Oreck Vacuum Cleaner DTX 1400A User Manual

E
N
G
L
I
S
H
®
S I M P L Y  
A M A Z I N G  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GUIDE D’UTILISATION PAGE 9  
E
S
P
A
Ñ
O
L
GUIA DEL USUARIO PAGE 17  
USERS GUIDE  
DTX 1400A  
DTX 1400B  
ELECTRONIC CONTROL  
SILENCE TECHNOLOGY  
•IMPORTANT•  
SAVE THIS BOOKLET!  
Includes:  
• Accessories  
• Safety Warnings  
• Warranty  
• Trouble Diagnosis  
• Operating Instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Warranty  
Troubleshooting Guide  
WARNING: Unplug cord from  
electrical outlet before servicing.  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK gives you the  
following limited warranty for this product only if it was originally  
purchased for use, not resale, from ORECK or an ORECK  
Authorized Retail Dealer.)  
SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST:  
• Is the disposable filter dust bag full?  
• Are pores of filter dust bag clogged with powder or fine dust?  
• Is anything clogging the hose, wands, power nozzle &  
accessories?  
ORECK will repair or replace, free of charge, to the original  
purchaser, any part which is found to be defective in material  
or workmanship within three (3) years of the date of purchase;  
ten (10) years on motor. Any commercial use of this product will  
void this limited warranty.  
PROBLEM  
CLEANER  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
Not plugged in  
properly.  
Be sure cleaner is  
firmly plugged  
Drive belts, revolving brushes, disposable bags, and other parts  
subject to normal wear are not covered by this limited warranty.  
WILL NOT RUN  
into wall outlet.  
This limited warranty does not apply to any part subjected to  
accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage  
caused by fire or act of God, the use of voltages other than  
indicated on the serial number plate of this product or service of  
this product by other than ORECK or an ORECK Factory  
Authorized Service Center.  
No electricity in  
wall outlet.  
Check electrical  
source–fuse or  
circuit breaker.  
Hose not  
Connect hose.  
connected to unit.  
ORECK does not authorize any person or representative to  
assume or grant any other warranty obligation with the sale of  
this product.  
Switch on Power  
Handle or unit  
Turn both  
switches on.  
power pedal is off.  
ORECK’s limited warranty is valid only if you retain proof of  
purchase from ORECK or an ORECK Authorized Retail Dealer for  
this product. If you purchase this product from any other source,  
your purchase is “AS IS,” which means ORECK grants you no  
warranty, and that you, not ORECK, assume the entire risk of the  
quality and performance of this product, including the entire cost  
of any necessary servicing or repairs of any defects.  
CLEANER  
DOES NOT PICK UP Filter bag is full.  
Replace filter  
bag. See “To  
Install Filter Bag.”  
Intake & Exhaust  
Filters are  
Replace Filters.  
See “Replacing  
Intake Filter”, &  
“Replacing  
blocked.  
ORECK’s liability for damages to you for any costs whatsoever  
arising out of this statement of limited warranty shall be limited to  
the amount paid for this product at the time of original purchase,  
and ORECK shall not be liable for any direct, indirect, conse-  
quential or incidental damages arising out of the use or inability  
to use this product.  
Exhaust Filter”.  
Hose, Wand or  
Accessories are  
clogged.  
Clear obstruction.  
Suction Control  
on Handle is  
open.  
Close Suction  
Control.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation or exclusion  
may not apply to you.  
POWER NOZZLE  
WILL NOT RUN  
Handle Switch is Turn Handle  
ALL EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS  
PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.  
Off.  
Switch On.  
Brush in Power  
Nozzle is  
If red indicator  
light illuminates,  
remove clog.  
clogged.  
Press the red reset  
button located on  
back of power  
nozzle.  
Some states do not allow limitations on the duration of implied  
warranties, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN  
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
Whenever calling, please be sure to have your model and  
serial number from data plate.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
DTX 1400A Assembly  
To assist you in identifying components of your vacuum.  
13 Standard Nozzle  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Intake  
14 Bare Floor/Carpet Adjustment  
15 Standard Handle  
Exhaust  
15  
Advanced HEPA Filter  
Filter Bag  
16  
with Hose  
16 Suction Control  
17 Motor Filter Grill  
18 Motor Filter  
Filter Bag Carrier  
Bag Full Indicator  
Power On/Off Pedal  
Cordwinder Pedal  
Upholstery Tool  
19 Exhaust Filter  
20 Exhaust Filter Grill  
21 Wand Clip  
10 Dusting Brush  
22 Hose Lock  
11 Crevice Tool  
12A Upper Friction Wand  
12B Lower Friction Wand  
23 Variable Slide Control  
24 Handle Park  
12A  
9
23  
18  
17  
3
11  
1
8
10  
7
12B  
4
22  
6
21  
24  
5
13  
2
19  
20  
14  
DTX 1400A Getting Ready for Use  
TO ASSEMBLE FRICTION WANDS AND STANDARD NOZZLE.  
Connect the hose by firmly  
inserting end of hose into  
canister intake opening  
until it clicks.  
Firmly press standard handle  
into upper friction wand.  
To disconnect hose, turn  
hose lock on canister  
intake to unlock hose and  
remove.  
Insert smaller end of upper  
friction wand into larger  
end of lower friction wand.  
Insert smaller end of lower  
friction wand into standard  
nozzle or accessory tools.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
DTX 1400B Assembly  
To assist you in identifying components of your vacuum.  
