balai rotatif et enlevez-y
la charpie, les bouts de fil et les cheveux.
Essuyez l’extérieur de l’aspirateur avec un chiffon humide.
Nettoyez également le déflecteur du connecteur, la base de
l’aspirateur et le boîtier du ventilateur. S’il y a de la poussière
dans le sac extérieur, passez-y l’aspirateur ou secouez-le.
Un peu d’entretien préventif permettra à votre aspirateur de
conserver une apparence neuve et une grande efficacité.
ATTENTION-Planchers, revêtements de sols souples
(dalles PVC, carreaux à base de bitume) et sols cirés
Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols
préconisées par le fabricant. La bande métallique à la base de
l’aspirateur peut être endommagée en frottant contre du ciment
ou une surface abrasive et, par la suite, rayer des sols cirés ou
en matières souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume).
La brosse peut aussi marquer les finis délicats. Ne pas opérer
avec l’appareil verrouillé et en position verticale. Ne pas laisser
l’appareil tourner à la même place pendant longtemps. Il faut
toujours le déplacer quand le moteur est en marche.
6. REMPLACEZ LA COURROIE TOUS LES SIX MOIS.
7. Remplacez le sac à poussières jetable au moins une fois par
mois, même s’il n’est pas plein! Les poussières accumulées
dans le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la
moisissure, favoriser le développement des bactéries et nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
8. Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le
balai rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation.
Sacs à poussière jetables en papier filtre
Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très
important de l’efficacité de votre aspirateur ORECK. Le sac à
poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être
suffisamment poreux pour laisser passer l’air. Si le sac en papier
se bouche, aucun air ne peut passer et le nettoyage ne peut se
faire, quelle que soit la puissance de l’aspirateur. Vous pouvez
augmenter la puissance de nettoyage de votre appareil en
remplaçant souvent le sac.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Remplacement du sac
à poussières filtrant
Remplacement d’une
courroie usée
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Enlevez la courroie de
remplacement du
compartiment de
rangement.
ENLÈVEMENT DU SAC :
1. Défaites la fermeture
pression de la porte du sac,
sur la base.
2. Détachez délicatement le sac
par le collier en carton.
Enlevez la vis de retenue
sur le côté de la tête de
nettoyage, puis faites
sortir la porte.
Faites glisser la porte
vers l’avant en la
soulevant avec un
tournevis ou une pièces
de monnaie.
Enlevez la courroie sur la
poulie du balai et sur
l’arbre d’entraînement du
moteur.
INSTALLATION D’UN SAC :
1. Faites glisser le collier en
carton sur la porte du sac
jusqu’à ce que la patte de
fermeture automatique et
étanche du sac à poussières
soit bloquée dans le trou
correspondant.
Faites passer la nouvelle
courroie sur l’arbre
d’entraînement du
moteur. Placez l’autre
extrémité de la courroie
sur le dessus de la poulie
du balai, puis passez la
courroie autour de la
poulie.
Avec votre pouce et un
doigt, faites tourner la
courroie sur la poulie, en
vous assurant que la
courroie fasse tout le tour
de la poulie.
Replacez la porte en la
faisant glisser dans la
rainure au fond du
boîtier. Replacez la vis
de retenue.
2. Placez les deux pouces aux
endroits indiqués sur la porte
du sac, puis poussez
fermement jusqu’au déclic.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5. Il arrive souvent que des
blocages surviennent parce que
le sac à poussières est plein et
que les saletés refoulent dans le
système de circulation d’air.
Dans ces situations, le blocage
se concentre dans la partie
supérieure du système, partic-
ulièrement là où le sac à
Blocage ou bourrage
F
Ouverture du
connecteur
déflecteur
Sous certaines conditions, il est possible que le tube d’admission
et le tube inférieur se bloquent ou se bourrent. Si votre appareil
aspire mal, s’il produit un bruit inhabituel ou si le sac extérieur
ne se gonfle pas, exécutez les opérations suivantes:
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
poussières est raccordé au
connecteur (voir l’illustration F).
1. Vérifiez s’il y a un blocage à
l’entrée de l’admission d’air
(voir l’illustration A). S’il y a un
blocage, enlevez-le avec des
pinces à bec long, un tournevis
ou un cintre. Si vous ne pouvez
pas atteindre le blocage,
REMARQUE : Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le
problème, contactez un centre de service autorisé ORECK ou
appelez le centre de service à la clientèle.
