Connections
Front Panel
En
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
You can enjoy standard quality picture and sound using audio / video cables. You can enjoy high quality digital
picture and sound using an HDMI cable. You can connect an AV receiver using a digital audio optical cable if
BD-SP809
necessary.
router.
Connect a LAN cable to the ETHERNET terminal of this player and the LAN port of the broadband
Plug the AC cord into the AC INLET terminal on the rear of the player. Then plug it into the AC outlet.
Quick Start Guide
11
10
9
Supplied Accessories
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
3D indicator
Disc tray
Display
fl (open/close)
Δ (pause)
7
8
9
Ê (stop)
Æ (play)
H / G (skip down
/ up)
VIDEO IN
USB input
TV
• To enjoy BD-Live™ functions, connect a USB
AUDIO IN
Remote Control (1)
Batteries (2)
R
L
flash drive (1 GB or greater) to this terminal.
10 Infrared sensor window
11 SOURCE DIRECT
AC cord (1)
Video cable
Remote Control
Audio cable
1
2
14
15
16
Audio / video cables (1)
17
3
18
19
20
Instruction Manual
(CD-ROM) (1)
4
5
21
22
6
7
8
9
Digital audio
optical cable*
Quick Start Guide (1)
Safety Information (1)
23
LAN cable*
24
25
26
27
HDMI cable*
Installing the Batteries in the Remote Control
Install 2 R6 (1.5V) batteries matching the polarity indicated
inside battery compartment of the remote control.
AC cord
10
11
12
13
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DISPLAY
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP
17 ANGLE
18 REPEAT
19 CLEAR
20 A-B
21 TOP MENU
Broadband
service
. (on/standby)
Number buttons
SEARCH
A / B / C / D
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU 22 ENTER
Router / Modem
Incorrect use of batteries can result in hazards such as
leakage and bursting. Please observe the following:
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
• Do not mix new and old batteries together.
• Do not use different kinds of batteries together. Although
they may look similar, different batteries may have
different voltages.
HDMI cable*
AV receiver
SUBTITLE
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (forward)
26 Ê (stop)
27 G (skip)
28 MODE
10 ¢ (reverse)
11 Æ (play)
12 H (skip)
13 Δ (pause)
14 RESOLUTION
TV
* Not supplied
• Make sure that the + and - ends of each battery match
the indications in the battery compartment.
• Remove batteries from battery compartment, when the
remote is not going to be used for a month or more.
• When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public rules
that apply in your country or area.
Printed in China
NOTE:
BD-SP809(B)CUP2BP_BD-SP809(S)CUP2BP
• To enjoy 3D images, connection to a 3D compatible TV is needed.
• When using an HDMI OUT jacks, 7.1ch digital output is available.
• When using AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), 5.1ch digital output is available. (7.1ch digital output is not
available.)
• When using a broadband Internet connection, a contract with an Internet service provider is required. For more
details, contact your nearest Internet service provider.
• Use a LAN cable/router supporting 10BASE-T/100BASE-TX.
E5XB0ED_E5XB2ED / 1VMN31234★★★★★
*
1
V
M
N
3
1
2
3
4
*
*
• Do not recharge, short-circuit, heat, burn or disassemble
batteries.
*
2
9
4
0
0
8
8
0
SN29400880
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION
Japan. All rights reserved.
• For more information, see “CONNECTIONS” in the Instruction Manual.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions
Panneau avant
Fr
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
Vous pouvez reproduire des images et des sons de qualité standard avec des câbles audio / vidéo.
Vous
pouvez obtenir des images et des sons numériques de haute qualité avec un câble HDMI.
un récepteur AV à l’aide d’un câble optique audio si nécessaire. Connectez un câble LAN à la borne ETHERNET
Vous pouvez connecter
BD-SP809
de ce lecteur et au port LAN du routeur haut débit.
dos du lecteur.
Branchez le câble d’alimentation dans la borne AC INLET au
Guide de démarrage
Branchez-le ensuite dans une prise secteur.
11
10
9
Accessoires fournis
VIDEO IN
Entrée USB
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
Voyant 3D
Plateau de disque
Affichage
fl (ouvrir/fermer)
Δ (pause)
7
8
9
Ê (arrêt)
Æ (lecture)
Téléviseur
• Pour utiliser les fonctions BD-Live™, connectez
un lecteur flash USB (1 Go ou plus) à cette
borne.
AUDIO IN
Télécommande (1)
Piles (2)
R
L
H / G (saut arrière /
avant)
10 Fenêtre du capteur infrarouge
11 SOURCE DIRECT
Câble d’alimentation CA (1)
Câbles audio / vidéo (1)
Câble vidéo
Câble audio
Télécommande
1
2
14
15
16
Manuel d’instructions
(CD-ROM) (1)
17
3
18
19
20
4
5
Câble
optique audio
numérique *
Guide de démarrage (1)
Information de sécurité (1)
21
22
6
7
8
9
Câble LAN *
Câble HDMI *
Installer les piles dans la télécommande
Installez 2 piles R6 (1,5 V) correspondant à la polarité indiquée
à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
Câble
d’alimentation
23
24
25
26
27
10
11
12
Services haut
débit
13
28
Routeur / Modem
1
2
3
4
5
DISPLAY
19 CLEAR
20 A-B
21 TOP MENU
22 ENTER
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (avance rapide)
26 Ê (arrêt)
27 G (saut avant)
28 MODE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des risques de
fuite ou d’explosion. Veuillez respecter les points suivants :
• Ne mélangez pas des piles alcalines, ordinaires
(carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles
usagées.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents.
Même si elles se ressemblent, des piles différentes
peuvent avoir des tensions différentes.
Câble HDMI *
. (marche/veille)
Touches numériques
SEARCH
Récepteur AV
A / B / C / D
6
7
8
9
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU
SUBTITLE
Téléviseur
* Non fourni
•
Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile
10 ¢ (retour rapide)
11 Æ (lecture)
12 H (saut arrière)
13 Δ (pause)
14 RESOLUTION
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP (Image dans l'image)
17 ANGLE
REMARQUE :
• Pour visualiser des images 3D, il est nécessaire de connecter un téléviseur 3D.
• Si vous utilisez un connecteur HDMI OUT, le mode de sortie 7.1 can. numérique est disponible.
• Si vous utilisez AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), le mode de sortie 5.1 can. numérique est disponible. (Le
mode de sortie 7.1 can. numérique n’est pas disponible.)
correspondent bien aux marques dans le compartiment des piles.
• Retirez les piles du compartiment si vous n’allez pas
utiliser la télécommande pendant un mois ou plus.
• Lorsque vous jetez des piles usagées, veuillez
vous conformer aux réglementations ou instructions
concernant la protection de l’environnement en vigueur
dans votre pays ou votre région.
• Un contrat avec un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser la connexion Internet haut débit. Pour
plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès Internet le plus proche.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court-
circuitées, chauffées, brûlées ou démontées.
• Utilisez un câble/routeur LAN prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX.
18 REPEAT
• Pour plus d’informations, consultez la section « CONNEXIONS » dans le manuel d’instructions.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allumer le lecteur et le téléviseur
Opérations de base
Dépannage
Alimentation
Problème
Le lecteur ne
peut pas être
allumé.
Une fois toutes les connexions nécessaires effectuées,
appuyez sur [. (marche/veille)] ou [. ON/STANDBY]
sur le lecteur pour l’allumer.
Allumez votre téléviseur et passez au mode d’entrée
AV approprié (voir le manuel d’instructions du
téléviseur). (Ceci peut être nommé « SOURCE »,
« AV », « AUX » ou « SELECT », etc.)
Causes et solutions possibles
• Est-ce que le câble d’alimentation est
bien branché dans la prise secteur?
• Débranchez le câble d’alimentation,
patientez 5 à 10 secondes, puis
rebranchez-le.
Le lecteur est
éteint.
•
Est-ce que la fonction « Arret Auto »
est réglée sur « Ef » ? Si la fonction
« Arret Auto » est activée, l
éteint automatiquement après 30
minutes d inactivité interrompue
(aucune lecture).
’appareil
s
’
. (marche/veille)
’
Opérations de base
Problème
Causes et solutions possibles
La télécommande • Utilisez la télécommande dans sa
ne fonctionne
pas.
plage d’opération.
• Remplacez les piles.
. ON/STANDBY
Impossible
•
Utilisez-vous le lecteur dans la plage de
d’utiliser le lecteur. températures d’opération spécifiée?
Le lecteur ne • Retirez le disque et nettoyez-le.
peut pas lire un • Assurez-vous de placer correctement
1
Préparez le disque ou le contenu désiré.
• Chargez un disque.
4
Sélectionnez un type de média, puis appuyez
Régler la langue
sur [ENTER].
• Connectez un lecteur flash USB au
connecteur USB.
par ex.)
disque.
le disque sur le plateau de disque,
avec l’étiquette vers le haut.
