Onkyo Stereo System BD SP809 User Manual

Connections  
Front Panel  
En  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
You can enjoy standard quality picture and sound using audio / video cables. You can enjoy high quality digital  
picture and sound using an HDMI cable. You can connect an AV receiver using a digital audio optical cable if  
BD-SP809  
necessary.  
router.  
Connect a LAN cable to the ETHERNET terminal of this player and the LAN port of the broadband  
Plug the AC cord into the AC INLET terminal on the rear of the player. Then plug it into the AC outlet.  
Quick Start Guide  
11  
10  
9
Supplied Accessories  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
3D indicator  
Disc tray  
Display  
(open/close)  
Δ (pause)  
7
8
9
Ê (stop)  
Æ (play)  
H / G (skip down  
/ up)  
VIDEO IN  
USB input  
TV  
To enjoy BD-Live™ functions, connect a USB  
AUDIO IN  
Remote Control (1)  
Batteries (2)  
R
L
flash drive (1 GB or greater) to this terminal.  
10 Infrared sensor window  
11 SOURCE DIRECT  
AC cord (1)  
Video cable  
Remote Control  
Audio cable  
1
2
14  
15  
16  
Audio / video cables (1)  
17  
3
18  
19  
20  
Instruction Manual  
(CD-ROM) (1)  
4
5
21  
22  
6
7
8
9
Digital audio  
optical cable*  
Quick Start Guide (1)  
Safety Information (1)  
23  
LAN cable*  
24  
25  
26  
27  
HDMI cable*  
Installing the Batteries in the Remote Control  
Install 2 R6 (1.5V) batteries matching the polarity indicated  
inside battery compartment of the remote control.  
AC cord  
10  
11  
12  
13  
28  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DISPLAY  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP  
17 ANGLE  
18 REPEAT  
19 CLEAR  
20 A-B  
21 TOP MENU  
Broadband  
service  
. (on/standby)  
Number buttons  
SEARCH  
A / B / C / D  
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU 22 ENTER  
Router / Modem  
Incorrect use of batteries can result in hazards such as  
leakage and bursting. Please observe the following:  
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or  
rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.  
• Do not mix new and old batteries together.  
• Do not use different kinds of batteries together. Although  
they may look similar, different batteries may have  
different voltages.  
HDMI cable*  
AV receiver  
SUBTITLE  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (forward)  
26 Ê (stop)  
27 G (skip)  
28 MODE  
10 ¢ (reverse)  
11 Æ (play)  
12 H (skip)  
13 Δ (pause)  
14 RESOLUTION  
TV  
* Not supplied  
• Make sure that the + and - ends of each battery match  
the indications in the battery compartment.  
• Remove batteries from battery compartment, when the  
remote is not going to be used for a month or more.  
• When disposing of used batteries, please comply with  
governmental regulations or environmental public rules  
that apply in your country or area.  
Printed in China  
NOTE:  
BD-SP809(B)CUP2BP_BD-SP809(S)CUP2BP  
To enjoy 3D images, connection to a 3D compatible TV is needed.  
• When using an HDMI OUT jacks, 7.1ch digital output is available.  
• When using AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), 5.1ch digital output is available. (7.1ch digital output is not  
available.)  
• When using a broadband Internet connection, a contract with an Internet service provider is required. For more  
details, contact your nearest Internet service provider.  
• Use a LAN cable/router supporting 10BASE-T/100BASE-TX.  
E5XB0ED_E5XB2ED / 1VMN31234★★★★★  
*
1
V
M
N
3
1
2
3
4
*
*
• Do not recharge, short-circuit, heat, burn or disassemble  
batteries.  
*
2
9
4
0
0
8
8
0
SN29400880  
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION  
Japan. All rights reserved.  
• For more information, see “CONNECTIONS” in the Instruction Manual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
Panneau avant  
Fr  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
Vous pouvez reproduire des images et des sons de qualité standard avec des câbles audio / vidéo.  
Vous  
pouvez obtenir des images et des sons numériques de haute qualité avec un câble HDMI.  
un récepteur AV à l’aide d’un câble optique audio si nécessaire. Connectez un câble LAN à la borne ETHERNET  
Vous pouvez connecter  
BD-SP809  
de ce lecteur et au port LAN du routeur haut débit.  
dos du lecteur.  
Branchez le câble d’alimentation dans la borne AC INLET au  
Guide de démarrage  
Branchez-le ensuite dans une prise secteur.  
11  
10  
9
Accessoires fournis  
VIDEO IN  
Entrée USB  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
Voyant 3D  
Plateau de disque  
Affichage  
(ouvrir/fermer)  
Δ (pause)  
7
8
9
Ê (arrêt)  
Æ (lecture)  
Téléviseur  
• Pour utiliser les fonctions BD-Live™, connectez  
un lecteur flash USB (1 Go ou plus) à cette  
borne.  
AUDIO IN  
Télécommande (1)  
Piles (2)  
R
L
H / G (saut arrière /  
avant)  
10 Fenêtre du capteur infrarouge  
11 SOURCE DIRECT  
Câble d’alimentation CA (1)  
Câbles audio / vidéo (1)  
Câble vidéo  
Câble audio  
Télécommande  
1
2
14  
15  
16  
Manuel d’instructions  
(CD-ROM) (1)  
17  
3
18  
19  
20  
4
5
Câble  
optique audio  
numérique *  
Guide de démarrage (1)  
Information de sécurité (1)  
21  
22  
6
7
8
9
Câble LAN *  
Câble HDMI *  
Installer les piles dans la télécommande  
Installez 2 piles R6 (1,5 V) correspondant à la polarité indiquée  
à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.  
Câble  
d’alimentation  
23  
24  
25  
26  
27  
10  
11  
12  
Services haut  
débit  
13  
28  
Routeur / Modem  
1
2
3
4
5
DISPLAY  
19 CLEAR  
20 A-B  
21 TOP MENU  
22 ENTER  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (avance rapide)  
26 Ê (arrêt)  
27 G (saut avant)  
28 MODE  
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des risques de  
fuite ou d’explosion. Veuillez respecter les points suivants :  
• Ne mélangez pas des piles alcalines, ordinaires  
(carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).  
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles  
usagées.  
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents.  
Même si elles se ressemblent, des piles différentes  
peuvent avoir des tensions différentes.  
Câble HDMI *  
. (marche/veille)  
Touches numériques  
SEARCH  
Récepteur AV  
A / B / C / D  
6
7
8
9
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU  
SUBTITLE  
Téléviseur  
* Non fourni  
Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile  
10 ¢ (retour rapide)  
11 Æ (lecture)  
12 H (saut arrière)  
13 Δ (pause)  
14 RESOLUTION  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP (Image dans l'image)  
17 ANGLE  
REMARQUE :  
• Pour visualiser des images 3D, il est nécessaire de connecter un téléviseur 3D.  
• Si vous utilisez un connecteur HDMI OUT, le mode de sortie 7.1 can. numérique est disponible.  
• Si vous utilisez AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), le mode de sortie 5.1 can. numérique est disponible. (Le  
mode de sortie 7.1 can. numérique n’est pas disponible.)  
correspondent bien aux marques dans le compartiment des piles.  
• Retirez les piles du compartiment si vous n’allez pas  
utiliser la télécommande pendant un mois ou plus.  
• Lorsque vous jetez des piles usagées, veuillez  
vous conformer aux réglementations ou instructions  
concernant la protection de l’environnement en vigueur  
dans votre pays ou votre région.  
• Un contrat avec un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser la connexion Internet haut débit. Pour  
plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès Internet le plus proche.  
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court-  
circuitées, chauffées, brûlées ou démontées.  
• Utilisez un câble/routeur LAN prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX.  
18 REPEAT  
• Pour plus d’informations, consultez la section « CONNEXIONS » dans le manuel d’instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allumer le lecteur et le téléviseur  
Opérations de base  
Dépannage  
Alimentation  
Problème  
Le lecteur ne  
peut pas être  
allumé.  
Une fois toutes les connexions nécessaires effectuées,  
appuyez sur [. (marche/veille)] ou [. ON/STANDBY]  
sur le lecteur pour l’allumer.  
Allumez votre téléviseur et passez au mode d’entrée  
AV approprié (voir le manuel d’instructions du  
téléviseur). (Ceci peut être nommé « SOURCE »,  
« AV », « AUX » ou « SELECT », etc.)  
Causes et solutions possibles  
• Est-ce que le câble d’alimentation est  
bien branché dans la prise secteur?  
• Débranchez le câble d’alimentation,  
patientez 5 à 10 secondes, puis  
rebranchez-le.  
Le lecteur est  
éteint.  
Est-ce que la fonction « Arret Auto »  
est réglée sur « Ef » ? Si la fonction  
« Arret Auto » est activée, l  
éteint automatiquement après 30  
minutes d inactivité interrompue  
(aucune lecture).  
appareil  
s
. (marche/veille)  
Opérations de base  
Problème  
Causes et solutions possibles  
La télécommande • Utilisez la télécommande dans sa  
ne fonctionne  
pas.  
plage d’opération.  
• Remplacez les piles.  
. ON/STANDBY  
Impossible  
Utilisez-vous le lecteur dans la plage de  
d’utiliser le lecteur. températures d’opération spécifiée?  
Le lecteur ne • Retirez le disque et nettoyez-le.  
peut pas lire un • Assurez-vous de placer correctement  
1
Préparez le disque ou le contenu désiré.  
• Chargez un disque.  
4
Sélectionnez un type de média, puis appuyez  
Régler la langue  
sur [ENTER].  
• Connectez un lecteur flash USB au  
connecteur USB.  
par ex.)  
disque.  
le disque sur le plateau de disque,  
avec l’étiquette vers le haut.  