US: 1-800-989-3535
enlevez la plaque de base (voir
CANADA: 1-888-676-7325
A
B
Ouverture d’admission
l’illustration B).
2. Si le blocage ne se situe pas à
la base, enlevez le tube
IMPORTANT : Sur les moquettes neuves ou de peluche, un blocage
peut survenir à cause d’un surplus de peluche ou de fils non fixés sur
la moquette. Un blocage pourrait survenir durant les premiers
nettoyages, jusqu’à ce que tous les matériaux libres soient enlevés.
Étant donné le niveau élevé d’efficacité de l’aspirateur, plusieurs
anciennes moquettes peuvent causer des blocages les premières fois
qu’elles sont nettoyées avec cet aspirateur.
inférieur (voir l’illustration C).
Déconnectez le ressort de
maintien pour relâcher le bas
du sac. Tournez le collier
inférieur dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour
le glisser vers le haut. Tirez le
tube de la base. Si le bouchon
est dans le tube, retirez-le avec
un porte-manteaux.
Ouverture d’admission
Ressort de
retenue
Utilisation d’une
tablette Fresh Air
MC
3. Si le tube n’est pas bloqué,
regardez dans le boîtier du
ventilateur (voir l’illustration D).
Enlevez les débris avec des
pinces à bec long, un tournevis
ou un cintre.
4. Avant de réassembler les
composants, vérifiez l’anneau
torique sur le tube et rem
Votre aspirateur ORECK
XL possède une poche
spéciale pour y placer
une tablette FRESH AIR.
Cette poche de couleur
claire est située à
C
placez-le s’il est endommagé.
L’aspirateur ne peut pas
fonctionner sans l’anneau
torique du tube. Faites glisser
l’anneau torique jusqu’à
l’intérieur du sac en
Boîtier du
ventilateur
vinyle, là où le sac jetable
en papier se fixe au tube
d’admission. Insérez la
tablette dans la poche.
environ 2 pouces (5cm) de la
base du tube. Replacez-le tube
en alignant d’abord la fente sur
la base du tube avec la patte
intérieure dans le boîtier du
ventilateur. Insérez ensuite le
tube et poussez jusqu’au fond.
Assurez-vous que l’anneau
torique est correctement installé
sur l’ouverture du ventilateur.
Remettre en place et serrer le
collier jusqu ce que les
languettes de verrouillage de
collier soient bloques en place.
Voir l’illustration E. Vérifiez que
le collier n’est pas contrevissé
sur le cadre.
Anneau
torique
Remplacement de
l’ampoule électrique
D
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon
E
d’alimentation de la prise murale.
• Enlevez les deux vis sur
XL2250RS
le dessus du boîtier de
l’ampoule, puis le boîtier
de l’ampoule.
• Retirez l’ampoule brûlée
de son réceptacle et
remplacez-la par une
neuve.
• Replacez le boîtier de
l’ampoule, puis les deux
vis sur le dessus du
boîtier.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Réglage ou remplacement
du balai
S I M P LY A M A Z I N G ™
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
GUIA DEL USUARIO
E
S
P
A
Ñ
O
L
Pour savoir si le balai est
usé, placez un rebord
droit sur l’ouverture du
bec. Si les poils du balai
ne dépassent pas la
plaque de base, le balai
doit être réglé.
Enlevez les 5 vis de la
plaque de base, puis la
plaque de base. Enlevez
ensuite la courroie et le
balai rouleau dans le
boîtier.
Faites tourner les deux
paliers aux extrémités du
balai rouleau jusqu’à
l’indication «old» et
replacez-les dans les
rainures de retenue du
boîtier.
REMARQUE: Le rglage de
Faites tourner les deux
roulement marqu OLD
paliers pour que leur
(Ancien) a deux barres (II)
en haut de lensemble.
Celui marqu NEW
position corresponde.
XL2250RS
XL2200RS
XL2300RS
(nouveau) a une barre (I).
Lors de la rotation des
roulements, sassurer que
les deux rglages de
roulement soient les mmes
et quils soient tourns vers
le haut lors de la mise en
place du rouleau brosse.
ASPIRADORA VERTICAL DE ALTA
VELOCIDAD CON EL SISTEMA DE LIMPIEZA
™
Réassemblez la courroie et
la plaque de base, puis
assurez-vous que les poils
dépassent la plaque de
base aux deux extrémités
du balai.
IMPORTANT : Sauf si le
balai est usé, confor-
mément aux indications
ci-dessus, les deux
paliers doivent être dans
la position «NEW».