14 Bare Floor / Carpet Adjustment  
26 Telescopic Wand with cord  
management  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Intake  
19  
15 Indicator Lights  
16 Release Pedal  
Exhaust  
27 Thumb Saver Handle Release  
28 Cord Channels  
29 Wand Release Button  
30 Plug holder  
Advanced HEPA Filter  
Filter Bag  
17 Headlight  
18  
30  
18 Power handle with hose  
19 Power Nozzle ON/OFF Switch /  
Unit ON/OFF Switch  
Filter Bag Carrier  
Bag Full Indicator  
Power On/Off Pedal  
Cordwinder Pedal  
Upholstery Tool  
20  
27  
31 Telescopic Wand Length  
Adjustment  
20 Suction Control  
21 Motor Filter Grill  
22 Motor Filter  
32 Hose Lock  
33 Variable Slide Control  
34 Handle Park  
10 Dusting Brush  
11 Crevice Tool  
23 Exhaust Filter  
26  
31  
24 Exhaust Filter Grill  
35 Power Nozzle  
12 Telescopic Wand  
13 Standard Nozzle  
9
25 Wand Clip  
33  
22  
3
1
11  
21  
8
10  
7
4
32  
6
28  
34  
5
15  
29  
16  
2
13  
23  
24  
31  
17  
14  
35  
25  
12  
DTX 1400B Getting Ready for Use  
TO ASSEMBLE POWER NOZZLE AND TELESCOPIC WAND  
WITH CORD MANAGEMENT.  
Connect the hose by firmly  
inserting end of hose into  
canister intake opening  
until it clicks.  
Insert power nozzle plug  
into plug holder on upper  
end of wand.  
To disconnect hose, turn  
hose lock on canister  
intake to unlock hose and  
remove.  
Press cord into cord  
channels.  
For convenience, do not  
disassemble for storage.  
Insert telescopic wand into  
BUTTON  
power nozzle until button  
locks. Once assembled, do  
not disassemble.  
CORD  
CHANNEL  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
DTX 1400B Getting Ready for Use  
Insert power handle into  
telescopic wand until  
button locks.  
Insert small end of  
telescopic wand into either  
standard nozzle or  
accessory tools.  
To unlock the wand, step  
on the release button  
located on the power  
nozzle. Gently lean wand  
back for vacuum use.  
O
perating Instructions  
Polarized Plug Notice  
This product is equipped with a polarized alternating  
current line plug (a plug having one blade wider than the  
other). This plug will fit into the power outlet only one way.  
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug  
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug  
should still fail to fit, contact an electrician to replace the  
obsolete outlet. Do not defeat the purpose of the polarized  
plug. Note: Hose must be connected for unit to operate.  
Extend telescopic wand by  
holding telecscopic length  
adjustment and pulling  
power handle.  
Pull plug from unit and  
insert into wall outlet.  
TO ASSEMBLE TELESCOPIC WAND WITH STANDARD  
NOZZLE OR ACCESSORIES.  
Connect the hose by firmly  
inserting end of hose into  
canister intake opening  
until it clicks.  
Press the On/Off pedal  
located at the rear of the  
canister to turn on.  
To disconnect hose, turn  
hose lock on canister  
intake to unlock hose and  
remove.  
Insert power handle into  
larger end of telescopic  
wand (while holding down  
button lock, firmly push  
power handle into wand  
until seated).  
Turn handle switch to ( l )  
position for unit only or ( ll )  
position for unit and power  
nozzle. The On/Off pedal  
on canister must be On for  
the handle switch to  
operate.  
( ll )  
( l )  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
The standard nozzle is  
adjustable for use on  
carpets (without brush) or  
hard floors (with brush).  
Replacing Filter Bag  
CARPET  
Check bag frequently or  
when bag full indicator has  
been activated.  
Note: If picking up fine  
debris, change bag more  
frequently.  
BARE FLOOR  
To adjust suction, use the  
suction control on the  
handle.  
BAG FULL  
INDICATOR  
Switch the unit off. Unplug  
unit from wall outlet. Open  
the cover by lifting the  
latch in front of the intake.  
To adjust power of motor,  
use the slide control on top  
of unit.  
Remove dust bag by  
raising handle on bag  
carrier and lifting carrier  
out.  
Upholstery tool, crevice  
tool and dusting brush can  
be found in storage  
compartment.  
Remove the bag from  
carrier by pulling the  
cardboard tag. The  
®
Saniseal dust seal will  
close automatically.  
Small accessories can be  
used with telescopic wand,  
friction wands, or handle  
alone.  
Insert a new bag into  
carrier by sliding  
cardboard into slots on  
carrier until bag is fully  
inserted. Bend rear part of  
dustbag downwards.  
Note: Under proper  
INDICATOR  
LABEL  
operating conditions the  
green indicator light on the  
power nozzle will illuminate.  
If roller brush becomes  
Replace the carrier into the  
unit.  
stalled, the red indicator light  
will illuminate. Remove clog  
or source of stall, and press  
the red reset button on the  
back of the power nozzle to  
continue use.  
Close the cover by  
pressing it down until it  
latches. The cover cannot  
be closed if a bag is not  
present or inserted  
properly.  
RESET BUTTON  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
After filter has snapped into  
place, push filter upwards.  
Replacing Motor Filter  
Note: Replace Hepa Filter  
once a year or every fifth  
dust bag replacement.  
Unplug unit from wall  
outlet. Remove the dustbag  
and carrier to access the  
motor filter grill.  
Using the tab located at  
top of filter grill, lift filter  
grill out of unit.  
Remove filter from grill and  
replace with new filter.  
Change the motor filter  
every fifth dustbag  
replacement.  
Storage  
Turn unit off and unplug  
cord from outlet. Rewind  
cord by pressing cord  
rewind pedal. Do not allow  
plug to whip when  
Replacing Exhaust Filter  
Unplug unit from wall  
outlet. Remove exhaust grill  
from back of unit by  
pressing down and pulling  
out on the tab located at  
the top of the grill.  
rewinding.  
Discard used exhaust filter.  
Place new filter in grill. Set  
grill tabs in slots. Press top  
of grill to snap closed. The  
exhaust filter should be  
changed with every fifth  
dustbag replacement.  
When storing DTX 1400A,  
stand vacuum cleaner on  
end. Insert telescopic wand  
clip into slot located on  
base of vacuum.  
Note: Exhaust filter not  
needed if Advanced Hepa  
Filter is used.  
The power nozzle  
assembly connected or  
disconnected will stand in  
an upright position.  
