E
N
G
L
I
S
H
S I M P L Y
A M A Z I N G®
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GUIDE D’UTILISATION PAGE 5
E
S
P
A
Ñ
O
L
GUIA DEL USUARIO PAGE 9
USER’S GUIDE
COMPACT
CANISTER
VACUUMS
series
•IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
Includes:
• Safety Warnings
• Parts List
• Operating Instructions
• Maintenance
• Warranty
• Trouble Diagnosis
• Accessories List
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
IMPORTANT
BEFORE OPERATING
CLEANER, READ ALL
INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL CAREFULLY.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
Table of Contents
To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury:
Table of Contents, Safeguards,
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-2
• Do not leave appliance unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Warranty, Parts List, Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-3
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
Assembly, To Operate, Polarized Plug Notice,
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-4
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Maintenance & Customer Service,
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-5
• Use only as described in this manual.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not
working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a service center or call customer service at:
US: 1-800-989-3535
Français Guide D’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-6
Españiol Guia Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página-10
Canada: 1-888-676-7325
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close
door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Safeguards
WARNING: Unplug cord from electrical
outlet before servicing.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
• IMPORTANT: Make sure filter bag is in place. Do not operate
cleaner without filter bag. Damage to motor may occur.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything
else that may reduce air flow.
• Be sure bag gasket is in place. If the white bag gasket is
damaged or lost, replace at once.
• For best results, change disposable filter bag regularly even if
it is not completely full. An extremely dirty bag or a bag close
to full will affect the suction of the cleaner and can create
excessive motor heat that could damage the motor. A good
practice is to change filter bag every 30 days even if it is not full.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body
away from openings and moving parts.
• Do not use to pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without filter bag assembly in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not pick up moist material or liquids.
• Clean your vacuum cleaner with a damp (not wet) cloth in the
disposable bag cavity and the outside of canister unit.
• MOTOR PROTECTION SYSTEM: If fine materials such as
soot, cement, plaster dust, copy machine powder, etc. are
picked up, the bag surface may seal and cause the motor to
shut off to avoid over-heating. If this happens, turn the switch
off and unplug the cleaner. Replace filter bag. Check and
clear any clogs in hose or accessories. After approximately
30 min. the motor will have cooled and the cleaner will be
ready to use.
• Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household Use Only
Note: The cleaner must remain unplugged for 30 minutes
for motor to cool and system to reset.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
Warranty
Parts List
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK gives you the
following limited warranty for this product only if it was originally
purchased for use, not resale, from ORECK or an ORECK
Authorized Retail Dealer.)
1
ORECK will repair or replace, free of charge, to the original
purchaser, any part which is found to be defective in material or
workmanship within three (3) years of the date of purchase; 10
years on housing. This limited warranty applies to normal
domestic use. Any commercial use of this product will void this
limited warranty.
6
4
Parts subject to normal wear are not covered by this limited
warranty.
8
This limited warranty does not apply to any part subjected to
accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage
caused by fire or act of God, the use of voltages other than
indicated on the serial number plate of this product or service of
this product by other than ORECK or an ORECK Factory
Authorized Service Center.
2
3
10
5
7
ORECK does not authorize any person or representative to
assume or grant any other warranty obligation with the sale of
this product.
9
ORECK’s limited warranty is valid only if you retain proof of
purchase from ORECK or an ORECK Authorized Retail Dealer
for this product. If you purchase this product from any other
source, your purchase is “AS IS,” which means ORECK grants
you no warranty, and that you, not ORECK, assume the entire
risk of the quality and performance of this product, including the
entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects.
1. Adjustable shoulder strap
2. Long, extendable, flexible hose
3. Crevice tool
4. Upholstery tool
5. Horsehair bare floor and wall tool
6. Horsehair dusting brush
7. Adjustable extension wand
8. On-board tool caddy
9. Paper filter bags
ORECK’s liability for damages to you for any costs whatsoever
arising out of this statement of limited warranty shall be limited
to the amount paid for this product at the time of original
purchase, and ORECK shall not be liable for any direct, indirect,
consequential or incidental damages arising out of the use or
inability to use this product.
10. Tool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when
not using hose.
●
HEPA filter (installed)
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
●
Scent cartridge (not shown)
Accessories
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS
PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.
Replacement Hypo-Allergenic Filter
Bags (12 pk. with 1 Micro Filter)
Part No. PKBB12DW
Replacement Micro Filter
Replacement HEPA Filter
Part No. 72005-01
Part No. HF1000
Some states do not allow limitations on the duration of implied
warranties, so the above limitation may not apply to you.
Replacement White Bag
Gasket
Part No. 72017-02
Part No. BBRACK
Part No. CADDYBB
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Wire Tool Rack
Vinyl Tool Rack
Fresh Air® Scent Cartridges
Notes of Vanilla® 12pk.