Lorsqu’ils tournent, les
deux paliers doivent être
dans la vieille position.
Des réglages différents
risquent d’endommager
votre appareil.
•IMPORTANT•
¡GUARDE ESTE FOLLETO!
Si le réglage ci-dessus est
effectué et que les poils ne
dépassent toujours pas la
plaque de base, un
nouveau balai doit être
commandé.
Incluye:
Advertencias de seguridad
Garantía
Instrucciones de operación
Diagnóstico de problemas
Accesorios
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR LA
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
debe seguir precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTA ASPIRADORA
Indice
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
Mantenimiento y servicio a clientes,
Accesorios,Instrucciones importantes
•
No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la
toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.
No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija
por cualquier período de tiempo. Mientras esté en funcionamiento, mantener la
unidad en movimiento.
No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atención
cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.
Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los adita-
mentos recomendados por el fabricante.
No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona como
debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer en
agua, envíela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al:
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierre
la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas
afiladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes.
No opere el aparato sobre el cordón.
No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
de seguridad, . . . . . . . . . . . . . . . .página 15
•
•
•
Garantía, Guía para la identificatón
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .página 16
Ensamblaje, Para reemplazar la
bolsa para polvo de filtro . . . . . . . .página 17
•
•
•
Instrucciones de operación . . . . . . .página 18
Cómo reemplazar una correa desgastada,
Para ajustar o reemplazar
el cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 19
Relleno o bloqueo,
Uso de una tableta de Fresh Air™,
Reemplazo de la bombilla . . . . . . . .página 20
•
Mantenimiento y servicio
a clientes
•
•
cordón.
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los
cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe
ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene
problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a
clientes de ORECK al:
•
•
No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura
bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y partes móviles.
No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o arrojando
humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
Apague todos los controles antes de desconectarla.
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o
líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes.
No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores
inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de
pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o en un área donde haya
presente polvo inflamable.
•
•
-
-
USA
Canada
1800989-3535
1-888-676-7325
Por favor especifique el número de modelo y el número de
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en
la parte posterior de la aspiradora.
•
•
•
•
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente
este recibo en el centro de servicio autorizado como su
comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio
a clientes.
•
Accesorios
Vendido por separado
•
No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con cloro,
limpiador de drenajes, gasolina, etc.
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ITEM
PART #
Sólo para uso casero
1. Paquete de 8 bolsas para polvo
Saniseal™, ACDS, Hipoalergénica
Aviso de la clavija polarizada
CCPK8DW
Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de
corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la
otra). Esta clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma de
corriente. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la
clavija completamente en la toma de corriente, intente invirtiendo la
clavija. Si todavía no puede insertarla, llame a un electricista para que
reemplace la toma de corriente obsoleta. No le quite el propósito a la
clavija polarizada.
Paquete de 8 bolsas para polvo, regulares CCPK8
2. Correas, paquete de 3
3. Tabletas de aire fresco
4. Bombilla de luz
0300604
AIRTABS
00965-0019
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Guía para identificación
de problemas
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
Garantía
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO
LO SIGUIENTE:
ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador
original, cualquier parte que se encuentre como defectuosa en
material o mano de obra durante tres (3) años a partir de la fecha
de compra y 10 años en el bastidor. Esta garantía limitada se
aplica al uso doméstico normal. Cualquier uso comercial de este
producto anulará esta garantía limitada.
• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con
polvo fino?
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la
abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura
de ensamblaje de la conexión?
• ¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?
• ¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de
tapete alrededor del cepillo?
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se
cubren con esta garantía limitada.
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del
número de serie de este producto, o el servicio de este producto
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de
servicio autorizado de fábrica de ORECK.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
No está bien conectada.
AREAS A VERIFICAR
Asegúrese que la
aspiradora esté firmemente
conectada en la toma de
corriente de la pared.
LA ASPIRADORA NO
FUNCIONA
No hay electricidad en la
toma de corriente en la
pared.
Revise el fusible de la
fuente de electricidad o el
interruptor automático del
circuito.
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de
garantía con la venta de este producto.
La clavija no está firme en
el ensamblaje del mango.
Conecte firmemente en el
ensamblaje del mango.
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su
comprobante de compra para este producto de ORECK o de un
distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este
producto de cualquier otra fuente, su compra es “TAL CUAL”, lo
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier defecto.
La bolsa del filtro está
llena.