ADVANCED HEPA FILTER INSTALLATION:  
Remove exhaust grill. Install  
Advanced Hepa Filter by  
aligning tabs in slots and  
pressing top to snap closed.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
®
S I M P L Y  
A M A Z I N G  
GUIDE D’UTILISATION  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
DTX 1400A  
DTX 1400B  
ELECTRONIC CONTROL  
SILENCE TECHNOLOGY  
•IMPORTANT•  
CONSERVEZ CE FASCICULE  
COMPREND:  
Avertissements de sécurité  
Garantie  
Mode d’emploi  
Guide de dépannage  
Accessoires  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,  
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES  
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.  
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,  
vous devez toujours prendre certaines précautions  
de base, y compris les suivantes:  
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT  
D’UTILISER CET ASPIRATEUR  
Table des matières  
Entretien et service à la clientèle, Accessoires,  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution et de blessure:  
Consignes de sécurité importante . . . . . . . . . . page 10  
Garantie, Guide de dépannage . . . . . . . . . . page 11  
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit  
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.  
Nomenclature du DTX 1400A,  
Mise en œuvre du DTX 1400A . . . . . . . . . . . . page 12  
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.  
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire  
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.  
Nomenclature du DTX 1400B,  
Mise en œuvre du DTX 1400B . . . . . . . . . . . . page 13  
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
Mise en œuvre du DTX 1400B  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 14  
• Vous devez toujours éteindre l'appareil avant de connecter ou de  
déconnnecter un tuyau ou l'embout motorisé.  
• Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser s'il est  
endommagé, coupé ou percé. Évitez d'aspirer des objets tranchants.  
Mode d’emploi  
Remplacement du sac de filtre . . . . . . . . . . . . page 15  
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion  
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a  
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il  
est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service  
après-vente ou appeler le service à la clientèle au  
Remplacement du filtre du moteur, Remplacement des  
filtres de moteur et d’évacuation, Rangement . . page 16  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
Entretien et service  
à la clientèle  
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,  
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le  
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le  
cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des  
mécanismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de  
façon permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous  
avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez  
des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez  
appeler le service à la clientèle ORECK au:  
Tenez la prise dans la main pendant que vous rembobinez le fil.  
Ne laissez pas la prise fouetter lorsque le fil se rembobine.  
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.  
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour  
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.  
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les  
mains humides.  
-
-
USA  
Canada  
1800 989-3535  
1-888-676-7325  
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des  
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de  
charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire le  
débit d’air.  
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de  
série/code apparaissant sur la plaque signalétique derrière  
l’aspirateur.  
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les  
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces  
mobiles.  
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre  
appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous  
garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre  
autorisé de service après-vente comme preuve d’achat  
datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,  
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.  
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.  
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.  
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou  
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.  
Accessoires  
Vendus Séparément  
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des  
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une  
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni  
dans un espace où il y a des poussières inflammables.  
USA: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques  
comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.  
Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis  
de couverture de zone.  
ITEM  
1.  
PART #  
Sacs à poussière hypo-allergéniques  
®
Celoc , paquet de 5  
1 filtre de moteur  
1 filtre d'évacuation  
ET511PK  
1300HF  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Usage ménager uniquement  
10  
2. Filtre Hepa Avancé  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie  
Guide de dépannage  
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK vous  
offre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il  
a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur  
autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.)  
NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...  
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:  
ORECK s'engage à remplacer ou réparer, gratuitement, auprès de  
l'acheteur original, toute pièce défectueuse en matière de pièce ou  
de main-d'ouvre pour une période de trois (3) ans à partir de la  
date d'achat ; dix (10) pour le moteur. N'importe quelle utilisation  
commerciale de ce produit annulera cette garantie limitée.  
• Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?  
• Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la  
poudre ou de la poussière fine?  
• Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,  
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du  
connecteur?  
Les courroies d’entraînement, les balais rotatifs, les ampoules  
électriques, les sacs jetables et les autres pièces sujettes à l’usure  
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.  
PROBLÉME  
CAUSE POSSIBLE  
VÉRIFICATIONS  
L’appareil est mal branché.  
Assurez-vous que  
l’aspirateur est correctement  
branché dans la prise  
murale.  
L’ASPIRATEUR NE  
FONCTIONNE PAS  
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un  
accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale d'abus,  
d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages  
causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que les  
appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle  
indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à  
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-  
vente ORECK.  
Aucune électricité n’arrive à  
la prise murale.  
Vérifiez le fusible ou le  
disjoncteur du circuit utilisé.  
Le tuyau n'est pas connecté.  
Connectez le tuyau.  
L'interrupteur placé sur la  
poignée est en position  
d'arrêt.  
Mettez l'interrupteur en  
position de marche.  
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun  
représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de garantie avec  
ce produit.  
L’ASPIRATEUR NE  
RAMASSE PAS LES  
SALETÉS  
Le sac filtrant est plein.  
Remplacez le sac de filtre.  
Voir "Installation du  
sac de filtre".  
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous  
conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou d’un  
revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs,  
vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que la société ORECK ne  
vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez  
tout le risque relatif à la qualité et aux performances de ce produit,  
ce qui comprend tous les frais de réparation et de correction  
d’éventuels défauts.  
Remplacez les filtres. Voir  
"Remplacement du filtre  
d'entrée" et "Remplacement  
du filtre d'évacuation"  
Les filtres d'entrée et  
d'évacuation sont bouchés.  
Dégagez-les.  
Le tuyau, le suceur ou les  
accessoires sont bouchés.  
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels  
dommages subis par vous ou relativement aux frais qui découlent  
de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant  
payé pour ce produit lors de son achat original. La société ORECK  
ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect  
relatif à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.  
Fermez le contrôle de  
succion.  
Le contrôle de succion de la  
poignée est ouvert.  
Mettez l'interrupteur en  
position de marche.  
L'interrupteur de la poignée  
est en position d'arrêt.  
L'EMBOUT  
MOTORISÉ NE  
FONCTIONNE PAS.  
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la  
restriction des dommages indirects, il est possible que l’exclusion  
ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
Si le voyant de signali-  
sation rouge illumine,  
retirez l'entrave.  
La brosse de l'embout  
motorisé est bouchée.  