Part No. FA1PK
Part No. FA2PK
Part No. FA3PK
Spring Mullberries® 12pk.
Blooming Jasmine® 12pk.
To order new parts or accessories call:
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
For Easy Cord Storage
Assembly
fig. 12 Wrap cord around the cord wrap and cord dump located
on bottom of the canister. To release cord, twist the cord
dump.
Attach Caddy and Insert Tools
fig. 1 Locate caddy clip slots at top rear corners of canister
Blower Port
handle. Place appliance on firm, non-slip surface or hold
in your lap. Grasp handle firmly. Place one of caddy clip
tabs inside slot on one side of handle and stretch the
other tab around handle until the opposite tab inserts in
slot.
fig. 13 Remove HEPA Filter cover and filter at back of machine.
Firmly insert flexible hose into exhaust port.
Maintenance
fig. 2 Insert crevice tool, brush and fabric tool into caddy in
spaces provided.
Changing the Filter Bag
fig. 3 Caddy will lift up 90° to allow access to the HEPA filter
fig. 14 Use only genuine ORECK XL filter bags. Stand unit on
its back. Twist knob counterclockwise to release and lift
out front plate.
cover.
Attach Shoulder Strap
fig. 4 Clamp one end of shoulder strap in front slot located at
fig. 15 Remove used bag and insert fresh bag. The cardboard
rim fits smoothly into the recessed top. Align tabs on
front plate with slots in housing and replace the front
plate. Close unit by turning knob clockwise.
front of handle.
fig. 5 Clamp opposite end of shoulder strap in slot at back of
handle.
fig. 16 IMPORTANT: The white bag gasket glued in the housing
must be in place or unit will not operate properly.
Replace if needed.
fig. 6 Adjust length by pulling strap through clip.
IMPORTANT: Before using shoulder strap, pull both ends to be
sure it is secure.
NOTE: The disposable inner filter bag must be replaced once a
month even if it is not full. Change it more often if it is
used in extremely dirty areas. Increase the cleaning
power of your vacuum by changing the bag often.
Polarized Plug Notice
This product is equipped with a polarized alternating current line
plug (a plug having one blade wider than the other). This plug
will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an
electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the
purpose of the polarized plug.
Replacing the Micro Filter
Remove filter bag by following the Changing the Filter Bag
instructions.
fig. 17 Remove old micro filter from bottom inside unit. Replace
with new filter.
NOTE: A replacement filter is supplied in each package of 12
ORECK XL filter bags or you may order filters separately.
To Operate
Using a HEPA-Filter and Scent Cartridge
fig. 18 Remove HEPA Filter cover at back of machine by
pressing down in top slot and folding back the cover. Lift
cover to remove.
Plug cord into electrical outlet.
Power Switch
fig. 7 Push power switch to “ON” (I) position.
Hose and Tool Installation
fig. 19 Insert Fresh Air™ Scent Cartridge on tab located in
center of the filter cover.
fig. 20 Place the HEPA Filter in the filter cover.
fig. 8 The flexible hose uses a Shurlock™ locking system that
prevents hose removal unless intended. To install hose,
align “J” slot in hose coupling with tab inside the suction
port. Insert hose in port. Twist collar clockwise to lock
hose coupling in port. Twist counterclockwise and pull to
remove hose.
fig. 18 Replace the HEPA Filter assembly on the canister by
placing the bottom lip of the cover in the inside slot of
the canister and closing the cover until the top latch is
locked.
NOTE: It is recommended to replace the scent cartridge when
fig. 9 The adjustable extension wand and cleaning tools
supplied with your Oreck XL compact vacuum lock
together with friction. Twist and push to be sure they lock
tightly when installing. Twist and pull to remove.
the inner filter bag is replaced.
Replace the HEPA filter every 6 months. Replace more
often if vacuum is used to pick up fine particles or in
extremely dirty areas.
fig.10 When installing tools directly to blower or suction port
without using hose, tool adapter tube must be used.
Adjustable Extension Wand
fig. 11 To adjust extension wand, press release button and pull
inner tube to desired length. Tube will lock when button
is released. To shorten length, press release button and
push inner tube.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
Maintenance and Customer Service
®
T O U T S I M P L E M E N T É T O N N A N T
Your ORECK COMPACT CANISTER VACUUM is a product of
precise engineering. The motor bearings are permanently
lubricated and should not be oiled. If you require additional
information or have problems with your ORECK appliance, you
may call ORECK customer service at:
GUIDE D’UTILISATION
F
R
A
N
Ç
A
I
S
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Please specify the model number and serial/code number which
can be found on the data plate on the bottom of the vacuum.