• Laissez sécher toute condensation  
dans ou autour du lecteur.  
• Configurez les réglages de connexion  
Internet haut débit.  
Le disque est éjecté • Assurez-vous de placer correctement  
Musique  
automatiquement  
lorsque vous  
fermez le plateau  
de disque.  
le disque sur le plateau de disque,  
avec l’étiquette vers le haut.  
• Retirez le disque et nettoyez-le.  
REMARQUE :  
• Pour retirer le lecteur flash USB: en mode arrêt,  
retirez le lecteur lentement.  
• Certains périphériques USB peuvent ne pas  
fonctionner avec ce lecteur.  
• Si vous utilisez un câble d’allongement USB, un  
concentrateur USB ou un lecteur de carte USB, le  
périphérique USB peut n’être pas reconnu.  
• Les données de package virtuel/BD-LiveTM sont  
enregistrées dans le lecteur flash USB connecté à ce  
lecteur.  
Assurez-vous que le disque soit lisible.  
La vidéo  
s’arrête.  
• Est-ce que le lecteur a été soumis  
à un choc? Est-ce que que vous  
l’utilisez dans un endroit instable? Le  
lecteur s’arrête s’il détecte un choc ou  
des vibrations.  
1
2
3
4
5
Appuyez sur [HOME  
] pour afficher le  
menu principal.  
5
6
Pour « AVCHD », la lecture démarre  
automatiquement.  
Utilisez [Î/ï/Í/Æ] pour sélectionner  
« Settings », puis appuyez sur [ENTER].  
Image  
Si vous choisissez « Musique », la liste des  
pistes / fichiers est affichée. Sélectionnez un  
groupe (dossier) ou une piste / un fichier, puis  
appuyez sur [Æ (lecture)] ou [ENTER] pour  
lancer la lecture.  
Problème  
Causes et solutions possibles  
Utilisez [Î/ï] pour sélectionner « Playback »,  
Aucune image. • Assurez-vous que le câble soit bien  
connecté.  
puis appuyez sur [ENTER].  
Du bruit  
apparaît.  
• Si le téléviseur prend en charge  
Deep Color, utilisez un câble HDMI  
recommandé.  
Utilisez [Î/ï] pour sélectionner « Player  
Pour profiter de ces fonctions, connectez un lecteur  
flash USB (1 Go ou plus) à cette borne.  
Menu », puis appuyez sur [ENTER].  
Les images  
3D ne peuvent  
pas être  
affichées sur un  
téléviseur.  
• Est-ce que le téléviseur est  
compatible 3D, et utilisez-vous des  
lunettes 3D?  
Appuyez sur [Î/ï] pour sélectionner la langue  
d’affichage des écrans, puis appuyez sur [ENTER].  
Appuyez sur [HOME  
] ou [Ê(arrêt)] pour  
2
3
Appuyez sur [HOME  
] pour accéder au  
arrêter la lecture.  
menu d’accueil.  
Assurez-vous que le téléviseur  
connecté et le récepteur soient tous  
deux compatibles 3D.  
Player Menu  
Audio  
Auto  
Deutsch  
English  
Español  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Polski  
Video Out  
Audio Out  
HDMI  
REMARQUE :  
• Pour plus d’informations, consultez la section  
« LECTURE SIMPLE » dans le manuel d’instructions.  
Subtitle  
Utilisez [Î/ï/Í/Æ] pour sélectionner le média  
désiré dans le menu principal, puis appuyez  
sur [ENTER].  
Disc Menu  
Son  
Playback  
Network  
Others  
DivX Subtitle  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
Problème  
Causes et solutions possibles  
Aucun son,  
ou le son est  
distordu.  
Vérifiez si le volume du téléviseur  
ou du récepteur AV est réglé sur le  
minimum.  
Le son n’est pas émis en mode image,  
lors de la lecture au ralenti, ou lors  
d’opérations d’avance/retour rapide.  
6
Appuyez sur [HOME  
] pour quitter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Panel frontal  
Es  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
Puede disfrutar de una calidad estándar de imagen y sonido utilizando cables de audio / vídeo.  
Puede disfrutar  
de una gran calidad de imagen y sonido digital utilizando un cable HDMI.  
Puede conectar un receptor de AV  
BD-SP809  
utilizando un cable óptico de audio digital, si es necesario.  
reproductor y al puerto LAN del enrutador de banda ancha.  
Conecte un cable LAN al terminal ETHERNET de este  
Enchufe el cable de CA en el terminal AC INLET de la  
Guía de inicio rápido  
parte posterior del reproductor. A continuación, enchúfelo a la toma de corriente alterna.  
11  
10  
9
Accesorios suministrados  
VIDEO IN  
Entrada USB  
• Para disfrutar de las funciones BD-Live™,  
conecte una memoria flash USB (de 1 GB o  
más) a este terminal.  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
Indicador de 3D  
Bandeja del disco  
Pantalla  
(abrir/cerrar)  
Δ (pausa)  
7
8
9
Ê (parar)  
Æ (reproducir)  
H / G (arriba/abajo)  
TV  
AUDIO IN  
Mando a distancia (1)  
Pilas (2)  
R
L
10 Ventana del sensor de  
infrarrojos  
11 SOURCE DIRECT  
Cable de CA (1)  
Cable de  
vídeo  
Cable de audio  
Mando a distancia  
Cables de audio / vídeo (1)  
1
2
14  
15  
16  
Manual de instrucciones  
(CD-ROM) (1)  
17  
18  
20  
3
19  
4
5
Guía de inicio rápido (1)  
Información sobre  
seguridad (1)  
Cable óptico  
de audio  
digital*  
21  
22  
6
7
8
9
Cable LAN*  
Cable HDMI*  
Instalación de las pilas del mando a distancia  
Instale las 2 pilas R6 (1,5 V) de forma que la polaridad  
coincida con la que se indica en el compartimento de las  
pilas del mando a distancia.  
Cable de CA  
23  
24  
25  
10  
11  
26  
27  
28  
12  
Servicio de  
banda ancha  
13  
Enrutador / Módem  
1
2
3
4
5
DISPLAY  
. (encendido/espera) 20 A-B  
Botones numéricos  
SEARCH  
A / B / C / D  
19 CLEAR  
Cable HDMI*  
El uso incorrecto de las pilas puede provocar riesgos tales  
como fugas y explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:  
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) o  
recargables (ni-cad, ni-mh, etc).  
21 TOP MENU  
Receptor de AV  
22 ENTER  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (avanzar)  
26 Ê (parar)  
27 G (saltar)  
28 MODE  
6
7
8
9
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU  
SUBTITLE  
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.  
TV  
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan  
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden tener  
distintas tensiones.  
* No suministrado  
10 ¢ (retroceder)  
11 Æ (reproducir)  
12 H (saltar)  
13 Δ (pausa)  
14 RESOLUTION  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP  
Compruebe que los extremos + y - de cada pila coincidan  
con las indicaciones del compartimiento de las pilas.  
NOTA:  
• Para disfrutar de imágenes en 3D, se requiere la conexión a un TV compatible con 3D.  
• A través de las tomas HDMI OUT, dispone de una salida digital de 7.1 canales.  
• A través de AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), dispone de una salida digital de 5.1 canales. (La salida digital de  
7.1 canales no está disponible).  
Si utiliza una conexión a Internet de banda ancha, deberá disponer de un contrato con el proveedor de servicios de  
Internet. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet más cercano.  
• Utilice un cable y un enrutador LAN que sean compatibles con 10BASE-T/100BASE-TX.  
• Para obtener más información, consulte la sección "CONEXIONES" del Manual de instrucciones.  
• Retire las pilas del compartimiento de las pilas si no va a  
utilizar el mando a distancia durante un mes o más.  
• Cuando deseche las pilas usadas, cumpla con la  
normativa del gobierno o las normas medioambientales  
que se apliquen en su país o en su zona.  
17 ANGLE  
18 REPEAT  
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni queme  
las pilas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Encienda el reproductor y el TV  
Funcionamiento básico  
Solución de problemas  
Alimentación  
Problema  
El reproductor  
no se enciende. alimentación a la toma de corriente  
alterna?  
Una vez realizadas todas las conexiones necesarias,  
pulse [. (encendido/espera)] o [. ON/STANDBY]  
en el reproductor para encenderlo.  
Encienda el TV y cambie a la entrada de AV correcta  
(consulte el manual de funcionamiento del TV). (Esta  
entrada puede estar identificada como “SOURCE”,  
“AV”, “AUX”, “SELECT”, etc.)  
Posibles causas y soluciones  
• ¿Está bien enchufado el cable de  
• Desenchufe el cable de alimentación,  
espere de cinco a diez segundos y, a  
continuación, enchúfelo de nuevo.  
El reproductor  
se ha apagado.  
¿Ha seleccionado "Enc." en la opción  
"Auto Apagado"? Si ha seleccionado  
"Enc." en la opción "Auto Apagado", el  
reproductor se apagará automáticamente  
tras 30 minutos seguidos de inactividad  
(sin reproducción).  
.
(encendido/espera)  
Funcionamiento básico  
Problema  
Posibles causas y soluciones  
El mando a  
distancia no  
funciona.  
• Utilice el mando a distancia dentro de  
su alcance operativo.  
• Sustituya las pilas.  
. ON/STANDBY  
El reproductor  
no funciona.  
El reproductor  
no reproduce un • Asegúrese de que el disco se haya  
disco.  
¿Está utilizando el reproductor dentro del  
intervalo de temperatura de funcionamiento?  
1
Prepare el disco o contenido que desee.  
• Cargue un disco.  
4
Seleccione el tipo de archivo que desee  
reproducir y, a continuación, pulse [ENTER].  
p.ej.)  