Appuyez le rouge pour  
remettre à l'état initial le  
bouton situé en  
fonction en arrière du bec  
de puissance.  
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE  
PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ  
COMMERCIALE OU DE CONVENANCE  
À
UN USAGE  
QUELCONQUE, S’APPLIQUE PENDANT UNE DURÉE  
ÉQUIVALENTE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ET AUCUNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE POURRA S’APPLIQUER  
APRÈS CETTE PÉRIODE.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les  
restrictions sur la durée des garanties implicites, il est possible que  
la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
DUASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE  
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est  
également possible que vous ayez d’autres droits dépendant de  
votre lieu de résidence.  
CANADA: 1-888-676-7325  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le  
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Nomenclature du DTX 1400A  
Pour vous aider à identifier les composants de l'aspirateur.  
13 Embout standard  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrée  
14 Réglage sol nu/moquette  
15 Poignée standard avec tuyau  
16 Contrôle de succion  
Évacuation  
15  
Filtre Hepa avancé  
Sac de filtre  
16  
17 Grille du filtre du moteur  
18 Filtre du moteur  
Porteur de sac plein  
Indicateur de sac plein  
Pédale marche/arrêt  
Pédale de rembobinage  
Accessoire tapisserie  
19 Filtre d'évacuation  
20 Grille du filtre d'évacuation  
21 Pince de la suceuse  
22 Verrouillage du tuyau  
23 Interrupteur du contrôle variable  
24 Blockage de poignée  
10 Brosse à poussière  
11 Accessoire à crevasses  
12A Supérieur suceuse à friction  
12B Inférieur suceuse à friction  
12A  
9
23  
18  
17  
3
11  
1
8
10  
7
12B  
4
22  
6
21  
24  
5
13  
2
19  
20  
14  
Mise en œuvre du DTX 1400A  
POUR ASSEMBLER LES TUBES DROITS ET UN EMBOUT STANDARD.  
Connectez le tuyau en  
Pressez fermement la  
insérant son extrémité  
poignée standard dans le  
fermement dans l'ouverture  
de l'aspirateur jusqu'au clic.  
tube droit à friction supérieur.  
Pour disconnecter le tuyau,  
faites tourner le verrou du  
tuyau sur l'ouverture de  
l'aspirateur et retirez-le.  
Insérez l’extrémité la plus  
étroite du tube à friction  
inférieur dans l’embout  
standard.  
Insérez l’extrémité la plus  
étroite du tube à friction  
supérieur dans l’extrémité  
la plus large du tube à  
friction inférieur.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Nomenclature du DTX 1400B  
26 Varita telescópica con la  
gerencia de la cuerda  
27 Poignée de débrayage à  
repose pouce  
Pour vous aider à identifier les composants de l'aspirateur.  
14 Réglage sol nu/moquette  
15 Les voyants de signalisation  
16 Libérez la pédale  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrée  
19  
Évacuation  
Filtre Hepa avancé  
Sac de filtre  
28 Rainure du fil  
17 Phare  
18  
30  
29 Bouton de version de baguette  
magique  
18 Traitement de puissance avec  
le tuyau  
Porteur de sac plein  
Indicateur de sac plein  
Pédale marche/arrêt  
Pédale de rembobinage  
Accessoire tapisserie  
20  
27  
30 Support de la prise  
31 Réglage télescopique de  
longueur de baguette magique  
32 Verrouillage du tuyau  
33 Interrupteur du contrôle  
variable  
19 Poignée motorisée avec tuyau  
20 Contrôle de succion  
21 Grille du filtre du moteur  
22 Filtre du moteur  
23 Filtre d'évacuation  
24 Grille du filtre d'évacuation  
25 Pince de la suceuse  
10 Brosse à poussière  
11 Accessoire à crevasses  
12 Suceuse téléscopique  
13 Embout standard  
26  
31  
9
34 Blocage de poignée  
35 Embout motorisé  
1
22  
3
32  
11  
21  
8
10  
7
4
32  
6
28  
34  
5
15  
29  
16  
2
13  
23  
24  
31  
17  
14  
35  
25  
12  
Mise en œuvre du DTX 1400B  
POUR ASSEMBLER LE BEC DE PUISSANCE ET LA BAGUETTE  
MAGIQUE TÉLESCOPIQUE AVEC LA GESTION DE CORDE.  
Connectez le tuyau en  
Insérez la fiche du suceur  
motorisé dans le porte -  
prise sur la partie  
supérieure du tube  
droit.  
insérant son extrémité  
fermement dans l'ouverture  
de l'aspirateur jusqu'au clic.  
Pour disconnecter le tuyau,  
faites tourner le verrou du  
tuyau sur l'ouverture de  
l'aspirateur et retirez-le.  
Insérez le tube télescopique  
Pressez le cordon dans les  
passages pour cordon.  
Par commodité, ne  
démontez pas pour le  
stockage.  
dans l’embout motorisé  
BOUTON  
jusqu’au verrouillage du  
bouton. Une fois  
l’assemblage réalisé,  
ne le démontez pas.  
LA  
MANCHE  
DE CORDE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mise en œuvre du DTX 1400B  
Insérez l’extrémité la plus  
étroite du tube  
télescopique dans l’embout  
standard ou dans les outils  
accessoires.  
Insérez la poignée dans la  
suceuse supérieure jusqu'à  
ce que le bouton se  
verrouille.  
Pour déverrouiller le tube  
droit, appuyez sur le  
Mode d’emploi  
bouton de dégagement  
situé sur l’embout motorisé.  
Réinstallez le tube pour un  
fonctionnement en  
Avis de fiche polarisée  
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif  
(avec une patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être  
insérée dans une prise électrique que dans un seul sens. Il s’agit  
d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer  
complètement la fiche dans un sens, essayez de la retourner. Si  
la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien de  
remplacer votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la fiche  
polarisée. N.B.: Le tuyau doit être connecté à l'unité pour  
fonctionner.  
aspiration.  
Allongez le tube  
télescopique en  
maintenant le réglage de  
longueur et en tirant sur la  
poignée de commande.  
Tirez la prise de l'unité et  
branchez au secteur.  