Save your sales or purchase slip. Should your ORECK
appliance require warranty service in the U.S.A., present this slip
to the Authorized Service Center as your proof of purchase date,
or, in Canada, call customer service.
Troubleshooting Guide
PROBLEM
POSSIBLE SOURCE
AREAS TO CHECK
Cleaner Will
Not Run
1.Not plugged in
properly
1.Be sure cleaner is
firmly plugged into
wall outlet.
2.No electricity in
wall outlet.
2.Check electrical
source–fuse or
circuit breaker.
3.Motor protector
tripped.
3.See Motor
Protection System
page 2.
4.Needs service.
4.Take to service
center or call for
nearest service
center.
Vacuum Will
Not Pick Up
Or Has Low
Suction
1.Filter bag is full.
1.Replace filter bag.
See “To Replace
Filter Bag,” page 4.
2.Hose/wand tool
is clogged.
2.Remove
obstructions.
3.Air leak due to
missing or
3.Replace gasket
See page 4.
damaged gasket.
NOIR AVEC DES ROUES
1.Push and turn.
1.Proper friction fit
not being
obtained.
Tools/Wands
Will Not Stay
Together
•IMPORTANTE•
CONSERVEZ CE FASCICULE
Comprend:
Avertissements de sécurité
Garantie
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Nomenclature
Mode d’emploi
Entretien
Whenever calling, please be sure to have your model and serial
number from data plate.
Guide de dépannage
Accessoires
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre certaines précautions
de base, y compris les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET ASPIRATEUR
Table des matières
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure:
Table des matières, Protections,
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . page 5-6
●
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.
Garantie, Nomenclature accessoire, Accessoires . . . . page 5-7
Assemblage, Avis de fiche polarisée, Mode d’emploi,
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-8
●
●
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.
Entretien et service à la clientèle,
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5-9
●
●
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Españiol Guia Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página-9
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service
après-vente ou appeler le service à la clientèle au
Protections
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
●
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.
• IMPORTANT: Sassurer que le sac filtrant soit en place. Ne
pas utiliser laspirateur sans le sac filtrant. Le moteur pourrait
sen trouver dtrior.
●
●
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
• Sassurer que le joint du sac soit en place. Si le joint de sac
blanc est abm ou perdu, le rem placer sans attendre.
●
●
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les
mains humides.
• Pour obtenir de meilleurs rsultats, changer rgulirement le sac
filtrant jetable mme sil nest pas compltement plein. Un sac
extrmement sale ou presque plein affectent laspiration de
lappareil et peuvent faire surchauffer le moteur et donc
labmer. Il est conseill de changer le sac filtrant tous les 30
jours mme sil nest pas plein.
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière,
de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire
le débit d’air.
●
●
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces
mobiles.
• Ne pas aspirer de matriaux humides ni liquides.
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou
fumantes, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Nettoyer laspirateur avec un chiffon humide (pas mouill) dans
la cavit du sac jetable et sur lextrieur du traneau.
• SYSTME DE PROTECTION DU MOTEUR: Lorsque des
particules fines comme la suie, le ciment, la poussire de pltre,
la poudre de photocopieur, etc. sont aspires, la surface du
sac risque de se boucher et entrane lextinction du moteur
pour viter sa surchauffe. Dans ce cas, teignez laspirateur et
dbranchez-le. Remplacez le sac de filtration, vrifiez que le
tuyau et les accessoires ne sont pas bouchs. Environ 30
minutes plus tard, le moteur aura suffisament refroidi et
laspirateur est prt fonctionner nouveau.
●
●
●
●
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.
●
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni
dans un espace où il y a des poussières inflammables.
N.B. : Laspirateur doit rester dbranch pendant 30 minutes
pour que le moteur puisse refroidir et le systme se
remettre zro.
●
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances
toxiques comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Usage ménager uniquement
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie
Nomenclature Accessoire
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK
vous offre avec ce produit la garantie limitée suivante,
uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un
revendeur autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.)
1
La société ORECK offre à l’acheteur original du produit de réparer
ou remplacer sans frais toute pièce s’avérant présenter un défaut
de matériau ou de main-d’oeuvre dans un délai de (3) ans après
la date d’achat, le boîtier étant quant à lui garanti (10) ans. Cette
garantie limitée est valable pour un usage domestique normal.
N'importe quelle utilisation commerciale de ce produit videra cette
garantie limitée.
6
4
Les pices sujettes une usure normale ne sont pas couvertes par
cette garantie limite.
8
2
3
Les courroies d’entraînement, les balais rotatifs, les ampoules
électriques, les sacs jetables et les autres pièces sujettes à
l’usure ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.