• Laissez sécher toute condensation
dans ou autour du lecteur.
• Configurez les réglages de connexion
Internet haut débit.
Le disque est éjecté • Assurez-vous de placer correctement
Musique
automatiquement
lorsque vous
fermez le plateau
de disque.
le disque sur le plateau de disque,
avec l’étiquette vers le haut.
• Retirez le disque et nettoyez-le.
REMARQUE :
• Pour retirer le lecteur flash USB: en mode arrêt,
retirez le lecteur lentement.
• Certains périphériques USB peuvent ne pas
fonctionner avec ce lecteur.
• Si vous utilisez un câble d’allongement USB, un
concentrateur USB ou un lecteur de carte USB, le
périphérique USB peut n’être pas reconnu.
• Les données de package virtuel/BD-LiveTM sont
enregistrées dans le lecteur flash USB connecté à ce
lecteur.
•
Assurez-vous que le disque soit lisible.
La vidéo
s’arrête.
• Est-ce que le lecteur a été soumis
à un choc? Est-ce que que vous
l’utilisez dans un endroit instable? Le
lecteur s’arrête s’il détecte un choc ou
des vibrations.
1
2
3
4
5
Appuyez sur [HOME
] pour afficher le
menu principal.
5
6
Pour « AVCHD », la lecture démarre
automatiquement.
Utilisez [Î/ï/Í/Æ] pour sélectionner
« Settings », puis appuyez sur [ENTER].
Image
Si vous choisissez « Musique », la liste des
pistes / fichiers est affichée. Sélectionnez un
groupe (dossier) ou une piste / un fichier, puis
appuyez sur [Æ (lecture)] ou [ENTER] pour
lancer la lecture.
Problème
Causes et solutions possibles
Utilisez [Î/ï] pour sélectionner « Playback »,
Aucune image. • Assurez-vous que le câble soit bien
connecté.
puis appuyez sur [ENTER].
Du bruit
apparaît.
• Si le téléviseur prend en charge
Deep Color, utilisez un câble HDMI
recommandé.
Utilisez [Î/ï] pour sélectionner « Player
Pour profiter de ces fonctions, connectez un lecteur
flash USB (1 Go ou plus) à cette borne.
Menu », puis appuyez sur [ENTER].
Les images
3D ne peuvent
pas être
affichées sur un
téléviseur.
• Est-ce que le téléviseur est
compatible 3D, et utilisez-vous des
lunettes 3D?
Appuyez sur [Î/ï] pour sélectionner la langue
d’affichage des écrans, puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [HOME
] ou [Ê(arrêt)] pour
2
3
Appuyez sur [HOME
] pour accéder au
arrêter la lecture.
menu d’accueil.
•
Assurez-vous que le téléviseur
connecté et le récepteur soient tous
deux compatibles 3D.
Player Menu
Audio
Auto
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Video Out
Audio Out
HDMI
REMARQUE :
• Pour plus d’informations, consultez la section
« LECTURE SIMPLE » dans le manuel d’instructions.
Subtitle
Utilisez [Î/ï/Í/Æ] pour sélectionner le média
désiré dans le menu principal, puis appuyez
sur [ENTER].
Disc Menu
Son
Playback
Network
Others
DivX Subtitle
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
Problème
Causes et solutions possibles
Aucun son,
ou le son est
distordu.
•
Vérifiez si le volume du téléviseur
ou du récepteur AV est réglé sur le
minimum.
•
Le son n’est pas émis en mode image,
lors de la lecture au ralenti, ou lors
d’opérations d’avance/retour rapide.
6
Appuyez sur [HOME
] pour quitter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexiones
Panel frontal
Es
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
Puede disfrutar de una calidad estándar de imagen y sonido utilizando cables de audio / vídeo.
Puede disfrutar
de una gran calidad de imagen y sonido digital utilizando un cable HDMI.
Puede conectar un receptor de AV
BD-SP809
utilizando un cable óptico de audio digital, si es necesario.
reproductor y al puerto LAN del enrutador de banda ancha.
Conecte un cable LAN al terminal ETHERNET de este
Enchufe el cable de CA en el terminal AC INLET de la
Guía de inicio rápido
parte posterior del reproductor. A continuación, enchúfelo a la toma de corriente alterna.
11
10
9
Accesorios suministrados
VIDEO IN
Entrada USB
• Para disfrutar de las funciones BD-Live™,
conecte una memoria flash USB (de 1 GB o
más) a este terminal.
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
Indicador de 3D
Bandeja del disco
Pantalla
fl (abrir/cerrar)
Δ (pausa)
7
8
9
Ê (parar)
Æ (reproducir)
H / G (arriba/abajo)
TV
AUDIO IN
Mando a distancia (1)
Pilas (2)
R
L
10 Ventana del sensor de
infrarrojos
11 SOURCE DIRECT
Cable de CA (1)
Cable de
vídeo
Cable de audio
Mando a distancia
Cables de audio / vídeo (1)
1
2
14
15
16
Manual de instrucciones
(CD-ROM) (1)
17
18
20
3
19
4
5
Guía de inicio rápido (1)
Información sobre
seguridad (1)
Cable óptico
de audio
digital*
21
22
6
7
8
9
Cable LAN*
Cable HDMI*
Instalación de las pilas del mando a distancia
Instale las 2 pilas R6 (1,5 V) de forma que la polaridad
coincida con la que se indica en el compartimento de las
pilas del mando a distancia.
Cable de CA
23
24
25
10
11
26
27
28
12
Servicio de
banda ancha
13
Enrutador / Módem
1
2
3
4
5
DISPLAY
. (encendido/espera) 20 A-B
Botones numéricos
SEARCH
A / B / C / D
19 CLEAR
Cable HDMI*
El uso incorrecto de las pilas puede provocar riesgos tales
como fugas y explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
21 TOP MENU
Receptor de AV
22 ENTER
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (avanzar)
26 Ê (parar)
27 G (saltar)
28 MODE
6
7
8
9
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU
SUBTITLE
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.
TV
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden tener
distintas tensiones.
* No suministrado
10 ¢ (retroceder)
11 Æ (reproducir)
12 H (saltar)
13 Δ (pausa)
14 RESOLUTION
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP
•
Compruebe que los extremos + y - de cada pila coincidan
con las indicaciones del compartimiento de las pilas.
NOTA:
• Para disfrutar de imágenes en 3D, se requiere la conexión a un TV compatible con 3D.
• A través de las tomas HDMI OUT, dispone de una salida digital de 7.1 canales.
• A través de AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), dispone de una salida digital de 5.1 canales. (La salida digital de
7.1 canales no está disponible).
Si utiliza una conexión a Internet de banda ancha, deberá disponer de un contrato con el proveedor de servicios de
Internet. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet más cercano.
• Utilice un cable y un enrutador LAN que sean compatibles con 10BASE-T/100BASE-TX.
• Para obtener más información, consulte la sección "CONEXIONES" del Manual de instrucciones.
• Retire las pilas del compartimiento de las pilas si no va a
utilizar el mando a distancia durante un mes o más.
• Cuando deseche las pilas usadas, cumpla con la
normativa del gobierno o las normas medioambientales
que se apliquen en su país o en su zona.
•
17 ANGLE
18 REPEAT
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni queme
las pilas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Encienda el reproductor y el TV
Funcionamiento básico
Solución de problemas
Alimentación
Problema
El reproductor
no se enciende. alimentación a la toma de corriente
alterna?
Una vez realizadas todas las conexiones necesarias,
pulse [. (encendido/espera)] o [. ON/STANDBY]
en el reproductor para encenderlo.
Encienda el TV y cambie a la entrada de AV correcta
(consulte el manual de funcionamiento del TV). (Esta
entrada puede estar identificada como “SOURCE”,
“AV”, “AUX”, “SELECT”, etc.)
Posibles causas y soluciones
• ¿Está bien enchufado el cable de
• Desenchufe el cable de alimentación,
espere de cinco a diez segundos y, a
continuación, enchúfelo de nuevo.
El reproductor
se ha apagado.
•
¿Ha seleccionado "Enc." en la opción
"Auto Apagado"? Si ha seleccionado
"Enc." en la opción "Auto Apagado", el
reproductor se apagará automáticamente
tras 30 minutos seguidos de inactividad
(sin reproducción).
.
(encendido/espera)
Funcionamiento básico
Problema
Posibles causas y soluciones
El mando a
distancia no
funciona.
• Utilice el mando a distancia dentro de
su alcance operativo.
• Sustituya las pilas.
. ON/STANDBY
El reproductor
no funciona.
El reproductor
no reproduce un • Asegúrese de que el disco se haya
disco.
•
¿Está utilizando el reproductor dentro del
intervalo de temperatura de funcionamiento?
1
Prepare el disco o contenido que desee.
• Cargue un disco.