Configuración de idioma  
• Extraiga el disco y límpielo.  
• Conecte una memoria flash USB a la  
entrada USB.  
cargado correctamente, de forma que  
quede alineado en su bandeja y con  
la etiqueta orientada hacia arriba.  
• Seque la humedad que pueda existir  
por la condensación dentro o cerca  
del reproductor.  
• Establezca y configure una conexión a  
Internet de banda ancha.  
Música  
El disco  
• Asegúrese de que el disco se haya  
cargado correctamente, de forma que  
quede alineado en su bandeja y con  
NOTA:  
se expulsa  
• Para retirar la memoria flash USB, en el modo de  
parada, tire de ella lentamente.  
• Es posible que algunos dispositivos USB no  
funcionen con este reproductor.  
• Si utiliza un cable alargador USB, un concentrador  
USB o un lector de tarjetas USB, es posible que no  
se reconozca el dispositivo USB.  
• Los datos de paquete virtual / BD-LiveTM se guardan  
en la memoria flash USB conectada al reproductor.  
Para disfrutar de dichas funciones, conecte una  
memoria flash USB (de 1 GB o más) a la entrada  
USB del reproductor.  
automáticamente  
después de cerrar la etiqueta orientada hacia arriba.  
1
2
3
4
5
Pulse [HOME  
] para mostrar el menú  
la bandeja.  
• Extraiga el disco y límpielo.  
• Asegúrese de que sea un disco que  
se pueda reproducir.  
• ¿Ha sufrido alguna sacudida o golpe  
el reproductor? ¿Lo está utilizando  
en una ubicación poco estable? El  
reproductor se parará si percibe  
alguna sacudida o vibración.  
inicial.  
5
6
En el caso de “AVCHD”, la reproducción se  
iniciará automáticamente.  
El vídeo se  
para.  
Utilice [Î/ï/Í/Æ] para seleccionar “Settings”  
y, a continuación, pulse [ENTER].  
En el caso de "Música", se mostrará la  
lista de pistas / archivos. Seleccione una  
pista / archivo, o un grupo (carpeta) que  
desee reproducir y, a continuación, pulse  
[Æ (reproducir)] o [ENTER] para iniciar la  
reproducción.  
Utilice [Î/ï] para seleccionar “Playback” y, a  
continuación, pulse [ENTER].  
Imagen  
Problema  
Utilice [Î/ï] para seleccionar “Player Menu”  
Posibles causas y soluciones  
No hay imagen. • Asegúrese de que el cable esté  
conectado correctamente.  
Aparece ruido. • Si el TV admite Color profundo, utilice  
el cable HDMI que se recomienda.  
Las imágenes  
en 3D no se  
pueden emitir a  
un TV.  
y, a continuación, pulse [ENTER].  
Utilice [Î/ï] para seleccionar el idioma que  
desee mostrar en la pantalla y, a continuación,  
pulse [ENTER].  
2
3
Pulse [HOME  
] para acceder al menú  
• ¿Está utilizando un TV compatible  
con 3D y gafas 3D?  
Pulse [HOME  
] o [Ê(parar)] para detener  
inicial.  
la reproducción.  
Asegúrese de que el TV que haya  
conectado y el receptor de AV sean  
ambos compatibles con 3D.  
Player Menu  
Audio  
Auto  
Utilice [Î/ï/Í/Æ] para seleccionar el soporte  
que desee en el menú inicial y, a continuación,  
pulse [ENTER].  
Deutsch  
English  
Español  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Polski  
Video Out  
Audio Out  
HDMI  
NOTA:  
Subtitle  
• Para obtener más información, consulte la sección  
"REPRODUCCIÓN BÁSICA" del Manual de  
instrucciones.  
Disc Menu  
Sonido  
Problema  
No hay  
sonido o está  
distorsionado.  
Playback  
Network  
Others  
DivX Subtitle  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
Posibles causas y soluciones  
Si el volumen del TV o del receptor de  
AV está al mínimo, suba el volumen.  
Durante el modo Vista fija, la  
reproducción de avance lento o el avance  
/ retroceso rápido, no hay sonido.  
6
Pulse [HOME  
] para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamenti  
Pannello anteriore  
It  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilizzando cavi audio / video è possibile ottenere suono e immagine di qualità standard.  
È possibile riprodurre  
immagini digitali e audio di alta qualità per mezzo di un cavo HDMI.  
utilizzando un cavo ottico per audio digitale, se necessario. Collegare un cavo LAN al terminale ETHERNET del  
È possibile collegare un ricevitore AV  
BD-SP809  
lettore e alla porta LAN del router a banda larga.  
Inserirlo quindi nella presa CA.  
Inserire il cavo CA nel terminale AC INLET sul retro del lettore.  
Guida di avvio rapido  
11  
10  
9
Accessori in dotazione  
VIDEO IN  
Ingresso USB  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
Indicatore 3D  
Vassoio del disco  
Display  
(apri/chiudi)  
Δ (pausa)  
7
8
9
Ê (arresto)  
Æ (riproduzione)  
H / G (salta indietro/  
TV  
• Per utilizzare le funzioni BD-Live™, collegare  
un’unità flash USB (da almeno 1 GB) a questo  
terminale.  
AUDIO IN  
Telecomando (1)  
Pile (2)  
R
L
avanti)  
10 Sensore infrarossi  
11 SOURCE DIRECT  
Cavo CA (1)  
Cavo video  
Cavo audio  
Telecomando  
Cavi audio/video (1)  
1
2
14  
15  
16  
Manuale di istruzioni  
(CD-ROM) (1)  
17  
3
18  
19  
20  
4
5
Guida di avvio rapido (1)  
Informazioni di sicurezza (1)  
Cavo ottico  
per audio  
digitale*  
21  
22  
6
7
8
9
Cavo LAN*  
Cavo HDMI*  
Cavo CA  
Inserimento delle pile nel telecomando  
Inserire due pile R6 (1,5 V) rispettando la polarità indicata  
nel vano pile del telecomando.  
23  
24  
25  
26  
27  
10  
11  
12  
Servizio a  
banda larga  
13  
28  
Router / Modem  
1
2
3
4
5
DISPLAY  
19 CLEAR  
L’uso errato delle pile può causare pericoli, quali la perdita  
di acido o lo scoppio. Osservare quanto segue:  
• Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbonio) o  
ricaricabili (ni-cad, ni-mh e così via).  
Cavo HDMI*  
.
(accensione/standby) 20 A-B  
Tasti numerici  
SEARCH  
A / B / C / D  
21 TOP MENU  
22 ENTER  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (avanti)  
26 Ê (arresto)  
27 G (salta)  
28 MODE  
Ricevitore AV  
• Non mischiare pile vecchie e nuove.  
6
7
8
9
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU  
SUBTITLE  
• Non utilizzare insieme tipi diversi di pile. Anche se  
sembrano uguali, le pile diverse possono avere tensioni  
differenti.  
• Accertarsi che i poli + e – di ciascuna pila corrispondano  
alle indicazioni nel vano pile.  
Togliere le pile dal relativo vano se non si intende  
utilizzare il telecomando per almeno un mese.  
• Per lo smaltimento delle pile usate, osservare le  
disposizioni governative o le norme delle istituzioni  
pubbliche per l’ambiente in vigore nel proprio paese o  
nella propria area di residenza.  
TV  
* Non in dotazione  
10 ¢ (indietro)  
11 Æ (riproduzione)  
12 H (salta)  
13 Δ (pausa)  
14 RESOLUTION  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP  
NOTA:  
• Per riprodurre immagini 3D è necessario effettuare il collegamento a un televisore 3D compatibile.  
• Se si utilizzano le prese HDMI OUT è disponibile l’uscita digitale 7.1 ch.  
• Se si utilizza AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL) è disponibile l’uscita digitale 5.1 ch. L’uscita digitale 7.1 ch non  
è disponibile.  
• Per utilizzare una connessione Internet a banda larga è necessario stipulare un contratto con un provider di servizi  
Internet. Per maggiori dettagli rivolgersi a un provider di servizi Internet di zona.  
• Utilizzare un cavo LAN/router che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.  
17 ANGLE  
18 REPEAT  
• Non ricaricare, cortocircuitare, riscaldare, bruciare o  
smontare le pile.  
• Per ulteriori informazioni vedere “COLLEGAMENTI” nel manuale di istruzioni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accendere il lettore e il televisore  
Operazioni di base  
Risoluzione dei problemi  
Alimentazione  
Problema  
Non è possibile • Il cavo CA è saldamente inserito nella  
accendere il  
lettore.  
Una volta completati i collegamenti necessari, premere  
[. (accensione/standby)] o [. ON/STANDBY] sul  
lettore per accenderlo.  
Accendere il televisore e passare all’ingresso AV  
appropriato (consultare il manuale di istruzioni del  
televisore). Potrebbe essere chiamato “SOURCE”,  
“AV”, “AUX”, “SELECT” e così via.  
Possibili cause e soluzioni  
presa CA?  
• Scollegare il cavo CA, attendere 5-10  
secondi e ricollegarlo.  
• “Off Automatico” è impostato su “On”?  
Se “Off Automatico” è impostato  
su “On”, il lettore viene spento  
automaticamente dopo 30 minuti  
consecutivi di inattività (nessuna  
riproduzione).  
Il lettore si  
spegne.  
.
(accensione/standby)  
Operazioni di base  
Problema  
Possibili cause e soluzioni  
Il telecomando • Utilizzare il telecomando nel suo  
non funziona.  
raggio d’azione.  
• Sostituire le pile.  
. ON/STANDBY  
Non è possibile  
utilizzare il  
lettore.  