10
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un
accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale d'abus,
d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages
causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que
les appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle
indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-
vente ORECK.
5
7
9
1. Bandoulire rglable
2. Long tuyau, flexible et extensible
3. Suceur plat
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun
représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de garantie
avec ce produit.
4. Suceur pour tapisseries
5. Outil en crin de cheval pour sol nu et mur
6. Brosse à épousseter en crin de cheval
7. Tube d'extension réglable
8. Porte-accessoires intgr
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous
conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou d’un
revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs,
vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que la société ORECK
ne vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous
assumez tout le risque relatif à la qualité et aux performances de
ce produit, ce qui comprend tous les frais de réparation et de
correction d’éventuels défauts.
9. Sacs en papier filtrant
10. Tube adaptateur daccessoire pour adapter les accessoires
directement sur laspirateur lorsque le boyau nest pas utilis.
●
Filtre Haute Efficacité pour les Particules d'Air (installé)
Cartouche odorante (non montrée)
●
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels
dommages subis par vous ou relativement aux frais qui découlent
de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant
payé pour ce produit lors de son achat original. La société
ORECK ne peut être tenue responsable de tout dommage direct
ou indirect relatif à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
Accessoires
Sacs hypo-allergenic filtrants traits de rechange
(paquet de 12 avec 1 micro filtre)
Part No. PKBB12DW
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects, il est possible que l’exclusion
ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Micro filtre de rechange
Part No. 72005-01
Part No. HF1000
Part No. 72017-02
Part No. BBRACK
Part No. CADDYBB
Filtre HEPA de rechange
Toute garantie expresse ou implicite relative à ce produit, y
compris les garanties implicites de qualité commerciale ou de
convenance à un usage quelconque, s’applique pendant une
durée équivalente à la période de garantie et aucune garantie
expresse ou implicite ne pourra s’appliquer après cette période.
Joint de sac blanc de rechange
Porte-accessoires mtallique
Porte-accessoires en vinyle
Cartouches odorantes Fresh Air®
Notes of Vanilla® 12pk.
Part No. FA1PK
Part No. FA2PK
Part No. FA3PK
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les
restrictions sur la durée des garanties implicites, il est possible
que la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Spring Mullberries® 12pk.
Blooming Jasmine® 12pk.
Pour commander de nouvelles pices ou de nouveaux
accessoires, prire dappeler le:
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est
également possible que vous ayez d’autres droits dépendant de
votre lieu de résidence.
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pour raccourcir la longueur, appuyez sur le bouton de
blocage et repoussez le tube intérieur.
Assemblage
Fixer le porte-accessoires et insrer les accessoires
Rangement facile du cordon secteur
schéma 1 Localisez les emplacements de verrouillage du chariot
sur les angles arrière gauche de la poignée de réservoir.
Placez l'appareil sur une surface ferme et non glissante
ou tenez-le sur vos genoux. Maintenez fermement la
poignée. Placez une des languettes de verrouillage dans
un emplacement d'un côté de la poignée, et étirez l'autre
languette autour de la poignée pour l'insérer dans
l'emplacement opposé.
schéma 12 Enroulez le cordon autour de son rembobineur-dérouleur
situé en bas du réservoir. Pour relâcher le cordon
tournez le dérouleur.
Port de soufflante
schéma 13 Enlevez le couvercle du filtre HEPA et le filtre à l'arrière
de l'appareil. Insérez fermement le tuyau flexible dans
l'orifice de soufflage.
schéma 2 Insérez le suceur plat, la brosse et l'outil pour tissu dans
Entretien
les logements prévus du chariot.
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter cette
opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Changement de sac filtrant
schéma 3 Le chariot peut s'ouvrir à 90° pour donner accès au
couvercle de filtre HEPA.
Bandoulire
schéma 4 Fixez une extrémité de la courroie d'épaule dans la fente
avant devant la poignée.
schéma 14 N'utilisez que des sacs de filtrage Oreck XL d'origine.
Posez l'appareil sur son fond. Tournez le bouton en
dévissant pour relâcher et sortir la plaque avant.
schéma 5 Fixez l'extrémité opposée de la courroie d'épaule dans la
fente derrière la poignée.
schéma 15 Déposez le sac usagé et insérez à la place un sac neuf.
La collerette en carton exactement sur l'encastrement du
dessus. Alignez les taquets de la plaque frontale avec
les emplacements du châssis et remettez-la en place.
Fermez l'appareil en tournant le bouton dans le sens du
vissage.
schéma 6 Réglez la longueur en tirant la courroie dans la boucle.
IMPORTANT: Avant d'utiliser la courroie d'épaule, tirez sur ses
deux extrémités pour vous assurer qu'elle est bien fixée.