4
Seleccione el tipo de archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse [ENTER].
p.ej.)
Configuración de idioma
• Extraiga el disco y límpielo.
• Conecte una memoria flash USB a la
entrada USB.
cargado correctamente, de forma que
quede alineado en su bandeja y con
la etiqueta orientada hacia arriba.
• Seque la humedad que pueda existir
por la condensación dentro o cerca
del reproductor.
• Establezca y configure una conexión a
Internet de banda ancha.
Música
El disco
• Asegúrese de que el disco se haya
cargado correctamente, de forma que
quede alineado en su bandeja y con
NOTA:
se expulsa
• Para retirar la memoria flash USB, en el modo de
parada, tire de ella lentamente.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
• Si utiliza un cable alargador USB, un concentrador
USB o un lector de tarjetas USB, es posible que no
se reconozca el dispositivo USB.
• Los datos de paquete virtual / BD-LiveTM se guardan
en la memoria flash USB conectada al reproductor.
Para disfrutar de dichas funciones, conecte una
memoria flash USB (de 1 GB o más) a la entrada
USB del reproductor.
automáticamente
después de cerrar la etiqueta orientada hacia arriba.
1
2
3
4
5
Pulse [HOME
] para mostrar el menú
la bandeja.
• Extraiga el disco y límpielo.
• Asegúrese de que sea un disco que
se pueda reproducir.
• ¿Ha sufrido alguna sacudida o golpe
el reproductor? ¿Lo está utilizando
en una ubicación poco estable? El
reproductor se parará si percibe
alguna sacudida o vibración.
inicial.
5
6
En el caso de “AVCHD”, la reproducción se
iniciará automáticamente.
El vídeo se
para.
Utilice [Î/ï/Í/Æ] para seleccionar “Settings”
y, a continuación, pulse [ENTER].
En el caso de "Música", se mostrará la
lista de pistas / archivos. Seleccione una
pista / archivo, o un grupo (carpeta) que
desee reproducir y, a continuación, pulse
[Æ (reproducir)] o [ENTER] para iniciar la
reproducción.
Utilice [Î/ï] para seleccionar “Playback” y, a
continuación, pulse [ENTER].
Imagen
Problema
Utilice [Î/ï] para seleccionar “Player Menu”
Posibles causas y soluciones
No hay imagen. • Asegúrese de que el cable esté
conectado correctamente.
Aparece ruido. • Si el TV admite Color profundo, utilice
el cable HDMI que se recomienda.
Las imágenes
en 3D no se
pueden emitir a
un TV.
y, a continuación, pulse [ENTER].
Utilice [Î/ï] para seleccionar el idioma que
desee mostrar en la pantalla y, a continuación,
pulse [ENTER].
2
3
Pulse [HOME
] para acceder al menú
• ¿Está utilizando un TV compatible
con 3D y gafas 3D?
Pulse [HOME
] o [Ê(parar)] para detener
inicial.
la reproducción.
•
Asegúrese de que el TV que haya
conectado y el receptor de AV sean
ambos compatibles con 3D.
Player Menu
Audio
Auto
Utilice [Î/ï/Í/Æ] para seleccionar el soporte
que desee en el menú inicial y, a continuación,
pulse [ENTER].
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Video Out
Audio Out
HDMI
NOTA:
Subtitle
• Para obtener más información, consulte la sección
"REPRODUCCIÓN BÁSICA" del Manual de
instrucciones.
Disc Menu
Sonido
Problema
No hay
sonido o está
distorsionado.
Playback
Network
Others
DivX Subtitle
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
Posibles causas y soluciones
•
Si el volumen del TV o del receptor de
AV está al mínimo, suba el volumen.
Durante el modo Vista fija, la
•
reproducción de avance lento o el avance
/ retroceso rápido, no hay sonido.
6
Pulse [HOME
] para salir.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamenti
Pannello anteriore
It
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilizzando cavi audio / video è possibile ottenere suono e immagine di qualità standard.
È possibile riprodurre
immagini digitali e audio di alta qualità per mezzo di un cavo HDMI.
utilizzando un cavo ottico per audio digitale, se necessario. Collegare un cavo LAN al terminale ETHERNET del
È possibile collegare un ricevitore AV
BD-SP809
lettore e alla porta LAN del router a banda larga.
Inserirlo quindi nella presa CA.
Inserire il cavo CA nel terminale AC INLET sul retro del lettore.
Guida di avvio rapido
11
10
9
Accessori in dotazione
VIDEO IN
Ingresso USB
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
Indicatore 3D
Vassoio del disco
Display
fl (apri/chiudi)
Δ (pausa)
7
8
9
Ê (arresto)
Æ (riproduzione)
H / G (salta indietro/
TV
• Per utilizzare le funzioni BD-Live™, collegare
un’unità flash USB (da almeno 1 GB) a questo
terminale.
AUDIO IN
Telecomando (1)
Pile (2)
R
L
avanti)
10 Sensore infrarossi
11 SOURCE DIRECT
Cavo CA (1)
Cavo video
Cavo audio
Telecomando
Cavi audio/video (1)
1
2
14
15
16
Manuale di istruzioni
(CD-ROM) (1)
17
3
18
19
20
4
5
Guida di avvio rapido (1)
Informazioni di sicurezza (1)
Cavo ottico
per audio
digitale*
21
22
6
7
8
9
Cavo LAN*
Cavo HDMI*
Cavo CA
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (1,5 V) rispettando la polarità indicata
nel vano pile del telecomando.
23
24
25
26
27
10
11
12
Servizio a
banda larga
13
28
Router / Modem
1
2
3
4
5
DISPLAY
19 CLEAR
L’uso errato delle pile può causare pericoli, quali la perdita
di acido o lo scoppio. Osservare quanto segue:
• Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbonio) o
ricaricabili (ni-cad, ni-mh e così via).
Cavo HDMI*
.
(accensione/standby) 20 A-B
Tasti numerici
SEARCH
A / B / C / D
21 TOP MENU
22 ENTER
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (avanti)
26 Ê (arresto)
27 G (salta)
28 MODE
Ricevitore AV
• Non mischiare pile vecchie e nuove.
6
7
8
9
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU
SUBTITLE
• Non utilizzare insieme tipi diversi di pile. Anche se
sembrano uguali, le pile diverse possono avere tensioni
differenti.
• Accertarsi che i poli + e – di ciascuna pila corrispondano
alle indicazioni nel vano pile.
• Togliere le pile dal relativo vano se non si intende
utilizzare il telecomando per almeno un mese.
• Per lo smaltimento delle pile usate, osservare le
disposizioni governative o le norme delle istituzioni
pubbliche per l’ambiente in vigore nel proprio paese o
nella propria area di residenza.
TV
* Non in dotazione
10 ¢ (indietro)
11 Æ (riproduzione)
12 H (salta)
13 Δ (pausa)
14 RESOLUTION
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP
NOTA:
• Per riprodurre immagini 3D è necessario effettuare il collegamento a un televisore 3D compatibile.
• Se si utilizzano le prese HDMI OUT è disponibile l’uscita digitale 7.1 ch.
• Se si utilizza AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL) è disponibile l’uscita digitale 5.1 ch. L’uscita digitale 7.1 ch non
è disponibile.
• Per utilizzare una connessione Internet a banda larga è necessario stipulare un contratto con un provider di servizi
Internet. Per maggiori dettagli rivolgersi a un provider di servizi Internet di zona.
• Utilizzare un cavo LAN/router che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.
17 ANGLE
18 REPEAT
• Non ricaricare, cortocircuitare, riscaldare, bruciare o
smontare le pile.
• Per ulteriori informazioni vedere “COLLEGAMENTI” nel manuale di istruzioni.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accendere il lettore e il televisore
Operazioni di base
Risoluzione dei problemi
Alimentazione
Problema
Non è possibile • Il cavo CA è saldamente inserito nella
accendere il
lettore.
Una volta completati i collegamenti necessari, premere
[. (accensione/standby)] o [. ON/STANDBY] sul
lettore per accenderlo.
Accendere il televisore e passare all’ingresso AV
appropriato (consultare il manuale di istruzioni del
televisore). Potrebbe essere chiamato “SOURCE”,
“AV”, “AUX”, “SELECT” e così via.
Possibili cause e soluzioni
presa CA?
• Scollegare il cavo CA, attendere 5-10
secondi e ricollegarlo.
• “Off Automatico” è impostato su “On”?
Se “Off Automatico” è impostato
su “On”, il lettore viene spento
automaticamente dopo 30 minuti
consecutivi di inattività (nessuna
riproduzione).
Il lettore si
spegne.
.
(accensione/standby)
Operazioni di base
Problema
Possibili cause e soluzioni
Il telecomando • Utilizzare il telecomando nel suo
non funziona.
raggio d’azione.
• Sostituire le pile.
. ON/STANDBY
Non è possibile
utilizzare il
lettore.