Reemplace la bolsa del
filtro. Vea la sección
“Cómo instalar la bolsa
para polvo de filtro de
papel.”
EL APARATO NO
ASPIRA
La boquilla o el pivote de
admisión está tapado.
Limpie las obstrucciones.
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier
costo que surja por esta declaración de garantía limitada se
limitará al monto pagado por este producto al momento de la
compra original, y ORECK no será responsable de cualquier daño
directo, indirecto, consecuental o incidental que surja por el uso o
incapacidad de uso de este producto.
La correa está rota o
estirada.
Reemplace la correa.
El cepillo está desgastado.
Reemplace el cepillo si las
cerdas no se extienden más
allá de la placa base.
El tubo de la bolsa está
tapado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión
anterior puede no aplicar para usted.
Limpie la obstrucción.
Cambie la bolsa.
Los poros de la bolsa están
tapados con polvo fino.
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE
CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION
AL PERIODO DE LA GARANTIA, Y NO APLICARA NINGUNA
GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, DESPUES DE ESTE PERIODO.
Envíe al Centro de Servicio
para su reparación.
El impulsor del ventilador
está roto.
Verifique el sello del
cojinete. Asegúrese que las
palabras “old” o “new”
correspondan en cada
extremo.
El cepillo revolvente no está
uniforme en ambos
extremos.
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las
garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no
aplicar para usted.
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede
también tener otros derechos que varían de estado a estado.
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
DU’ASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE
CANADA: 1-888-676-7325
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para reemplazar la
bolsa para polvo de filtro
Ensamblaje
Para ayudarle a identificar lo
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
9
1
componentes de su aspirado
las piezas se han numerado
como sigue:
11
RETIRO DE LA BOLSA:
1. Desencaje la puerta de la
bolsa desde la base.
2. Tire suavemente de la bolsa
hacia arriba por el collarín
de cartón.
1 Sección del asa, superio
2 Tubo inferior
3 Cabeza motriz
4
12
5
4 Bolsa exterior
5 Bolsa para polvo con
filtro de papel
2
6 Cordón de alimentación
7 Resorte retenedor
8 Barra para tensión de
la bolsa
6
7
10
13
8
9 Sujetador de cremallera
10 Interruptor de encendido
11 Abrazadera para el cab
12 Ensamblaje de la conexión
13 Bastidor del ventilador
3
Antes de montar el aparato.
Retire (2) dos tornillos del
ensamblaje de la conexión
(12). Deslice (1) la sección
superior del asa sobre la
sección correspondiente del
en (12) samblaje de la
conexión, alineando los
agujeros de los tornillos.
Nota: Las primeras dos
vueltas de los tornillos deben
estar apretadas. Después de
las primeras dos vueltas, los
tornillos girarán más
Sección del
INSTALACION DE LA BOLSA:
©
asa, superior
1. Deslice el collarín de cartón
en la puerta de carga de la
bolsa hasta que el agujero
de lengüeta del sello para
polvo de cierre automático
esté inmovilizado en su
posición.
©
Ensamblaje de
la conexión
fácilmente.
2. Empuje firmemente con
ambos pulgares la puerta de
carga de la bolsa sobre el
punto indicado hasta que
encaje.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para mantener su aspiradora operando con la máxima
eficiencia, cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE
LA BOLSA SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA
POLVO.
I
nstrucciones de operación
Cómo operarla
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en su
lugar. NO opere la aspiradora sin una bolsa para polvo de filtro
de papel. Conecte el cordón de alimentación en una toma
eléctrica y cuando esté listo para operar oprima el interruptor de
encendido (I) - apagado (O) en la parte superior de la base.
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la
posición adecuada.
No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK se afectará la
capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse.
Información general
El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte
del cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual
le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para
obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instruc-
ciones y manténgalas a la mano para futura referencia.
La correa
La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo
revolvente y es muy importante para la operación eficaz de la
aspiradora. Si la correa se corta o se estira, provocará que el
cepillo revolvente se detenga completamente o que se haga más
lento. Vea las instrucciones en el manual para la correa
revolvente.
Recomendaciones de operación
Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es
una de las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase.
Le encantará la manera como limpia, cómo cabe por debajo de
las cosas, y que es TAN ligera y fácil de usar.
En la placa base de su aspiradora se almacena una correa
extra. Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE
correas genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de
ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y
pueden provocar tensión indebida, la cual provocará daños al
motor y a los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no
sean de ORECK se anulará la garantía.
Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas
relacionadas con su operación:
1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con
filtro de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.
2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,
CAMBIELA.
3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe
adecuadamente o hace un ruido inusual, DEJE DE
OPERARLA y déle servicio.
4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores
de papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los
retire del suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el
ventilador de succión del motor y el bastidor pueden quedar
con daños permanentes.
5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies
húmedas o mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora
y es peligroso para el usuario. Los daños provocados por el
uso en superficies húmedas o mojadas no están cubiertos
por la garantía.
Lubricación
Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en
la fábrica. No se requiere lubricación adicional.
Cuidados generales de la aspiradora
Por lo menos una vez al mes, revise y retire el exceso de pelusa,
hilos o cabello del cepillo revolvente.
Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda.
También limpie el área de ensamblaje del deflector de la
conexión, la base de la aspiradora y el área del bastidor del
ventilador. Si hubiera polvo en la bolsa exterior, aspírelo o
sacúdalo. Un poco de mantenimiento preventivo mantendrá su
aspiradora como nueva y asegurará la eficacia continua de
limpieza.
6. REEMPLACE LA CORREA CADA 6 MESES.
7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo
menos una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo
recolectado en la bolsa de polvo puede provocar olores,
atraer la humedad, actuar como área de multiplicación, y
puede afectar la eficiencia de la aspiradora.
PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de
madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados
Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de
pisos recomendados por el fabricante. La tira de metal en la
base del limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en
superficies abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los
pisos de madera, superficies suaves de madera (vinilo, baldosas
de asfalto, etc.) y pisos encerados. El cepillo del rodillo también
puede manchar las terminaciones muy suaves. No operar la
unidad mientras que se encuentre en posición vertical o
trancada. No permitir que la unidad funcione mientras que esté
en cualquier posición estacionaria por cualquier plazo de
tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté
funcionando.
8. NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo
revolvente puede dañar el cordón.
Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.
Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora
ORECK. El objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre,
pero al mismo tiempo debe ser lo suficiente porosa para que el
aire pase a través de ella. Si se tapa la bolsa de papel, no
puede pasar el aire a través de la aspiradora y no se puede
aspirar, independientemente de la potencia de la aspiradora.
Aumente la POTENCIA DE LIMPIEZA de su aspiradora
cambiando con frecuencia la bolsa.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Cómo reemplazar una
correa desgastada
Para ajustar o reemplazar
el cepillo
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
Retire la correa de
reemplazo del canal de
almacenamiento.
Para determinar si el
cepillo está desgastado,
coloque un borde recto
firme a través de la
abertura de la boquilla. Si
las cerdas del cepillo no
se extienden más allá de
la placa base, debe de
ajustar el cepillo.
Retire la puerta retirando
el tornillo de sujeción
localizado por un lado
de la cabeza motriz.
Quite la placa base
retirando 5 tornillos. Luego
quite la correa y el rodillo
del cepillo del bastidor.
Deslice la puerta hacia
adelante haciendo
palanca con un de
stornillador o una
moneda.
Gire ambos ensamblajes
de cojinetes en los
extremos del rodillo del
cepillo hasta que
aparezca “OLD” y
reemplácelo en los canales
de ensamblaje del
bastidor.
Retire la correa de la
polea del rodillo del
cepillo y el eje de
NOTA: El ajuste del
impulsión del motor.
Gire y haga corre-
sponder los ensamblajes
de los cojinetes.
conjunto de cojinetes,
marcado "OLD" tiene dos
barras (II) en la parte
superior del conjunto. El
marcado "NEW" tiene
una barra (I). Cuando se
den vuelta los cojinetes,
asegurarse que los dos
ajustes del conjunto de
cojinetes sean iguales y
estén hacia arriba al
reponer el rodillo de
cepillo.
Engarce la nueva correa
sobre el eje de impulsión
del motor. Coloque el
extremo opuesto de la
correa sobre la parte
superior de la polea del
cepillo y enrolle la correa
alrededor de la polea.
Con su pulgar e índice,
gire la correa sobre la
polea, asegurándose que
la correa rodee toda la
circunferencia de la
polea.
Monte nuevamente la
correa y la placa base y
verifique la altura de las
cerdas por arriba de la
placa base en cada
IMPORTANTE:
A menos que el cepillo
esté desgastado como se
indicó anteriormente,
ambos cojinetes deberán
estar en la nueva
posición. Cuando giren,
ambos cojinetes deberán
estar en la posición
“OLD”. Los ajustes no
correspondientes
extremo del cepillo.