Avis de fiche polarisée
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif
(avec une patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être
insérée dans une prise électrique que dans un seul sens. Il
s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer
complètement la fiche dans un sens, essayez de la retourner. Si
la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien de
remplacer votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la fiche
polarisée.
schéma 16 IMPORTANT: le joint de sac blanc collé sur le châssis
doit être en place sinon l'appareil ne fonctionnera pas
correctement. Remplacez-le si nécessaire.
NOTE: Le sac de filtrage interne jetable doit être remplacé une
fois par mois même s'il n'est pas plein. Remplacez-le
plus souvent si l'appareil est utilisé en environnement
très pollué. Un changement fréquent de sac
augmente la puissance effective de l'aspirateur.
Remplacement du micro filtre
Mode d’emploi
Enlevez le sac de filtrage en suivant les instructions spécifiques
ci-dessus.
Brancher le cordon dans une prise lectrique.
Commutateur
schéma 17 Enlevez le vieux micro filtre du fond de l'appareil.
Remplacez-le par un neuf.
schéma 7 Pousser le commutateur sur la position ON (marche) (l).
Installation daccessoire et boyau
NOTE: Un filtre de rechange est livré avec chaque paquet de 12
sacs de filtrage Oreck XL, ou bien vous pouvez
commander ce filtre séparément. .
schéma 8 Le tuyau flexible utilise un système de blocage
Shurlock™ qui l'empêche de se déboîter
Utilisation de filtre HEPA et de cartouche odorante
involontairement. Pour installer le tuyau, alignez
l'ouverture en "J" dans le raccord de tuyau avec le loquet
dans l'orifice d'aspiration. Insérez le tuyau dans l'orifice.
Tournez la bague en vissant pour bloquer le raccord de
tuyau sur l'orifice. Pour enlever le tuyau, tournez en
dévissant et tirez.
schéma 18 Enlevez le couvercle de filtre HEPA à l'arrière de
l'appareil en appuyant sur l'encoche du haut et en
repliant le couvercle. Levez le couvercle pour le déposer.
schéma 19 Insérez une cartouche odorante Fresh Air™ dans l'ergot
situé au milieu du couvercle de filtre.
schéma 9 Le tube d'extension réglable et les outils de nettoyage
fournis avec votre aspirateur compact Oreck XL se
montent ensemble par friction. Tournez et enfoncez les
outils fermement à l'installation. Tournez-les et tirez-les
pour les enlever.
schéma 20 Remettez le filtre HEPA dans le couvercle de filtre.
schéma 18 Remettez l'assemblage de filtre HEPA sur e réservoir en
plaçant la lèvre inférieure du couvercle dans la fente
intérieure du couvercle et en le refermant jusqu'à
enclenchement de son verrouillage.
schéma 10 Quand vous installez les outils directement sur l'orifice
d'aspiration ou de soufflage sans utiliser le tuyau, il faut
utiliser le tube d'adaptation d'outil.
NOTE: Il est recommandé de remplacer la cartouche odorante
au moment du remplacement du sac à poussière
intérieur.
Tube d'extension réglable
Remplacez le filtre HEPA tous les 6 mois. Remplacez-le
plus souvent si l'aspirateur est utilisé pour récupérer des
particules fines ou en emplacements très sales.
schéma 11 Pour régler le tube d'extension, appuyez sur le bouton
de déblocage et sortez le tube intérieur de la longueur
voulue. Le tube va se bloquer quand vous relâchez ce
bouton.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Entretien et service à la clientèle
Laspirateur traneau compact Oreck est le fruit dtudes prcises. Les
paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent
pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires
ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous
pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au:
®
S I M P LY A M A Z I N G
GUIA DEL USUARIO
E
S
P
A
Ñ
O
L
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code
apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil
ORECK a un jour besoin d’une réparation sous garantie aux
États-Unis, présentez ce coupon au centre autorisé de service
après-vente comme preuve d’achat datée. Au Canada, appelez
le service à la clientèle.
Guide de dépannage
PROBLÉME
CAUSE POSSIBLE
VÉRIFICATIONS
Laspirateur ne
fonctionne pas
1. Mal branch.
1. Sassurer que
laspirateur soit
fermement branch
dans une prise murale.
2. Pas dlectricit dans la 2. Vrifier le fusible ou le
prise murale.
disjoncteur de la
source lectrique.
3. Protection du moteur 3. Voir le Systme de
dclanche.
protection du moteur
la page 6.
4. Besoin dtre rpar.
4. Lamener au centre
de rparation ou
appeler pour connatre
le centre dentretien
le plus proche.
Laspirateur
naspire pas ou
naspire que
faiblement
1. Le sac filtrant est
plein.