POUR ASSEMBLER LE TUBE TÉLESCOPIQUE AVEC  
L’EMBOUT STANDARD OU DES ACCESSOIRES.  
Connectez le tuyau en  
insérant son extrémité  
fermement dans l'ouverture  
de l'aspirateur jusqu'au  
clic.  
Appuyez sur la pédale  
marche/arrêt placée à  
l'arrière de l'aspirateur  
pour le mettre en marche.  
Pour disconnecter le tuyau,  
faites tourner le verrou du  
tuyau sur l'ouverture de  
l'aspirateur et retirez-le.  
Insérez la poignée de  
commande dans  
Tournez l'interrupteur de la  
poignée sur la position (I)  
pour l'unité seulement et  
sur la position (II) pour  
l’extrémité la plus large du  
tube télescopique (tout en  
maintenant le bouton de  
verrouillage appuyé,  
enfoncez fermement la  
poignée de commande  
dans le tube jusqu’à la  
mise en place).  
l'unité et l'embout motorisé.  
( ll )  
( l )  
La pédale marche/arrêt de  
l'aspirateur doit être dans  
la position marche pour  
que l'interrupteur de la  
poignée fonctionne.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
L’embout suceur  
MOQUETTE  
Remplacement du sac de filtre  
standard est réglable  
pour utilisation sur  
tapis (sans brosse) ou  
sur planchers dures  
(avec brosse).  
Vérifiez le sac  
fréquemment, ou quand le  
voyant indicateur de sac  
plein s’est allumé.  
SOL NU  
N.B. : Si vous aspirez des  
débris de taille importante,  
Pour régler l’aspiration,  
utilisez la commande  
coulissante sur la  
poignée.  
changez de sac plus  
souvent.  
INDICATEUR DE  
SAC PLEIN  
Éteignez l'unité. Débranchez  
l'unité du secteur. Ouvrez  
le couvercle en soulevant le  
verrou devant de l'entrée.  
Pour ajuster la  
puissance du moteur,  
utilisez la glissière de  
contrôle en haut de  
l'unité.  
Retirez le sac à poussière  
en soulevant la poignée du  
porteur de sac et en le  
soulevant.  
L'accessoire de tapis-  
serie, l'accessoire de  
crevasses et les brosses  
sont dans le compar-  
timent de stockage.  
Retirez le sac du porteur  
en tirant sur les languettes  
en carton. Le joint  
anti-poussière Saniseal(tm)  
se ferme automatiquement.  
Des petits accessoires  
peuvent être utilisés  
avec le tube  
Insérez un nouveau sac  
dans le porteur en glissant  
le carton dans les languettes  
du porteur jusqu'à ce que  
le sac soit complètement  
inséré. Pliez l'arrière du sac  
à poussière vers le bas.  
télescopique, les  
tubes à friction ou la  
poignée seule.  
Remarques: Dans de  
bonnes conditions  
LES VOYANTS DE  
SIGNALISATION  
d’utilisation, un voyant  
indicateur vert s’allume  
sur l'embout motorisé.  
Si un rouleau à brosse  
se bloque, un voyant  
rouge s'allume. Enlevez  
ce qui obstrue ou la  
source de blocage, et  
appuyez sur le bouton  
de restauration sur  
Replacez le porteur dans  
l'unité.  
Fermez le couvercle en  
appuyant dessus jusqu'à ce  
qu'il se verrouille. Le  
couvercle ne peut pas être  
fermé en l'absence de sac  
ou s'il n'est pas bien placé.  
REMETTEZ À L'ÉTAT  
INITIAL LE BOUTON  
l’embout motorisé pour  
reprendre l’utilisation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Une fois le filtre fixé en place,  
poussez-le vers le haut.  
Remplacement du filtre du moteur  
Débranchez l'unité du  
secteur. Retirez le sac à  
poussière et le porteur pour  
accéder à la grille du filtre  
du moteur.  
N.B. : Remplacez le filtre  
Hepa une fois par an ou  
tous les cinq filtres à  
poussière  
Utilisez la languette située  
en haut de la grille du filtre  
pour soulever la grille de  
l'unité.  
Retirez le filtre de la grille  
et remplacez-le par un filtre  
neuf. Remplacez le filtre du  
moteur tous les cinq filtres  
à poussière.  
Rangement  
Remplacement du filtre d'évacuation  
Débranchez l'unité du  
Éteignez l'unité et  
secteur. Retirez la grille  
d'évacuation de l'arrière de  
l'unité en appuyant sur la  
languette placée en haut de  
la grille et en tirant dessus.  
débranchez-la du secteur.  
Rembobinez le fil en  
appuyant sur la pédale de  
rembobinage. Ne laissez  
pas la prise fouetter lorsque  
le file se rembobine.  
Jetez le filtre d'évacuation  
usagé. Placez un nouveau  
filtre dans la grille. Placez  
les languettes de la grille  
dans les fentes. Appuyez  
sur le haut de la grille pour  
qu'elle clique en place. Le  
filtre d'évacuation doit être  
changé tous les cinq filtres  
à poussière.  
Quand vous stockez l’aspi-  
rateur DTX1400A, posez le  
droit sur son arrière.  
Insérez la fixation du tube  
de friction dans la fente  
située sur le socle de  
l’aspirateur.  
L’ensemble d’embout  
motorisé connecté  
ou non sera posé en  
position debout.  
Remarques: Un filtre  
d’évacuation n’est  
pas nécessaire si un  
filtre Hepa perfectionné  
est utilisé.  
INSTALLATION DU FILTRE HEPA AVANCÉ :  
Retirez la grille d'échappement.  
Installez le filtre Hepa  
Advanced en alignant les  
languettes dans les fentes et  
en appuyant sur le haut pour  
le fixer en place.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
®
S I M P L Y  
A M A Z I N G  
GUIA DEL USUARIO  
E
S
P
A
Ñ
O
L
DTX 1400A  
DTX 1400B  
ELECTRONIC CONTROL  
SILENCE TECHNOLOGY  
•IMPORTANT•  
¡GUARDE ESTE FOLLETO!  