Non è possibile • Estrarre il disco e pulirlo.  
riprodurre un  
disco.  
Il lettore viene utilizzato nell’intervallo di  
temperature specificato?  
1
Preparare il disco o il contenuto desiderato.  
• Caricare un disco.  
4
Selezionare il tipo di file che si desidera  
riprodurre, quindi premere [ENTER].  
per esempio)  
Impostazione della lingua  
• Assicurarsi che il disco sia caricato  
• Collegare un’unità flash USB all’ingresso  
USB.  
correttamente (allineato nel vassoio e  
con l’etichetta verso l’alto).  
• Lasciare asciugare la condensa  
all’interno o nelle vicinanze del  
lettore.  
• Assicurarsi che il disco sia caricato  
correttamente (allineato nel vassoio e  
• Configurare una connessione Internet a  
banda larga con le relative impostazioni.  
Musica  
Il disco viene  
espulso  
automaticamente con l’etichetta verso l’alto).  
dopo la chiusura • Estrarre il disco e pulirlo.  
NOTA:  
• Per rimuovere l’unità flash USB è sufficiente estrarla  
lentamente nella modalità di arresto.  
• Alcuni dispositivi USB non sono utilizzabili con il  
lettore.  
• Se si utilizza una prolunga USB, un hub USB o un  
lettore di schede USB è possibile che il dispositivo  
USB non venga riconosciuto.  
• I dati di pacchetto virtuale/BD-LiveTM vengono salvati  
nell’unità flash USB collegata al lettore.  
Per utilizzare queste funzioni collegare un’unità flash  
USB (da almeno 1 GB) a questo terminale.  
del vassoio.  
• Assicurarsi che il disco sia  
riproducibile.  
• Il lettore è stato soggetto a urti?  
Viene utilizzato in un luogo instabile?  
Il lettore interrompe le operazioni se  
rileva urti o vibrazioni.  
1
2
3
4
5
Premere [HOME  
] per visualizzare il menu  
iniziale.  
Il video si  
interrompe.  
5
6
Con la selezione di “AVCHD” la riproduzione  
inizia automaticamente.  
Utilizzare [Î/ï/Í/Æ] per selezionare  
“Settings”, quindi premere [ENTER].  
Con la selezione di “Musica” viene visualizzato  
un elenco di brani/file. Selezionare un gruppo  
(cartella) o un brano/file da riprodurre, quindi  
premere [Æ (play)] o [ENTER] per avviare la  
riproduzione.  
Immagine  
Problema  
L’immagine è  
assente.  
Sono visibili  
disturbi.  
Utilizzare [Î/ï] per selezionare “Playback”,  
Possibili cause e soluzioni  
• Assicurarsi che il cavo sia collegato  
correttamente.  
• Se il televisore supporta Deep Color  
procurarsi un cavo HDMI consigliato.  
quindi premere [ENTER].  
Utilizzare [Î/ï] per selezionare “Player  
Menu”, quindi premere [ENTER].  
Non è possibile • Sono in uso un televisore 3D  
Premere [Î/ï] per selezionare la lingua da  
utilizzare a video, quindi premere [ENTER].  
2
3
Premere [HOME  
] per accedere al menu  
trasmettere le  
immagini 3D al  
televisore.  
compatibile e i relativi occhiali 3D?  
Assicurarsi che il televisore e il  
ricevitore AV collegati siano entrambi  
3D compatibili.  
Premere [HOME  
] o [Ê(stop)] per  
iniziale.  
terminare la riproduzione.  
Player Menu  
Audio  
Auto  
Utilizzare [Î/ï/Í/Æ] per selezionare il  
supporto desiderato nel menu iniziale, quindi  
premere [ENTER].  
Deutsch  
English  
Español  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Polski  
Video Out  
Audio Out  
HDMI  
NOTA:  
Audio  
Problema  
L’audio è  
assente o  
distorto.  
Subtitle  
• Per ulteriori informazioni vedere “RIPRODUZIONE DI  
BASE” nel manuale di istruzioni.  
Disc Menu  
Possibili cause e soluzioni  
Playback  
Network  
Others  
DivX Subtitle  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
Se il volume del televisore o del  
ricevitore AV è al minimo, alzare il  
volume.  
• Nelle modalità di fermo immagine,  
riproduzione al rallentatore,  
avanzamento veloce e riavvolgimento  
l’audio non viene riprodotto.  
6
Premere [HOME  
] per uscire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse  
Frontplatte  
De  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
Sie können über Audio- und Videokabel Bilder und Ton von höchster Qualität genießen.  
Über ein HDMI-Kabel  
können Sie digitale Bilder und Ton in höchster Qualität genießen. Auf Wunsch können Sie über ein optisches  
Digitalaudio-Kabel einen AV-Receiver anschließen. Schließen Sie ein LAN-Kabel an den ETHERNET-Anschluss  
des Players und den LAN-Anschluss des Breitbandrouters an. Stecken Sie das Netzkabel in den  
BD-SP809  
Schnellstartleitfaden  
AC INLET-Anschluss auf der Rückseite des Players.  
Netzsteckdose.  
Stecken Sie dann die andere Seite des Netzkabels in die  
11  
10  
9
Mitgeliefertes Zubehör  
VIDEO IN  
USB-Eingang  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
3D-Anzeige  
Disc-Schublade  
Display  
(Öffnen/Schließen)  
Δ (Pause)  
7
8
9
Ê (Stopp)  
Æ (Wiedergabe)  
H / G (Überspringen  
Fernsehgerät  
• Um die BD-Live™-Funktionen voll nutzen  
zu können, schließen Sie einen USB-  
Massenspeicher (1 GB oder mehr) an diesen  
Anschluss an.  
AUDIO IN  
Fernbedienung (1)  
Batterien (2)  
R
L
vor/zurück)  
10 Fernbedienungssignal-Sensor  
11 SOURCE DIRECT  
Netzkabel (1)  
Videokabel  
Audiokabel  
Fernbedienung  
Audio-/Videokabel (1)  
1
2
14  
15  
16  
Bedienungsanleitung  
(CD-ROM) (1)  
17  
3
18  
19  
20  
4
5
Optisches  
Digitalaudio-  
Kabel*  
Schnellstartleitfaden (1)  
Sicherheitsinformation (1)  
21  
22  
6
7
8
9
LAN-Kabel*  
HDMI-Kabel*  
Netzkabel  
Einsatz der Batterien in der Fernbedienung  
Setzen Sie 2 R6 (1,5V) Batterien ein, die mit der Polarität  
übereinstimmen, die im Batteriefach der Fernbedienung  
angegeben ist.  
23  
24  
25  
26  
27  
10  
11  
12  
Breitbanddienst  
13  
28  
Router/Modem  
1
2
3
4
5
DISPLAY  
19 CLEAR  
20 A-B  
21 TOP MENU  
22 ENTER  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (Vorlauf)  
26 Ê (Stopp)  
27 G (Überspringen)  
28 MODE  
HDMI-Kabel*  
Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien kann  
Auslaufen von Elektrolyt und Platzen der Batterien zur Folge  
haben. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:  
. (Ein/Standby)  
Zifferntasten  
SEARCH  
AV-Receiver  
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Karbon-Zink) oder  
wiederaufladbaren Batterien (Ni-Kad, Ni-Mh usw.) miteinander.  
A / B / C / D  
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig eine neue und eine  
gebrauchte Batterie.  
6
7
8
9
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU  
SUBTITLE  
Fernsehgerät  
Legen Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten  
gemeinsam ein. Trotz gleicher Größe können verschiedene  
Batterien eine unterschiedliche Spannung besitzen.  
* Nicht mitgeliefert  
HINWEIS:  
• Achten Sie darauf, den Plus- und Minuspol jeder Batterie  
auf die Polaritätsmarkierungen + und - im Inneren des  
Batteriefachs auszurichten.  
10 ¢ (Rücklauf)  
11 Æ (Wiedergabe)  
12 H (Überspringen)  
13 Δ (Pause)  
• Damit Sie 3D-Bilder betrachten können, schließen Sie ein 3D-kompatibles Fernsehgerät an.  
• Wenn Sie HDMI OUT-Buchsen verwenden, ist ein digitaler 7.1ch-Ausgang verfügbar.  
• Wenn Sie AUDIO OUTPUT verwenden (DIGITAL OPTICAL), ist ein digitaler 5.1ch-Ausgang verfügbar. (Der digitale  
7.1ch-Ausgang ist nicht verfügbar.)  
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung  
mindestens einen Monat lang nicht verwendet werden soll.  
• Bitte befolgen Sie beim Entsorgen verbrauchter Batterien  
die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften oder  
Umweltschutzbestimmungen Ihres Wohnorts.  
• Versuchen Sie auf keinen Fall, Trockenzellen aufzuladen  
oder zu zerlegen, schließen Sie sie nicht kurz, und  
werfen Sie sie nicht in ein Feuer.  
14 RESOLUTION  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP  
17 ANGLE  
18 REPEAT  
• Wenn Sie eine Breitband-Internetverbindung nutzen, müssen Sie einen Vertrag mit einem Internetprovider  
abschließen. Um Einzelheiten dazu zu erfahren, setzen Sie sich mit einem nahe gelegenen Internetprovider in  
Verbindung.  
• Verwenden Sie ein LAN-Kabel/einen Router, das bzw. der 10BASE-T/100BASE-TX unterstützt.  
• Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung unter „Buchsen“.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einschalten des Players und des Fernsehgeräts  
Grundlegende Bedienung  
Fehlerbehebung  
Energieversorgung  
Wenn Sie alle erforderlichen Anschlüsse vorgenommen  
haben, drücken Sie [. (Ein/Standby)] oder  
[. ON/STANDBY] am Player, um das Gerät einzuschalten.  