1. Remplacer le sac
filtrant. Voir
Remplacer le sac
filtrant, page 8.
2. Boyau/raccord bouch 2. Dboucher
3. Fuite dair en raison
dun joint dtrior ou
manquant.
3. Remplacer le joint.
Voir page 8.
ASPIRADORAS COMPACTAS
1. Pas de bon raccord
par friction.
1. Pousser et tourner.
Les accessoires
et les raccords ne
restent pas
•IMPORTANT•
Incluye:
Advertencias de seguridad
Garantía
Lista de piezas
Instrucciones de operación
Mantenimiento
solidaires
¡GUARDE ESTE FOLLETO!
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur
sa plaque signalétique.
Diagnóstico de problemas
Accesorios
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR LA
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Indice
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
Indice, Información de seguridad,
Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5-10
•
No deje el aparato sin atender cuando esté conectado.
Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y
antes de darle servicio.
Garantía, Lista de accesorios, Accesorios . . . . . . . . página 5-11
Ensamblaje, Avis de fiche polarisée,
Instrucciones de operación, Mantenimiento . . . . . . página 5-12
•
•
No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha
atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.
Mantenimiento y servicio a clientes,
Guía para identificación de problemas, . . . . . . . . . página 5-13
•
•
Usela solamente como se describe en este manual. Utilice
solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.
No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no
funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en
exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de
servicio o llame a servicio a clientes al:
Información de seguridad
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
• IMPORTANTE: Asegurarse que la bolsa de filtro está
colocada. No usar la aspiradora sin la bolsa de filtro. Se
puede dañar el motor.
•
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como
asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón
alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón
lejos de las superficies calientes.
• Asegurarse que la empaquetadura de la bolsa está colocada.
Si la empaquetadura blanca está dañada o se perdió, colocar
una nueva inmediatamente.
•
•
No opere el aparato sobre el cordón.
No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordón.
• Para obtener mejores resultados, cambiar la bolsa de filtro
desechable regularmente incluso si no está totalmente llena.
Una bolsa muy sucia o una casi llena afectará la fuerza de
aspiración y puede causar el calentamiento excesivo del
motor y dañarlo. Una buena medida es cambiar la bolsa de
filtro cada 30 días aunque no esté totalmente llena.
•
•
No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con
alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
•
•
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.
• No aspirar material húmedo ni líquidos.
No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando
o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• Limpiar la aspiradora con un paño húmedo (pero no mojado)
en la cavidad de la bolsa desechable y el exterior del aparato.
•
•
•
•
No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
Apague todos los controles antes de desconectarla.
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
• SISTEMA DE PROTECCION DEL MOTOR: Cuando se
recogen o aspiran materiales finos como holln, cemento,
polvo de yeso, polvo de mquinas copiadoras, etc., la
superficie de la bolsa puede obturarse y el motor se apagara
para evitar el recalentamiento. Si esto sucede, apague el
interruptor y desenchufe la aspiradora. Cambie la bolsa de
filtro, verifique si hay atascos en la manguera o en los
accesorios y despjelos. Despus de unos 30 minutos
aproximadamente, el motor se habr enfriado y la aspiradora
estar lista para usarse.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde
puedan estar presentes.
•
No use el aparato en espacios cerrados donde puedan
emanarse vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura
a base de aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a
prueba de moho, o en un área donde haya presente polvo
inflamable.
•
No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador
con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.
NOTA: La aspiradora debe permanecer desenchufada
durante 30 minutos para que el motor se enfre y el
sistema de reposicione.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para uso casero
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Garantie
Lista de accesorios
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)
1
ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador original,
cualquier parte que se encuentre como defectuosa en material o
mano de obra durante (3) años a partir de la fecha de compra y
(10) años en el bastidor. Cualquier uso comercial de este
producto anulará esta garantía limitada.
6
Las piezas sujetas a desgaste normal no están cubiertas por esta
garantía limitada.
4
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se
cubren con esta garantía limitada.
8
2
3
10
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del
número de serie de este producto, o el servicio de este producto
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de
servicio autorizado de fábrica de ORECK.
5
7
9
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de
garantía con la venta de este producto.
1. Correa ajustable para colgar del hombro
2. Manguera larga, flexible y alargable
3. Boquilla para hendiduras
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene
su comprobante de compra para este producto de ORECK o de
un distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este
producto de cualquier otra fuente, su compra es "TAL CUAL", lo
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier
defecto.
4. Accesorio para telas
5. Accesorio de crin de caballo para pisos desnudos y paredes
6. Cepillo de crin de caballo para quitar el polvo
7. Tubo de extensión ajustable
8. Portaaccesorios en la máquina
9. Bolsas de filtro de papel
10. Tubo adaptador para encajar los accesorios directamente a
la aspiradora cuando no se usa la manguera.