Regrese a su lugar la
puerta deslizándola
sobre la ranura en la
parte interior del
bastidor. Regrese a su
lugar el tornillo de
sujeción.
Si ya se ha hecho el ajuste
previo y la altura de las
cerdas no se extiende más
allá de la placa base,
deberá ordenar un nuevo
ensamblaje de cepillo.
provocarán daños a la
máquina.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
5. Muchas veces ocurre un bloqueo
debido a que la bolsa para
polvo está llena, lo que provoca
que el polvo baje al sistema de
flujo de aire. Cuando eso
F
Relleno o bloqueo
Abertura del
deflector de
la conexión
Bajo ciertas condiciones, es posible que se rellene o se bloquee el
ensamblaje del tubo de admisión y del tubo inferior. Si su aspiradora no
aspira adecuadamente, o si hace ruidos inusuales y la bolsa exterior no
se esponja o infla, siga los siguientes pasos:
sucede, el bloqueo estará en la
parte superior del sistema,
comenzando en el área donde la
bolsa para polvo se conecta al
ensamblaje de la conexión. Vea
la ilustración F.
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
1. Revise que la boca de la abertura
de entrada no esté bloqueada.
Vea la ilustración A. Si hubiera un
bloqueo, retírelo con unos alicates
largos, un destornillador o una
percha para ropa. Si no puede
alcanzar el bloqueo, quite la
NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame
a un centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de
servicio a clientes.
placa base. Vea la ilustración B.
US: 1-800-989-3535
A
B
Abertura de admisión
2. Si el bloqueo no está en la base,
retire el tubo inferior. Vea la
ilustración C. Desenganche el
resorte retenedor, liberando la
parte inferior de la bolsa. Gire el
collarín en sentido contrario de
las agujas del reloj para
CANADA: 1-888-676-7325
IMPORTANTE: En alfombras nuevas y afelpadas, puede
ocurrir un bloqueo por el exceso de pelusa y de cortes sueltos
en la alfombra. El bloqueo puede ocurrir en las primeras
limpiezas, hasta que se retire todo el material suelto. Debido
a la alta eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras más
viejas provocarán bloqueos cuando se use en ellas la
aspiradora por primera vez.
deslizarlo hacia arriba. Jale el
tubo fuera de su base. Verifique el
bloqueo. Si está en el tubo,
retírelo con una percha para ropa.
3. Si el tubo no está bloqueado,
vea el bastidor del ventilador.
Vea la ilustración D. Retire los
residuos con unos alicates
largos, un destornillador o una
percha para ropa.
Abertura de admisión
Resorte
Uso de una tableta
Fresh Air™
retenedor
Su aspiradora ORECK XL tiene
un bolsillo para una tableta
FRESH AIR. Este bolsillo de color
claro se localiza dentro de la
bolsa de vinilo, en el área
donde la bolsa desechable de
papel se fija al tubo de entrada.
Inserte la tableta en el bolsillo.
4. Para armar nuevamente,
verifique el anillo tórico en el
tubo, y reemplácelo si está
dañado. La aspiradora no
operará adecuadamente sin el
anillo tórico del tubo. Deslice el
anillo tórico aproximadamente
2” de la base del tubo.
C
Bastidor del
ventilador
Coloque otra vez el tubo
alineando primero la ranura en
la base del tubo con la
lengüeta interior dentro del
bastidor del ventilador. Luego
inserte nuevamente el tubo y
empuje hacia abajo hasta que
el tubo esté asentado.
Asegúrese que el anillo tórico
esté en su lugar en la abertura
del bastidor del ventilador.
Reponer y apretar el collar
hasta que las orejetas de
fijación estén trabadas en su
lugar. Ver la ilustración E.
Asegurarse que el collar no
estropee las roscas en la caja.
Anillo
tórico
Reemplazo de la bombilla
D
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
E
• Retire el bastidor de la
XL2250RS
lámpara, retirando dos
tornillos en la parte superior
del bastidor de la lámpara.
• Jale la bombilla quemada de
su soporte, y reemplácela con
la nueva bombilla.
• Regrese a su lugar el bastidor
de la lámpara, colocando
nuevamente los dos tornillos
en la parte superior del
bastidor de la lámpara.
75277-05 REV G
12/02 ECN# R-6815
©2002 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned
and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in America
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|