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wechseln Sie  
zum richtigen AV-Eingang (siehe Bedienungsanleitung  
des Fernsehgeräts). (Dieser Eingang ist  
Störung  
Mögliche Ursachen und Lösungen  
Das Gerät  
lässt sich nicht  
einschalten.  
• Wurde der Netzstecker richtig in die  
Netzsteckdose gesteckt?  
Trennen Sie den Netzstecker von der  
Netzsteckdose, warten Sie 5-10 Sekunden,  
und schließen Sie ihn dann erneut an.  
Das Gerät  
• Ist „Abschaltung“ auf „An“ gestellt?  
möglicherweise mit „SOURCE“, „AV“, „AUX“ oder  
„SELECT“ oder ähnlichem beschriftet.)  
schaltet sich ab. Wenn „Abschaltung“ auf „An“ gestellt  
ist, schaltet sich das Gerät nach 30  
Minuten durchgehender Inaktivität  
(keine Wiedergabe) automatisch ab.  
.
(Ein/Standby)  
Grundlegende Bedienung  
Störung  
Mögliche Ursachen und Lösungen  
Die  
• Benutzen Sie die Fernbedienung  
innerhalb der möglichen Reichweite.  
Fernbedienung  
funktioniert nicht. Tauschen Sie die Batterien aus.  
Der Player lässt  
Bedienen Sie den Player im angegebenen  
sich nicht bedienen. Betriebstemperaturbereich?  
. ON/STANDBY  
Der Player kann • Nehmen Sie die Disc aus dem Player,  
eine Disc nicht  
abspielen.  
und reinigen Sie sie.  
1
Bereiten Sie die gewünschte Disc oder  
sonstige Inhalte vor.  
4
Wählen Sie den Dateityp aus, den Sie  
Stellen Sie sicher, dass die Disc richtig  
eingelegt ist (in der Disc-Schublade  
ausgerichtet und mit dem Label nach oben).  
Spracheinstellung  
wiedergeben möchten, und drücken Sie dann  
• Laden Sie eine Disc.  
[ENTER].  
• Lassen Sie möglicherweise  
• Schließen Sie einen USB-Massenspeicher  
an den USB-Eingang an.  
z. B.)  
auftretende Kondensation im oder in  
der Nähe vom Player abtrocknen.  
Die Disc wird  
nach dem  
Stellen Sie sicher, dass die Disc richtig  
eingelegt ist (in der Disc-Schublade  
• Stellen Sie eine Breitband-  
Internetverbindung her, und nehmen Sie die  
entsprechenden Einstellungen vor.  
Schließen der  
ausgerichtet und mit dem Label nach oben).  
Musik  
Disc-Schublade • Nehmen Sie die Disc aus dem Player,  
automatisch  
ausgeworfen.  
und reinigen Sie sie.  
• Stellen Sie sicher, dass die Disc  
abgespielt werden kann.  
HINWEIS:  
1
2
3
4
5
Drücken Sie [HOME  
], um das Home-Menü  
• Um den USB-Massenspeicher zu entfernen, ziehen  
Sie ihn im Stopp-Modus langsam heraus.  
• Einige USB-Geräte funktionieren möglicherweise mit  
diesem Player nicht.  
• Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel, einen USB-  
Hub oder einen USB-Kartenleser verwenden, wird  
das USB-Gerät möglicherweise nicht erkannt.  
• Virtual Package-/BD-LiveTM-Daten werden auf dem an  
den Player angeschlossenen USB-Massenspeicher  
gespeichert.  
Die  
• Wurde der Player Erschütterungen  
aufzurufen.  
Videowiedergabe oder sonstigen Einwirkungen  
wird angehalten.  
ausgesetzt? Benutzen Sie den  
Betätigen Sie [Î/ï/Í/Æ], um „Settings“  
Player an einem instabilen Standort?  
Der Player stoppt automatisch bei  
Erschütterungen oder Vibrationen.  
5
6
Bei „AVCHD“ beginnt die Wiedergabe  
automatisch.  
auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].  
Betätigen Sie [Î/ï], um „Playback“  
Bei „Musik“ wird der Titel/die Dateiliste  
angezeigt. Wählen Sie eine Gruppe (Ordner)  
oder einen Titel/eine Datei aus, die Sie  
wiedergeben möchten, und drücken Sie  
[Æ (Wiedergabe)] oder [ENTER], um die  
Wiedergabe zu starten.  
Bild  
Störung  
Kein Bild.  
auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].  
Mögliche Ursachen und Lösungen  
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel  
richtig angeschlossen ist.  
• Wenn das Fernsehgerät Deep Color  
unterstützt, verwenden Sie ein  
empfohlenes HDMI-Kabel.  
Betätigen Sie [Î/ï], um „Player Menu“  
auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].  
Es treten  
Bildstörungen  
auf.  
Drücken Sie [Î/ï], um die gewünschte  
Anzeigesprache auszuwählen, und drücken Sie dann  
[ENTER].  
Damit Sie diese Funktionen nutzen können, schließen  
Sie einen USB-Massenspeicher (1 GB oder mehr) an  
diesen Anschluss an.  
3D-Bilder können • Benutzen Sie ein 3D-kompatibles  
nicht über ein  
Fernsehgerät  
ausgegeben  
werden.  
Fernsehgerät und eine 3D-Brille?  
Stellen Sie sicher, dass das  
Drücken Sie [HOME  
] oder [Ê(Stopp)], um  
angeschlossene Fernsehgerät und der  
AV-Receiver 3D-kompatibel sind.  
Player Menu  
Audio  
Auto  
die Wiedergabe zu beenden.  
2
3
Drücken Sie [HOME  
], um das Home-Menü  
Deutsch  
English  
Español  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Polski  
Video Out  
Audio Out  
HDMI  
Subtitle  
aufzurufen.  
Ton  
Störung  
Kein Ton, oder  
der Klang ist  
verzerrt.  
Disc Menu  
Playback  
Network  
Others  
DivX Subtitle  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
HINWEIS:  
Mögliche Ursachen und Lösungen  
• Weitere Informationen finden Sie in der  
Bedienungsanleitung unter „GRUNDLEGENDE  
WIEDERGABEVERFAHREN“.  
Wenn die Lautstärke des Fernsehgeräts  
oder AV-Receivers auf die niedrigste  
Einstellung gesetzt ist, stellen Sie die  
Lautstärke höher ein.  
Betätigen Sie [Î/ï/Í/Æ], um im Home-Menü  
die gewünschten Medien auszuwählen, und  
drücken Sie dann [ENTER].  
Im Standbildmodus, bei der  
6
Drücken Sie [HOME  
], um das Menü zu  
Zeitlupenwiedergabe, im Schnellvorlauf und  
im Schnellrücklauf erfolgt keine Tonausgabe.  
verlassen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aansluitingen  
Voorpaneel  
Nl  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
Als u audio-/videokabels gebruikt, kunt u genieten van standaardkwaliteit beeld en geluid.  
Een HDMI-kabel  
zorgt voor digitaal beeld en geluid van superieure kwaliteit.  
U kunt een AV receiver aansluiten met behulp van een  
BD-SP809  
digitaal-optische audiokabel.  
poort van een breedband router.  
Sluit een LAN-kabel aan op de ETHERNET-aansluiting van deze speler en de LAN-  
Sluit het netsnoer aan op de AC INLET-aansluiting achteraan op de speler.  
Beknopte handleiding  
Steek vervolgens de stekker in een stopcontact.  
11  
10  
9
Meegeleverde accessoires  
VIDEO IN  
USB-ingang  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
3D indicator  
Disc-lade  
Display  
(openen/sluiten)  
7
8
9
Ê (stoppen)  
Æ (afspelen)  
H / G (overslaan  
TV  
• Sluit een USB flash drive (1 GB of meer  
capaciteit) aan op deze aansluiting als u wilt  
genieten van BD-Live™-functies.  
AUDIO IN  
Afstandsbediening (1)  
Batterijen (2)  
R
L
neer / op)  
10 Infraroodsensor  
11 SOURCE DIRECT  
Netsnoer (1)  
Videokabel  
Δ (pauzeren)  
Audiokabel  
Afstandsbediening  
Audio-/ videokabels (1)  
1
2
14  
15  
16  
Gebruiksaanwijzing  
(CD-ROM) (1)  
17  
18  
20  
3
19  
4
5
Digitaal-  
optische  
audiokabel*  
Beknopte handleiding (1)  
Veiligheidsinformatie (1)  
21  
22  
6
7
8
9
LAN-kabel*  
HDMI-kabel*  
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  
Plaats in het batterijenvakje van de afstandsbediening  
twee R6-batterijen (1,5V) volgens de polariteit die daarin  
is aangegeven.  
Netsnoer  
23  
24  
25  
10  
11  
26  
27  
28  
12  
Breedband  
service  
13  
Router / Modem  
1
2
3
4
5
DISPLAY  
19 CLEAR  
20 A-B  
21 TOP MENU  
22 ENTER  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (vooruit)  
26 Ê (stoppen)  
27 G (overslaan)  
28 MODE  
HDMI-kabel*  
. (aan/standby)  
Cijfertoetsen  
SEARCH  
Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken of  
openbarsten. Let op het volgende:  
• Gebruik geen alkalinebatterijen, gewone batterijen  
(koolstof-zink) noch oplaadbare (ni-cad, ni-mh, enz.)  
batterijen tegelijkertijd.  
• Gebruik nooit tegelijkertijd nieuwe en oude batterijen.  
• Gebruik nooit tegelijkertijd verschillende soorten  
batterijen. Hoewel de batterijen op elkaar lijken, kunnen  
ze toch verschillende voltages hebben.  