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por
cualquier costo que surja por esta declaración de garantía
limitada se limitará al monto pagado por este producto al
momento de la compra original, y ORECK no será responsable
de cualquier daño directo, indirecto, consecuental o incidental
que surja por el uso o incapacidad de uso de este producto.
●
Filtro HEPA (instalado)
●
Cartucho aromatizador (no se muestra)
Accesorios
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión
anterior puede no aplicar para usted.
Bolsas de hypo-allergenic filtro tratadas de repuesto
(pqte. de 12 con 1 microfiltro)
# PKBB12DW
# 72005-01
# HF1000
Microfiltro de repuesto
TODAS LAS GARAntIas expresas e implIcitas para este
producto, incluyendo las garantIas implIcitas de capacidad de
comercializaciOn y aptitud para un propOsito en particular, estAn
limitadas en duraciOn al periodo de la garantIa, y no aplicarA
ninguna garantIa, expresa o implIcita, despuEs de este periodo.
Filtro HEPA de repuesto
Empaquetadura blanca de repuesto
para bolsa
# 72017-02
# BBRACK
# CADDYBB
Parrilla de alambre para accesorios
Parrilla de vinilo para accesorios
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de
las garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no
aplicar para usted.
Cartuchos aromatizadores Fresh Air®
Notes of Vanilla® 12pk.
# FA1PK
# FA2PK
# FA3PK
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede
también tener otros derechos que varían de estado a estado.
Spring Mullberries® 12pk.
Blooming Jasmine® 12pk.
Para pedir piezas nuevas o accesorios, llamar al:
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tubo de extensión ajustable
Ensamblaje
fig. 11 Para ajustar el tubo de extensión, oprima el botón
soltador y tire del tubo interior hasta dejarlo del largo
deseado. El tubo se trabará al soltar el botón. Para
acortarlo, oprima el botón soltador y empuje el tubo
interior.
Instalación del portaaccesorios e inserción de los accesorios
fig. 1 Ubique las ranuras para los clips del portaaccesorios
encima de las esquinas superiores traseras del asa de la
aspiradora. Coloque la máquina sobre una superficie
firme antideslizante o sujétela en su regazo. Agarre el
asa firmemente. Coloque una de las lengüetas del
portaaccesorios dentro de la ranura en un lado del asa y
estire la otra lengüeta alrededor del asa hasta que la
lengüeta opuesta se inserte en la ranura.
Para guardar el cordón eléctrico
fig. 12 Enrolle el cordón alrededor del arollador y desenrollador
del cordón ubicado en la parte inferior de la aspiradora.
Para soltar el cordón, gire el desenrollador.
Boca de soplado
fig. 2 Inserte la boquilla para hendeduras, el cepillo y
accesorio para telas en el portaaccesorios en los
espacios provistos.
fig. 13 Quite la cubierta del filtro HEPA y el filtro de la parte
trasera de la máquina. Inserte firmemente la manguera
flexible en la boca de escape.
fig. 3 El portaaccesorios se levanta 90° para tener acceso a la
cubierta del filtro HEPA..
Mantenimiento
Correa para hombro
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.
fig. 4 Fije un extremo de la correa de hombro en la ranura
delantera ubicada en la parte delantera del asa.
Cambio de la bolsa de filtro
fig. 5 Fije el extremo opuesto de la correa de hombro en la
ranura en la parte trasera del asa.
fig. 14 Use solamente bolsas de filtro Oreck XL originales.
Apoye la máquina sobre su parte trasera. Gire la perilla
en sentido contrario a las agujas del reloj para soltar y
retirar la placa delantera.
fig. 6 Ajuste el largo tirando la correa a través del clip.
IMPORTANTE: Antes de usar la correa de hombro, tire de
ambos extremos para asegurarse que está bien firme.
fig. 15 Saque la bolsa vieja e inserte una nueva. El aro de
cartón encaja suavemente en la parte superior rebajada.
Alinee las lengüetas en la placa delantera con las
ranuras en la caja y coloque la placa. Cierre la máquina
girando la perilla en sentido de las agujas del reloj.
Aviso de la clavija polarizada
Este producto viene equipado con una clavija polarizada para
línea de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más
ancha que la otra). Esta clavija solamente se ajusta de una sola
manera en la toma de corriente. Esta es una característica de
seguridad. Si no puede insertar la clavija completamente en la
toma de corriente, intente invirtiendo la clavija. Si todavía no
puede insertarla, llame a un electricista para que reemplace la
toma de corriente obsoleta. No le quite el propósito a la clavija
polarizada.
fig. 16 IMPORTANTE: La junta blanca de la bolsa pegada a la
caja debe estar en su lugar para que la máquina
funcione correctamente. Reemplácela según sea
necesario.