Non è possibile • Estrarre il disco e pulirlo.
riprodurre un
disco.
•
Il lettore viene utilizzato nell’intervallo di
temperature specificato?
1
Preparare il disco o il contenuto desiderato.
• Caricare un disco.
4
Selezionare il tipo di file che si desidera
riprodurre, quindi premere [ENTER].
per esempio)
Impostazione della lingua
• Assicurarsi che il disco sia caricato
• Collegare un’unità flash USB all’ingresso
USB.
correttamente (allineato nel vassoio e
con l’etichetta verso l’alto).
• Lasciare asciugare la condensa
all’interno o nelle vicinanze del
lettore.
• Assicurarsi che il disco sia caricato
correttamente (allineato nel vassoio e
• Configurare una connessione Internet a
banda larga con le relative impostazioni.
Musica
Il disco viene
espulso
automaticamente con l’etichetta verso l’alto).
dopo la chiusura • Estrarre il disco e pulirlo.
NOTA:
• Per rimuovere l’unità flash USB è sufficiente estrarla
lentamente nella modalità di arresto.
• Alcuni dispositivi USB non sono utilizzabili con il
lettore.
• Se si utilizza una prolunga USB, un hub USB o un
lettore di schede USB è possibile che il dispositivo
USB non venga riconosciuto.
• I dati di pacchetto virtuale/BD-LiveTM vengono salvati
nell’unità flash USB collegata al lettore.
Per utilizzare queste funzioni collegare un’unità flash
USB (da almeno 1 GB) a questo terminale.
del vassoio.
• Assicurarsi che il disco sia
riproducibile.
• Il lettore è stato soggetto a urti?
Viene utilizzato in un luogo instabile?
Il lettore interrompe le operazioni se
rileva urti o vibrazioni.
1
2
3
4
5
Premere [HOME
] per visualizzare il menu
iniziale.
Il video si
interrompe.
5
6
Con la selezione di “AVCHD” la riproduzione
inizia automaticamente.
Utilizzare [Î/ï/Í/Æ] per selezionare
“Settings”, quindi premere [ENTER].
Con la selezione di “Musica” viene visualizzato
un elenco di brani/file. Selezionare un gruppo
(cartella) o un brano/file da riprodurre, quindi
premere [Æ (play)] o [ENTER] per avviare la
riproduzione.
Immagine
Problema
L’immagine è
assente.
Sono visibili
disturbi.
Utilizzare [Î/ï] per selezionare “Playback”,
Possibili cause e soluzioni
• Assicurarsi che il cavo sia collegato
correttamente.
• Se il televisore supporta Deep Color
procurarsi un cavo HDMI consigliato.
quindi premere [ENTER].
Utilizzare [Î/ï] per selezionare “Player
Menu”, quindi premere [ENTER].
Non è possibile • Sono in uso un televisore 3D
Premere [Î/ï] per selezionare la lingua da
utilizzare a video, quindi premere [ENTER].
2
3
Premere [HOME
] per accedere al menu
trasmettere le
immagini 3D al
televisore.
compatibile e i relativi occhiali 3D?
Assicurarsi che il televisore e il
ricevitore AV collegati siano entrambi
3D compatibili.
Premere [HOME
] o [Ê(stop)] per
iniziale.
•
terminare la riproduzione.
Player Menu
Audio
Auto
Utilizzare [Î/ï/Í/Æ] per selezionare il
supporto desiderato nel menu iniziale, quindi
premere [ENTER].
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Video Out
Audio Out
HDMI
NOTA:
Audio
Problema
L’audio è
assente o
distorto.
Subtitle
• Per ulteriori informazioni vedere “RIPRODUZIONE DI
BASE” nel manuale di istruzioni.
Disc Menu
Possibili cause e soluzioni
•
Playback
Network
Others
DivX Subtitle
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
Se il volume del televisore o del
ricevitore AV è al minimo, alzare il
volume.
• Nelle modalità di fermo immagine,
riproduzione al rallentatore,
avanzamento veloce e riavvolgimento
l’audio non viene riprodotto.
6
Premere [HOME
] per uscire.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschlüsse
Frontplatte
De
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
Sie können über Audio- und Videokabel Bilder und Ton von höchster Qualität genießen.
Über ein HDMI-Kabel
können Sie digitale Bilder und Ton in höchster Qualität genießen. Auf Wunsch können Sie über ein optisches
Digitalaudio-Kabel einen AV-Receiver anschließen. Schließen Sie ein LAN-Kabel an den ETHERNET-Anschluss
des Players und den LAN-Anschluss des Breitbandrouters an. Stecken Sie das Netzkabel in den
BD-SP809
Schnellstartleitfaden
AC INLET-Anschluss auf der Rückseite des Players.
Netzsteckdose.
Stecken Sie dann die andere Seite des Netzkabels in die
11
10
9
Mitgeliefertes Zubehör
VIDEO IN
USB-Eingang
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
3D-Anzeige
Disc-Schublade
Display
fl (Öffnen/Schließen)
Δ (Pause)
7
8
9
Ê (Stopp)
Æ (Wiedergabe)
H / G (Überspringen
Fernsehgerät
• Um die BD-Live™-Funktionen voll nutzen
zu können, schließen Sie einen USB-
Massenspeicher (1 GB oder mehr) an diesen
Anschluss an.
AUDIO IN
Fernbedienung (1)
Batterien (2)
R
L
vor/zurück)
10 Fernbedienungssignal-Sensor
11 SOURCE DIRECT
Netzkabel (1)
Videokabel
Audiokabel
Fernbedienung
Audio-/Videokabel (1)
1
2
14
15
16
Bedienungsanleitung
(CD-ROM) (1)
17
3
18
19
20
4
5
Optisches
Digitalaudio-
Kabel*
Schnellstartleitfaden (1)
Sicherheitsinformation (1)
21
22
6
7
8
9
LAN-Kabel*
HDMI-Kabel*
Netzkabel
Einsatz der Batterien in der Fernbedienung
Setzen Sie 2 R6 (1,5V) Batterien ein, die mit der Polarität
übereinstimmen, die im Batteriefach der Fernbedienung
angegeben ist.
23
24
25
26
27
10
11
12
Breitbanddienst
13
28
Router/Modem
1
2
3
4
5
DISPLAY
19 CLEAR
20 A-B
21 TOP MENU
22 ENTER
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (Vorlauf)
26 Ê (Stopp)
27 G (Überspringen)
28 MODE
HDMI-Kabel*
Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien kann
Auslaufen von Elektrolyt und Platzen der Batterien zur Folge
haben. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
. (Ein/Standby)
Zifferntasten
SEARCH
AV-Receiver
•
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Karbon-Zink) oder
wiederaufladbaren Batterien (Ni-Kad, Ni-Mh usw.) miteinander.
A / B / C / D
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig eine neue und eine
gebrauchte Batterie.
6
7
8
9
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU
SUBTITLE
Fernsehgerät
•
Legen Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten
gemeinsam ein. Trotz gleicher Größe können verschiedene
Batterien eine unterschiedliche Spannung besitzen.
* Nicht mitgeliefert
HINWEIS:
• Achten Sie darauf, den Plus- und Minuspol jeder Batterie
auf die Polaritätsmarkierungen + und - im Inneren des
Batteriefachs auszurichten.
10 ¢ (Rücklauf)
11 Æ (Wiedergabe)
12 H (Überspringen)
13 Δ (Pause)
• Damit Sie 3D-Bilder betrachten können, schließen Sie ein 3D-kompatibles Fernsehgerät an.
• Wenn Sie HDMI OUT-Buchsen verwenden, ist ein digitaler 7.1ch-Ausgang verfügbar.
• Wenn Sie AUDIO OUTPUT verwenden (DIGITAL OPTICAL), ist ein digitaler 5.1ch-Ausgang verfügbar. (Der digitale
7.1ch-Ausgang ist nicht verfügbar.)
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung
mindestens einen Monat lang nicht verwendet werden soll.
• Bitte befolgen Sie beim Entsorgen verbrauchter Batterien
die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften oder
Umweltschutzbestimmungen Ihres Wohnorts.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, Trockenzellen aufzuladen
oder zu zerlegen, schließen Sie sie nicht kurz, und
werfen Sie sie nicht in ein Feuer.
14 RESOLUTION
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP
17 ANGLE
18 REPEAT
• Wenn Sie eine Breitband-Internetverbindung nutzen, müssen Sie einen Vertrag mit einem Internetprovider
abschließen. Um Einzelheiten dazu zu erfahren, setzen Sie sich mit einem nahe gelegenen Internetprovider in
Verbindung.
• Verwenden Sie ein LAN-Kabel/einen Router, das bzw. der 10BASE-T/100BASE-TX unterstützt.
• Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung unter „Buchsen“.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einschalten des Players und des Fernsehgeräts
Grundlegende Bedienung
Fehlerbehebung
Energieversorgung
Wenn Sie alle erforderlichen Anschlüsse vorgenommen
haben, drücken Sie [. (Ein/Standby)] oder
[. ON/STANDBY] am Player, um das Gerät einzuschalten.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wechseln Sie
zum richtigen AV-Eingang (siehe Bedienungsanleitung
des Fernsehgeräts). (Dieser Eingang ist
Störung
Mögliche Ursachen und Lösungen
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.
• Wurde der Netzstecker richtig in die
Netzsteckdose gesteckt?
Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzsteckdose, warten Sie 5-10 Sekunden,
und schließen Sie ihn dann erneut an.
•
Das Gerät
• Ist „Abschaltung“ auf „An“ gestellt?
möglicherweise mit „SOURCE“, „AV“, „AUX“ oder
„SELECT“ oder ähnlichem beschriftet.)
schaltet sich ab. Wenn „Abschaltung“ auf „An“ gestellt
ist, schaltet sich das Gerät nach 30
Minuten durchgehender Inaktivität
(keine Wiedergabe) automatisch ab.
.
(Ein/Standby)
Grundlegende Bedienung
Störung
Mögliche Ursachen und Lösungen
Die
• Benutzen Sie die Fernbedienung
innerhalb der möglichen Reichweite.
Fernbedienung
funktioniert nicht. • Tauschen Sie die Batterien aus.
Der Player lässt
•
Bedienen Sie den Player im angegebenen
sich nicht bedienen. Betriebstemperaturbereich?
. ON/STANDBY
Der Player kann • Nehmen Sie die Disc aus dem Player,
eine Disc nicht
abspielen.
und reinigen Sie sie.
1
Bereiten Sie die gewünschte Disc oder
sonstige Inhalte vor.
4
Wählen Sie den Dateityp aus, den Sie
•
Stellen Sie sicher, dass die Disc richtig
eingelegt ist (in der Disc-Schublade
ausgerichtet und mit dem Label nach oben).
Spracheinstellung
wiedergeben möchten, und drücken Sie dann
• Laden Sie eine Disc.
[ENTER].
• Lassen Sie möglicherweise
• Schließen Sie einen USB-Massenspeicher
an den USB-Eingang an.
z. B.)
auftretende Kondensation im oder in
der Nähe vom Player abtrocknen.
Die Disc wird
nach dem
•
Stellen Sie sicher, dass die Disc richtig
eingelegt ist (in der Disc-Schublade
• Stellen Sie eine Breitband-
Internetverbindung her, und nehmen Sie die
entsprechenden Einstellungen vor.
Schließen der
ausgerichtet und mit dem Label nach oben).
Musik
Disc-Schublade • Nehmen Sie die Disc aus dem Player,
automatisch
ausgeworfen.
und reinigen Sie sie.
• Stellen Sie sicher, dass die Disc
abgespielt werden kann.
HINWEIS:
1
2
3
4
5
Drücken Sie [HOME
], um das Home-Menü
• Um den USB-Massenspeicher zu entfernen, ziehen
Sie ihn im Stopp-Modus langsam heraus.
• Einige USB-Geräte funktionieren möglicherweise mit
diesem Player nicht.
• Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel, einen USB-
Hub oder einen USB-Kartenleser verwenden, wird
das USB-Gerät möglicherweise nicht erkannt.
• Virtual Package-/BD-LiveTM-Daten werden auf dem an
den Player angeschlossenen USB-Massenspeicher
gespeichert.
Die
• Wurde der Player Erschütterungen
aufzurufen.
Videowiedergabe oder sonstigen Einwirkungen
wird angehalten.
ausgesetzt? Benutzen Sie den
Betätigen Sie [Î/ï/Í/Æ], um „Settings“
Player an einem instabilen Standort?
Der Player stoppt automatisch bei
Erschütterungen oder Vibrationen.
5
6
Bei „AVCHD“ beginnt die Wiedergabe
automatisch.
auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].
Betätigen Sie [Î/ï], um „Playback“
Bei „Musik“ wird der Titel/die Dateiliste
angezeigt. Wählen Sie eine Gruppe (Ordner)
oder einen Titel/eine Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten, und drücken Sie
[Æ (Wiedergabe)] oder [ENTER], um die
Wiedergabe zu starten.
Bild
Störung
Kein Bild.
auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].
Mögliche Ursachen und Lösungen
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel
richtig angeschlossen ist.
• Wenn das Fernsehgerät Deep Color
unterstützt, verwenden Sie ein
empfohlenes HDMI-Kabel.
Betätigen Sie [Î/ï], um „Player Menu“
auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].
Es treten
Bildstörungen
auf.
Drücken Sie [Î/ï], um die gewünschte
Anzeigesprache auszuwählen, und drücken Sie dann
[ENTER].
Damit Sie diese Funktionen nutzen können, schließen
Sie einen USB-Massenspeicher (1 GB oder mehr) an
diesen Anschluss an.
3D-Bilder können • Benutzen Sie ein 3D-kompatibles
nicht über ein
Fernsehgerät
ausgegeben
werden.
Fernsehgerät und eine 3D-Brille?
Stellen Sie sicher, dass das
•
Drücken Sie [HOME
] oder [Ê(Stopp)], um
angeschlossene Fernsehgerät und der
AV-Receiver 3D-kompatibel sind.
Player Menu
Audio
Auto
die Wiedergabe zu beenden.
2
3
Drücken Sie [HOME
], um das Home-Menü
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Video Out
Audio Out
HDMI
Subtitle
aufzurufen.
Ton
Störung
Kein Ton, oder
der Klang ist
verzerrt.
Disc Menu
Playback
Network
Others
DivX Subtitle
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
HINWEIS:
Mögliche Ursachen und Lösungen
• Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung unter „GRUNDLEGENDE
WIEDERGABEVERFAHREN“.
•
Wenn die Lautstärke des Fernsehgeräts
oder AV-Receivers auf die niedrigste
Einstellung gesetzt ist, stellen Sie die
Lautstärke höher ein.
Betätigen Sie [Î/ï/Í/Æ], um im Home-Menü
die gewünschten Medien auszuwählen, und
drücken Sie dann [ENTER].
•
Im Standbildmodus, bei der
6
Drücken Sie [HOME
], um das Menü zu
Zeitlupenwiedergabe, im Schnellvorlauf und
im Schnellrücklauf erfolgt keine Tonausgabe.
verlassen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aansluitingen
Voorpaneel
Nl
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
Als u audio-/videokabels gebruikt, kunt u genieten van standaardkwaliteit beeld en geluid.
Een HDMI-kabel
zorgt voor digitaal beeld en geluid van superieure kwaliteit.
U kunt een AV receiver aansluiten met behulp van een
BD-SP809
digitaal-optische audiokabel.
poort van een breedband router.
Sluit een LAN-kabel aan op de ETHERNET-aansluiting van deze speler en de LAN-
Sluit het netsnoer aan op de AC INLET-aansluiting achteraan op de speler.
Beknopte handleiding
Steek vervolgens de stekker in een stopcontact.
11
10
9
Meegeleverde accessoires
VIDEO IN
USB-ingang
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
3D indicator
Disc-lade
Display
fl (openen/sluiten)
7
8
9
Ê (stoppen)
Æ (afspelen)
H / G (overslaan
TV
• Sluit een USB flash drive (1 GB of meer
capaciteit) aan op deze aansluiting als u wilt
genieten van BD-Live™-functies.
AUDIO IN
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
R
L
neer / op)
10 Infraroodsensor
11 SOURCE DIRECT
Netsnoer (1)
Videokabel
Δ (pauzeren)
Audiokabel
Afstandsbediening
Audio-/ videokabels (1)
1
2
14
15
16
Gebruiksaanwijzing
(CD-ROM) (1)
17
18
20
3
19
4
5
Digitaal-
optische
audiokabel*
Beknopte handleiding (1)
Veiligheidsinformatie (1)
21
22
6
7
8
9
LAN-kabel*
HDMI-kabel*
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Plaats in het batterijenvakje van de afstandsbediening
twee R6-batterijen (1,5V) volgens de polariteit die daarin
is aangegeven.
Netsnoer
23
24
25
10
11
26
27
28
12
Breedband
service
13
Router / Modem
1
2
3
4
5
DISPLAY
19 CLEAR
20 A-B
21 TOP MENU
22 ENTER
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (vooruit)
26 Ê (stoppen)
27 G (overslaan)
28 MODE
HDMI-kabel*
. (aan/standby)
Cijfertoetsen
SEARCH
Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken of
openbarsten. Let op het volgende:
• Gebruik geen alkalinebatterijen, gewone batterijen
(koolstof-zink) noch oplaadbare (ni-cad, ni-mh, enz.)
batterijen tegelijkertijd.
• Gebruik nooit tegelijkertijd nieuwe en oude batterijen.