• Zorg ervoor dat de + en de - van elke batterij  
overeenkomt met de + en de - in het batterijenvakje.  
AV receiver  
A / B / C / D  
6
7
8
9
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU  
SUBTITLE  
TV  
* Niet meegeleverd  
10 ¢ (achteruit)  
11 Æ (afspelen)  
12 H (overslaan)  
13 Δ (pauzeren)  
14 RESOLUTION  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP  
OPMERKING:  
• Voor 3D-weergave moet het toestel worden aangesloten op een 3D-compatibele TV.  
• Bij gebruik van een HDMI OUT-aansluiting is 7.1-kanaals digitale uitvoer beschikbaar.  
• Bij gebruik van AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL) is 5.1-kanaals digitale uitvoer beschikbaar. (7.1-kanaals  
digitale uitvoer is niet beschikbaar.)  
• Voor een breedband Internetaansluiting is een contract met een Internet service provider vereist. Neem voor meer  
details contact op met uw Internet service provider.  
Verwijder de batterijen uit het batterijenvakje als de  
afstandsbediening een maand of langer niet wordt gebruikt.  
• Wij verzoeken u de officiële wetgeving of milieuregels  
van uw land of regio te respecteren wanneer u gebruikte  
batterijen wegdoet.  
• U mag batterijen niet opladen, kortsluiten, verhitten,  
verbranden of demonteren.  
17 ANGLE  
18 REPEAT  
• Gebruik een LAN-kabel/router die 10BASE-T/100BASE-TX ondersteunt.  
• Zie "AANSLUITINGEN" in de gebruiksaanwijzing voor meer informatie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schakel de speler en de TV in  
Basisfuncties  
Problemen oplossen  
Voeding  
Probleem  
De speler kan  
niet worden  
ingeschakeld.  
Druk na het verrichten van de nodige aansluitingen op  
[. (aan/standby)] of [. ON/STANDBY] op de speler  
om die in te schakelen.  
Schakel uw TV in en kies de passende AV-ingang  
(raadpleeg de handleiding van uw TV). (Dit kan  
"SOURCE", "AV", "AUX" of "SELECT" enz. zijn.)  
Mogelijke oorzaken en oplossingen  
• Is het netsnoer goed aangesloten op  
een stopcontact?  
• Trek de stekker uit het stopcontact,  
wacht 5-10 seconden en steek de  
stekker weer in het stopcontact.  
De speler wordt • Is "Auto Uitschakel " ingesteld op  
uitgeschakeld.  
"Aan"? Wanneer "Auto Uitschakel"  
is ingesteld op "Aan", wordt de  
speler automatisch uitgeschakeld  
wanneer hij gedurende 30 minuten  
onafgebroken niet werkt (niet  
afspelen).  
. (aan/standby)  
Basisfuncties  
Probleem  
De  
Mogelijke oorzaken en oplossingen  
• Gebruik de afstandsbediening binnen  
. ON/STANDBY  
afstandsbediening het werkingsbereik.  
werkt niet.  
• Vervang de batterijen.  
De speler werkt  
niet.  
Bevindt de speler zich  
binnen het voorgeschreven  
werkingstemperatuurbereik?  
1
Maak de gewenste disc of content klaar.  
• Plaats een disc.  
4
Selecteer het bestandstype om af te spelen en  
Taalinstelling  
druk vervolgens op [ENTER].  
• Sluit een USB flash drive aan op de USB-  
ingang.  
bv.)  
De speler kan  
geen disc  
afspelen.  
• Verwijder de disc en maak ze schoon.  
• Controleer of de disc goed is  
ingebracht (goed in de disc-lade met  
label omhoog).  
• Laat condens in of rond de speler  
opdrogen.  
• Zorg voor een breedband Internetaansluiting  
en verricht de nodige instellingen.  
Muziek  
De disc wordt  
automatisch  
uitgeworpen na  
• Controleer of de disc goed is  
ingebracht (goed in de disc-lade met  
label omhoog).  
OPMERKING:  
• Om de USB flash drive te verwijderen, trekt u die  
traag uit in de stopstand.  
het sluiten van • Verwijder de disc en maak ze schoon.  
1
2
3
4
5
Druk op [HOME  
] om het startmenu te  
de disc-lade.  
Video stopt.  
• Controleer of de disc afspeelbaar is.  
• Sommige USB-apparaten werken niet met deze  
speler.  
• Bij gebruik van een USB-verlengkabel, USB hub of  
USB-kaartlezer, wordt het USB-apparaat mogelijk niet  
herkend.  
• Virtual package/BD-LiveTM data is opgeslagen op de  
USB flash drive die is aangesloten op deze speler.  
Om hiervan gebruik te maken, sluit u een USB flash  
drive (1 GB of meer) aan op de USB-ingang van deze  
speler.  
laten verschijnen.  
• Stond de speler bloot aan schokken  
of stoten? Gebruikt u de speler op  
een onstabiele plaats? De speler  
stopt wanneer hij schokken of  
trillingen detecteert.  
5
6
Voor "AVCHD" start het afspelen automatisch.  
Voor "Musiek" verschijnt de track-/  
Gebruik [Î/ï/Í/Æ] om "Settings" te  
selecteren en druk vervolgens op [ENTER].  
bestandslijst. Selecteer een groep (map)  
of track / bestand om af te spelen en druk  
vervolgens [Æ (afspelen)] of [ENTER] om het  
afspelen te starten.  
Gebruik [Î/ï] om "Playback" te selecteren en  
Beeld  
Probleem  
Geen beeld.  
druk vervolgens op [ENTER].  
Mogelijke oorzaken en oplossingen  
• Controleer of de kabel goed is  
aangesloten.  
Gebruik [Î/ï] om "Player Menu" te  
selecteren en druk vervolgens op [ENTER].  
Beeld vertoont • Gebruik een aanbevolen HDMI-kabel  
ruis.  
3D-beelden  
worden niet  
weergegeven  
door een TV.  
Druk op [HOME  
] of [Ê(stoppen)] om het  
indien de TV Deep Color ondersteunt.  
• Maakt u gebruik van een  
Druk op [Î/ï] om de schermtaal te selecteren  
en druk vervolgens op [ENTER].  
afspelen te stoppen.  
2
3
Druk op [HOME  
] om het startmenu te  
3D-compatibele TV en een 3D-bril?  
Controleer of de aangesloten TV en AV  
receiver 3D-compatibel zijn.  
tonen.  
OPMERKING:  
• Zie "BELANGRIJKSTE AFSPEELFUNCTIES" in de  
gebruiksaanwijzing voor meer informatie.  
Player Menu  
Audio  
Auto  
Deutsch  
English  
Español  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Polski  
Video Out  
Audio Out  
HDMI  
Geluid  
Probleem  
Subtitle  
Gebruik [Î/ï/Í/Æ] om media te selecteren  
in het startmenu en druk vervolgens op  
[ENTER].  
Disc Menu  
Mogelijke oorzaken en oplossingen  
Zet het volume hoger als het volume  
Playback  
Network  
Others  
DivX Subtitle  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
Geen geluid of  
vervormd geluid. van de TV of AV receiver volledig dicht  
staat.  
• Er is geen geluid tijdens stilstaand  
beeld, vertraagd, snel vooruit en snel  
achteruit afspelen.  
6
Druk op [HOME  
] om het menu te sluiten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anslutningar  
Frontpanel  
Sv  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
Du kan använda standardmässig bild och ljud med hjälp av ljud- / videokablar.  
Njut av digital bild och ljud av  
hög kvalitet med en HDMI-kabel.  
Anslut en LAN-kabel till ETHERNET-uttaget på spelaren och bredbandsrouterns LAN-kontakt. Anslut nätkabeln till  
AC INLET-terminalen på spelarens baksida. Anslut den sedan till vägguttaget.  
Du kan ansluta en AV-mottagare med en digital optisk ljudkabel vid behov.  
BD-SP809  
Snabbstartsguide  
11  
10  
9
Medföljande tillbehör  
VIDEO IN  
USB-ingång  
• För BD-Live™-funktioner, anslut ett USB-  
flashminne (1 GB eller större) till detta uttag.  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
3D-indikator  
Skivfack  
Display  
(öppna/stäng)  
Δ (paus)  
7
8
9
Ê (stopp)  
Æ (spela upp)  
H / G (hoppa ner/  
TV  
AUDIO IN  
Fjärrkontroll (1)  
Batteri (2)  
R
L
upp mellan titlar)  
10 IR-sensorfönster  
11 SOURCE DIRECT  
Nätkabel (1)  
Videokabel  
Ljudkabel  
Fjärrkontroll  
Ljud- / videokablar (1)  
1
2
14  
15  
16  
Bruksanvisning  
17  
3
(CD-ROM-skiva) (1)  
18  
19  
20  
4
5
Optisk kabel  
för digitalt  
ljud*  
Snabbstartsguide (1)  
Säkerhetsinformation (1)  
21  
22  
6
7
8
9
LAN-kabel*  
HDMI-kabel*  
Sätta i batterier i fjärrkontrollen  
Sätt i 2 R6 (1,5V) batterierna med polerna vända enligt  
markeringarna i batterifacket på fjärrkontrollen.  
Nätkabel  
23  
24  
25  
26  
27  
10  
11  
12  
Bredbandstjänst  
13  
28  
Router / Modem  
1
2
3
4
5
DISPLAY  
19 CLEAR  
20 A-B  
21 TOP MENU  
22 ENTER  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (framåt)  
26 Ê (stopp)  
27 G (hoppa över)  
28 MODE  
Felaktig användning av batterierna kan leda till att de  
läcker eller spricker. Tänk på följande:  
• Blanda inte batterier av typen alkaliska, standard (kol-  
zink) eller uppladdningsbara batterier (Ni-cad, Ni-MH  
o.s.v.).  