NOTA: Se recomienda cambiar la bolsa de filtro interior
desechable una vez al mes aunque no esté llena.
Cámbiela más frecuentemente si se utiliza la aspiradora
en lugares muy sucios. Aumente el poder de limpieza
de su máquina cambiando la bolsa frecuentemente.
Instrucciones de operación
Reemplazo del microfiltro
Enchufar el cordón en el tomacorriente.
Interruptor eléctrico
Para sacar la bolsa de filtro siga las instrucciones en la sección
Cómo cambiar la bolsa de filtro.
fig. 7 Empujarlo a la posición "ENCENDIDO" (I).
Instalación de la manguera y accesorios
fig. 17 Saque el microfiltro viejo de la parte inferior dentro de la
máquina. Reemplace con un filtro nuevo.
fig. 8 La manguera flexible tiene un sistema de fijación
Shurlock‘ que impide el retiro de la manguera a menos
que se desee hacerlo. Para instalar la manguera, alinee
la ranura "J" en el acople de la manguera con la
lengüeta dentro de la boca de aspiración. Inserte la
manguera en la boca. Gire el collar en sentido de las
agujas del reloj para trabar el acople de la manguera en
la boca. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj y
tire para desconectar la manguera.
NOTA: En cada paquete de 12 bolsas de filtro Oreck XL se
incluye un filtro de repuesto, o si lo desea puede pedir
filtros de repuesto separadamente.
Uso del filtro HEPA y cartucho aromatizador
fig. 18 Para quitar la cubierta del filtro HEPA de la parte
posterior de la máquina, ejerza presión en la ranura
superior y pliegue hacia atrás la cubierta. Levante la
cubierta para retirarla.
fig. 9 El tubo de extensión ajustable y los accesorios de
limpieza suministrados con su aspiradora compacta
Oreck XL se traban juntos por fricción. Gire y empuje
para asegurarse que quedan bien trabados una vez
instalados. Gire y tire para desconectarlos.
fig. 19 Inserte el cartucho aromatizador Fresh Air™ en la
lengüeta ubicada en el centro de la cubierta del filtro.
fig. 20 Coloque el filtro HEPA en la cubierta del filtro.
fig. 18 Para instalar el filtro HEPA en la aspiradora, coloque el
labio inferior de la cubierta en la ranura interior de la
aspiradora y cierre la cubierta hasta que el pestillo
superior quede trabado.
fig.10 Cuando conecte los accesorios directamente a la boca
de aspiración o de soplado sin usar la manguera, deberá
instalar el tubo adaptador de accesorios.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
S
P
A
Ñ
O
L
NOTA: Se recomienda cambiar el cartucho aromatizador cada
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
vez que se cambia la bolsa de filtro interior.
Reemplace el filtro HEPA cada 6 meses y más
frecuentemente si utiliza la aspiradora en lugares muy
sucios o para aspirar partículas finas.
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur
sa plaque signalétique.
Mantenimiento y servicio a clientes
Su aspiradora compacta Oreck es un producto construido con
precisión. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere
información adicional o si tiene problemas con su aparato
ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Por favor especifique el número de modelo y el número de
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en
la parte posterior de la aspiradora.
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su
aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU.,
presente este recibo en el centro de servicio autorizado como
su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a
servicio a clientes.
Guía para identificación de problemas
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
AREAS A VERIFICAR
La aspiradora
no funciona
1. Está mal enchufada. 1. Asegurarse de
enchufar firmemente
la aspiradora al
tomacorriente en la
pared.
2. No hay electricidad
en el tomacorriente.
2. Revisar el fusible o
interruptor automático
en el tablero de
energía eléctrica.
3. El protector del
motor se activ.
3. Vea la seccin Sistema
de proteccin del
motor en la página 10.
4. Necesita servicio.
4. Llevarla o llamar al
centro de servicio
más cercano.
La aspiradora
no aspira o
tiene poca
fuerza de
1. La bolsa de filtro
está llena.
1. Cambiar la bolsa. Ver
"Para cambiar la
bolsa de filtro," en la
página 12.
aspiración
2. Manguera/tubo de
extensión está
obturado.
2. Quitar las
obstrucciones.
3. Escape de aire
debido a que falta la
empaquetadura o
está dañada.
3. Cambiar la
empaquetadura. Ver
la página 12.
1. Empujar y girar los
tubos o accesorios.
1. No se obtiene buen
ajuste por fricción.
Accesorios/tubos
de extensión no
se mantienen
conectados
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
73050-01 REV B 06/01 ECN# R-6039
© 2001 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned and used under the
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
authorization of Oreck Holdings, LLC.
|