INCLUYE:  
• Advertencias de seguridad  
• Garantía  
• Instrucciones de operación  
• Diagnóstico de problemas  
• Accesorios  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
ANTES DE OPERAR LA  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO  
TODAS LAS INSTRUCCIONES  
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.  
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre  
debe seguir precauciones básicas, incluyendo las  
siguientes:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES  
Indice  
DE USAR ESTA ASPIRADORA  
Mantenimiento y servicio a clientes, Accesorios,  
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . página 18  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica o lesiones:  
Garantía,  
Guía para la identificación de problemas . . . página 19  
• No deje el aparato sin atender cuando esté conectado.  
Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y  
antes de darle servicio.  
Ensamblaje de la DTX 1400A,  
Preparación para la utilización  
de la DTX 1400A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20  
• No la use en exteriores ni en superficies mojadas.  
• No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha  
atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de  
ellos.  
Ensamblaje de la DTX 1400B,  
Preparación para la utilización  
de la DTX 1400B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 21  
• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice  
solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.  
• Apagar siempre este artefacto antes de conectar o desconectar  
ya sea la manguera o la boquilla motorizada.  
• La manguera contiene cables eléctricos. No usar si está dañada,  
cortada o pinchada. Evitar aspirar objetos aguzados.  
• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no  
funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en  
exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de  
servicio o llame a servicio a clientes al:  
Preparación para la utilización  
de la DTX 1400B,  
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . página 22  
Instrucciones de operación, cont. .  
Reemplazo de la bolsa de filtro . . . . . . . . . .. página 23  
Reemplazo del filtro del motor,  
Reemplazo del filtro del escape  
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. página 24  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como  
asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón  
alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón  
lejos de las superficies calientes.  
Mantenimiento y servicio  
a clientes  
• Sujetar el enchufe al enrollar en el carretel del cordón. No  
permitir que el enchufe oscile violentamente al enrollar.  
• No opere el aparato sobre el cordón.  
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los  
cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe  
ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene  
problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a  
clientes de ORECK al:  
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la  
clavija, no el cordón.  
• No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.  
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con  
alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,  
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  
• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del  
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.  
-
-
USA  
Canada  
1800989-3535  
1-888-676-7325  
Por favor especifique el número de modelo y el número de  
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en  
la parte posterior de la aspiradora.  
• No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando  
o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.  
• No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.  
• Apague todos los controles antes de desconectarla.  
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato  
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente  
este recibo en el centro de servicio autorizado como su  
comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio  
a clientes.  
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.  
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como  
gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde  
puedan estar presentes.  
• No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse  
vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de  
aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de  
moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.  
• No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador  
con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.  
Accesorios  
Vendido Por Separado  
USA: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
ITEM  
1.  
PART #  
®
Bolsas para polvo Celoc Hypo-Allergenic,  
paquete de 5  
1 filtro de motor  
1 filtro de escape  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
ET511PK  
1300HF  
Sólo para uso casero  
2. Filtro avanzado Hepa  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Guía para identificación  
de problemas  
Garantía  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la  
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se  
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de  
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de  
la toma eléctrica antes de dar servicio.  
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO  
LO SIGUIENTE:  
ORECK reparará o reemplazará, gratis, al comprador original,  
toda parte que se determine ser defectuosa en material o mano de  
obra dentro de los tres (3) años de la fecha de compra; diez (10)  
años para el motor. Cualquier uso comercial de este producto  
anulará esta garantía limitada.  
• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?  
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con  
polvo fino?  
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la  
abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura  
de ensamblaje de la conexión?  
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas  
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se  
cubren con esta garantía limitada.  
PROBLEM  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
No está bien conectada.  
Asegúrese que la  
LA ASPIRADORA NO  
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a  
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso  
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza  
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del  
número de serie de este producto, o el servicio de este producto  
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de  
servicio autorizado de fábrica de ORECK.  
aspiradora esté firmemente  
conectada en la toma de  
corriente de la pared.  
FUNCIONA  
No hay electricidad en la  
toma de corriente en la  
pared.  
Revise el fusible de la  
fuente de electricidad o el  
interruptor automático del  
circuito.  
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona  
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de  
garantía con la venta de este producto.  
Conectar la manguera.  
La manguera no está  
conectada a la unidad.  
Conectar el interruptor.  
El interruptor en el mango  
de potencia está apagado.  
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su  
comprobante de compra para este producto de ORECK o de un  
distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este  
producto de cualquier otra fuente, su compra es “TAL CUAL”, lo  
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que  
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el  
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de  
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier defecto.  
Reemplazar la bolsa del  
filtro. Ver "Instalación de la  
bolsa del filtro".  
La bolsa del filtro está  
llena.  
EL APARATO NO  
ASPIRA  
Reemplazar los filtros. Ver  
"Reemplazo del filtro de  
toma" y "Reemplazo del  
filtro de escape".  
Los filtros de toma y escape  
están bloqueados.  
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier  
costo que surja por esta declaración de garantía limitada se  
limitará al monto pagado por este producto al momento de la  
compra original, y ORECK no será responsable de cualquier daño  
directo, indirecto, consecuental o incidental que surja por el uso o  
incapacidad de uso de este producto.  
Despejar la obstrucción.  
La manguera, la vara o los  
accesorios están obstruidos.  
Cerrar el control de  
aspiración.  
El control de aspiración en  
el mango está abierto.  
LA BOQUILLA  
MOTORIZADA NO  
FUNCIONA  
Conectar el interruptor del  
mango.  
El interruptor del mango  
está apagado.  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños  
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión  
anterior puede no aplicar para usted.  
Si la luz de indicador roja  
ilumina, quite el estorbo.  
Presione el rojo para  
reajustar el botón situado  
encendido detrás de  
inyector de la potencia.  
El cepillo de la boquilla  
motorizada está obstruido.  
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE  
CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN  
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION  
AL PERIODO DE LA GARANTIA, Y NO APLICARA NINGUNA  
GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, DESPUES DE ESTE PERIODO.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las  
garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no  
aplicar para usted.  
DUASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE  
CANADA: 1-888-676-7325  
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede  
también tener otros derechos que varían de estado a estado.  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le  
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ensamblaje de la DTX 1400A  
Asistencia para identificar los componentes de su aspiradora.  
13 Boquilla estándar  
14 Piso descubierto/ajuste de la  
alfombra  
1
2
3
4
5
6
7
Toma  
Escape  
15  
Filtro avanzado Hepa  
Bolsa del filtro  
15 Mango estándar con  
manguera  
16  
Caja de la bolsa del filtro  
Indicador de bolsa llena  
Pedal de electricidad conectada  
/desconectada  
16 Control de aspiración  
17 Rejilla del filtro del motor  
18 Filtro del motor  
19 Filtro de escape  
8
9
Pedal de enrollado  
del cordón  
Herramienta para tapicería  
20 Rejilla del filtro de escape  
21 Broche de la vara  
22 Traba de la manguera  
23 Control corredizo variable  
24 Posición de reposo  
10 Cepillo para polvo  
12A  
11 Herramienta para rendijas  
12A Superior varas de frotamiento  
12B Más bajo varas  
9
del mango  
23  
18  
de frotamiento  
3
11  
1
17  
4
8
10  
7
12B  
22  
6
21  
24  
5
13  
2
19  
20  
14  
Preparación para la utilización de la DTX 1400A  
PARA ARMAR LOS TUBOS DE FROTAMIENTO Y LA BOQUILLA ESTANDAR.  
Conectar la manguera inser-  
tando firmemente el extremo  
de la manguera dentro de  
la abertura de la toma del  
cartucho hasta que calce al  
emitir un sonido "click".  
Inserte el extremo pequeño  
del tubo inferior de  
frotamiento en la boquilla  
estándar.  
Para desconectar la  
manguera, girar la traba de  
la manguera en la toma del  
cartucho para destrabar la  
manguera y extraer.  
Meta firmemente el mango  
estándar en el tubo de  
superior de frotamiento.  
Inserte el extremo pequeño  
del tubo superior de  
frotamiento en el extremo  
grande del tubo inferior de  
frotamiento.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ensamblaje de la DTX 1400B  
Asistencia para identificar los componentes de su aspiradora.  
26 Varita telescópica con la  
gerencia de la cuerda  
16 Release/versión el pedal  
17 Linterna  
1
2
3
4
5
6
7
Toma  
19  
Escape  
27 Soltador del mango con  
protector pulgar  
18 Mano de la potencia con la  
manguera  
Filtro avanzado Hepa  
Bolsa del filtro  
28 Canal del cordón  
18  
30  
19 Interruptor on/off de la  
boquilla motorizada  
Caja de la bolsa del filtro  
Indicador de bolsa llena  
29 Botón del desbloquear de  
la varita  
20  
27  
Interruptor on/off de la unidad  
20 Control de aspiración  
21 Rejilla del filtro del motor  
22 Filtro del motor  
Pedal de electricidad  
30 Sujetador del enchufe  
31 Ajuste telescópico de la  
longitud de la varita  
conectada/desconectada  
8
9
Pedal de enrollado  
del cordón  
32 Traba de la manguera  
33 Control corredizo variable  
34 Posición de reposo del mango  
35 Boquilla motorizada  
Herramienta para tapicería  
23 Filtro de escape  
26  
10 Cepillo para polvo  
24 Rejilla del filtro de escape  
9
25 Broche de la vara  
31  
33  
22  
21  
3
1
11  
8
10  
7
4
31  
6
28  
34  
5
15  
29  
16  
11 Herramienta para rendijas  
12 Vara telescópica  
13 Boquilla estándar  
14 Piso descubierto/ajuste de la  
alfombra  
2
13  
23  
24  
31  
17  
14  
25  
35  
12  
15 Luces de indicador  
Preparación para la utilización de la DTX 1400B  
PARA ARMAR LOS TUBOS DE FROTAMIENTO Y LA  
BOQUILLA ESTANDAR.  
Conectar la manguera  
insertando firmemente el  
extremo de la manguera  
dentro de la abertura de la  
toma del cartucho hasta que  
calce al emitir un sonido  
"click".  
Inserte el enchufe de la  
boquilla motorizada en el  
portaenchufe ubicado en el  
extremo superior del tubo.  
Para desconectar la  
manguera, girar la traba de  
la manguera en la toma del  
cartucho para destrabar la  
manguera y extraer.  
Meta a presión el cordón  
en los canales  
BOTÓN  
correspondientes.  
Para mayor comodidad,  
no desarme la máquina  
para guardarla.  
CUERDA  
CANAL  
Inserte el tubo telescópico  
en la boquilla  
motorizada hasta que el  
botón se trabe. Una vez  
armados, no los desarme.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Preparación para la utilización de la DTX 1400B  
Insertar el mango motorizado  
dentro de la vara superior  
hasta que calce el botón.  
Inserte el extremo pequeño  
de la vara telescópica en  
la boquilla estándar o en  
uno de los  
accesorios.  
Para destrabar el tubo, pise  
sobre el botón soltador  
ubicado en la boquilla  
motorizada.  
I
nstrucciones de operación  
Aviso de la clavija polarizada  
Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de  
corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra).  
Esta clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma de corriente.  
Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija completa-  
mente en la toma de corriente, intente invirtiendo la clavija. Si todavía no  
puede insertarla, llame a un electricista para que reemplace la toma de  
corriente obsoleta. No le quite el propósito a la clavija polarizada.  
Nota: Para funcionar, la manguera debe estar  
conectada a la unidad.  
Incline suavemente el tubo  
hacia atrás para usar la  
aspiradora.  
Extienda la vara  
telescópica sujetando el  
ajuste de longitud y tirando  
del mango alimentador de  
potencia.  
Tirar del enchufe de la  
unidad e insertar dentro del  
enchufe de pared.  
PARA ARMAR LA VARA TELESCOPICA CON LA BOQUILLA  
ESTANDAR O LOS ACCESORIOS.  