• Använd inte gamla och nya batterier tillsammans.  
• Använd inte olika batterityper tillsammans. De kan likna  
varandra men ha olika spänningar.  
• Se till att batteriernas +- och --poler överensstämmer  
med markeringarna i batterifacket.  
HDMI-kabel*  
. (på/viloläge)  
Sifferknappar  
SEARCH  
AV-mottagare  
A/B/C/D  
6
7
8
9
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU  
SUBTITLE  
TV  
* Medföljer ej  
10 ¢ (bakåt)  
OBS:  
11 Æ (spela upp)  
12 H (hoppa över)  
13 Δ (paus)  
14 RESOLUTION  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP (bild-i-bild)  
17 ANGLE  
Ta ut batterierna ur facket när fjärrkontrollen inte ska  
användas under den närmaste månaden.  
• När du slänger bort använda batterier måste du följa de  
regeringsföreskrifter eller allmänna miljöanvisningar som  
gäller i ditt land eller område.  
• För att uppleva 3D-bilder behövs en anslutning till en 3D-kompatibel TV-apparat.  
• När en HDMI OUT-kontakt används är 7.1-kanals digital utgång tillgänglig.  
• Vid användning av AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL) 5.1-kanalsdigital utgång tillgänglig. (7.1-kanals digital  
utgång är inte tillgänglig.)  
• När du använder en bredbandsanslutning krävs det ett avtal med en Internetleverantör. För mer information,  
kontakta närmaste Internetleverantör.  
• Använd en LAN-kabel/router med stöd för 10BASE-T/100BASE-TX.  
• För mer information, se "ANSLUTNINGAR" i bruksanvisningen.  
• Batterier får inte laddas, kortslutas, värmas, brännas  
eller tas isär.  
18 REPEAT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Slå på spelaren och TV:n  
Grundläggande användning  
Felsökning  
Strömförsörjning  
Efter att alla nödvändiga anslutningar är klara, tryck på  
[. (på/viloläge)] eller [. ON/STANDBY] på spelaren  
för att slå på enheten.  
Slå på TV:n och byt till lämplig AV-ingång (Se TV:ns  
bruksanvisning). (De kan heta "SOURCE", "AV", "AUX"  
eller "SELECT o.s.v.)  
Problem  
Vanliga problem och lösningar  
Spelarens  
• Är nätkabeln ordentligt ansluten till  
strömförsörjning vägguttaget?  
kan inte slås på. • Dra ut nätkabeln, vänta 5-10  
sekunder och sätt sedan tillbaka den.  
Spelarens  
• Är "Auto Power Av" inställd på  
strömförsörjning "På"? När "Auto Power Av" är  
är avslagen.  
inställd på "På" kommer strömmen  
att stängas av automatiskt efter  
30 sammanhängande minuter av  
inaktivitet (ingen uppspelning).  
. (på/viloläge)  
Grundläggande användning  
Problem  
Vanliga problem och lösningar  
Fjärrkontrollen • Använd fjärrkontrollen inom dess  
fungerar inte.  
räckvidd.  
• Byt ut batterierna.  
. ON/STANDBY  
Kan inte  
använda  
spelaren.  
Använder du spelaren inom den  
angivna drifttemperaturen?  
1
Förbered önskad skiva eller innehåll.  
• Ladda en skiva.  
4
Välj den filtyp du vill spela upp och tryck  
Spelare kan inte Ta ut skivan och rengör den.  
spela upp en  
skiva.  
Språkinställning  
sedan på [ENTER].  
• Se till att skivan har lagts i ordentligt  
(rakt i skivfacket och med etikettsidan  
uppåt).  
• Låt eventuell kondens i eller i  
närheten av spelaren torka.  
• Anslut ett USB-flashminne till USB-ingången.  
• Skapa en bredbandsanslutning och  
inställningar.  
t.ex.)  
Skivan matas  
automatiskt ut  
när skivfacket  
stängs.  
• Se till att skivan har lagts i ordentligt  
(rakt i skivfacket och med etikettsidan  
uppåt).  
Ta ut skivan och rengör den.  
• Kontrollera så att skivan är  
uppspelningsbar.  
• Har spelaren utsatts för stötar eller  
slag? Används den på en instabil  
plats? Spelaren stannar om den  
känner av stötar eller vibrationer.  
Musik  
OBS:  
Ta bort USB-flashminnet i stoppläget, dra ut den  
varsamt.  
• Vissa USB-enheter kanske inte fungerar med denna  
spelare.  
• Om du använder en USB-förlängsningskabel, USB-  
hub eller USB-kortläsare kanske USB-enheten inte  
hittas.  
• Virtuellt paket/al package/BD-LiveTM-data sparas  
i USB-flashminnen som är ansluten till den här  
spelaren.  
1
2
Tryck på [HOME  
] för att visa startmenyn.  
Videofiler  
stannar.  
Använd [Î/ï/Í/Æ] för att välja "Settings" och  
5
6
For “AVCHD” startar uppspelningen  
automatiskt.  
tryck sedan på [ENTER].  
Bild  
Problem  
Ingen bild.  
3
4
5
Använd [Î/ï] för att välja "Playback" och  
För “Musik” visas spår-/fillistan. Välj en grupp  
(mapp) eller spår/fil som du vill spela upp och  
tryck sedan på [Æ (spela upp)] or [ENTER]  
för att starta uppspelning.  
Vanliga problem och lösningar  
• Kontrollera så att kabeln är ordentligt  
ansluten.  
• Om TV-apparaten har stöd för Deep  
Color rekommender vi att en HDMI-  
kabel används.  
tryck sedan på [ENTER].  
Använd [Î/ï] för att välja "Player Menu" och  
För dessa funktioner, anslut ett USB-flashminne  
(1 GB eller större) till spelarens USB-ingång.  
Brus uppstår.  
tryck sedan på [ENTER].  
Tryck på [Î/ï] för att välja det språk som ska  
visas på skärmen och tryck sedan på [ENTER].  
Tryck på [HOME  
] eller [Ê(stopp)] för att  
3D-bilder sänds • Är TV:n 3D-kompatibel och används  
inte till TV-  
apparaten.  
2
3
Använd [HOME  
] för att öppna startmenyn.  
3D-glasögon?  
Kontrollera så att både TV:n och AV-  
mottagaren är 3D-kompatibel.  
avsluta uppspelning.  
Player Menu  
Audio  
Português  
Русский  
Svenska  
Använd [Î/ï/Í/Æ] för att välja önskad media i  
Video Out  
Audio Out  
HDMI  
OBS:  
Subtitle  
Ljud  
Problem  
startmenyn och tryck sedan på [ENTER].  
• För mer information, se "GRUNDLÄGGANDE  
UPPSPELNING" i bruksanvisningen.  
Disc Menu  
Playback  
Network  
Others  
DivX Subtitle  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
Vanliga problem och lösningar  
Inget ljud eller  
störningar i  
ljudet  
Om volymnivån på TV:n eller AV-  
mottagaren är inställd på minimum,  
vrid upp volymnivån.  
• Det är inget ljud vid stillbild, slow  
motion, snabbspolning framåt och  
bakåt.  
6
Tryck på [HOME  
] för att avsluta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liitännät  
Etupaneeli  
Fi  
BLU-RAY DISC™ PLAYER  
1
2
3
4
5
6
7
8
Audio-/videokaapeleita käytettäessä kuva ja ääni ovat normaalilaatuisia.  
HDMI-kaapelia käytettäessä kuvan  
ja äänen laatu ovat korkealaatuisia. Tarvittaessa voit liittää laitteeseen AV-vastaanottimen digitaalisella optisella  
audiokaapelilla. Liitä lähiverkon kaapeli ETHERNET tämän soittimen liittimeen ja laajakaistareitittimen LAN-  
porttiin. Liitä virtajohto AC INLET soittimen takana olevaan liittimeen.  
BD-SP809  
Kytke sitten pistotulppa pistokkeeseen.  
Aloitusopas  
11  
10  
9
Mukana tulevat vakiovarusteet  
VIDEO IN  
USB-liitin  
1
2
3
4
5
6
. ON/STANDBY  
3D-ilmaisin  
Levykelkka  
Näytä  
(avaa/sulje)  
Δ (tauko)  
7
8
9
Ê (pysäytys)  
TV  
• Jos haluat käyttää BD-Live™ -toimintoja, liitä  
USB Flash -muisti (enemmän kuin 1 Gt) tähän  
liittimeen.  
AUDIO IN  
Æ (toisto)  
Kaukosäädin (1)  
Paristo (2)  
R
L
H /  
G
(siirry  
edelliseen / seuraavaan)  
10 Infrapunasensori  
11 SOURCE DIRECT  
Virtajohto (1)  
Videokaapeli  
Audiokaapeli  
Kaukosäädin  
Ääni- / videokaapelit (1)  
1
2
14  
15  
16  
Käyttöohje  
17  
3
(CD-ROM) (1)  
18  
19  
20  
4
5
Digitaalinen  
optinen  
audiokaapeli*  
Aloitusopas (1)  
Turvallisuustiedot (1)  
21  
22  
6
7
8
9
LAN-kaapeli*  
HDMI-kaapeli*  
Paristojen paneminen kaukosäätimeen  
Pane kaukosäätimen paristokoteloon 2 R6 (1,5 V)  
-paristoa. Varmista, että navat ovat oikein päin.  