• Gebruik nooit tegelijkertijd verschillende soorten
batterijen. Hoewel de batterijen op elkaar lijken, kunnen
ze toch verschillende voltages hebben.
• Zorg ervoor dat de + en de - van elke batterij
overeenkomt met de + en de - in het batterijenvakje.
AV receiver
A / B / C / D
6
7
8
9
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU
SUBTITLE
TV
* Niet meegeleverd
10 ¢ (achteruit)
11 Æ (afspelen)
12 H (overslaan)
13 Δ (pauzeren)
14 RESOLUTION
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP
OPMERKING:
• Voor 3D-weergave moet het toestel worden aangesloten op een 3D-compatibele TV.
• Bij gebruik van een HDMI OUT-aansluiting is 7.1-kanaals digitale uitvoer beschikbaar.
• Bij gebruik van AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL) is 5.1-kanaals digitale uitvoer beschikbaar. (7.1-kanaals
digitale uitvoer is niet beschikbaar.)
• Voor een breedband Internetaansluiting is een contract met een Internet service provider vereist. Neem voor meer
details contact op met uw Internet service provider.
•
Verwijder de batterijen uit het batterijenvakje als de
afstandsbediening een maand of langer niet wordt gebruikt.
• Wij verzoeken u de officiële wetgeving of milieuregels
van uw land of regio te respecteren wanneer u gebruikte
batterijen wegdoet.
• U mag batterijen niet opladen, kortsluiten, verhitten,
verbranden of demonteren.
17 ANGLE
18 REPEAT
• Gebruik een LAN-kabel/router die 10BASE-T/100BASE-TX ondersteunt.
• Zie "AANSLUITINGEN" in de gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schakel de speler en de TV in
Basisfuncties
Problemen oplossen
Voeding
Probleem
De speler kan
niet worden
ingeschakeld.
Druk na het verrichten van de nodige aansluitingen op
[. (aan/standby)] of [. ON/STANDBY] op de speler
om die in te schakelen.
Schakel uw TV in en kies de passende AV-ingang
(raadpleeg de handleiding van uw TV). (Dit kan
"SOURCE", "AV", "AUX" of "SELECT" enz. zijn.)
Mogelijke oorzaken en oplossingen
• Is het netsnoer goed aangesloten op
een stopcontact?
• Trek de stekker uit het stopcontact,
wacht 5-10 seconden en steek de
stekker weer in het stopcontact.
De speler wordt • Is "Auto Uitschakel " ingesteld op
uitgeschakeld.
"Aan"? Wanneer "Auto Uitschakel"
is ingesteld op "Aan", wordt de
speler automatisch uitgeschakeld
wanneer hij gedurende 30 minuten
onafgebroken niet werkt (niet
afspelen).
. (aan/standby)
Basisfuncties
Probleem
De
Mogelijke oorzaken en oplossingen
• Gebruik de afstandsbediening binnen
. ON/STANDBY
afstandsbediening het werkingsbereik.
werkt niet.
• Vervang de batterijen.
De speler werkt
niet.
•
Bevindt de speler zich
binnen het voorgeschreven
werkingstemperatuurbereik?
1
Maak de gewenste disc of content klaar.
• Plaats een disc.
4
Selecteer het bestandstype om af te spelen en
Taalinstelling
druk vervolgens op [ENTER].
• Sluit een USB flash drive aan op de USB-
ingang.
bv.)
De speler kan
geen disc
afspelen.
• Verwijder de disc en maak ze schoon.
• Controleer of de disc goed is
ingebracht (goed in de disc-lade met
label omhoog).
• Laat condens in of rond de speler
opdrogen.
• Zorg voor een breedband Internetaansluiting
en verricht de nodige instellingen.
Muziek
De disc wordt
automatisch
uitgeworpen na
• Controleer of de disc goed is
ingebracht (goed in de disc-lade met
label omhoog).
OPMERKING:
• Om de USB flash drive te verwijderen, trekt u die
traag uit in de stopstand.
het sluiten van • Verwijder de disc en maak ze schoon.
1
2
3
4
5
Druk op [HOME
] om het startmenu te
de disc-lade.
Video stopt.
• Controleer of de disc afspeelbaar is.
• Sommige USB-apparaten werken niet met deze
speler.
• Bij gebruik van een USB-verlengkabel, USB hub of
USB-kaartlezer, wordt het USB-apparaat mogelijk niet
herkend.
• Virtual package/BD-LiveTM data is opgeslagen op de
USB flash drive die is aangesloten op deze speler.
Om hiervan gebruik te maken, sluit u een USB flash
drive (1 GB of meer) aan op de USB-ingang van deze
speler.
laten verschijnen.
• Stond de speler bloot aan schokken
of stoten? Gebruikt u de speler op
een onstabiele plaats? De speler
stopt wanneer hij schokken of
trillingen detecteert.
5
6
Voor "AVCHD" start het afspelen automatisch.
Voor "Musiek" verschijnt de track-/
Gebruik [Î/ï/Í/Æ] om "Settings" te
selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
bestandslijst. Selecteer een groep (map)
of track / bestand om af te spelen en druk
vervolgens [Æ (afspelen)] of [ENTER] om het
afspelen te starten.
Gebruik [Î/ï] om "Playback" te selecteren en
Beeld
Probleem
Geen beeld.
druk vervolgens op [ENTER].
Mogelijke oorzaken en oplossingen
• Controleer of de kabel goed is
aangesloten.
Gebruik [Î/ï] om "Player Menu" te
selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
Beeld vertoont • Gebruik een aanbevolen HDMI-kabel
ruis.
3D-beelden
worden niet
weergegeven
door een TV.
Druk op [HOME
] of [Ê(stoppen)] om het
indien de TV Deep Color ondersteunt.
• Maakt u gebruik van een
Druk op [Î/ï] om de schermtaal te selecteren
en druk vervolgens op [ENTER].
afspelen te stoppen.
2
3
Druk op [HOME
] om het startmenu te
3D-compatibele TV en een 3D-bril?
Controleer of de aangesloten TV en AV
receiver 3D-compatibel zijn.
tonen.
•
OPMERKING:
• Zie "BELANGRIJKSTE AFSPEELFUNCTIES" in de
gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Player Menu
Audio
Auto
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Video Out
Audio Out
HDMI
Geluid
Probleem
Subtitle
Gebruik [Î/ï/Í/Æ] om media te selecteren
in het startmenu en druk vervolgens op
[ENTER].
Disc Menu
Mogelijke oorzaken en oplossingen
Zet het volume hoger als het volume
Playback
Network
Others
DivX Subtitle
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
Geen geluid of
vervormd geluid. van de TV of AV receiver volledig dicht
staat.
•
• Er is geen geluid tijdens stilstaand
beeld, vertraagd, snel vooruit en snel
achteruit afspelen.
6
Druk op [HOME
] om het menu te sluiten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anslutningar
Frontpanel
Sv
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
Du kan använda standardmässig bild och ljud med hjälp av ljud- / videokablar.
Njut av digital bild och ljud av
hög kvalitet med en HDMI-kabel.
Anslut en LAN-kabel till ETHERNET-uttaget på spelaren och bredbandsrouterns LAN-kontakt. Anslut nätkabeln till
AC INLET-terminalen på spelarens baksida. Anslut den sedan till vägguttaget.
Du kan ansluta en AV-mottagare med en digital optisk ljudkabel vid behov.
BD-SP809
Snabbstartsguide
11
10
9
Medföljande tillbehör
VIDEO IN
USB-ingång
• För BD-Live™-funktioner, anslut ett USB-
flashminne (1 GB eller större) till detta uttag.
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
3D-indikator
Skivfack
Display
fl (öppna/stäng)
Δ (paus)
7
8
9
Ê (stopp)
Æ (spela upp)
H / G (hoppa ner/
TV
AUDIO IN
Fjärrkontroll (1)
Batteri (2)
R
L
upp mellan titlar)
10 IR-sensorfönster
11 SOURCE DIRECT
Nätkabel (1)
Videokabel
Ljudkabel
Fjärrkontroll
Ljud- / videokablar (1)
1
2
14
15
16
Bruksanvisning
17
3
(CD-ROM-skiva) (1)
18
19
20
4
5
Optisk kabel
för digitalt
ljud*
Snabbstartsguide (1)
Säkerhetsinformation (1)
21
22
6
7
8
9
LAN-kabel*
HDMI-kabel*
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Sätt i 2 R6 (1,5V) batterierna med polerna vända enligt
markeringarna i batterifacket på fjärrkontrollen.
Nätkabel
23
24
25
26
27
10
11
12
Bredbandstjänst
13
28
Router / Modem
1
2
3
4
5
DISPLAY
19 CLEAR
20 A-B
21 TOP MENU
22 ENTER
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (framåt)
26 Ê (stopp)
27 G (hoppa över)
28 MODE
Felaktig användning av batterierna kan leda till att de
läcker eller spricker. Tänk på följande:
• Blanda inte batterier av typen alkaliska, standard (kol-
zink) eller uppladdningsbara batterier (Ni-cad, Ni-MH
o.s.v.).