Para encender, presionar  
el pedal on/off (encender)  
ubicado en la parte  
Conectar la manguera  
insertando firmemente el  
extremo de la manguera  
dentro de la abertura de la  
toma del cartucho hasta que  
calce al emitir un sonido  
"click".  
posterior del cartucho.  
Para desconectar la  
manguera, girar la traba de  
la manguera en la toma del  
cartucho para destrabar la  
manguera y extraer.  
Girar el interruptor del mango  
a la posición (l) para la  
unidad solamente o a la  
posición (II) para la unidad  
y la boquilla motorizada.  
Para que funcione el inter-  
ruptor del mango el pedal  
On/Off (encender/apagar)  
del cartucho debe estar en  
On (encender).  
Inserte el mango alimen-  
tador de potencia en el  
extremo grande de la vara  
telescópica  
( ll )  
( l )  
(mientras mantiene  
oprimido el broche, inserte  
firmemente el mango  
alimentador dentro  
de la vara hasta que  
quede bien asentado).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
La boquilla estándar puede  
ajustarse para utilizarla en  
alfombras (sin cepillo) o en  
pisos duros (con cepillo).  
ALFOMBRA  
R
eemplazo de la bolsa de filtro  
Revise frecuentemente la  
bolsa o cuando el indicador  
de "bolsa llena" se ilumine.  
Nota: Cambiar más  
frecuente la bolsa para  
polvo al aspirar desechos  
pesados.  
PISO DESCUBIERTO  
Para ajustar la fuerza de  
aspiración, use la  
corredera de control  
ubicada en el mango.  
INDICADOR DE  
BOLSA LLENA  
Apagar la unidad.  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Abrir la  
cubierta levantando el  
pasador delante de la toma.  
Para ajustar la potencia del  
motor, usar la corredera de  
control en el tope de la  
unidad.  
Extraer la bolsa para polvo  
elevando el mango de la  
caja del filtro y elevando y  
extrayendo la caja.  
Se encuentran en el  
compartimiento de  
almacenamiento la  
herramienta para  
tapicería, la herramienta  
para rendijas y el cepillo  
para polvo.  
Extraer la bolsa de la caja  
tirando de la aleta de  
cartón. El cierre hermético  
para polvo Saniseal(tm) se  
cerrará automáticamente.  
Los accesorios pequeños  
pueden usarse con la vara  
telescópica, los tubos de  
frotamiento o el mango  
solamente.  
Insertar una nueva bolsa  
dentro de la caja deslizando  
el cartón dentro de las  
ranuras de la caja hasta que  
la bolsa esté completamente  
insertada. Plegar hacia  
abajo la parte posterior de  
la bolsa para polvo.  
Nota: En condiciones de  
operación normales se  
iluminará la luz verde  
indicadora  
LUCES DE INDICADOR  
en la boquilla motorizada.  
En el caso de atascarse el  
cepillo de rodillo, se  
iluminará la luz roja  
indicadora. Quite la  
obstrucción o la causa de  
la parada, y oprima el  
botón rojo de reposición  
ubicado en la parte trasera  
de la boquillamotorizada  
para continuar usando la  
máquina.usando la  
Volver a colocar la caja  
dentro de la unidad.  
Cerrar la cubierta  
presionando hacia abajo  
hasta que calce. La cubierta  
no puede cerrarse si la  
bolsa no está presente o  
apropiadamente insertada.  
REAJUSTE EL BOTÓN  
máquina.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Después de que el filtro ha  
trabado en su lugar, empuje  
el filtro hacia arriba.  
Nota: Reemplazar el filtro  
Hepa una vez por año o  
cada cinco bolsas nuevas  
para polvo.  
R
eemplazo del filtro del motor  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Extraer  
la bolsa para polvo y la  
caja para alcanzar la  
rejilla del filtro del motor.  
Usando la aleta ubicada al  
tope de la rejilla del filtro  
levantar la misma fuera  
de la unidad.  
Extraer el filtro de la rejilla  
y reemplazar con un nuevo  
filtro. Cambiar el filtro del  
motor cada cinco nuevas  
bolsas para polvo.  
Almacenamiento  
Apagar la unidad y  
R
eemplazo del filtro del escape  
desenchufar el cordón del  
enchufe de pared. Enrollar  
el cordón presionando el  
pedal de enrollar. No  
permitir que el enchufe  
oscile violentamente al  
enrollar.  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Extraer  
la rejilla de escape de la  
parte posterior de la  
unidad presionando hacia  
abajo y tirando hacia  
afuera de la aleta ubicada  
al tope de la rejilla.  
Para guardar la  
DTX1400A, coloque la  
aspiradora apoyada de  
punta. Inserte la grapa del  
tubo telescópico en la  
ranura ubicada en la base  
de la aspiradora.  
Descartar el filtro usado de  
escape. Colocar un nuevo  
filtro en la rejilla. Colocar  
las aletas de la rejilla en  
las ranuras. Presionar el  
tope de la rejilla para que  
calce cerrada. El filtro de  
escape debe cambiarse  
cada cinco nuevas bolsas  
para polvo. Nota: No se  
necesita el filtro en el  
El conjunto de la boquilla  
motorizada, conectado o  
desconectado, se apoyará  
en posición  
escape cuando se utiliza  
el filtro avanzado Hepa.  
vertical.  
INSTALACION DEL FILTRO AVANZADO HEPA  
Quite la grilla de la salida.  
Instale un avanzado Filtro de  
alta eficiencia con las  
partículas en suspensión en  
el aire (HEPA) alineando las  
aletas en las ranuras y  
presionando la parte  
superior para que traben.  
82274-01 REV D  
11/05 ECN# R-8193  
©2005 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered  
trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in America.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Saw 2429 20 User Manual
NEC Computer Monitor AccuSync 50 User Manual
NEC Computer Monitor FP1375X User Manual
Newcon Optik Binoculars SIB 16x50M User Manual
Nikon Camcorder MB CP10 User Manual
NuTone Fan QTREN080FLT User Manual
NuTone Intercom System IMA 3033 Series Master Station User Manual
Nuvo Stereo Amplifier LSA40 User Manual
Oster Rice Cooker Oster Rice Cooker User Manual
Panasonic Switch FP X Series User Manual