Virtajohto  
23  
24  
25  
26  
27  
10  
11  
12  
Laajakaistapalvelu  
13  
28  
Reititin / modeemi  
1
2
3
4
5
DISPLAY  
. (päälle/valmiustila) 19 CLEAR  
Numeropainikkeet  
SEARCH  
A / B / C / D  
18 REPEAT  
Jos paristoja käytetään väärin, tuloksena voi olla pariston  
vuotaminen tai halkeaminen. Huomaa seuraavat  
varoitukset:  
• Älä käytä alkaliparistoja, normaaleja (hiilisinkki)  
paristoja ja ladattavia akkuja (nikkelikadmium,  
nikkelimetallihydridi) yhtä aikaa.  
• Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhtä aikaa.  
• Älä käytä erilaisia paristoja yhtä aikaa. Vaikka paristot  
voivat näyttää samalta, eri paristojen jännitteet voivat  
vaihdella.  
• Varmista, että jokaisen pariston plus- (+) ja miinusnapa  
(-) on paristokotelon kuvien mukaisesti.  
• Irrota paristot paristokotelosta, jos kaukosäädintä ei  
käytetä yli kuukauteen.  
HDMI-kaapeli*  
20 A-B  
21 TOP MENU  
22 ENTER  
23 RETURN  
24 AUDIO  
25 (pikakelaus  
eteenpäin)  
26 Ê (pysäytys)  
27 G (ohita)  
28 MODE  
AV-vastaanotin  
6
7
8
9
HOME  
Î/ï/Í/Æ  
POP UP MENU / MENU  
SUBTITLE  
TV  
* Ei mukana pakkauksessa  
10 ¢ (pikakelaus  
taaksepäin)  
11 Æ (toisto)  
12 H (ohita)  
13 Δ (tauko)  
14 RESOLUTION  
15 OPEN / CLOSE fl  
16 PIP  
HUOMAA:  
• Jos haluat katsella 3D-kuvia, soitin tulee liittää 3D-yhteensopivaan televisioon.  
• Kun käytät HDMI OUT-liittimiä, voit valita 7.1-kanavaisen digitaalisen signaalin.  
• Kun käytät ulostuloa AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL), voit valita 5.1-kanavaisen digitaalisen signaalin.  
(7.1-kanavainen digitaalinen signaali ei ole käytettävissä.)  
• Internet-yhteyden käyttämiseen vaaditaan sopimus internet-palveluntarjoaja kanssa. Lisätietoja saat ottamalla  
yhteyttä lähimpään internet-palveluntarjoajaan.  
• Noudata paikallisia säädöksiä ja ympäristöohjeita  
hävittäessäsi paristoja.  
• Älä lataa uudelleen, saata oikosulkuun, kuumenna, polta  
tai pura paristoja.  
• Käytä lähiverkkokaapelia/reititintä, joka tukee 10BASE-T/100BASE-TX-verkkoa.  
• Lisätietoja on käyttöohjeen kohdassa “CONNECTIONS”.  
17 ANGLE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soittimen ja television virran kytkeminen päälle  
Peruskäyttö  
Vianetsintä  
Virta  
Ongelma  
Soittimen virta  
ei mene päälle.  
Kun kaikki liitännät on tehty, kytke soittimen virta päälle  
painikkeesta [. (päälle/valmiustila)] tai soittimen  
painikkeesta [. ON/STANDBY].  
Kytke television virta ja käytettävä AV-sisääntulo päälle  
(lisätietoja television käyttöohjeessa). (Kyseessä voi  
olla “SOURCE”, “AV”, “AUX”, “SELECT” jne.)  
Mahdollinen syy ja korjausehdotus  
• Onko virtajohdon pistotulppa kunnolla  
kiinni pistorasiassa?  
• Irrota virtajohto, odota noin 5-10  
sekuntia ja kiinnitä se uudelleen.  
• Onko “Auto Power Off”  
Soittimen virta  
sammuu.  
(automaattinen sammutus) -toiminnon  
asetuksena “On” (päällä)? Jos  
“Auto Power Off” (automaattinen  
sammutus) -toiminnon asetuksena on  
“On” (päällä), soittimen virta sammuu  
automaattisesti, kun sitä ei käytetä 30  
minuuttiin (toisto ei ole päällä).  
.
(päälle/valmiustila)  
Peruskäyttö  
Ongelma  
Mahdollinen syy ja korjausehdotus  
Kaukosäädin ei • Käytä kaukosäädintä sen  
. ON/STANDBY  
toimi.  
toimintasäteen sisäpuolella.  
• Vaihda paristot.  
Soitinta ei pysty  
käyttämään.  
Onko soitin paikassa, jonka lämpötila  
on määritellyn käyttölämpötilan  
mukainen?  
1
Valmistele toistettava levy tai sisältö.  
• Lataa levy soittimeen.  
4
Valitse toistettava tiedostotyyppi ja paina  
Kieliasetukset  
[ENTER].  
• Liitä USB Flash -muisti USB-liittimeen.  
• Muodosta internet-yhteys laajakaistalla ja  
määritä asetukset.  
esim.)  
Soitin ei toista  
levyä.  
Ota levy pois soittimesta ja puhdista se.  
• Varmista, että levy on ladattu  
soittimeen oikein (kohdistettu oikein  
levykelkkaan ja etikettipuoli ylöspäin).  
• Anna soittimessa tai sen lähettyvillä  
olevan kosteuden kuivua.  
Music  
HUOMAA:  
Levykelkka  
aukeaa  
automaattisesti  
sulkemisen  
jälkeen.  
• Varmista, että levy on ladattu  
• Irrota USB Flash -muisti pysäytystilassa vetämällä  
muisti hitaasti ulos liittimestä.  
• Kaikki USB-laitteet eivät välttämättä toimi tämän  
soittimen kanssa.  
• Jos käytät USB-jatkokaapelia, USB-keskitintä tai  
USB-kortinlukijaa, USB-laitetta ei ehkä tunnisteta.  
• Virtuaalipakettien/BD-LiveTM-toiminnon tiedot  
tallennetaan soittimeen liitettyyn USB Flash -muistiin.  
Jos haluat käyttää näitä toimintoja, liitä USB Flash-  
muisti (enemmän kuin 1 Gt) tähän liittimeen.  
soittimeen oikein (kohdistettu oikein  
levykelkkaan ja etikettipuoli ylöspäin).  
Ota levy pois soittimesta ja puhdista se.  
1
2
Avaa aloitusvalikko painikkeella [HOME  
].  
• Varmista, että soitin pystyy  
toistamaan levyn.  
Siirry painikkeilla [Î/ï/Í/Æ] kohtaan  
5
6
“AVCHD”-tiedostojen toisto alkaa  
Video pysähtyy. • Onko soittimeen kohdistunut iskuja?  
Käytätkö soitinta epävakaalla  
“Settings” (asetukset) ja paina [ENTER].  
automaattisesti.  
alustalla? Toisto lopetetaan, jos soitin  
tunnistaa iskun tai tärinää.  
3
4
5
Siirry painikkeilla [Î/ï] kohtaan “Playback”  
Jos valitset “Music” (musiikki), näytetään  
raita-/tiedostoluettelo. Valitse ryhmä (kansio)  
tai raita / tiedosto, jonka haluat toistaa ja aloita  
toisto painamalla [Æ (toisto)] tai [ENTER].  
(toisto) ja paina [ENTER].  
Kuva  
Ongelma  
Kuva ei näy.  
Siirry painikkeilla [Î/ï] kohtaan “Player  
Mahdollinen syy ja korjausehdotus  
• Varmista, että kaapeli on kunnolla  
kiinni.  
• Jos televisio tukee Deep Color  
-toimintoa, käytä suositeltua HDMI-  
kaapelia.  
Menu” (soittimen valikko) ja paina [ENTER].  
2
3
Avaa aloitusvalikko painikkeella [HOME  
].  
Siirry painikkeilla [Î/ï] sen kielen kohdalle,  
jonka haluat näyttää ruudussa, ja paina [ENTER].  
Kuvassa on  
kohinaa.  
Pysäytä toisto painikkeella [HOME  
] tai  
Valitse painikkeilla [Î/ï/Í/Æ] haluttu  
[Ê(pysäytys)].  
3D-kuvat eivät • Käytätkö 3D-yhteensopivaa  
näy televisiossa. televisiota ja 3D-laseja?  
materiaali kotivalikosta ja paina [ENTER].  
Player Menu  
Audio  
Auto  
Deutsch  
English  
Español  
Français  
Italiano  
Nederlands  
Polski  
Video Out  
Audio Out  
HDMI  
HUOMAA:  
Varmista, että sekä liitetty TV että AV-  
vastaanotin ovat 3D-yhteensopivia.  
Subtitle  
• Lisätietoja on käyttöohjeen kohdassa “BASIC  
PLAYBACK”.  
Disc Menu  
Playback  
Network  
Others  
DivX Subtitle  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
Ääni  
Ongelma  
Mahdollinen syy ja korjausehdotus  
Ääni ei kuulu  
tai se on  
vääristynyt.  
Jos television tai AV-vastaanottimen  
äänenvoimakkuus on pieni, lisää  
äänenvoimakkuutta.  
• Pysäytyskuvan, taaksepäin  
hidastuksen ja pikakelauksen eteen  
ja taaksepäin aikana ei kuulu ääntä.  
6
Poistu painamalla [HOME  
].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MotoSAT Car Satellite TV System 901NOMAD 2IM User Manual
Nady Systems Home Theater System PPA 300 User Manual
Network Technologies Switch UNIMUXUSBVXHD User Manual
Nikon Microscope Magnifier 50i and E100 User Manual
Nokia Satellite TV System 120T User Manual
Omnimount TV Mount Power55 User Manual
Panasonic Car Stereo System CQ C7105U User Manual
Panasonic DVD Player DVD F85 User Manual
Panasonic Scanner 8025 User Manual
Parrot Car Amplifier CK3000 User Manual