• Använd inte gamla och nya batterier tillsammans.
• Använd inte olika batterityper tillsammans. De kan likna
varandra men ha olika spänningar.
• Se till att batteriernas +- och --poler överensstämmer
med markeringarna i batterifacket.
HDMI-kabel*
. (på/viloläge)
Sifferknappar
SEARCH
AV-mottagare
A/B/C/D
6
7
8
9
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU
SUBTITLE
TV
* Medföljer ej
10 ¢ (bakåt)
OBS:
11 Æ (spela upp)
12 H (hoppa över)
13 Δ (paus)
14 RESOLUTION
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP (bild-i-bild)
17 ANGLE
• Ta ut batterierna ur facket när fjärrkontrollen inte ska
användas under den närmaste månaden.
• När du slänger bort använda batterier måste du följa de
regeringsföreskrifter eller allmänna miljöanvisningar som
gäller i ditt land eller område.
• För att uppleva 3D-bilder behövs en anslutning till en 3D-kompatibel TV-apparat.
• När en HDMI OUT-kontakt används är 7.1-kanals digital utgång tillgänglig.
• Vid användning av AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL) 5.1-kanalsdigital utgång tillgänglig. (7.1-kanals digital
utgång är inte tillgänglig.)
• När du använder en bredbandsanslutning krävs det ett avtal med en Internetleverantör. För mer information,
kontakta närmaste Internetleverantör.
• Använd en LAN-kabel/router med stöd för 10BASE-T/100BASE-TX.
• För mer information, se "ANSLUTNINGAR" i bruksanvisningen.
• Batterier får inte laddas, kortslutas, värmas, brännas
eller tas isär.
18 REPEAT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Slå på spelaren och TV:n
Grundläggande användning
Felsökning
Strömförsörjning
Efter att alla nödvändiga anslutningar är klara, tryck på
[. (på/viloläge)] eller [. ON/STANDBY] på spelaren
för att slå på enheten.
Slå på TV:n och byt till lämplig AV-ingång (Se TV:ns
bruksanvisning). (De kan heta "SOURCE", "AV", "AUX"
eller "SELECT o.s.v.)
Problem
Vanliga problem och lösningar
Spelarens
• Är nätkabeln ordentligt ansluten till
strömförsörjning vägguttaget?
kan inte slås på. • Dra ut nätkabeln, vänta 5-10
sekunder och sätt sedan tillbaka den.
Spelarens
• Är "Auto Power Av" inställd på
strömförsörjning "På"? När "Auto Power Av" är
är avslagen.
inställd på "På" kommer strömmen
att stängas av automatiskt efter
30 sammanhängande minuter av
inaktivitet (ingen uppspelning).
. (på/viloläge)
Grundläggande användning
Problem
Vanliga problem och lösningar
Fjärrkontrollen • Använd fjärrkontrollen inom dess
fungerar inte.
räckvidd.
• Byt ut batterierna.
. ON/STANDBY
Kan inte
använda
spelaren.
•
Använder du spelaren inom den
angivna drifttemperaturen?
1
Förbered önskad skiva eller innehåll.
• Ladda en skiva.
4
Välj den filtyp du vill spela upp och tryck
Spelare kan inte • Ta ut skivan och rengör den.
spela upp en
skiva.
Språkinställning
sedan på [ENTER].
• Se till att skivan har lagts i ordentligt
(rakt i skivfacket och med etikettsidan
uppåt).
• Låt eventuell kondens i eller i
närheten av spelaren torka.
• Anslut ett USB-flashminne till USB-ingången.
• Skapa en bredbandsanslutning och
inställningar.
t.ex.)
Skivan matas
automatiskt ut
när skivfacket
stängs.
• Se till att skivan har lagts i ordentligt
(rakt i skivfacket och med etikettsidan
uppåt).
• Ta ut skivan och rengör den.
• Kontrollera så att skivan är
uppspelningsbar.
• Har spelaren utsatts för stötar eller
slag? Används den på en instabil
plats? Spelaren stannar om den
känner av stötar eller vibrationer.
Musik
OBS:
• Ta bort USB-flashminnet i stoppläget, dra ut den
varsamt.
• Vissa USB-enheter kanske inte fungerar med denna
spelare.
• Om du använder en USB-förlängsningskabel, USB-
hub eller USB-kortläsare kanske USB-enheten inte
hittas.
• Virtuellt paket/al package/BD-LiveTM-data sparas
i USB-flashminnen som är ansluten till den här
spelaren.
1
2
Tryck på [HOME
] för att visa startmenyn.
Videofiler
stannar.
Använd [Î/ï/Í/Æ] för att välja "Settings" och
5
6
For “AVCHD” startar uppspelningen
automatiskt.
tryck sedan på [ENTER].
Bild
Problem
Ingen bild.
3
4
5
Använd [Î/ï] för att välja "Playback" och
För “Musik” visas spår-/fillistan. Välj en grupp
(mapp) eller spår/fil som du vill spela upp och
tryck sedan på [Æ (spela upp)] or [ENTER]
för att starta uppspelning.
Vanliga problem och lösningar
• Kontrollera så att kabeln är ordentligt
ansluten.
• Om TV-apparaten har stöd för Deep
Color rekommender vi att en HDMI-
kabel används.
tryck sedan på [ENTER].
Använd [Î/ï] för att välja "Player Menu" och
För dessa funktioner, anslut ett USB-flashminne
(1 GB eller större) till spelarens USB-ingång.
Brus uppstår.
tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [Î/ï] för att välja det språk som ska
visas på skärmen och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [HOME
] eller [Ê(stopp)] för att
3D-bilder sänds • Är TV:n 3D-kompatibel och används
inte till TV-
apparaten.
2
3
Använd [HOME
] för att öppna startmenyn.
3D-glasögon?
Kontrollera så att både TV:n och AV-
mottagaren är 3D-kompatibel.
avsluta uppspelning.
•
Player Menu
Audio
Português
Русский
Svenska
Använd [Î/ï/Í/Æ] för att välja önskad media i
Video Out
Audio Out
HDMI
OBS:
Subtitle
Ljud
Problem
startmenyn och tryck sedan på [ENTER].
• För mer information, se "GRUNDLÄGGANDE
UPPSPELNING" i bruksanvisningen.
Disc Menu
Playback
Network
Others
DivX Subtitle
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
Vanliga problem och lösningar
Inget ljud eller
störningar i
ljudet
•
Om volymnivån på TV:n eller AV-
mottagaren är inställd på minimum,
vrid upp volymnivån.
• Det är inget ljud vid stillbild, slow
motion, snabbspolning framåt och
bakåt.
6
Tryck på [HOME
] för att avsluta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Liitännät
Etupaneeli
Fi
BLU-RAY DISC™ PLAYER
1
2
3
4
5
6
7
8
Audio-/videokaapeleita käytettäessä kuva ja ääni ovat normaalilaatuisia.
HDMI-kaapelia käytettäessä kuvan
ja äänen laatu ovat korkealaatuisia. Tarvittaessa voit liittää laitteeseen AV-vastaanottimen digitaalisella optisella
audiokaapelilla. Liitä lähiverkon kaapeli ETHERNET tämän soittimen liittimeen ja laajakaistareitittimen LAN-
porttiin. Liitä virtajohto AC INLET soittimen takana olevaan liittimeen.
BD-SP809
Kytke sitten pistotulppa pistokkeeseen.
Aloitusopas
11
10
9
Mukana tulevat vakiovarusteet
VIDEO IN
USB-liitin
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY
3D-ilmaisin
Levykelkka
Näytä
fl (avaa/sulje)
Δ (tauko)
7
8
9
Ê (pysäytys)
TV
• Jos haluat käyttää BD-Live™ -toimintoja, liitä
USB Flash -muisti (enemmän kuin 1 Gt) tähän
liittimeen.
AUDIO IN
Æ (toisto)
Kaukosäädin (1)
Paristo (2)
R
L
H /
G
(siirry
edelliseen / seuraavaan)
10 Infrapunasensori
11 SOURCE DIRECT
Virtajohto (1)
Videokaapeli
Audiokaapeli
Kaukosäädin
Ääni- / videokaapelit (1)
1
2
14
15
16
Käyttöohje
17
3
(CD-ROM) (1)
18
19
20
4
5
Digitaalinen
optinen
audiokaapeli*
Aloitusopas (1)
Turvallisuustiedot (1)
21
22
6
7
8
9
LAN-kaapeli*
HDMI-kaapeli*
Paristojen paneminen kaukosäätimeen
Pane kaukosäätimen paristokoteloon 2 R6 (1,5 V)
-paristoa. Varmista, että navat ovat oikein päin.
Virtajohto
23
24
25
26
27
10
11
12
Laajakaistapalvelu
13
28
Reititin / modeemi
1
2
3
4
5
DISPLAY
. (päälle/valmiustila) 19 CLEAR
Numeropainikkeet
SEARCH
A / B / C / D
18 REPEAT
Jos paristoja käytetään väärin, tuloksena voi olla pariston
vuotaminen tai halkeaminen. Huomaa seuraavat
varoitukset:
• Älä käytä alkaliparistoja, normaaleja (hiilisinkki)
paristoja ja ladattavia akkuja (nikkelikadmium,
nikkelimetallihydridi) yhtä aikaa.
• Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhtä aikaa.
• Älä käytä erilaisia paristoja yhtä aikaa. Vaikka paristot
voivat näyttää samalta, eri paristojen jännitteet voivat
vaihdella.
• Varmista, että jokaisen pariston plus- (+) ja miinusnapa
(-) on paristokotelon kuvien mukaisesti.
• Irrota paristot paristokotelosta, jos kaukosäädintä ei
käytetä yli kuukauteen.
HDMI-kaapeli*
20 A-B
21 TOP MENU
22 ENTER
23 RETURN
24 AUDIO
25 ∫ (pikakelaus
eteenpäin)
26 Ê (pysäytys)
27 G (ohita)
28 MODE
AV-vastaanotin
6
7
8
9
HOME
Î/ï/Í/Æ
POP UP MENU / MENU
SUBTITLE
TV
* Ei mukana pakkauksessa
10 ¢ (pikakelaus
taaksepäin)
11 Æ (toisto)
12 H (ohita)
13 Δ (tauko)
14 RESOLUTION
15 OPEN / CLOSE fl
16 PIP
HUOMAA:
• Jos haluat katsella 3D-kuvia, soitin tulee liittää 3D-yhteensopivaan televisioon.
• Kun käytät HDMI OUT-liittimiä, voit valita 7.1-kanavaisen digitaalisen signaalin.
• Kun käytät ulostuloa AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), voit valita 5.1-kanavaisen digitaalisen signaalin.
(7.1-kanavainen digitaalinen signaali ei ole käytettävissä.)
• Internet-yhteyden käyttämiseen vaaditaan sopimus internet-palveluntarjoaja kanssa. Lisätietoja saat ottamalla
yhteyttä lähimpään internet-palveluntarjoajaan.
• Noudata paikallisia säädöksiä ja ympäristöohjeita
hävittäessäsi paristoja.
• Älä lataa uudelleen, saata oikosulkuun, kuumenna, polta
tai pura paristoja.
• Käytä lähiverkkokaapelia/reititintä, joka tukee 10BASE-T/100BASE-TX-verkkoa.
• Lisätietoja on käyttöohjeen kohdassa “CONNECTIONS”.
17 ANGLE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soittimen ja television virran kytkeminen päälle
Peruskäyttö
Vianetsintä
Virta
Ongelma
Soittimen virta
ei mene päälle.
Kun kaikki liitännät on tehty, kytke soittimen virta päälle
painikkeesta [. (päälle/valmiustila)] tai soittimen
painikkeesta [. ON/STANDBY].
Kytke television virta ja käytettävä AV-sisääntulo päälle
(lisätietoja television käyttöohjeessa). (Kyseessä voi
olla “SOURCE”, “AV”, “AUX”, “SELECT” jne.)
Mahdollinen syy ja korjausehdotus
• Onko virtajohdon pistotulppa kunnolla
kiinni pistorasiassa?
• Irrota virtajohto, odota noin 5-10
sekuntia ja kiinnitä se uudelleen.
• Onko “Auto Power Off”
Soittimen virta
sammuu.
(automaattinen sammutus) -toiminnon
asetuksena “On” (päällä)? Jos
“Auto Power Off” (automaattinen
sammutus) -toiminnon asetuksena on
“On” (päällä), soittimen virta sammuu
automaattisesti, kun sitä ei käytetä 30
minuuttiin (toisto ei ole päällä).
.
(päälle/valmiustila)
Peruskäyttö
Ongelma
Mahdollinen syy ja korjausehdotus
Kaukosäädin ei • Käytä kaukosäädintä sen
. ON/STANDBY
toimi.
toimintasäteen sisäpuolella.
• Vaihda paristot.
Soitinta ei pysty
käyttämään.
•
Onko soitin paikassa, jonka lämpötila
on määritellyn käyttölämpötilan
mukainen?
1
Valmistele toistettava levy tai sisältö.
• Lataa levy soittimeen.
4
Valitse toistettava tiedostotyyppi ja paina
Kieliasetukset
[ENTER].
• Liitä USB Flash -muisti USB-liittimeen.
• Muodosta internet-yhteys laajakaistalla ja
määritä asetukset.
esim.)
Soitin ei toista
levyä.
•
Ota levy pois soittimesta ja puhdista se.
• Varmista, että levy on ladattu
soittimeen oikein (kohdistettu oikein
levykelkkaan ja etikettipuoli ylöspäin).
• Anna soittimessa tai sen lähettyvillä
olevan kosteuden kuivua.
Music
HUOMAA:
Levykelkka
aukeaa
automaattisesti
sulkemisen
jälkeen.
• Varmista, että levy on ladattu
• Irrota USB Flash -muisti pysäytystilassa vetämällä
muisti hitaasti ulos liittimestä.
• Kaikki USB-laitteet eivät välttämättä toimi tämän
soittimen kanssa.
• Jos käytät USB-jatkokaapelia, USB-keskitintä tai
USB-kortinlukijaa, USB-laitetta ei ehkä tunnisteta.
• Virtuaalipakettien/BD-LiveTM-toiminnon tiedot
tallennetaan soittimeen liitettyyn USB Flash -muistiin.
Jos haluat käyttää näitä toimintoja, liitä USB Flash-
muisti (enemmän kuin 1 Gt) tähän liittimeen.
soittimeen oikein (kohdistettu oikein
levykelkkaan ja etikettipuoli ylöspäin).
Ota levy pois soittimesta ja puhdista se.
•
1
2
Avaa aloitusvalikko painikkeella [HOME
].
• Varmista, että soitin pystyy
toistamaan levyn.
Siirry painikkeilla [Î/ï/Í/Æ] kohtaan
5
6
“AVCHD”-tiedostojen toisto alkaa
Video pysähtyy. • Onko soittimeen kohdistunut iskuja?
Käytätkö soitinta epävakaalla
“Settings” (asetukset) ja paina [ENTER].
automaattisesti.
alustalla? Toisto lopetetaan, jos soitin
tunnistaa iskun tai tärinää.
3
4
5
Siirry painikkeilla [Î/ï] kohtaan “Playback”
Jos valitset “Music” (musiikki), näytetään
raita-/tiedostoluettelo. Valitse ryhmä (kansio)
tai raita / tiedosto, jonka haluat toistaa ja aloita
toisto painamalla [Æ (toisto)] tai [ENTER].
(toisto) ja paina [ENTER].
Kuva
Ongelma
Kuva ei näy.
Siirry painikkeilla [Î/ï] kohtaan “Player
Mahdollinen syy ja korjausehdotus
• Varmista, että kaapeli on kunnolla
kiinni.
• Jos televisio tukee Deep Color
-toimintoa, käytä suositeltua HDMI-
kaapelia.
Menu” (soittimen valikko) ja paina [ENTER].
2
3
Avaa aloitusvalikko painikkeella [HOME
].
Siirry painikkeilla [Î/ï] sen kielen kohdalle,
jonka haluat näyttää ruudussa, ja paina [ENTER].
Kuvassa on
kohinaa.
Pysäytä toisto painikkeella [HOME
] tai
Valitse painikkeilla [Î/ï/Í/Æ] haluttu
[Ê(pysäytys)].
3D-kuvat eivät • Käytätkö 3D-yhteensopivaa
näy televisiossa. televisiota ja 3D-laseja?
materiaali kotivalikosta ja paina [ENTER].
Player Menu
Audio
Auto
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Video Out
Audio Out
HDMI
HUOMAA:
•
Varmista, että sekä liitetty TV että AV-
vastaanotin ovat 3D-yhteensopivia.
Subtitle
• Lisätietoja on käyttöohjeen kohdassa “BASIC
PLAYBACK”.
Disc Menu
Playback
Network
Others
DivX Subtitle
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
Ääni
Ongelma
Mahdollinen syy ja korjausehdotus
Ääni ei kuulu
tai se on
vääristynyt.
•
Jos television tai AV-vastaanottimen
äänenvoimakkuus on pieni, lisää
äänenvoimakkuutta.
• Pysäytyskuvan, taaksepäin
hidastuksen ja pikakelauksen eteen
ja taaksepäin aikana ei kuulu ääntä.
6
Poistu painamalla [HOME
].
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|